<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/commandments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 20:33:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>commandments &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/commandments/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 19. Psalms  15: 1ff (Ps 15:1-5) [tr. GNT (1992 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/83099/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/83099/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2026 16:49:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[good man]]></category>
		<category><![CDATA[good person]]></category>
		<category><![CDATA[paragon]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83099</guid>
		<description><![CDATA[Lord, who may enter your Temple? Who may worship on Zion, your sacred hill? Those who obey God in everything and always do what is right, whose words are true and sincere, and who do not slander others. They do no wrong to their friends nor spread rumors about their neighbors. They despise those whom [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lord, who may enter your Temple?<br />
<span class="tab">Who may worship on Zion, your sacred hill?<br />
Those who obey God in everything<br />
<span class="tab">and always do what is right,<br />
whose words are true and sincere,<br />
<span class="tab">and who do not slander others.<br />
They do no wrong to their friends<br />
<span class="tab">nor spread rumors about their neighbors.<br />
They despise those whom God rejects,<br />
<span class="tab">but honor those who obey the Lord.<br />
They always do what they promise,<br />
<span class="tab">no matter how much it may cost.<br />
They make loans without charging interest<br />
<span class="tab">and cannot be bribed to testify against the innocent.<br />
Whoever does these things will always be secure.</p>
<p align="right">
מִזְמ֗וֹר לְדָ֫וִ֥ד יְ֭הֹוָה מִי־יָג֣וּר בְּאׇהֳלֶ֑ךָ מִֽי־יִ֝שְׁכֹּ֗ן בְּהַ֣ר קׇדְשֶֽׁךָ׃<br />
הוֹלֵ֣ךְ תָּ֭מִים וּפֹעֵ֥ל צֶ֑דֶק וְדֹבֵ֥ר אֱ֝מֶ֗ת בִּלְבָבֽוֹ׃<br />
לֹֽא־רָגַ֨ל ׀ עַל־לְשֹׁנ֗וֹ לֹא־עָשָׂ֣ה לְרֵעֵ֣הוּ רָעָ֑ה וְ֝חֶרְפָּ֗ה לֹא־נָשָׂ֥א עַל־קְרֹבֽוֹ׃<br />
נִבְזֶ֤ה ׀ בְּֽעֵ֘ינָ֤יו נִמְאָ֗ס וְאֶת־יִרְאֵ֣י יְהֹוָ֣ה יְכַבֵּ֑ד נִשְׁבַּ֥ע לְ֝הָרַ֗ע וְלֹ֣א יָמִֽר׃<br />
כַּסְפּ֤וֹ ׀ לֹא־נָתַ֣ן בְּנֶשֶׁךְ֮ וְשֹׁ֥חַד עַל־נָקִ֗י לֹ֥א־לָ֫קָ֥ח עֹֽשֵׂה־אֵ֑לֶּה לֹ֖א יִמּ֣וֹט לְעוֹלָֽם׃ {פ}
</p>
<p></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 19. <i>Psalms</i>  15: 1ff (Ps 15:1-5) [tr. GNT (1992 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalms%2015&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Psalms.15.1?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span style="font-variant: small-caps;">Lord,</span> who shall abide in thy tabernacle?<br>
who shall dwell in thy holy hill?<br>
He that walketh uprightly,<br>
and worketh righteousness,<br>
and speaketh the truth in his heart.<br>
He that backbiteth not with his tongue,<br>
nor doeth evil to his neighbour,<br>
nor taketh up a reproach against his neighbour.<br>
In whose eyes a vile person is contemned;<br>
but he honoureth them that fear the Lord.<br>
He that sweareth to his own hurt, and changeth not.<br>
He that putteth not out his money to usury,<br>
nor taketh reward against the innocent.<br>
He that doeth these things shall never be moved.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalms%2015&version=AKJV">KJV (1611)</a>]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Yahweh, who has the right to enter your tent, or to live on your holy mountain?<br>
<span class="tab">The man whose way of life is blameless, who always does what is right, who speaks the truth from his heart,<br>
<span class="tab">whose tongue is not used for slander, who does no wrong to his fellow, casts no discredit on his neighbour,<br>
<span class="tab">looks with contempt on the reprobate, but honours those who fear Yahweh; who stands by his pledge at any cost,<br>
<span class="tab">does not ask interest on loans, and cannot be bribed to victimise the innocent. -- If a man does all this, nothing can ever shake him.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-OT23%20PSALMS.htm#:~:text=15%3A1%20Yahweh,ever%20shake%20him.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Yahweh, who can find a home in your tent, who can dwell on your holy mountain?<br>
<span class="tab">Whoever lives blamelessly, who acts uprightly, who speaks the truth from the heart,<br>
<span class="tab">who keeps the tongue under control, who does not wrong a comrade, who casts no discredit on a neighbour,<br>
<span class="tab">who looks with scorn on the vile, but honours those who fear Yahweh, who stands by an oath at any cost,<br>
<span class="tab">who asks no interest on loans, who takes no bribe to harm the innocent. No one who so acts can ever be shaken.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/psalms/15/">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Who can live in your tent, Lord?<br>
<span class="tab">Who can dwell on your holy mountain?<br>
The person who<br>
<span class="tab">lives free of blame,<br>
<span class="tab">does what is right,<br>
<span class="tab"><span class="tab">and speaks the truth sincerely;<br>
<span class="tab">who does no damage with their talk,<br>
<span class="tab">does no harm to a friend,<br>
<span class="tab">doesn’t insult a neighbor;<br>
<span class="tab">someone who despises<br>
<span class="tab"><span class="tab">those who act wickedly,<br>
<span class="tab"><span class="tab">but who honors those<br>
<span class="tab"><span class="tab">who honor the Lord;<br>
<span class="tab">someone who keeps their promise even when it hurts;<br>
<span class="tab">someone who doesn’t lend money with interest,<br>
