<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/destiny/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 22:39:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>destiny &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/destiny/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marcus Aurelius -- Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν], Book 12, ch. 36 (12.36) (AD 161-180) [tr. Casaubon (1634), 12.27]</title>
		<link>https://wist.info/marcus-aureleus/82809/</link>
		<comments>https://wist.info/marcus-aureleus/82809/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 17:31:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marcus Aurelius]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[equality]]></category>
		<category><![CDATA[existence]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[lifespan]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[natural course]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82809</guid>
		<description><![CDATA[O man! as a citizen thou hast lived, and conversed in this great city the world. Whether just for so many years, or no, what is it unto thee? Thou hast lived (thou mayest be sure) as long as the laws and orders of the city required; which may be the common comfort of all. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>O man! as a citizen thou hast lived, and conversed in this great city the world. Whether just for so many years, or no, what is it unto thee? Thou hast lived (thou mayest be sure) as long as the laws and orders of the city required; which may be the common comfort of all. </p>
<p>[Ἄνθρωπε, ἐπολιτεύσω ἐν τῇ μεγάλῃ ταύτῃ πόλει: τί σοι διαφέρει, εἰ πέντε ἔτεσιν ἢ τρισί; τὸ γὰρ κατὰ τοὺς νόμους ἴσον ἑκάστῳ.]</p>
<br><b>Marcus Aurelius</b> (AD 121-180) Roman emperor (161-180), Stoic philosopher<br><i>Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν]</i>, Book 12, ch. 36 (12.36) (AD 161-180) [tr. Casaubon (1634), 12.27] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_Antoninus_-_His_Meditations_concerning_himselfe#THE_TWELFTH_BOOK:~:text=O%20man!%20as%20a%20citizen%20thou%20hast%20lived%2C%20and%20conversed%20in%20this%20great%20city%20the%20world.%20Whether%20just%20for%20so%20many%20years%2C%20or%20no%2C%20what%20is%20it%20unto%20thee%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0641%3Abook%3D12%3Achapter%3D36%3Asection%3D1#:~:text=%E1%BC%8C%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%89%CF%80%CE%B5%2C%20%E1%BC%90%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%B9%CF%84%CE%B5%CF%8D%CF%83%CF%89%20%E1%BC%90%CE%BD%20%CF%84%E1%BF%87%20%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%AC%CE%BB%E1%BF%83%20%CF%84%CE%B1%CF%8D%CF%84%E1%BF%83%20%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CE%B9%3A%20%CF%84%CE%AF%20%CF%83%CE%BF%CE%B9%20%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%86%CE%AD%CF%81%CE%B5%CE%B9%2C%20%CE%B5%E1%BC%B0%20%CF%80%CE%AD%CE%BD%CF%84%CE%B5%20%E1%BC%94%CF%84%CE%B5%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BC%A2%20%CF%84%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%AF%3B%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CE%BA%CE%B1%CF%84%E1%BD%B0%20%CF%84%CE%BF%E1%BD%BA%CF%82%20%CE%BD%CF%8C%CE%BC%CE%BF%CF%85%CF%82%20%E1%BC%B4%CF%83%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%91%CE%BA%CE%AC%CF%83%CF%84%E1%BF%B3.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Hark ye Friend; you have been a Burgher of this Great City; what's matter tho' you have lived in't but a few Years; if you have observ'd the Laws of the Corporation, the length or shortness of the Time, makes no difference.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Emperor_Marcus_Antoninus:_His_Conversation_with_Himself/Book_12#:~:text=Heark%20ye%20Friend%3B%20you%20have%20been%20a%20Burgher%20of%20this%20Great%20City%3B%20%5B27%5D%20what%27s%20matter%20tho%27%20you%20have%20lived%20in%27t%20but%20a%20few%20Years%3B%20if%20you%20have%20observ%27d%20the%20Laws%20of%20the%20Corporation%2C%20the%20length%20or%20shortness%20of%20the%20Time%2C%20makes%20no%20difference.">Collier</a> (1701)]</blockquote><br>

<blockquote>You have lived, O man, as a denizen of this great state: Of what consequence to you, whether it be only for five years? What is according to the laws, is equal and just to all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/457829267955022580052/page/n183/mode/2up?q=%22you+have+lived%22">Hutcheson/Moor</a> (1742)]</blockquote><br>

<blockquote>O! my friend, you have lived a citizen of this great commonwealth, the world; of what consequence is it to you, whether you have lived precisely <i>five</i> years or not? What is according to the laws of the community, is equal and just to all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_meditations_of_Marcus_Aurelius_Anton/3uQIAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22lived%20a%20citizen%22">Graves</a> (1792)]</blockquote><br>

<blockquote>Man, thou hast been a citizen in this great state [the world]; what difference does it make to thee whether for five years [or three]? for that which is conformable to the laws is just for all.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Thoughts_of_the_Emperor_Marcus_Aurelius_Antoninus/Book_XII#:~:text=Man%2C%20thou%20hast%20been%20a%20citizen%20in%20this%20great%20state%20%5Bthe%20world%5D%3B%5B10%5D%20what%20difference%20does%20it%20make%20to%20thee%20whether%20for%20five%20years%20%5Bor%20three%5D%3F%20for%20that%20which%20is%20conformable%20to%20the%20laws%20is%20just%20for%20all.a">Long</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Hark ye friend; you have been a burgher of this great city, what matter though you have lived in it five years or three; if you have observed the laws of the corporation, the length or shortness of the time makes no difference.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Meditations_of_Marcus_Aurelius/5qcAEZZibB0C?hl=en&gbpv=1&pg=PA208&printsec=frontcover&dq=%22this%20great%20city%22">Collier/Zimmern</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>Man, you have been a citizen of the great world city. Five years or fifty, what matters it? To every man his due, as law allots.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marcus_Aurelius_Antoninus_to_Himself/0X2BxfXnXKcC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22been%20a%20citizen%22">Rendall</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>You have lived, O man, as a citizen of this great city; of what consequence to you whether for five years or for three? What comes by law is fair to all.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/55317/pg55317-images.html#:~:text=You%20have%20lived%2C%20O%20man%2C%20as%20a%20citizen%20of%20this%20great%20city%3B%20of%20what%20consequence%20to%20you%20whether%20for%20five%20years%20or%20for%20three%3F%20What%20comes%20by%20law%20is%20fair%20to%20all.">Hutcheson/Chrystal</a> (1902)] </blockquote><br>

<blockquote>Man, thou hast been a citizen in this World-City, what matters it to thee if for five years or a hundred? For under its laws equal treatment is meted out to all.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_(Haines_1916)/Book_12#:~:text=Man%2C%20thou%20hast%20been%20a%20citizen%20in%20this%20World%2DCity%2C%5B73%5D%20what%20matters%20it%20to%20thee%20if%20for%20five%20years%20or%20a%20hundred%3F%20For%20under%20its%20laws%20equal%20treatment%20is%20meted%20out%20to%20all.">Haines</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Mortal man, you have been a citizen in this great City; what does it matter to you whether for five or fifty years? For what is according to its laws is equal for every man.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Meditations_of_the_Emperor_Marcus_Antoninus/Book_12#:~:text=Mortal%20man%2C%20you%20have%20been%20a%20citizen%20in%20this%20great%20City%3B%20what%20does%20it%20matter%20to%20you%20whether%20for%20five%20or%20fifty%20years%3F%20For%20what%20is%20according%20to%20its%20laws%20is%20equal%20for%20every%20man.">Farquharson</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>O man, citizenship of this great world-city has been yours. Whether for five years or fivescore, what is that to you? Whatever the law of that city decrees is fair to one and all alike.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_g6h3/page/188/mode/2up?q=%22city+has+been+yours%22">Staniforth</a> (1964)] </blockquote><br>

<blockquote>My friend, you have been a citizen of this great city [of the universe]. What difference if you live in it for five years or a hundred? For what is laid down in its laws is equitable for all.<br>
[tr. Hard (<a href="https://www.google.com/books/edition/Meditations/FIWPyMOc9IwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22citizen%20of%20this%20great%22">1997</a> ed.; <a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_m5f0/page/n5/mode/2up?q=%22citizen+of+this+great%22">2011</a> ed.)] </blockquote><br>

<blockquote>You've lived as a citizen in a great city. Five years or a hundred -- what's the difference? The laws make no distinction.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditation-GeorgeHays/page/n277/mode/2up?q=%22lived+as+a+citizen%22">Hays</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>Mortal man, you have lived as a citizen in this great city. What matter if that life is five or fifty years? The laws of the city apply equally to all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/marcus-aurelius-emperor-of-rome-martin-hammond-diskin-clay-meditations/page/121/mode/2up?q=%22five+or+fifty%22">Hammond</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Man, you have been a citizen in this world city; what does it matter whether for five years or fifty? [...]<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Classical_Greek_Quotatio/knv1DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=marcus+aurelius+%22%CE%A4%E1%BD%B0+%CE%B5%E1%BC%B0%CF%82+%E1%BC%91%CE%B1%CF%85%CF%84%CF%8C%CE%BD%22+in+greek&pg=PA386&printsec=frontcover">Oxford Dictionary of Quotations</a> (2004)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marcus-aureleus/82809/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82809</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Warren, Robert Penn -- Band of Angels, ch.  6 (1955)</title>
		<link>https://wist.info/warren-robert-penn/82108/</link>
		<comments>https://wist.info/warren-robert-penn/82108/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Feb 2026 19:41:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Warren, Robert Penn]]></category>
		<category><![CDATA[agency]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[lifespan]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82108</guid>
		<description><![CDATA[You live through time, that little piece of time that is yours, but that piece of time is not only your own life, it is the summing-up of all the other lives that are simultaneous with yours. It is, in other words, History, and what you are is an expression of History, and you do [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You live through time, that little piece of time that is yours, but that piece of time is not only your own life, it is the summing-up of all the other lives that are simultaneous with yours. It is, in other words, History, and what you are is an expression of History, and you do not live your life, but somehow, your life lives you, and you are, therefore, only what History does to you.</p>
<br><b>Robert Penn Warren</b> (1905-1989) American poet, novelist, literary critic<br><i>Band of Angels</i>, ch.  6 (1955) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bandofangels0000unse_z4n6/page/112/mode/2up?q=%22live+through+time%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This is sometimes cited to Warren's <i>World Enough and Time</i> (1950), but is not found there.<br><br>

Often seen edited down: <br><br>

<blockquote>You live through that little piece of time that is yours, but that piece of time is not only your own life, it is the summing-up of all the other lives that are simultaneous with yours. [...] What you are is an expression of History.</blockquote><br>

Note that the narrator continues: <br><br>

<blockquote>That is what I have heard said, but we have to try to make sense of what we have lived, or what has lived us, and there are so many questions that cry for an answer, as children gather about your knee and cry for a sweetmeat. No, it would be better to change the comparison and say it is like children gathering about your knee to cry for a story, a bedtime story, and if you can tell the right story, then these children, then these questions, will sleep, and you can, too.</blockquote>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/warren-robert-penn/82108/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82108</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80772/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80772/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2025 19:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[conquest]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[domination]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>
		<category><![CDATA[oppression]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[problem of suffering]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80772</guid>
		<description><![CDATA[If we admit that some infinite being has controlled the destinies of persons and peoples, history becomes a most cruel and bloody farce. Age after age, the strong have trampled upon the weak; the crafty and heartless have ensnared and enslaved the simple and innocent, and nowhere, in all the annals of mankind, has any [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If we admit that some infinite being has controlled the destinies of persons and peoples, history becomes a most cruel and bloody farce. Age after age, the strong have trampled upon the weak; the crafty and heartless have ensnared and enslaved the simple and innocent, and nowhere, in all the annals of mankind, has any god succored the oppressed.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=If%20we%20admit,succored%20the%20oppressed." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/58/mode/2up?q=%22if+we+admit+that+some%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80772/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80772</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Edda, Poetic -- Völuspá [Prophecy of the Völva; Prophecy of the Seeress], st. 20 (AD 961) [tr. Bellows (1936)]</title>
		<link>https://wist.info/edda-poetic/80492/</link>
		<comments>https://wist.info/edda-poetic/80492/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2025 17:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edda, Poetic]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80492</guid>
		<description><![CDATA[Thence come the maidens mighty in wisdom, Three from the dwelling down &#8216;neath the tree; Urth is one named, Verthandi the next, &#8212; On the wood they scored, &#8212; and Skuld the third. Laws they made there, and life allotted To the sons of men,  and set their fates. [Þaðan koma meyjar, margs vitandi, þrjár, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thence come the maidens<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">mighty in wisdom,<br />
Three from the dwelling<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">down &#8216;neath the tree;<br />
Urth is one named,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Verthandi the next, &#8212;<br />
On the wood they scored, &#8212;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">and Skuld the third.<br />
Laws they made there,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">and life allotted<br />
To the sons of men,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"> and set their fates.</p>
<p><em>[Þaðan koma meyjar,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">margs vitandi,<br />
þrjár, ór þeim sæ<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">er und þolli stendr;<br />
Urð hétu eina,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">aðra Verðandi &#8212;<br />
skáru á skíði &#8212;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Skuld ina þriðju;<br />
þær lǫg lǫgðu,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">þær líf kuru<br />
alda bǫrnum,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">ørlǫg seggja.]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Poetic Edda</b> (800-1100) Old Norse anonymous collection of poems<br><i>Völuspá [Prophecy of the Völva; Prophecy of the Seeress]</i>, st. 20 (AD 961) [tr. Bellows (1936)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Poetic_Edda_(tr._Bellows)/Voluspo#:~:text=Thence%20come%20the%20maidens,and%20set%20their%20fates." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Narrated by Heiðr.<br><br>

Urd, Verdandi, and Skuld are the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Norns">Norns</a> <em>(Nornir)</em>, their names interpreted as "the Past, the Present, and the Future" (or "That which Has Happened / Fate," "That Which Is Happening," or "That Which Shall Happen."  These Fates are analogous to the Roman <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Parcae">Parcae</a></i> and Greek <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Moirai">Moirai</a>.</i>  See <a href="https://en.wikisource.org/wiki/History_of_the_Anglo-Saxons/Book_2/Appendix/Chapter_4#cite_note-2:~:text=The%20Edda%20calls%20these%20%22the%20Past%2C%20the%20Present%2C%20and%20the%20Future.%22">Turner</a>, <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Poetic_Edda_(tr._Bellows)/Voluspo#cite_note-Voluspo_20-17:~:text=the%20three%20Norns%3B%20possibly%20this%20stanza%20should%20follow%20stanza%208.%20Dwelling%3A%20Regius%20has%20%22s%C3%A6%22%20(sea)%20instead%20of%20%22sal%22%20(hall%2C%20home)%2C%20and%20many%20editors%20have%20followed%20this%20reading%2C%20although%20Snorri%27s%20prose%20paraphrase%20indicates%20%22sal.%22%20Urth%2C%20Verthandi%20and%20Skuld%3A%20%22Past%2C%22%20%22Present%22%20and%20%22Future.%22">Bellows</a>, <a href="https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308/ch1.xhtml#footnote-228:~:text=The%20Nornir%20(perhaps%20%E2%80%98Twiners%E2%80%99%20or%20%E2%80%98Secret%20Communicators%E2%80%99)%2C%20northern%20Fates%20whose%20names%20are%20interpretable%20as%20%E2%80%98That%20Which%20Has%20Happened%E2%80%99%20or%20%E2%80%98Fate%E2%80%99%20(cf.%20ON%20ur%C3%B0r%2C%20OE%20wyrd%2C%20%E2%80%98fate%E2%80%99)%2C%20%E2%80%98That%20Which%20Is%20Happening%E2%80%99%20and%20%E2%80%98That%20Which%20Shall%20Happen.%E2%80%99%20They%20are%20comparable%20to%20the%20Roman%20Parcae%20and%20the%20Greek%20Moirai.">Pettit</a> notes. <br><br>

(Source (<a href="https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308/ch1.xhtml#_idTextAnchor051:~:text=%E2%80%98%C3%9Ea%C3%B0an%20koma%20meyjar,b%C7%ABrnum%2C%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C3%B8rl%C7%ABg%20seggja.">Old Norse</a>)). Other translations:<br><br>

<blockquote>Then came the much-knowing virgins;<br>
Three, from the sea<br>
Which extend over the oak<br>
One is called Urd (necessity);<br>
Another Vedande (the possible);<br>
The third Skulld.<br>
&nbsp;<br>
They engrave on the shield;<br>
They appoint laws, they chuse laws<br>
For the sons of the ages;<br>
The fates of mankind.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/History_of_the_Anglo-Saxons/Book_2/Appendix/Chapter_4#:~:text=Then%20came%20the,fates%20of%20mankind.">Turner</a> (1836); st. 18] </blockquote><br>

