I did not imitate the sceptics who doubt only for doubting’s sake, and pretend to be always undecided; on the contrary, my whole intention was to arrive at a certainty, and to dig away the drift and the sand until I reached the rock or the clay beneath.

René Descartes (1596-1650) French philosopher, mathematician
“Discourse Touching the Method of Using One’s Reason Rightly and of Seeking Scientific Truth” (1870)

Alt. trans.: "I was not copying the sceptics, who doubt only for the sake of doubting and pretend to be always undecided; on the contrary, my whole aim was to reach certainty -- to cast aside the loose earth and sand so as to come upon rock or clay." [Cottingham, Stothoff and Murdoch (1988)]

Added on 28-Dec-12 | Last updated 9-Jan-13
Link to this quotation;
More quotes by Descartes, René
Facebook Twitter Plusone

  1. David Newman
    January 8th, 2013 at 19:40 | #1

    I’m not sure what translation your quotation is from, but it’s probably Haldane and Ross. The Cottingham, Sttothoff and Murdoch translation is much the same (“Selected Philosophical Writings”, Oxford, 1988, p34): “I was not copying the sceptics, who doubt only for the sake of doubting and pretend to be always undecided; on the contrary, my whole aim was to reach certainty — to cast aside the loose earth and sand so as to come upon rock or clay.”

    • January 9th, 2013 at 08:48 | #2

      Great, thanks, Dave. I couldn’t find a quick confirmation about it being the Haldane & Ross translation, so I didn’t update that part.

  1. No trackbacks yet.