<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/bad-person/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 27 Apr 2026 22:22:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>bad person &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/bad-person/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Richard III, Act 1, sc. 1, l.  28ff (1.1.28-31) (1592)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/83349/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/83349/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2026 15:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[bad guy]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[self-affirmation]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[self-determination]]></category>
		<category><![CDATA[self-direction]]></category>
		<category><![CDATA[self-evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[self-perception]]></category>
		<category><![CDATA[self-understanding]]></category>
		<category><![CDATA[villain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83349</guid>
		<description><![CDATA[RICHARD: And therefore, since I cannot prove a lover To entertain these fair well-spoken days, I am determinèd to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">RICHARD: And therefore, since I cannot prove a lover<br />
To entertain these fair well-spoken days,<br />
I am determinèd to prove a villain<br />
And hate the idle pleasures of these days.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Richard III</i>, Act 1, sc. 1, l.  28ff (1.1.28-31) (1592) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/richard-iii/read/#:~:text=And%C2%A0therefore%2C%C2%A0since,of%C2%A0these%C2%A0days." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/83349/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83349</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l. 516ff (431 BC) [tr. Johnston (2008)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/81527/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/81527/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jan 2026 20:46:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[base metal]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[counterfeit]]></category>
		<category><![CDATA[discernment]]></category>
		<category><![CDATA[divine gift]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[gold]]></category>
		<category><![CDATA[good and evil]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[insight]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81527</guid>
		<description><![CDATA[MEDEA: O Zeus, why did you give men certain ways to recognize false gold, when there’s no mark, no token stamped on the human body, to indicate which men are worthless. [ΜΉΔΕΙΑ: ὦ Ζεῦ, τί δὴ χρυσοῦ μὲν ὃς κίβδηλος ᾖ τεκμήρι᾽ ἀνθρώποισιν ὤπασας σαφῆ, ἀνδρῶν δ᾽ ὅτῳ χρὴ τὸν κακὸν διειδέναι οὐδεὶς χαρακτὴρ ἐμπέφυκε [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MEDEA: O Zeus, why did you give men certain ways<br />
to recognize false gold, when there’s no mark,<br />
no token stamped on the human body,<br />
to indicate which men are worthless.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΜΉΔΕΙΑ: ὦ Ζεῦ, τί δὴ χρυσοῦ μὲν ὃς κίβδηλος ᾖ<br />
τεκμήρι᾽ ἀνθρώποισιν ὤπασας σαφῆ,<br />
ἀνδρῶν δ᾽ ὅτῳ χρὴ τὸν κακὸν διειδέναι<br />
οὐδεὶς χαρακτὴρ ἐμπέφυκε σώματι;]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l. 516ff (431 BC) [tr. Johnston (2008)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=O%20Zeus%2C%20why%20did%20you%20give%20men%20certain%20ways%0Ato%20recognize%20false%20gold%2C%20when%20there%E2%80%99s%20no%20mark%2C%0Ano%20token%20stamped%20on%20the%20human%20body%2C%0Ato%20indicate%20which%20men%20are%20worthless." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D492#:~:text=%E1%BD%A6%20%CE%96%CE%B5%E1%BF%A6%2C%20%CF%84%CE%AF%20%CE%B4%E1%BD%B4%20%CF%87%CF%81%CF%85%CF%83%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD%20%E1%BD%83%CF%82%20%CE%BA%CE%AF%CE%B2%CE%B4%CE%B7%CE%BB%CE%BF%CF%82%20%E1%BE%96%0A%CF%84%CE%B5%CE%BA%CE%BC%CE%AE%CF%81%CE%B9%E1%BE%BD%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%8E%CF%80%CE%BF%CE%B9%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BD%A4%CF%80%CE%B1%CF%83%CE%B1%CF%82%20%CF%83%CE%B1%CF%86%E1%BF%86%2C%0A%E1%BC%80%CE%BD%CE%B4%CF%81%E1%BF%B6%CE%BD%20%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BD%85%CF%84%E1%BF%B3%20%CF%87%CF%81%E1%BD%B4%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%CE%BA%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B4%CE%B9%CE%B5%CE%B9%CE%B4%CE%AD%CE%BD%CE%B1%CE%B9%0A%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%CE%B5%E1%BD%B6%CF%82%20%CF%87%CE%B1%CF%81%CE%B1%CE%BA%CF%84%E1%BD%B4%CF%81%20%E1%BC%90%CE%BC%CF%80%CE%AD%CF%86%CF%85%CE%BA%CE%B5%20%CF%83%CF%8E%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%3B">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>Wherefore, O Jove, didst thou instruct mankind<br>
How to distinguish by undoubted marks<br>
Counterfeit gold, yet in the front of vice<br>
Impress no brand to shew the tainted heart?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/272/mode/2up?q=%22Wherefore%2C+O+Jove%2C+didst%22">Wodhull</a> (1782)] </blockquote><br>

<blockquote>O Jove, why hast thou given us certain proof<br>
To know adulterate gold, but stamp'd no mark,<br>
Where it is needed most, on man's base metal?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22us%20certain%20proof%22">Potter</a> (1814)] </blockquote><br>

