<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/counsel/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 23:37:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>counsel &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/counsel/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>More, Thomas -- Utopia, Book 1, ch. 1 &#8220;Discourses of Raphael Hythloday&#8221;  (1518 ed.) [tr. Adams (1992 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/more-thomas/83253/</link>
		<comments>https://wist.info/more-thomas/83253/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 19:12:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[More, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[advisors]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[inculcation]]></category>
		<category><![CDATA[king]]></category>
		<category><![CDATA[philosopher]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[ruler]]></category>
		<category><![CDATA[upbringing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83253</guid>
		<description><![CDATA[But doubtless Plato was right in foreseeing that unless kings became philosophical themselves, they would never take the advice of real philosophers, drenched as they are and infected with false values from boyhood on. [Sed bene haud dubie praeuidit Plato, nisi reges philosophentur ipsi, nunquam futurum, ut peruersis opinionibus a pueris imbuti, atque infecti penitus [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But doubtless Plato was right in foreseeing that unless kings became philosophical themselves, they would never take the advice of real philosophers, drenched as they are and infected with false values from boyhood on. </p>
<p><em>[Sed bene haud dubie praeuidit Plato, nisi reges philosophentur ipsi, nunquam futurum, ut peruersis opinionibus a pueris imbuti, atque infecti penitus philosophantium comprobent consilia.]</em></p>
<br><b>Thomas More</b> (1478-1535) English lawyer, social philosopher, statesman, humanist, Christian martyr<br><i>Utopia</i>, Book 1, ch. 1 &#8220;Discourses of Raphael Hythloday&#8221;  (1518 ed.) [tr. Adams (1992 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/utopiarevisedtra00more/page/20/mode/2up?q=%22doubtless+plato%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/Utopia/Liber_I/Colloquium_de_optimo_statu_reipublicae#:~:text=Sed%20bene%20haud%20dubie%20praeuidit%20Plato%2C%20nisi%20reges%20philosophentur%20ipsi%2C%20nunquam%20futurum%2C%20ut%20peruersis%20opinionibus%20a%20pueris%20imbuti%2C%20atque%20infecti%20penitus%20philosophantium%20comprobent%20consilia">Source (Latin)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>But Plato doubtlesse dyd well foresee, oneless kynges themselves woulde applye their mindes to the studye of Philosophie, that elles they woulde never thoroughlye allowe the counsell of philosophers, beynge themselves before even from their tender age infected, and corrupt with perverse and evil opinions.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/moresutopiatrby00ropegoog/page/n124/mode/2up?q=%22doubtlesse+dyd%22">Robynson</a> (1551)]</blockquote><br>

<blockquote>But Plato judged right, that except Kings themselves became Philosophers, it could never be brought about, that they who from their Childhood are corrupted with false Notions, should fall in intirely with the Counsels of Philosophers.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia1684more/page/40/mode/2up?q=%22But+PI%5Eo+judged%22">Burnet</a> (1684)]  </blockquote><br>

<blockquote>But Plato judged right, that except kings themselves become philosophers, they who from their childhood are corrupted with false notions, would never fall in intirely with the counsels of philosophers.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/memoirsoflifeofs00warn/page/56/mode/2up?q=%22but+plato+judged%22">Warner</a> (1758)]</blockquote><br>

<blockquote>But Plato judged rightly, that except kings themselves became philosophers, being corrupted with false notions from their childhood, they would never consent entirely with the counsels of philosophers.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/memoirsofsirthom02cayluoft/page/38/mode/2up?q=%22plato+judged%22">Cayley</a> (1808)] </blockquote><br>

<blockquote>But Plato doubtless did well foresee, unless kings themselves would apply their minds to the study of Philosophy, that else they would never thoroughly allow the counsel of philosophers; being themselves before even from their tender age infected and corrupt with perverse and evil opinions.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/TheUtopia/page/n127/mode/2up?q=%22plato+doubtless%22">Robynson/Lupton/Armes</a> (1911)] </blockquote><br>

<blockquote>But doubtless Plato was right in foreseeing that if kings did not turn to philosophy themselves, they would never approve of the advice of real philosophers, being themselves from their youth infected and saturated with wrong ideas.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015021935831&seq=55&q1=plato">Richards</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>And that's doubtless what Plato meant. He realized that kings are too deeply infected with wrong ideas in childhood to take any philosopher's advice, unless they became philosophers themselves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia0000thom_f6q8/page/56/mode/2up?q=%22doubtless+what+plato%22">Turner</a> (1965 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>But, doubtless, Plato was right in foreseeing that if kings themselves did not turn to philosophy, they would never approve of the advice of real philosophers because they have been from their youth saturated and infected with wrong ideas. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia0000unse/page/38/mode/2up?q=%22doubtless+plato%22">Richards/Surtz</a> (1964)]</blockquote><br>

<blockquote>And that's doubtless what Plato meant. He realized that kings are too deeply infected with wrong ideas in childhood to take any philosopher's advice, unless they become philosophers themselves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia00more_0/page/36/mode/2up?q=%22doubtless+what+plato%22">Turner</a> (2003 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/more-thomas/83253/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83253</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fowler, Gene -- Skyline: A Reporter&#8217;s Reminiscence of the &#8217;20s, ch.  8 (1961)</title>
		<link>https://wist.info/fowler-gene/78389/</link>
		<comments>https://wist.info/fowler-gene/78389/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2025 20:05:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fowler, Gene]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[make mistakes]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78389</guid>
		<description><![CDATA[I am glad that I paid so little attention to good advice; had I abided by it, I might have been saved from some of my most valuable mistakes. Fowler used this exact phrase in his autobiographical book, published posthumously, and I can find no other published reference to the phrase prior to 1960 (a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am glad that I paid so little attention to good advice; had I abided by it, I might have been saved from some of my most valuable mistakes.</p>
<br><b>Gene Fowler</b> (1890-1960) American journalist, author, and dramatist. [b. Eugene Devlan]<br><i>Skyline: A Reporter&#8217;s Reminiscence of the &#8217;20s</i>, ch.  8 (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/skyline0000gene/mode/2up?q=%22some+of+my+most+valuable+mistakes%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Fowler used this exact phrase in his autobiographical book, published posthumously, and I can find no other published reference to the phrase prior to 1960 (a review of the upcoming book).<br><br>

