<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/availability/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 22:16:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>availability &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/availability/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Letter (1817-02-20) to Fanny Austen-Knight</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/75699/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/75699/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2025 17:19:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[availability]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[fecundity]]></category>
		<category><![CDATA[fertility]]></category>
		<category><![CDATA[offspring]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[separation]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[spouse]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75699</guid>
		<description><![CDATA[I would recommend to her and Mr. D. the simple regimen of separate rooms. On Fanny&#8217;s aunt, Mrs. Sophia Deedes, having birthed an eighteenth child.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I would recommend to her and Mr. D. the simple regimen of separate rooms.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br>Letter (1817-02-20) to Fanny Austen-Knight 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Jane_Austen_and_Marriage/sYXksZIRkT0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mr%20d%20the%20simple%20regimen%20of%20separate%20rooms%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On Fanny's aunt, Mrs. Sophia Deedes, having birthed an eighteenth child.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/75699/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75699</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Emma, Vol. 1, ch.  8 [Emma] (1816)</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/61209/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/61209/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jun 2023 15:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[availability]]></category>
		<category><![CDATA[battle of the sexes]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[men]]></category>
		<category><![CDATA[proposal]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61209</guid>
		<description><![CDATA[It is always incomprehensible to a man that a woman should ever refuse an offer of marriage. A man always imagines a woman to be ready for any body who asks her.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is always incomprehensible to a man that a woman should ever refuse an offer of marriage. A man always imagines a woman to be ready for any body who asks her.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br><i>Emma</i>, Vol. 1, ch.  8 [Emma] (1816) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Emma_(Austen)/Volume_1/Chapter_8#:~:text=it%20is%20always%20incomprehensible%20to%20a%20man%20that%20a%20woman%20should%20ever%20refuse%20an%20offer%20of%20marriage.%20A%20man%20always%20imagines%20a%20woman%20to%20be%20ready%20for%20any%20body%20who%20asks%20her." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/61209/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61209</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 16, l. 294 (16.294) [Odysseus] (c. 700 BC) [tr. Rieu (1946)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/48620/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/48620/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Sep 2021 18:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[attack]]></category>
		<category><![CDATA[availability]]></category>
		<category><![CDATA[battle]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[weapon]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48620</guid>
		<description><![CDATA[The very presence of a weapon provokes a man to use it. [αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σίδηρος.] (Greek (Source)), repeated in 19.13. In Book 16, Odysseus offers this as part of the argument Telemachus can use to the suitors to explain why he has stripped the hall of weapons &#8212; that, should the weapons remain, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The very presence of a weapon provokes a man to use it.</p>
<p>[αὐτὸς γὰρ ἐφέλκεται ἄνδρα σίδηρος.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book 16, l. 294 (16.294) [Odysseus] (c. 700 BC) [tr. Rieu (1946)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=the%20verj%20%0Apresence%20of%20a%20weapon%20provokes%20a%20man%20to%20use%20it" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D16%3Acard%3D266#:~:text=%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BD%B8%CF%82%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%E1%BC%90%CF%86%CE%AD%CE%BB%CE%BA%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%E1%BC%84%CE%BD%CE%B4%CF%81%CE%B1%20%CF%83%CE%AF%CE%B4%CE%B7%CF%81%CE%BF%CF%82.">Greek (Source)</a>), repeated in <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=au%29to%5Cs&la=greek&can=au%29to%5Cs0&prior=mnhstu/n">19.13</a>.<br><br>

In <strong>Book 16</strong>, Odysseus offers this as part of the argument Telemachus can use to the suitors to explain why he has stripped the hall of weapons -- that, should the weapons remain, they might tempt drunken people to violence. <strong>Book 19</strong>, back at the hall, Odysseus repeats almost the same instructions to Telemachus. The same Greek is used for this phrase in both passages; some translators use the same language, others make changes to it.<br><br>