<blockquote>Oh Zeus why hast thou given mankind sure test<br>
To know the spurious gold, while upon men<br>
Is no mark born whereby to tell a knave?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=Oh%20Zeus%20why,tell%20a%20knave%3F">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>O Zeus! why hast thou granted unto man clear signs to know the sham in gold, while on man's brow no brand is stamped whereby to gauge the villain's heart?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=O%20Zeus!%20why%20hast%20thou%20granted%20unto%20man%20clear%20signs%20to%20know%20the%20sham%20in%20gold%2C%20while%20on%20man%27s%20brow%20no%20brand%20is%20stamped%20whereby%20to%20gauge%20the%20villain%27s%20heart%3F">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>O Jove, why I pray hast thou given to men certain proofs of the gold which is adulterate, but no mark is set by nature on the person of men by which one may distinguish the bad man.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=O%20Jove%2C%20why%20I%20pray%20hast%20thou%20given%20to%20men%20certain%20proofs%20of%20the%20gold%20which%20is%20adulterate%2C%20but%20no%20mark%20is%20set%20by%20nature%20on%20the%20person%20of%20men%20by%20which%20one%20may%20distinguish%20the%20bad%20man.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>O Zeus, ah wherefore hast thou given to men<br>
Plain signs for gold which is but counterfeit,<br>
But no assay-mark nature-graven shows<br>
On man's form, to discern the base withal?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=O%20Zeus%2C%20ah%20wherefore%20hast%20thou%20given%20to%20men%0APlain%20signs%20for%20gold%20which%20is%20but%20counterfeit%2C%0ABut%20no%20assay%2Dmark%20nature%2Dgraven%20shows%0AOn%20man%27s%20form%2C%20to%20discern%20the%20base%20withal%3F">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O great God, shall gold withal<br>
Bear thy clear mark, to sift the base and fine,<br>
And o'er man's living visage runs no sign<br>
To show the lie within, ere all too late?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=O%20great%20God%2C%20shall%20gold%20withal%0ABear%20thy%20clear%20mark%2C%20to%20sift%20the%20base%20and%20fine%2C%0AAnd%20o%27er%20man%27s%20living%20visage%20runs%20no%20sign%0ATo%20show%20the%20lie%20within%2C%20ere%20all%20too%20late%3F">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>O God, you have given to mortals a sure method<br>
Of telling the gold that is pure from the counterfeit;<br>
Why is there no mark engraved upon men's bodies<br>
By which we could know the true ones from the false ones?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/74/mode/2up?q=%22sure+method%22">Warner</a> (1944)] </blockquote><br>



<blockquote>O Zeus! Why have you given us clear signs to tell <br>
True gold from counterfeit; but when we need to know <br>
Bad men from good, the flesh bears no revealing mark? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/32/mode/2up?q=%22true+gold%22">Vellacott</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Zeus, why did you give to men clear signs<br>
To distinguish counterfeit gold from true, but as for<br>
Humans, no stamp is impressed on their bodies<br>
By which the bogus ones can be discerned?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/35/mode/2up?q=%22counterfeit+gold%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>O Zeus, why, when you gave to men sure signs of gold that is counterfeit, is there no mark on the human body by which one could identify base men?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides00euri_0/page/n9/mode/2up?q=%22signs+of+gold%22">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>O Zeus, why is it you have given men clear ways of testing whether gold is counterfeit but, when it comes to men, the body carries no stamp of nature for distinguishing bad from good? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/64/mode/2up?q=%22whether+gold%22">Davie</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh Zeus!  You gave such obvious signs for men to tell the difference between genuine gold and fake and yet you gave not a hint for people to tell who’s a good man and who an evil one!<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=Oh%20Zeus!%C2%A0%20You%20gave%20such%20obvious%20signs%20for%20men%20to%20tell%20the%20difference%20between%20genuine%20gold%20and%20fake%20and%20yet%20you%20gave%20not%20a%20hint%20for%20people%20to%20tell%20who%E2%80%99s%20a%20good%20man%20and%20who%20an%20evil%20one!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh Zeus! Why have you given us a clear test <br>
of gold to tell which is counterfeit <br>
but of men — where to identify an evil one would be useful — <br>
there is no such mark on his body? <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=Oh%20Zeus!%20Why%20have%20you%20given%20us%20a%20clear%20test%C2%A0%0Aof%20gold%20to%20tell%20which%20is%20counterfeit%C2%A0%0Abut%20of%20men%20%E2%80%94%20where%20to%20identify%20an%20evil%20one%20would%20be%20useful%20%E2%80%94%C2%A0%0Athere%20is%20no%20such%20mark%20on%20his%20body%3F%C2%A0">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh Zeus, why have you given us clear signs to tell if gold has been adulterated, but tehre's no sign upon the body of a man by which we can find out who's evil?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22oh%20zeus%20why%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>Why, Zeus? Why did you give to men clear ways of knowing the counterfeited gold, while on men’s body no brand <em>[kharaktēr]</em> is stamped by which to know the <em>kakos?</em><br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=Why%2C%20Zeus%3F%20Why%20did%20you%20give%20to%20men%20clear%20ways%20of%20knowing%20the%20counterfeited%20gold%2C%20while%20on%20men%E2%80%99s%20body%20no%20brand%20%5Bkharakt%C4%93r%5D%20is%20stamped%20by%20which%20to%20know%20the%20kakos%3F">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>