The phrase is also attributed in many places to the American poet Edna St. Vincent Millay (1892-1950), but with no citation and no searchable use of the phrase during her lifetime. 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fowler-gene/78389/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78389</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martin, Judith -- &#8220;Miss Manners,&#8221; syndicated column (2014-05-11)</title>
		<link>https://wist.info/martin-judith/76874/</link>
		<comments>https://wist.info/martin-judith/76874/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Jun 2025 16:27:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martin, Judith]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[attention]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[listening]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76874</guid>
		<description><![CDATA[Being listened to should be sufficiently gratifying in itself, whether or not the advice is followed.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Being listened to should be sufficiently gratifying in itself, whether or not the advice is followed.</p>
<br><b>Judith Martin</b> (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]<br>&#8220;Miss Manners,&#8221; syndicated column (2014-05-11) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.washingtonpost.com/lifestyle/style/miss-manners-some-mamas-prefer-maam/2014/05/02/4aaa2398-cc9d-11e3-95f7-7ecdde72d2ea_story.html#:~:text=Being%20listened%20to%20should%20be%20sufficiently%20gratifying%20in%20itself%2C%20whether%20or%20not%20the%20advice%20is%20followed." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martin-judith/76874/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76874</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rogers, Will -- Column (1933-08-20), &#8220;Weekly Article: Don&#8217;t Get Excited&#8221; [No. 556]</title>
		<link>https://wist.info/rogers-will/76269/</link>
		<comments>https://wist.info/rogers-will/76269/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2025 22:30:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rogers, Will]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[helping]]></category>
		<category><![CDATA[meddling]]></category>
		<category><![CDATA[patronization]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>
		<category><![CDATA[unsolicited advice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76269</guid>
		<description><![CDATA[Advice can get you into more trouble than a gun can. On American political and diplomatic intervention in Latin America.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Advice can get you into more trouble than a gun can.</p>
<br><b>Will Rogers</b> (1879-1935) American humorist<br>Column (1933-08-20), &#8220;Weekly Article: Don&#8217;t Get Excited&#8221; [No. 556] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/isbn_0914956213/page/46/mode/2up?q=%22more+trouble+than+a+gun%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On American political and diplomatic intervention in Latin America.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rogers-will/76269/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76269</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1896), &#8220;Preaching vs. Practice,&#8221; st. 4, Custer and Other Poems</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/75407/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/75407/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2025 18:44:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[burden]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[suggestion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75407</guid>
		<description><![CDATA[It is easy to tell the toiler How best he can carry his pack, But no one can rate a burden&#8217;s weight Until it has been on his back.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is easy to tell the toiler<br />
<span class="tab">How best he can carry his pack,<br />
But no one can rate a burden&#8217;s weight<br />
<span class="tab">Until it has been on his back.</p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1896), &#8220;Preaching vs. Practice,&#8221; st. 4, <i>Custer and Other Poems</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/20427/pg20427-images.html#:~:text=It%20is%20easy%20to%20tell%20the%20toiler%0AHow%20best%20he%20can%20carry%20his%20pack%2C%0ABut%20no%20one%20can%20rate%20a%20burden%27s%20weight%0AUntil%20it%20has%20been%20on%20his%20back." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/75407/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75407</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, #   17 (1725)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/74155/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/74155/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jan 2025 16:08:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[confusion]]></category>
		<category><![CDATA[consult]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[muddle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74155</guid>
		<description><![CDATA[Consult not too much, &#8217;twill confound thee.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Consult not too much, &#8217;twill confound thee.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 1, #   17 (1725) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22confound%20thee%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/74155/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74155</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 3, #  4, l.  65ff (3.4.65-68) (23 BC) [tr. Ferry (1997)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/73800/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/73800/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Jan 2025 22:14:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[consideration]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73800</guid>
		<description><![CDATA[Strength without wisdom falls by its own weight; The strength that wisdom tempers, the gods increase; The gods abhor that strength whose heart knows nothing But what impiety is, and it is punished. [Vis consili expers mole ruit sua, Vim temperatam di quoque provehunt In maius; idem odere viris Omne nefas animo moventis.] &#8220;To Calliope.&#8221; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strength without wisdom falls by its own weight;<br />
The strength that wisdom tempers, the gods increase;<br />
The gods abhor that strength whose heart knows nothing<br />
But what impiety is, and it is punished.</p>
<p><em>[Vis consili expers mole ruit sua,<br />
Vim temperatam di quoque provehunt<br />
In maius; idem odere viris<br />
Omne nefas animo moventis.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 3, #  4, l.  65ff (3.4.65-68) (23 BC) [tr. Ferry (1997)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Uncounsil%27d%20force%20with,provokes%20to%20wickedness." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Calliope." (<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D3%3Apoem%3D4#:~:text=vis%20consili%20expers%20mole%20ruit%20sua%2C%0Avim%20temperatam%20di%20quoque%20provehunt%0Ain%20maius%3B%20idem%20odere%20viris%0Aomne%20nefas%20animo%20moventis.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Uncounsil'd force with his own weight<br>
<span class="tab">Is crusht; a force that's temperate<br>
Heaven it self helps: and hates no less<br>
<span class="tab">Strength that provokes to wickedness.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Uncounsil%27d%20force%20with,provokes%20to%20wickedness.">Fanshawe</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Rash force by its own weight must fall,<br>
<span class="tab">But Pious strength will still prevail;<br>
For such the Gods assist, and bless,<br>
<span class="tab">But hate a mighty Wickedness.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Rash%20force%20by,a%20mighty%20Wickedness.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>Strength, mindless, falls by its own weight;<br>
<span class="tab">Strength, mix'd with mind, is made more strong<br>
By the just gods, who surely hate<br>
<span class="tab">The strength whose thoughts are set on wrong.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D3%3Apoem%3D4#:~:text=Strength%2C%20mindless%2C%20falls%20by%20its%20own%20weight%3B%0AStrength%2C%20mix%27d%20with%20mind%2C%20is%20made%20more%20strong%0ABy%20the%20just%20gods%2C%20who%20surely%20hate%0AThe%20strength%20whose%20thoughts%20are%20set%20on%20wrong.">Conington</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Force, void of conduct, falls by its own weight; moreover, the gods promote discreet force to further advantage; but the same beings detest forces, that meditate every kind of impiety.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/Third_Book_of_Odes#:~:text=Force%2C%20void%20of%20conduct%2C%20falls%20by%20its%20own%20weight%3B%20moreover%2C%20the%20gods%20promote%20discreet%20force%20to%20further%20advantage%3B%20but%20the%20same%20beings%20detest%20forces%2C%20that%20meditate%20every%20kind%20of%20impiety.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Unreasoning strength by its own weight must fall.<br>
<span class="tab">To strength with wisdom blent<br>
<span class="tab">Force by the gods is lent. <br>
Who hold in scorn that strength, which is on all<br>
<span class="tab">That's impious intent.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/150/mode/2up?q=%22Unreasoning+strength%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>By its own weight sinks force, when void of counsel.<br>
'Tis the force tempered which the gods make greater; <br>
<span class="tab">But they abhor the force <br>
<span class="tab"><span class="tab">Which gives blind movement to all springs of crime.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/262/mode/2up?q=%22By+its+own+weight%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>Strength without wisdom falls headlong by its own weight. The Gods increase success to wisely-regulated strength, but abhor the might which contemplates all manner of iniquity.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22strength%20without%20wisdom%22">Elgood</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Brute might may rush in headlong course, <br>
<span class="tab">But tempered strength the gods make strong<br>
And stronger, while they hate the force <br>
<span class="tab">That madly stirs to deeds of wrong.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n101/mode/2up?q=%22brute+might%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Strength void of counsel! By its own weight it falls, <br>
Strength well-directed, even the Gods increase <br>
To greater force, and hate mere brute-power <br>
Planning in mind ev'ry form of evil.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/68/mode/2up?q=%22void+of+counsel%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Force void of counsel falls by its own weight:<br>
But force restrained the very gods bear on <br>
<span class="tab">To greater: so they hate the power<br>
<span class="tab"><span class="tab">That stirreth every disobedience in the mind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n165/mode/2up?q=%22force+void%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>For ill-trained strength by its own weight's o'erborne; <br>
But Heaven, to powers well-ordered, favour lends, <br>
<span class="tab">Hating brute-force, which to ill ends <br>
<span class="tab"><span class="tab">Doth all its travail turn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/62/mode/2up?q=%22ill-trained+strength%22">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Brute force bereft of wisdom falls to ruin by its own weight. Power with counsel tempered, even the gods make greater. But might that in its soul is bent on all impiety, they hate.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n217/mode/2up?q=%22Brute+force+bereft%22">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Force lacking counsel falls by its own weight;<br>
<span class="tab">Force temperate the Gods make yet more great --<br>
The Gods who hate the strength that would defy<br>
<span class="tab">Their righteous will, and plot iniquity.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/64/mode/2up?q=%22force+lacking%22">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Primitive force topples to its own ruin,<br>
But when the mind guides power it prospers; heaven<br>
<span class="tab">Helps it: the gods abhor<br>
Brute strength devoted to malignant ends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/150/mode/2up?q=%22primitive+force%22">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Force without wisdom falls of its own<br>
Weight. Even the gods require sense of themselves,<br>
And work better for its guidance. They hate<br>
Evil no matter how strong.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/58/mode/2up?q=%22force+without%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab">Force alone, devoid of judgment,<br>
<span class="tab"><span class="tab">sinks beneath its own weight.<br>
But tempered well by the wisdom of the gods,<br>
it rises higher; for the gods detest<br>
<span class="tab">all violence which turns to crime.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/102/mode/2up?q=%22force+alone%22">Alexander</a> (1999)] </blockquote><br>

<blockquote>Power without wisdom falls by its own weight:<br>
The gods themselves advance temperate power:<br>
and likewise hate force that, with its whole<br>
consciousness, is intent on wickedness.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkIII.php#anchor_Toc40263849:~:text=Power%20without%20wisdom,intent%20on%20wickedness.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>Force without wisdom rushes from its own weight:<br>
the gods, too, promote tempered force to something<br>
greater; they also hate force<br>
which stirs wickedness in every soul.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Odes_(Horace)/Book_III/4#:~:text=Force%20without%20wisdom%20rushes%20from%20its%20own%20weight%3A%0Athe%20gods%2C%20too%2C%20promote%20tempered%20force%20to%20something%0Agreater%3B%20they%20also%20hate%20force%0Awhich%20stirs%20wickedness%20in%20every%20soul.">Wikisource</a> (2021)]</blockquote><br>

<blockquote>Force without wisdom falls of its own weight.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Classical_Journal/A9k4AAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Force+without+wisdom+falls+of+its+own+weight.%22&dq=%22Force+without+wisdom+falls+of+its+own+weight.%22&printsec=frontcover">E.g</a>. (1936)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/73800/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73800</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 148 &#8220;Affurisms: Ink Brats&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/70676/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/70676/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Jul 2024 15:55:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70676</guid>
		<description><![CDATA[Advice iz like kastor-ile, eazy enuff to give, but dredful uneazy tew take. [Advice is like castor oil, easy enough to give, but dreadfully uneasy to take.] The phrase also shows up twice in Wit and Wisdom of Josh Billings (1913) [ed. H. Montague] (which, being published in England, did away with the misspellings): Advice [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Advice iz like kastor-ile, eazy enuff to give, but dredful uneazy tew take.</p>
<p>[Advice is like castor oil, easy enough to give, but dreadfully uneasy to take.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 148 &#8220;Affurisms: Ink Brats&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22like%20kastor-ile%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The phrase also shows up twice in <i>Wit and Wisdom of Josh Billings</i> (1913) [ed. H. Montague] (which, being published in England, did away with the misspellings):<br><br>

<blockquote>Advice is like castor oil -- easy enough to give but dreadful hard to take.<br>
["<a href="https://www.google.com/books/edition/Wit_and_Wisdom_of_Josh_Billings/uk1EAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22dreadful%20hard%22">Advice</a>"]</blockquote><br>