<blockquote>Thence come maidens, much knowing, three from the hall, which under that tree stands; Urd hight the one, the second Verdandi, -- on a tablet they graved -- Skuld the third. Laws they established, life allotted to the sons of men; destinies pronounced.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Elder_Edda_and_the_Younger_Edda/Elder_Edda/The_Vala%27s_Prophecy#:~:text=Thence%20come%20maidens%2C%20much%20knowing%2C%20three%20from%20the%20hall%2C%20which%20under%20that%20tree%20stands%3B%20Urd%20hight%20the%20one%2C%20the%20second%20Verdandi%2C%E2%80%94on%20a%20tablet%20they%20graved%E2%80%94Skuld%20the%20third.%20Laws%20they%20established%2C%20life%20allotted%20to%20the%20sons%20of%20men%3B%20destinies%20pronounced.">Thorpe</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>From there come three girls, knowing a great deal,<br>
from the lake which stands under the tree;<br>
Fated one is called, Becoming another -- <br>
they carved on wooden slips -- Must-be the third; <br>
they set down laws, the chose lives,<br>
for the sons of men the fates of men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_9780192839466/page/6/mode/2up?q=%22knowing+a+great+deal%22">Larrington</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>From there come maidens, knowing many things,<br>
three [maidens], from the sea which stands under the tree;<br>
one was called Urðr, the second Verðandi,<br>
— they inscribed on a stick — the third Skuld;<br>
they laid down laws, they chose lives<br>
for the sons of men, the fates of men.<br>
[tr. <a href="https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308/ch1.xhtml#_idTextAnchor120">Pettit</a> (2023)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/edda-poetic/80492/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80492</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Helen [Ἑλένη], l. 1688ff, final lines (412 BC) [tr. Lattimore (1956)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/80032/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/80032/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2025 13:52:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[coda]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine power]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80032</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: Many are the forms of what is unknown. Much that the gods achieve is surprise. What we look for does not come to pass; God finds a way for what none foresaw. Such was the end of this story. [ΧΟΡΟΣ: πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων, πολλὰ δ᾽ ἀέλπτως κραίνουσι θεοί: καὶ τὰ δοκηθέντ᾽ οὐκ ἐτελέσθη, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: Many are the forms of what is unknown.<br />
Much that the gods achieve is surprise.<br />
What we look for does not come to pass;<br />
God finds a way for what none foresaw.<br />
Such was the end of this story.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΧΟΡΟΣ: πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων,<br />
πολλὰ δ᾽ ἀέλπτως κραίνουσι θεοί:<br />
καὶ τὰ δοκηθέντ᾽ οὐκ ἐτελέσθη,<br />
τῶν δ᾽ ἀδοκήτων πόρον ηὗρε θεός.<br />
τοιόνδ᾽ ἀπέβη τόδε πρᾶγμα.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Helen [Ἑλένη]</i>, l. 1688ff, final lines (412 BC) [tr. Lattimore (1956)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/euripidesii00euri/page/260/mode/2up?q=%22many+are+the+forms%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/euripides/62067/">here</a> for more discussion about Euripides' "standard" choral coda.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-grc1:1688">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>With various hands the gods dispense our fates;<br>
Now show'ring various blessings, which our hopes<br>
Dared not aspire to; now controuling ills<br>
We deem'd inevitable: thus the god<br>
To these hath giv'n an end exceeding thought.<br>
Such is the fortune of this happy day.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hn6lrk&seq=380&q1=%22with+various+hand%22">Potter</a> (1783)] </blockquote><br>

<blockquote>A thousand shapes our varying fates assume<br>
The gods perform what least expect,<br>
And oft the things for which we fondly hoped<br>
Come not to pass; but Heaven still finds a clue<br>
To guide our steps through live's perplexing maze,<br>
And thus doth this important business end.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015019113177&seq=178&q1=%22thousand+shapes%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of things connected with the deities, and many things the Gods perform contrary to our expectations. But those things which we looked for are not accomplished; but the God hath brought to pass things not looked for. Thus has this matter turned out.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015019113177&seq=305&q1=%22thousand+shapes%22">Buckley</a> (1850)] </blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of divinities, and many things the gods bring to pass unhoped for. And what was expected has not been fulfilled; for what was not expected, a god finds a way. Such was the result of this action.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg014.perseus-eng1:1688">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms the heavenly will assumes;  and many a thing God brings to pass contrary to expectation: that  which was looked for is not accomplished, while Heaven finds out a way for what we never hoped; e'en such has been the issue here.<br>
[tr. <a href="https://sacred-texts.com/cla/eurip/helen.htm#:~:text=Many%20are%20the%20forms%20the%20heavenly%20will%20assumes%3B%0A%20and%20many%20a%20thing%20God%20brings%20to%20pass%20contrary%20to%20expectation%3A%20that%0A%20which%20was%20looked%20for%20is%20not%20accomplished%2C%20while%20Heaven%20finds%20out%20a%0A%20way%20for%20what%20we%20never%20hoped%3B%20e%27en%20such%20has%20been%20the%20issue%20here.">Coleridge</a> (alt.)]</blockquote><br>

<blockquote>O the works of the Gods -- in manifold wise they reveal them:<br>
<span class="tab">Manifold things unhoped for the Gods to accomplishment bring.<br>
And the things that we looked for, the Gods deign not to fulfil them;<br>
And the paths undiscerned of our eyes, the Gods unseal them.<br>
So fell this marvelous thing.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015012280742&seq=635&q1=%22works+of+the+gods%22">Way</a> (Loeb) (1912)] </blockquote><br>

<blockquote>In diverse ways the gods fulfil<br>
<span class="tab">The secret purpose of their will.<br>
<span class="tab">We say, this thing shall surely be,<br>
<span class="tab">And lo! it cometh not. We say<br>
<span class="tab">This is denied by destiny;<br>
<span class="tab">God findeth out a way.<br>
So hath this story's strange conclusion shown,<br>
The secrets of the gods rest still unknown.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4036627&seq=61&q1=%22in+diverse+ways%22">Sheppard</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Many indeed the shapes and changes are<br>
of heavenly beings. Many things the gods<br>
achieve beyond our judgment. What we thought<br>
is not confirmed, and what we thought not god<br>
contrives. And so it happens in this story.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015014494374&seq=96&q1=%22many+indeed%22">Warner</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods reveal themselves in many forms,<br>
Bring many matters to surprising ends.<br>
The things we thought would happen do not happen;<br>
The unexpected God makes possible:<br>
And this is what has happened here to-day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay00euri/page/178/mode/2up?q=%22the+gods+reveal%22">Vellacott</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>Heaven has many faces.<br>
The gods bring to pass many things we never hoped for,<br>
While what we wait to see happen ... never does.<br>
And for what we never even dreamed could be,<br>
God finds a way.<br>
And so it happened here today.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/helen00euri/page/112/mode/2up?q=heaven">Meagher</a> (1986)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms the plans of the gods take and many the things they accomplish beyond men's hopes. What men expect does not happen; for the unexpected heaven finds a way. And so it has turned out here today.<br>
[tr. Davie (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms the heavenly will assumes; and many a thing God brings to pass contrary to expectation: that which was looked for is not accomplished, while Heaven finds out a way for what we never hoped; e'en such as been the issue here.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesninetee0000euri/page/402/mode/2up?q=%22many+are+the+forms%22">Athenian Society</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The deeds of the gods take many forms.<br>
<span class="tab">And gods often perform deeds even beyond our hopes.<br>
<span class="tab">Our wishes might not be granted but the gods will find ways of achieving what we never thought was achievable.<br>
<span class="tab">Such was the path of our story.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/helen/#:~:text=The%20deeds%20of,of%20our%20story.">Theodoridis</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Divinities take many shapes;<br>
the gods accomplish things surpassing hope.<br>
Expected things don’t come to pass; <br>
and God finds ways for unexpected things.<br>
And that’s how this affair turned out.<br>
[tr. <a href="https://www.uvm.edu/~jbailly/courses/CLAS24TrojanWar/1.%20Helen%20Script.pdf#page=64">Ambrose</a> et al. (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of divinities, and many things the gods bring to pass unhoped for. And what was expected has not reached a <i>telos;</i> for what was not expected, a god finds a way. Such was the result of this action.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-helen/#:~:text=Many%20are%20the%20forms%20of%20divinities%2C%20and%20many%20things%20the%20gods%20bring%20to%20pass%20unhoped%20for.%20%5B1690%5D%20And%20what%20was%20expected%20has%20not%20reached%20a%20telos%3B%20for%20what%20was%20not%20expected%2C%20a%20god%20finds%20a%20way.%20Such%20was%20the%20result%20of%20this%20action.">Coleridge / Helen Heroization Team</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/80032/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80032</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Grossman, Lev -- The Bright Sword, Book 4 [Guinevere] (2024)</title>
		<link>https://wist.info/grossman-lev/79822/</link>
		<comments>https://wist.info/grossman-lev/79822/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Oct 2025 18:13:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Grossman, Lev]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[narrative]]></category>
		<category><![CDATA[stories]]></category>
		<category><![CDATA[storyteller]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79822</guid>
		<description><![CDATA[People love stories, I love them, but stories are like gods, they care little for the human beings in their care.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>People love stories, I love them, but stories are like gods, they care little for the human beings in their care.</p>
<br><b>Lev Grossman</b> (b. 1969) American novelist and journalist<br><i>The Bright Sword</i>, Book 4 [Guinevere] (2024) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bright_Sword/nI5UEQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22people%20love%20stories%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/grossman-lev/79822/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79822</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Housman, A. E. -- &#8220;Additional Poems,&#8221; No. 17 (pub. 1937)</title>
		<link>https://wist.info/housman-a-e/78892/</link>
		<comments>https://wist.info/housman-a-e/78892/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2025 16:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Housman, A. E.]]></category>
		<category><![CDATA[brain]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[emotions]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[problem]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78892</guid>
		<description><![CDATA[The stars have not dealt me the worst they could do: My pleasures are plenty, my troubles are two. But oh, my two troubles they reave me of rest, The brains in my head and the heart in my breast.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The stars have not dealt me the worst they could do:<br />
My pleasures are plenty, my troubles are two.<br />
But oh, my two troubles they reave me of rest,<br />
The brains in my head and the heart in my breast.</p>
<br><b>A. E. Housman</b> (1859-1936) English scholar and poet [Alfred Edward Housman]<br>&#8220;Additional Poems,&#8221; No. 17 (pub. 1937) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/collectedpoems0000unse_j7d4/page/232/mode/2up?q=%22stars+have+not+dealt+me%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/housman-a-e/78892/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78892</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Les Femmes Savantes [The Learned Ladies], Act 1, sc. 1, (1692) [tr. Page (1908)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/78777/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/78777/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2025 18:27:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[philosopher]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[potential]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78777</guid>
		<description><![CDATA[HENRIETTE: Heaven, that orders all with sovereign power, Forms us at birth for different uses, sister. Not every spirit, if it would, can furnish The stuff of which philosophers are made. [Le ciel, dont nous voyons que l’ordre est tout-puissant, Pour différents emplois nous fabrique en naissant ; Et tout esprit n’est pas composé d’une [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HENRIETTE: Heaven, that orders all with sovereign power,<br />
Forms us at birth for different uses, sister.<br />
Not every spirit, if it would, can furnish<br />
The stuff of which philosophers are made.</p>
<p></p>
<p><em>[Le ciel, dont nous voyons que l’ordre est tout-puissant,<br />
Pour différents emplois nous fabrique en naissant ;<br />
Et tout esprit n’est pas composé d’une étoffe<br />
Qui se trouve taillée à faire un philosophe.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Les Femmes Savantes [The Learned Ladies]</i>, Act 1, sc. 1, (1692) [tr. Page (1908)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hn3u2w&seq=377&q1=%22heaven+that+orders%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Femmes_savantes/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_I#:~:text=Le%20ciel%2C%20dont%20nous%20voyons%20que%20l%E2%80%99ordre%20est%20tout%2Dpuissant%2C%0APour%20diff%C3%A9rents%20emplois%20nous%20fabrique%20en%20naissant%C2%A0%3B%0AEt%20tout%20esprit%20n%E2%80%99est%20pas%20compos%C3%A9%20d%E2%80%99une%20%C3%A9toffe%0AQui%20se%20trouve%20taill%C3%A9e%20%C3%A0%20faire%20un%20philosophe.">Source (French)</a>).  Other translations:<br><br>

<blockquote>Heav'n, whose Order we perceive to be almighty, forms us in our Birth for different Offices, and every Mind is not compos'd of Materials to fit it for making a Philosopher.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hw3pxq&seq=25&q1=%22order+we+perceive%22">Clitandre</a> (1739)]  </blockquote><br>

<blockquote>Heaven, whose commands we see to be all-powerful, fits us at our birth for different functions; and every mind is not composed of the stuff cut out to make a philosopher.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo.31924082232921&seq=142&q1=%22heaven,+whose+commands%22">Van Laun</a> (1876)] </blockquote><br>

<blockquote>Heaven, whose will is supreme, forms us at our birth to fill different spheres; and it is not every mind which is composed of materials fit to make a philosopher.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Learned_Women/Act_I#:~:text=Heaven%2C%20whose%20will%20is%20supreme%2C%20forms%20us%20at%20our%20birth%20to%20fill%20different%20spheres%3B%20and%20it%20is%20not%20every%20mind%20which%20is%20composed%20of%20materials%20fit%20to%20make%20a%20philosopher.">Wall</a> (1879), <i>The Learned Women]</i></blockquote><br>

<blockquote>Heaven, whose order we own to be almighty, forms us at birth for different occupations, and every mind is not composed of the stuff to make a philosopher.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b292696&seq=504&q1=%22heaven+whose+order%22">Matthew</a> (1890), <i>The Blue-Stockings]</i>  </blockquote><br>

<blockquote>But Heaven, whose laws we know to be all-powerful, formed us at birth for different vocations. All minds are not of the same stuff, cut out to make philosophers.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=cub.u183035176739&seq=38&q1=%22but+heaven%22">Wormeley</a> (1895), <i>The Female Pedants]</i></blockquote><br>

<blockquote>Heaven, whose decree is omnipotent, forms us at our birth for different functions; not every mind is made of the material from which a philosopher is made.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uva.x002085456&seq=75&q1=%22heaven+whose+decree%22">Waller</a> (1903)] </blockquote><br>

<blockquote>Heaven, whose order of course is all-powerful,<br>
Creates us at birth for different functions;<br>
And every mind is not composed of the stuff<br>
That’s right for fashioning philosophers.<br>
[tr. <a href="https://the-mercurian.com/2018/05/10/the-learned-ladies/#:~:text=Heaven%2C%20whose%20order%20of%20course%20is%20all%2Dpowerful%2C%0ACreates%20us%20at%20birth%20for%20different%20functions%3B%0AAnd%20every%20mind%20is%20not%20composed%20of%20the%20stuff%0AThat%E2%80%99s%20right%20for%20fashioning%20philosophers.">Marks</a> (2018)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/78777/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78777</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Hecuba [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1293ff (c. 424 BC) [tr. Sheppard (1924)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/77851/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/77851/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2025 16:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[departure]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77851</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: Come away, dear ones, come away. To the camp, to the place of the ships, to the sea, To the strange new life of slavery, For all are the slaves of Destiny. [ΧΟΡΟΣ: ἴτε πρὸς λιμένας σκηνάς τε, φίλαι, τῶν δεσποσύνων πειρασόμεναι μόχθων: στερρὰ γὰρ ἀνάγκη.] Closing lines, as the Trojan women captives (including [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: Come away, dear ones, come away.<br />
To the camp, to the place of the ships, to the sea,<br />
To the strange new life of slavery,<br />
For all are the slaves of Destiny.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΧΟΡΟΣ: ἴτε πρὸς λιμένας σκηνάς τε, φίλαι,<br />
τῶν δεσποσύνων πειρασόμεναι<br />
μόχθων: στερρὰ γὰρ ἀνάγκη.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Hecuba</i> [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1293ff (c. 424 BC) [tr. Sheppard (1924)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b290571&seq=65&view=1up&q1=%22come+away+dear+ones%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Closing lines, as the Trojan women captives (including Hecuba) are taken back to Greece.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1293">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">To the haven go,<br>
And to the tents, my friends, t'endure the toils<br>
Our lords impose: for thus harsh fate enjoins.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/58/mode/2up?q=%22harsh+fate+enjoins%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Come, my friends, to the harbor, and the tents, to undergo the tasks imposed by our masters. For necessity is relentless.<br>
[tr. <a href="https://topostext.org/work/38#:~:text=Come%2C%20my%20friends%2C%20to%20the%20harbor%2C%20and%20the%20tents%2C%20to%20undergo%20the%20tasks%20imposed%20by%20our%20masters.%20For%20necessity%20is%20relentless.">Edwards</a> (1826)] </blockquote><br>

<blockquote>To the tents, O friends, to the haven fare;<br>
The yoke of thraldom our necks must bear.<br>
Fate knows not pity, fate will not spare.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Hecuba#:~:text=To%20the%20tents%2C%20O%20friends%2C%20to%20the%20haven%20fare%3B%0AThe%20yoke%20of%20thraldom%20our%20necks%20must%20bear.%0AFate%20knows%20not%20pity%2C%20fate%20will%20not%20spare.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Away to the harbour and the tents, my friends, to prove the toils of slavery! for such is fate's relentless hest.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng1:1293">Coleridge</a> (1938)]</blockquote><br>

<blockquote>File to the tents,<br>
file to the harbor.<br>
There we embark<br>
on life as slaves.<br>
Necessity is harsh.<br>
Fate has no reprieve.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesiiihecu00euri/page/72/mode/2up?q=%22necessity+is+harsh%22">Arrowsmith</a> (1958)] </blockquote><br>