<span class="tab">who won’t accept a bribe against any innocent person.<br>
Whoever does these things will never stumble.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalms%2015&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>O Lord, who may abide in your tent?<br>
<span class="tab">Who may dwell on your holy hill?<br>
Those who walk blamelessly and do what is right<br>
<span class="tab">and speak the truth from their heart;<br>
who do not slander with their tongue<br>
<span class="tab">and do no evil to their friends<br>
<span class="tab">nor heap shame upon their neighbors;<br>
in whose eyes the wicked are despised<br>
<span class="tab">but who honor those who fear the Lord;<br>
who stand by their oath even to their hurt;<br>
who do not lend money at interest<br>
<span class="tab">and do not take a bribe against the innocent.<br>
Those who do these things shall never be moved.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalms%2015&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span style="font-variant: small-caps;">God,</span> who may sojourn in Your tent,<br>
<span class="tab">who may dwell on Your holy mountain?<br>
Anyone who lives without blame,<br>
<span class="tab">who does what is right,<br>
<span class="tab">and in their heart acknowledges the truth;<br>
<span class="tab">whose tongue is not given to evil; <br>
<span class="tab">who has never done harm to a compatriot,<br>
<span class="tab">or borne reproach for [acts toward] a neighbor;<br>
<span class="tab">for whom someone contemptible is abhorrent,<br>
<span class="tab">but who honors those who fear <span style="font-variant: small-caps;">God</span>;<br>
<span class="tab">who keeps an oath even when it hurts;<br>
<span class="tab">who has never lent money at interest,<br>
<span class="tab">or accepted a bribe against the innocent.<br>
One who acts thus shall never be shaken.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Psalms.15.1?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/83099/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83099</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  6. Letter to the Romans 13: 8ff (Rom 13:8–9) [GNT (1992 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/81330/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/81330/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Jan 2026 19:50:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[higher law]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[religious law]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81330</guid>
		<description><![CDATA[Be under obligation to no one &#8212; the only obligation you have is to love one another. Whoever does this has obeyed the Law. The commandments, “Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not desire what belongs to someone else” &#8212; all these, and any others besides, are summed up [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Be under obligation to no one &#8212; the only obligation you have is to love one another. Whoever does this has obeyed the Law. The commandments, “Do not commit adultery; do not commit murder; do not steal; do not desire what belongs to someone else” &#8212; all these, and any others besides, are summed up in the one command, “Love your neighbor as you love yourself.” If you love others, you will never do them wrong; to love, then, is to obey the whole Law.</p>
<p>[Μηδενὶ μηδὲν ὀφείλετε εἰ μὴ τὸ ἀλλήλους ἀγαπᾶν· ὁ γὰρ ἀγαπῶν τὸν ἕτερον νόμον πεπλήρωκεν. τὸ γὰρ &#8221; Οὐ μοιχεύσεις, Οὐ φονεύσεις, Οὐ κλέψεις, Οὐκ ἐπιθυμήσεις&#8221;, καὶ εἴ τις ἑτέρα ἐντολή, ἐν τῷ λόγῳ τούτῳ ἀνακεφαλαιοῦται [ἐν τῷ] &#8221; Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν.&#8221; ἡ ἀγάπη τῷ πλησίον κακὸν οὐκ ἐργάζεται· πλήρωμα οὖν νόμου ἡ ἀγάπη.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  6. <i>Letter to the Romans</i> 13: 8ff (Rom 13:8–9) [GNT (1992 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2013%3A8-10&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The list of commandments is from <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exod.20.13-Exod.20.15&version=CEB">Exodus 20:13-15</a> (<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut.5.17-Deut.5.19&version=CEB">Deut. 5:17-19</a>), <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exod.20.17&version=CEB">Exodus 20:17</a> (<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut.5.21&version=CEB">Deut. 5:21</a>). The summary to love your neighbor is first found in <a href="/bible-ot/11215/">Leviticus 19:18</a>.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/rom-138/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.  For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself. Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2013%3A8-10&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Avoid getting into debt, except the debt of mutual love. If you love your fellow men you have carried out your obligations. All the commandments: You shall not commit adultery, you shall not kill, you shall not steal, you shall not covet, and so on, are summed up in this single command: You must love your neighbour as yourself. Love is the one thing that cannot hurt your neighbour; that is why it is the answer to every one of the commandments.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT06%20ROMANS.htm#:~:text=13%3A8%20Avoid,of%20the%20commandments.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>The only thing you should owe to anyone is love for one another, for to love the other person is to fulfil the law. All these: You shall not commit adultery, You shall not kill, You shall not steal, You shall not covet, and all the other commandments that there are, are summed up in this single phrase: You must love your neighbour as yourself. Love can cause no harm to your neighbour, and so love is the fulfilment of the Law.