<blockquote>Advice is like castor oil -- awful easy to give but mighty hard to take. <br>
["<a href="https://www.google.com/books/edition/Wit_and_Wisdom_of_Josh_Billings/uk1EAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22husband%20advice%20is%20like%22">How to Select a Husband</a>"]</blockquote><br>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/70676/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70676</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Much Ado About Nothing, Act 5, sc. 1, l.  29ff (5.1.29-33) (1598)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/69333/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/69333/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 May 2024 14:19:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[patience]]></category>
		<category><![CDATA[personal]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69333</guid>
		<description><![CDATA[LEONATO: No, no, t&#8217;is all men’s office to speak patience To those that wring under the load of sorrow; But no man’s virtue nor sufficiency, To be so moral, when he shall endure The like himself.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEONATO: No, no, t&#8217;is all men’s office to speak patience<br />
To those that wring under the load of sorrow;<br />
But no man’s virtue nor sufficiency,<br />
To be so moral, when he shall endure<br />
The like himself.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Much Ado About Nothing</i>, Act 5, sc. 1, l.  29ff (5.1.29-33) (1598) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/much-ado-about-nothing/read/#:~:text=No%2C%C2%A0no%2C%C2%A0%E2%80%99tis,The%C2%A0like%C2%A0himself." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/69333/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69333</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Much Ado About Nothing, Act 5, sc. 1, l.  22ff (5.1.22-24) (1598)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/69329/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/69329/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 20 May 2024 14:07:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[disinterest]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69329</guid>
		<description><![CDATA[LEONATO:For, brother, men Can counsel, and speak comfort to that grief Which they themselves not feel.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEONATO:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For, brother, men<br />
Can counsel, and speak comfort to that grief<br />
Which they themselves not feel.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Much Ado About Nothing</i>, Act 5, sc. 1, l.  22ff (5.1.22-24) (1598) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/much-ado-about-nothing/read/#:~:text=For%2C%C2%A0brother%2C%C2%A0men,themselves%C2%A0not%C2%A0feel" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/69329/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69329</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lessing, Gotthold -- Emilia Galotti, Act 4, sc. 3 (1772)</title>
		<link>https://wist.info/lessing-gotthold/68297/</link>
		<comments>https://wist.info/lessing-gotthold/68297/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Apr 2024 17:26:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessing, Gotthold]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[consideration]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[overnight]]></category>
		<category><![CDATA[sleep on it]]></category>
		<category><![CDATA[thought]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68297</guid>
		<description><![CDATA[ORSINA: Better counsel comes overnight. &#160; [Besserer Rat kommt über Nacht.] It is unclear if this is a traditional German saying, or was coined by Lessing. There are parallels in other languages (as well as German), but I did not find a German reference in these words that predates this play. (Source (German)) Better counsel [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>ORSINA: Better counsel comes overnight.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Besserer Rat kommt über Nacht.]</em></p>
<br><b>Gotthold Lessing</b> (1729-1781) German playwright, philosopher, dramaturg, writer<br><i>Emilia Galotti</i>, Act 4, sc. 3 (1772) 
														<br><br><span class="cite">
						

It is unclear if this is a traditional German saying, or was coined by Lessing. There are <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_European_Proverbs/rT5PEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Besserer+Rat+kommt+%C3%BCber+Nacht%22&pg=PA669&printsec=frontcover">parallels in other languages (as well as German)</a>, but I did not find a German reference in these words that predates this play.<br><br>

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gotthold_Ephraim_Lessing_Emilia_Galotti/b5CIEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22besserer%20rat%22">Source (German)</a>)<br><br>

<blockquote>Better counsel comes with the night.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_King_s_College_Magazine/KxMAAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Emilia+Galotti%22+%22better+counsel%22&pg=PA436&printsec=frontcover">Source</a> (1842)]</blockquote><br>

<blockquote>Morning brings better counsel.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nathan_the_Wise/YvOmOYiASl4C?hl=en&gbpv=1&dq=%22Emilia+Galotti%22+%22better+counsel%22&pg=PA259&printsec=frontcover">Lewes/Taylor</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>Better counsel often comes by night.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Emilia_Galotti/rqu5AAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=translation">Gode-von Aesch</a> (1959?)]</blockquote><br>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lessing-gotthold/68297/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68297</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1734 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/65923/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/65923/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jan 2024 17:18:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[practice what you preach]]></category>
		<category><![CDATA[weakness]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65923</guid>
		<description><![CDATA[Altho’ thy Teacher act not as he preaches, Yet ne’ertheless, if good, do what he teaches; Good Counsel, failing Men may give; for why, He that’s aground knows where the Shoal doth lie. My old Friend Berryman, oft, when alive, Taught others Thrift; himself could never thrive: Thus like the Whetstone, many Men are wont [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Altho’ thy Teacher act not as he preaches,<br />
Yet ne’ertheless, if good, do what he teaches;<br />
Good Counsel, failing Men may give; for why,<br />
He that’s aground knows where the Shoal doth lie.<br />
My old Friend Berryman, oft, when alive,<br />
Taught others Thrift; himself could never thrive:<br />
Thus like the Whetstone, many Men are wont<br />
To sharpen others while themselves are blunt.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1734 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-01-02-0107#:~:text=Altho%E2%80%99%20thy%20Teacher,themselves%20are%20blunt." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/65923/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65923</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montesquieu -- Persian Letters [Lettres Persanes], Letter   8, Usbek to Rustan (1721) [tr. Floyd (1762)]</title>
		<link>https://wist.info/montesquieu/65358/</link>
		<comments>https://wist.info/montesquieu/65358/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Dec 2023 19:23:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montesquieu]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[enemies]]></category>
		<category><![CDATA[prudence]]></category>
		<category><![CDATA[self-confidence]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65358</guid>
		<description><![CDATA[What wouldest thou have me follow? what my enemies think prudent, or what I myself think to be so? [Que veux-tu que je suive, la prudence de mes ennemis, ou la mienne?] (Source (French)). Alternate translations: What wouldst thou have me pursue; the Prudence of my Enemies, or my own? [tr. Ozell (1736)] Which would [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What wouldest thou have me follow? what my enemies think prudent, or what I myself think to be so?</p>
<p><em>[Que veux-tu que je suive, la prudence de mes ennemis, ou la mienne?]</em></p>
<br><b>Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu</b> (1689-1755) French political philosopher<br><i>Persian Letters [Lettres Persanes]</i>, Letter   8, Usbek to Rustan (1721) [tr. Floyd (1762)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bim_eighteenth-century_persian-letters-by-m-_montesquieu-charles-de-_1762_1/page/16/mode/2up?q=%22have+me+follow%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Lettres_persanes/Lettre_8#:~:text=que%20veux%2Dtu%20que%20je%20suive%2C%20la%20prudence%20de%20mes%20ennemis%2C%20ou%20la%20mienne%C2%A0%3F">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>What wouldst thou have me pursue; the Prudence of my Enemies, or my own?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/jwE6AAAAcAAJ?gbpv=1&bsq=%22prudence%20of%20my%20enemies%22">Ozell</a> (1736)] </blockquote><br>

<blockquote>Which would you have me obey -- the petty maxims that guide my enemies, or the dictates of my own free soul?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Persian_Letters/Letter_8#:~:text=which%20would%20you%20have%20me%20obey%2D%2Dthe%20petty%20maxims%20that%20guide%20my%20enemies%2C%20or%20the%20dictates%20of%20my%20own%20free%20soul%3F">Davidson</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Which would you have me accept as a guide, -- the foresight of my enemies or my own?<br>
[tr.https://archive.org/details/persianletters00degoog/page/n52/mode/2up?q=%22accept+as+a+guide%22">Betts</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Would you have me follow my own counsel or that of my enemies?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/montesquieu-persian-letters-healy/page/16/mode/2up?q=%22my+own+counsel%22">Healy</a> (1964)]</blockquote><br>

<blockquote>Ought I to heed my enemies' prudent counsels or my own?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/BT7dISXhzowC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22enemies%20prudent%22">Mauldon</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>Which would you have me follow, Rustan, my own counsel, or that of my enemies?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/UK5aBAAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22you%20have%20me%22">MacKenzie</a> (2014)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montesquieu/65358/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65358</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Della Casa, Giovanni -- Galateo: Or, A Treatise on Politeness and Delicacy of Manners [Il Galateo overo de’ costumi], ch. 18 (1558) [tr. Graves (1774)]</title>
		<link>https://wist.info/della-casa-giovanni/57550/</link>
		<comments>https://wist.info/della-casa-giovanni/57550/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Dec 2022 15:18:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Della Casa, Giovanni]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57550</guid>
		<description><![CDATA[But to give one&#8217;s advice to others, unasked, is, in effect, to declare that we are much wiser than those to whom we give it; and is a kind of reproaching them with their ignorance and inexperience. [Il proferire il tuo consiglio non richiesto niuna altra cosa è che un dire di esser più savio [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But to give one&#8217;s advice to others, unasked, is, in effect, to declare that we are much wiser than those to whom we give it; and is a kind of reproaching them with their ignorance and inexperience.</p>
<p><em>[Il proferire il tuo consiglio non richiesto niuna altra cosa è che un dire di esser più savio di colui cui tu consigli, anzi un rimproverargli il suo poco sapere e la sua ignoranza.]</em></p>
<br><b>Giovanni della Casa</b> (1503-1556) Florentine poet, author, diplomat, bishop<br><i>Galateo: Or, A Treatise on Politeness and Delicacy of Manners [Il Galateo overo de’ costumi]</i>, ch. 18 (1558) [tr. Graves (1774)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Galateo_or_a_Treatise_on_politeness_and/gzdcAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22ignorance%20and%20inexperience%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Galateo_overo_de%27_costumi/XVIII#:~:text=Il%20proferire%20il%20tuo%20consiglio%20non%20richiesto%20niuna%20altra%20cosa%20%C3%A8%20che%20un%20dire%20di%20esser%20pi%C3%B9%20savio%20di%20colui%20cui%20tu%20consigli%2C%20anzi%20un%20rimproverargli%20il%20suo%20poco%20sapere%20e%20la%20sua%20ignoranza.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>To offer advise, unrequested: what is it els but to vaunt youre selfe wiser then he is, whom you do counsell : nay rather it is a plaine checke to him, for his Ignoraunce and folly.<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/arenaissancecou00spingoog/page/n94/mode/2up?q=%22offer+advise%22">Peterson</a> (1576)] </blockquote><br>

