<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/commandment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Jul 2026 23:23:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>commandment &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/commandment/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- On Christian Doctrine [De Doctrina Christiana], Book 3, ch. 10 / § 15 (3.10.15) (AD 397) [tr. Shaw (1858)]</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/67740/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/67740/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2024 23:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[cupidity]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[worldliness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67740</guid>
		<description><![CDATA[Now Scripture enjoins nothing except charity, and condemns nothing except lust, and in that way fashions the lives of men. [Non autem praecipit Scriptura nisi caritatem, nec culpat nisi cupiditatem, et eo modo informat mores hominum.] On how people treat Scripture as literal when it agrees with their and their culture&#8217;s judgment, and figurative when [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now Scripture enjoins nothing except charity, and condemns nothing except lust, and in that way fashions the lives of men.</p>
<p><em>[Non autem praecipit Scriptura nisi caritatem, nec culpat nisi cupiditatem, et eo modo informat mores hominum.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>On Christian Doctrine [De Doctrina Christiana]</i>, Book 3, ch. 10 / § 15 (3.10.15) (AD 397) [tr. Shaw (1858)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_II/On_Christian_Doctrine/Book_III/Chapter_10#:~:text=Now%20Scripture%20enjoins%20nothing%20except%20charity%2C%20and%20condemns%20nothing%20except%20lust%2C%20and%20in%20that%20way%20fashions%20the%20lives%20of%20men." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On how people treat Scripture as literal when it agrees with their and their culture's judgment, and figurative when not.<br><br>

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/De_Doctrina_Christiana/III#:~:text=Non%20autem%20praecipit%20Scriptura%20nisi%20caritatem%2C%20nec%20culpat%20nisi%20cupiditatem%2C%20et%20eo%20modo%20informat%20mores%20hominum.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But Scripture teaches nothing but charity, nor condemns anything except cupidity, and in this way shapes the minds of men. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/onchristiandoct000augu/page/88/mode/2up?q=%22scripture+teaches%22">Robertson</a> (1958)]</blockquote><br>

<blockquote>Scripture enjoins nothing but love, and centures nothing but lust, and moulds men's minds accordingly.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/De_Doctrina_Christiana/CMARDAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22scripture%20enjoins%20nothing%22">Green</a> (1995)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/67740/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67740</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fry, Stephen -- An Evening with Callow &#038; Fry, Norwich (2003-12)</title>
		<link>https://wist.info/fry-stephen/62098/</link>
		<comments>https://wist.info/fry-stephen/62098/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2023 23:22:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fry, Stephen]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[homosexuality]]></category>
		<category><![CDATA[LGBTQ]]></category>
		<category><![CDATA[received wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[revelation]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62098</guid>
		<description><![CDATA[On the subject of Biblical texts and examples to why you can&#8217;t do certain things with your body that you wish to, I find that absolutely absurd. I&#8217;ve always been extremely uncomfortable with the idea in any society that belief is based on revealed truth, that&#8217;s to say on a text like a Bible or [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>On the subject of Biblical texts and examples to why you can&#8217;t do certain things with your body that you wish to, I find that absolutely absurd. I&#8217;ve always been extremely uncomfortable with the idea in any society that belief is based on revealed truth, that&#8217;s to say on a text like a Bible or a Qur&#8217;an, or whatever it is. It seems to me that the greatness of our culture, for all its incredible faults, is that we have grown up on the Greek ideal of discovering the truth, discovering by looking around us, by empirical experiment, by the combination of the experience of generations of ancestors who have contributed to our sum knowledge of the way the world works, and so on. And to have that snatched away and to be told what to think by a book, however great it may be in places, this is a book that says you can sell your daughter into slavery, it&#8217;s a book that bans menstruating women from within miles of temples. The fact that it also says that for one man to lie with another man is an abomination, is no more made relevant or important than the fact that you can&#8217;t eat shellfish.</p>
<br><b>Stephen Fry</b> (b. 1957)  British actor, writer, comedian<br><i>An Evening with Callow &#038; Fry</i>, Norwich (2003-12) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://youtu.be/-7unoltJivg?t=2105" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fry-stephen/62098/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62098</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Maimonides -- Mishneh Torah [Repetition of the Torah] / Sefer Yad ha-Hazaka [The Strong Hand], Book 7 &#8220;Seeds [Sefer Zeraim],&#8221; ch. 10, #1 (1180)</title>
		<link>https://wist.info/maimonides/53636/</link>
		<comments>https://wist.info/maimonides/53636/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Jun 2022 16:50:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Maimonides]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[obligation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=53636</guid>
		<description><![CDATA[We are obligated to be more scrupulous in fulfilling the commandment of charity than any other positive commandment because charity is the sign of a righteous man, the seed of Abraham our Father. As quoted in Isadore Twersky, ed., A Maimonides Reader (1972), and the most common English translation. Alternate translation: We must be especially [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are obligated to be more scrupulous in fulfilling the commandment of charity than any other positive commandment because charity is the sign of a righteous man, the seed of Abraham our Father. </p>
<br><b>Maimonides</b> (1135-1204) Spanish Jewish philosopher, scholar, astronomer, physician [Moses ben Maimon, Rambam, רמב״ם]<br><i>Mishneh Torah [Repetition of the Torah] / Sefer Yad ha-Hazaka [The Strong Hand]</i>, Book 7 &#8220;Seeds <i>[Sefer Zeraim]</i>,&#8221; ch. 10, #1 (1180) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/maimonidesreader0000maim_u0d2/page/134/mode/2up?q=%22more+scrupulous%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

As quoted in Isadore Twersky, ed., <i>A Maimonides Reader</i> (1972), and the most common English translation. Alternate translation:<br><br> 

<blockquote>We must be especially careful to observe the <i>mitzvah</i> of <i>tzedakah</i>, more so than any other positive <em>mitzvah</em>, for <em>tzedakah</em> is a sign of the righteous <em>[tzadik]</em> lineage of Abraham, our father.<br>
[tr. <a href="https://www.sefaria.org/Mishneh_Torah%2C_Gifts_to_the_Poor.10.1?lang=bi#:~:text=We%20must%20be%20especially%20careful%20to%20observe%20the%20mitzvah%20of%20tzedakah%2C%20more%20so%20than%20any%20other%20positive%20mitzvah%2C%20for%20tzedakah%20is%20a%20sign%20of%20the%20righteous%20%5Btzadik%5D%20lineage%20of%20Abraham%2C%20our%20father">Meszler</a> (2003)]</blockquote><br>

