<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/cover-up/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 14 Jul 2026 19:18:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>cover-up &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/cover-up/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Doctor Who (1963) -- 13&#215;02 &#8220;Planet of Evil,&#8221; Part 1 (1975-09-27) [w. Louis Marks]</title>
		<link>https://wist.info/doctor-who-1963/84934/</link>
		<comments>https://wist.info/doctor-who-1963/84934/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jul 2026 00:25:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Doctor Who (1963)]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[navigation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84934</guid>
		<description><![CDATA[SARAH JANE: What&#8217;s gone wrong this time? THE DOCTOR: Nothing. Nothing at all. What makes you think something&#8217;s gone wrong? SARAH JANE: Because you always get rude when you&#8217;re trying to cover up a mistake. THE DOCTOR: Nothing of consequence. Slight overshoot, easily rectified. SARAH JANE: Come on, where are we? THE DOCTOR: We&#8217;ve come [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">SARAH JANE: What&#8217;s gone wrong this time?</p>
<p class="hangingindent">THE DOCTOR: Nothing. Nothing at all. What makes you think something&#8217;s gone wrong?</p>
<p class="hangingindent">SARAH JANE: Because you always get rude when you&#8217;re trying to cover up a mistake.</p>
<p class="hangingindent">THE DOCTOR: Nothing of consequence. Slight overshoot, easily rectified.</p>
<p class="hangingindent">SARAH JANE: Come on, where are we?</p>
<p class="hangingindent">THE DOCTOR: We&#8217;ve come out of the time vortex at the wrong point, that&#8217;s all. A few years too late.</p>
<p class="hangingindent">SARAH JANE: How many?</p>
<p class="hangingindent">THE DOCTOR: Thirty thousand.</p>
<p></p>
<br><b>Doctor Who</b> (1963-1989) British science fiction television series, original run (BBC)<br>13&#215;02 &#8220;Planet of Evil,&#8221; Part 1 (1975-09-27) [w. Louis Marks] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.chakoteya.net/DoctorWho/13-2.htm#:~:text=What%27s%20gone%20wrong,DOCTOR%3A%20Thirty%20thousand." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://youtu.be/H5IQhtNpAag?si=DIWz7UjfLqFVgX5a&t=384">Source (Video)</a>)



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/doctor-who-1963/84934/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84934</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l.  580ff (431 BC) [tr. Ewans (2022)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/81800/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/81800/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2026 18:39:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[boldness]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[deceit]]></category>
		<category><![CDATA[deception]]></category>
		<category><![CDATA[dishonesty]]></category>
		<category><![CDATA[eloquence]]></category>
		<category><![CDATA[emboldening]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[evil-doer]]></category>
		<category><![CDATA[fast talker]]></category>
		<category><![CDATA[glibness]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[knavery]]></category>
		<category><![CDATA[persuasion]]></category>
		<category><![CDATA[silver tongue]]></category>
		<category><![CDATA[smooth talker]]></category>
		<category><![CDATA[speechifying]]></category>
		<category><![CDATA[talk away]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81800</guid>
		<description><![CDATA[MEDEA: I think the unjust man who can speak cleverly incurs the greatest penalty for, feeling confident to cloak injustice in fair speech, he dares the utmost villainy. [ΜΉΔΕΙΑ: ἐμοὶ γὰρ ὅστις ἄδικος ὢν σοφὸς λέγειν πέφυκε, πλείστην ζημίαν ὀφλισκάνει: γλώσσῃ γὰρ αὐχῶν τἄδικ᾽ εὖ περιστελεῖν τολμᾷ πανουργεῖν.] (Source (Greek)). Other translations: In my judgement, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MEDEA: I think the unjust man who can speak cleverly<br />
incurs the greatest penalty for, feeling confident<br />
to cloak injustice in fair speech,<br />
he dares the utmost villainy.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΜΉΔΕΙΑ: ἐμοὶ γὰρ ὅστις ἄδικος ὢν σοφὸς λέγειν<br />
πέφυκε, πλείστην ζημίαν ὀφλισκάνει:<br />
γλώσσῃ γὰρ αὐχῶν τἄδικ᾽ εὖ περιστελεῖν<br />
τολμᾷ πανουργεῖν.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l.  580ff (431 BC) [tr. Ewans (2022)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20think%20the%20unjust%20man%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D545#:~:text=%E1%BC%90%CE%BC%CE%BF%E1%BD%B6%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%E1%BD%85%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%82%20%E1%BC%84%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CF%82%20%E1%BD%A2%CE%BD%20%CF%83%CE%BF%CF%86%E1%BD%B8%CF%82%20%CE%BB%CE%AD%CE%B3%CE%B5%CE%B9%CE%BD%0A%CF%80%CE%AD%CF%86%CF%85%CE%BA%CE%B5%2C%20%CF%80%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CF%83%CF%84%CE%B7%CE%BD%20%CE%B6%CE%B7%CE%BC%CE%AF%CE%B1%CE%BD%20%E1%BD%80%CF%86%CE%BB%CE%B9%CF%83%CE%BA%CE%AC%CE%BD%CE%B5%CE%B9%3A%0A%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%E1%BF%83%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%87%E1%BF%B6%CE%BD%20%CF%84%E1%BC%84%CE%B4%CE%B9%CE%BA%E1%BE%BD%20%CE%B5%E1%BD%96%20%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%B5%CE%BB%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD%0A%CF%84%CE%BF%CE%BB%CE%BC%E1%BE%B7%20%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">In my judgement, he <br>
Who tramples on the laws, but can express <br>
His thoughts with plausibility, deserves <br>
Severest punishment: for that injustice <br>
On which he glories, with his artful tongue. <br>
That he a fair appearance can bestow,<br>
He dares to practise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/274/mode/2up?q=%22in+iny+judgement%2C+he%22">Wodhull</a> (1782)]   </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Th' injurious man, whose tongue<br>
Flows with pernicious rhetoric, I hold<br>
To merit the severest punishment.<br>
For confident his speech can varnish o'er<br>
The blackest deeds, his craft dares venture on them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22injurious%20man%22">Potter</a> (1814)] </blockquote><br>