<a href="https://www.google.com/books/edition/The_First_Law_Trilogy_Boxed_Set/uFUzAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22incites%20to%20deeds%20of%20violence%22&pg=PT16&printsec=frontcover&bsq=%22incites%20to%20deeds%20of%20violence%22">Epigram</a> (and title inspiration) in Joe Abercrombie's <i>The Blade Itself</i> (2006) -- "The blade itself incites to deeds of violence." Abercrombie was a fan of the <i>Rome: Total War</i> game, which included in <a href="https://totalwar.fandom.com/wiki/Loading_Screen_Quotes_(Rome:_Total_War)#:~:text=The%20blade%20itself%20incites%20to%20violence">its load pages</a> the translation, "The blade itself incites to violence.<br><br>

<strong>BOOK 16, l. 294</strong><br><br>

	<ul>
<li>"Steel itself, ready, draws a man to blows." [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=Steel%20itself%2C%20ready%2C%20draws%20a%20man%20to%20blows.">Chapman</a> (1616)]</li>
 

	<li>"One drawn sword draws another." [tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#:~:text=One%20drawn%20sword,we%20onset%20make.">Hobbes</a> (1675), l. 276]</li>


	<li>"Oft ready swords in luckless hour incite / The hand of wrath, and arm it for the fight." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_XVI">Pope</a> (1725)]</li>


	<li>"For the view / Itself of arms incites to their abuse." [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#:~:text=lest%2C%20intoxicate%20with,to%20their%20abuse">Cowper</a> (1792), l. 348]</li>


	<li>"Steel itself oft lures a man to fight." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_tr_into_Engl_verse_by_P_S_Wo/TYMCAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20worsley&pg=PA91&printsec=frontcover&bsq=%22steel%20itself%20oft%22">Worsley</a> (1861), st. 37]</li>


	<li>"Steel itself wooes men to battle!" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA281&printsec=frontcover&bsq=%22wooes%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</li>


	<li>"For the steel blade itself lures men to blood." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/GcQzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22lures%20men%20to%20blood%22&pg=PA169&printsec=frontcover&bsq=%22lures%20men%20to%20blood%22">Musgrave</a> (1869), l. 462]</li>


	<li>"For iron of itself draws a man thereto." [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=and%20the%20wooing%3B-,for%20iron%20of%20itself%20draws%20a%20man%20thereto,-.%E2%80%99%20But%20for%20us">Butcher/Lang</a> (1879)]</li>


	<li>"For this is said aright, / That e'en of himself the iron draws on a man to smite." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA298&printsec=frontcover&bsq=%22iron%20draws%20on%20a%20man%22">Morris</a> (1887)]</li>


	<li>"Steel itself draws men on." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA257&printsec=frontcover&bsq=%22steel%20itself%22">Palmer</a> (1891)]</li>


	<li>"For the sight of arms sometimes tempts people to use them." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_XVI#:~:text=for%20the%20sight%20of%20arms%20sometimes%20tempts%20people%20to%20use%20them">Butler</a> (1898)]</li>


	<li>"For of itself does the iron draw a man to it." [tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D16%3Acard%3D266#:~:text=For%20of%20itself%20does%20the%20iron%20draw%20a%20man%20to%20it.">Murray</a> (1919)]</li>


	<li>"Iron of itself tempts man's frailty." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&pg=PA281&printsec=frontcover&bsq=%22iron%20of%20itself%22">Lawrence</a> (1932)]</li>


	<li>"Tempered iron can magnetize a man." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT345&printsec=frontcover&bsq=magnetize">Fitzgerald</a> (1961)]</li>

	<li>"Iron all of itself works on a man and attracts him." [tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=the%20courting%2C%20%0A%0Asince-,iron%20all%20of%20itself%20works%20on%20a%20man%20and%20attracts%20him,-.%E2%80%9D%20%0A295%20But%20leave">Lattimore</a> (1965)]</li>

	<li>"For iron of itself can tempt a man." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22iron%20of%20itself%22&pg=PA326&printsec=frontcover">Mandelbaum</a> (1990)]</li>


