Before we set our hearts too much on anything, let us examine how happy are those who already possess it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
Before we set our hearts too much on anything, let us examine how happy are those who already possess it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
Those who are incapable of committing great crimes do not readily suspect them in others.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
Behind many acts that are thought ridiculous there lie wise and weighty motives.
[Il y a une infinité de conduites qui paraissent ridicules, et dont les raisons cachées sont très sages et très solides.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
A small degree of wit, accompanied by good sense, is less tiresome in the long run than a great amount of wit without it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
The fame of great men ought to be judged always by the means they used to acquire it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
When we are unable to find tranquility within ourselves, it is useless to seek it elsewhere.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
We are so accustomed to disguise ourselves to others that in the end we become disguised to ourselves.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
(Attributed)
Quarrels would not last so long if the fault were only on one side.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maximes #496
With nothing are we so generous as advice.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims #110 (1665)
trans. L. Kronenberger (1959)
The glory of great men should always be measured by the means they have used to acquire it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims #157 (1678)
Alternate translation: "The glory of a great man ought always to be estimated by the means used to acquire it."
It is exceedingly clever to know how to hide your cleverness.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims #245 (1665) [tr. L. Kronenberger (1959)]
Old people are fond of giving good advice; it consoles them for no longer being capable of setting a bad example.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims #93 (1665) (tr. L. Tancock (1999))
The glory of great men must always be measured against the means they have used to acquire it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims (1665) [tr. Tancock (1959)]
The height of cleverness is to be able to conceal it.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims (1678)
One is never so happy or so unhappy as one thinks.
[On n'est jamais si heureux ni si malheureux qu'on s'imagine.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, # 49
There are very few people who are not ashamed of having been in love when they no longer love each other.
[Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, # 71
True love is like ghosts, which everyone talks about and few have seen.
[Il est du véritable amour comme de l'apparition des esprits tout le monde en parle, mais peu de gens en ont vu.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, # 76 (1678)
[The love of justice in most men is simply the fear of suffering injustice.]
[L'amour de la justice n'est en la plupart des hommes que la crainte de souffrir l'injustice.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, # 78
Old men are fond of giving advice to console themselves for being no longer in a position to give bad examples.
[Les vieillards aiment à donner de bons préceptes, pour se consoler de n'être plus en état de donner de mauvais exemples.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, # 93
It often happens that things come into the mind in a much more finished form than could have been achieved after much study.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #101 (1665) [tr. L. Tancock (1959)]
Not all those who know their minds know their hearts as well.
[Tous ceux qui connaissent leur esprit ne connaissent pas leur coeur.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #103
‘Tis as easy to deceive one’s self without perceiving it, as it is difficult to deceive others without being perceived.
[Il est aussi facile de se tromper soi-même sans s'en apercevoir qu'il est difficile de tromper les autres sans qu'ils s'en aperçoivent.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #115
Men are oftener treacherous out of weakness than out of any formed design.
[L'on fait plus souvent des trahisons par faiblesse que par un dessein formé de trahir.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #120
Tricks and treachery are merely proof of lack of skill.
[Les finesses et les trahisons ne viennent que de manque d'habileté.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #126 (1665)
The true way to be deceived is to think oneself more clever than others.
[Le vrai moyen d'être trompé, c'est de se croire plus fin que les autres.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #127 (1678)
Those qualities we have do not make us so ridiculous as those which we affect.
[On n'est jamais si ridicule par les qualités que l'on a que par celles que l'on affecte d'avoir.]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #134
One of the reasons so few people are to be found who seem sensible and pleasant in conversation is that almost everybody is thinking about what he wants to say himself rather than about answering clearly what is being said to him.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #139 (1665) [tr. L. Tancock (1959)]
Flattery is counterfeit money which, but for vanity, would have no circulation.
[La flatterie est une fausse monnaie qui n'a de cours que par notre vanité]
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #158
Flattery is counterfeit money which, but for vanity, would have no circulation.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #158 (1665) [tr. Kronenberger (1959)]
Fortunate people seldom mend their ways, for when good luck crowns their misdeeds with success they think it is because they are right.
François VI, duc de La Rochefoucauld (1613-1680) French epigrammist, memoirist, noble
Maxims, #227 (1665) [tr. Tancock (1959)]
Recent Feedback