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/romans/13/#:~:text=The%20only%20thing,of%20the%20Law.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Don’t be in debt to anyone, except for the obligation to love each other. Whoever loves another person has fulfilled the Law. The commandments, <i>Don’t commit adultery, don’t murder, don’t steal, don’t desire what others have,</i> and any other commandments, are all summed up in one word: <i>You must love your neighbor as yourself.</i> Love doesn’t do anything wrong to a neighbor; therefore, love is what fulfills the Law.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2013%3A8-10&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Owe no one anything, except to love one another, for the one who loves another has fulfilled the law. The commandments, “You shall not commit adultery; you shall not murder; you shall not steal; you shall not covet,” and any other commandment, are summed up in this word, “You shall love your neighbor as yourself.” Love does no wrong to a neighbor; therefore, love is the fulfilling of the law.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2013%3A8-10&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/81330/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81330</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Interview (2006-06-08) by Bob Abernathy, PBS</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76201/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76201/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2025 19:20:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[all-consuming]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76201</guid>
		<description><![CDATA[I live by the simplest, perhaps facile command that Jesus ever gave, which is to love God with the whole self and the neighbor as the self, and I find that’s entirely consuming. To do those two things leaves me very little time to do much else.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I live by the simplest, perhaps facile command that Jesus ever gave, which is to love God with the whole self and the neighbor as the self, and I find that’s entirely consuming. To do those two things leaves me very little time to do much else.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br>Interview (2006-06-08) by Bob Abernathy, PBS 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.pbs.org/wnet/religionandethics/2006/07/07/july-7-2006-barbara-brown-taylor-extended-interview/2552/#:~:text=I%20live%20by%20the%20simplest%2C%20perhaps%20facile%20command%20that%20Jesus%20ever%20gave%2C%20which%20is%20to%20love%20God%20with%20the%20whole%20self%20and%20the%20neighbor%20as%20the%20self%2C%20and%20I%20find%20that%E2%80%99s%20entirely%20consuming.%20To%20do%20those%20two%20things%20leaves%20me%20very%20little%20time%20to%20do%20much%20else." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76201/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76201</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Carlyle, Thomas -- Past and Present, Book 3, ch.  9 &#8220;Working Aristocracy&#8221; (1843)</title>
		<link>https://wist.info/carlyle-thomas/73243/</link>
		<comments>https://wist.info/carlyle-thomas/73243/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Dec 2024 21:55:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carlyle, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[capitalism]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[Gospel]]></category>
		<category><![CDATA[laissez-faire]]></category>
		<category><![CDATA[mercantilism]]></category>
		<category><![CDATA[social darwinism]]></category>
		<category><![CDATA[supply and demand]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73243</guid>
		<description><![CDATA[In brief, all this Mammon-Gospel, of Supply-and-demand, Competition, Laissez-faire, and Devil take the hindmost, begins to be one of the shabbiest Gospels ever preached on Earth; or altogether the shabbiest.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In brief, all this Mammon-Gospel, of Supply-and-demand, Competition, Laissez-faire, and Devil take the hindmost, begins to be one of the shabbiest Gospels ever preached on Earth; or altogether the shabbiest.</p>
<br><b>Thomas Carlyle</b> (1795-1881) Scottish essayist and historian<br><i>Past and Present</i>, Book 3, ch.  9 &#8220;Working Aristocracy&#8221; (1843) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/13534/pg13534-images.html#:~:text=In%20brief%2C%20all%20this%20Mammon%2D%20Gospel%2C%20of%20Supply%2Dand%2Ddemand%2C%20Competition%2C%20Laissez%2Dfaire%2C%20and%20Devil%20take%20the%20hindmost%2C%20begins%20to%20be%20one%20of%20the%20shabbiest%20Gospels%20ever%20preached%20on%20Earth%3B%20or%20altogether%20the%20shabbiest." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/carlyle-thomas/73243/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73243</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Whitman, Walt -- Leaves of Grass, Preface (1855-1892)</title>
		<link>https://wist.info/whitman-walt/24081/</link>
		<comments>https://wist.info/whitman-walt/24081/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2014 13:50:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Whitman, Walt]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[ethics]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24081</guid>