<blockquote>O Zeus, why, when you gave to men sure signs of gold that is counterfeit, is there no mark on the human body by which one could identify bad men?<br>
[tr. <a href="https://pressbooks.bccampus.ca/greekromanmyth/chapter/medea/#euripides:~:text=O%20Zeus%2C%20why%2C%20when%20you%20gave%20to%20men%20sure%20signs%20of%20gold%20that%20is%20counterfeit%2C%20is%20there%20no%20mark%20on%20the%20human%20body%20by%20which%20one%20could%20identify%20bad%20men%3F">Kovacs / Zhang / Rogak</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/81527/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81527</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoffer, Eric -- Passionate State of Mind, Aphorism 200 (1955)</title>
		<link>https://wist.info/hoffer-eric/80863/</link>
		<comments>https://wist.info/hoffer-eric/80863/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Dec 2025 16:55:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoffer, Eric]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[decency]]></category>
		<category><![CDATA[depravity]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[mask]]></category>
		<category><![CDATA[pretense]]></category>
		<category><![CDATA[ruthlessness]]></category>
		<category><![CDATA[sociability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80863</guid>
		<description><![CDATA[We ought to beware of people who do not think it necessary to pretend that they are good and decent. Lack of hypocrisy in such things hints at a capacity for a most depraved ruthlessness.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We ought to beware of people who do not think it necessary to pretend that they are good and decent. Lack of hypocrisy in such things hints at a capacity for a most depraved ruthlessness.</p>
<br><b>Eric Hoffer</b> (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman<br><i>Passionate State of Mind</i>, Aphorism 200 (1955) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/passionatestateo00hoff/page/122/mode/2up?q=200" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoffer-eric/80863/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80863</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, #  948 (1725)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/80470/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/80470/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2025 16:49:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[betrayal]]></category>
		<category><![CDATA[evil person]]></category>
		<category><![CDATA[faithlessness]]></category>
		<category><![CDATA[favor]]></category>
		<category><![CDATA[malice]]></category>
		<category><![CDATA[quid pro quo]]></category>
		<category><![CDATA[self-betrayal]]></category>
		<category><![CDATA[transaction]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>
		<category><![CDATA[trustworthiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80470</guid>
		<description><![CDATA[Never trust a malicious Man upon the Account that thou hast done him good Offices: For thou hast but fed a Dragon that will devour thee, if ever thou comest within his reach. Fuller repeated this item as # 2443 in his second volume (1727), slightly altered: Never trust a malicious Man upon the Account [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Never trust a malicious Man upon the Account that thou hast done him good Offices: For thou hast but fed a Dragon that will devour thee, if ever thou comest within his reach.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 1, #  948 (1725) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=948" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Fuller repeated this item as <a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2443"># 2443</a> in his second volume (1727), slightly altered:<br><br>

<blockquote>Never trust a malicious Man upon the Account that thou hast done him good Offices. For thou hast but fed a Dragon, that will devour thee if ever thou comest within the Reach of his Claws.</blockquote>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/80470/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80470</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Colton, Charles Caleb -- Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 441 (1820)</title>
		<link>https://wist.info/colton-charles-caleb/80267/</link>
		<comments>https://wist.info/colton-charles-caleb/80267/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2025 16:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colton, Charles Caleb]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[debt]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[ingratitude]]></category>
		<category><![CDATA[knave]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80267</guid>
		<description><![CDATA[A revengeful knave will do more than he will say; a grateful one will say more than he will do.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A revengeful knave will do more than he will say; a grateful one will say more than he will do.</p>
<br><b>Charles Caleb "C. C." Colton</b> (1780-1832) English cleric, writer, aphorist<br><i>Lacon: Or, Many Things in Few Words</i>, Vol. 1, § 441 (1820) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lacon_Or_Many_Things_in_Few_Words/PHMlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22revengeful%20knave%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/colton-charles-caleb/80267/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80267</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Don Juan [Dom Juan], Act 1, sc. 1 (1665) [tr. Waller (1904)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/80101/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/80101/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2025 21:07:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[abuse of power]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[great person]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[Lord]]></category>
		<category><![CDATA[noble]]></category>
		<category><![CDATA[official]]></category>
		<category><![CDATA[potentate]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[wickedness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80101</guid>
		<description><![CDATA[SGANARELLE: But when a great lord is a wicked man, it is a terrible thing. [Mais un grand seigneur méchant homme est une terrible chose.] (Source (French)). Other translations: But a great Lord, a wicked Man, is a terrible thing. [tr. Clitandre (1672)] If a great lord is a wicked man it is a terrible [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">SGANARELLE: But when a great lord is a wicked man, it is a terrible thing.</p>
<p></p>
<p><em>[Mais un grand seigneur méchant homme est une terrible chose.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Don Juan [Dom Juan]</i>, Act 1, sc. 1 (1665) [tr. Waller (1904)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/_/a6OuxqYk0nsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22when%20a%20great%20lord%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Don_Juan_ou_le_Festin_de_pierre/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_I#:~:text=Mais%20un%20grand%20seigneur%20m%C3%A9chant%20homme%20est%20une%20terrible%20chose">Source (French)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>But a great Lord, a wicked Man, is a terrible thing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moli%C3%A8re/CVgzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22great%20lord%22">Clitandre</a> (1672)]  </blockquote><br>