More discussion of the connotations of the Hebrew <em>tzedakah</em> that are not covered by the English <em>charity</em> here: <a href="https://bje.org.au/knowledge-centre/jewish-ethics/tzedakah/">Tzedakah - charity in the Jewish tradition - BJE</a>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/maimonides/53636/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53636</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Forbes, Bertie Charles -- Forbes Epigrams (1922)</title>
		<link>https://wist.info/forbes-bertie-charles/52085/</link>
		<comments>https://wist.info/forbes-bertie-charles/52085/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2022 22:07:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Forbes, Bertie Charles]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52085</guid>
		<description><![CDATA[The whole philosophy of life can be summed up in two little words: be kind.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The whole philosophy of life can be summed up in two little words: be kind.</p>
<br><b>Bertie Charles (B. C.) Forbes</b> (1880-1954) American publisher<br><i>Forbes Epigrams</i> (1922) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Forbes_Epigrams/cOIvAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA47&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/forbes-bertie-charles/52085/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52085</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jillette, Penn -- &#8220;Penn Jillette Rapes All the Women He Wants To,&#8221; Interview by Ron Bennington,Interrobang (30 Apr 2012)</title>
		<link>https://wist.info/jillette-penn/47120/</link>
		<comments>https://wist.info/jillette-penn/47120/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2021 14:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jillette, Penn]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[self-restraint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47120</guid>
		<description><![CDATA[The question I get asked by religious people all the time is, without God, what’s to stop me from raping all I want? And my answer is: I do rape all I want. And the amount I want is zero. And I do murder all I want, and the amount I want is zero. The [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The question I get asked by religious people all the time is, without God, what’s to stop me from raping all I want? And my answer is: I do rape all I want. And the amount I want is zero. And I do murder all I want, and the amount I want is zero. The fact that these people think that if they didn’t have this person watching over them that they would go on killing, raping rampages is the most self-damning thing I can imagine. I don’t want to do that. Right now, without any god, I don’t want to jump across this table and strangle you. I have no desire to strangle you. I have no desire to flip you over and rape you.</p>
<br><b>Penn Jillette</b> (b. 1955) American stage magician, actor, musician, author<br>&#8220;Penn Jillette Rapes All the Women He Wants To,&#8221; Interview by Ron Bennington,<i>Interrobang</i> (30 Apr 2012) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://theinterrobang.com/penn-jillette-morality-without-religion/#:~:text=The%20question,rape%20you" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jillette-penn/47120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47120</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Arendt, Hannah -- Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil, ch.  8 (1963)</title>
		<link>https://wist.info/arendt-hannah/42295/</link>
		<comments>https://wist.info/arendt-hannah/42295/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2020 00:33:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arendt, Hannah]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[Holocaust]]></category>
		<category><![CDATA[killing]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[Nazis]]></category>
		<category><![CDATA[resistance]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42295</guid>
		<description><![CDATA[And just as the law in civilized countries assumes that the voice of conscience tells everybody, &#8220;Thou shalt not kill,&#8221; even though man&#8217;s natural desires and inclinations may at times be murderous, so the law of Hitler&#8217;s land demanded that the voice of conscience tell everybody: &#8220;Thou shalt kill,&#8221; although the organizers of the massacres [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And just as the law in civilized countries assumes that the voice of conscience tells everybody, &#8220;Thou shalt not kill,&#8221; even though man&#8217;s natural desires and inclinations may at times be murderous, so the law of Hitler&#8217;s land demanded that the voice of conscience tell everybody: &#8220;Thou shalt kill,&#8221; although the organizers of the massacres knew full well that murder is against the normal desires and inclinations of most people. Evil in the Third Reich had lost the quality by which most people recognize it &#8212; the quality of temptation.</p>
<br><b>Hannah Arendt</b> (1906-1975) German-American philosopher, political theorist<br><i>Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil</i>, ch.  8 (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/eichmanninjerusa0000unse_y2f9/page/n157/mode/2up?q=%22just+as+the+law%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/arendt-hannah/42295/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42295</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book 23. 1st Letter of John  3:17ff (1 John 3:17-18) [JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/40776/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/40776/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Feb 2020 18:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[needy]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>
		<category><![CDATA[works]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40776</guid>
		<description><![CDATA[If a man who was rich enough in this world’s goods saw that one of his brothers was in need, but closed his heart to him, how could the love of God be living in him? My children, our love is not to be just words or mere talk, but something real and active. [ὃς [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a man who was rich enough in this world’s goods saw that one of his brothers was in need, but closed his heart to him, how could the love of God be living in him? My children, our love is not to be just words or mere talk, but something real and active.</p>
<p>[ὃς δ’ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ. Τεκνία μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book 23. <i>1st Letter of John</i>  3:17ff (1 John 3:17-18) [JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/1_saint-john/#:~:text=3%3A17%20If,real%20and%20active%3B" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://biblehub.com/psb/1_john/3.htm#:~:text=%E1%BD%83%CF%82%20%CE%B4%E2%80%99%20%E1%BC%82%CE%BD%20%E1%BC%94%CF%87%E1%BF%83%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B2%CE%AF%CE%BF%CE%BD%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%85%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%B8%CE%B5%CF%89%CF%81%E1%BF%87%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%B4%CE%B5%CE%BB%CF%86%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CF%87%CF%81%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%BD%20%E1%BC%94%CF%87%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CF%83%E1%BF%83%20%CF%84%E1%BD%B0%20%CF%83%CF%80%CE%BB%CE%AC%CE%B3%CF%87%CE%BD%CE%B1%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%E1%BC%80%CF%80%E2%80%99%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CF%80%E1%BF%B6%CF%82%20%E1%BC%A1%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%98%CE%B5%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CE%B9%20%E1%BC%90%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BF%B7">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?<br>
<span class="tab">My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>


<blockquote>If we are rich and see others in need, yet close our hearts against them, how can we claim that we love God? My children, our love should not be just words and talk; it must be true love, which shows itself in action.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>



<blockquote>If anyone is well-off in worldly possessions and sees his brother in need but closes his heart to him, how can the love of God be remaining in him? Children, our love must be not just words or mere talk, but something active and genuine.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/1-john/3/#:~:text=If%20anyone%20is,active%20and%20genuine.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>


<blockquote><span class="tab">But if someone has material possessions and sees a brother or sister in need but refuses to help—how can the love of God dwell in a person like that?<br>
<span class="tab">Little children, let’s not love with words or speech but with action and truth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John++3%3A17-18&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>



<blockquote>If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=NIV">NIV</a> (2011)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab">How does God’s love abide in anyone who has the world’s goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? <br>
<span class="tab">Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=NRSV">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>