<blockquote>Go to the shoreline and our masters' tents. Find out from them what work we're forced to do. We've got no choice. No choice at all. We're slaves.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Hecuba/94JBBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22go%20to%20the%20shoreline%22">Harrison</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Go, my friends! Go to the ports and to the tents, my friends! Go and taste the hardship of slavery!<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/hekabe-aka-hecuba/#:~:text=Go%2C%20my%20friends!%20Go%20to%20the%20ports%20and%20to%20the%20tents%2C%20my%20friends!%20Go%20and%20taste%20the%20hardship%20of%20slavery!">Theodoridis</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>-- To the harbor now. -- To the tents.<br>
-- It is time to embark. -- It is time to board<br>
our new lives as slaves. -- But the taste<br>
is bitter. -- Necessity is hard.<br>
[tr. <a href="https://www.didaskalia.net/issues/8/32/HecubaKardanStreet.pdf#page=40">Karden/Street</a> (2011)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/77851/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77851</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1879), &#8220;Advice,&#8221; st.  8, Maurine and Other Poems (1888 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76222/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76222/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2025 15:27:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[agency]]></category>
		<category><![CDATA[course]]></category>
		<category><![CDATA[destination]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[individual]]></category>
		<category><![CDATA[journey]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[path]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76222</guid>
		<description><![CDATA[I must live my life, not yours, my friend, For so it was written down; We must follow our given paths to the end, But I trust we shall meet &#8212; in town.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I must live my life, not yours, my friend,<br />
<span class="tab">For so it was written down;<br />
We must follow our given paths to the end,<br />
<span class="tab">But I trust we shall meet &#8212; in town.</p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1879), &#8220;Advice,&#8221; st.  8, <i>Maurine and Other Poems</i> (1888 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/maurineotherpoem01wilc/page/138/mode/2up?q=%22trust+we+shall%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76222/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76222</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), #  92]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/74954/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/74954/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2025 20:08:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[accountability]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[pre-destination]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74954</guid>
		<description><![CDATA[From God&#8217;s own hand this earthly vessel came, He shaped it thus, be it for fame or shame; If it be fair &#8212; to God be all the praise, If it be foul &#8212; to God alone the blame. Given Le Gallienne&#8217;s paraphrasing, I am unable to align this with an original quatrain or other [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>From God&#8217;s own hand this earthly vessel came,<br />
He shaped it thus, be it for fame or shame;<br />
<span class="tab">If it be fair &#8212; to God be all the praise,<br />
If it be foul &#8212; to God alone the blame.</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), #  92] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=From%20God%27s%20own%20hand%20this%20earthly%20vessel%20came%2C%0AHe%20shaped%20it%20thus%2C%20be%20it%20for%20fame%20or%20shame%3B%0AIf%20it%20be%20fair%E2%80%94to%20God%20be%20all%20the%20praise%2C%0AIf%20it%20be%20foul%E2%80%94to%20God%20alone%20the%20blame." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Given Le Gallienne's paraphrasing, I am unable to align this with an original quatrain or other translations.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/74954/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74954</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  1 &#8220;An Upright Man,&#8221; ch.  1  (1.1.1) (1862) [tr. Donougher (2013)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/71985/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/71985/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 22:36:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[infamy]]></category>
		<category><![CDATA[influence]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[rumor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71985</guid>
		<description><![CDATA[True or false, what is said about men often figures as large in their lives, and above all in the fate that befalls them, as what they do. &#160; [Vrai ou faux, ce qu’on dit des hommes tient souvent autant de place dans leur vie et souvent dans leur destinée que ce qu’ils font.] (Source [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>True or false, what is said about men often figures as large in their lives, and above all in the fate that befalls them, as what they do.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Vrai ou faux, ce qu’on dit des hommes tient souvent autant de place dans leur vie et souvent dans leur destinée que ce qu’ils font.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  1 &#8220;An Upright Man,&#8221; ch.  1  (1.1.1) (1862) [tr. Donougher (2013)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Les_Miserables/dyKMDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22true%20or%20false%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_1/Livre_1/01#:~:text=Vrai%20ou%20faux%2C%20ce%20qu%E2%80%99on%20dit%20des%20hommes%20tient%20souvent%20autant%20de%20place%20dans%20leur%20vie%20et%20souvent%20dans%20leur%20destin%C3%A9e%20que%20ce%20qu%E2%80%99ils%20font.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Be it true or false, what is said about men often has as much influence upon their lives, and especially upon their destinies, as what they do.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n17/mode/2up?q=%22true+or+false%22">Wilbour</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>What is said of men, whether it be true or false, often occupies as much space in their life, and especially in their destiny, as what they do.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n29/mode/2up?q=%22what+is+said+of+men%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>True or false, that which is said of men often occupies as important a place in their lives, and above all in their destinies, as that which they do.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_1/Book_First/Chapter_1#:~:text=True%20or%20false%2C%20that%20which%20is%20said%20of%20men%20often%20occupies%20as%20important%20a%20place%20in%20their%20lives%2C%20and%20above%20all%20in%20their%20destinies%2C%20as%20that%20which%20they%20do.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>What is reported of men, whether it be true or false, may play as large a part in their lives, and above all in their destiny, as the things they do.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000tran/page/18/mode/2up">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Whether true or false, what is said about men often has as much influence on their lives, and particularly on their destinies, as what they do.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/n23/mode/2up?q=%22true+or+false%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/71985/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71985</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Macbeth, Act 1, sc. 3, l. 158ff (1.3.158-159) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/71245/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/71245/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Aug 2024 14:41:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[chance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[passivity]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71245</guid>
		<description><![CDATA[MACBETH: If chance will have me king, why, chance may crown me Without my stir.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MACBETH: If chance will have me king, why, chance may crown me<br />
Without my stir.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Macbeth</i>, Act 1, sc. 3, l. 158ff (1.3.158-159) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/macbeth/read/#:~:text=If%C2%A0chance%C2%A0will%C2%A0have%C2%A0me%C2%A0king%2C%C2%A0why%2C%C2%A0chance%C2%A0may%0A%C2%A0crown%C2%A0me%0A%C2%A0Without%C2%A0my%C2%A0stir." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/71245/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71245</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Richter, Jean-Paul -- Titan, Jubilee 35, cycle 140 [Siebenkäs] (1803) [tr. Brooks (1863)]</title>
		<link>https://wist.info/richter-jean-paul/71236/</link>
		<comments>https://wist.info/richter-jean-paul/71236/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2024 18:20:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Richter, Jean-Paul]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[fates]]></category>
		<category><![CDATA[furies]]></category>
		<category><![CDATA[graces]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[siren]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71236</guid>
		<description><![CDATA[The Fates, and Furies, too, glide with linked hands over life, as well as the Graces and Sirens. &#160; [Die Parzen und Furien ziehen auch mit verbundnen Händen um das Leben, wie die Grazien und die Sirenen.] (Source (German)). Alternate translation: The Fates and the Furies, as well as the Graces and Sirens, glide with [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Fates, and Furies, too, glide with linked hands over life, as well as the Graces and Sirens.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Die Parzen und Furien ziehen auch mit verbundnen Händen um das Leben, wie die Grazien und die Sirenen.]</em></p>
<br><b>Jean Paul Richter</b> (1763-1825) German writer, art historian, philosopher, littérateur [Johann Paul Friedrich Richter; pseud. Jean Paul]<br><i>Titan</i>, Jubilee 35, cycle 140 [Siebenkäs] (1803) [tr. Brooks (1863)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/36403/pg36403-images.html#:~:text=The%20Fates%2C%20and%20Furies%2C%20too%2C%20glide%20with%20linked%20hands%20over%20life%2C%20as%20well%20as%20the%20Graces%20and%20Sirens." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.zeno.org/Literatur/M/Jean+Paul/Romane+und+Erz%C3%A4hlungen/Titan/Vierter+Band/F%C3%BCnfunddrei%C3%9Figste+Jobelperiode/140.+Zykel#:~:text=Die%20Parzen%20und%20Furien%20ziehen%20auch%20mit%20verbundnen%20H%C3%A4nden%20um%20das%20Leben%2C%20wie%20die%20Grazien%20und%20die%20Sirenen.">Source (German)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>The Fates and the Furies, as well as the Graces and Sirens, glide with linked hands over life.<br>
[comp. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Cyclopedia_of_Practical_Quotations/bl1QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Fates%20and%20the%20Furies,%20as%20well%20as%20the%20Graces%20and%20Sirens%22">Hoyt</a> (1883)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/richter-jean-paul/71236/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71236</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 3, #  1, l.  14ff (3.1.14-16) (23 BC) [tr. Gladstone (1894)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/71068/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/71068/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Aug 2024 23:22:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[doom]]></category>
		<category><![CDATA[equality]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[impartiality]]></category>
		<category><![CDATA[lots]]></category>
		<category><![CDATA[necessity]]></category>
		<category><![CDATA[rank]]></category>
		<category><![CDATA[status]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71068</guid>
		<description><![CDATA[Necessity&#8217;s impartial law For every rank is still the same, One lot for high and low to draw: The urn hath room for every name. &#160; [Aequa lege Necessitas Sortitur insignes et imos; Omne capax movet urna nomen.] (Source (Latin)). Alternate translations: Necessity in a vast Pot Shuffling the names of great and small, Draws [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Necessity&#8217;s impartial law<br />
<span class="tab">For every rank is still the same,<br />
One lot for high and low to draw:<br />
<span class="tab">The urn hath room for every name.<br />
&nbsp;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Aequa lege Necessitas<br />
Sortitur insignes et imos;<br />
Omne capax movet urna nomen.]</em></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 3, #  1, l.  14ff (3.1.14-16) (23 BC) [tr. Gladstone (1894)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n91/mode/2up?q=%22Necessity%27s+impartial+law%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D3%3Apoem%3D1#:~:text=aequa%20lege%20Necessitas%0Asortitur%20insignis%20et%20imos%2C%0Aomne%20capax%20movet%20urna%20nomen.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Necessity in a vast Pot<br>
Shuffling the names of great and small,<br>
Draws every one's impartial lot.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Necessity%20in%20a,one%27s%20impartial%20lot.">Fanshaw</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Yet equal Death doth strike at all,<br>
<span class="tab">The haughty Great, and humble Small,<br>
She strikes with an impartial Hand;<br>
<span class="tab">She shakes the vast capacious Urn,<br>
<span class="tab">And each Man's Lot must take his turn;<br>
Thro every glass she presses equal Sand.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Yet%20equal%20Death,presses%20equal%20Sand">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">What are great or small?<br>
Death takes the mean man with the proud;<br>
The fatal urn has room for all.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D3%3Apoem%3D1#:~:text=What%20are%20great%20or%20small%3F%0ADeath%20takes%20the%20mean%20man%20with%20the%20proud%3B%0AThe%20fatal%20urn%20has%20room%20for%20all.">Conington</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Fate, by the impartial law of nature, is allotted both to the conspicuous and the obscure; the capacious urn keeps every name in motion.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/Third_Book_of_Odes#:~:text=Fate%2C%20by%20the%20impartial%20law%20of%20nature%2C%20is%20allotted%20both%20to%20the%20conspicuous%20and%20the%20obscure%3B%20the%20capacious%20urn%20keeps%20every%20name%20in%20motion.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Still Fate doth grimly stand.<br>
<span class="tab">And with impartial hand <br>
The lots of lofty and of lowly draws<br>
<span class="tab">From that capacious urn, <br>
Whence every name that lives is shaken in its turn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/140/mode/2up?q=%22still+fate+doth%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Necessity with equal law assorts the varying lots; <br>
Though this may bear the lofty name and that may bear the low, <br>
<span class="tab">Each in her ample urn she shakes, <br>
<span class="tab"><span class="tab">And casts the die for all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/238/mode/2up?q=%22Necessity+with+equal+law%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>But all with equal law stern Necessity <br>
<span class="tab">Allots their place — the high, the lowest, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Ev'ry man's name in that urn is shaken.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/60/mode/2up?q=%22But+all+with+equal+law%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">but Doom, with equal law.<br>
Wins high and humblest, <br>
<span class="tab">The ample urn shakes every name.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n159/mode/2up?q=%22Doom%2C+with+equal+law%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Alike for high and low Death votes. <br>
His mighty urn will throw<br>
<span class="tab">Each name or soon or late.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/54/mode/2up?q=%22Alike+for+high+and+low%22">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet with impartial justice Necessity allots the fates of high and low alike. The ample urn keeps tossing every
name.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n195/mode/2up?q=%22Necessity+allots%22">Bennett (Loeb)</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">All the same,<br>
<span class="tab">Ever and aye Necessity<br>
<span class="tab">Dooms high and low impartially; <br>
The vasty urn shakes every name.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/58/mode/2up?q=necessity">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet still Necessity, the same just dealer, <br>
<span class="tab">Allots to high and low<br>
Their fates: her large urn shuffles every name.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/136/mode/2up?q=%22yet+still+necessity%22">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Necessity makes the choice.<br>
No matter what your station or situation,<br>
<span class="tab">Your name is shake in the urn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/156/mode/2up?q=%22necessity+makes+the+choice%22">Ferry</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Necessity allots the destinies of illustrious and lowly alike. The capacious urn churns every name.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/the-complete-odes-and-satires-of-horace-9781400884117.html#:~:text=Necessity%20allots%20the%20destinies%20of%20illustrious%20and%20lowly%20alike.%20The%20capacious%20urn%20churns%20every%20name.">Alexander</a> (1999)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But Necessity sorts<br>
the fates of high and low with equal<br>
justice: the roomy urn holds every name.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkIII.php#:~:text=but%20Necessity%20sorts,holds%20every%20name.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/71068/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71068</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 17, Interesting Times (1994)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/70707/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/70707/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jul 2024 17:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70707</guid>
		<description><![CDATA[Fate always wins. Most of the gods throw dice but Fate plays chess, and you don&#8217;t find out until too late that he&#8217;s been using two queens all along.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fate always wins. Most of the gods throw dice but Fate plays chess, and you don&#8217;t find out until too late that he&#8217;s been using two queens all along.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 17, <i>Interesting Times</i> (1994) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/interestingtimes00terr/page/n11/mode/2up?q=%22gods+play+games%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/70707/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70707</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Macbeth, Act 1, sc. 1, l.   1ff (1.1.1-8) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/70626/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/70626/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jul 2024 14:12:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[meet]]></category>
		<category><![CDATA[reunion]]></category>
		<category><![CDATA[witches]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70626</guid>
		<description><![CDATA[FIRST WITCH: When shall we three meet again? In thunder, lightning, or in rain? SECOND WITCH: When the hurly-burly&#8217;s done, When the battle&#8217;s lost and won. THIRD WITCH: That will be ere the set of sun. FIRST WITCH: Where&#8217;s the place? SECOND WITCH: Upon the heath. THIRD WITCH: There to meet with Macbeth.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">FIRST WITCH: When shall we three meet again?<br />
In thunder, lightning, or in rain?</p>
<p class="hangingindent">SECOND WITCH: When the hurly-burly&#8217;s done,<br />
When the battle&#8217;s lost and won.</p>
<p class="hangingindent">THIRD WITCH: That will be ere the set of sun.</p>
<p class="hangingindent">FIRST WITCH: Where&#8217;s the place?</p>
<p class="hangingindent">SECOND WITCH: Upon the heath.</p>
<p class="hangingindent">THIRD WITCH: There to meet with Macbeth.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Macbeth</i>, Act 1, sc. 1, l.   1ff (1.1.1-8) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/macbeth/read/#:~:text=FIRST%C2%A0WITCH,meet%C2%A0with%C2%A0Macbeth." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/70626/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70626</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. #  94 [tr. FitzGerald, 1st ed. (1859), # 49]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/69163/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/69163/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 06 May 2024 05:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[agency]]></category>
		<category><![CDATA[autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[checkers]]></category>
		<category><![CDATA[chess]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[game]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[puppet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69163</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;Tis all a Chequer-board of Nights and Days Where Destiny with Men for Pieces plays: Hither and thither moves, and mates, and slays, And one by one back in the Closet lays. &#160; &#160; Alternate translations: In the view of reality, not of illusion, We mortals are chess-men and fate is the player; We each [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Tis all a Chequer-board of Nights and Days<br />
Where Destiny with Men for Pieces plays:<br />
<span class="tab">Hither and thither moves, and mates, and slays,<br />
And one by one back in the Closet lays.<br />
<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/05/rubaiyat-094.gif"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/05/rubaiyat-094-300x163.gif" alt="rubaiyat 094" width="300" height="163" class="alignright size-medium wp-image-69166" /></a><br />
&nbsp;<br />
&nbsp;</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. #  94 [tr. FitzGerald, 1st ed. (1859), # 49] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=%27Tis%20all%20a,the%20Closet%20lays." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>In the view of reality, not of illusion,<br>
We mortals are chess-men and fate is the player;<br>
<span class="tab">We each act our game on the board of life,<br>
And then one by one are swept into the box!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cowell---1858.html#:~:text=In%20the%20view%20of%20reality%2C%20not%20of%20illusion%2C%0AWe%20mortals%20are%20chess%2Dmen%20and%20fate%20is%20the%20player%3B%0AWe%20each%20act%20our%20game%20on%20the%20board%20of%20life%2C%0AAnd%20then%20one%20by%20one%20are%20swept%20into%20the%20box!">Cowell</a> (1858), # 27]</blockquote><br>

<blockquote>Impotent Pieces of the Game He plays<br>
Upon this Chequer-board of Nights and Days;<br>
<span class="tab">Hither and thither moves, and checks, and slays;<br>
And one by one back in the Closet lays.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Impotent%20Pieces%20of%20the%20Game%20He%20plays%0AUpon%20this%20Chequer%2Dboard%20of%20Nights%20and%20Days%3B%0AHither%20and%20thither%20moves%2C%20and%20checks%2C%20and%20slays%3B%0AAnd%20one%20by%20one%20back%20in%20the%20Closet%20lays">FitzGerald, 2nd ed.</a> (1868), # 74, and <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=Impotent%20Pieces%20of%20the%20Game%20He%20plays%0AUpon%20this%20Chequer%2Dboard%20of%20Nights%20and%20Days%3B%0AHither%20and%20thither%20moves%2C%20and%20checks%2C%20and%20slays%2C%0AAnd%20one%20by%20one%20back%20in%20the%20Closet%20lays.">3rd ed</a>. (1872) # 69]</blockquote><br>

