Everything has been said, and we have come too late, now that men have been living and thinking for seven thousand years and more.
[Tout est dit, et l’on vient trop tard depuis plus de sept mille ans qu’il y a des hommes qui pensent.]Jean de La Bruyère (1645-1696) French essayist, moralist
The Characters [Les Caractères], ch. 1 “Of Works of the Mind [Des Ouvrages de l’Esprit],” § 1 (1.1) (1688) [tr. Stewart (1970)]
(Source)
Opening line of the book. La Bruyère's timeline is that of medieval scholars who calculated, from the Bible, that the age of the world to be only several thousand years old.
(Source (French)). Alternate translations:We are come too late, after above seven thousand years that there have been men, and men have thought, to say any thing which has not been said already.
[Bullord ed. (1696)]After above seven thousand Years, that there have been Men, and Men have thought, we come too late to say any thing which has not been said already.
[Curll ed. (1713)]We are come too late, by several thousand Years, to say any thing new in Morality.
[Browne ed. (1752)]After above seven thousand years, during which there have been men who have thought, we come too late to say anything that has not been said already.
[tr. Van Laun (1885)]