						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/40776/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40776</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 19. Psalms   82: 2ff (Ps 82:2-4) [NRSV (2021 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/40574/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/40574/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2020 18:12:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[class warfare]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[economic justice]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[orphan]]></category>
		<category><![CDATA[poor]]></category>
		<category><![CDATA[rights]]></category>
		<category><![CDATA[social justice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40574</guid>
		<description><![CDATA[How long will you judge unjustly and show partiality to the wicked? Selah Give justice to the weak and the orphan; maintain the right of the lowly and the destitute. Rescue the weak and the needy; deliver them from the hand of the wicked. עַד־מָתַ֥י תִּשְׁפְּטוּ־עָ֑וֶל וּפְנֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תִּשְׂאוּ־סֶֽלָה׃ שִׁפְטוּ־דַ֥ל וְיָת֑וֹם עָנִ֖י וָרָ֣שׁ הַצְדִּֽיקוּ׃ פַּלְּטוּ־דַ֥ל [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>How long will you judge unjustly<br />
<span class="tab">and show partiality to the wicked? <i>Selah</i><br />
Give justice to the weak and the orphan;<br />
<span class="tab">maintain the right of the lowly and the destitute.<br />
Rescue the weak and the needy;<br />
<span class="tab">deliver them from the hand of the wicked.</p>
<p align="right">
עַד־מָתַ֥י תִּשְׁפְּטוּ־עָ֑וֶל וּפְנֵ֥י רְ֝שָׁעִ֗ים תִּשְׂאוּ־סֶֽלָה׃<br />
שִׁפְטוּ־דַ֥ל וְיָת֑וֹם עָנִ֖י וָרָ֣שׁ הַצְדִּֽיקוּ׃<br />
פַּלְּטוּ־דַ֥ל וְאֶבְי֑וֹן מִיַּ֖ד רְשָׁעִ֣ים הַצִּֽילוּ׃
</p>
<p> </span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 19. <i>Psalms</i>   82: 2ff (Ps 82:2-4) [NRSV (2021 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+82%3A2-4&version=NRSVUE" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Psalms.82.2?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah.<br>
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy.<br>
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+82%3A2-4&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>No more mockery of justice, <br>
no more favouring the wicked! <i>Pause</i><br>
Let the weak and the orphan have justice, <br>
be fair to the wretched and destitute;<br>
rescue the weak and needy, <br>
save them from the clutches of the wicked!<br>
[<a href="https://bibledoctrine.us/psalms/#:~:text=No%20more%20mockery,of%20the%20wicked!">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>You must stop judging unjustly;<br>
<span class="tab">you must no longer be partial to the wicked!<br>
Defend the rights of the poor and the orphans;<br>
<span class="tab">be fair to the needy and the helpless.<br>
Rescue them from the power of evil people.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+82%3A2-4&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>How much longer will you give unjust judgements and uphold the prestige of the wicked? <i>Pause</i><br>
Let the weak and the orphan have justice, be fair to the wretched and the destitute. <br>
Rescue the weak and the needy, save them from the clutches of the wicked.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/psalms/82/#:~:text=How%20much%20longer,of%20the%20wicked.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>How long will you judge unjustly<br>
<span class="tab">by granting favor to the wicked? <i>Selah</i><br>
Give justice to the lowly and the orphan;<br>
<span class="tab">maintain the right of the poor and the destitute!<br>
Rescue the lowly and the needy.<br>
<span class="tab">Deliver them from the power of the wicked!<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+82%3A2-4&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>How long will you judge perversely,<br>
<span class="tab">showing favor to the wicked? <i>Selah.</i><br>
Judge the wretched and the orphan,<br>
<span class="tab">vindicate the lowly and the poor,<br>
rescue the wretched and the needy;<br>
<span class="tab">save them from the hand of the wicked.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Psalms.82.2-4?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/40574/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40574</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book  5. Deuteronomy 10:17ff (Deut 10:17-19) [tr. JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/39690/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/39690/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Sep 2019 23:36:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[foreigner]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[immigrant]]></category>
		<category><![CDATA[impartiality]]></category>
		<category><![CDATA[incorruptibility]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[orphan]]></category>
		<category><![CDATA[powerless]]></category>
		<category><![CDATA[stranger]]></category>
		<category><![CDATA[widow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39690</guid>
		<description><![CDATA[For Yahweh your God is God of gods and Lord of lords, the great God, triumphant and terrible, never partial, never to be bribed. It is he who sees justice done for the orphan and the widow, who loves the stranger and gives him food and clothing. Love the stranger then, for you were strangers [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For Yahweh your God is God of gods and Lord of lords, the great God, triumphant and terrible, never partial, never to be bribed. It is he who sees justice done for the orphan and the widow, who loves the stranger and gives him food and clothing. Love the stranger then, for you were strangers in the land of Egypt.</p>
<p align="right">
כִּ֚י יְהֹוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם ה֚וּא אֱלֹהֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים וַאֲדֹנֵ֖י הָאֲדֹנִ֑ים הָאֵ֨ל הַגָּדֹ֤ל הַגִּבֹּר֙ וְהַנּוֹרָ֔א אֲשֶׁר֙ לֹא־יִשָּׂ֣א פָנִ֔ים וְלֹ֥א יִקַּ֖ח שֹֽׁחַד׃<br />
עֹשֶׂ֛ה מִשְׁפַּ֥ט יָת֖וֹם וְאַלְמָנָ֑ה וְאֹהֵ֣ב גֵּ֔ר לָ֥תֶת ל֖וֹ לֶ֥חֶם וְשִׂמְלָֽה׃<br />
וַאֲהַבְתֶּ֖ם אֶת־הַגֵּ֑ר כִּֽי־גֵרִ֥ים הֱיִיתֶ֖ם בְּאֶ֥רֶץ מִצְרָֽיִם׃</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book  5. <i>Deuteronomy</i> 10:17ff (Deut 10:17-19) [tr. JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/deuteronomy/#:~:text=for%20Yahweh%20your%20God%20is%20God,strangers%20in%20the%20land%20of%20Egypt." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Deuteronomy.10.17?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward: He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>The Lord your God is supreme over all gods and over all powers. He is great and mighty, and he is to be obeyed. He does not show partiality, and he does not accept bribes. He makes sure that orphans and widows are treated fairly; he loves the foreigners who live with our people, and gives them food and clothes. So then, show love for those foreigners, because you were once foreigners in Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who is not partial and takes no bribe, who executes justice for the orphan and the widow, and who loves the strangers, providing them food and clothing. You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>For your God יהוה is God supreme and Lord supreme, the great, the mighty, and the awesome God, who shows no favor and takes no bribe, but upholds the cause of the fatherless and the widow, and befriends the stranger, providing food and clothing. -- You too must befriend the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Deuteronomy.10.17-19?lang=en&aliyot=0">RJPS</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes. He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/39690/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39690</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 24. Jeremiah 22: 3 (Jer 22:3) [tr. JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/39465/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/39465/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 May 2019 18:54:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[alien]]></category>
		<category><![CDATA[care]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[immigrant]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[oppression]]></category>
		<category><![CDATA[orphan]]></category>
		<category><![CDATA[protection]]></category>
		<category><![CDATA[righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[widow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39465</guid>
		<description><![CDATA[Yahweh says this: Practice honesty and integrity; rescue the man who has been wronged from the hands of his oppressor; do not exploit the stranger, the orphan, the widow; do no violence; shed no innocent blood in this place. כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עָשׁ֑וֹק וְגֵר֩ יָת֨וֹם וְאַלְמָנָ֤ה אַל־תֹּנוּ֙ אַל־תַּחְמֹ֔סוּ וְדָ֣ם [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yahweh says this: Practice honesty and integrity; rescue the man who has been wronged from the hands of his oppressor; do not exploit the stranger, the orphan, the widow; do no violence; shed no innocent blood in this place.</p>
<p align="right">
כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֹוָ֗ה עֲשׂ֤וּ מִשְׁפָּט֙ וּצְדָקָ֔ה וְהַצִּ֥ילוּ גָז֖וּל מִיַּ֣ד עָשׁ֑וֹק וְגֵר֩ יָת֨וֹם וְאַלְמָנָ֤ה אַל־תֹּנוּ֙ אַל־תַּחְמֹ֔סוּ וְדָ֣ם נָקִ֔י אַֽל־תִּשְׁפְּכ֖וּ בַּמָּק֥וֹם הַזֶּֽה׃</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 24. <i>Jeremiah</i> 22: 3 (Jer 22:3) [tr. JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/jeremiah/#:~:text=Yahweh%20says%20this%3A%20Practise%20honesty%20and%20integrity%3B%20rescue%20the%20man%20who%20has%20been%20wronged%20from%20the%20hands%20of%20his%20oppressor%3B%20do%20not%20exploit%20the%20stranger%2C%20the%20orphan%2C%20the%20widow%3B%20do%20no%20violence%3B%20shed%20no%20innocent%20blood%20in%20this%20place." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Jeremiah.22.3?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Thus saith the Lord; Execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=jeremiah+22%3A3&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>I, the Lord, command you to do what is just and right. Protect the person who is being cheated from the one who is cheating him. Do not mistreat or oppress aliens, orphans, or widows; and do not kill innocent people in this holy place.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=jeremiah+22%3A3&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Yahweh says this: Act uprightly and justly; rescue from the hands of the oppressor anyone who has been wronged, do not exploit or ill-treat the stranger, the orphan, the widow; shed no innocent blood in this place.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/jeremiah/22/#:~:text=Yahweh%20says%20this%3A%20Act%20uprightly%20and%20justly%3B%20rescue%20from%20the%20hands%20of%20the%20oppressor%20anyone%20who%20has%20been%20wronged%2C%20do%20not%20exploit%20or%20ill%2Dtreat%20the%20stranger%2C%20the%20orphan%2C%20the%20widow%3B%20shed%20no%20innocent%20blood%20in%20this%20place.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus says the Lord: Act with justice and righteousness, and deliver from the hand of the oppressor anyone who has been robbed. And do no wrong or violence to the alien, the orphan, and the widow, or shed innocent blood in this place.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=jeremiah+22%3A3&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus said GOD: Do what is just and right; rescue from the defrauder anyone who is robbed; do not wrong the stranger, the fatherless, and the widow; commit no lawless act, and do not shed the blood of the innocent in this place.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Jeremiah.22.3?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/39465/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39465</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 23. Isaiah  1:16ff (Isa 1:16-17) [tr. JPS (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/38994/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/38994/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Nov 2018 01:37:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[doing good]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[social justice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38994</guid>