<blockquote>If a great lord is a wicked man it is a terrible thing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_dramatic_works_of_Moli%C3%A8re_rendered/NGACAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22if%20a%20great%20lord%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>But if a great lord is also a wicked man, it is a terrible thing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re/JrhEAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22if%20a%20great%20lord%22">Wall</a> (1879)] </blockquote><br>

<blockquote>But a wicked nobleman is a terrible thing.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/molireaffectedm00pagegoog/page/n120/mode/2up?q=%22But+a+wicked+nobleman%22">Page</a> (1908)]     </blockquote><br>

<blockquote>But a great lord who is a wicked man is a terrible thing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe_and_Other_Plays/Gxx0BQAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22but%20a%20great%20lord%22">Frame</a> (1967)]  </blockquote><br>

<blockquote>But a wicked nobleman is a frightening master. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Scapin_And_Don_Juan/f5YVmyILe1sC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wicked%20nobleman%22">Bermel</a> (1987)] </blockquote><br>

<blockquote>But a great lord who's a wicked man is a frightening thing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Moliere_The_Complete_Richard_Wilbur_Tran/DKUbEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20a%20great%20lord%22">Wilbur</a> (2001)]</blockquote><br>

Sometimes rendered "What a terrible thing to be a great lord, yet a wicked man," though I could not find a good source for that phrasing, which is also attributed to <a href="/author/casteneda-carlos/">Carlos Castañeda</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/80101/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80101</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bolt, Robert -- A Man for All Seasons, play, Act 1 (1960)</title>
		<link>https://wist.info/bolt-robert/74510/</link>
		<comments>https://wist.info/bolt-robert/74510/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Feb 2025 22:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolt, Robert]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine law]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good and evil]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[right and wrong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74510</guid>
		<description><![CDATA[MARGARET: Father, that man&#8217;s bad. MORE: There is no law against that. ROPER: There is! God&#8217;s law! MORE: Then God can arrest him. Bolt&#8217;s 1966 film adaptation uses the same lines. (Source (Video); dialog verified.)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>MARGARET: Father, that man&#8217;s bad.<br />
MORE: There is no law against that.<br />
ROPER: There is! God&#8217;s law!<br />
MORE: Then God can arrest him.</p>
<br><b>Robert Bolt</b> (1924-1995) English dramatist<br><i>A Man for All Seasons</i>, play, Act 1 (1960) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/manforallseasons0000unse_m6c8/page/38/mode/2up?q=%22no+law+against+that%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Bolt's 1966 film adaptation uses <a href="https://www.scripts.com/script/a_man_for_all_seasons_1131/8#:~:text=MARGARET%20Father%20that,can%20arrest%20him.">the same lines</a>. (Source (Video); dialog verified.)