		<description><![CDATA[This is what you shall do: Love the earth and sun and the animals, despise riches, give alms to every one that asks, stand up for the stupid and crazy, devote your income and labor to others, hate tyrants, argue not concerning God, have patience and indulgence toward the people, take off your hat to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is what you shall do: Love the earth and sun and the animals, despise riches, give alms to every one that asks, stand up for the stupid and crazy, devote your income and labor to others, hate tyrants, argue not concerning God, have patience and indulgence toward the people, take off your hat to nothing known or unknown or to any man or number of men, go freely with powerful uneducated persons and with the young and with the mothers of families, read these leaves in the open air every season of every year of your life, re-examine all you have been told at school or church or in any book, dismiss whatever insults your own soul; and your very flesh shall be a great poem and have the richest fluency not only in its words but in the silent lines of its lips and face and between the lashes of your eyes and in every motion and joint of your body.</p>
<br><b>Walt Whitman</b> (1819-1892) American poet<br><i>Leaves of Grass</i>, Preface (1855-1892) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.bartleby.com/39/45.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/whitman-walt/24081/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24081</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  1. Gospel of Matthew 19:16ff (Matt 19:16–22) [GNT (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/19247/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/19247/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Oct 2012 16:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=19247</guid>
		<description><![CDATA[Once a man came to Jesus. “Teacher,” he asked, “what good thing must I do to receive eternal life?” “Why do you ask me concerning what is good?” answered Jesus. “There is only One who is good. Keep the commandments if you want to enter life.” “What commandments?” he asked. Jesus answered, “Do not commit [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">Once a man came to Jesus. “Teacher,” he asked, “what good thing must I do to receive eternal life?”<br />
<span class="tab">“Why do you ask me concerning what is good?” answered Jesus. “There is only One who is good. Keep the commandments if you want to enter life.”<br />
<span class="tab">“What commandments?” he asked.<br />
<span class="tab">Jesus answered, “Do not commit murder; do not commit adultery; do not steal; do not accuse anyone falsely; respect your father and your mother; and love your neighbor as you love yourself.”<br />
<span class="tab">“I have obeyed all these commandments,” the young man replied. “What else do I need to do?”<br />
<span class="tab">Jesus said to him, “If you want to be perfect, go and sell all you have and give the money to the poor, and you will have riches in heaven; then come and follow me.”<br />
<span class="tab">When the young man heard this, he went away sad, because he was very rich.</p>
<p>[Καὶ ἰδοὺ εἷς προσελθὼν αὐτῷ εἶπεν Διδάσκαλε τί ἀγαθὸν ποιήσω ἵνα σχῶ ζωὴν αἰώνιον. Ὁ δὲ εἶπεν αὐτῷ Τί με ἐρωτᾷς περὶ τοῦ ἀγαθοῦ εἷς ἐστιν ὁ ἀγαθός εἰ δὲ θέλεις εἰς τὴν ζωὴν εἰσελθεῖν τήρησον* τὰς ἐντολάς. Λέγει αὐτῷ Ποίας Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν* Τὸ Οὐ φονεύσεις Οὐ μοιχεύσεις Οὐ κλέψεις Οὐ ψευδομαρτυρήσεις τίμα τὸν πατέρα καὶ τὴν μητέρα καὶ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. Λέγει αὐτῷ ὁ νεανίσκος Ταῦτα πάντα ἐφύλαξα τί ἔτι ὑστερῶ. Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Εἰ θέλεις τέλειος εἶναι ὕπαγε πώλησόν σου τὰ ὑπάρχοντα καὶ δὸς [τοῖς] πτωχοῖς καὶ ἕξεις θησαυρὸν ἐν οὐρανοῖς καὶ δεῦρο ἀκολούθει μοι. Ἀκούσας δὲ ὁ νεανίσκος τὸν λόγον (τοῦτον) ἀπῆλθεν λυπούμενος ἦν γὰρ ἔχων κτήματα πολλά.]</span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  1. <i>Gospel of Matthew</i> 19:16ff (Matt 19:16–22) [GNT (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%2019%3A16-22&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The first commandments given are a portion the Decalogue (see <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Exodus%2020%3A12-16&version=KJV">Exodus 20:12-16</a>, <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut.%205%3A16-20&version=KJV">Deut. 5:16-20</a>), the ones not oriented toward God.  The commandment to love your neighbor is from <a href="https://wist.info/bible-ot/11215/">Leviticus 19:18</a>. <br><br>

This passage is paralleled in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark%2010%3A17-22&version=AKJV">Mark 10:17-22</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%2018%3A18-23&version=AKJV">Luke 18:18-23</a>.<br><br>

Jesus describes the Greatest Commandments in <a href="https://wist.info/bible-nt/10341/">Matthew 22:36-40</a>.<br><br>

(<a href="https://biblehub.com/psb/matthew/19.htm#:~:text=%CE%9A%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BC%B0%CE%B4%CE%BF%E1%BD%BA%20%CE%B5%E1%BC%B7%CF%82%20%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CE%B5%CE%BB%CE%B8%E1%BD%BC%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BF%B7%20%CE%B5%E1%BC%B6%CF%80%CE%B5%CE%BD%20%CE%94%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CF%83%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%20%CF%84%CE%AF%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%B1%CE%B8%E1%BD%B8%CE%BD%20%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%AE%CF%83%CF%89%20%E1%BC%B5%CE%BD%CE%B1%20%CF%83%CF%87%E1%BF%B6%20%CE%B6%CF%89%E1%BD%B4%CE%BD%20%CE%B1%E1%BC%B0%CF%8E%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CE%BD">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>And, behold, one came and said unto him, Good Master, what good thing shall I do, that I may have eternal life? And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but one, that is, God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. He saith unto him, Which? Jesus said, Thou shalt do no murder, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love thy neighbour as thyself. The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet? Jesus said unto him, If thou wilt be perfect, go and sell that thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come and follow me. But when the young man heard that saying, he went away sorrowful: for he had great possessions.