<blockquote>But helpless Pieces of the Game He plays<br>
Upon this Chequer-board of Nights and Days;<br>
<span class="tab">Hither and thither moves, and checks, and slays,<br>
And one by one back in the Closet lays.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=But%20helpless%20Pieces%20of%20the%20Game%20He%20plays%0A%C2%A0Upon%20this%20Chequer%2Dboard%20of%20Nights%20and%20Days%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Hither%20and%20thither%20moves%2C%20and%20checks%2C%20and%20slays%2C%0A%C2%A0And%20one%20by%20one%20back%20in%20the%20Closet%20lays.">FitzGerald, 4th ed.</a> (1879), # 49, and <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=But%20helpless%20Pieces%20of%20the%20Game%20He%20plays%0A%C2%A0Upon%20this%20Chequer%2Dboard%20of%20Nights%20and%20Days%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Hither%20and%20thither%20moves%2C%20and%20checks%2C%20and%20slays%2C%0A%C2%A0And%20one%20by%20one%20back%20in%20the%20Closet%20lays.">5th ed.</a> (1889), # 49]</blockquote><br>

<blockquote>Here, below, we are naught but puppets tor the diversion of the wheel of the heavens. This is indeed a truth, and no simile. We truly are but pieces on this chessboard of humanity, which in the end we leave, only to enter, one by one, into the grave of nothingness.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/80/mode/2up?q=%22here+below+we+are%22">McCarthy</a> (1879), # 61]</blockquote><br>

<blockquote>We are but chessmen, who to move are fain,<br>
Just as the great Chessplayer doth ordain.<br>
<span class="tab">It moves us on life's chess-board to and fro,<br>
And then in death's box shuts us up again.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/134/mode/2up?q=%22move+are+fain%22">Whinfield</a> (1882), # 148] </blockquote><br>

<blockquote>We are but chessmen, destined, it is plain,<br>
That great chess player, Heaven, to entertain;<br>
<span class="tab">It moves us on life's chess-board to and fro,<br>
And then in death's box shuts up again.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_201-300#:~:text=We%20are%20but%20chessmen%2C%20destined%2C%20it%20is%20plain%2C%0AThat%20great%20chess%20player%2C%20Heaven%2C%20to%20entertain%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0It%20moves%20us%20on%20life%27s%20chess%2Dboard%20to%20and%20fro%2C%0AAnd%20then%20in%20death%27s%20box%20shuts%20up%20again.">Whinfield</a> (1883), # 270]</blockquote><br>

<blockquote>We are all Puppets of the Sky, we run<br>
As wills the Player till the Game is done,<br>
<span class="tab">And when The Player wearies of the Sport,<br>
He throws us into Darkness One by One.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/134/mode/2up?q=%22puppets+of+the+sky%22">Garner</a> (1887), 4.2]</blockquote><br>

<blockquote>But puppets are we in Fate's puppet-show --<br>
No figure of speech is this, but in truth 't is so!<br>
<span class="tab">On the draughtboard of Life we are shuffled to and fro,<br>
Then one by one to the box of Nothing go!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/134/mode/2up?q=%22but+puppets+are+we%22">M. K.</a> (1888)]</blockquote><br>

<blockquote>HERE, BELOW, WE ARE NAUGHT BUT<br>
PUPPETS FOR THE DIVERSION OF THE<br>
WHEEL OF THE HEAVENS. THIS IS<br>
INDEED A TRUTH, AND NO SIMILE.<br>
WE TRULY ARE BUT PIECES ON<br>
THIS CHESSBOARD OF HUMANITY,<br>
WHICH IN THE END WE LEAVE, ONLY<br>
TO ENTER, ONE BY ONE, INTO THE<br>
GRAVE OF NOTHINGNESS.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-94.html#:~:text=HERE%2C%20BELOW%2C%20WE%20ARE%20NAUGHT%20BUT%0APUPPETS%20FOR%20THE%20DIVERSION%20OF%20THE%0AWHEEL%20OF%20THE%20HEAVENS.%20THIS%20IS%0AINDEED%20A%20TRUTH%2C%20AND%20NO%20SIMILE.%0AWE%20TRULY%20ARE%20BUT%20PIECES%20ON%0ATHIS%20CHESSBOARD%20OF%20HUMANITY%2C%0AWHICH%20IN%20THE%20END%20WE%20LEAVE%2C%20ONLY%0ATO%20ENTER%2C%20ONE%20BY%20ONE%2C%20INTO%20THE%0AGRAVE%20OF%20NOTHINGNESS.">McCarthy</a> (1889)]</blockquote><br>

<blockquote>Upon this checkerboard of joys and woes<br>
The wretched puppet hither and thither goes,<br>
<span class="tab">Until the mighty Player of the skies<br>
His plaything back in the casket throws.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/garner---1898.html#:~:text=Upon%20this%20checkerboard%20of%20joys%20and%20woes%0AThe%20wretched%20puppet%20hither%20and%20thither%20goes%2C%0AUntil%20the%20mighty%20Player%20of%20the%20skies%0AHis%20plaything%20back%20in%20the%20casket%20throws.">Garner</a> (1898), # 82]</blockquote><br>

<blockquote>We're the pieces Heaven moves on the chessboard of space<br>
(No metaphor this, but the truth of the case);<br>
<span class="tab">Each awhile on Life's board plays his game and returns<br>
In the box of nonentity back to his place.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/payne---1898.html#:~:text=We%20%27re%20the%20pieces%20Heaven%20moves%20on%20the%20chessboard%20of%20space%0A(No%20metaphor%20this%2C%20but%20the%20truth%20of%20the%20case)%3B%0AEach%20awhile%20on%20Life%27s%20board%20plays%20his%20game%20and%20returns%0AIn%20the%20box%20of%20nonentity%20back%20to%20his%20place.">Payne</a> (1898), # 480]</blockquote><br>

<blockquote>To speak plain language, and not in parables,<br>
we are the pieces and heaven plays the game,<br>
<span class="tab">we are played together in a baby-game upon the chessboard of existence,<br>
and one by one we return to the box of non-existence.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n29/mode/2up?q=94">Heron-Allen</a> (1898), # 94]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis not a fancy of disordered brains<br>
<span class="tab">But certain truth, that on life's checkered square<br>
We men are puppets, whose steps God ordains;<br>
<span class="tab">The time is short in which we dally there,<br>
Then in death's casket one by one we fall,<br>
<span class="tab">The game is played and earth must cover all.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-94.html#:~:text=%27Tis%20not%20a%20fancy%20of%20disordered%20brains%0ABut%20certain%20truth%2C%20that%20on%20life%27s%20checkered%20square%0AWe%20men%20are%20puppets%2C%20whose%20steps%20God%20ordains%3B%0AThe%20time%20is%20short%20in%20which%20we%20dally%20there%2C%0AThen%20in%20death%27s%20casket%20one%20by%20one%20we%20fall%2C%0AThe%20game%20is%20played%20and%20earth%20must%20cover%20all.">Cadell</a> (1899), # 108]</blockquote><br>

<blockquote>Like helpless chessmen on the checkered blocks,<br>
We 're hither, thither moved, till Heaven knocks<br>
<span class="tab">The luckless pieces from the crowded board,<br>
And one by one returns them to the box.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=Like%20helpless%20chessmen%20on%20the%20checkered%20blocks%2C%0AWe%20%27re%20hither%2C%20thither%20moved%2C%20till%20Heaven%20knocks%0AThe%20luckless%20pieces%20from%20the%20crowded%20board%2C%0AAnd%20one%20by%20one%20returns%20them%20to%20the%20box.">Roe</a> (1906), # 53]</blockquote><br>

<blockquote>In truth and not by way of simile.<br>
Heaven plays the game and its mere puppets we;<br>
<span class="tab">In sport moved on Life's chess-board, one by one<br>
We reach the chess-box of Nonentity!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=In%20truth%20and%20not%20by%20way%20of%20simile.%0AHeaven%20plays%20the%20game%20and%20its%20mere%20puppets%20we%3B%0AIn%20sport%20moved%20on%20Life%27s%20chess%2Dboard%2C%20one%20by%20one%0AWe%20reach%20the%20chess%2Dbox%20of%20Nonentity!">Thompson</a> (1906), # 317]</blockquote><br>

<blockquote>To speak plain language, parable to shame, <br>
We are the pieces, Heaven plays the game: <br>
<span class="tab">A childish game upon the board of Life, <br>
Then back into the Box from whence we came.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n29/mode/2up?q=94">Talbot</a> (1908), # 94]</blockquote><br>

<blockquote>To speak the truth and not as a metaphor, we are<br>
the pieces of the game and Heaven the player.<br>
<span class="tab">We play a little game on the chessboard of existence.<br>
Then we go back to the box of non-existence, one by one.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/christensen---1927.html#:~:text=To%20speak%20the%20truth%20and%20not%20as%20a%20metaphor%2C%20we%20are%0Athe%20pieces%20of%20the%20game%20and%20Heaven%20the%20player.%0AWe%20play%20a%20little%20game%20on%20the%20chessboard%20of%20existence.%0AThen%20we%20go%20back%20to%20the%20box%20of%20non%2Dexistence%2C%20one%20by%20one.">Christensen</a> (1927), # 6]</blockquote><br>

<blockquote>This is not an allegory, it is reality:<br>
We are the figures and the Sphere is the player.<br>
<span class="tab">We act a play on the boards of existence<br>
And we go back into the box of non-existence one by one.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=This%20is%20not%20an%20allegory%2C%20it%20is%20reality%3A%0AWe%20are%20the%20figures%20and%20the%20Sphere%20is%20the%20player.%0AWe%20act%20a%20play%20on%20the%20boards%20of%20existence%0AAnd%20we%20go%20back%20into%20the%20box%20of%20non%2Dexistence%20one%20by%20one.">Rosen</a> (1928), # 168]</blockquote><br>

<blockquote>We puppets dance to tunes of Time we know,<br>
We are puppets in fact, and not for show;<br>
<span class="tab">Existence is the carpet where we dance,<br>
So one by one where aught is naught we go.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=We%20puppets%20dance%20to%20tunes%20of%20Time%20we%20know%2C%0AWe%20are%20puppets%20in%20fact%2C%20and%20not%20for%20show%3B%0AExistence%20is%20the%20carpet%20where%20we%20dance%2C%0ASo%20one%20by%20one%20where%20aught%20is%20naught%20we%20go.">Tirtha</a> (1941), # 2.6]</blockquote><br>

<blockquote>Let me speak out, unallegorically: <br>
We are mere puppets of our Master, toys. <br>
<span class="tab">On the Table of Existence, one by one. <br>
Flung back in the toy box of Non-existence.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Original_Rubaiyyat_of_Omar_Khayaam/4XGBAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22let%20me%20speak%20out%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 73]</blockquote><br>

<blockquote>We are but chessmen in God’s scheme of things: <br>
The most are merely pawns, a few are kings; <br>
<span class="tab">And when our unimportant game is done <br>
Back in the box we tumble one by one.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/88/mode/2up?q=%22the+most+are+merely+pawns%22">Bowen</a> (1976), # 44]</blockquote><br>

<blockquote>We are the puppets and fate the puppeteer<br>
This is not a metaphor, but a truth sincere<br>
<span class="tab">On this stage, fate for sometime our moves steer<br>
Into the chest of non-existence, one by one disappear.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page6.htm#:~:text=We%20are%20the%20puppets%20and%20fate%20the%20puppeteer%0AThis%20is%20not%20a%20metaphor%2C%20but%20a%20truth%20sincere%0AOn%20this%20stage%2C%20fate%20for%20sometime%20our%20moves%20steer%0AInto%20the%20chest%20of%20non%2Dexistence%2C%20one%20by%20one%20disappear.">Shahriari</a> (1998), literal]</blockquote><br>

<blockquote>The hands of fate play our game<br>
We the players are given a name<br>
<span class="tab">Some are tame, others gain fame<br>
Yet in the end, we’re all the same.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page6.htm#:~:text=The%20hands%20of%20fate%20play%20our%20game%0AWe%20the%20players%20are%20given%20a%20name%0ASome%20are%20tame%2C%20others%20gain%20fame%0AYet%20in%20the%20end%2C%20we%E2%80%99re%20all%20the%20same.">Shahriari</a> (1998), figurative]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/69163/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69163</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hawking, Stephen -- &#8220;Is Everything Determined?&#8221; lecture, Sigma Club Seminar, Cambridge University (1990-04)</title>
		<link>https://wist.info/hawking-stephen/68309/</link>
		<comments>https://wist.info/hawking-stephen/68309/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Apr 2024 22:38:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hawking, Stephen]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[determinism]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68309</guid>
		<description><![CDATA[It may be that everything we do is determined by some grand unified theory. If that theory has determined that we shall die by hanging, then we shall not drown. But you would have to be awfully sure that you were destined for the gallows to put to sea in a small boat during a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It may be that everything we do is determined by some grand unified theory. If that theory has determined that we shall die by hanging, then we shall not drown. But you would have to be awfully sure that you were destined for the gallows to put to sea in a small boat during a storm. I have noticed that even people who claim that everything is predestined and that we can do nothing to change it look before they cross the road. Maybe it’s just that those who don’t look don’t survive to tell the tale.</p>
<br><b>Stephen Hawking</b> (1942-2018) English physicist, author<br>&#8220;Is Everything Determined?&#8221; lecture, Sigma Club Seminar, Cambridge University (1990-04) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/blackholesandbabyuniversesandotheressaysstephenhawking1994/page/n135/mode/2up?q=%22cross+the+road%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Reprinted in <i>Black Holes and Baby Universes, and Other Essays</i>, ch. 12 (1994). Hawking's thesis that the universe is actually deterministic, but too complex to be predictable, so acting as though free will exists is useful socially and, like fluid dynamics equations, satisfactory for most purposes.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hawking-stephen/68309/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68309</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ebner-Eschenbach, Marie von -- Aphorisms [Aphorismen], No.  10 (1880) [tr. Scrase/Mieder (1994)]</title>
		<link>https://wist.info/von-ebner-eschenbach-marie/67622/</link>
		<comments>https://wist.info/von-ebner-eschenbach-marie/67622/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Mar 2024 18:38:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ebner-Eschenbach, Marie von]]></category>
		<category><![CDATA[accident]]></category>
		<category><![CDATA[chance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[necessity]]></category>
		<category><![CDATA[occurrence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67622</guid>
		<description><![CDATA[Chance is necessity hidden behind a veil. [Zufall ist die in Schleier gehüllte Nothwendigkeit.] (Source (German)). Alternate translation: Accident is veiled necessity. [tr. Wister (1883)]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Chance is necessity hidden behind a veil. </p>
<p><em>[Zufall ist die in Schleier gehüllte Nothwendigkeit.]</em></p>
<br><b>Marie von Ebner-Eschenbach</b> (1830-1916) Austrian writer<br><i>Aphorisms [Aphorismen]</i>, No.  10 (1880) [tr. Scrase/Mieder (1994)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Aphorisms/BeEnAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22chance%20is%20necessity%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Aphorismen/TS81BwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=zufall">Source (German)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>Accident is veiled necessity.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aphorisms/pwEbAAAAYAAJ?q=proof&gbpv=1&bsq=necessity#f=false">Wister</a> (1883)]</blockquote>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/von-ebner-eschenbach-marie/67622/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67622</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Arnold, Matthew -- &#8220;Resignation,&#8221; The Strayed Reveller and Other Poems (1848)</title>
		<link>https://wist.info/arnold-matthew/67343/</link>
		<comments>https://wist.info/arnold-matthew/67343/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Feb 2024 16:33:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arnold, Matthew]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[letting go]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67343</guid>
		<description><![CDATA[Yet they, believe me, who await No gifts from chance, have conquered fate.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yet they, believe me, who await<br />
No gifts from chance, have conquered fate. </p>
<br><b>Matthew Arnold</b> (1822-1888) English poet and critic<br>&#8220;Resignation,&#8221; <i>The Strayed Reveller and Other Poems</i> (1848) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/strayedrevellero00arno/page/126/mode/2up?q=%22they+believe+me%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/arnold-matthew/67343/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67343</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto 12, l.  95ff (12.95-96) (1314) [tr. Bang (2019)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/65717/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/65717/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Dec 2023 19:21:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[ascent]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[discouragement]]></category>
		<category><![CDATA[faltering]]></category>
		<category><![CDATA[flight]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[obstacle]]></category>
		<category><![CDATA[problem]]></category>
		<category><![CDATA[triviality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65717</guid>
		<description><![CDATA[O human beings, you&#8217;re born to fly straight up, Why does a little gust of wind bring you down? &#160; [O gente umana, per volar sù nata, perché a poco vento così cadi?] Some translators have this as a comment by Dante on how few takers there are to the Angel of Humility&#8217;s invitation to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>O human beings, you&#8217;re born to fly straight up,<br />
Why does a little gust of wind bring you down?<br />
&nbsp;<br />
<em>[O gente umana, per volar sù nata,<br />
perché a poco vento così cadi?]</em></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto 12, l.  95ff (12.95-96) (1314) [tr. Bang (2019)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://poems.com/poem/canto-xii-excerpt/#:~:text=O%20human%20beings,bring%20you%20down%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Some translators have this as a comment by Dante on how few takers there are to the Angel of Humility's invitation to ascend higher; others, including most modern translators, make it part of the Angel's speech.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Purgatorio/Canto_XII#:~:text=o%20gente%20umana%2C%20per%20volar%20s%C3%B9%20nata%2C%0Aperch%C3%A9%20a%20poco%20vento%20cos%C3%AC%20cadi%3F">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Ye Souls for Heav'n design'd! ye Sons of Day!<br>
Why should a random breeze o'erset your fail <br>
When heav'n-ward bound?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediad00unkngoog/page/n178/mode/2up?q=%22How+few%2C+alas+%21%22">Boyd</a> (1802), st. 18] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O ye race of men<br>
Though born to soar, why suffer ye a wind<br>
So slight to baffle ye?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8795/8795-h/8795-h.htm#cantoII.12:~:text=A%20scanty%20few%20are%20they%2C%20who%20when%20they%20hear%0ASuch%20tidings%2C%20hasten.%20O%20ye%20race%20of%20men%0AThough%20born%20to%20soar%2C%20why%20suffer%20ye%20a%20wind%0ASo%20slight%20to%20baffle%20ye%3F">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>O human race! whose birthright is to soar,<br>
How little wind will make your course give o'er!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/216/mode/2up?q=%22whose+birthright%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>O human creatures, born to soar aloft,<br>
Why fall ye thus before a little wind?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_12#:~:text=O%20human%20creatures%2C%20born%20to%20soar%20aloft%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Why%20fall%20ye%20thus%20before%20a%20little%20wind%3F">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>O race of men, born to fly upward, why at a little wind fall ye so down?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n160/mode/2up?q=%22O+race+of+men%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>O human race, though born above to soar,<br>
Why at the slightest breath dost thou thus fall ?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/176/mode/2up?q=%22born+above+to%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O human race, born to fly upward, why before a little wind dost thou so fall?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1996/1996-h/1996-h.htm#cantoII.XII:~:text=O%20human%20race%2C%20born%20to%20fly%20upward%2C%20why%20before%20a%20little%20wind%20dost%20thou%20so%20fall%3F">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>O human folk, born to fly upward, why at a breath of wind thus fall ye down?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorioofdant00dant_0/page/144/mode/2up?q=%22born+to+fly+upward%22">Okey</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>O race of men, born to fly upward, why do you fall back so for a little wind?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/iipurgatoriowith00dant/page/158/mode/2up?q=%22o+race+of+men%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>O human spirits, upward born to spring, <br>
Why fall ye down at a brief blast of air?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/248/mode/2up?q=%22o+human+spirits%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>O human race, born to take flight and soar,<br>
Why fall ye, for one breath of wind, to earth?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0002unse/page/160/mode/2up?q=%22born+to+take+flight%22">Sayers</a> (1955)] </blockquote><br>