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bolt-robert/74510/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74510</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Le Misanthrope, Act 1, sc. 1, l. 133ff (1666) [tr. Wilbur (1954)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/74103/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/74103/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jan 2025 13:59:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[dishonor]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[intrigue]]></category>
		<category><![CDATA[manipulation]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[rogue]]></category>
		<category><![CDATA[shamelessness]]></category>
		<category><![CDATA[villain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74103</guid>
		<description><![CDATA[ALCESTE: Whenever his name comes up in conversation, None will defend his wretched reputation; Call him knave, liar, scoundrel, and all the rest, Each head will nod, and no one will protest. And yet his smirk is seen in every house, He&#8217;s greeted everywhere with smiles and bows, And when there&#8217;s any honor that can [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ALCESTE: Whenever his name comes up in conversation,<br />
None will defend his wretched reputation;<br />
Call him knave, liar, scoundrel, and all the rest,<br />
Each head will nod, and no one will protest.<br />
And yet his smirk is seen in every house,<br />
He&#8217;s greeted everywhere with smiles and bows,<br />
And when there&#8217;s any honor that can be got<br />
By pulling strings, he&#8217;ll get it, like as not.</p>
<p>
&nbsp;<br />
<em>[Quelques titres honteux qu&#8217;en tous lieux on lui donne,<br />
Son misérable honneur ne voit pour lui personne;<br />
Nommez-le fourbe, infâme et scélérat maudit,<br />
Tout le monde en convient, et nul n&#8217;y contredit.<br />
Cependant sa grimace est partout bienvenue:<br />
On l&#8217;accueille, on lui rit, partout il s&#8217;insinue;<br />
Et s&#8217;il est, par la brigue, un rang à disputer,<br />
Sur le plus honnête homme on le voit l&#8217;emporter.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Le Misanthrope</i>, Act 1, sc. 1, l. 133ff (1666) [tr. Wilbur (1954)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/22/mode/2up?q=%22whenever+his+name%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Le_Misanthrope/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_I#:~:text=Quelques%20titres%20honteux,le%20voit%20l%E2%80%99emporter.">Source (French)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Yet whatever dishonourable epithets may be launched against him everywhere, nobody defends his wretched honour. Call him a rogue, an infamous wretch, a confounded scoundrel if you like, all the world will say "yea," and no one contradicts you. But for all that, his bowing and scraping are welcome everywhere; he is received, smiled upon, and wriggles himself into all kinds of society; and, if any appointment is to be secured by intriguing, he will carry the day over a man of the greatest worth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_dramatic_works_of_Moli%C3%A8re/1on2BpTRSJkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22all%20your%20meddling%22">Van Laun</a> (1878)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever shameful titles people give him everywhere, his wretched honour hears no one call him infamous knave and cursed villain; everybody agrees to it, and no one contradicts it. In the meanwhile his hypocritical smile is everywhere welcome -- he is entertained, well received, and he insinuates himself into all companies; and if there is any position to be gained by canvassing for it, he will carry it against men of the greatest worth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/392/mode/2up?q=%22world+will+not+alter%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>No cries of "shame" can make his miserable honor hear them. Call him a knave, a scoundrel, a damned villain, all the world agrees, and no man contradicts you; <i>but</i> -- he is welcomed everywhere; wherever he may worm himself he's greeted; men smile upon him; and if there's a canvass to be made, a place to be intrigued for, you will see him get the better of honest men.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Moli%C3%A8re/wbLfngFjN_MC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22merit%20groan%22">Wormeley</a> (1894)] </blockquote><br>