		<description><![CDATA[Wash yourselves clean; put your evil doings away from My sight. Cease to do evil; learn to do good. Devote yourselves to justice; aid the wronged. Uphold the rights of the orphan; defend the cause of the widow. רַֽחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃ לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wash yourselves clean; put your evil doings away from My sight. Cease to do evil; learn to do good. Devote yourselves to justice; aid the wronged. Uphold the rights of the orphan; defend the cause of the widow.</p>
<p align="right">
רַֽחֲצוּ֙ הִזַּכּ֔וּ הָסִ֛ירוּ רֹ֥עַ מַעַלְלֵיכֶ֖ם מִנֶּ֣גֶד עֵינָ֑י חִדְל֖וּ הָרֵֽעַ׃<br />
לִמְד֥וּ הֵיטֵ֛ב דִּרְשׁ֥וּ מִשְׁפָּ֖ט אַשְּׁר֣וּ חָמ֑וֹץ שִׁפְט֣וּ יָת֔וֹם רִ֖יבוּ אַלְמָנָֽה׃ {ס} </p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 23. <i>Isaiah</i>  1:16ff (Isa 1:16-17) [tr. JPS (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.1.16-17?lang=en" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Isaiah.1.16?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil; learn to do well; seek judgment, relieve the oppressed, judge the fatherless, plead for the widow.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaiah+1%3A16-17&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil, learn to do good; seek justice, reprove the ruthless, refend the orphan, plead for the widow. <br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaiah+1%3A16-17&version=NASB">NASB</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>Wash, make yourselves clean. Take your wrong-doing out of my sight. Cease to do evil. Learn to do good, search for justice, help the oppressed, be just to the orphan, plead for the widow.<br>
[<a href="https://bibledoctrine.us/isaiah/#:~:text=wash%2C%20make%20yourselves,for%20the%20widow.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Wash yourselves clean. Stop all this evil that I see you doing. Yes, stop doing evil and learn to do right. See that justice is done -- help those who are oppressed, give orphans their rights, and defend widows.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaiah+1%3A16-17&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil; learn to do good; seek justice; rescue the oppressed; defend the orphan; plead for the widow.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaiah+1%3A16-17&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Wash yourselves; make yourselves clean; remove the evil of your deeds from before my eyes; cease to do evil, learn to do good; seek justice, correct oppression; bring justice to the fatherless; plead the widow's cause.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=isaiah+1%3A16-17&version=ESV">ESV</a> (2001)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/38994/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38994</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- Mishnah, Zeraim, Pe&#8217;ah 4:19</title>
		<link>https://wist.info/talmud/36641/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/36641/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2017 19:51:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[alms]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36641</guid>
		<description><![CDATA[Deeds of kindness are equal in weight to all the commandments.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Deeds of kindness are equal in weight to all the commandments.</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>Mishnah, Zeraim, Pe&#8217;ah 4:19 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=50qqCQAAQBAJ&pg=PA29" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/36641/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36641</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Follette, Suzanne -- Concerning Women, &#8220;The Beginnings of Emancipation&#8221;(1926)</title>
		<link>https://wist.info/la-follette-suzanne/35927/</link>
		<comments>https://wist.info/la-follette-suzanne/35927/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2017 02:43:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Follette, Suzanne]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[normal]]></category>
		<category><![CDATA[ordained]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35927</guid>
		<description><![CDATA[There is nothing more innately human than the tendency to transmute what has become customary into what has been divinely ordained.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is nothing more innately human than the tendency to transmute what has become customary into what has been divinely ordained.</p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/La-Follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote.png" alt="la-follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote" width="1158" height="978" class="alignright size-full wp-image-35928" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/La-Follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote.png 1158w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/La-Follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote-300x253.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/La-Follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote-768x649.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/La-Follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote-1024x865.png 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/La-Follett-customary-into-divinely-ordained-wist_info-quote-60x51.png 60w" sizes="(max-width: 1158px) 100vw, 1158px" /></p>
<br><b>Suzanne La Follette</b> (1893-1983) American journalist, author, feminist<br><i>Concerning Women</i>, &#8220;The Beginnings of Emancipation&#8221;(1926) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-follette-suzanne/35927/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35927</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lewis, C.S. -- The Problem of Pain, ch. 3 &#8220;The Intolerable Compliment&#8221; (1940)</title>
		<link>https://wist.info/lewis-cs/35685/</link>
		<comments>https://wist.info/lewis-cs/35685/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Nov 2016 03:45:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lewis, C.S.]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[divinity]]></category>
		<category><![CDATA[domination]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35685</guid>
		<description><![CDATA[Those Divine demands which sound to our natural ears most like those of a despot and least like those of a lover, in fact marshal us where we should want to go if we knew what we wanted. He demands our worship, our obedience, our prostration. Do we suppose that they can do Him any [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those Divine demands which sound to our natural ears most like those of a despot and least like those of a lover, in fact marshal us where we should want to go if we knew what we wanted. He demands our worship, our obedience, our prostration. Do we suppose that they can do Him any good, or fear, like the chorus in Milton, that human irreverence can bring about ‘His glory’s diminution’? A man can no more diminish God’s glory by refusing to worship Him than a lunatic can put out the sun by scribbling the word ‘darkness’ on the walls of his cell. But God wills our good, and our good is to love Him (with that responsive love proper to creatures) and to love Him we must know Him: and if we know Him, we shall in fact fall on our faces. If we do not, that only shows that what we are trying to love is not yet God &#8212; though it may be the nearest approximation to God which our thought and fantasy can attain. Yet the call is not only to prostration and awe; it is to a reflection of the Divine life, a creaturely participation in the Divine attributes which is far beyond our present desires. We are bidden to ‘put on Christ’, to become like God. That is, whether we like it or not, God intends to give us what we need, not what we now think we want. Once more, we are embarrassed by the intolerable compliment, by too much love, not too little.</p>
<br><b>C. S. Lewis</b> (1898-1963) English writer, literary scholar, lay theologian [Clive Staples Lewis]
<br><i>The Problem of Pain</i>, ch. 3 &#8220;The Intolerable Compliment&#8221; (1940) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lewis-cs/35685/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35685</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Muhammad -- The Sayings of Muhammad, #251 [tr. Al-Suhrawardy (1941)]</title>
		<link>https://wist.info/mohammed/32385/</link>
		<comments>https://wist.info/mohammed/32385/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Feb 2016 17:15:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Muhammad]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[creatures]]></category>
		<category><![CDATA[do good]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32385</guid>
		<description><![CDATA[All God&#8217;s creatures are His family; and he is the most beloved of God who does most good to God&#8217;s creatures.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All God&#8217;s creatures are His family; and he is the most beloved of God who does most good to God&#8217;s creatures.</p>
<br><b>Muhammad</b> (AD c. 570-632) Arab religious, military, and political leader; founder of Islam [Mohammed, مُحَمَّد]<br><i>The Sayings of Muhammad</i>, #251 [tr. Al-Suhrawardy (1941)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mohammed/32385/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32385</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heschel, Abraham -- Man Is Not Alone, ch. 13 (1951)</title>
		<link>https://wist.info/heschel-abraham/31322/</link>
		<comments>https://wist.info/heschel-abraham/31322/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2015 14:51:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heschel, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[deed]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[obligation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31322</guid>