<blockquote>For him who does wrong and is wise to gloze it<br>
I hold worth worser doom. For making sure<br>
He'll show wrong gracious with his tongue, he's bold<br>
To every crime.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=For%20him%20who,not%20over%20wise">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>To my mind, whoso hath skill to fence with words in an unjust cause, incurs the heaviest penalty; for such an one, confident that he can cast a decent veil of words o'er his injustice, dares to practise it. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=to%20my%20mind%2C%20whoso%20hath%20skill%20to%20fence%20with%20words%20in%20an%20unjust%20cause%2C%20incurs%20the%20heaviest%20penalty%3B%20for%20such%20an%20one%2C%20confident%20that%20he%20can%20cast%20a%20decent%20veil%20of%20words%20o%27er%20his%20injustice%2C%20dares%20to%20practise%20it%3B%20and%20yet%20he%20is%20not%20so%20very%20clever%20after%20all.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>In my judgment, whatever man being unjust, is deeply skilled in argument, merits the severest punishment. For vaunting that with his tongue he can well gloze over injustice, he dares to work deceit.<br> 
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=in%20my%20judgment%2C%20whatever%20man%20being%20unjust%2C%20is%20deeply%20skilled%20in%20argument%2C%20merits%20the%20severest%20punishment.%20For%20vaunting%20that%20with%20his%20tongue%20he%20can%20well%20gloze%20over%20injustice%2C%20he%20dares%20to%20work%20deceit%2C%20but%20he%20is%20not%20over%2Dwise.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>For in my sight the villain subtle-tongued<br>
Getteth himself for gain exceeding loss,<br>
Who, confident his tongue can gloze the wrong,<br>
Becomes a bold knave.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=For%20in%20my,great%20wisdom%20this.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">To me it seemeth, when<br>
A crafty tongue is given to evil men<br>
'Tis like to wreck, not help them. Their own brain<br>
Tempts them with lies to dare and dare again,<br>
Till ....
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=To%20me%20it%20seemeth%2C%20when%0AA%20crafty%20tongue%20is%20given%20to%20evil%20men%0A%27Tis%20like%20to%20wreck%2C%20not%20help%20them.%20Their%20own%20brain%0ATempts%20them%20with%20lies%20to%20dare%20and%20dare%20again%2C%0ATill%20.%20.%20.%20no%20man%20hath%20enough%20of%20subtlety.">Murray</a> (1906)]  </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">I think that the plausible speaker<br>
Who is a villain deserves the greatest punishment. <br>
Confident in his tongue’s power to adorn evil,<br>
He stops at nothing. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/76/mode/2up?q=%22plausible+speaker%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>To me, a wicked man who is also eloquent <br>
Seems the most guilty of them all. He’ll cut your throat <br>
As bold as brass, because he knows he can dress up murder <br>
In handsome words. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/34/mode/2up?q=%22also+eloquent%22">Vellacott</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote>For me, the man who is a villain, but clever <br>
In speech, would have to pay the highest fine;<br>
Confident of cloaking his villainy in fine words,<br>
He dares <i>anything.</i><br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/39/mode/2up?q=%22villain%2C+but+clever%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>To my mind, the plausible speaker who is a scoundrel incurs the greatest punishment. For since he is confident that he can cleverly cloak injustice with his words, his boldness stops at no knavery.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides00euri_0/page/344/mode/2up?q=%22plausible+speaker%22">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>For in my eyes the criminal with a gift for speaking deserves the worst of punishments. So confident is he in his tongue’s ability to dress his foul thoughts in fair words, there is nothing he dares not do. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/64/mode/2up?q=%22for+in+my+eyes%22">Davie</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>What I believe, for example is the more eloquent the misfit, the greater the punishment he deserves because, thinking that his eloquence and his pretty words will get him out of any injustice, he has the audacity to commit even greater evils.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=What%20I%20believe%2C%20for%20example%20is%20the%20more%20eloquent%20the%20misfit%2C%20the%20greater%20the%20punishment%20he%20deserves%20because%2C%20thinking%20that%20his%20eloquence%20and%20his%20pretty%20words%20will%20get%20him%20out%20of%20any%20injustice%2C%20he%20has%20the%20audacity%20to%20commit%20even%20greater%20evils.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">In my opinion,<br>
the unjust man who speaks so plausibly <br>
brings on himself the harshest punishment.<br>
Since he’s sure his tongue can hide injustice,<br>
he dares anything.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=in%20my%20opinion%2C%0Athe%20unjust%20man%20who%20speaks%20so%20plausibly%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20690%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20%5B580%5D%0Abrings%20on%20himself%20the%20harshest%20punishment.%0ASince%20he%E2%80%99s%20sure%20his%20tongue%20can%20hide%20injustice%2C%0Ahe%20dares%20anything.">Johnston</a> (2008), l. 689ff]</blockquote><br>