<blockquote>Yet whatever insulting names are given him by all, no one is seen on the side of his wretched honour; call him a villain, a cursed and infamous scoundrel: all the world will agree with you, and no one will contradict you. But, for all that, his hypocritical countenance is welcomed by all; he is received and smiled upon and he worms himself in everywhere. If any preferment is to be secured by intrigue, he will gain it over the heads of the worthiest.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French_with_a_N/71qHR4Zj1KYC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whatever%20insulting%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever shameful names you heap upon him,<br>
There's no one to defend his wretched honour;<br>
Call him a cheat, a rogue, a cursed rascal,<br>
And every one agrees, none contradicts you.<br>
But yet his grinning face is always welcomed;<br>
He worms in everywhere, he’s greeted, smiled on;<br>
And if there is preferment to compete for,<br>
Intrigue will win it for him, from the worthiest.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Misanthrope_(Moli%C3%A8re)#:~:text=Whatever%20shameful%20names,from%20the%20worthiest.">Page</a> (1913)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever eminence he may have gained,<br>
There's no one to respect his reputation.<br>
Call him an infamous swindler, filthy sneak,<br>
You'll hear no contradiction; all agree.<br>
And yet his fawning face is widely welcomed,<br>
He crawls in everywhere, he is accepted;<br>
And if intrigue can gain some precedence,<br>
You see him win, over the worthiest man.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/226/mode/2up?q=%22whatever+eminence%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever notoriety he's won,<br>
Such honor lacks support from anyone;<br>
Call him a cheat, knave, curséd rogue to boot,<br>
Everyone will agree, no one refute.<br>
Yet everywhere his false smile seems to pay:<br>
Everywhere welcomed, hailed, he worms his way<br>
And if by pulling strings he stands to gain<br>
Some honor, decent men compete in vain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/classiccomedies0000unse/page/240/mode/2up?q=%22whatever+notoriety%22">Frame</a> (1967)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/74103/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74103</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Malefactor,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/73617/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/73617/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Dec 2024 19:02:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[evil-doer]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[malefactor]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73617</guid>
		<description><![CDATA[MALEFACTOR, n. The chief factor in the progress of the human race. Originally published in the &#8220;Cynic&#8217;s Word Book&#8221; column in the New York American (1904-08-06) and the &#8220;Cynic&#8217;s Dictionary&#8221; column in the San Francisco Examiner (1904-08-19).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>MALEFACTOR, <i>n.</i> The chief factor in the progress of the human race.</p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Malefactor,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/M#:~:text=MALEFACTOR%2C%20n.%20The%20chief%20factor%20in%20the%20progress%20of%20the%20human%20race." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/370/mode/2up?q=%22malefactor+malthusian%22">Originally published</a> in the "Cynic's Word Book" column in the <i>New York American</i> (1904-08-06) and the "Cynic's Dictionary" column in the <i>San Francisco Examiner</i> (1904-08-19).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/73617/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73617</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mencken, H. L. -- A Little Book in C Major, ch.  4, § 15 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mencken-hl/65275/</link>
		<comments>https://wist.info/mencken-hl/65275/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2023 19:30:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mencken, H. L.]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[profession]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65275</guid>
		<description><![CDATA[To an embalmer there are no good men and bad men. There are only dead men and live men.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To an embalmer there are no good men and bad men. There are only dead men and live men.</p>
<br><b>H. L. Mencken</b> (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]<br><i>A Little Book in C Major</i>, ch.  4, § 15 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/littlebookcmajor00mencrich/page/41/mode/2up?q=%22no+good+men%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mencken-hl/65275/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65275</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Second Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  5 (1966)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/61852/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/61852/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jul 2023 14:34:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61852</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Let your conscience be your guide&#8221; is a silly thing to say to a good man, or a bad one.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Let your conscience be your guide&#8221; is a silly thing to say to a good man, or a bad one.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Second Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  5 (1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/secondneuroticsn00mcla/page/46/mode/2up" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/61852/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61852</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book  5, ch.  1 (5.1.18) / 1130a.5-8 (c. 325 BC) [tr. Peters (1893)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/51653/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/51653/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2022 22:10:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[abuse]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[depravity]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[helping]]></category>
		<category><![CDATA[hurting]]></category>
		<category><![CDATA[others]]></category>
		<category><![CDATA[target]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wickedness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51653</guid>
		<description><![CDATA[While then the worst man is he who displays vice both in his own affairs and in his dealings with his friends, the best man is not he who displays virtue in his own affairs merely, but he who displays virtue towards others; for this is the hard thing to do. [κάκιστος μὲν οὖν ὁ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>While then the worst man is he who displays vice both in his own affairs and in his dealings with his friends, the best man is not he who displays virtue in his own affairs merely, but he who displays virtue towards others; for this is the hard thing to do.</p>
<p>[κάκιστος μὲν οὖν ὁ καὶ πρὸς αὑτὸν καὶ πρὸς τοὺς φίλους χρώμενος τῇ μοχθηρίᾳ, ἄριστος δ᾽ οὐχ ὁ πρὸς αὑτὸν τῇ ἀρετῇ ἀλλὰ πρὸς ἕτερον: τοῦτο γὰρ ἔργον χαλεπόν.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια]</i>, Book  5, ch.  1 (5.1.18) / 1130a.5-8 (c. 325 BC) [tr. Peters (1893)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://oll.libertyfund.org/title/peters-the-nicomachean-ethics#:~:text=While%20then%20the%20worst%20man%20is%20he%20who%20displays%20vice%20both%20in%20his%20own%20affairs%20and%20in%20his%20dealings%20with%20his%20friends%2C%20the%20best%20man%20is%20not%20he%20who%20displays%20virtue%20in%20his%20own%20affairs%20merely%2C%20but%20he%20who%20displays%20virtue%20towards%20others%3B%20for%20this%20is%20the%20hard%20thing%20to%20do." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1130a.5">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Now he is the basest of men who practises vice not only in his own person, but towards his friends also; but he the best who practises virtue not merely in his own person but towards his neighbour, for this is a matter of some difficulty.<br>
tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/8438/pg8438-images.html#:~:text=Now%20he%20is%20the%20basest%20of%20men%20who%20practises%20vice%20not%20only%20in%20his%20own%20person%2C%5B5%5D%20but%20towards%20his%20friends%20also%3B%20but%20he%20the%20best%20who%20practises%20virtue%20not%20merely%20in%20his%20own%20person%20but%20towards%20his%20neighbour%2C%20for%20this%20is%20a%20matter%20of%20some%20difficulty.">Chase</a> (1847), ch. 2]</blockquote><br>

<blockquote>Worst of men is he whose wickedness affects not himself alone but his fellow with him; best of men is he whose virtue affects not himself alone but his fellow with him; for such a one has in all sooth a hard task.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/m7RCAAAAIAAJ?gbpv=1&bsq=%22worst%20of%20men%22">Williams</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>As then the worst of men is he who exhibits his depravity both in his own life and in relation to his friends, the best of men is he who exhibits his virtue not in his own life only but in relation to others; for this is a difficult task.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/T04yAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22worst%20of%20men%22">Welldon</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Now the worst man is he who exercises his wickedness both towards himself and towards his friends, and the best man is not he who exercises his virtue towards himself but he who exercises it towards another; for this is a difficult task.<br>
[tr. <a href="http://classics.mit.edu//Aristotle/nicomachaen.5.v.html#:~:text=Now%20the%20worst%20man%20is%20he%20who%20exercises%20his%20wickedness%20both%20towards%20himself%20and%20towards%20his%20friends%2C%20and%20the%20best%20man%20is%20not%20he%20who%20exercises%20his%20virtue%20towards%20himself%20but%20he%20who%20exercises%20it%20towards%20another%3B%20for%20this%20is%20a%20difficult%20task.">Ross</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>As then the worst man is he who practises vice towards his friends as well as in regard to himself, so the best is not he who practises virtue in regard to himself but he who practises it towards others; for that is a difficult task.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-eng1:5.pos=249.18">Rackham</a> (1934)]</blockquote><br>