		<description><![CDATA[An act is not good because we feel obliged to do it; it is rather that we feel obliged to do it because it is good.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>An act is not good because we feel obliged to do it; it is rather that we feel obliged to do it because it is good.</p>
<br><b>Abraham Joshua Heschel</b> (1907-1972) Polish-American rabbi, theologian, philosopher<br><i>Man Is Not Alone</i>, ch. 13 (1951) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heschel-abraham/31322/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31322</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Francis I (Pope) -- Homily (22 May 2013)</title>
		<link>https://wist.info/francis-i-pope/30853/</link>
		<comments>https://wist.info/francis-i-pope/30853/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Sep 2015 14:28:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Francis I (Pope)]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[demonization]]></category>
		<category><![CDATA[doing good]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[holy war]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[other]]></category>
		<category><![CDATA[tolerance]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30853</guid>
		<description><![CDATA[The Lord created us in His image and likeness, and we are the image of the Lord, and He does good and all of us have this commandment at heart: do good and do not do evil. All of us. &#8220;But, Father, this is not Catholic! He cannot do good.&#8221; Yes, he can. He must. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Lord created us in His image and likeness, and we are the image of the Lord, and He does good and all of us have this commandment at heart: do good and do not do evil. All of us. &#8220;But, Father, this is not Catholic! He cannot do good.&#8221; Yes, he can. He must. Not can: must! Because he has this commandment within him. Instead, this &#8220;closing off&#8221; that imagines that those outside, everyone, cannot do good is a wall that leads to war and also to what some people throughout history have conceived of: killing in the name of God. That we can kill in the name of God. And that, simply, is blasphemy. To say that you can kill in the name of God is blasphemy.</p>
<br><b>Francis I</b> (1936-2025) Argentinian Catholic Pope (2013–2025) [b. Jorge Mario Bergoglio]<br>Homily (22 May 2013) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://en.radiovaticana.va/storico/2013/05/22/pope_at_mass_culture_of_encounter_is_the_foundation_of_peace/en1-694445" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/francis-i-pope/30853/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30853</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 38. Zechariah  7: 9ff (Zech 7:9-12) [NRSV (2021 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/15678/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/15678/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Sep 2011 12:28:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[immigrant]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[orphan]]></category>
		<category><![CDATA[poor]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[rejection]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15678</guid>
		<description><![CDATA[Thus says the Lord of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another; do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another. But they refused to listen and turned a stubborn shoulder and stopped their ears in order [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">Thus says the Lord of hosts: Render true judgments, show kindness and mercy to one another; do not oppress the widow, the orphan, the alien, or the poor; and do not devise evil in your hearts against one another.<br />
<span class="tab">But they refused to listen and turned a stubborn shoulder and stopped their ears in order not to hear. They made their hearts adamant in order not to hear the law and the words that the Lord of hosts had sent by his spirit through the former prophets. Therefore great wrath came from the Lord of hosts.</p>
<p align="right">
כֹּ֥ה אָמַ֛ר יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת לֵאמֹ֑ר מִשְׁפַּ֤ט אֱמֶת֙ שְׁפֹ֔טוּ וְחֶ֣סֶד וְרַֽחֲמִ֔ים עֲשׂ֖וּ אִ֥ישׁ אֶת־אָחִֽיו׃<br />
וְאַלְמָנָ֧ה וְיָת֛וֹם גֵּ֥ר וְעָנִ֖י אַֽל־תַּעֲשֹׁ֑קוּ וְרָעַת֙ אִ֣ישׁ אָחִ֔יו אַֽל־תַּחְשְׁב֖וּ בִּלְבַבְכֶֽם׃<br />
וַיְמָאֲנ֣וּ לְהַקְשִׁ֔יב וַיִּתְּנ֥וּ כָתֵ֖ף סֹרָ֑רֶת וְאׇזְנֵיהֶ֖ם הִכְבִּ֥ידוּ מִשְּׁמֽוֹעַ׃<br />
וְלִבָּ֞ם שָׂ֣מוּ שָׁמִ֗יר מִ֠שְּׁמ֠וֹעַ אֶת־הַתּוֹרָ֤ה וְאֶת־הַדְּבָרִים֙ אֲשֶׁ֨ר שָׁלַ֜ח יְהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בְּרוּח֔וֹ בְּיַ֖ד הַנְּבִיאִ֣ים הָרִֽאשֹׁנִ֑ים וַֽיְהִי֙ קֶ֣צֶף גָּד֔וֹל מֵאֵ֖ת יְהֹוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
</p>
<p></span></span></p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 38. <i>Zechariah</i>  7: 9ff (Zech 7:9-12) [NRSV (2021 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Zechariah+7%3A9-12&version=NRSVUE" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Zechariah.7.9?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">Thus speaketh the Lord of hosts, saying, Execute true judgment, and shew mercy and compassions every man to his brother:<br>
<span class="tab">And oppress not the widow, nor the fatherless, the stranger, nor the poor; and let none of you imagine evil against his brother in your heart.<br>
<span class="tab">But they refused to hearken, and pulled away the shoulder, and stopped their ears, that they should not hear.<br>
<span class="tab">Yea, they made their hearts as an adamant stone, lest they should hear the law, and the words which the Lord of hosts hath sent in his spirit by the former prophets: therefore came a great wrath from the Lord of hosts.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Zechariah+7%3A9-12&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Yahweh Sabaoth says this. He said, "Apply the law fairly, and practice kindness and compassion towards one another. Do not oppress the widow and the orphan, the settler and the poor man, and do not secretly plan evil against one another." But they would not pay attention; they turned a petulant shoulder; they stopped their ears rather than hear; they made their hearts adamant rather than listen to the teaching and the words that Yahweh Sabaoth had sent by his spirit through the prophets in the past. This aroused great anger on the part of of Yahweh Sabaoth overtook them.<br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/1534/mode/2up">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">“Long ago I gave these commands to my people: ‘You must see that justice is done, and must show kindness and mercy to one another. Do not oppress widows, orphans, foreigners who live among you, or anyone else in need. And do not plan ways of harming one another.’<br>
<span class="tab">“But my people stubbornly refused to listen. They closed their minds and made their hearts as hard as rock. Because they would not listen to the teaching which I sent through the prophets who lived long ago, I became very angry."<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Zechariah+7%3A9-12&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">'Yahweh Sabaoth says this. He said, "Apply the law fairly, and show faithful love and compassion towards one another.<br>
<span class="tab">Do not oppress the widow and the orphan, the foreigner and the poor, and do not secretly plan evil against one another."<br>
<span class="tab">But they would not listen; they turned a rebellious shoulder; they stopped their ears rather than hear;<br>
<span class="tab">they made their hearts adamant rather than listen to the teaching and the words that Yahweh Sabaoth had sent -- by his spirit -- through the prophets in the past; and consequently the fury of Yahweh Sabaoth overtook them.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/zechariah/7/#:~:text=%27Yahweh%20Sabaoth%20says,Sabaoth%20overtook%20them.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The Lord of heavenly forces proclaims:<br>
<span class="tab">Make just and faithful decisions; show kindness and compassion to each other! Don’t oppress the widow, the orphan, the stranger, and the poor; don’t plan evil against each other! But they refused to pay attention. They turned a cold shoulder and stopped listening.<br>
<span class="tab">They steeled their hearts against hearing the Instruction and the words that the Lord of heavenly forces sent by his spirit through the earlier prophets. As a result, the Lord of heavenly forces became enraged.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Zechariah+7%3A9-12&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Thus said GOD of Hosts: Execute true justice; deal loyally and compassionately with one another.<br>
<span class="tab">Do not defraud the widow, the orphan, the stranger, and the poor; and do not plot evil against one another. --<br>
<span class="tab">But they refused to pay heed. They presented a balky back and turned a deaf ear.<br>
<span class="tab">They hardened their hearts like adamant against heeding the instruction and admonition that GOD of Hosts sent to them by divine spirit through the earlier prophets; and a terrible wrath issued from GOD of Hosts.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Zechariah.7.9?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/15678/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15678</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  4. Gospel of John 13:34ff (John 13:34–35) (Jesus) [NJB (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/10793/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/10793/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2010 16:27:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[Christians]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=10793</guid>
		<description><![CDATA[I give you a new commandment: love one another; you must love one another just as I have loved you. It is by your love for one another, that everyone will recognise you as my disciples. [Ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I give you a new commandment: love one another; you must love one another just as I have loved you. It is by your love for one another, that everyone will recognise you as my disciples.</p>
<p>[Ἐντολὴν καινὴν δίδωμι ὑμῖν ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς ἵνα καὶ ὑμεῖς ἀγαπᾶτε ἀλλήλους. ἐν τούτῳ γνώσονται πάντες ὅτι ἐμοὶ μαθηταί ἐστε ἐὰν ἀγάπην ἔχητε ἐν ἀλλήλοις.]</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2010/05/Jesus-new-commandment-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" class="aligncenter size-full wp-image-32222" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2010/05/Jesus-new-commandment-wist_info-quote.jpg" alt="Jesus - new commandment - wist_info quote" title="Jesus - new commandment - wist_info quote" width="605" height="398" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2010/05/Jesus-new-commandment-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2010/05/Jesus-new-commandment-wist_info-quote-300x197.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  4. <i>Gospel of John</i> 13:34ff (John 13:34–35) (Jesus) [NJB (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/john/13/#:~:text=34.,as%20my%20disciples." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