<blockquote>To offer your advice unasked, is nothing else than to assert that you are wiser than he to whom you offer it.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_Italian/t-I5AAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=galateo+%22assert+that+you+are+wiser+%22&pg=PA82&printsec=frontcover">Source</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>To offer your advice without having been asked is nothing else but a way of saying that you are wiser than the man to whom you are giving advice, and even a way of reprimanding him for his limited knowledge and his ignorance.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/galateo0000dell/page/32/mode/2up?q=%22to+offer+your+advice%22">Eisenbichler/Bartlett</a> (1986)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/della-casa-giovanni/57550/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57550</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chesterfield (Lord) -- Letter to his son, #168 (18 Nov 1748)</title>
		<link>https://wist.info/chesterfield-lord/46254/</link>
		<comments>https://wist.info/chesterfield-lord/46254/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Mar 2021 20:25:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chesterfield (Lord)]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[father]]></category>
		<category><![CDATA[parent]]></category>
		<category><![CDATA[perfection]]></category>
		<category><![CDATA[repetition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46254</guid>
		<description><![CDATA[I will leave it for the present, as this letter is already pretty long. Such is my desire, my anxiety for your perfection, that I never think I have said enough, though you may possibly think I have said too much; and though, in truth, if your own good sense is not sufficient to direct [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I will leave it for the present, as this letter is already pretty long. Such is my desire, my anxiety for your perfection, that I never think I have said enough, though you may possibly think I have said too much; and though, in truth, if your own good sense is not sufficient to direct you, in many of these plain points, all that I or anybody else can say will be insufficient. </p>
<br><b>Lord Chesterfield</b> (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]<br>Letter to his son, #168 (18 Nov 1748) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/204/mode/2up?q=%22already+pretty+long%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Chesterfield repeats the sentiment in <a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/256/mode/2up?q=%22very+tedious+one%22">a later letter</a>, #194 (22 Sep 1749):<br><br>

<blockquote>This letter is a very long, and so possibly a very tedious one; but my anxiety for your perfection is so great, and particularly at this critical and decisive period of your life, that I am only afraid of omitting, but never of repeating or dwelling too long upon anything that I think may be of the least use to you.</blockquote>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chesterfield-lord/46254/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46254</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l. 1048ff (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1162ff]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/45998/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/45998/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Feb 2021 18:27:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[mental illness]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45998</guid>
		<description><![CDATA[TIRESIAS: Oh god, is there a man alive who knows, who actually believes &#8230; CREON: What now? What earth-shattering truth are you about to utter? TIRESIAS: &#8230; just how much a sense of judgment, wisdom is the greatest gift we have? CREON: Just as much, I&#8217;d say, as a twisted mind is the worst affliction [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>TIRESIAS: Oh god, is there a man alive who knows, who actually believes &#8230;<br />
CREON: What now? What earth-shattering truth are you about to utter?<br />
TIRESIAS: &#8230; just how much a sense of judgment, wisdom is the greatest gift we have?<br />
CREON: Just as much, I&#8217;d say, as a twisted mind is the worst affliction known.<br />
TIRESIAS: You&#8217;re the one who&#8217;s sick, Creon, sick to death.</p>
<p>[Τειρεσίας: φεῦ. ἆρ᾽ οἶδεν ἀνθρώπων τις, ἆρα φράζεται,<br />
Κρέων: τί χρῆμα; ποῖον τοῦτο πάγκοινον λέγεις;<br />
Τειρεσίας: ὅσῳ κράτιστον κτημάτων εὐβουλία;<br />
Κρέων: ὅσῳπερ, οἶμαι, μὴ φρονεῖν πλείστη βλάβη.<br />
Τειρεσίας: ταύτης σὺ μέντοι τῆς νόσου πλήρης ἔφυς.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l. 1048ff (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1162ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0185%3Acard%3D1033">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Oh! What man is there that knows? who that considers --<br>
KREON: In what? thou askest comprehensive questions.<br>
TEIRESIAS: How far the best of goods good counsel is?<br>
KREON: As far as folly is the greatest loss.<br>
TEIRESIAS: Well, though, at least hast caught that grievous ailment.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA99&printsec=frontcover&bsq=%22best%20of%20goods%22">Donaldson</a> (1848), l. 1015]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Alas! doth any know and lay to heart --<br>
CREON: Is this the prelude to some hackneyed saw?<br>
TEIRESIAS: How far good counsel is the best of goods?<br>
CREON: True, as unwisdom is the worst of ills.<br>
TEIRESIAS: Thou art infected with that ill thyself.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=filthy%20gain.-,TEIRESIAS,Thou%20art%20infected%20with%20that%20ill%20thyself.">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>TIRESIAS: Ah! where is wisdom? who considereth?<br>
CREON: Wherefore? what means this universal doubt?<br>
TIRESIAS: How far the best of riches is good counsel!<br>
CREON: As far as folly is the mightiest bane.<br>
TIRESIAS: Yet thou art sick of that same pestilence.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=TI.%20Ah!%20where%20is%20wisdom%3F%20who,art%20sick%20of%20that%20same%20pestilence.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Alas! Does any man know, does any consider --<br>
CREON: What is this? What universal truth are you announcing?<br>
TEIRESIAS: -- by how much the most precious of our possessions is the power to reason wisely?<br>
CREON: By as much, I think, as senselessness is the greatest affliction.<br>
TEIRESIAS: Yet you came into being full of that disease.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D1033#text_main:~:text=sake.-,Teiresias,Yet%20you%20came%20into%20being%20full%20of%20that%20disease.">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Alas! Doth any man know, doth any consider ...<br>
CREON: Whereof? What general truth dost thou announce?<br>
TEIRESIAS: How precious, above all wealth, is good counsel.<br>
CREON: As folly, I think, is the worst mischief.<br>
TEIRESIAS: Yet thou art tainted with that distemper.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_173:~:text=Te.%20Alas!%20Doth%20any%20man%20know%2C,thou%20art%20tainted%20with%20that%20distemper.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Ah Creon! Is there no man left in the world --<br>
CREON: To do what? -- Come, let’s have the aphorism!<br>
TEIRESIAS: No man who knows that wisdom outweighs any wealth?<br>
CREON: As surely as bribes are baser than any baseness.<br>
TEIRESIAS: You are sick, Creon! You are deathly sick!<br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939), l. 825ff]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Ah, is there any wisdom in the world?<br>
CREON: Why, what is the meaning of that wide-flung taunt?<br>
TEIRESIAS: What prize outweighs the priceless worth of prudence?<br>
CREON: Ay, what indeed? What mischief matches the lack of it?<br>
TEIRESIAS: And there you speak of your own symptom, sir.<br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Alas! What man can tell me, has he thought at all ...<br>
CREON: What hackneyed saw is coming from your lips?<br>
TEIRESIAS: How better than all wealth is sound good counsel.<br>
CREON: And so folly worse than anything.<br>
TEIRESIAS: And you're infected with that same disease.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Does any man reflect, does any know ...<br>
CREON: Know what? Why do you preach at me like this?<br>
TEIRESIAS: How much the greatest blessing is good counsel?<br>
CREON: As much, I think, as folly is his plague.<br>
TEIRESIAS: Yet with this plague you are yourself infected.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22does%20any%20man%20reflect%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>TIRESIAS: This is very sad: Does any human being know, or even question ...<br>
CREON: What's this? More of your great "common knowledge"?<br>
TIRESIAS: How powerful good judgment is, compared to wealth.<br>
CREON: Exactly. And no harm compares with heedlessness.<br>
TIRESIAS: Which runs through you like the plague.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22this%20is%20very%20sad%22">Woodruff</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>TIRESIAS: Pheu, does any man know, does he consider ...<br>
CREON: Just what? What old saw are you saying? <br>
TIRESIAS: by how much the best of possessions is good counsel?<br>
CREON: By as much, I suppose, as not to have sense is the greatest harm.<br> 
TIRESIAS: You certainly were full of this sickness. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=profit.-,Tiresias,You%20certainly%20were%20full%20of%20this%20sickness.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Is there no one who ... does no one know ... Speak up! Speak up!<br>
CREON: What? What are you trying to say to us?<br>
TEIRESIAS: What? What I’m trying to tell you, Creon, is that man’s best endowment is wisdom.<br>
CREON: Just as idiocy is our worst curse.<br>
TEIRESIAS: You’re possessed by this illness to the full.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=TeiresiasHe%20looks%20all%20around%20him%20and,by%20this%20illness%20to%20the%20full.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>TEIRESIAS: Alas, does any man know or think about ...<br>
CREON: Think what? What sort of pithy common thought are you about to utter?<br>
TEIRESIAS: ... how good advice is valuable -- worth more than all possessions.<br>
CREON: I think that’s true, as much as foolishness is what harms us most.<br>
TEIRESIAS: Yet that’s the sickness now infecting you.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=1170-,TEIRESIAS,now%20infecting%20you.,-CREON">Johnston</a> (2005)] </blockquote><br>