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%2019%3A16-22&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>And there was a man who came to him and asked, 'Master, what good deed must I do to possess eternal life?' Jesus said to him, 'Why do you ask me about what is good? There is one alone who is good. But if you wish to enter into life, keep the commandments.' He said, 'Which?' 'These:' Jesus replied <i>'You must not kill. You must not commit adultery. You must not bring false witness. Honour your father and mother, and: you must love your neighbour as yourself.'</i> The young man said to him, 'I have kept all these. What more do I need to do?' Jesus said, 'If you wish to be perfect, go and sell what you own and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me'. But when the young man heard these words he went away sad, for he was a man of great wealth.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT01%20MATTHEW.htm#:~:text=And%20there%20was,of%20great%20wealth.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>And now a man came to him and asked, 'Master, what good deed must I do to possess eternal life?' Jesus said to him, 'Why do you ask me about what is good? There is one alone who is good. But if you wish to enter into life, keep the commandments.' He said, 'Which ones?' Jesus replied, 'These: You shall not kill. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not give false witness. Honour your father and your mother. You shall love your neighbour as yourself.' The young man said to him, 'I have kept all these. What more do I need to do?' Jesus said, 'If you wish to be perfect, go and sell your possessions and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.' But when the young man heard these words he went away sad, for he was a man of great wealth.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/19/#:~:text=And%20now%20a,of%20great%20wealth.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">A man approached him and said, “Teacher, what good thing must I do to have eternal life?”<br>
<span class="tab">Jesus said, “Why do you ask me about what is good? There’s only one who is good. If you want to enter eternal life, keep the commandments.”<br>
<span class="tab">The man said, “Which ones?”<br>
<span class="tab">Then Jesus said, “Don’t commit murder. Don’t commit adultery. Don’t steal. Don’t give false testimony. Honor your father and mother,[a] and love your neighbor as you love yourself.”<br>
<span class="tab">The young man replied, “I’ve kept all these. What am I still missing?”<br>
<span class="tab">Jesus said, “If you want to be complete, go, sell what you own, and give the money to the poor. Then you will have treasure in heaven. And come follow me.”<br>
<span class="tab">But when the young man heard this, he went away saddened, because he had many possessions.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%2019%3A16-22&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Just then a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life?”<br>
<span class="tab">“Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.”<br>
<span class="tab">“Which ones?” he inquired.<br>
<span class="tab">Jesus replied, “‘You shall not murder, you shall not commit adultery, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother,’ and ‘love your neighbor as yourself.’”<br>
<span class="tab">“All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”<br>
<span class="tab">Jesus answered, “If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me.”<br>
<span class="tab">When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%2019%3A16-22&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Then someone came to him and said, “Teacher, what good deed must I do to have eternal life?” And he said to him, “Why do you ask me about what is good? There is one who is good. If you wish to enter into life, keep the commandments.” He said to him, “Which ones?” And Jesus said, “You shall not murder. You shall not commit adultery. You shall not steal. You shall not bear false witness. Honor your father and mother. Also, you shall love your neighbor as yourself.” The young man said to him, “I have kept all these; what do I still lack?” Jesus said to him, “If you wish to be perfect, go, sell your possessions, and give the money to the poor, and you will have treasure in heaven; then come, follow me.” When the young man heard this word, he went away grieving, for he had many possessions.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%2019%3A16-22&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/19247/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19247</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1896), &#8220;The World&#8217;s Need,&#8221; Custer and Other Poems</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/15573/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/15573/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 31 Aug 2011 13:20:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[beliefs]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[confusion]]></category>
		<category><![CDATA[ideology]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15573</guid>