<blockquote>To my mind, whoever is naturally <em>sophos</em> in speaking but has no <em>dikē</em> deserves the heaviest punishment. Such a man boasts that he can cast a decent veil of words over his unjust deeds, and boldly proceeds to wickedness. <br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=To%20my%20mind%2C%20whoever%20is%20naturally%20sophos%20in%20speaking%20but%20has%20no%20dik%C4%93%20deserves%20the%20heaviest%20punishment.%20Such%20a%20man%20boasts%20that%20he%20can%20cast%20a%20decent%20veil%20of%20words%20over%20his%20unjust%20deeds%2C%20and%20boldly%20proceeds%20to%20wickedness.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>

<blockquote>To my mind, the plausible speaker who is a scoundrel incurs the greatest punishment. For since he is confident that he can cleverly cloak injustice with his words, his boldness stops at no dishonesty.<br>
[tr. Kov<a href="https://pressbooks.bccampus.ca/greekromanmyth/chapter/medea/#euripides:~:text=To%20my%20mind%2C%20the%20plausible%20speaker%20who%20is%20a%20scoundrel%20incurs%20the%20greatest%20punishment.%20For%20since%20he%20is%20confident%20that%20he%20can%20cleverly%20cloak%20injustice%20with%20his%20words%2C%20his%20boldness%20stops%20at%20no%20dishonesty.">acs / Zhang / Rogak</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/81800/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81800</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), #   93 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/81546/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/81546/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Jan 2026 17:02:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[denial]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[weakness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81546</guid>
		<description><![CDATA[A Fault, once denied, is twice committed.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Fault, once denied, is twice committed.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), #   93 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%2293%20a%20fault%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/81546/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81546</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taleb, Nassim Nicholas -- The Bed of Procrustes: Philosophical and Practical Aphorisms, &#8220;Ethics&#8221; (2010)</title>
		<link>https://wist.info/taleb-nassim-nicholas/73556/</link>
		<comments>https://wist.info/taleb-nassim-nicholas/73556/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Dec 2024 18:59:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taleb, Nassim Nicholas]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[flaw]]></category>
		<category><![CDATA[hiding]]></category>
		<category><![CDATA[weakness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73556</guid>
		<description><![CDATA[Just as dyed hair makes older men less attractive, it is what you do to hide your weaknesses that makes them repugnant.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Just as dyed hair makes older men less attractive, it is what you do to hide your weaknesses that makes them repugnant.</p>
<br><b>Nassim Nicholas Taleb</b> (b. 1960) Lebanese-American essayist, statistician, risk analyst, aphorist<br><i>The Bed of Procrustes: Philosophical and Practical Aphorisms</i>, &#8220;Ethics&#8221; (2010) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bedofprocrustesp00tale/page/68/mode/2up?q=%22dyed+hair%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taleb-nassim-nicholas/73556/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73556</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Much Ado About Nothing, Act 4, sc. 1, l.  35ff (4.1.35-36) (1598)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/68758/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/68758/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2024 20:24:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[appearance]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[deceit]]></category>
		<category><![CDATA[deception]]></category>
		<category><![CDATA[display]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68758</guid>
		<description><![CDATA[CLAUDIO: O, what authority and show of truth Can cunning sin cover itself withal!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CLAUDIO: O, what authority and show of truth<br />
Can cunning sin cover itself withal!</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Much Ado About Nothing</i>, Act 4, sc. 1, l.  35ff (4.1.35-36) (1598) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/much-ado-about-nothing/read/#:~:text=O%2C%C2%A0what%C2%A0authority%C2%A0and%C2%A0show%C2%A0of%C2%A0truth%0A%C2%A0Can%C2%A0cunning%C2%A0sin%C2%A0cover%C2%A0itself%C2%A0withal!" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/68758/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68758</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- The Characters [Les Caractères], ch.  6 &#8220;Of Gifts of Fortune [Des Biens de Fortune],&#8221; §   4 (6.4) (1688) [tr. Van Laun (1885)]</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/66979/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/66979/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Feb 2024 22:08:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[decline]]></category>
		<category><![CDATA[facade]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[foolishness]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[prestige]]></category>
		<category><![CDATA[pretense]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66979</guid>
		<description><![CDATA[As favour and riches forsake a man, we discover in him the foolishness they concealed, and which no one perceived before. &#160; [À mesure que la faveur et les grands biens se retirent d’un homme, ils laissent voir en lui le ridicule qu’ils couvraient, et qui y était sans que personne s’en aperçût.] (Source (French)). [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>As favour and riches forsake a man, we discover in him the foolishness they concealed, and which no one perceived before.<br />
&nbsp;<br />
<em>[À mesure que la faveur et les grands biens se retirent d’un homme, ils laissent voir en lui le ridicule qu’ils couvraient, et qui y était sans que personne s’en aperçût.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br><i>The Characters [Les Caractères]</i>, ch.  6 &#8220;Of Gifts of Fortune <i>[Des Biens de Fortune],&#8221;</i> §   4 (6.4) (1688) [tr. Van Laun (1885)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/46633/pg46633-images.html#Page_164:~:text=As%20favour%20and%20riches%20forsake%20a%20man%2C%20we%20discover%20in%20him%20the%20foolishness%20they%20concealed%2C%20and%20which%20no%20one%20perceived%20before." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/17980/pg17980-images.html#Des_biens_de_fortune:~:text=%C3%80%20mesure%20que%20la%20faveur%20et%20les%20grands%20biens%20se%20retirent%20d%27un%20homme%2C%20ils%20laissent%20voir%20en%20lui%20le%20ridicule%20qu%27ils%20couvraient%2C%20et%20qui%20y%20%C3%A9tait%20sans%20que%20personne%20s%27en%20aper%C3%A7%C3%BBt.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>When Riches and Favour forsake a Man, we see presently he was a Fool, but no body could find it out in his Prosperity.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A47658.0001.001/1:5.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=When%20Riches%20and%20Favour%20forsake%20a%20Man%2C%20we%20see%20presently%20he%20was%20a%20Fool%2C%20but%20no%20body%20could%20find%20it%20out%20in%20his%20Prosperity.">Bullord</a> ed. (1696)]</blockquote><br>