<blockquote>TIRESIAS: Does any man know, does any consider ...<br>
CREON: What thing? What great aphorism will you speak?<br>
TIRESIAS: ... how much prudence is the greatest of possessions?<br>
CREON: As much as stupidity is the worst hurt?<br>
TIRESIAS: You certainly seem full of this disease.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA9&printsec=frontcover&bsq=%22does%20any%20man%20know%22">Thomas</a> (2005)]</blockquote>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/45998/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45998</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  719ff [Haemon] (441 BC) [tr. Watling (1947)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/45438/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/45438/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2021 22:33:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[assistance]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[help]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[limitation]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45438</guid>
		<description><![CDATA[I think, for what my young opinion’s worth, That good as it is to have infallible wisdom, Since this is rarely found, the next best thing Is to be willing to listen to wise advice. [γνώμη γὰρ εἴ τις κἀπ᾽ ἐμοῦ νεωτέρου πρόσεστι, φήμ᾽ ἔγωγε πρεσβεύειν πολὺ φῦναι τὸν ἄνδρα πάντ᾽ ἐπιστήμης πλέων: εἰ δ᾽ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I think, for what my young opinion’s worth,<br />
That good as it is to have infallible wisdom,<br />
Since this is rarely found, the next best thing<br />
Is to be willing to listen to wise advice.</p>
<p>[γνώμη γὰρ εἴ τις κἀπ᾽ ἐμοῦ νεωτέρου<br />
πρόσεστι, φήμ᾽ ἔγωγε πρεσβεύειν πολὺ<br />
φῦναι τὸν ἄνδρα πάντ᾽ ἐπιστήμης πλέων:<br />
εἰ δ᾽ οὖν, φιλεῖ γὰρ τοῦτο μὴ ταύτῃ ῥέπειν,<br />
καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  719ff [Haemon] (441 BC) [tr. Watling (1947)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0185%3Acard%3D681#text_main:~:text=%CE%B3%CE%BD%CF%8E%CE%BC%CE%B7%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CE%B5%E1%BC%B4%20%CF%84%CE%B9%CF%82%20%CE%BA%E1%BC%80%CF%80%E1%BE%BD%20%E1%BC%90%CE%BC%CE%BF%E1%BF%A6,%CF%84%E1%BF%B6%CE%BD%20%CE%BB%CE%B5%CE%B3%CF%8C%CE%BD%CF%84%CF%89%CE%BD%20%CE%B5%E1%BD%96%20%CE%BA%CE%B1%CE%BB%E1%BD%B8%CE%BD%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CE%B8%CE%AC%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CE%BD.">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>For, if grounded maxims<br>
May find their utterance e'en in me your son,<br>
I dare be bold to say 'tis better far<br>
That understanding should be born in man:<br>
But if this may not be: -- and, to say sooth,<br>
The common scale inclines not thus, -- 'tis well<br>
To learn from any one who reasons soundly.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA71&printsec=frontcover&bsq=%22may%20find%20their%20utterance%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>For, if one young in years may claim some sense,<br>
I'll say 'tis best of all to be endowed<br>
With absolute wisdom; but, if that's denied,<br>
(And nature takes not readily that ply)<br>
Next wise is he who lists to sage advice.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=Relent%20then%20and%20repent%20thee%20of,he%20who%20lists%20to%20sage%20advice.">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>If any judgement hath informed my youth,<br>
I grant it noblest to be always wise,<br>
But, -- for omniscience is denied to man --<br>
Tis good to hearken to admonishment.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=Relent%2C%20I%20pray%20thee%2C%20and%20give,Tis%20good%20to%20hearken%20to%20admonishment.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>For if even from me, a younger man, a worthy thought may be supplied, by far the best thing, I believe, would be for men to be all-wise by nature. Otherwise -- since most often it does not turn out that way -- it is good to learn in addition from those who advise you well.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D681#text_main:~:text=Father%2C%20give%20way%20and%20allow%20a,from%20those%20who%20advise%20you%20well.">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>For if I, a younger man, may offer my thought, it were far best, I ween, that men should be all-wise by nature; but, otherwise -- and oft the scale inclines not so -- 'tis good also to learn from those who speak aright.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_163:~:text=For%20if%20I%2C%20a%20younger%20man%2C,learn%20from%20those%20who%20speak%20aright.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>I know I am young; but please let me say this: The ideal condition<br>
Would be, I admit, that men should be right by instinct;<br>
But since we are all too likely to go astray,<br>
The reasonable thing is to learn from those who can teach.<br> 
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939), l. 578ff]</blockquote><br>

<blockquote>Young as I am, if I may give advice,<br>
I'd say it would be best if men were born<br>
perfect in wisdom, but failing this<br>
(which often fails) it can be no dishonor<br>
to learn from others when they speak good sense.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>If one who is still young can speak with sense,<br>
Then I would say that he does best who has<br>
Most understanding; second best, the man<br>
Who profits from the wisdom of another.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22one%20who%20is%20still%20young%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>I'm young, I know, but let me offer this:<br>
it would be best by far, I admit,<br>
if a man were born infallible, right by nature.<br>
If not -- and things don't often go that way --<br>
it's best to learn from those with good advice.<br>
[tr. <a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf">Fagles</a> (1982), l. 805ff]</blockquote><br>