		<description><![CDATA[So many gods, so many creeds; So many paths that wind and wind, While just the art of being kind Is all the sad world needs.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>So many gods, so many creeds;<br />
<span class="tab">So many paths that wind and wind,<br />
<span class="tab">While just the art of being kind<br />
Is all the sad world needs.</p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1896), &#8220;The World&#8217;s Need,&#8221; <i>Custer and Other Poems</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/20427/pg20427-images.html#:~:text=So%20many%20gods%2C%20so%20many%20creeds%2C%0ASo%20many%20paths%20that%20wind%20and%20wind%2C%0AWhile%20just%20the%20art%20of%20being%20kind%2C%0AIs%20all%20the%20sad%20world%20needs." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/15573/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15573</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- (Unreferenced)</title>
		<link>https://wist.info/talmud/14744/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/14744/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 28 May 2011 05:35:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[acts]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14744</guid>
		<description><![CDATA[Deeds of kindness are equal in weight to all the commandments. In Louis I. Newman, comp., The Talmudic Anthology, #177 (1945)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Deeds of kindness are equal in weight to all the commandments.</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>(Unreferenced) 
														<br><br><span class="cite">
						

In Louis I. Newman, comp., <i>The Talmudic Anthology</i>, #177 (1945)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/14744/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14744</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book  3. Leviticus 19:17ff (Lev 19:17-18) [tr. NRSV (2021 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/11215/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/11215/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jun 2010 14:50:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[coexistence]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hatred]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11215</guid>
		<description><![CDATA[You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself. You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord. לֹֽא־תִשְׂנָ֥א אֶת־אָחִ֖יךָ בִּלְבָבֶ֑ךָ הוֹכֵ֤חַ תּוֹכִ֙יחַ֙ אֶת־עֲמִיתֶ֔ךָ וְלֹא־תִשָּׂ֥א [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You shall not hate in your heart anyone of your kin; you shall reprove your neighbor, or you will incur guilt yourself. You shall not take vengeance or bear a grudge against any of your people, but you shall love your neighbor as yourself: I am the Lord.</p>
<p align="right">
לֹֽא־תִשְׂנָ֥א אֶת־אָחִ֖יךָ בִּלְבָבֶ֑ךָ הוֹכֵ֤חַ תּוֹכִ֙יחַ֙ אֶת־עֲמִיתֶ֔ךָ וְלֹא־תִשָּׂ֥א עָלָ֖יו חֵֽטְא׃<br />
לֹֽא־תִקֹּ֤ם וְלֹֽא־תִטֹּר֙ אֶת־בְּנֵ֣י עַמֶּ֔ךָ וְאָֽהַבְתָּ֥ לְרֵעֲךָ֖ כָּמ֑וֹךָ אֲנִ֖י יְהֹוָֽה׃</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book  3. <i>Leviticus</i> 19:17ff (Lev 19:17-18) [tr. NRSV (2021 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+19%3A17-18&version=NRSVUE" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

One of the components of the Greatest Commandments, as outlined by Christ; see <a href="https://wist.info/bible-nt/10341/">Matthew 22:36-40</a>.<br><br> 

(<a href="https://www.sefaria.org/Leviticus.19.17?lang=bi&with=Talmud%20ConnectionsList&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Thou shalt not hate thy brother in thine heart: thou shalt in any wise reason with thy neighbor, and not suffer sin upon him. Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbor as thyself: I am the Lord.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+19%3A17-18&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>You must not bear hatred for your brother in your heart. You must openly tell him, your neighbor, of his offence; this way you will not take a sin upon yourself. You must not exact vengeance, nor must you bear a grudge against the children of your people. You must love your neighbor as yourself. I am Yahweh.<br>
[<a href="https://bibledoctrine.us/leviticus/#:~:text=You%20must%20not%20bear,yourself.%20I%20am%20Yahweh.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not bear a grudge against others, but settle your differences with them, so that you will not commit a sin because of them. Do not take revenge on others or continue to hate them, but love your neighbors as you love yourself. I am the Lord.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+19%3A17-18&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>You will not harbour hatred for your brother. You will reprove your fellow-countryman firmly and thus avoid burdening yourself with a sin. You will not exact vengeance on, or bear any sort of grudge against, the members of your race, but will love your neighbor as yourself. I am Yahweh.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/leviticus/19/#:~:text=You%20will%20not%20harbour,yourself.%20I%20am%20Yahweh.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>You must not hate your fellow Israelite in your heart. Rebuke your fellow Israelite strongly, so you don’t become responsible for his sin. You must not take revenge nor hold a grudge against any of your people; instead, you must love your neighbor as yourself; I am the Lord.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Leviticus+19%3A17-18&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>You shall not hate your kinsfolk in your heart. Reprove your kin but incur no guilt on their account. You shall not take vengeance or bear a grudge against members of your people. Love your fellow [Israelite] as yourself: I am יהוה.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Leviticus.19.17-18?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.), "Kedoshim"]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/11215/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11215</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  1. Gospel of Matthew 22:36ff (Matt 22:36–40) [GNT (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/10341/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/10341/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Mar 2010 17:53:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=10341</guid>