	<li>"Iron has powers to draw a man to ruin." [tr. <a href="https://archive.org/stream/pdfy-T2WaiIPwOMJF1pR3/Homer-The-Odyssey-Fagles_djvu.txt#:~:text=on%20your%20courting.-,Iron%20has%20powers%20to%20draw%20a%20man%20to%20ruin.,-%27%20%0A%0AJust%20you%20leave">Fagles</a> (1996)]</li>


	<li>"There's a force in iron that lures men on." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&dq=%22force%20in%20iron%20that%20lures%22&pg=PT288&printsec=frontcover&bsq=%22force%20in%20iron%20that%20lures%22">D. C. H. Rieu</a> (2002)]</li>

	<li>"For iron itself draws a man to employ it." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PA54&printsec=frontcover&bsq=%22for%20iron%20itself%20draws%22">Merrill</a> (2002)]</li>

	<li>"Iron of itself draws a man on." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/o8dLDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR5&printsec=frontcover&bsq=injure%20each%20other%20iron">Verity</a> (2016)]</li>


	<li>"Weapons themselves can tempt a man to fight." [tr. Wilson (2017)]</li>

	<li>"For iron of itself attracts a man." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22attracts%20a%20man%22">Green</a> (2018)]</li>

	<li>"Iron attracts a man all on its own." [tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey16html.html#:~:text=Iron%20attracts%20a%20man%20all%20on%20its%20own.">Johnston</a> (2019)]</li>
 
	<li>"And beckoning, the iron itself drags the man." [<a href="https://scifi.stackexchange.com/a/181075">Source</a>]</li>

</ul>

<br>

<strong>BOOK 19, l. 13</strong> -- items in <em>italics</em> are the same as their Book 16 counterparts.<br><br>

	<ul>
<li>"As loadstones draw the steel, so steel draws man." [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=As%20loadstones%20draw%20the%20steel%2C%20so%20steel%20draws%20man">Chapman</a> (1616)]</li>

	<li><em>"One drawn sword draws another."</em> [tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#lf0051-10_head_3043">Hobbes</a> (1675)]</li>


	<li>"By sight of swords to fury fired." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_XIX#:~:text=by%20sight%20of%20swords%20to%20fury%20fired">Pope</a> (1725)]</li>


	<li><em>"For the view / Itself of arms incites to their abuse."</em> [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#:~:text=lest%2C%20inflamed,to%20their%20abuse.">Cowper</a> (1792)]</li>


	<li><em>"Steel itself oft lures a man to fight."</em> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_tr_into_Engl_verse_by_P_S_Wo/TYMCAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA153&printsec=frontcover">Worsley</a> (1861), st. 2]</li>


	<li>"The sight of iron tempts to use it!" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA325&printsec=frontcover&bsq=%22sight%20of%20iron%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</li>


	<li><em>"For the steel blade itself / Lures men to blood."</em> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/GcQzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22lures%20men%20to%20blood%22&pg=PA169&printsec=frontcover&bsq=%22lures%20men%20to%20blood%22">Musgrave</a> (1869)]</li>


	<li><em>"For iron of itself draws a man thereto."</em> [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=and%20the%20wooing%3B-,for%20iron%20of%20itself%20draws%20a%20man%20thereto,-.%E2%80%9D">Butcher/Lang</a> (1879)]</li>


	<li>"For e'en of himself the Iron to battle draweth men." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA344&printsec=frontcover&bsq=%22battle%20draweth%20men%22">Morris</a> (1887)]</li>


	<li><em>"Steel itself draws men on."</em> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA257&printsec=frontcover&bsq=%22steel%20itself%22">Palmer</a> (1891)]</li>


	<li><em>"For the sight of arms sometimes tempts people to use them."</em> [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_XIX#:~:text=for%20the%20sight%20of%20arms%20sometimes%20tempts%20people%20to%20use%20them">Butler</a> (1898)]</li>


	<li>"For of itself does the iron draw a man towards it." [tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D19%3Acard%3D1#:~:text=For%20of%20itself%20does%20the%20iron%20draw%20a%20man%20to%20it.">Murray</a> (1919)]</li>