No Synoptic parallels. See also <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2015%3A12&version=NRSVUE">John 15:12</a>.<br><br>

(<a href="https://biblehub.com/psb/john/13.htm#:~:text=%E1%BC%98%CE%BD%CF%84%CE%BF%CE%BB%E1%BD%B4%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CE%BD%E1%BD%B4%CE%BD%20%CE%B4%CE%AF%CE%B4%CF%89%CE%BC%CE%B9%20%E1%BD%91%CE%BC%E1%BF%96%CE%BD%20%E1%BC%B5%CE%BD%CE%B1%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%B1%CF%80%E1%BE%B6%CF%84%CE%B5%20%E1%BC%80%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%CE%B8%E1%BD%BC%CF%82%20%E1%BC%A0%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7%CF%83%CE%B1%20%E1%BD%91%CE%BC%E1%BE%B6%CF%82%20%E1%BC%B5%CE%BD%CE%B1%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BD%91%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CF%82%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%B1%CF%80%E1%BE%B6%CF%84%CE%B5%20%E1%BC%80%CE%BB%CE%BB%CE%AE%CE%BB%CE%BF%CF%85%CF%82">Source (Greek</a>)). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A new commandment I give unto you, That ye love one another; as I have loved you, that ye also love one another.  By this shall all men know that ye are my disciples, if ye have love one to another.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2013%3A34-35&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>I give you a new commandment:<br>
love one another;<br>
just as I have loved you,<br>
you also must love one another.<br>
By this love you have for one another, <br>
everyone will know that you are my disciples.<br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/176/mode/2up?q=%22love+one+another%22">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>And now I give you a new commandment: love one another. As I have loved you, so you must love one another. If you have love for one another, then everyone will know that you are my disciples.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2013%3A34-35&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>I give you a new commandment: Love each other. Just as I have loved you, so you also must love each other. This is how everyone will know that you are my disciples, when you love each other.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2013%3A34-35&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2013%3A34-35&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>I give you a new commandment, that you love one another.  Just as I have loved you, you also should love one another. By this everyone will know that you are my disciples, if you have love for one another.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John%2013%3A34-35&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/10793/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10793</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  1. Gospel of Matthew 22:36ff (Matt 22:36–40) [GNT (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/10341/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/10341/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 17:53:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=10341</guid>
		<description><![CDATA[“Teacher,” he asked, “which is the greatest commandment in the Law?” Jesus answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and the most important commandment. The second most important commandment is like it: ‘Love your neighbor as you love yourself.’ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">“Teacher,” he asked, “which is the greatest commandment in the Law?”<br />
<span class="tab">Jesus answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and the most important commandment. The second most important commandment is like it: ‘Love your neighbor as you love yourself.’ The whole Law of Moses and the teachings of the prophets depend on these two commandments.”</p>
<p>[Διδάσκαλε ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ. Ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ Ἀγαπήσεις κύριον τὸν Θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου. αὕτη ἐστὶν ἡ μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή. δευτέρα ‹δὲ› ὁμοία αὐτῇ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται.]</span></span></p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  1. <i>Gospel of Matthew</i> 22:36ff (Matt 22:36–40) [GNT (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The two Old Testament verses quoted by Jesus are from <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy%206%3A5&version=NRSVue">Deuteronomy 6:5</a> and <a href="https://wist.info/bible-ot/11215/">Leviticus 19:18</a>.<br><br>