<blockquote>For if an opinion comes up from me, a younger person,<br> 
I say it is by far best that a man be born filled with<br>
wisdom. If he is not, for the scale does not usually so incline, <br>
to learn from those speaking competently is a noble thing. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=for%20if%20an%20opinion%20comes%20up,speaking%20competently%20is%20a%20noble%20thing.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>I’m younger, I know but I still might be able to judge what’s right and I say that it’s a good thing for a man to be born with all possible wisdom but still -- because it’s not such a common thing -- to be able to learn from others.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>For if I, as a younger man, may state<br>
my views, I’d say it would be for the best <br>
if men by nature understood all things --<br>
if not, and that is usually the case,<br>
when men speak well, it good to learn from them.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=For%20if%20I%2C%20as%20a%20younger,it%20good%20to%20learn%20from%20them.">Johnston</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Even though I'm young, a good idea might come from me: It would be best by far that man be born full of all the knowledge there is, but, if it usually happens not to turn out that way, to learn from those who speak well is a good substitute.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22even%20though%20i'm%20young%22">Thomas</a> (2005)]</blockquote><br>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/45438/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45438</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Menander -- Fragment 591 K., in Stobaeus, Anthology [tr. @sentantiq]</title>
		<link>https://wist.info/menander/43562/</link>
		<comments>https://wist.info/menander/43562/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2020 18:57:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Menander]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[heartache]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43562</guid>
		<description><![CDATA[The person who is sick in the body needs a doctor; someone who is sick in the mind needs a friend For a well-meaning friend knows how to treat grief. [Τῷ μὲν τὸ σῶμα διατεθειμένῳ κακῶς χρεία ‘στ’ ἰατροῦ, τῷ δὲ τὴν ψυχὴν φίλου· λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν φίλος.] Alt. trans.: &#8220;For him who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The person who is sick in the body needs a doctor;<br />
someone who is sick in the mind needs a friend<br />
For a well-meaning friend knows how to treat grief.</p>
<p>[Τῷ μὲν τὸ σῶμα διατεθειμένῳ κακῶς<br />
χρεία ‘στ’ ἰατροῦ, τῷ δὲ τὴν ψυχὴν φίλου·<br />
λύπην γὰρ εὔνους οἶδε θεραπεύειν φίλος.]</p>
<br><b>Menander</b> (c. 341 - c. 290 BC) Greek comedic dramatist <br>Fragment 591 K., in Stobaeus, <i>Anthology</i> [tr. @sentantiq] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://sententiaeantiquae.com/2017/06/03/medicine-for-the-soul-conversations-with-friends/" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.:<ul>
	<li>"For him who is ill at ease in his body there is need of a physician, but need of a friend for him whose soul is ill. For loyal words have the secret of healing grief."  [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Menander_the_Principal_Fragments/wUmEAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=menander%20fragment%20591&pg=PA503&printsec=frontcover&bsq=%22ill%20at%20ease%22">Allinson</a> (1921)]</li>
	<li>"Sick bodies need a doctor, minds a friend; / Kind words have skill the mourner's pain to mend." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Fragments_of_Attic_Comedy/q8sUAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=menander%20fragment%20591&pg=PA797&printsec=frontcover&bsq=%22sick%20bodies%22">Edmonds</a>]</li>
</ul>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/menander/43562/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43562</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sorensen, Theodore -- Decision-Making in the White House: The Olive Branch or the Arrows, ch. 7 (1963)</title>
		<link>https://wist.info/sorensen-theodore/38261/</link>
		<comments>https://wist.info/sorensen-theodore/38261/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2017 22:05:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sorensen, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[advisor]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[didactic]]></category>
		<category><![CDATA[disagreement]]></category>
		<category><![CDATA[dissent]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38261</guid>
		<description><![CDATA[Consistently wise decisions can only be made by those whose wisdom is constantly challenged.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Consistently wise decisions can only be made by those whose wisdom is constantly challenged.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/11/Sorensen-Consistently-wise-decisions-wisdom-constantly-challenged-wist_info-quote.png"><img alt="" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/11/Sorensen-Consistently-wise-decisions-wisdom-constantly-challenged-wist_info-quote.png" alt="" width="800" height="535" class="aligncenter size-full wp-image-38263" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/11/Sorensen-Consistently-wise-decisions-wisdom-constantly-challenged-wist_info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/11/Sorensen-Consistently-wise-decisions-wisdom-constantly-challenged-wist_info-quote-300x201.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/11/Sorensen-Consistently-wise-decisions-wisdom-constantly-challenged-wist_info-quote-768x514.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/11/Sorensen-Consistently-wise-decisions-wisdom-constantly-challenged-wist_info-quote-60x40.png 60w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Theodore "Ted" Sorensen</b> (1928-2010) American lawyer, writer, presidential adviser, speechwriter<br><i>Decision-Making in the White House: The Olive Branch or the Arrows</i>, ch. 7 (1963) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sorensen-theodore/38261/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38261</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, Douglas -- Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy, Phase 1, &#8220;Fit the 2nd&#8221; (BBC Radio) (1978-03-15)</title>
		<link>https://wist.info/adams-douglas/34853/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-douglas/34853/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2016 02:50:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, Douglas]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[listen]]></category>
		<category><![CDATA[mother]]></category>
		<category><![CDATA[parent]]></category>
		<category><![CDATA[parental advice]]></category>
		<category><![CDATA[pay attention]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34853</guid>
		<description><![CDATA[ARTHUR: You know, it’s at times like this, when I’m trapped in a Vogon airlock with a man from Betelgeuse, and about to die of asphyxiation in deep space that I really wish I’d listened to what my mother told me when I was young. FORD: Why, what did she tell you? ARTHUR: I don’t [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ARTHUR: You know, it’s at times like this, when I’m trapped in a Vogon airlock with a man from Betelgeuse, and about to die of asphyxiation in deep space that I really wish I’d listened to what my mother told me when I was young.</p>
<p class="hangingindent">FORD: Why, what did she tell you?</p>
<p class="hangingindent">ARTHUR: I don’t know, I didn’t listen.</p>
<p></p>
<br><b>Douglas Adams</b> (1952-2001) English author, humorist, screenwriter<br><i>Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy</i>, Phase 1, &#8220;Fit the 2nd&#8221; (BBC Radio) (1978-03-15) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bookreadfree.com/325510/8014762#:~:text=ARTHUR%3A%20You%20know,I%20didn%E2%80%99t%20listen." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Adapted into book form in <i>Hitchhiker's Guide to the Galaxy</i> No. 1, <a href="https://archive.org/details/hitchhikersguide0000adam_d5y6/page/62/mode/2up?q=%22at+times+like+this%22"><i>The Hitchhiker's Guide to the Galaxy</i></a>, ch.  7 (1979), with identical dialog. The only difference between the two is that after these lines, in the radio play Ford replies, "Huh! Terrific," while in the book he says, "Oh," and carries on humming.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-douglas/34853/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34853</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry [Ars Poetica; To the Pisos],&#8221; l. 335ff (2.3.335-337) (19 BC) [tr. Conington (1874)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/33634/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/33634/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 May 2016 20:25:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[brevity]]></category>
		<category><![CDATA[briefness]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[edification]]></category>
		<category><![CDATA[keep it simple]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[maxim]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>
		<category><![CDATA[moralizing]]></category>
		<category><![CDATA[precept]]></category>
		<category><![CDATA[succinct]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33634</guid>
		<description><![CDATA[Whene&#8217;er you lecture, be concise: the soul Takes in short maxims, and retains them whole: But pour in water when the vessel&#8217;s filled, It simply dribbles over and is spilled. [Quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta percipiant animi dociles teneantque fideles: omne supervacuum pleno de pectore manat.] On teaching moral lessons when writing. (Source [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whene&#8217;er you lecture, be concise: the soul<br />
Takes in short maxims, and retains them whole:<br />
But pour in water when the vessel&#8217;s filled,<br />
It simply dribbles over and is spilled.</p>
<p><em>[Quidquid praecipies, esto brevis, ut cito dicta<br />
percipiant animi dociles teneantque fideles:<br />
omne supervacuum pleno de pectore manat.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry <i>[Ars Poetica;</i> To the Pisos],&#8221; l. 335ff (2.3.335-337) (19 BC) [tr. Conington (1874)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ars_Poetica#:~:text=Whene%27er%20you%20lecture%2C%20be%20concise%3A%20the%20soul%0ATakes%20in%20short%20maxims%2C%20and%20retains%20them%20whole%3A%0ABut%20pour%20in%20water%20when%20the%20vessel%27s%20filled%2C%0AIt%20simply%20dribbles%20over%20and%20is%20spilled." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On teaching moral lessons when writing.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0064%3Acard%3D309#:~:text=quidquid%20praecipies%2C%20esto%20brevis%2C%20ut%20cito%20dicta%0Apercipiant%20animi%20dociles%20teneantque%20fideles%3A%0Aomne%20supervacuum%20pleno%20de%20pectore%20manat.">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>In all thy preceptes be thou briefe that learners quicklye maie<br>
Conceive thy words, and that the same in faithfull mynde to staye.<br>
What s'euer is superfluose, to muche, and oftens tould,<br>
Doth fill the hearer paste the brim that long he cannot hould.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=%22In%20all%20thy,mynde%20to%20staye.">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote>Be briefe in what thou wouldst command, that so.<br>
The docill mind may soon thy precepts know,<br>
And hold them faithfully; for nothing rests<br>
But flowes out, that ore swelleth in full brests.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B14092.0001.001/1:9?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Be%20briefe%20in,in%20full%20brests.">Jonson</a> (1640)]</blockquote><br>

<blockquote>Let all your precepts be succinct and clear,<br>
That ready wits may comprehend them soon,<br>
And faithfull memories retain them long;<br>
For superfluities are soon forgot.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Horace%27s_Art_of_Poetry_(1680,_Roscommon)/Of_the_Art_of_Poetry#:~:text=Let%20all%20your,are%20soon%20forgot.">Roscommon</a> (1680)]</blockquote><br>

<blockquote>Short be the precept, which with ease is gain'd, <br>
By docile minds, and faithfully retain'd.<br>
If in dull length your moral is exprest, <br>
The tedious wisdom overflows the breast.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/298/mode/2up?q=%22short+be+the+precept%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>Short be your precepts, and th' impression strong,<br>
That minds may catch them quick, and hold them long!<br>
The bosom full, and satisfied the taste,<br>
All that runs over will but run to waste.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/9175/pg9175-images.html#:~:text=%C2%A0Short%20be%20your%20precepts%2C%20and%20th%27%20impression%20strong%2C%0A%C2%A0%C2%A0That%20minds%20may%20catch%20them%20quick%2C%20and%20hold%20them%20long!%0A%C2%A0%C2%A0The%20bosom%20full%2C%20and%20satisfied%20the%20taste%2C%0A%C2%A0%C2%A0All%20that%20runs%20over%20will%20but%20run%20to%20waste.">Coleman</a> (1783)]</blockquote><br>

<blockquote>In precept be concise: what thus is told<br>
The mind shall grasp with ease, with firmness hold:<br>
While all, that's heap'd superfluous, shocks the taste,<br>
From memory's tablet fades, and runs to waste.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22in%20precept%20be%22">Howes</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever precepts you give, be concise; that docile minds may soon comprehend what is said, and faithfully retain it. All superfluous instructions flow from the too full memory.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0065%3Acard%3D309#:~:text=Whatever%20precepts%20you%20give%2C%20be%20concise%3B%20that%20docile%20minds%20may%20soon%20comprehend%20what%20is%20said%2C%20and%20faithfully%20retain%20it.%20All%20superfluous%20instructions%20flow%20from%20the%20too%20full%20memory.">Smart/Buckley</a> (1853)] </blockquote><br>

<blockquote>Let all your precepts be concise, for these <br>
Stick to men's minds, and they are grasped with ease; <br>
But tax too much their memory or their taste, <br>
And all your surplus words run off to waste!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/392/mode/2up?q=%22Let+all+your+precepts%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>Whenever you instruct, be brief, so that what is quickly said the mind may readily grasp and faithfully hold: every word in excess flows away from the full mind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/478/mode/2up?q=%22whenever+you+instruct%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever the lesson you would convey, be brief, that your hearers may catch quickly what is said and faithfully retain it. Every superfluous word is spilled from the too-full memory.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofh0000casp_g2w3/page/408/mode/2up?q=%22whatever+the+lesson%22">Blakeney</a>; ed. Kramer, Jr. (1936)]</blockquote><br>

<blockquote>But when you instruct, be brief, so the mind can clearly<br>
Perceive and firmly retain. When the mind is full,<br>
Everything else that you say just trickles away<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/284/mode/2up?q=%22but+when+you+instruct%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>Be concise in all you teach, so that attentive minds<br>
can quickly see your point and remember it correctly;<br>
everything poured into a full memory will flow back out.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/92/mode/2up?q=%22be+concise+in%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Whichever,<br>
Say it quickly, so he who runs can listen, and hear, and learn,<br>
And be better for learning. A bursting head<br>
Opens like a bladder, and leaks away.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/252/mode/2up?q=%22say+it+quickly%22">Raffel</a> (1983 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>As for instruction, make it succinct, so the mind<br>
Can quickly seize on what's being taught and hold it;<br>
Every superfluous word spills out of a full mind.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epistles_of_Horace/FUyHO-GZ9A8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22as%20for%20instruction%22">Ferry</a> (2001)]</blockquote><br>



<blockquote>When you are giving advice, be brief, to allow the learner<br>
quickly to seize the point and then retain it firmly.<br>
If the mind is full, every superfluous word is spilt.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/130/mode/2up?q=%22giving+advice%22">Rudd</a> (2005)]</blockquote><br>



