<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/author/rostand-edmond/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Jun 2026 19:24:31 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>Rostand, Edmond &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/author/rostand-edmond/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rostand, Edmond -- Chantecler (1910)</title>
		<link>https://wist.info/rostand-edmond/3356/</link>
		<comments>https://wist.info/rostand-edmond/3356/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rostand, Edmond]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3356</guid>
		<description><![CDATA[It is at night that faith in light is admirable.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is at night that faith in light is admirable.</p>
<br><b>Edmond Rostand</b> (1868-1918) French playwright<br><i>Chantecler</i> (1910) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rostand-edmond/3356/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3356</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rostand, Edmond -- Cyrano de Bergerac, Act 3, sc. 10 [Cyrano to Roxane] (1897) [tr. Kingsbury (1898)]</title>
		<link>https://wist.info/rostand-edmond/65572/</link>
		<comments>https://wist.info/rostand-edmond/65572/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Dec 2023 00:05:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rostand, Edmond]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[kissing]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65572</guid>
		<description><![CDATA[A kiss, when all is said, what is it? An oath sworn nearer by; a promise made With greater certainty; a vow which seeks To make itself more binding; a rosy dot Placed on the &#8216;I&#8217; in loving; ’tis a secret Told to the mouth instead of to the ear; A moment of the infinite, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A kiss, when all is said, what is it?<br />
An oath sworn nearer by; a promise made<br />
With greater certainty; a vow which seeks<br />
To make itself more binding; a rosy dot<br />
Placed on the &#8216;I&#8217; in loving; ’tis a secret<br />
Told to the mouth instead of to the ear;<br />
A moment of the infinite, which makes<br />
A sound like to the humming of bees&#8217;s wings;<br />
A greeting like the sweet breath of a flower;<br />
A way to feel the heart beat for a space,<br />
And taste the soul a moment on the lips.</p>
<p><em>[Un baiser, mais à tout prendre, qu’est-ce?<br />
Un serment fait d’un peu plus près, une promesse<br />
Plus précise, un aveu qui veut se confirmer,<br />
Un point rose qu’on met sur l’i du verbe aimer;<br />
C’est un secret qui prend la bouche pour oreille,<br />
Un instant d’infini qui fait un bruit d’abeille,<br />
Une communion ayant un goût de fleur,<br />
Une façon d’un peu se respirer le cœur,<br />
Et d’un peu se goûter, au bord des lèvres, l’âme!]</em></p>
<br><b>Edmond Rostand</b> (1868-1918) French playwright<br><i>Cyrano de Bergerac</i>, Act 3, sc. 10 [Cyrano to Roxane] (1897) [tr. Kingsbury (1898)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Cyrano_de_Bergerac/x7IVAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22oath+sworn+nearer+by%22&pg=PA144&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Scene 9 in many translations. (<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Cyrano_de_Bergerac_(Rostand)/Acte_III#:~:text=Un%20baiser%2C%20mais,des%20l%C3%A8vres%2C%20l%E2%80%99%C3%A2me%C2%A0!">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>After all, what is a kiss?<br>
An oath that's given closer than before;<br>
A promise more precise; the sealing of<br>
Confessions that till then were barely breathed;<br>
A ruby O to spell the verb: I love!<br>
A secret that's confided to a mouth<br>
And not to ears; a precious moment of<br>
Infinity that buzzes like a bee;<br>
Communion with the fragrance flowers have;<br>
A gentle way for heart to breathe a heart,<br>
For soul from fervid lips to drink a soul!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/41949/pg41949-images.html#Page_123:~:text=After%20all%2C%20what,drink%20a%20soul!">Reynauld</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>A kiss! When all is said, what is a kiss? An oath of allegiance taken in closer proximity, a promise more precise, a seal on a confession, a rose-red dot upon the letter i in loving; a secret which elects the mouth for ear; an instant of eternity murmuring like a bee; balmy communion with a flavor of flowers; a fashion of inhaling each other’s heart, and of tasting, on the brink of the lips, each other’s soul!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bwb_P8-ARW-270/page/138/mode/2up?q=%22what+is+a+kiss%22">Hall</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>A kiss, when all is said, -- what is it?<br>
An oath that's ratified, -- a sealèd promise,<br>
A heart's avowal claiming confirmation, --<br>
A rose-dot on the "i" of "adoration," --<br>
A secret that to month, not ear, is whispered, --<br>
Brush of a bee's wing, that makes time eternal, --<br>
Communion perfumed like the spring's wildflowers, --<br>
The heart's relieving in the heart's outbreathing,<br>
When to the lips the soul's flood rises, brimming!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Cyrano_de_Bergerac/Act_III#:~:text=A%20kiss%2C%20when,flood%20rises%2C%20brimming.">Thomas / Guillemard</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And what is a kiss, when all is done? <br>
A promise given under seal -- a vow <br>
Taken before the shrine of memory -- <br>
A signature acknowledged -- a rosy dot <br>
Over the i of Loving -- a secret whispered <br>
To listening lips apart -- a moment made <br>
Immortal, with a rush of wings unseen -- <br>
A sacrament of blossoms, a new song <br>
Sung by two hearts to an old simple tune -- <br>
The ring of one horizon around two souls <br>
Together, all alone!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cyranodebergerac0000unse_j2q6/page/146/mode/2up?q=%22what+is+a+kiss%22">Hooker</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>What is a kiss that you should fear it? <br>
It is the instant when the body and spirit <br>
meet, and in some divine alembic stirred <br>
merge their two virtues in a lovelier third. <br>
It is the interchange of sun and rose, <br>
whose gold in heaven to earth its fragrance owes; <br>
time, as it darkly passes over, lit <br>
with the brief radiance of the infinite. <br>
It is God's shadow silencing the heart.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cyranodebergera00rost/page/82/mode/2up?q=%22what+is+a+kiss%22">Wolfe</a> (1941)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">How <br>
Shall we define a kiss? The sacrament of a vow, <br>
The lightly stamped seal of a promise, the endorsement of <br>
A promissory note on the bank of love, <br>
The very O of love in the expectant lips, <br>
Eternity in the instant the bee sips, <br>
The music of the spheres on the lark’s wing, <br>
A flower-tasting eucharist, a ring <br>
Forged of two rings, red alchemized to gold.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cyranodebergerac0000rost_u0c2/page/104/mode/2up?q=%22shall+we+define+a+kiss%22">Burgess</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>After all, what is a kiss? A vow made at closer range, a more precise promise, a confession that contains its own proof, a seal placed on a pact that has already been signed; it’s a secret told to the mouth rather than to the ear, a fleeting moment filled with the hush of eternity, a communion that has the fragrance of a flower, a way of living by the beat of another heart, and tasting another soul on one’s lips!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cyranodebergerac0000rost_a2z3/page/132/mode/2up?q=%22after+all+what+is%22">Bair</a> (1972)]</blockquote><br>