<blockquote>O sons of man, born to ascend on high, <br>
how can so slight a wind-puff make you fall?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/132/mode/2up?q=%22sons+of+man%22">Ciardi</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>O race of men, born to fly upward, <br>
why do you fall so at a breath of wind?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_II_Purgatorio_Vol_II_P/2Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=o%20%22born%20to%20fly%22">Singleton</a> (1973)] </blockquote><br>

<blockquote>O race of men, born to fly heavenward,<br>
how can a breath of wind make you fall back?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/118/mode/2up?q=%22born+to+fly+heavenward%22">Musa</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>O human race, born to fly upwards, <br>
Why do you fall at such a little breeze?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/250/mode/2up?q=%22born+to+fly%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>O humankind, born for the upward flight, <br>
why are you driven back by wind so slight?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/106/mode/2up?q=%22humankind+born%22">Mandelbaum</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>O human race, born to fly upward, why do you fall at so little wind?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/192/mode/2up?q=%22born+to+fly%22">Durling</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>O human race, born to soar, why do you fall so, at a breath of wind?<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg8to14.php#PurgCantoXII64:~:text=O%20human%20race%2C%20born%20to%20soar%2C%20why%20do%20you%20fall%20so%2C%20at%20a%20breath%20of%20wind%3F">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>O human nature! You are born to fly! <br>
Why fail and fall at, merely, puffs of wind?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/110/mode/2up?q=%22born+to+fly%22">Kirkpatrick</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>O race of man, born to fly on high,<br>
why does a puff of wind cause you to fall?<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Purg&INP_SECT=12&INP_START=95&INP_LEN=2&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>O human race, born to fly on high,<br>
How can the slightest breeze blow dust in your eyes?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22born%20to%20fly%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/65717/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65717</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;Prometheus,&#8221; st. 2 (1816)</title>
		<link>https://wist.info/byron/64352/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/64352/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Nov 2023 15:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sacrifice]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64352</guid>
		<description><![CDATA[Titan! to thee the strife was given ⁠Between the suffering and the will, ⁠Which torture where they cannot kill; And the inexorable Heaven, And the deaf tyranny of Fate, The ruling principle of Hate, Which for its pleasure doth create The things it may annihilate, Refused thee even the boon to die: The wretched gift [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Titan! to thee the strife was given<br />
⁠<span class="tab">Between the suffering and the will,<br />
⁠<span class="tab">Which torture where they cannot kill;<br />
And the inexorable Heaven,<br />
And the deaf tyranny of Fate,<br />
The ruling principle of Hate,<br />
Which for its pleasure doth create<br />
The things it may annihilate,<br />
Refused thee even the boon to die:<br />
The wretched gift Eternity<br />
Was thine &#8212; and thou hast borne it well.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;Prometheus,&#8221; st. 2 (1816) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_4/Prometheus#:~:text=Titan!%20to%20thee,borne%20it%20well." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/64352/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64352</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cowper, William -- The Task, Book 5 &#8220;The Winter Morning Walk,&#8221; l. 529ff (1785)</title>
		<link>https://wist.info/cowper-william/62793/</link>
		<comments>https://wist.info/cowper-william/62793/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Aug 2023 16:18:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cowper, William]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[entropy]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[vanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62793</guid>
		<description><![CDATA[All has its date below; the fatal hour Was register&#8217;d in Heav&#8217;n ere time began. We turn to dust, and all our mightiest works Die too.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All has its date below; the fatal hour<br />
Was register&#8217;d in Heav&#8217;n ere time began.<br />
We turn to dust, and all our mightiest works<br />
Die too.</p>
<br><b>William Cowper</b> (1731-1800) English poet<br><i>The Task</i>, Book 5 &#8220;The Winter Morning Walk,&#8221; l. 529ff (1785) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Task_(Cowper)/Book_V_%E2%94%80_The_Winter_Morning_Walk#:~:text=All%20has%20its%20date%20below%3B%20the%20fatal%20hour" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cowper-william/62793/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62793</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bacchæ [Βάκχαι], l. 1388ff, final lines (405 BC) [tr. Murray (1902)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/62067/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/62067/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2023 14:18:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[coda]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine power]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[moral]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62067</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: There be many shapes of mystery. And many things God makes to be, Past hope or fear. And the end men looked for cometh not, And a path is there where no man thought. So hath it fallen here. [ΧΟΡΟΣ: πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων, πολλὰ δ᾿ ἀέλπτως κραίνουσι θεοί· καὶ τὰ δοκηθέντ᾿ οὐκ ἐτελέσθη, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: There be many shapes of mystery.<br />
And many things God makes to be,<br />
<span class="tab">Past hope or fear.<br />
And the end men looked for cometh not,<br />
And a path is there where no man thought.<br />
<span class="tab">So hath it fallen here.</span></span></p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΧΟΡΟΣ: πολλαὶ μορφαὶ τῶν δαιμονίων,<br />
πολλὰ δ᾿ ἀέλπτως κραίνουσι θεοί·<br />
καὶ τὰ δοκηθέντ᾿ οὐκ ἐτελέσθη,<br />
τῶν δ᾿ ἀδοκήτων πόρον ηὗρε θεός.<br />
τοιόνδ᾿ ἀπέβη τόδε πρᾶγμα.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bacchæ</i> [Βάκχαι], l. 1388ff, final lines (405 BC) [tr. Murray (1902)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35173/pg35173-images.html#:~:text=There%20be%20many%20shapes%20of%20mystery.%0A%20%20%20%20And%20many%20things%20God%20makes%20to%20be%2C%0A%20%20%20%20%20%20%20%20Past%20hope%20or%20fear.%0A%20%20%20%20And%20the%20end%20men%20looked%20for%20cometh%20not%2C%0A%20%20%20%20And%20a%20path%20is%20there%20where%20no%20man%20thought.%0A%20%20%20%20%20%20%20%20So%20hath%20it%20fallen%20here." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This sort of coda, as the Chorus exits, was normal with Euripides. In fact this same text shows up in five of his plays <em>(Bacchæ, <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg002.perseus-grc1:1159">Alcestis</a>, <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0089%3Acard%3D1284">Andromache</a>, <a href="/euripides/80032/">Helen</a>,</em> and slightly modified, <i><a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D1389#:~:text=%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%E1%BF%B6%CE%BD%20%CF%84%CE%B1%CE%BC%CE%AF%CE%B1%CF%82%20%CE%96%CE%B5%E1%BD%BA%CF%82%20%E1%BC%90%CE%BD%20%E1%BD%88%CE%BB%CF%8D%CE%BC%CF%80%E1%BF%B3%2C%0A%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%E1%BD%B0%20%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%80%CE%AD%CE%BB%CF%80%CF%84%CF%89%CF%82%20%CE%BA%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%BD%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%B9%20%CE%B8%CE%B5%CE%BF%CE%AF%3A%0A%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%E1%BD%B0%20%CE%B4%CE%BF%CE%BA%CE%B7%CE%B8%CE%AD%CE%BD%CF%84%E1%BE%BD%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%E1%BC%90%CF%84%CE%B5%CE%BB%CE%AD%CF%83%CE%B8%CE%B7%2C%0A%CF%84%E1%BF%B6%CE%BD%20%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%80%CE%B4%CE%BF%CE%BA%CE%AE%CF%84%CF%89%CE%BD%20%CF%80%CF%8C%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%CE%B7%E1%BD%97%CF%81%CE%B5%20%CE%B8%CE%B5%CF%8C%CF%82.%0A%CF%84%CE%BF%CE%B9%CF%8C%CE%BD%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%80%CF%80%CE%AD%CE%B2%CE%B7%20%CF%84%CF%8C%CE%B4%CE%B5%20%CF%80%CF%81%E1%BE%B6%CE%B3%CE%BC%CE%B1.">Medea</a>),</i> all of which have to do with reversals of fortune. The identical text has some scholars debating whether one or more might later additions. See <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_w7z7/page/140/mode/2up?q=%22coda+such+as+this%22">Kirk</a>, <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid0000euri/page/112/mode/2up?q=%22last+lines%22">Esposito</a>, <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay0000euri_p0i4/page/338/mode/2up?q=%22many+are+the+shapes%22">Gibbons / Segal</a> for more discussion.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0091%3Acard%3D1368#:~:text=%CF%80%CE%BF%CE%BB%CE%BB%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BC%CE%BF%CF%81%CF%86%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%E1%BF%B6%CE%BD,%CF%84%CF%8C%CE%B4%CE%B5%20%CF%80%CF%81%E1%BE%B6%CE%B3%CE%BC%CE%B1.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A thousand shapes our varying Fates assume,<br>
The Gods perform what least we could expect, <br>
And oft the things for which we fondly hop'd <br>
Come not to pass: Heaven finds a clue to guide <br>
Our steps thro' the perplexing maze of life, <br>
And thus doth this important business end.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi00wodhgoog/page/408/mode/2up?q=%22thousand+shapes+our+varying%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of divine things, and the gods bring to pass many things unexpectedly; what is expected has not been accomplished, but the god has found out a means for doing things unthought of. So too has this event turned out.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0092%3Acard%3D1368#:~:text=Many%20are%20the%20forms%20of%20divine%20things%2C%20and%20the%20gods%20bring%20to%20pass%20many%20things%20unexpectedly%3B%20%5B1390%5D%20what%20is%20expected%20has%20not%20been%20accomplished%2C%20but%20the%20god%20has%20found%20out%20a%20means%20for%20doing%20things%20unthought%20of.%20So%20too%20has%20this%20event%20turned%20out.">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Many the forms in which God is made manifest, <br>
Often He orders what seemed unexpected, <br>
Much men resolve on remains uneffected, <br>
Such men can not do God finds a way for; <br>
Such is the meaning of what ye see. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaerogers00euri/page/74/mode/2up?q=%22Many+the+forms+in+which+God%22">Rogers</a> (1872), l. 1358ff]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms the heavenly will assumes, and many a thing the gods fulfil contrary to all hope; that which was expected is not brought to pass, while for the unlooked-for Heaven finds out a way. E’en such hath been the issue here.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/The_Bacchantes#:~:text=Many%20are%20the%20forms%20the%20heavenly%20will%20assumes%2C%20and%20many%20a%20thing%20the%20gods%20fulfil%20contrary%20to%20all%20hope%3B%20that%20which%20was%20expected%20is%20not%20brought%20to%20pass%2C%20while%20for%20the%20unlooked%2Dfor%20Heaven%20finds%20out%20a%20way.%20E%E2%80%99en%20such%20hath%20been%20the%20issue%20here.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>O the works of the Gods -- in manifold wise they reveal them:<br>
<span class="tab">Manifold things unhoped-for the Gods to accomplishment bring.<br>
And the things that we looked for, the Gods deign not to fulfil them;<br>
And the paths undiscerned of our eyes, the Gods unseal them.<br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">So fell this marvelous thing.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/The_Bacchanals#:~:text=O%20the%20works,this%20marvellous%20thing.">Way</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods have many shapes. <br>
The gods bring many things <br>
to their accomplishment.<br>
And what was most expected<br>
has not been accomplished.<br>
But god has found his way<br>
for what no man expected.<br>
<span class="tab">So ends the play.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesv00euri/page/226/mode/2up?q=%22the+gods+have+many+shapes%22">Arrowsmith</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the shapes of things divine;<br>
much the gods achieve beyond expectation;<br>
and what seems probable is not accomplished,<br>
whereas for the improbable, god finds a way.<br>
<span class="tab">Such was the result of this affair.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_w7z7/page/140/mode/2up?q=%22many+are+the+shapes%22">Kirk</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Gods manifest themselves in many forms, <br>
Bring many matters to surprising ends; <br>
The things we thought would happen do not happen; <br>
The unexpected God makes possible: <br>
And that is what has happened here to-day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000phil/page/228/mode/2up?q=%22gods+manifest%22">Vellacott</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>Many the guises of the divine ones,<br>
many surprises gods may accomplish'<br>
and the expected finds no fruition,<br>
all unexpected god finds a pathway.<br>
<span class="tab">Such was the outcome in this, our play.<br>
[tr. <a href="https://web.archive.org/web/20070928000447/http://pages.sbcglobal.net/mattneub/downloads/bacchae.pdf">Neuburg</a> (1988)]</blockquote><br>

<blockquote>The Gods take many forms. <br>
They manifest themselves in unpredictable ways. <br>
What we most expect <br>
does not happen. <br>
And for the least expected <br>
God finds a way. <br>
This is what happened here today.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3f3/page/84/mode/2up?q=%22the+gods+take%22">Cacoyannis</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>Divinity takes many forms.<br>
The gods accomplish many things beyond all hope.<br>
What is expected is not brought to pass.<br>
But god discovers means<br>
To bring about the unexpected.<br>
Such was the outcome here.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_h0w4/page/46/mode/2up?q=%22divinity+takes%22">Blessington</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the shapes of divinity, <br>
many the things the gods accomplish against our expectation. <br>
What seems proper is not brought to pass,<br>
whereas for the improbable god finds a way.<br>
Such was the outcome of this story.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid0000euri/page/96/mode/2up?q=%22many+are+the+shapes%22">Esposito</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the shapes the gods will take, <br>
many the surprises they perform. <br>
What was thought likely did not transpire, <br>
and what was unlikely the god made easy. <br>
That is how this matter ended.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_s0g4/page/58/mode/2up?q=%22many+are+the+shapes%22">Woodruff</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the shapes of what's divine.<br>
<span class="tab">Many unforeseen events the gods design.<br>
What seemed most likely was not fulfilled;<br>
<span class="tab">What was unlikely, the god has willed.<br>
Such were the things that end in this decline.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay0000euri_p0i4/page/300/mode/2up?q=%22many+are+the+shapes%22">Gibbons/Segal</a> (2000), l. 1609ff]</blockquote><br>

