Nemo adeo ferus est ut non mitescere possit.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
[No-one is so savage that he cannot soften.]
(Attributed)
Nemo adeo ferus est ut non mitescere possit.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
[No-one is so savage that he cannot soften.]
(Attributed)
To know all things is not permitted.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
(Attributed)
Anger is a short madness.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
(Attributed)
Adversity has the effect of eliciting talents, which in prosperous circumstances would have lain dormant.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
(Attributed)
A jest often decides matters of importance more effectively and happily than seriousness.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
(Attributed)
It is sweet to let the mind unbend on occasion.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
(Attributed)
He will always be a slave who does not know how to live upon a little.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
(Attributed)
Carpe diem, quam minimum credula postero.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
[Seize the day, leave as little as possible to tomorrow.]
Carmina, I.xi
Nunc est bibendum.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
[Now it
Carmina, I.xxxvii.1
Many brave men lived before Agamemnon, but all unwept and unknown they sleep in endless night, for they had no poets to sound their praises.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
Odes
For country ’tis a sweet and seemly thing
To die.[Dulce et decorum est pro patria mori.]
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
Odes, Book 3, Ode 2, l. 13
Alt trans:
- "Sweet and glorious it is to die for our country." [J. C. Elgood, The Works of Horace]
A host is like a general. It takes a mishap to reveal his genius.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
Satires, Book II, Satire 8 (35 BC)
Why are you laughing? Just change the name, and the story could be told of you.
Horace (65-8 BC) Roman poet and satirist [Quintus Horacius Flaccus]
[Quid rides? Mutato nomine de te / fabula narratur.]
Satur
Sometimes "... fabula de te narratur." Alternate translations: "Do you but change the name / Of you is saide the same." "Change but the name, of you the tale is told." "Change only the name and this story is also about you." "Change but the name, and the tale is told of you." "What are you laughing at? Just change the name and the joke's on you." "You laugh? Well, just change the name and you'll find that this story, / as a matter of fact, means YOU." (tr. S.P. Bovie (2002))
Recent Feedback