		<description><![CDATA[“Teacher,” he asked, “which is the greatest commandment in the Law?” Jesus answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and the most important commandment. The second most important commandment is like it: ‘Love your neighbor as you love yourself.’ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">“Teacher,” he asked, “which is the greatest commandment in the Law?”<br />
<span class="tab">Jesus answered, “‘Love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind.’ This is the greatest and the most important commandment. The second most important commandment is like it: ‘Love your neighbor as you love yourself.’ The whole Law of Moses and the teachings of the prophets depend on these two commandments.”</p>
<p>[Διδάσκαλε ποία ἐντολὴ μεγάλη ἐν τῷ νόμῳ. Ὁ δὲ ἔφη αὐτῷ Ἀγαπήσεις κύριον τὸν Θεόν σου ἐν ὅλῃ τῇ καρδίᾳ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ ψυχῇ σου καὶ ἐν ὅλῃ τῇ διανοίᾳ σου. αὕτη ἐστὶν ἡ μεγάλη καὶ πρώτη ἐντολή. δευτέρα ‹δὲ› ὁμοία αὐτῇ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν. ἐν ταύταις ταῖς δυσὶν ἐντολαῖς ὅλος ὁ νόμος κρέμαται καὶ οἱ προφῆται.]</span></span></p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  1. <i>Gospel of Matthew</i> 22:36ff (Matt 22:36–40) [GNT (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The two Old Testament verses quoted by Jesus are from <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deuteronomy%206%3A5&version=NRSVue">Deuteronomy 6:5</a> and <a href="https://wist.info/bible-ot/11215/">Leviticus 19:18</a>.<br><br>

This passage is paralleled in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Mark%2012%3A28-31&version=NRSVue">Mark 12:28-31</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%2010%3A25-28&version=NRSVUE">Luke 10:25-28</a>; in the latter it serves as an introduction to the <a href="https://wist.info/bible-nt/39770/">Parable of the Good Samaritan</a> as to who counts as a "neighbor."<br><br>

(<a href="https://biblehub.com/psb/matthew/22.htm#:~:text=%CE%94%CE%B9%CE%B4%CE%AC%CF%83%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%B5%20%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B1%20%E1%BC%90%CE%BD%CF%84%CE%BF%CE%BB%E1%BD%B4%20%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%AC%CE%BB%CE%B7%20%E1%BC%90%CE%BD%20%CF%84%E1%BF%B7%20%CE%BD%CF%8C%CE%BC%E1%BF%B3">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Master, which is the great commandment in the law? Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. This is the first and great commandment. And the second is like unto it, Thou shalt love thy neighbour as thyself. On these two commandments hang all the law and the prophets.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>'Master, which is the greatest commandment of the Law?' Jesus said, <i>'You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul,</i> and with all your mind.  This is the greatest and first commandment. The second resembles it: <i>You must love your neighbour as yourself.</i> On these two commandments hang the whole Law, and the Prophets also.'<br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/50/mode/2up?q=%22which+is+the+greatest+commandment%22">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>'Master, which is the greatest commandment of the Law?' Jesus said to him, 'You must love the Lord your God with all your heart, with all your soul, and with all your mind. This is the greatest and the first commandment. The second resembles it: You must love your neighbour as yourself. On these two commandments hang the whole Law, and the Prophets too.'<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/22/#:~:text=%27Master%2C%20which%20is,the%20Prophets%20too.%27">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">“Teacher, what is the greatest commandment in the Law?”<br>
<span class="tab">He replied, <i>“You must love the Lord your God with all your heart, with all your being,</i> and with all your mind. This is the first and greatest commandment. And the second is like it: <i>You must love your neighbor as you love yourself.</i> All the Law and the Prophets depend on these two commands.”<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">“Teacher, which is the greatest commandment in the Law?” <br>
<span class="tab">Jesus replied: ” ‘Love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the first and greatest commandment. And the second is like it: ‘Love your neighbor as yourself.’ All the Law and the Prophets hang on these two commandments.”<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>“Teacher, which commandment in the law is the greatest?” He said to him, “ ‘You shall love the Lord your God with all your heart and with all your soul and with all your mind.’ This is the greatest and first commandment. And a second is like it: ‘You shall love your neighbor as yourself.’ On these two commandments hang all the Law and the Prophets.”<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2022%3A36-40&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/10341/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10341</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book 20. Letter of James  1:22ff (Jas 1:22-25) [GNT (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/8489/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/8489/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 11:38:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[follow through]]></category>