This passage is paralleled in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark%2012%3A28-31&version=NRSVue">Mark 12:28-31</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%2010%3A25-28&version=NRSVUE">Luke 10:25-28</a>; in the latter it serves as an introduction to the <a href="https://wist.info/bible-nt/39770/">Parable of the Good Samaritan</a> as to who counts as a "neighbor."<br><br>

(<a href="https://biblehub.com/psb/matthew/22.htm#:~:text=%CE%94%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CF%83%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%20%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B1%20%E1%BC%90%CE%BD%CF%84%CE%BF%CE%BB%E1%BD%B4%20%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%AC%CE%BB%CE%B7%20%E1%BC%90%CE%BD%20%CF%84%E1%BF%B7%20%CE%BD%CF%8C%CE%BC%E1%BF%B3">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Master, which is the great commandment in the law? Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. This is the first and great commandment. And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. On these two commandments hang all the law and the prophets.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>'Master, which is the greatest commandment of the Law?' Jesus said, <i>'You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul,</i> and with all your mind.  This is the greatest and first commandment. The second resembles it: <i>You must love your neighbour as yourself.</i> On these two commandments hang the whole Law, and the Prophets also.'<br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/50/mode/2up?q=%22which+is+the+greatest+commandment%22">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>'Master, which is the greatest commandment of the Law?' Jesus said to him, 'You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the greatest and the first commandment. The second resembles it: You must love your neighbour as yourself. On these two commandments hang the whole Law, and the Prophets too.'<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/22/#:~:text=%27Master%2C%20which%20is,the%20Prophets%20too.%27">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">“Teacher, what is the greatest commandment in the Law?”<br>
<span class="tab">He replied, <i>“You must love the Lord your God with all your heart, with all your being,</i> and with all your mind. This is the first and greatest commandment. And the second is like it: <i>You must love your neighbor as you love yourself.</i> All the Law and the Prophets depend on these two commands.”<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">“Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” <br>
<span class="tab">Jesus replied: ” ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>“Teacher, which commandment in the law is the greatest?” He said to him, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the greatest and first commandment. And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/10341/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10341</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Anselm of Canterbury -- &#8220;A Prayer for Friends&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/anselm-of-canterbury/7310/</link>
		<comments>https://wist.info/anselm-of-canterbury/7310/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2009 12:39:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anselm of Canterbury]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=7310</guid>
		<description><![CDATA[Good Master, how shall I recount this Thine inestimable charity? What return can I make for this vast boon? [&#8230;] What reward shall I give my God, except my heart’s obedience to His command? And Thy command is this:that we love one another.Attributed in Prayers and Meditations of St. Anselm, selected and translated by a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Good Master, how shall I recount this Thine inestimable charity?<br /> What return can I make for this vast boon? [&#8230;]<br /> What reward shall I give my God,<br /> except my heart’s obedience to His command?<br /> And Thy command is this:<br />that we love one another.</p>
<br><b>Anselm of Canterbury</b> (1033-1109) British monk, theologian, archbishop, saint.<br>&#8220;A Prayer for Friends&#8221; 
														<br><br><span class="cite">
						Attributed in <em>Prayers and Meditations of St. Anselm, selected and translated by a Religious of C.S.M.V.</em> (1952)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/anselm-of-canterbury/7310/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7310</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6420/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6420/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2008 10:16:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[consistency]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine love]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6420</guid>
		<description><![CDATA[They say that God says to me, &#8220;Forgive your enemies.&#8221; I say, &#8220;I do;&#8221; but he says, &#8220;I will damn mine.&#8221; God should be consistent. If he wants me to forgive my enemies he should forgive his. I am asked to forgive enemies who can hurt me. God is only asked to forgive enemies who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>They say that God says to me, &#8220;Forgive your enemies.&#8221; I say, &#8220;I do;&#8221; but he says, &#8220;I will damn mine.&#8221; God should be consistent. If he wants me to forgive my enemies he should forgive his. I am asked to forgive enemies who can hurt me. God is only asked to forgive enemies who cannot hurt him. He certainly ought to be as generous as he asks us to be. And I want no God to forgive me unless I am willing to forgive others, and unless I do forgive others. All I ask, if that be true, is that this God should act according to his own doctrine.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=They%20say%20that%20God%20says%20to%20me%2C%20%22Forgive%20your%20enemies.%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Published as <a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/14/mode/2up">its own book</a> in 1884.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6420/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6420</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thomas Aquinas -- Summa Theologica 1a-2ae, q. 19, art. 5, ad 2 (1265-1274)</title>
		<link>https://wist.info/thomas-aquinas-saint/5708/</link>
		<comments>https://wist.info/thomas-aquinas-saint/5708/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 23 Mar 2008 15:14:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thomas Aquinas]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5708</guid>
		<description><![CDATA[But when erring reason proposes something as being commanded by God, then to scorn the dictate of reason is to scorn the commandment of God. Often quoted without the first clause, which changes the meaning. Alt. trans.: &#8220;To disparage the dictate of reason is equivalent to contemning the command of God.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But when erring reason proposes something as being commanded by God, then to scorn the dictate of reason is to scorn the commandment of God.</p>
<br><b>Thomas Aquinas</b> (1225-1274) Italian friar, philosopher, theologian<br><i>Summa Theologica</i> 1a-2ae, q. 19, art. 5, ad 2 (1265-1274) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Summa_Theologica_Part_I_Prima_Pars_Annot/M_Ju67XEUiAC?hl=en&gbpv=1&dq=aquinas%20summa%20theologica&pg=PT228&printsec=frontcover&bsq=%22scorn%20the%20dictate%20of%20reason%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Often quoted without the first clause, which changes the meaning. Alt. trans.: "To disparage the dictate of reason is equivalent to contemning the command of God."