<blockquote>When you give instruction, be brief, what’s quickly<br>
Said the spirit grasps easily, faithfully retains:<br>
Everything superfluous flows out of a full mind.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceArsPoetica.php#anchor_Toc98156250:~:text=When%20you%20give,a%20full%20mind.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/33634/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33634</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lavater, Johann Kaspar -- Aphorisms on Man, 2nd ed. (1789)</title>
		<link>https://wist.info/lavater-johann-kaspar/33183/</link>
		<comments>https://wist.info/lavater-johann-kaspar/33183/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2016 13:05:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lavater, Johann Kaspar]]></category>
		<category><![CDATA[bad news]]></category>
		<category><![CDATA[candor]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[forthright]]></category>
		<category><![CDATA[nagging]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33183</guid>
		<description><![CDATA[He who, when called upon to speak a disagreeable truth, tells it boldly and has done, is both bolder and milder than he who nibbles in a low voice, and never ceases nibbling.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He who, when called upon to speak a disagreeable truth, tells it boldly and has done, is both bolder and milder than he who nibbles in a low voice, and never ceases nibbling.</p>
<br><b>Johann Kaspar Lavater</b> (1741-1801) Swiss poet, theologian, physiognomist.<br><i>Aphorisms on Man</i>, 2nd ed. (1789) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lavater-johann-kaspar/33183/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33183</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marshall, Thurgood -- Strickland v. Washington, 466 U.S. 668 (1984) [Dissenting]</title>
		<link>https://wist.info/marshall-thurgood/31145/</link>
		<comments>https://wist.info/marshall-thurgood/31145/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2015 13:26:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marshall, Thurgood]]></category>
		<category><![CDATA[attorney]]></category>
		<category><![CDATA[Constitution]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[defense]]></category>
		<category><![CDATA[due process]]></category>
		<category><![CDATA[lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[representation]]></category>
		<category><![CDATA[trial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31145</guid>
		<description><![CDATA[Every defendant is entitled to a trial in which his interests are vigorously and conscientiously advocated by an able lawyer. A proceeding in which the defendant does not receive meaningful assistance in meeting the forces of the state does not, in my opinion, constitute due process.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every defendant is entitled to a trial in which his interests are vigorously and conscientiously advocated by an able lawyer. A proceeding in which the defendant does not receive meaningful assistance in meeting the forces of the state does not, in my opinion, constitute due process.</p>
<br><b>Thurgood Marshall</b> (1908-1993) American lawyer, US Supreme Court Justice (1967-1991)<br><i>Strickland v. Washington</i>, 466 U.S. 668 (1984) [Dissenting] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://supreme.justia.com/cases/federal/us/466/668/" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marshall-thurgood/31145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31145</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sutherland, George -- Powell v. Alabama, 287 U.S. 45, 53 (1932) [majority opinion]</title>
		<link>https://wist.info/sutherland-george/26696/</link>
		<comments>https://wist.info/sutherland-george/26696/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2014 12:43:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sutherland, George]]></category>
		<category><![CDATA[attorney]]></category>
		<category><![CDATA[civil rights]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[legal rights]]></category>
		<category><![CDATA[representation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26696</guid>
		<description><![CDATA[The right to be heard would be, in many cases, of little avail if it did not comprehend the right to be heard by counsel. Even the intelligent and educated layman has small and sometimes no skill in the science of law. If charged with crime, he is incapable, generally, of determining for himself whether [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The right to be heard would be, in many cases, of little avail if it did not comprehend the right to be heard by counsel. Even the intelligent and educated layman has small and sometimes no skill in the science of law. If charged with crime, he is incapable, generally, of determining for himself whether the indictment is good or bad. He is unfamiliar with the rules of evidence. Left without the aid of counsel he may be put on trial without a proper charge, and convicted upon incompetent evidence, or evidence irrelevant to the issue or otherwise inadmissible. He lacks both the skill and knowledge adequately to prepare his defense, even though he have a perfect one. He requires the guiding hand of counsel at every step in the proceedings against him. Without it, though he be not guilty, he faces the danger of conviction because he does not know how to establish his innocence. If that be true of men of intelligence, how much more true is it of the ignorant and illiterate, or those of feeble intellect.</p>
<br><b>George Sutherland</b> (1862-1942) Anglo-American jurist, Supreme Court Justice (1922-1938)<br><i>Powell v. Alabama</i>, 287 U.S. 45, 53 (1932) [majority opinion] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sutherland-george/26696/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26696</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Solon -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/solon/26019/</link>
		<comments>https://wist.info/solon/26019/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Jul 2014 13:03:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Solon]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[flatttery]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[tough love]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26019</guid>
		<description><![CDATA[In giving advice, seek to help, not please, your friend.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In giving advice, seek to help, not please, your friend.</p>
<br><b>Solon</b> (c. 638 BC - 558 BC) Athenian statesman, lawmaker, poet<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/solon/26019/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26019</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- The Rambler,   #2 (24 Mar 1750)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/20042/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/20042/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jan 2013 14:12:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[awareness]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[information]]></category>
		<category><![CDATA[reminder]]></category>
		<category><![CDATA[willful ignorance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=20042</guid>
		<description><![CDATA[Men more frequently require to be reminded than informed.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Men more frequently require to be reminded than informed.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br><i>The Rambler</i>,   #2 (24 Mar 1750) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Rambler_By_Samuel_Johnson/9iFpv8aWAbEC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22reminded%20than%20informed%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/20042/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20042</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Sirach (Ecclesiasticus) 37:13-14 [JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/11174/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/11174/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2010 16:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11174</guid>
		<description><![CDATA[Finally, stick to the advice your own heart gives you, no one can be truer to you than that; since a man’s soul often forewarns him better than seven watchmen perched on a watchtower. Alternate translations: And let the counsel of thine own heart stand: for there is no man more faithful unto thee than [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Finally, stick to the advice your own heart gives you, no one can be truer to you than that; since a man’s soul often forewarns him better than seven watchmen perched on a watchtower.</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Sirach (Ecclesiasticus) 37:13-14 [JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/sirach-ecclesiasticus/#:~:text=Finally%2C%20stick%20to,on%20a%20watchtower." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>And let the counsel of thine own heart stand: for there is no man more faithful unto thee than it.  For a man's mind is sometime wont to tell him more than seven watchmen, that sit above in an high tower.<br>
[<a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Ecclesiasticus-37-14/">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>And establish within thyself a heart of good counsel: for there is no other thing of more worth to thee than it. The soul of a holy man discovereth sometimes true things, more than seven watchmen that sit in a high piece to watch.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Sirach+37%3A17-18&version=DRA">DRA</a> (1899); 37:17-18]</blockquote><br>

<blockquote>And trust your own judgment; no one's advice is more reliable. Sometimes your own intuition can tell you more than seven watchmen on a high tower.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Sirach+37%3A13-14&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>And heed the counsel of your own heart, for no one is more faithful to you than it is. For our own mind sometimes keeps us better informed than seven sentinels sitting high on a watchtower.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Sirach+37%3A13-14&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/11174/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11174</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Essay (1841), &#8220;Self-Reliance,&#8221; Essays: First Series, No.  2</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/8813/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/8813/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 13:33:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[busy-body]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[imposition]]></category>
		<category><![CDATA[interference]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[others]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[requirements]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[self-direction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=8813</guid>
		<description><![CDATA[You will always find those who think they know what is your duty better than you know it. This essay was inspired by his reading of Walter Savage Landor in 1833, with passages pulled from his lecture &#8220;Individualism,&#8221; last in his course on &#8220;The Philosophy of History&#8221; (1836–1837), with other passages from the lectures &#8220;School,&#8221; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You will always find those who think they know what is your duty better than you know it.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2009/10/emerson-you-will-always-find-those-who-think-they-know-what-is-your-duty-better-than-you-know-it-wist-info-quote.png"><img data-dominant-color="976953" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #976953;" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2009/10/emerson-you-will-always-find-those-who-think-they-know-what-is-your-duty-better-than-you-know-it-wist-info-quote.png" alt="emerson - you will always find those who think they know what is your duty better than you know it - wist.info quote" title="emerson - you will always find those who think they know what is your duty better than you know it - wist.info quote" width="800" height="455" class="aligncenter size-full wp-image-82642 not-transparent" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2009/10/emerson-you-will-always-find-those-who-think-they-know-what-is-your-duty-better-than-you-know-it-wist-info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2009/10/emerson-you-will-always-find-those-who-think-they-know-what-is-your-duty-better-than-you-know-it-wist-info-quote-300x171.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2009/10/emerson-you-will-always-find-those-who-think-they-know-what-is-your-duty-better-than-you-know-it-wist-info-quote-768x437.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Essay (1841), &#8220;Self-Reliance,&#8221; <i>Essays: First Series</i>, No.  2 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/emerson/4957107.0002.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=you%20will%20always%20find%20those%20who%20think%20they%20know%20what%20is%20your%20duty%20better%20than%20you%20know%20it" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This essay was inspired by his <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/emerson/4957107.0002.001/1:18?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=appears%20that%20the-,writings%20of%20Landor,-%2C%20read%20the%20year">reading of Walter Savage Landor</a> in 1833, with passages pulled from his lecture "Individualism," last in his course on "The Philosophy of History" (1836–1837), with other passages from the lectures "School," "Genius," and "Duty" in his course on "Human Life" (1838–1839).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/8813/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">8813</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1712-10-17), The Spectator, No. 512</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/6588/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/6588/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2008 10:36:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[criticism]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6588</guid>
		<description><![CDATA[There is nothing which we receive with so much reluctance as advice. We look upon the man who gives it us as offering an affront to our understanding, and treating us like children or idiots. We consider the instruction as an implicit censure, and the zeal which any one shows for our good on such [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is nothing which we receive with so much reluctance as advice. We look upon the man who gives it us as offering an affront to our understanding, and treating us like children or idiots. We consider the instruction as an implicit censure, and the zeal which any one shows for our good on such an occasion as a piece of presumption or impertinence.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1712-10-17), <i>The Spectator</i>, No. 512 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Spectator/3rpDAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22reluctance%20as%20advice%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/6588/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6588</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Rochefoucauld, Francois -- Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶110 (1665-1678) [tr. Kronenberger (1959)]</title>
		<link>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/5909/</link>
		<comments>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/5909/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2008 12:22:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Rochefoucauld, Francois]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5909</guid>
		<description><![CDATA[With nothing are we so generous as advice. [On ne donne rien si libéralement que ses conseils] A contemporary commentator included a notation, &#8220;&#8230; except at the Palace, where everything is paid for [excepté au Palais, où l’on paye tout].&#8221; Appeared in the 1st edition. A 1665 variant read: There is no pleasure that one [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>With nothing are we so generous as advice.</p>
<p><em>[On ne donne rien si libéralement que ses conseils]</em></p>
<br><b>François VI, duc de La Rochefoucauld</b> (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble<br><i>Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims]</i>, ¶110 (1665-1678) [tr. Kronenberger (1959)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/maximsoflarochef00laro/page/52/mode/2up?q=%22so+generous%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A contemporary commentator included <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-197:~:text=except%C3%A9%20au%20Palais%2C%20o%C3%B9%20l%E2%80%99on%20paye%20tout.">a notation</a>, "... except at the Palace, where everything is paid for [excepté au Palais, où l’on paye tout]."<br><br>