	<li>"Iron has that attraction for men." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&pg=PA315&printsec=frontcover&bsq=%22iron%20has%20that%20attraction%22">Lawrence</a> (1932)]</li>


	<li><em>"The very presence of a weapon provokes a man to use it."</em> [tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=the%20very%20presence%20of%20a%20weapon%20provokes%20a%20man%20to%20use%20%0Ait">Rieu</a> (1946)]</li>


	<li>"Iron itself can draw men's hands." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT407&printsec=frontcover&bsq=%22iron%20itself%22">Fitzgerald</a> (1961)]</li>


	<li><i>"Iron all of itself works on a man and attracts him."</i> [tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=the%20courting%3B%20%0A%0Asince-,iron%20all%20of%20itself%20works%20on%20a%20man%20and%20attracts%20him.,-%22%27%20%0ASo%20he%20spoke">Lattimore</a> (1965)]</li>


	<li><em>"For iron of itself can tempt a man."</em> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22courting%20rites%22&pg=PA379&printsec=frontcover">Mandelbaum</a> (1990)]</li>


	<li><em>"Iron has powers to draw a man to ruin."</em> [tr. <a href="https://archive.org/stream/pdfy-T2WaiIPwOMJF1pR3/Homer-The-Odyssey-Fagles_djvu.txt#:~:text=on%20your%20courting.-,Iron%20has%20powers%20to%20draw%20a%20man%20to%20ruin.,-%27%20%22%20%0A%0A%0A%0ATelemachus%20did%20his">Fagles</a> (1996)]</li>

	<li>"Steel has a way of drawing a man to it." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/yIFAC9r4NW0C?hl=en&gbpv=1&pg=PA290&printsec=frontcover&bsq=%22steel%20has%20a%20way%22">Lombardo</a> (2000)]</li>


	<li><em>"There's a force in iron that lures men on."</em> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&dq=%22force%20in%20iron%20that%20lures%22&pg=PT288&printsec=frontcover&bsq=%22force%20in%20iron%20that%20lures%22">D. C. H. Rieu</a> (2002)]</li>

	<li><i>"For iron itself draws a man to employ it."</i> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PA54&printsec=frontcover&bsq=%22for%20iron%20itself%20draws%22">Merrill</a> (2002)]</li>


	<li>"For iron of itself draws a man on." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/o8dLDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR5&printsec=frontcover&bsq=injure%20each%20other%20iron">Verity</a> (2016)]</li>

	<li><i>"For iron of itself attracts a man."</i> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22attracts%20a%20man%22">Green</a> (2018)]</li>

	<li>"For iron by itself / can draw a man to use it."
[tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey19html.html">Johnston</a> (2019)]</li>
 
</ul>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/48620/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48620</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Merton, Thomas -- &#8220;Conjectures of a Guilty Bystander&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/merton-thomas/2799/</link>
		<comments>https://wist.info/merton-thomas/2799/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Merton, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[availability]]></category>
		<category><![CDATA[busy]]></category>
		<category><![CDATA[commitment]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[harried]]></category>
		<category><![CDATA[over-extended]]></category>
		<category><![CDATA[pressure]]></category>
		<category><![CDATA[rush]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2799</guid>
		<description><![CDATA[The rush and pressure of modern life are a form, perhaps the most common form, of its innate violence. To allow oneself to be carried away by a multitude of conflicting concerns, to surrender to too many demands, to commit oneself to too many projects, to want to help everyone in everything is to succumb [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The rush and pressure of modern life are a form, perhaps the most common form, of its innate violence. To allow oneself to be carried away by a multitude of conflicting concerns, to surrender to too many demands, to commit oneself to too many projects, to want to help everyone in everything is to succumb to violence.</p>
<br><b>Thomas Merton</b> (1915-1968) French-American religious and writer [a.k.a. Fr. M. Louis]<br>&#8220;Conjectures of a Guilty Bystander&#8221; 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/merton-thomas/2799/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2799</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