<blockquote>What heaven sends has many shapes, and many things the gods accomplish against our expectations. What men look for is not brought to pass, but a god finds a way to achieve the unexpected. Such was the outcome of this story.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeiphigenia00euri/page/152/mode/2up">Kovacs</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods take many forms,<br>
The gods move in strange ways,<br>
That which seemed, does not transpire<br>
And that which did not, does.<br>
That is what transpired here.<br>
Turn out the lights.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchai0000euri/page/70/mode/2up?q=%22the+gods+take%22">Teevan</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>That which was expected in this story did not come to pass, and for that which was expected, the god found a way. Perhaps mortals can never really grasp the workings of gods, for they do not follow a human design. They are a power of life we do not know, nor can fully understand.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_The_Bacchae/_2TKSJfPDT4C?hl=en&gbpv=1&bsq=expected">Rao/Wolf</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The Fates have many guises and the gods bring about many things unexpected by mortals.  <br>
<span class="tab">Those things we expect do not necessarily happen.<br>
<span class="tab">So ends this play.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/#:~:text=The%20Fates%20have%20many%20guises%20and%20the%20gods%20bring%20about%20many%20things%20unexpected%20by%20mortals.%C2%A0%20Those%20things%20we%20expect%20do%20not%20necessarily%20happen.%0ASo%20ends%20this%20play.">Theodoridis</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of the Divine<br>
And the gods brought to pass much unexpected,<br>
And what was expected, not brought to pass;<br>
And they did make possible th’impossible:<br>
Thus did the affair turn out.<br>
[tr. <a href="https://euripidesofathens.blogspot.com/2008/01/scene-7.html#:~:text=Many%20are%20the%20forms%20of%20the%20Divine%0AAnd%20the%20gods%20brought%20to%20pass%20much%20unexpected%2C%0AAnd%20what%20was%20expected%2C%20not%20brought%20to%20pass%3B%0AAnd%20they%20did%20make%20possible%20th%E2%80%99impossible%3A%0AThus%20did%20the%20affair%20turn%20out.">Valerie</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods appear in many forms,<br>
carrying with them unwelcome things.<br>
What people thought would happen never did.<br>
What they did not expect, the gods made happen.<br>
That's what this story revealed.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Bacchae/o4JeCg6u18oC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22gods%20appear%22">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods take many shapes, <br>
accomplish many things beyond our expectations. <br>
What we look for does not come to pass; <br>
what we least expect is fashioned by the gods. <br>
And that is what has happened here today.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3z6/page/84/mode/2up?q=%22gods+take+many%22">Robertson</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>The shapes of god shift through many forms,<br>
and lives are changed more than we could dream.<br>
What we thought would happen did not,<br>
but we have seen the god reveal<br>
the true order of the world.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacchae_of_Euripides/UmCTDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22shapes%20of%20god%22">Behr/Foster</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of divine powers<br>
Many are the acts the gods unexpectedly make.<br>
The very things which seemed likely did not happen<br>
but for the unlikely, some god found a way.<br>
This turned out to be that kind of story.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2019/07/14/the-unlikely-way-our-kind-of-story-2/#:~:text=Euripides%2C%20Bacchae,%E1%BC%80%CF%80%E1%BD%B3%CE%B2%CE%B7%20%CF%84%E1%BD%B9%CE%B4%CE%B5%20%CF%80%CF%81%E1%BE%B6%CE%B3%CE%BC%CE%B1.">@sentantiq</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>Many are the forms of things of the <i>daimones,</i> and the gods bring many things to pass unexpectedly. What is expected does not come to <i>telos,</i> and a god finds a way for the unexpected. So too has this affair turned out.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-bacchae-sb/#:~:text=Many%20are%20the%20forms%20of%20things%20of%20the%20daimones%20%2C%20and%20the%20gods%20bring%20many%20things%20to%20pass%20unexpectedly.%201390%20What%20is%20expected%20does%20not%20come%20to%20telos%20%2C%20and%20a%20god%20finds%20a%20way%20for%20the%20unexpected.%20So%20too%20has%20this%20affair%20turned%20out.">Buckley/Sens/Nagy</a> (2020)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/62067/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62067</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Curie, Marie -- Letter to her brother Joseph (1894-03-18)</title>
		<link>https://wist.info/curie-marie/61973/</link>
		<comments>https://wist.info/curie-marie/61973/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Jul 2023 14:37:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Curie, Marie]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[difficulty]]></category>
		<category><![CDATA[gifts]]></category>
		<category><![CDATA[goal]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[perseverance]]></category>
		<category><![CDATA[self-confidence]]></category>
		<category><![CDATA[stick to it]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61973</guid>
		<description><![CDATA[It seems that life is not easy for any of us. But what of that? We must have perseverance and above all confidence in ourselves. We must believe that we are gifted for something, and that this thing, at whatever cost, must be attained. [La vie n’est facile pour aucun de nous. Mais quoi, il [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It seems that life is not easy for any of us. But what of that? We must have perseverance and above all confidence in ourselves. We must believe that we are gifted for something, and that this thing, at whatever cost, must be attained.</p>
<p><em>[La vie n’est facile pour aucun de nous. Mais quoi, il faut avoir de la persévérance, et surtout de la confiance en soi. Il faut croire que l’on est doué pour quelque chose, et que, cette chose, il faut l&#8217;atteindre coûte que coûte.]</em></p>
<br><b>Marie Curie</b> (1867-1934) Polish-French physicist and chemist [b. Maria Salomea Skłodowska]<br>Letter to her brother Joseph (1894-03-18) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dli.ernet.205740/page/113/mode/2up?q=%22life+is+not+easy%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/madamecurie0000evec_m5w6/page/96/mode/2up?q=%22vie+n%E2%80%99est+facile+pour+aucun+de+nous%22">French (Source)</a>)<br><br>

As quoted in Eve Curie Labouisse, <i>Madame Curie: A Biography</i>, ch. 9 (1937) [tr. Sheean (1938)]. 
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/curie-marie/61973/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61973</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book 12, l. 676ff (12.676-677) [Turnus] (29-19 BC) [tr. Fagles (2006)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/61071/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/61071/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2023 17:25:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[doom]]></category>
		<category><![CDATA[fatalism]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61071</guid>
		<description><![CDATA[Now, now, my sister, the Fates are in command. Don’t hold me back. Where God and relentless Fortune call us on, that’s the way we go! [Iam iam fata, soror, superant; absiste morari; quo deus et quo dura vocat Fortuna, sequamur.] Declaring to his sister that, despite her attempts to protect him, Fate dictates he [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now, now, my sister, the Fates are in command.<br />
Don’t hold me back. Where God and relentless<br />
Fortune call us on, that’s the way we go!</p>
<p><em>[Iam iam fata, soror, superant; absiste morari;<br />
quo deus et quo dura vocat Fortuna, sequamur.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book 12, l. 676ff (12.676-677) [Turnus] (29-19 BC) [tr. Fagles (2006)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Declaring to his sister that, despite her attempts to protect him, Fate dictates he face Aeneas in (likely fatal) battle.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D12%3Acard%3D650#:~:text=Iam%20iam%20fata%2C%20soror%2C%20superant%3B%20absiste%20morari%3B%0Aquo%20deus%20et%20quo%20dura%20vocat%20Fortuna%2C%20sequamur.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Fate calls now, sister, there is no delay:<br>
What God and hard chance bids, we must obey.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.12?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Fate%20calls%20now,we%20must%20obey.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>



<blockquote>Sister, the Fates have vanquish'd: let us go<br>
The way which Heav'n and my hard fortune show.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0052%3Abook%3D12%3Acard%3D672#:~:text=Sister%2C%20the%20Fates%20have%20vanquish%27d%3A%20let%20us%20go%0AThe%20way%20which%20Heav%27n%20and%20my%20hard%20fortune%20show.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Sister, now, now, destiny prevails; forbear to stop me; let us follow whither god and rigid fortune calls.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA103">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>The Fates, the Fates must have their way:<br>
O sister! cease to breed delay:<br>
Where Heaven and cruel Fortune call,<br>
There let me follow to my fall.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_12#:~:text=The%20Fates%2C%20the%20Fates%20must%20have%20their%20way%3A%0AO%20sister!%20cease%20to%20breed%20delay%3A%0AWhere%20Heaven%20and%20cruel%20Fortune%20call%2C%0AThere%20let%20me%20follow%20to%20my%20fall.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, sister, now the fates prevail. <br>
Bid me not pause. Wherever Heaven may lead <br>
And Fortune stern, let us pursue our course.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n409/mode/2up?q=%22now+sister+now%22">Cranch</a> (1872), l. 856ff]</blockquote><br>

<blockquote>Now, O my sister, now fate prevails: cease to hinder; let us follow where deity and stern fortune call.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_TWELFTH:~:text=Now%2C%20O%20my%20sister%2C%20now%20fate%20prevails%3A%20cease%20to%20hinder%3B%20let%20us%20follow%20where%20deity%20and%20stern%20fortune%20call.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, sister, now the Fates prevail! no more for tarrying try.<br>
Nay, let us follow where the God, where hard Fate calleth me!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_XII:~:text=Now%2C%20sister%2C%20now,Fate%20calleth%20me!">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>"Sister," he cries, "Fate conquers; let us go<br>
The way which Heaven and cruel fortune show."<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book12line559:~:text=%22Sister%2C%22%20he%20cries%2C%20%22Fate%20conquers%3B%20let%20us%20go%0AThe%20way%20which%20Heaven%20and%20cruel%20fortune%20show.">Taylor</a> (1907), st. 88, l. 787ff]</blockquote><br>

<blockquote>Fate is too strong, my sister! Seek no more<br>
to stay the stroke. But let me hence pursue<br>
that path where Heaven and cruel Fortune call.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D12%3Acard%3D672#:~:text=Fate%20is%20too%20strong%2C%20my%20sister!%20Seek%20no%20more%0Ato%20stay%20the%20stroke.%20But%20let%20me%20hence%20pursue%0Athat%20path%20where%20Heaven%20and%20cruel%20Fortune%20call.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, my sister, now Fate triumphs: cease to hinder; where God and cruel Fortune call, let us follow!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/workswithenglish02virguoft/page/344/mode/2up?q=%22now+my+sister+now%22">Fairclough</a> (1918)] </blockquote><br>

<blockquote>Fate is the winner now; keep out of my way,<br>
My sister: now I follow god and fortune.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_XII:~:text=Fate%20is%20the,god%20and%20fortune.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>The fates are too strong for me, sister -- I see it now. Don't hold me back;<br>
Let me go where God and my own unmerciful fortune call me.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/310/mode/2up?q=%22the+fates+are+too+strong%22">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Sister, fate has won; do not<br>
delay me; let us follow where both god<br>
and cruel fortune call.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/326/mode/2up?q=%22sister+fate%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 900ff]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, sister, see, fate overpowers us.<br>
No holding back now. We must follow where<br>
The god calls, or implacable Fortune calls.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/392/mode/2up?q=%22ah+sister+see%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 915ff]</blockquote><br>

<blockquote>"Sister," he said, "the time has come at last. The Fates are too strong. You must not delay them any longer. Let us go where God and cruel fortune call me."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/322/mode/2up?q=%22time+has+come%22">West</a> (1990)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Now, sister, now fate triumphs: no more delays:<br>
where god and cruel fortune calls, let me follow.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidXII.php#anchor_Toc6669716:~:text=Now%2C%20sister%2C%20now,let%20me%20follow.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, Sister, the Fates triumph at last. <br>
Stop holding me back. We will follow<br>
Where God and cruel Fortune call us.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22now%20sister%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Sister, fate has won. Stop delaying me. <br>
Let's go where Jove and heartless Fortune call.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=bartsch+aeneid&printsec=frontcover">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/61071/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61071</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  4, epigram  44 (4.44) (AD 89) [tr. Wills (2007)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/60771/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/60771/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 May 2023 21:03:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[destruction]]></category>
		<category><![CDATA[devastation]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[eruption]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[vineyards]]></category>
		<category><![CDATA[volcano]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60771</guid>
		<description><![CDATA[Vesuvius, once latticed with vine shade, With grapes from which the richest wine was made &#8212; This is where Bacchus had his favorite haunt And Satyrs could their wildest dances vaunt. Here Venus more than Sparta made her place. Here Hercules brought blessings for the race. What once in beauty and renown was cherished In [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vesuvius, once latticed with vine shade,<br />
<span class="tab">With grapes from which the richest wine was made &#8212;<br />
This is where Bacchus had his favorite haunt<br />
<span class="tab">And Satyrs could their wildest dances vaunt.<br />
Here Venus more than Sparta made her place.<br />
<span class="tab">Here Hercules brought blessings for the race.<br />
What once in beauty and renown was cherished<br />
<span class="tab">In fire and ashes has with horror perished.<br />
Were it allowed immortal gods to rue it,<br />
<span class="tab">They would have wished they were not doomed to do it.</p>
<p><em>[Hic est pampineis viridis modo Vesbius umbris,<br />
Presserat hic madidos nobilis uva lacus:<br />
Haec iuga, quam Nysae colles, plus Bacchus amavit,<br />
Hoc nuper Satyri monte dedere choros.<br />
Haec Veneris sedes, Lacedaemone gratior illi,<br />
Hic locus Herculeo numine clarus erat.<br />
Cuncta iacent flammis et tristi mersa favilla:<br />
Nec superi vellent hoc licuisse sibi.]</em></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  4, epigram  44 (4.44) (AD 89) [tr. Wills (2007)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=vesuvius" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the eruption of Mt. Vesuvius in AD 79, which destroyed the towns of Pompeii (whose patron was Venus) and Herculaneum (supposedly founded by Hercules), as well as much of the surrounding countryside.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:4.44">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Vesuvius shaded once with greenest vines,<br>
<span class="tab">Where pressed grapes did yield the noblest wines.<br>
Which hills far more they say Bacchus lov'd,<br>
<span class="tab">Where Satyrs once in mirthfull dances mov'd,<br>
Where Venus dwelt, and better lov'd the place<br>
<span class="tab">Than Sparta; where Alcides Temple was,<br>
Is now burnt downe, rak'd up in ashes sad.<br>
<span class="tab">The gods are griev'd that such great power they had.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A07090.0001.001/1:5.75?rgn=div2;view=fulltext">May</a> (1629)] </blockquote><br>

<blockquote>Vesuvio, cover'd with the fruitful vine,<br>
<span class="tab">Here flourish'd once, and ran with floods of wine.<br>
here Bacchus oft to the cool shades retir'd,<br>
<span class="tab">And his own native Nisa less admir'd:<br>
Oft to the mountain's airy tops advanc'd,<br>
<span class="tab">The frisking Satyrs on the summits danc'd.<br>
Alcides here, here Venus grac'd the shore,<br>
<span class="tab">Nor lov'd her fav'rite Lacedæmon more!<br>
Now piles of ashes , spreading all around<br>
<span class="tab">In undistinguish'd heaps, deform the ground.<br>
The gods themselves the ruin'd seats bemoan;<br>
<span class="tab">And blame the mischiefs that themselves have done.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/168/mode/2up?q=vesuvio">Addison</a> (1705)]</blockquote><br>

<blockquote>Vesuvius this! So lately crown'd with vines!<br>
<span class="tab">Whence in full currents flowed the generous wines!<br>
By Bacchus more than Nysa's hills belov'd!<br>
<span class="tab">Upon whose top in dance the satyrs mov'd!<br>
The seat of Venus, more than Sparta dear!<br>
<span class="tab">Proud of her name Heraclea once was here!<br>
All drown'd in flames! with ashes cover'd o'er!<br>
<span class="tab">the gods, who caus'd the ill, their power deplore.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=Vesuvius">Hay</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>Here Vesuvius late with rich festoons was green:<br>
<span class="tab">Here noblest clusters gusht a lake serene.<br>
These beyond Nysa's hights the god advanc'd:<br>
<span class="tab">On this glad moutnain gamesom satyrs danc'd.<br>
This, more than Sparta, joy'd the laughing dame:<br>
<span class="tab">These summits prouden'd by Alcides' name.<br>
Smoke, embers, flames, have laid the glories low:<br>
<span class="tab">The pow'rs regret the very pow'r they glow.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1">Elphinston</a> (1782), Book 4, part 1, ep. 33]</blockquote><br>

<blockquote>Yonder is Vesuvius, lately verdant with the shadowy vines; there a noble grape under pressure yielded copious lakes of wine; that hill Bacchus preferred to the hills of Nysa; there lately the Satyrs led their dances; there Venus had a residence more agreeable to her than Lacedæmon; that spot was made illustrious by the name of Hercules. Now, every thing is laid low by flames, and is buried under the sad ashes. Surely the Gods must regret that they possessed so much power for mischief.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialmoderns00mart/page/236/mode/2up?q=vesuvius">Amos</a> (1858), ch. 7, ep. 167]</blockquote><br>

<blockquote>This is Vesuvius, lately green with umbrageous vines; here the noble grape had pressed the dripping coolers. These are the heights which Bacchus loved more than the hills of Nysa; on this mountain the satyrs recently danced. This was the abode of Venus, more grateful to her than Lacedaemon; this was the place renowned by the divinity of Hercules. All now lies buried in flames and sad ashes. Even the gods would have wished not to have had the power to cause such a catastrophe.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book04.htm#:~:text=This%20is%20Vesuvius,such%20a%20catastrophe.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>This is Vesbius, green yesterday with viny shades; here had the noble grape loaded the dripping vats; these ridges Bacchus loved more than the hills of Nysa; on this mount of late the Satyrs set afoot their dances; this was the haunt of Venus, more pleasant to her than Lacedaemon; this spot was made glorious by the name of Hercules. All lies drowned in fire and melancholy ash; even the High Gods could have wished this had not been permitted them. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22walter%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>Fair were thy shading vines and rich to fill <br>
<span class="tab">The overflowing wine-press year by year,<br>
Bacchus hath loved thee more than Nysa’s hill, <br>
<span class="tab">Vesuvius, for his fauns held revel here;<br>
Sweet Venus held no other haunt so dear,<br>
<span class="tab">Alcides made thee glorious with his name, <br>
Flame-swept art thou, a waste of ashes drear,<br>
<span class="tab">And heaven remorseful hides its face for shame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/120/mode/2up?q=vesuvius">Pott & Wright</a> (1921)]</blockquote><br>