<blockquote>In proportion as Riches and Favour forsake a Man, we discover he was a Fool, which no body cou'd find out in his Prosperity.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsieurde00rowegoog/page/n117/mode/2up?q=%22In+proportion+as+Riches%22">Curll</a> ed. (1713)]  </blockquote><br>

<blockquote>As Riches and Favour forsake a Man, we discover him to be a Fool, but no body could find it out in his Prosperity.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsdelabr00rowegoog/page/n179/mode/2up?q=%22As+Riches+and+Favour%22">Browne</a> ed. (1752)]</blockquote><br>

<blockquote>As a man falls out of favour and his wealth declines, we discover for the first time the ridiculous aspects of his character, which were always there but which wealth and favour had concealed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/characters00labr/page/100/mode/2up?q=%22as+a+man+falls+out%22">Stewart</a> (1970)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/66979/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66979</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Crisp, Quentin -- The Naked Civil Servant, ch. 29 (1968)</title>
		<link>https://wist.info/crisp-quentin/51273/</link>
		<comments>https://wist.info/crisp-quentin/51273/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Feb 2022 17:54:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Crisp, Quentin]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[euphemism]]></category>
		<category><![CDATA[excuses]]></category>
		<category><![CDATA[intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[rationalization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51273</guid>
		<description><![CDATA[Though intelligence is powerless to modify character, it is a dab hand at finding euphemisms for its weaknesses.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Though intelligence is powerless to modify character, it is a dab hand at finding euphemisms for its weaknesses.</p>
<br><b>Quentin Crisp</b> (1908-1999)  English writer and raconteur [b. Denis Pratt]<br><i>The Naked Civil Servant</i>, ch. 29 (1968) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/crisp-quentin/51273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51273</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  6, epigram 93 (6.93) (AD 91) [tr. Pott &#038; Wright (1921)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/50268/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/50268/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Dec 2021 16:55:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[bathing]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[odor]]></category>
		<category><![CDATA[scent]]></category>
		<category><![CDATA[smell]]></category>
		<category><![CDATA[stench]]></category>
		<category><![CDATA[stink]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50268</guid>
		<description><![CDATA[Thais smells even worse than a fuller&#8217;s old crock, When, set in the street, it succumbs to a knock, A he-goat when rutting, a lion&#8217;s foul breath, A skin of a dog done by tanners to death, A chicken gone rotten while still in the shell, A jar filled with sauce that has not kept [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thais smells even worse than a fuller&#8217;s old crock,<br />
<span class="tab">When, set in the street, it succumbs to a knock,<br />
A he-goat when rutting, a lion&#8217;s foul breath,<br />
<span class="tab">A skin of a dog done by tanners to death,<br />
A chicken gone rotten while still in the shell,<br />
<span class="tab">A jar filled with sauce that has not kept too well.<br />
So wishing somehow to disguise this foul reek,<br />
<span class="tab">Whenever she comes to the baths in the week,<br />
She&#8217;s covered with unguent and vinegared flour<br />
<span class="tab">And layers of powder at least three or four.<br />
But spite of these dodges, and do what she will,<br />
<span class="tab">The fact is that Thais of Thais smells still.</p>
<p><em>[Tam male Thais olet, quam non fullonis avari<br />
Testa vetus, media sed modo fracta via,<br />
Non ab amore recens hircus, non ora leonis,<br />
Non detracta cani transtiberina cutis,<br />
5Pullus abortivo nec cum putrescit in ovo,<br />
Amphora corrupto nec vitiata garo.<br />
Virus ut hoc alio fallax permutet odore,<br />
Deposita quotiens balnea veste petit,<br />
Psilothro viret aut acida latet oblita creta<br />
10Aut tegitur pingui terque quaterque faba.<br />
Cum bene se tutam per fraudes mille putavit,<br />
Omnia cum fecit, Thaida Thais olet.]</em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  6, epigram 93 (6.93) (AD 91) [tr. Pott &#038; Wright (1921)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/192/mode/2up?q=thais" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:6.93">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Worse than a fuller's tubb doth Thais stink,<br>
<span class="tab">Broke in the streets, and leaking through each chink;<br>
Or lion's belch; or lustfull reeking goats;<br>
<span class="tab">Or skin of dogg that dead o' the' bankside floats;<br>
Or half-hatch'd chicken from broke rotten eggs,<br>
<span class="tab">Or taynted jarrs of stinking mackrell dreggs.<br>
This vile rank smell with perfumes to disguise,<br>
<span class="tab">Whene'er she's in the bath, she doth devise;<br>
She's with pomatum smugg'd, or pain good store,<br>
<span class="tab">Or oyle of the bean-flow'r varnishe'd o'er and o'er:<br>
A thousand wayes she tries to make all well;<br>
<span class="tab">In vayne, still Thais doth of Thais smell.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22worse%20than%20a%20fuller's%20tubb%22&pg=PA303&printsec=frontcover">Egerton Manuscript 2982</a> (16th C)] </blockquote><br>