		<category><![CDATA[lip service]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>
		<category><![CDATA[works]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=8489</guid>
		<description><![CDATA[Do not deceive yourselves by just listening to his word; instead, put it into practice. If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are. They take a good look at themselves and then go away and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do not deceive yourselves by just listening to his word; instead, put it into practice. If you listen to the word, but do not put it into practice you are like people who look in a mirror and see themselves as they are. They take a good look at themselves and then go away and at once forget what they look like. But if you look closely into the perfect law that sets people free, and keep on paying attention to it and do not simply listen and then forget it, but put it into practice &#8212; you will be blessed by God in what you do.</p>
<p>[Γίνεσθε δὲ ποιηταὶ λόγου καὶ μὴ ἀκροαταὶ μόνον παραλογιζόμενοι ἑαυτούς. ὅτι εἴ τις ἀκροατὴς λόγου ἐστὶν καὶ οὐ ποιητής οὗτος ἔοικεν ἀνδρὶ κατανοοῦντι τὸ πρόσωπον τῆς γενέσεως αὐτοῦ ἐν ἐσόπτρῳ κατενόησεν γὰρ ἑαυτὸν καὶ ἀπελήλυθεν καὶ εὐθέως ἐπελάθετο ὁποῖος ἦν. ὁ δὲ παρακύψας εἰς νόμον τέλειον τὸν τῆς ἐλευθερίας καὶ παραμείνας οὐκ ἀκροατὴς ἐπιλησμονῆς γενόμενος ἀλλὰ ποιητὴς ἔργου οὗτος μακάριος ἐν τῇ ποιήσει αὐτοῦ ἔσται.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book 20. <i>Letter of James</i>  1:22ff (Jas 1:22-25) [GNT (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%201%3A22-25&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://biblehub.com/psb/james/1.htm">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But be ye doers of the word, and not hearers only, deceiving your own selves. For if any be a hearer of the word, and not a doer, he is like unto a man beholding his natural face in a glass: For he beholdeth himself, and goeth his way, and straightway forgetteth what manner of man he was. But whoso looketh into the perfect law of liberty, and continueth therein, he being not a forgetful hearer, but a doer of the work, this man shall be blessed in his deed.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%201%3A22-25&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>But you must do what the word tells you, and not just listen to it and deceive yourselves. To listen to the word and not obey is like looking at your own features in a mirror and then, after a quick look, going off and immediately forgetting what you looked like. But the man who looks steadily at the perfect law of freedom and makes that his habit -- not listening and then forgetting, but actively putting it into practice -- will be happy in all that he does.<br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/396/mode/2up?q=%22but+you+must+do+what%22">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>But you must do what the Word tells you and not just listen to it and deceive yourselves. Anyone who listens to the Word and takes no action is like someone who looks at his own features in a mirror and, once he has seen what he looks like, goes off and immediately forgets it. But anyone who looks steadily at the perfect law of freedom and keeps to it -- not listening and forgetting, but putting it into practice -- will be blessed in every undertaking.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/james/1/#:~:text=But%20you%20must,in%20every%20undertaking.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>You must be doers of the word and not only hearers who mislead themselves. Those who hear but don’t do the word are like those who look at their faces in a mirror. They look at themselves, walk away, and immediately forget what they were like. But there are those who study the perfect law, the law of freedom, and continue to do it. They don’t listen and then forget, but they put it into practice in their lives. They will be blessed in whatever they do. <br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%201%3A22-25&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not merely listen to the word, and so deceive yourselves. Do what it says. Anyone who listens to the word but does not do what it says is like a man who looks at his face in a mirror and, after looking at himself, goes away and immediately forgets what he looks like. But the man who looks intently into the perfect law that gives freedom, and continues to do this, not forgetting what he has heard, but doing it -- he will be blessed in what he does.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%201%3A22-25&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>But be doers of the word and not merely hearers who deceive themselves. For if any are hearers of the word and not doers, they are like those who look at themselves[a] in a mirror; for they look at themselves and, on going away, immediately forget what they were like. But those who look into the perfect law, the law of liberty, and persevere, being not hearers who forget but doers who act -- they will be blessed in their doing.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%201%3A22-25&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/8489/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">8489</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