<blockquote>Vesuvius here was green with mantling vine,<br>
<span class="tab">Here brimming vats o'erflowed with noble wine.<br>
These hills to jocund Bacchus were more dear<br>
<span class="tab">Than Nysa, and the Satyrs reveled here.<br>
This blest retreat could Cytherea please,<br>
<span class="tab">This owned the fame of godlike Hercules;<br>
Now dismal ashes  all and scorching flame.<br>
<span class="tab">Such dire caprice might move a god to shame.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=vesuvius">Francis & Tatum</a> (1924), ep. 84]</blockquote><br>

<blockquote>Behold Vesuvius, lately green<br>
<span class="tab">With vineyard-covered slopes!<br>
Here did the noble grapevine yield<br>
<span class="tab">Beyond one's wildest hopes!<br>
<br>
Here are the ridges Bacchus loves<br>
<span class="tab">More than those of his youth.<br>
And here till late his Satyrs danced<br>
<span class="tab">There merry dance uncouth.<br>
<br>
Here stood Pompeii, dearer far<br>
<span class="tab">To Aphrodite than<br>
The Lacedaemonian island where<br>
<span class="tab">Her early life began.<br>
<br>
And here stood Herculaneum,<br>
<span class="tab">Founded by Hercules<br>
Where here he paused to rest the oxen<br>
<span class="tab">Of Geryones.<br>
<br>
All this, by fire and flame consumed,<br>
<span class="tab">Lies sunk, so sad a sight<br>
The very gods might wish they had<br>
<span class="tab">Not had it in their might.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/44/mode/2up?q=vesuvius">Marcellino</a> (1968)]</blockquote><br>

<blockquote>Only a short while ago old smoky Vesuvius <br>
<span class="tab">bore a green burden of vineyards on his shoulders <br>
<span class="tab">and the vats below were clogged with gorgeous grapes.<br>
<span class="tab">This was a place whose forests high in the air meant more to Bacchus than his Nysean hills. <br>
<span class="tab">And only a short while ago Satyrs led their troupes down this same mountainside. Here were Venus’ haunts <br>
<span class="tab">more appealing to her than Sparta. <br>
And this whole landscape knew the sound of Hercules’ roving name. He too made it holy. <br>
<span class="tab"><span class="tab">And now, there it lies submerged in ashes, <br>
crumpled, shorn by the flames, <br>
so curiously at odds <br>
with the will of the gods<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigramsofmartia0000mart_q2h6/page/180/mode/2up?q=vesuvius">Bovie</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Hear the testament of death:<br>
yesterday beneath Vesuvius' side<br>
the grape ripened in green shade,<br>
the dripping vats with their viny tide<br>
squatted on hill turf: Bacchus<br>
loved this land more than fertile Nysa:<br>
here the satyrs ran, this was Venus' home,<br>
sweeter to her than Lacedaemon<br>
or the rocks of foam-framed Cyprus.<br>
One city now in ashes the great name<br>
of Hercules once blessed, one other<br>
to the salty sea was manacled. <br>
All is cold silver, all fused with death<br>
murdered by the fire of Heaven. Even<br>
the Gods repent this faculty<br>
that power of death which may not be recalled.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/336/mode/2up?q=vesuvius">Porter</a> (1972)]</blockquote><br>

<blockquote>This is Vesuvius, yesterday green with shady vines.<br>
Here notable grapes weighted down the wine-steeped vats.<br>
These the heights that Bacchus loved more than Nysa's hills.<br>
On this mountain the Satyrs began their dances lately.<br>
This was Venus' seat, more pleasing to her than Sparta.<br>
This place was made renowned by Hercules' godhead.<br>
All lies sunk in flames and bleak ash. Even the high gods<br>
Could wish that this had not been allowed to them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial/fZWq0MP5XQUC?gbpv=1&bsq=vesuvius">Shepherd</a> (1987)] </blockquote><br>

<blockquote>This is Vesuvius, but lately green with shade of vines. Here the noble grape loaded the vats to overflowing. These slopes were more dear to Bacchus than Nysa's hills, on this mountain not long ago Satyrs held their dances. This was Venus' dwelling, more pleasing to her than Lacedaemon, this spot the name of Hercules made famous. All lies sunk in flames and drear ashes. The High Ones themselves would rather this had not been in their power.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-spectacles-books-1-5-1-0674995554-9780674995550.html#:~:text=This%20is%20Vesuvius,in%20their%20power.">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>



<blockquote>Here is Vesuvius, viney and shade-green only yesterday;<br>
here, on these slopes Bacchus loved more than Nysa’s hills,<br>
the noble grapes outgave themselves time and again;<br>
on this mountain the Satyrs leaped and danced,<br>
for this was Venus’s adopted home, dearer to her than Sparta,<br>
and here a proud town bore the name of Hercules.<br>
It’s all drowned now by fire, sunk to drab ash. What won’t<br>
the high gods permit themselves, they could well ask.<br>
[tr. <a href="https://bmcr.brynmawr.edu/1996/1996.07.05/#:~:text=Here%20is%20Vesuvius,could%20well%20ask.">Matthews</a> (1995)]</blockquote><br>





<blockquote>This is Vesuvius, green just now with vines;<br>
<span class="tab">here fine grapes loaded brimming vats. These heights<br>
were loved by Bacchus more than Nysa's slopes;<br>
<span class="tab">on this mount, satyrs lately danced their rites.<br>
this home of Venus pleased her more than Sparta;<br>
<span class="tab">this spot the name of Hercules made proud.<br>
All lie engulfed in flames and dismal ashes:<br>
<span class="tab">the gods themselves regret it was allowed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/36/mode/2up?q=vesuvius">McLean</a> (2014)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/60771/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60771</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  6, l. 176ff (6.176) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/57347/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/57347/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 20:36:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57347</guid>
		<description><![CDATA[No longer dream that human prayer The will of Fate can overbear. [Desine fata deum flecti sperare precando.] Speaking to dead Palinurus. (Source (Latin)). Alternate translations: Desist to hope that fates will heare thy prayer [tr. Ogilby (1649)] Fate, and the dooming gods, are deaf to tears. [tr. Dryden (1697)] Cease to hope that the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No longer dream that human prayer<br />
The will of Fate can overbear.</p>
<p><em>[Desine fata deum flecti sperare precando.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  6, l. 176ff (6.176) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_6#:~:text=No%20longer%20dream%20that%20human%20prayer%0AThe%20will%20of%20Fate%20can%20overbear." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking to dead Palinurus.<br><br> 

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D337#:~:text=iniussus%20adibis%3F-,Desine%20fata%20deum%20flecti%20sperare%20precando.,-Sed%20cape%20dicta">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Desist to hope that fates will heare thy prayer<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Desist%20to%20hope%20that%20fates%20will%20heare%20thy%20prayer">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_VI#:~:text=Fate%2C%20and%20the%20dooming%20gods%2C%20are%20deaf%20to%20tears.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope that the decrees of the gods are to be altered by prayers.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cease%20to%20hope%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Cease to hope<br>
By prayers to bend the destinies divine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n199/mode/2up?q=%22cease+to+hope%22">Cranch</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope prayers may bend the decrees of heaven.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_SIXTH:~:text=Cease%20to%20hope%20prayers%20may%20bend%20the%20decrees%20of%20heaven.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not the Fates of very God to change by any prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_VI:~:text=Hope%20not%20the%20Fates%20of%20very%20God%20to%20change%20by%20any%20prayer.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not by prayer to bend the Fates' decree.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book6line334:~:text=Hope%20not%20by%20prayer%20to%20bend%20the%20Fates%27%20decree">Taylor</a> (1907), st. 51, l. 454]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not by prayer to change the laws of Heaven!<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D6%3Acard%3D337#:~:text=Hope%20not%20by%20prayer%20to%20change%20the%20laws%20of%20Heaven!">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to dream that heaven's decrees may be turned aside by prayer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n541/mode/2up?q=%22cease+to+dream%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Give up the hope<br>
That fate is changed by praying.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_VI:~:text=Give%20up%20the,changed%20by%20praying">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Give up this hope that the course of fate can be swerved by prayer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/140/mode/2up?q=%22course+of+fate%22">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Leave any hope that prayer can turn aside<br>
the gods' decrees.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/144/mode/2up?q=%22hope+that+prayer%22">Mandelbaum</a> (1971), ll. 495-96]</blockquote><br>

<blockquote>Abandon hope by prayer to make the gods<br>
Change their decrees.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid0000virg_e4b6/page/172/mode/2up?q=%22abandon+hope%22">Fitzgerald</a> (1981), ll. 506-7]</blockquote><br>

<blockquote>You must cease to hope that the Fates of the gods can be altered by prayers.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/144/mode/2up?q=%22cease+to+hope%22">West</a> (1990)] </blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope that divine fate can be tempered by prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidVI.php#anchor_Toc2242929:~:text=Cease%20to%20hope%20that%20divine%20fate%20can%20be%20tempered%20by%20prayer.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Stop hoping that the gods' decrees<br>
Can be bent with prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22stop%20hoping%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Hope no more<br>
the gods’ decrees can be brushed aside by prayer,<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hope%20no%20more%22">Fagles</a> (2006), l. 428-29]</blockquote><br>

<blockquote>As if the gods' fates could be bent by prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22bent%20by%20prayer%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/57347/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57347</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  6, l.  95ff (6.95-96) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Taylor (1907), st. 15, ll. 12]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/56417/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/56417/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2022 18:05:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[boldness]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[persistence]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[yielding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56417</guid>
		<description><![CDATA[Yield not to evils, but the bolder thou Persist, defiant of misfortune&#8217;s frown, And take the path thy Destinies allow. [Tu ne cede malis, sed contra audentior ito Quam tua te fortuna sinet.] Stoic maxim. There is argument as to whether it should be quam or qua, leading to some variations in translating the second [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yield not to evils, but the bolder thou<br />
Persist, defiant of misfortune&#8217;s frown,<br />
And take the path thy Destinies allow.</p>
<p><em>[Tu ne cede malis, sed contra audentior ito<br />
Quam tua te fortuna sinet.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  6, l.  95ff (6.95-96) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Taylor (1907), st. 15, ll. 12] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Yield%20not%20to%20evils%2C%20but%20the%20bolder%20thou%0APersist%2C%20defiant%20of%20misfortune%27s%20frown%2C%0AAnd%20take%20the%20path%20thy%20Destinies%20allow." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Stoic maxim. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22prefer%20quam%22">There</a> <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0050%3Abook%3D6%3Acard%3D77#:~:text=%5B96%5D%20For%20%E2%80%98,comp.%202.%20387.">is</a> <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n519/mode/2up?q=%22the+reading+qua%22">argument</a> as to whether it should be <em><a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n519/mode/2up?q=%22quam+tua+te+Fortuna%22">quam</a></em> or <em><a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D77#:~:text=qua%20tua%20te%20Fortuna%20sinet.">qua</a></em>, leading to some variations in translating the second half of the quotation.<br><br> 

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D77#:~:text=Tu%20ne%20cede%20malis%2C%20sed%20contra%20audentior%20ito%2C%0Aqua%20tua%20te%20Fortuna%20sinet.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Yet dangers fear not, but on bolder goe,<br>
What course thy fortune grants<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Yet%20dangers%20fear,thy%20fortune%20grants">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>But thou, secure of soul, unbent with woes,<br>
The more thy fortune frowns, the more oppose.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_VI#:~:text=But%20thou%2C%20secure%20of%20soul%2C%20unbent%20with%20woes%2C%0AThe%20more%20thy%20fortune%20frowns%2C%20the%20more%20oppose.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Yield not under your sufferings, but encounter them with greater boldness than your fortune shall permit.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22yield%20not%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet still despond not, but proceed<br>
Along the path where Fate may lead.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_6#:~:text=Yet%20still%20despond%20not%2C%20but%20proceed%0AAlong%20the%20path%20where%20Fate%20may%20lead.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet yield not thou, but go more boldly on,<br>
Where Fortune leads, till victory be won.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n187/mode/2up?q=%22yet+yield+not%22">Cranch</a> (1872), ll. 121-122]</blockquote><br>

<blockquote>Yield not thou to distresses, but all the bolder go forth to meet them, as thy fortune shall allow thee way.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_SIXTH:~:text=Yield%20not%20thou%20to%20distresses%2C%20but%20all%20the%20bolder%20go%20forth%20to%20meet%20them%2C%20as%20thy%20fortune%20shall%20allow%20thee%20way.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>But thou, yield not to any ill, but set thy face, and wend<br>
The bolder where thy fortune leads.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_VI:~:text=But%20thou%2C%20yield,thy%20fortune%20leads">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh! yield not to thy woe, but front it ever,<br>
And follow boldly whither Fortune calls.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D6%3Acard%3D77#:~:text=Oh!%20yield%20not%20to%20thy%20woe%2C%20but%20front%20it%20ever%2C%0AAnd%20follow%20boldly%20whither%20Fortune%20calls.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Yield not thou to ills, but go forth to face them more boldly than thy Fortune shall allow thee!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n521/mode/2up?q=%22yield+not+thou%22">Fairclough</a> (1916)] </blockquote><br>

<blockquote>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Do not yield to evil,<br>
Attack, attack, more boldly even than fortune<br>
Seems to permit.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_VI:~:text=Do%20not%20yield,Seems%20to%20permit.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>But never give way to those evils: face them all the more boldly,<br>
Using what methods your luck allows you.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/132/mode/2up?q=%22but+never+give+way%22">Day-Lewis</a> (1952)] </blockquote><br>

<blockquote>Do not relent before distress, but be<br>
far bolder than your fortune would permit.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/136/mode/2up?q=%22do+not+relent%22">Mandelbaum</a> (1971), ll. 132-33]</blockquote><br>

<blockquote>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Never shrink from blows.<br>
Boldly, more boldly where your luck allows,<br>
Go forward, face them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid0000virg_e4b6/page/162/mode/2up?q=%22never+shrink%22">Fitzgerald</a> (1981), ll. 143-45]</blockquote><br>

<blockquote>You must not give way to these adversities but must face them all the more boldly wherever your fortune allows it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/134/mode/2up?q=%22must+not+give+way%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not give way to misfortunes, meet them more bravely,<br>
as your destiny allows.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidVI.php#anchor_Toc2242923:~:text=Do%20not%20give,your%20destiny%20allows.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not yield, but oppose your troubles<br>
All the more boldly, as far as your fate<br>
And fortune allow.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22do%20not%20yield%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>But never bow to suffering, go and face it,<br>
all the bolder, wherever Fortune clears the way.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22never%20bow%22">Fagles</a> (2006), ll. 113-14]</blockquote><br>

<blockquote>Don’t yield to evils, but go boldly forward<br>
Where your fortune bids you. <br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2018/05/18/bona-fortuna-on-the-ap-latin-exam/#:~:text=Don%E2%80%99t%20yield%20to%20evils%2C%20but%20go%20boldly%20forward%0AWhere%20your%20fortune%20bids%20you.">@sentantiq</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>Don't give up at these misfortunes. Be as brave as Fortune lets you.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22don't%20give%20up%20at%20these%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/56417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56417</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  5, l. 709ff (5.709-710) [Nautes] (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/56090/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/56090/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2022 18:47:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[survival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56090</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;Goddess-born, wherever Fate pulls or hauls us, there we have to follow; Whatever happens, fortune can be beaten By nothing but endurance. [Nate dea, quo fata trahunt retrahuntque, sequamur; Quidquid erit, superanda omnis fortuna ferendo est.] Nautes encouraging Achilles after fire destroys some of the ships. Sometimes paraphrased in two separate phrases: Quocunque trahunt fata [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Goddess-born, wherever<br />
Fate pulls or hauls us, there we have to follow;<br />
Whatever happens, fortune can be beaten<br />
By nothing but endurance.</p>
<p><em>[Nate dea, quo fata trahunt retrahuntque, sequamur;<br />
Quidquid erit, superanda omnis fortuna ferendo est.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  5, l. 709ff (5.709-710) [Nautes] (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_V:~:text=Goddess%2Dborn%2C%20wherever,nothing%20but%20endurance." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Nautes encouraging Achilles after fire destroys some of the ships. Sometimes paraphrased in two separate phrases:<br><br>

<ul>
	<li><em>Quocunque trahunt fata sequamur.</em> -- Wherever the Fates direct us, let us follow.</li>
	<li><em>Superanda omnis fortuna ferendo est.</em> -- Every misfortune is to be subdued by patience.</li>
</ul>

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D5%3Acard%3D700#:~:text=Nate%20dea%2C,ferendo%20est.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">What ere the mighty ire<br>
Of gods portend, or what the fates require,<br>
We must endure. Comforting, he begun<br>
Thus to Aeneas: O thou Goddesse son,<br>
Let us obey the fates; whatever chance,<br>
All fortunes vanquish'd are by sufferance.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.5?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=What%20ere%20the,are%20by%20sufferance.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>O goddess-born, resign'd in ev'ry state,<br>
With patience bear, with prudence push your fate.<br>
By suff'ring well, our Fortune we subdue;<br>
Fly when she frowns, and, when she calls, pursue.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_V#:~:text=O%20goddess%2Dborn%2C%20resign%27d%20in%20ev%27ry%20state%2C%0AWith%20patience%20bear%2C%20with%20prudence%20push%20your%20fate.%0ABy%20suff%27ring%20well%2C%20our%20Fortune%20we%20subdue%3B%0AFly%20when%20she%20frowns%2C%20and%2C%20when%20she%20calls%2C%20pursue.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Goddess-born, let us follow the Fates, whether they invite us backward or forward: come what will, every fortune is to be surmounted by patience.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22let%20us%20follow%20the%20fates%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>My chief, let Fate cry on or back,<br>
'Tis ours to follow, nothing slack:<br>
Whate'er betide, he only cures<br>
The stroke of fortune who endures.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_5#:~:text=My%20chief%2C%20let%20Fate%20cry%20on%20or%20back%2C%0A%27Tis%20ours%20to%20follow%2C%20nothing%20slack%3A%0AWhate%27er%20betide%2C%20he%20only%20cures%0AThe%20stroke%20of%20fortune%20who%20endures.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Wherever Fate may lead us, whether on<br>
Or backward, let us follow. Whatsoe'er<br>
Betides, all fortune must be overcome<br>
By endurance.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n177/mode/2up?q=%22wherever+fate+may+lead+us%22">Cranch</a> (1872), l. 840ff]</blockquote><br>