Appeared in the 1st edition. A <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-197:~:text=Var.%C2%A0%3A%20Il%20n%E2%80%99y%20a%20point%20de%20plaisir%20qu%E2%80%99on%20fasse%20plus%20volontiers%20%C3%A0%20un%20ami%20que%20celui%20de%20lui%20donner%20conseil.%20(1665.)">1665 variant</a> read:<br><br>

<blockquote>There is no pleasure that one gives more willingly to a friend than that of giving him advice.<br>
<br>
<em>[Il n’y a point de plaisir qu’on fasse plus volontiers à un ami que celui de lui donner conseil.]</em></blockquote><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#:~:text=On%20ne%20donne%20rien%20si%20lib%C3%A9ralement%20que%20ses%20conseils">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>There is nothing that Men are so free of, as their Advice.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A49601.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=There%20is%20nothing%20that%20Men%20are%20so%20free%20of%2C%20as%20their%20Advice.">Stanhope</a> (1694), ¶111]</blockquote><br>

<blockquote>There is nothing of which we are so liberal as of advice.<br>
[pub. <a href="https://archive.org/details/maximsandmoralr00rochgoog/page/n19/mode/2up?q=%22There+is+nothing+of%22">Donaldson</a> (1783), ¶18; ed. <a href="https://archive.org/details/maximsmoralrefle00larouoft/page/39/mode/1up?q=%22there+is+nothing%22">Lepoittevin-Lacroix</a> (1797), ¶107]</blockquote><br>

<blockquote>Of nothing are we so liberal as advice.<br>
[ed. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044019833292&view=2up&seq=18&skin=2021&q1=%22of%20nothing%22">Carvill</a> (1835), ¶15]</blockquote><br>

<blockquote>We give away nothing so liberally as advice.<br>
[ed. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433075829600&view=1up&seq=79&skin=2021&q1=%22we%20give%20away%20nothing%22">Gowens</a> (1851), ¶113] </blockquote><br>

<blockquote>Nothing is given so profusely as advice.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/files/9105/9105-h/9105-h.htm#:~:text=Nothing%20is%20given%20so%20profusely%20as%20advice.">Bund/Friswell</a> (1871), ¶110]</blockquote><br>

<blockquote>We are never as liberal as with advice.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Maxims_of_Le_Duc_de_La_Rochefoucauld/eq89AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22as%20with%20advice%22">Heard</a> (1917), ¶110]</blockquote><br>

<blockquote>We are free with nothing so much as with our advice.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Maxims_of_Fran%C3%A7ois_Duc_de_La_Rochef/MhZEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20are%20free%20with%22">Stevens</a> (1939), ¶110]</blockquote><br>

<blockquote>There is nothing we give more lavishly than our advice.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsofducdelar0000laro/page/52/mode/2up?q=lavishly">FitzGibbon</a> (1957), ¶110] </blockquote><br>

<blockquote>We give nothing so liberally as our advice.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maxims0000laro/page/48/mode/2up?q=%22nothing+so+liberally%22">Tancock</a> (1959), ¶110]</blockquote><br>

<blockquote>We give nothing so liberally as advice.<br>
[tr. <a href="https://thomaswhichello.com/a-translation-of-reflections-or-sentences-and-moral-maxims-by-francois-de-la-rochefoucauld/#:~:text=We%20give%20nothing%20so%20liberally%20as%20advice.">Whichello</a> (2016) ¶110]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/5909/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5909</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hand, Learned -- Speech, Legal Aid Society of New York (1951-02-16)</title>
		<link>https://wist.info/hand-learned/5782/</link>
		<comments>https://wist.info/hand-learned/5782/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2008 12:29:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hand, Learned]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[class warfare]]></category>
		<category><![CDATA[cost]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[legal protection]]></category>
		<category><![CDATA[legal representation]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5782</guid>
		<description><![CDATA[If we are to keep our democracy, there must be one commandment: Thou shalt not ration justice. On ensuring that accused persons did not lack for counsel needed for a fair trial.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If we are to keep our democracy, there must be one commandment: Thou shalt not ration justice.</p>
<br><b>Learned Hand</b> (1872-1961) American jurist<br>Speech, Legal Aid Society of New York (1951-02-16) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://orinkerrblog.files.wordpress.com/2018/06/learned-hand-address-1.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On ensuring that accused persons did not lack for counsel needed for a fair trial.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hand-learned/5782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Rash,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/1072/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/1072/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[foolhardiness]]></category>
		<category><![CDATA[impulsiveness]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[rashness]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1072</guid>
		<description><![CDATA[RASH, adj. Insensible to the value of our advice. Originally published in the &#8220;Cynic&#8217;s Dictionary&#8221; column in the San Francisco Examiner.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>RASH, <em>adj.</em> Insensible to the value of our advice.</p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Rash,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/R#:~:text=RASH%2C%20adj.%20Insensible%20to%20the%20value%20of%20our%20advice." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/376/mode/2up?q=%22rash+rational%22">Originally published</a> in the "Cynic's Dictionary" column in the <i>San Francisco Examiner</i>.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/1072/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1072</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Steinbeck, John -- The Winter of Our Discontent, Part I, ch. 6 (1961)</title>
		<link>https://wist.info/steinbeck-john/3714/</link>
		<comments>https://wist.info/steinbeck-john/3714/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Steinbeck, John]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[agreement]]></category>
		<category><![CDATA[approval]]></category>
		<category><![CDATA[corroboration]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[support]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3714</guid>
		<description><![CDATA[No one wants advice — only corroboration.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No one wants advice — only corroboration.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/steinbeck-no-one-wants-advice-only-corroboration-wist-info-quote.png"><img data-dominant-color="5a4584" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #5a4584;" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/steinbeck-no-one-wants-advice-only-corroboration-wist-info-quote.png" alt="steinbeck - no one wants advice only corroboration - wist.info quote" title="steinbeck - no one wants advice only corroboration - wist.info quote" width="800" height="494" class="aligncenter size-full wp-image-82128 not-transparent" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/steinbeck-no-one-wants-advice-only-corroboration-wist-info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/steinbeck-no-one-wants-advice-only-corroboration-wist-info-quote-300x185.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/steinbeck-no-one-wants-advice-only-corroboration-wist-info-quote-768x474.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>John Steinbeck</b> (1902-1968) American writer<br><i>The Winter of Our Discontent</i>, Part I, ch. 6 (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Winter_of_Our_Discontent/7dkfqAGh8WMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22only%20corroboration%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/steinbeck-john/3714/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3714</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ivins, Molly -- Essay (1997-06-10), Creators Syndicate column</title>
		<link>https://wist.info/ivins-molly/2040/</link>
		<comments>https://wist.info/ivins-molly/2040/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ivins, Molly]]></category>
		<category><![CDATA[advocacy]]></category>
		<category><![CDATA[attorney]]></category>
		<category><![CDATA[capital punishment]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[courts]]></category>
		<category><![CDATA[death penalty]]></category>
		<category><![CDATA[defense]]></category>
		<category><![CDATA[incompetence]]></category>
		<category><![CDATA[ineptitude]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[judicial system]]></category>
		<category><![CDATA[justice system]]></category>
		<category><![CDATA[lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[legal representation]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2040</guid>
		<description><![CDATA[Yes, the bad-lawyer felony is the leading cause of the death penalty in Texas. The single most dangerous thing you can be in Texas is poor.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yes, the bad-lawyer felony is the leading cause of the death penalty in Texas. The single most dangerous thing you can be in Texas is poor.</p>
<br><b>Molly Ivins</b> (1944-2007) American writer, political columnist [Mary Tyler Ivins]<br>Essay (1997-06-10), Creators Syndicate column 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ivins-molly/2040/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2040</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
