Quotations about:
    acquittal


Note not all quotations have been tagged, so Search may find additional quotes on this topic.


AGAMEMNON: Perhaps, for you, barbarians, it is easy to kill your guests but for us, Greeks, this is a thing of shame. How, then can I escape blame if I do not judge you guilty? I can’t do it. Since you could endure performing such a dishonourable deed, then you must also endure its awful consequences.

[ἈΓΑΜΈΜΝΩΝ: τάχ᾽ οὖν παρ᾽ ὑμῖν ῥᾴδιον ξενοκτονεῖν:
ἡμῖν δέ γ᾽ αἰσχρὸν τοῖσιν Ἕλλησιν τόδε.
πῶς οὖν σε κρίνας μὴ ἀδικεῖν φύγω ψόγον;
οὐκ ἂν δυναίμην. ἀλλ᾽ ἐπεὶ τὰ μὴ καλὰ
πράσσειν ἐτόλμας, τλῆθι καὶ τὰ μὴ φίλα.]

Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Hecuba [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1247ff (c. 424 BC) [tr. Theodoridis (2007)]
    (Source)

Passing judgment on Polymestor for the death of Hecuba's son and theft of the Trojan treasure entrusted to him.

(Source (Greek)). Alternate translations:

Perhaps the murder of your guests seems light,
We Greeks esteem it base. If I acquit thee
How shall I scape reproach? Indeed, I cannot:
since thou hast dar'd to perpetrate the crime,
Endure the consequences.
[tr. Wodhull (1809)]

Perhaps with you it is a slight thing to kill your guests; but with us Grecians this thing is abhorred. How then, in giving my decision that thou hast not injured, can I escape blame? I can not; but as thou hast dared to do things dishonorable, endure now things unpleasant.
[tr. Edwards (1826)]

Haply with you guest-murder is as nought,
But to us which be Greeks foul shame is this.
How can I uncondemned adjudge thee guiltless?
I cannot. Forasmuch as thou hast dared
To do foul deeds, even drain thy bitter cup.
[tr. Way (Loeb) (1894)]

Perhaps among you it is a light thing to murder guests, but with us in Hellas it is a disgrace. How can I escape reproach if I judge you not guilty? I could not. No, since you endured your horrid crime, endure as well its painful consequence.
[tr. Coleridge (1938)]

Perhaps you think it is a trifling matter
to kill a guest.
We Greeks call it murder.
How, therefore, could I acquit you now
without losing face among men?
I could not do it.
You committed a brutal crime; therefore accept
the consequences of your act.
[tr. Arrowsmith (1958)]

Perhaps for lesser breeds it's no great thing to kill a guest, but to us Greeks it is. If I say you did no wrong I can't escape the censure and the blame that I'll incur. Since you were tough enough to do such deeds be tough enough to suffer the results.
[tr. Harrison (2005)]

Maybe you think
killing a guest -- in this case a child who’d been
put in your care -- is a small matter in the larger
scheme of things. But we Greeks think of it
as heinous murder. How could I rule you innocent
and maintain a shred of credibility? I can’t.
You committed a brutal crime; be prepared,
therefore, for a justly brutal punishment.
[tr. Karden/Street (2011)]

 
Added on 15-Jul-25 | Last updated 15-Jul-25
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , ,
More quotes by Euripides

You have to believe, by god, that he will be no better in the future after getting this judgment from you and will never stop taking bribes against you if you acquit him.

[οὐ γὰρ δὴ μὰ τὸν Ἡρακλέα βελτίω γενήσεσθαι αὐτὸν προσδοκᾶτε συγγνώμης νυνὶ τυγχάνοντα παρ᾿ ὑμῶν, οὐδὲ τὸ λοιπὸν ἀφέξεσθαι τοῦ λαμβάνειν χρήματα καθ᾿ ὑμῶν, ἐὰν νῦν ἀφῆτε αὐτόν.]

No picture available
Dinarchus (c. 361-291 BC) Greek orator and speech writer [Dinarch, Deinarchus, Δείναρχος]
“Against Aristogiton”
    (Source)

Alt. trans.:
  • "Hope not to reform him; for if you pardon him now what assurance have you that he will not against betray your interests in the future?" [tr. Garland (1902)]
  • "For you must assume, by Heracles, that there will be no improvement in him if he is pardoned by you now, and that in future he will not abstain from taking bribes against you if you now acquit him." [tr. Burtt (1962)]
 
Added on 14-Feb-20 | Last updated 14-Feb-20
Link to this post | No comments
Topics: , , , , ,
More quotes by Dinarchus

For your reputation, for your religion, for your safety, for every advantage you have, do not acquit this man — no, exact vengeance upon him to make him an example to everyone, to our citizens and to the rest of the world.

[οὔτε γὰρ πρὸς δόξαν οὔτε πρὸς εὐσέβειαν οὔτε πρὸς ἀσφάλειαν οὔτε πρὸς ἄλλ᾿ οὐδὲν ὑμῖν συμφέρει τοῦτον ἀφεῖναι, ἀλλὰ τιμωρησαμένους παράδειγμα ποιῆσαι πᾶσι, καὶ τοῖς πολίταις καὶ τοῖς ἄλλοις Ἕλλησιν.]

Demosthenes (384-322 BC) Greek orator and statesman
Oration 19, “On the False Embassy,” sec. 343 (Conclusion)
    (Source)

Also known as "On the False Legation". Alt. trans.: "For the sake of your honor, of your religion, of your security, of everything you value, you must not acquit this man. Visit him with exemplary punishment, and let his fate be a warning not to our own citizens alone but to every man who lives in the Hellenic world." [tr. Vince, Vince (1926)]
 
Added on 7-Feb-20 | Last updated 7-Feb-20
Link to this post | No comments
Topics: , , ,
More quotes by Demosthenes

Will you really acquit this damned man who never did you anything good from his first public act but instead has done every evil he could?

[τὸν δὲ κατάρατον τοῦτον, ὃς ἀγαθὸν μὲν ὑμᾶς οὐδεπώποτε πεποίηκεν ἐξ οὗ πρὸς τὴν πόλιν προσελήλυθε, κακὸν δ᾿ ὅ τι δυνατός ἐστιν, ἀφήσετε]

No picture available
Dinarchus (c. 361-291 BC) Greek orator and speech writer [Dinarch, Deinarchus, Δείναρχος]
“Against Aristogiton”
    (Source)

Alt. trans.: "But this accursed wretch has never done you any good since he began his public career, but all the harm he could. Will you then pardon him?" [tr. Garland (1902)]

Alt. trans: "Will you acquit this accursed man who has not done you a service ever since he has been in politics but has been the greatest possible menace?" [tr. Burtt (1962)]
 
Added on 6-Feb-20 | Last updated 6-Feb-20
Link to this post | No comments
Topics: , , ,
More quotes by Dinarchus

Acquitting the guilty convicts the judge.

[Iudex damnatur cum nocens absolvitur.]

Publilius Syrus (d. 42 BC) Assyrian slave, writer, philosopher [less correctly Publius Syrus]
Sentences [Sententiae], #296
    (Source)

Motto of the Edinburgh Review. Alt. trans.:
  • "When the guilty man is let off, the judge stands condemned."
  • "The judge is condemned when the criminal is acquitted." [tr. Lyman (1856), #868]
There were multiple collections made of Publilius Syrus' Sententiae in Antiquity and the Middle Ages. This appears in all of them, but often with different line/sentence numbers, incl. #256 and #257.
 
Added on 5-Feb-20 | Last updated 5-Feb-20
Link to this post | No comments
Topics: , , , , , , ,
More quotes by Publilius Syrus