<blockquote>Poor Thais so smells, as no ill-fated tray,<br>
<span class="tab">Of all-catching scourer, just broke in the way:<br>
No love-leaving goat, and no lion's made maw;<br>
<span class="tab">No skin from a dog the Transtiberines draw:<br>
No pullet abortive, that rots in the shell:<br>
<span class="tab">No cask, where the brine of anchovy did dwell.<br>
Yet all her contagion, the sly would suppress,<br>
<span class="tab">Whene'er, at the bath, she deposits her dress.<br>
She smugs in sweet lotion, or sculks in sour chalk;<br>
<span class="tab">In mail of fat bean-meal she wisely will calk.<br>
Thus ev'ry art conjur'd, th' offensive to kill,<br>
<span class="tab">Alas! the poor Thais brethes poor Thais still.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA296&printsec=frontcover&bsq=%22poor%20thais%22">Elphinston</a> (1782), Book 6, Part 3, ep. 28]</blockquote><br>

<blockquote>Thais smells worse than an old jar of a covetous fuller just broken in the middle of the street; worse than a goat after an amorous encounter; than the belch of a lion; than a hide torn from a dog on the banks of the Tiber; than chick rotting in an abortive egg; than a jar fetid with spoilt pickle. Cunningly wishing to exchange this disagreeable odour for some other, she, on laying aside her garments to enter the bath, makes herself green with a depilatory, or conceals herself beneath a daubing of chalk dissolved in acid, or covers herself with three or four layers of rich bean-unguent. When by a thousand artifices she thinks she has succeeded in making herself safe, Thais, after all, smells of Thais.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book06.htm#:~:text=Thais%20smells%20worse%20than%20an%20old%20jar%20of%20a%20covetous%20fuller%20just%20broken%20in%20the%20middle%20of%20the%20street%3B%20worse%20than%20a%20goat%20after%20an%20amorous%20encounter%3B%20than%20the%20belch%20of%20a%20lion%3B%20than%20a%20hide%20torn%20from%20a%20dog%20on%20the%20banks%20of%20the%20Tiber%3B%20than%20chick%20rotting%20in%20an%20abortive%20egg%3B%20than%20a%20jar%20fetid%20with%20spoilt%20pickle.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Thais smells worse even than a grasping fuller's long-used crock, and that, too, just smashed in the middle of the street; than a he-goat fresh from his amours; than the breath of a lion; than a hide dragged from a dog beyond Tiber; than a chicken when it rots in an abortive egg; than a two-eared jar poisoned by putrid fish-sauce. In order craftily to substitute for such a reek another odour, whenever she strips and enters the bath she is green with depilatory, or is hidden behind a plaster of chalk and vinegar, or is covered with three or four layers of sticky bean-flower. When she imagines that by a thousand dodges she is quite safe, Thais, do what she will, smells of Thais.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Thais%20smells%20worse%22&pg=PA417&printsec=frontcover">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>



