But when our country had grown great through toil and the practice of justice, when great kings had been vanquished in war, savage tribes and mighty peoples subdued by force of arms, when Carthage, the rival of Rome’s sway, had perished root and branch, and all seas and lands were open, then Fortune began to grow cruel and to bring confusion into all our affairs. 2 Those who had found it easy to bear hardship and dangers, anxiety and adversity, found leisure and wealth, desirable under other circumstances, a burden and a curse. 3 Hence the lust for money first, then for power, grew upon them; these were, I may say, the root of all evils. 4 For avarice destroyed honour, integrity, and all other noble qualities; taught in their place insolence, cruelty, to neglect the gods, to set a price on everything. 5 Ambition drove many men to become false; to have one thought locked in the breast, another ready on the tongue; to value friendships and enmities not on their merits but by the standard of self-interest, and to show a good front rather than a good heart.

[Sed ubi labore atque iustitia res publica crevit, reges magni bello domiti, nationes ferae et populi ingentes vi subacti, Carthago aemula imperi Romani p18ab stirpe interiit, cuncta maria terraeque patebant, saevire fortuna ac miscere omnia coepit. 2 Qui labores, pericula, dubias atque asperas res facile toleraverant, eis otium, divitiae,7 optanda alias, oneri miseriaeque fuere. 3 Igitur primo pecuniae, deinde imperi cupido crevit; ea quasi materies omnium malorum fuere. 4 Namque avaritia fidem, probitatem ceterasque artis bonas subvortit; pro his superbiam, crudelitatem, deos neglegere, omnia venalia habere edocuit. 5 Ambitio multos mortalis falsos fieri subegit, aliud clausum in pectore aliud in lingua promptum habere, amicitias inimicitiasque non ex re sed ex commodo aestumare magisque voltum quam ingenium bonum habere.]

Sallust (c. 86-35 BC) Roman historian and politician [Gaius Sallustius Crispus]
Catiline’s War [Bellum Catilinae], pt. 10 (42 BC) [tr. Loeb (1921)]

Alt. trans.:
  • "Ambition prompted many to become deceitful; to keep one thing concealed in the breast, and another ready on the tongue; to estimate friendships and enmities, not by their worth, but according to interest; and to carry rather a specious countenance than an honest heart."
  • "It is the nature of ambition to make men liars and cheats, to hide the truth in their breasts, and show, like jugglers, another thing in their mouths, to cut all friendships and enmities to the measure of their own interest, and to make a good countenance without the help of good will." (Source)
Added on 1-May-14 | Last updated 1-May-14
Link to this post
Topics: , , , , , , , , , , ,
More quotes by Sallust

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.