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thomas-aquinas-saint/5708/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5708</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Confucius -- The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 18, verse  8 (18.8.5) (6th C. BC) [ed. Lao-Tse, tr. Hinton (1998)]</title>
		<link>https://wist.info/confucius/490/</link>
		<comments>https://wist.info/confucius/490/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Confucius]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[evaluation]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[mandate]]></category>
		<category><![CDATA[plan]]></category>
		<category><![CDATA[preconception]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[propriety]]></category>
		<category><![CDATA[situation]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=490</guid>
		<description><![CDATA[I have no use for the strictures of You must. You must not. [無可無不可] (Source (Chinese)). Alternate translations: I have no course for which I am predetermined, and no course against which I am predetermined. [tr. Legge (1861)] I will take no liberties, I will have no curtailing of my liberty. [tr. Jennings (1895); in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have no use for the strictures of <i>You must. You must not.</i></p>
<p>[無可無不可]</p>
<br><b>Confucius</b> (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]<br><i>The Analects</i> [論語, 论语, <i>Lúnyǔ]</i>, Book 18, verse  8 (18.8.5) (6th C. BC) [ed. Lao-Tse, tr. Hinton (1998)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.101220/2015.101220.The-Wisdom-Of-Confucius_djvu.txt#:~:text=The%20superior%20man%20goes%20through%20his%20%0Alife%20without%20any%20one%20preconceived%20course%20of%20action%20or%20any%20%0Ataboo.%20He%20merely%20decides%20for%20the%20moment%20what%20is%20the%20%0Aright%20thing%20to%20do." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_1/Confucian_Analects/XVIII#:~:text=%E5%89%87%E7%95%B0%E6%96%BC%E6%98%AF%E3%80%81-,%E7%84%A1%E5%8F%AF%E7%84%A1%E4%B8%8D%E5%8F%AF,-%E3%80%82%20%E3%80%90%E7%AC%AC%E4%B9%9D%E7%AB%A0%E3%80%91%E3%80%90%E4%B8%80%E7%AF%80%E3%80%91%E5%A4%A7%E5%B8%AB">Source (Chinese)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>I have no course for which I am predetermined, and no course against which I am predetermined.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_1/Confucian_Analects/XVIII#:~:text=I%20have%20no%20course%20for%20which%20I%20am%20predetermined%2C%20and%20no%20course%20against%20which%20I%20am%20predetermined.">Legge</a> (1861)]</blockquote><br>

<blockquote>I will take no liberties, I will have no curtailing of my liberty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.ministry.25525/page/203/mode/2up?q=%22i+will+take+no+liberties%22">Jennings</a> (1895); in the footnote he gives a more raw translation, "Without possibilities (or freedom to act) -- without impossibilities"]</blockquote><br>

<blockquote>With me there is no inflexible "thou shalt" or 'thou shalt not."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/I-O4nmWeSnwC?gbpv=1&bsq=%22no%20inflexible%22">Soothill</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>I have no categoric can and cannot.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.gov.ignca.4505/page/n125/mode/2up?q=%22categoric+can+and+cannot%22">Pound</a> (1933)]</blockquote><br>

<blockquote>I have no "thou shalt" or "thou shalt not."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf_a6y6/page/210/mode/2up">Waley</a> (1938)]</blockquote><br>



<blockquote>I accept life as it comes.
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.ernet.20677/page/176/mode/2up?q=%22different+from+these+men%22">Ware</a> (1950)]</blockquote>




<blockquote>I have no preconceptions about the permissible and the impermissible.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectslunyu00conf/page/150/mode/2up?q=%22permissible+and+the+impermissible%22">Lau</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>I avoid saying what should or should not be done.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf_d2c3/page/76/mode/2up?q=%22should+or+should+not%22">Dawson</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>I follow no rigid prescriptions on what should, or should not, be done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/kj_Kl9l0RZQC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22no%20rigid%20prescriptions%22">Leys</a> (1997)]</blockquote><br>




<blockquote>I have neither favorable nor unfavorable situation.
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc00unse_0/page/176/mode/2up?q=%22neither+favorable%22">Huang</a> (1997)] </blockquote>




<blockquote>I have not any stubborn positiveness or negation.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc00conf_1/page/222/mode/2up?q=negation">Cai/Yu</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>I do not have presuppositions as to what may and may not be done.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc0000conf_e9q2/page/216/mode/2up?q=presuppositions">Ames/Rosemont</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>I have no "may" and no "may not."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalanalects0000conf/page/180/mode/2up?q=%22different+from+these%22">Brooks/Brooks</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>I have no preconceptions about what one can or cannot do.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects/7czwAAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22I%20have%20no%20preconceptions%22">Annping Chin</a> (2014)]</blockquote><br>

This may be the source of <a href="https://archive.org/stream/in.ernet.dli.2015.101220/2015.101220.The-Wisdom-Of-Confucius_djvu.txt#:~:text=The%20superior%20man%20goes%20through%20his%20%0Alife%20without%20any%20one%20preconceived%20course%20of%20action%20or%20any%20%0Ataboo.%20He%20merely%20decides%20for%20the%20moment%20what%20is%20the%20%0Aright%20thing%20to%20do.">Lin-Yutang</a>, ed. <i>The Wisdom of Confucius</i> (1938):<br><br> 

<blockquote>The superior man goes through his life without any one preconceived course of action or any taboo. He merely decides for the moment what is the right thing to do.</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/confucius/490/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">490</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 21. Ecclesiastes 9: 7 (Eccl 9:7) [tr. JPS (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/4730/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/4730/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[eating]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4730</guid>
		<description><![CDATA[Go, eat your bread in gladness, and drink your wine in joy. לֵ֣ךְ אֱכֹ֤ל בְּשִׂמְחָה֙ לַחְמֶ֔ךָ וּֽשְׁתֵ֥ה בְלֶב־ט֖וֹב יֵינֶ֑ךָ כִּ֣י כְבָ֔ר רָצָ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים אֶֽת־מַעֲשֶֽׂיךָ׃ (Source (Hebrew)). Alternate translations: Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart. [KJV (1611)] Go, eat your bread with joy and drink your [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Go, eat your bread in gladness, and drink your wine in joy.</p>
<p align="right">
לֵ֣ךְ אֱכֹ֤ל בְּשִׂמְחָה֙ לַחְמֶ֔ךָ וּֽשְׁתֵ֥ה בְלֶב־ט֖וֹב יֵינֶ֑ךָ כִּ֣י כְבָ֔ר רָצָ֥ה הָאֱלֹהִ֖ים אֶֽת־מַעֲשֶֽׂיךָ׃</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 21. <i>Ecclesiastes</i> 9: 7 (Eccl 9:7) [tr. JPS (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.sefaria.org/Ecclesiastes.9.7?lang=en" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Ecclesiastes.9.7?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Go thy way, eat thy bread with joy, and drink thy wine with a merry heart.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+9%3A7&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Go, eat your bread with joy and drink your wine with a glad heart.<br>
[<a href="https://bibledoctrine.us/ecclesiastes/#:~:text=Go%2C%20eat%20your%20bread%20with%20joy%20and%20drink%20your%20wine%20with%20a%20glad%20heart">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Go ahead -- eat your food and be happy; drink your wine and be cheerful.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+9%3A7&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Go, eat your bread with enjoyment and drink your wine with a merry heart.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Ecclesiastes+9%3A7&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/4730/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4730</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