<blockquote>Old Thais is so rank, shed reeks to heaven,<br>
<span class="tab">Like greedy fuller's crock in pieces riven.<br>
No hot he-goat, no lion's breath so rare<br>
<span class="tab">Or over-Tiber dog-skin out to air.<br>
An ancient pickle-jar describes her best<br>
<span class="tab">Or unhatched chicken in forsaken nest.<br>
To mask her odour by another stench<br>
<span class="tab">She doffs her robe and bathes, the dainty wench.<br>
She's green with ointment, smeared with biting clay,<br>
<span class="tab">And coats of oily bean her charms array.<br>
Let Thais play what tricks and turns she will,<br>
<span class="tab">The scent's breast high; she's the old vixen still.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22Old%20Thais%22">Francis & Tatum</a> (1924)] </blockquote><br>



<blockquote>Worse than a fuller’s crock full of stale piss <br>
Smashed in the gutter by the slaughterhouse; <br>
Worse than a he-goat straight from rut, and worse <br>
Than a lion’s breath or chicken when it rots <br>
In an aborted egg, or hide of a dog <br>
Dragged from the Tiber, or a two-eared jar <br>
Of poisonous fish sauce -- so Thais smells <br>
Of Thais, when she steps fresh from the bath.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/388/mode/2up?q=%22worse+than+a+fuller%27s+crock%22">O'Connell</a> (1991)]</blockquote><br>




<blockquote>Thais smells worse than the veteran crock of a stingy fuller, recently broken in the middle of the road, or a billy goat fresh from his amours, or a linon's mouth, or a hide from behind Tiber torn from a dog, or a chicken rotting in an aborted egg, or a jar polluted with putrid garum. In order to exchange this stench for a differnet odor, whenever she takes off ehr clothse to get into the bath, the crafty lady is green with depilatory or lurks under a lining of chalk and vnegar, or is coated with three or four layers of thick bean meal. A thousand tricks, and she thinks she's safe. But when all's done, Thais smells of Thais.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-books-6-10-2-0674995562-9780674995567.html">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>


<blockquote>Thais smells worse than caustic oil,<br>
<span class="tab">Or corpses rotting in the soil,<br>
Or rotten eggs, or rutting goats,<br>
<span class="tab">Or swill that's vomited by stoats.<br>
To hide the odor, Thais drenches<br>
<span class="tab">Her body with distracting stenches.<br>
But worse than ointments on her shelf,<br>
<span class="tab">The smell most dreadful is -- herself.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&pg=PT82&printsec=frontcover&bsq=%22Thaios%20smells%20worse%20than%20caustic%20oil%22%22">Wills</a> (2007), 6.98]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/50268/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50268</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  3, epigram  42 (3.42) (AD 87-88) [tr. Pott &#038; Wright (1921)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/38174/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/38174/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Nov 2017 16:10:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[camouflage]]></category>
		<category><![CDATA[confession]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[defect]]></category>
		<category><![CDATA[disguise]]></category>
		<category><![CDATA[flaw]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[make up]]></category>
		<category><![CDATA[ugliness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38174</guid>
		<description><![CDATA[You daub your face and think I shall not see Your wrinkles. You deceive yourself, not me. A small defect is nothing when revealed; But greater seems the blemish ill concealed. [Lomento rugas uteri quod condere temptas, Polla, tibi ventrem, non mihi labra linis. Simpliciter pateat vitium fortasse pusillum: Quod tegitur, magnum creditur esse malum.] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You daub your face and think I shall not see<br />
<span class="tab">Your wrinkles. You deceive yourself, not me.<br />
A small defect is nothing when revealed;<br />
<span class="tab">But greater seems the blemish ill concealed.</p>
<p><em>[Lomento rugas uteri quod condere temptas,<br />
Polla, tibi ventrem, non mihi labra linis.<br />
Simpliciter pateat vitium fortasse pusillum:<br />
Quod tegitur, magnum creditur esse malum.]</em></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  3, epigram  42 (3.42) (AD 87-88) [tr. Pott &#038; Wright (1921)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/86/mode/2up?q=%22You+daub%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Polla." (<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:3.42">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Thou seek'st with lard to smooth thy wrinkled skin,<br>
<span class="tab">Bedaub'st thyself, and dost no lover win.<br>
Simple decays men easily pass by,<br>
<span class="tab">But, hid, suspect some great deformity.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22to%20polla%22">Killigrew</a> (1695)] </blockquote><br>

<blockquote>Leave off thy Paint, Perfumes, and youthful Dress,<br>
<span class="tab">And Nature's failing honesty confess;<br>
Double we see those Faults which Art wou'd mend, <br>
<span class="tab">Plain downright Ugliness would less offend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22to%20polla%22">Sedley</a> (1702), "To Cloe"]</blockquote><br>