<blockquote>A kiss, what is it, after all?<br>
The simple witness to a lover's will,<br>
The seal that makes a promise ratified,<br>
The longing-to-be-home half-gratified,<br>
An unheard secret whispered to the mouth,<br>
Coming upon the heart like the sweet south.<br>
A claim, a gift, nature's communion-cup --<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cyranodebergera100rost/page/84/mode/2up?q=%22a+kiss+what%22">Fry</a> (1975)]</blockquote><br>

<blockquote>And then, what is a kiss when all is said and done?<br>
The seal fixed upon a promise given one to one,<br>
a moment made immortal with a rush of unseen wings,<br>
a new song to an old and simple tune, that one heart sings<br>
to another, and a sacrament of blossoms, too.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cyrano/7xdxp0_kaWUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22what%20is%20a%20kiss%22">Kornhauser</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>Do you understand the significance of a kiss? <br>
It’s the embowerment of a loved face, <br>
a gift more closely given, a more precise <br>
promise, a token of what is still to come, <br>
the pit and pith, a silent honeycomb, <br>
a secret for the lips, not for the ears, <br>
an infinity of briefly buzzing stars <br>
in the plant-textured, moist interior, <br>
the private eucharist of a crimson flower, <br>
a warm glade where love can tell its truth <br>
and drink the hot soul from the open mouth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cyranodebergerac0000maho/page/84/mode/2up?q=%22do+you+understand+the+significance%22">Mahon</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">A kiss! What is a kiss? A confession<br>
Made from a little closer at hand, a promise<br>
Delivered as soon as it's made,<br>
A secret whispered close, with a mouth to hear it:<br>
Eternity held in a moment that stings like a bee.<br>
Passed like communion, a host with the scent of flowers,<br>
a way to breathe the breath of the heart of another<br>
And with one's lips to sip the beloved one's soul.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cyrano_de_Bergerac/Y1QqaCGstfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22what%20is%20a%20kiss?%22">Clark</a> (2005), l. 329ff]</blockquote><br>

<blockquote>A kiss, when all is said and done -- what is it?<br>
Just the confirmation of an oath, sealing of a promise, <br>
the confirmation of the promise of the heart, <br>
a little pink dot on the "i" of "adoration," <br>
sharing a secret between mouths, not ears,<br>
the brush of a bee's wing, that makes time eternal,<br>
as mingling that smells like the wildflowers of spring,<br>
relieving the heart by letting it breathe,<br>
letting the lisp rise to drink from the soul!<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Cyrano_de_Bergerac_In_Plain_and_Simple_E/QXHFAQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=communion">BookCaps</a> ed.]</blockquote><br>

<blockquote>When all is said and done, what is a kiss? It's simply an oath made more certain, a sealed promise, the heart's confirmation of a pact. It's a secret whispered to the mouth instead of the ear, a stolen  moment that makes time eternal, a communion perfumed like the spring's wild flowers. A kiss allows for one to live through the beating of another's heart, and to taste the very soul of another on one's lips!<br>
[<a href="https://www.owleyes.org/text/cyrano-de/read/act-iii-scene-ix#root-218873-2-2:~:text=When%20all%20is,on%20one%27s%20lips!">Source</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rostand-edmond/65572/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65572</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rostand, Edmond -- Speech to the Académie française (1903)</title>
		<link>https://wist.info/rostand-edmond/5845/</link>
		<comments>https://wist.info/rostand-edmond/5845/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 May 2008 21:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rostand, Edmond]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5845</guid>
		<description><![CDATA[To joke in the face of danger is the supreme politeness, a delicate refusal to cast oneself as a tragic hero. Quoted in John Lahr, &#8220;Fighting and Writing,&#8221; The New Yorker (12 Nov 2007).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To joke in the face of danger is the supreme politeness, a delicate refusal to cast oneself as a tragic hero.</p>
<br><b>Edmond Rostand</b> (1868-1918) French playwright<br>Speech to the Académie française (1903) 
														<br><br><span class="cite">
						
Quoted in John Lahr, "<a href="http://www.newyorker.com/arts/critics/theatre/2007/11/12/071112crth_theatre_lahr">Fighting and Writing</a>," <i>The New Yorker</i> (12 Nov 2007).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rostand-edmond/5845/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5845</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
