<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/aversion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 24 Apr 2026 22:16:01 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>aversion &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/aversion/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  2, ¶ 110 (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 90]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/70148/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/70148/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Jun 2024 23:01:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[aversion]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[superiority]]></category>
		<category><![CDATA[unlikeability]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70148</guid>
		<description><![CDATA[Few vices are more certain to prevent you from having lots of friends than possessing too many virtues. &#160; [Il y a peu de vices qui empêchent un homme d’avoir beaucoup d’amis, autant que peuvent le faire de trop grandes qualités.] (Source (French)). Alternate translations: There are few vices that prevent a man from having [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Few vices are more certain to prevent you from having lots of friends than possessing too many virtues.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Il y a peu de vices qui empêchent un homme d’avoir beaucoup d’amis, autant que peuvent le faire de trop grandes qualités.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  2, ¶ 110 (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 90] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort/0K0aAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22few%20vices%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Maximes_et_Pens%C3%A9es_(Chamfort)/%C3%89dition_Bever/2#:~:text=Il%20y%20a%20peu%20de%20vices%20qui%20emp%C3%AAchent%20un%20homme%20d%E2%80%99avoir%20beaucoup%20d%E2%80%99amis%2C%20autant%20que%20peuvent%20le%20faire%20de%20trop%20grandes%20qualit%C3%A9s.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>There are few vices that prevent a man from having many friends so much as his too high qualities prevent him.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/69632/pg69632-images.html#:~:text=There%20are%20few%20vices%20that%20prevent%20a%20man%20from%20having%20many%20friends%20so%20much%20as%20his%20too%20high%20qualities%20prevent%20him.">Hutchinson</a> (1902), "The Cynic's Breviary"]</blockquote><br>

<blockquote>There are few vices as likely to diminish the number of a man's friends, as can an excessive possession of fine qualities.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015014501913&view=2up&seq=52&q1=vices">Mathers</a> (1926), ¶ 90]</blockquote><br>

<blockquote>There are few vices that will so readily prevent a man from having many friends as will the possession of inordinate talents or virtues.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/128/mode/2up?q=%22there+are+few+vices%22">Merwin</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>Few vices can prevent a man from having as many friends as too great of qualities can.  <br>
[tr. <a href="https://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=Few%20vices%20can%C2%A0prevent%20a%20man%20from%20having%20as%C2%A0many%20friends%20as%20too%20great%20of%20qualities%20can.%20%C2%A0">Siniscalchi</a> (1994), ¶ 110]</blockquote><br
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/70148/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70148</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Oratore [On the Orator, On Oratory], Book 3, ch. 25 (3.25) / sec. 100 (55 BC) [tr. Rackham (1942)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/552/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/552/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[aversion]]></category>
		<category><![CDATA[delight]]></category>
		<category><![CDATA[disgust]]></category>
		<category><![CDATA[extremes]]></category>
		<category><![CDATA[gratification]]></category>
		<category><![CDATA[loathing]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=552</guid>
		<description><![CDATA[Thus in all things the greatest pleasures are only narrowly separated from disgust. [Sic omnibus in rebus, voluptatibus maximis fastidium finitimum est.] (Source (Latin)). Alternate translations: Thus, generally speaking, Loathing borders upon the most pleasing Sensations. [tr. Guthrie (1755)] Thus, generally speaking, satiety borders upon the most pleasing sensations. [Source (1808)] In all other things, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thus in all things the greatest pleasures are only narrowly separated from disgust.</p>
<p><em>[Sic omnibus in rebus, voluptatibus maximis fastidium finitimum est.] </em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Oratore [On the Orator, On Oratory]</i>, Book 3, ch. 25 (3.25) / sec. 100 (55 BC) [tr. Rackham (1942)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/cicerodeoratore0002cice/page/80/mode/2up?q=%22narrowly+separated%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0120%3Abook%3D3%3Asection%3D100#:~:text=Sic%20omnibus%20in%20rebus%20voluptatibus%20maximis%20fastidium%20fini%2D%20timum%20est">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Thus, generally speaking, <i>Loathing</i> borders upon the most pleasing Sensations.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015065479167&view=2up&seq=339&q1=%22loathing%20borders%22">Guthrie</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus, generally speaking, satiety borders upon the most pleasing sensations.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/On_Oratory_and_Orators/GNQAAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22satiety%20borders%22">Source</a> (1808)] </blockquote><br>

<blockquote>In all other things, loathing still borders upon the most exquisite delights.<br>
[tr. <a href="http://attalus.org/cicero/deoratore3B.html#:~:text=in%20all%20other%20things%2C%20loathing%20still%20borders%20upon%20the%20most%20exquisite%20delights">Watson</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>The extremes of gratification and disgust are separated by the finest line of demarcation.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_De_Oratore_of_Cicero_Translated_by_F/ZY5WAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22gratification%20and%20disgust%22">Calvert</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>In everything we do, all our keenest pleasures end in satiety.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/ETmlvCBCrOMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22in%20everything%20we%20do%22">Harbottle</a> (1906)]</blockquote><br>

<blockquote>In everything else, then, the greatest pleasure borders on aversion.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_2900195091983/page/254/mode/2up?q=%22pleasure+borders%22">May/Wisse</a> (2001)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/552/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">552</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