<blockquote>The worst sort of person, then, is the one who uses his depravity both in relation to himself and in relation to his friends, whereas the best sort is not the one who uses his virtue in relationship to himself but the one who uses it in relation to another person, since that is difficult work.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nicomachean_Ethics/Rq3xAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR9&printsec=frontcover&bsq=%22whereas%20the%20best%20sort%22">Reeve</a> (1948)]</blockquote><br>

<blockquote>The worst man, then, is the one whose evil habit affects both himself and his friends, while the best man is one whose virtue is directed not to himself, but to others, for this is a difficult task.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/pD3wCAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR3&printsec=frontcover&bsq=%22worst%20man%22">Apostle</a> (1975)]</blockquote><br>

<blockquote>So the worst person is the one who exercises his wickedness towards both himself and his friends, and the best is not the one who exercises his virtue towards himself but the one who exercises it towards another; because this is a difficult task.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/iBoqmEvavawC?gbpv=1&bsq=%22so%20the%20worst%20person%22">Thomson/Tredennick</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>So the worst person is the one who exercises wickedness in relation to himself and in relation to his friends, and the best is not he who exercises his virtue in relation to himself but the one who exercises it in relation to others, since this is a difficult thing to do.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Nicomachean_Ethics/A0ZpBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22one%20who%20exercises%22%20himself">Crisp</a> (2000)]</blockquote><br>

<blockquote>Worst, then, is he who treats both himself and his friends in a corrupt way, but best is he who makes use of virtue not in relation to himself but in relation to another. For this is a difficult task.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Nicomachean_Ethics/3JuePlN_03cC?gbpv=1&bsq=%22treats%20both%20himself%22">Bartlett/Collins</a> (2011)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/51653/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51653</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martin, Judith -- Essay (1984), &#8220;In the Quest for Equality, Civilization Itself Is Maligned,&#8221; The New Republic</title>
		<link>https://wist.info/martin-judith/48150/</link>
		<comments>https://wist.info/martin-judith/48150/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2021 05:39:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martin, Judith]]></category>
		<category><![CDATA[appearances]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[charm]]></category>
		<category><![CDATA[facade]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[impression]]></category>
		<category><![CDATA[manners]]></category>
		<category><![CDATA[politeness]]></category>
		<category><![CDATA[prentence]]></category>
		<category><![CDATA[sophistication]]></category>
		<category><![CDATA[villain]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48150</guid>
		<description><![CDATA[Charming villains have always had a decided social advantage over well-meaning people who chew with their mouths open. Collected in Martin, Common Courtesy (1985).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Charming villains have always had a decided social advantage over well-meaning people who chew with their mouths open.</p>
<br><b>Judith Martin</b> (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]<br>Essay (1984), &#8220;In the Quest for Equality, Civilization Itself Is Maligned,&#8221; <i>The New Republic</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_New_Republic/S5QdhB7CXkwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Charming+villains+have+always+had+a+decided%22&dq=%22Charming+villains+have+always+had+a+decided%22&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/commoncourtesyin00mart/page/10/mode/2up?q=%22mouths+open%22">Collected</a> in Martin, <i>Common Courtesy</i> (1985).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martin-judith/48150/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48150</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 15, Men at Arms (1993)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/46740/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/46740/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Apr 2021 16:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[gloating]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[killing]]></category>
		<category><![CDATA[monologuing]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46740</guid>
		<description><![CDATA[Something Vimes had learned as a young guard drifted up from memory. If you have to look along the shaft of an arrow from the wrong end, if a man has you entirely at his mercy, then hope like hell that man is an evil man. Because the evil like power, power over people, and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">Something Vimes had learned as a young guard drifted up from memory. If you have to look along the shaft of an arrow from the wrong end, if a man has you entirely at his mercy, then hope like hell that man is an evil man. Because the evil like power, power over people, and they want to see you in fear. They want you to know you&#8217;re going to die. So they&#8217;ll talk. They&#8217;ll gloat.<br />
<span class="tab">They&#8217;ll watch you squirm. They&#8217;ll put off the moment of murder like another man will put off a good cigar.<br />
<span class="tab">So hope like hell your captor is an evil man. A good man will kill you with hardly a word.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 15, <i>Men at Arms</i> (1993) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/menatarmsnovelof00prat/mode/2up?q=%22young+guard+drifted%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/46740/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46740</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Colton, Charles Caleb -- Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 457 (1820)</title>
		<link>https://wist.info/colton-charles-caleb/35628/</link>
		<comments>https://wist.info/colton-charles-caleb/35628/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Nov 2016 06:16:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colton, Charles Caleb]]></category>
		<category><![CDATA[advancement]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[degradation]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[immorality]]></category>
		<category><![CDATA[improvement]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[self-improvement]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35628</guid>
		<description><![CDATA[He that is good will infallibly become better, and he that is bad will as certainly become worse; for vice, virtue, and time are three things that never stand still.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He that is good will infallibly become better, and he that is bad will as certainly become worse; for vice, virtue, and time are three things that never stand still.</p>
<br><b>Charles Caleb "C. C." Colton</b> (1780-1832) English cleric, writer, aphorist<br><i>Lacon: Or, Many Things in Few Words</i>, Vol. 1, § 457 (1820) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lacon_Or_Many_Things_in_Few_Words/PHMlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=cccclvii" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/colton-charles-caleb/35628/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35628</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book  9, ch.  4 (9.4.10) / 1166b.24-25 (c. 325 BC) [tr. Welldon (1892)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/5313/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/5313/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Sep 2007 13:44:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[change of mind]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[remorse]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[wicked]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5313</guid>
		<description><![CDATA[For the wicked are full of regrets. [μεταμελείας γὰρ οἱ φαῦλοι γέμουσιν.] (Source (Greek)). Alternate translations: For the wicked are full of remorse. [tr. Chase (1847)] Whence it is that the wicked are ever full of repentance. [tr. Williams (1869)] For those who are not good are full of remorse. [tr. Peters (1893)] For bad [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For the wicked are full of regrets.</p>
<p>[μεταμελείας γὰρ οἱ φαῦλοι γέμουσιν.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια]</i>, Book  9, ch.  4 (9.4.10) / 1166b.24-25 (c. 325 BC) [tr. Welldon (1892)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/T04yAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22full%20of%20regrets%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0053%3Abekker%20page%3D1166b%3Abekker%20line%3D20#:~:text=%CE%B3%CE%B5%CE%BD%CE%AD%CF%83%CE%B8%CE%B1%CE%B9%20%CE%B1%E1%BD%91%CF%84%E1%BF%B7%3A-,%CE%BC%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%B5%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CF%82%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81,-ed.%20J.%20Bywater">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>For the wicked are full of remorse.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/8438/pg8438-images.html#chap09:~:text=for%20the%20wicked%20are%20full%20of%20remorse">Chase</a> (1847)]</blockquote><br>