<blockquote>With lotion some wrinkles you labor to hide.<br>
<span class="tab">No policy, Polla, you show; but some pride.<br>
A small fault perhaps might more safely appear:<br>
<span class="tab">Whatever is hid, draws construction severe.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22fault%20perhaps%22">Elphinston</a> (1782), Book 6, Part 3, ep. 20]</blockquote><br>

<blockquote>When you try to conceal your wrinkles, Polla, with paste made from beans, you deceive yourself, not me. Let a defect, which is possibly but small, appear undisguised. A fault concealed is presumed to be great.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book03.htm#:~:text=When%20you%20try%20to%20conceal%20your%20wrinkles%2C%20Polla%2C%20with%20paste%20made%20from%20beans%2C%20you%20deceive%20yourself%20not%20me.%20Let%20a%20defect%2C%20which%20is%20possibly%20but%20small%2C%20appear%20undisguised.%20A%20fault%20concealed%20is%20presumed%20to%20be%20great.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>



<blockquote>Seek not to hide a blemish that's but small.<br>
The fault that's hidden ofttimes greater seems.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hide%20a%20blemish%22">Harbottle</a> (1897)]</blockquote><br>



<blockquote>You try to conceal your wrinkles by the use of bean-meal, but you plaster your skin, Polla, not my lips. Let a blemish, which perhaps is small, simply show. The flaw which is hidden is deemed greater than it is.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22conceal%20your%20wrinkles%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>



<blockquote>Applying paste to smooth out the folds in your fat belly only means you are rouging your belly for yourself instead of your lips for me. It wouild be more natural to let that minor flaw stand. The hidden evil is considered worse.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigramsofmartia0000mart_q2h6/page/136/mode/2up?q=%22applying+paste%22">Bovie</a> (1970)]</blockquote><br>




<blockquote>You try to hide your belly's wrinkles with bean meal, Polla, but you smear your stomach, not my lips. Better that the blemish, perhaps a trifling one, be frankly shown. Trouble concealed is believed to be greater than it is.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-spectacles-books-1-5-1-0674995554-9780674995550.html#:~:text=You%20try%20to%20hide%20your%20belIy%27s%20wrinkles%20with%20beanmeal%2C%20POlIa%2C%20but%20you%20smear%20your%20stomach%2C%20not%20my%20lips.b%20Better%20that%20the%20blemish%2C%20perhaps%20a%20trifling%20one%2C%20be%20frankly%20shown.%20Trouble%20concealed%20is%20believed%20to%20be%20greater%20than%20it%20iso">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>You use a cream your wrinkles to disguise,<br>
<span class="tab">But you're just pulling wool over our eyes.<br>
The wrinkles, left alone, would draw no mention,<br>
<span class="tab">But, covered up, they draw closest attention.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=3.42">Wills</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Conceal a flaw, and the world will imagine the worst.<br>
[<a href="https://archive.org/details/familiarquotatio0000bart/page/134/mode/2up?q=%22flaw%2C+and+the+world%22">Source</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/38174/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38174</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stross, Charles -- The Rhesus Chart (2014)</title>
		<link>https://wist.info/stross-charles/36988/</link>
		<comments>https://wist.info/stross-charles/36988/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 May 2017 00:04:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stross, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[bureaucracy]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[crisis management]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[meetings]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[office politics]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36988</guid>
		<description><![CDATA[The five stages of bureaucratic grieving are: denial, anger, committee meetings, scapegoating, and cover-up. Satirizing the Kübler-Ross model of grief.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The five stages of bureaucratic grieving are: denial, anger, committee meetings, scapegoating, and cover-up.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote.png"><img alt="" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote.png" alt="" width="1350" height="790" class="aligncenter size-full wp-image-36989" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote.png 1350w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote-300x176.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote-768x449.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote-1024x599.png 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Stross-five-stages-of-bureaucratic-grieving-wist_info-quote-60x35.png 60w" sizes="(max-width: 1350px) 100vw, 1350px" /></a></p>
<br><b>Charles "Charlie" Stross</b> (b. 1964) British writer <br><i>The Rhesus Chart</i> (2014) 
														<br><br><span class="cite">
						

Satirizing the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCbler-Ross_model">Kübler-Ross model of grief</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stross-charles/36988/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36988</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wright, Frank Lloyd -- Lecture (1930-10-02), &#8220;To the Young Man in Architecture,&#8221; Chicago Art Institute</title>
		<link>https://wist.info/wright-frank-lloyd/19115/</link>
		<comments>https://wist.info/wright-frank-lloyd/19115/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Sep 2012 12:39:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wright, Frank Lloyd]]></category>
		<category><![CDATA[architecture]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[decoration]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[doctor]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=19115</guid>
		<description><![CDATA[Then go as far away as possible from home to build your first buildings. The physician can bury his mistakes, &#8212; but the architect can only advise his client to plant vines. Closing pieces of advice, #11. One of two lectures delivered at the Institute. While the lectures took place in 1930, they were collected [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Then go as far away as possible from home to build your first buildings. The physician can bury his mistakes, &#8212; but the architect can only advise his client to plant vines.</p>
<br><b>Frank Lloyd Wright</b> (1867-1959) American architect, interior designer, writer, educator [b. Frank Lincoln Wright]<br>Lecture (1930-10-02), &#8220;To the Young Man in Architecture,&#8221; Chicago Art Institute 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/futureofarchitec0000wrig/page/218/mode/2up?q=vines" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Closing pieces of advice, #11. One of <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015006736923">two lectures</a> delivered at the Institute. While the lectures <a href="http://www.steinerag.com/flw/Books/b0913.htm">took place in 1930</a>, they were collected in book form in 1931, which is usually the year they are cited to. Both were reprinted in Wright, <i>The Future of Architecture</i> (1953).<br><br>

