To you and me
Life is not full; we see
The good days fly
And, ah, how grievously
Their sum doth mount,
Set all to our account;
Why dally we
Who know what life should be?

[Nunc vivit necuter sibi, bonosque
Soles effugere atque abire sentit,
Qui nobis pereunt et inputantur.
Quisquam vivere cum sciat, moratur?]

Marcus Valerius Martial
Martial (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]
Epigrams [Epigrammata], Book 5, epigram 20 (5.20.11-14) (AD 90) [tr. Pott & Wright (1921)]

The phrase pereunt et imputantur (they [the days] pass by, and are put to our account) is often found on sundials.

"To Julius Martialis." (Source (Latin)).

Alternate translations:

Now, to himself, alas! Does neither live,
But sees good suns, of which we are to give
A strict account, set, and march quick away:
Know a man how to live, and does he stay?
[tr. Cowley (1656)]

We behold the good suns shine, and pass away; lost are they for ever, yet, nevertheless, they are counted in our reckoning. Is it possible that anyone who knows how to live delays to live accordingly?
[tr. Amos (1858), ch. 3, #14; identified as ep. 21]

As it is, neither of us lives for himself, but sees his good days flee from him and vanish; days which are ever being lost to us, and set down to our account. Should any one, then, delay to live, when he knows how?
[tr. Bohn's Classical (1859)]

Now neither lives unto himself, alas!
And the good suns we see, that flash and pass
And perish; and the bell that knells them cries,
"Another gone: O when will ye arise?"
[tr. Stevenson (1884)]

Today neither lives for himself, and he feels the good days are flitting and passing away, our days that perish and are cored to our account. Does any man, when he knows how to live, delay?
[tr. Ker (1919)]

Now neither of us truly lives at all.
Suns rise and set and swell the reckoning. Say,
Does life mean anything? Then live today.
[tr. Francis & Tatum (1924), #230, "To His Cousin"]

Now neither lives his life, but he
Marks precious days that pass and flee.
These days are lost, but their amount
Is surely set to our account.
Knowledge the clue to life can give;
Then wherefore hesitate to live?
[tr. Duff (1929)]

But as things are now, neither one of us
Lives for himself, while ever glorious
Days slip by unlived, never to come
Again, deducted always from that sum
Allotted us. Why then do we not live,
We who know the joys that life can give?
[tr. Marcellino (1968)]

But as it is, we, both and each,
Miss the rich life within our reach,
We watch the good sun speed and set
And the lost day goes down as debt.
Would any man, if he knew how
To live, not do it here and now?
[tr. Michie (1972)]

Now, twin lives are not our own.
Our good suns flee & disappear,
Debited, as they die, to us.
Who hesitates that's learned to live?
[tr. Whigham (1987)]

We toil too much for others. Days
flicker by and then are billed,
one by one, to our accounts. Since we know
how, let's start really living now.
[tr. Matthews (1992)]

We feel our good days slip away and leave us; they are wasted, and put to our account. Does any man, knowing the way to live, defer it?
[tr. Shackleton Bailey (1993)]

Now neither lives
his life. We feel our good days flee,
Numbered and spent. Knowing the way
to live, why should a man delay.
[tr. McLean (2014)]

As it is now, neither of us lives for his own benefit, each of us can feel his best days slipping away and leaving us behind. They're gone, they've been debited from our account. What kind of person knows how to live, but keeps putting it off?
[tr. Nisbet (2015)]


 
Added on 25-May-18 | Last updated 27-Nov-23
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , , ,
More quotes by Martial

Thoughts? Comments? Corrections? Feedback?