<blockquote>Whence it is that the wicked are ever full of repentance.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/m7RCAAAAIAAJ?gbpv=1&bsq=%22wicked%20are%20ever%20full%20of%20repentance%22">Williams</a> (1869)]</blockquote><br>



<blockquote>For those who are not good are full of remorse.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/peters-the-nicomachean-ethics#Aristotle_0328_91:~:text=for%20those%20who%20are%20not%20good%20are%20full%20of%20remorse.">Peters</a> (1893)]</blockquote><br>



<blockquote>For bad men are laden with repentance.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicomachean_Ethics_(Ross)/Book_Nine#Part_5:~:text=for%20bad%20men%20are%20laden%20with%20repentance.">Ross</a> (1908)]</blockquote><br>



<blockquote>The bad are always changing their minds.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0054%3Abekker%20page%3D1166b%3Abekker%20line%3D20#:~:text=the%20bad%20are%20always%20changing%20their%20minds.">Rackham</a> (1934)]</blockquote><br>



<blockquote>For base people are full of regret.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nicomachean_Ethics/Rq3xAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22base%20people%20are%20full%22">Reeve</a> (1948)]</blockquote><br>



<blockquote>For bad men are full of regrets.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/pD3wCAAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22bad%20men%20are%20full%22">Apostle</a> (1975)]</blockquote><br>



<blockquote>For bad men are full of regrets.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/iBoqmEvavawC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=regret">Thomson/Tredennick</a> (1976)]</blockquote><br>



<blockquote>For base people are full of regret.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_9780872204645/page/142/mode/2up?q=%22full+of+regret%22">Irwin/Fine</a> (1995)]</blockquote><br>



<blockquote>For bad people are full of regrets.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Nicomachean_Ethics/A0ZpBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=peoplearefull">Crisp</a> (2000)]</blockquote><br>



<blockquote>For base people teem with regret.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Nicomachean_Ethics/3JuePlN_03cC?gbpv=1&bsq=%22teem%20with%20regret%22">Bartlett/Collins</a> (2011)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/5313/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5313</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Merchant of Venice, Act 5, sc. 1, l.  92ff  (5.1.92-97) (1597)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3571/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3571/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3571</guid>
		<description><![CDATA[LORENZO: The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems, and spoils; The motions of his spirit are dull as night, And his affections dark as Erebus. Let no such man be trusted. Mark the music.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LORENZO: The man that hath no music in himself,<br />
Nor is not moved with concord of sweet sounds,<br />
Is fit for treasons, stratagems, and spoils;<br />
The motions of his spirit are dull as night,<br />
And his affections dark as Erebus.<br />
Let no such man be trusted. Mark the music.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Merchant of Venice</i>, Act 5, sc. 1, l.  92ff  (5.1.92-97) (1597) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/the-merchant-of-venice/entire-play/#:~:text=The%20man%20that%20hath%20no%20music%20in%20himself%2C%0A%C2%A0,%C2%A0Let%20no%20such%20man%20be%20trusted.%20Mark%20the%20music." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3571/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3571</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