In an article during the lead-up to that book, "<a href="https://timesmachine.nytimes.com/timesmachine/1953/10/04/92749718.html?pageNumber=282">Frank Lloyd Wright Talks of His Art</a>," <i>New York Times</i> (1953-10-04), Wright restated the advice, but turned around:<br><br>

<blockquote>The physician can bury his mistakes, but the architect can only advise his clients to plant vines -- so they should go as far as possible from home to build their first buildings.</blockquote><br>

For more discussion of the origins and variations of this quotation, see: <a href="https://quoteinvestigator.com/2011/05/03/architect-vines/#f1ac9f1d-1878-4707-a44a-7e5f624a23e6-link" title="Quote Origin: The Architect Can Only Advise His Client to Plant Vines – Quote Investigator®">Quote Origin: The Architect Can Only Advise His Client to Plant Vines – Quote Investigator®</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wright-frank-lloyd/19115/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19115</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Arendt, Hannah -- Essay (1971-11-18), &#8220;Lying in Politics,&#8221; The New York Review of Books</title>
		<link>https://wist.info/arendt-hannah/14173/</link>
		<comments>https://wist.info/arendt-hannah/14173/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Apr 2011 12:47:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arendt, Hannah]]></category>
		<category><![CDATA[baseline]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[deceit]]></category>
		<category><![CDATA[dishonesty]]></category>
		<category><![CDATA[lying]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14173</guid>
		<description><![CDATA[For the trouble with lying and deceiving is that their efficiency depends entirely upon a clear notion of the truth that the liar and deceiver wishes to hide. In this sense, truth, even if it does not prevail in public, possesses an ineradicable primacy over all falsehoods. Revised and collected in Crises of the Republic [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For the trouble with lying and deceiving is that their efficiency depends entirely upon a clear notion of the truth that the liar and deceiver wishes to hide. In this sense, truth, even if it does not prevail in public, possesses an ineradicable primacy over all falsehoods.</p>
<br><b>Hannah Arendt</b> (1906-1975) German-American philosopher, political theorist<br>Essay (1971-11-18), &#8220;Lying in Politics,&#8221; <i>The New York Review of Books</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.nybooks.com/articles/1971/11/18/lying-in-politics-reflections-on-the-pentagon-pape/?lp_txn_id=1618379#:~:text=For%20the%20trouble%20with%20lying%20and%20deceiving%20is%20that%20their%20efficiency%20depends%20entirely%20upon%20a%20clear%20notion%20of%20the%20truth%20which%20the%20liar%20and%20deceiver%20wishes%20to%20hide.%20In%20this%20sense%2C%20truth%2C%20even%20if%20it%20does%20not%20prevail%20in%20public%2C%20possesses%20an%20ineradicable%20primacy%20over%20all%20falsehoods." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/crisesofrepublic00aren/page/30/mode/2up?q=%22trouble+with+lying%22">Revised and collected</a> in <i>Crises of the Republic</i> (1972).


    						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/arendt-hannah/14173/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14173</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King John, Act 4, sc. 2, l.  30ff (4.2.30-34) (1596)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/4831/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/4831/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2004 19:34:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[attention]]></category>
		<category><![CDATA[cover-up]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[flaw]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[noteworthiness]]></category>
		<category><![CDATA[spotlighting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4831</guid>
		<description><![CDATA[PEMBROKE: And oftentimes excusing of a fault Doth make the fault the worse by th’ excuse, As patches set upon a little breach Discredit more in hiding of the fault Than did the fault before it was so patched.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">PEMBROKE: And oftentimes excusing of a fault<br />
Doth make the fault the worse by th’ excuse,<br />
As patches set upon a little breach<br />
Discredit more in hiding of the fault<br />
Than did the fault before it was so patched.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King John</i>, Act 4, sc. 2, l.  30ff (4.2.30-34) (1596) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/king-john/entire-play/#:~:text=And%20oftentimes%20excusing%20of%20a%20fault%0A%C2%A0Doth%20make%20the%20fault%20the%20worse%20by%20th%E2%80%99%20excuse%2C%0A%C2%A0As%20patches%20set%20upon%20a%20little%20breach%0A%C2%A0Discredit%20more%20in%20hiding%20of%20the%20fault%0A%C2%A0Than%20did%20the%20fault%20before%20it%20was%20so%20patched." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/4831/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4831</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