<blockquote>Goddess-born, follow we fate's ebb and flow, whatsoever it shall be; fortune must be borne to be overcome.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_FIFTH:~:text=Goddess%2Dborn%2C%20follow%20we%20fate%27s%20ebb%20and%20flow%2C%20whatsoever%20it%20shall%20be%3B%20fortune%20must%20be%20borne%20to%20be%20overcome.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O Goddess-born, Fate's ebb and flow still let us follow on,<br>
Whate'er shall be, by bearing all must Fortune's fight be won.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_V:~:text=O%20Goddess%2Dborn%2C%20Fate%27s,Fortune%27s%20fight%20be%20won.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>O Goddess-born, where Fate directs the way,<br>
'Tis ours to follow. Who the best can bear,<br>
Best conquers Fortune, be the doom what may.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=O%20Goddess%2Dborn%2C%20where%20Fate%20directs%20the%20way%2C%0A%27Tis%20ours%20to%20follow.%20Who%20the%20best%20can%20bear%2C%0ABest%20conquers%20Fortune%2C%20be%20the%20doom%20what%20may.">Taylor</a> (1907), st. 97, l. 865ff]</blockquote><br>

<blockquote>O goddess-born, we follow here or there,<br>
as Fate compels or stays. But come what may,<br>
he triumphs over Fortune, who can bear<br>
whate'er she brings.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D5%3Acard%3D700#:~:text=O%20goddess%2Dborn%2C%20we%20follow%20here%20or%20there%2C%0Aas%20Fate%20compels%20or%20stays.%20But%20come%20what%20may%2C%0Ahe%20triumphs%20over%20Fortune%2C%20who%20can%20bear%0Awhate%27er%20she%20brings.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Goddess-born, whither the Fates, in their ebb and flow, draw us, let us follow ; whatever befall, all fortune is to be o'ercome by bearing.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n501/mode/2up?q=%22whither+the+fates%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Goddess-born, let us follow our destiny, ebb or flow.<br>
Whatever may happen, we master fortune by fully accepting it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/124/mode/2up?q=%22follow+our+destiny%22">Day-Lewis</a> (1952)] </blockquote><br>

<blockquote>O goddess-born, there where the fates would have us<br>
go forward or withdraw, there let us follow;<br>
whatever comes, all fortune must be won<br>
by our endurance.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/126/mode/2up?q=%22where+the+fates+would%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 934ff] </blockquote><br>

<blockquote>Sir, born of an immortal, let us follow<br>
Where our fates may lead, or lead us back.<br>
Whatever comes,<br>
All Fortune can be mastered by endurance.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/150/mode/2up?q=%22sir+born+of+an+immortal%22">Fitzgerald</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>Son of the goddess, let us follow the Fates, whether they lead us on or lead us back. Whatever fortune may be ours, we must at all times rise above it by enduring it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/126/mode/2up?q=%22follow+the+Fates%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Son of the Goddess, let us follow wherever fate ebbs or flows,<br>
whatever comes, every fortune may be conquered by endurance.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidV.php#anchor_Toc1537959:~:text=Son%20of%20the%20Goddess%2C%20let,may%20be%20conquered%20by%20endurance.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Son of Venus, whether the Fates will draw us on<br>
or draw us back, let’s follow where they lead.<br>
Whatever Fortune sends, we master it all<br>
by bearing it all, we must!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whether%20the%20fates%22">Fagles</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Goddess-born, let's follow where fate draws us, even if we backtrack. Come what may, we'll win out by endurance.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22nautes%20comforted%22%20acestes">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/56090/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56090</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book  3, l.  96ff (3.96) (c. 700 BC) [tr. Pope (1725), l. 114ff]</title>
		<link>https://wist.info/homer/49946/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/49946/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Nov 2021 22:08:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[brutally honest]]></category>
		<category><![CDATA[candor]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[doomed]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49946</guid>
		<description><![CDATA[And, oh! whate&#8217;er Heaven destined to betide, Let neither flattery soothe, nor pity hide. Prepared I stand: he was but born to try The lot of man; to suffer, and to die. [πέρι γάρ μιν ὀιζυρὸν τέκε μήτηρ. μηδέ τί μ᾽ αἰδόμενος μειλίσσεο μηδ᾽ ἐλεαίρων, ἀλλ᾽ εὖ μοι κατάλεξον ὃπως ἤντησας ὀπωπῆς.] Telemachus seeking to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And, oh! whate&#8217;er Heaven destined to betide,<br />
Let neither flattery soothe, nor pity hide.<br />
Prepared I stand: he was but born to try<br />
The lot of man; to suffer, and to die.</p>
<p>[πέρι γάρ μιν ὀιζυρὸν τέκε μήτηρ.<br />
μηδέ τί μ᾽ αἰδόμενος μειλίσσεο μηδ᾽ ἐλεαίρων,<br />
ἀλλ᾽ εὖ μοι κατάλεξον ὃπως ἤντησας ὀπωπῆς.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book  3, l.  96ff (3.96) (c. 700 BC) [tr. Pope (1725), l. 114ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_III#:~:text=And%2C%20oh!%20whate%27er%20Heaven%20destined%20to%20betide" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Telemachus seeking to learn from Nestor of the fate of his father, Odysseus. Telemachus later repeats these words in seeking news of his father from Menelaus (4.326). (<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D3%3Acard%3D51#:~:text=%CF%80%CE%AD%CF%81%CE%B9%20%CE%B3%CE%AC%CF%81%20%CE%BC%CE%B9%CE%BD%20%E1%BD%80%CE%B9%CE%B6%CF%85%CF%81%E1%BD%B8%CE%BD%20%CF%84%CE%AD%CE%BA%CE%B5%20%CE%BC%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%81.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>[T]he unhappy wanderer,<br>
To too much sorrow whom his mother bore.<br>
You then by all your bounties I implore, <br>
[...] that in nought applied<br>
To my respect or pity you will glose,<br>
But uncloth’d truth to my desires disclose<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=the%20unhappy%20wanderer,my%20desires%20disclose.">Chapman</a> (1616)]</blockquote><br>

<blockquote>[B]orn to calamity.<br>
Let no respect, or pity mitigate<br>
Your story, howsoever sad it be.<br>
Nothing but naked truth to me relate.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#:~:text=born%20to%20calamity,to%20me%20relate.">Hobbes</a> (1675), l. 85ff]</blockquote><br>

<blockquote>For my father at his birth<br>
Was, sure, predestin’d to no common woes.<br>
Neither through pity, or o’erstrain’d respect<br>
Flatter me, but explicit all relate<br>
Which thou hast witness’d.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#:~:text=for%20my%20father%20at,Which%20thou%20hast%20witness%E2%80%99d.">Cowper</a> (1792), l. 120ff]</blockquote><br>

<blockquote>How hath his mother to exceeding teen<br>
borne him! Let no kind thought thy tidings screen;<br>
Paint not the tale through pity.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/7-Eh5oFk6msC?hl=en&gbpv=1&pg=PA53&printsec=frontcover&bsq=%22how%20hath%20his%20mother%22">Worsley</a> (1861), st. 12]</blockquote><br>

<blockquote>For sure a woeful wight his mother bore him!<br>
Extenuate naught for shame or pity's sake,<br>
But tell me all, as thou hast chanced to see!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA35&printsec=frontcover&bsq=%22woeful%20wight%22">Bigge-Wither</a> (1869), l. 95ff]</blockquote><br>

<blockquote>His mother bare him to exceeding sorrow. And speak me no soft words in ruth or pity, but tell me plainly what sight thou didst get of him.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=for%20his%20mother%20bare%20him%20to%20exceeding%20sorrow.%20And%20speak%20me%20no%20soft%20words%20in%20ruth%20or%20pity%2C%20but%20tell%20me%20plainly%20what%20sight%20thou%20didst%20get%20of%20him.">Butcher/Lang</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>This man, his mother bore him to most exceeding woe --<br>
But have no respect of my sorrow nor be soft and soothing now,<br>
But tell all out unto me, in what wise the man thou hast seen.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA36&printsec=frontcover&bsq=%22most%20exceeding%20woe%22">Morris</a> (1887), l. 95ff]</blockquote><br>

<blockquote>To exceeding grief his mother bore him. Use no mild word, no yield to pity, from regard for me, but tell me fully all you chanced to see.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA55&printsec=frontcover&bsq=%22TO%20EXCEEDING%20GRIEF%22">Palmer</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>He was a man born to trouble. Do not soften things out of any pity for me, but tell me in all plainness exactly what you saw.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_III#:~:text=he%20was%20a%20man%20born%20to%20trouble.%20Do%20not%20soften%20things%20out%20of%20any%20pity%20for%20me%2C%20but%20tell%20me%20in%20all%20plainness%20exactly%20what%20you%20saw.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>For beyond all men did his mother bear him to sorrow. And do thou nowise out of ruth or pity for me speak soothing words, but tell me truly how thou didst come to behold him.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D3%3Acard%3D51#:~:text=for%20beyond%20all%20men%20did%20his%20mother%20bear%20him%20to%20sorrow.%20And%20do%20thou%20nowise%20out%20of%20ruth%20or%20pity%20for%20me%20speak%20soothing%20words%2C%20but%20tell%20me%20truly%20how%20thou%20didst%20come%20to%20behold%20him.">Murray</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>Even from his mother's womb, calamity had marked him for her own. Do not in pity convey to me smooth things, things gentler than the truth: blurt out, rather, all that met your sight.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&pg=PA22&printsec=frontcover&bsq=%22even%20from%20his%20mother's%20womb%22">Lawrence</a> (1932)]</blockquote><br>

<blockquote>For if ever a man was born for misery, it was he. Do not soften your account out of pity or concern for my feelings, but faithfully describe the scene that met your eyes.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=For%20%0Aif%20ever%20a%20man%20was%20born%20for%20misery%2C%20it%20was%20he.%20Do%20not%20soften%20your%20%0Aaccount%20out%20of%20pity%20or%20concern%20for%20my%20feelings%2C%20but%20faithfully%20%0Adescribe%20the%20scene%20that%20met%20your%20eyes.">Rieu</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote>The man was born for trouble. Spare me no part for kindness' sake; be harsh; but put the scene before me as you saw it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22man%20was%20born%20for%20trouble%22">Fitzgerald</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>His mother bore this man to be wretched. Do not soften it because you pity me and are sorry for me, but fairly tell me all that your eyes have witnessed. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=95%20who%20wandered%20too.-,His%20mother%20bore%20this%20man%20to%20be%20%0Awretched.%20%0A%0ADo%20not%20soften%20it%20because%20you%20pity%20me%20and%20are%20sorry%20%0Afor%20me%2C%20but%20fairly%20tell%20me%20all%20that%20your%20eyes%20have%20%0Awitnessed.,-I%20implore%20you%2C%20if">Lattimore</a> (1965)]</blockquote><br>

<blockquote>She who gave birth to him gave birth to grief. You need not sweeten anything for me. Forget discretion, set aside your pity: tell me completely -- all you chanced to see.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22gave%20birth%20to%20him%22&pg=PP1&printsec=frontcover">Mandelbaum</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>More than all other men, that man was born for pain. <br>
Don't soften a thing, from pity, respect for me -- <br>
tell me, clearly, all your eyes have witnessed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/pdfy-T2WaiIPwOMJF1pR3/Homer-The-Odyssey-Fagles_djvu.txt#:~:text=from%20someone%20else.-,More%20than%20all%20other%20men%2C%20that%20man%20was%20born%20for,Achaeans%20suffered%2C%20%0A%0Aremember%20his%20story%20now%2C%20tell%20me%20the%20truth.%22,-Nestor%20the%20noble">Fagles</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>He was born to sorrow. <br>
More than any man on earth. And do not,<br>
Out of pity, spare me the truth, but tell me<br>
Whatever you have seen, whatever you know.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/yIFAC9r4NW0C?hl=en&gbpv=1&pg=PA31&printsec=frontcover&bsq=%22he%20was%20born%20to%20sorrow%22">Lombardo</a> (2000), l. 104ff]</blockquote><br>

<blockquote>For his mother indeed bore him to be woeful. Spare me nothing, extenuate nothing, nor show any pity; tell me all to the end, however it came to your notice.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PA59&printsec=frontcover&bsq=bore%20him%20to%20be%20woeful%20pity">Merrill</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>For if ever a man was born to suffer it was he. Do not soften your account out of pity or concern for my feelings, but faithfully describe the scene that met your eyes.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&pg=PT5&printsec=frontcover&bsq=do%20not%20soften">D C H Rieu</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>More than any other man his mother bore him for wretchedness. Do not let respect or pity for me soften your words, but tell me exactly how you chanced to see him.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/o8dLDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=bore%20him%20for%20wretchedness%20pity">Verity</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>He was surely born to suffer in extraordinary ways. Please do not try to sweeten bitter news from pity; tell me truly if you saw him, and how he was.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/PpJYDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PT4&printsec=frontcover&bsq=sweeten%20bitter">Wilson</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>To unmatched sorrow his mother bore him! And don't, from concern or pity, speak false comfort to me, but tell me exactly what you may have witnessed!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=concern%20or%20pity">Green</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>For his mother bore him<br>
to go through trouble more than other men.<br>
Do not pity me or, from compassion,<br>
just offer me kind words of consolation,<br>
but tell me truly how you chanced to see him.<br>
[tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey3html.html#:~:text=For%20his%20mother%20bore%20him">Johnston</a> (2019), l. 119ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/49946/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49946</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Zweig, Stefan -- Stellar Moments in Human History [Sternstunden der Menschheit] (1953) [tr. Sonnenfeld]</title>
		<link>https://wist.info/zweig-stefan/48218/</link>
		<comments>https://wist.info/zweig-stefan/48218/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Aug 2021 16:21:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zweig, Stefan]]></category>
		<category><![CDATA[defeat]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48218</guid>
		<description><![CDATA[Only ambition is fired by the coincidences of success and easy accomplishment but nothing is quite as splendidly uplifting to the heart as the defeat of a human being who battles against the invincible superiority of fate. This is always the most grandiose of all tragedies, one sometimes created by a dramatist but created thousands [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Only ambition is fired by the coincidences of success and easy accomplishment but nothing is quite as splendidly uplifting to the heart as the defeat of a human being who battles against the invincible superiority of fate. This is always the most grandiose of all tragedies, one sometimes created by a dramatist but created thousands of times by life.</p>
<br><b>Stefan Zweig</b> (1881-1942) Austrian novelist, playwright, journalist, biographer<br><i>Stellar Moments in Human History [Sternstunden der Menschheit]</i> (1953) [tr. Sonnenfeld] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/zweig-stefan/48218/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48218</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, A. J. P. -- &#8220;War by Time-Table,&#8221; War by Time-Table: How the First World War Began (1969)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-ajp/47852/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-ajp/47852/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Jul 2021 15:54:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, A. J. P.]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[narrative]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47852</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Inevitability&#8221; is a magic word with which to mesmerize the unwary. Only death is inevitable. Short of that, nothing is inevitable until it happens, and everything is inevitable once it has happened. The historian deals with past events and therefore to him all history is inevitable. But these past events were once in the future, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Inevitability&#8221; is a magic word with which to mesmerize the unwary. Only death is inevitable. Short of that, nothing is inevitable until it happens, and everything is inevitable once it has happened. The historian deals with past events and therefore to him all history is inevitable. But these past events were once in the future, and then they were not inevitable.</p>
<br><b>A. J. P. Taylor</b> (1906-1990) British historian, journalist, broadcaster [Alan John Percivale Taylor]<br>&#8220;War by Time-Table,&#8221; <i>War by Time-Table: How the First World War Began</i> (1969) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/From_the_Boer_War_to_the_Cold_War/kx5wAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22death%20is%20inevitable%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also <a href="https://wist.info/taylor-ajp/47744/">Taylor</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-ajp/47852/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47852</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gessen, Masha -- &#8220;The Fundamental Uncertainty of Mueller’s Russia Indictments,&#8221; The New Yorker (20 Feb 2018)</title>
		<link>https://wist.info/gessen-masha/47236/</link>
		<comments>https://wist.info/gessen-masha/47236/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jun 2021 20:14:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gessen, Masha]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[norms]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47236</guid>
		<description><![CDATA[Perhaps the hardest thing for humans to do is to imagine the world as it is imagined by others. We tend to confuse acting in accordance with the goals and values of the society in which we live with rationality; we tend to confuse intelligence with thinking in accordance with those goals and values. And, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps the hardest thing for humans to do is to imagine the world as it is imagined by others. We tend to confuse acting in accordance with the goals and values of the society in which we live with rationality; we tend to confuse intelligence with thinking in accordance with those goals and values. And, of course, we are always inclined to see events as predetermined &#8212; and we are almost always wrong.</p>
<br><b>Masha Gessen</b> (b. 1967) Russian-American journalist, author, translator, activist <br>&#8220;The Fundamental Uncertainty of Mueller’s Russia Indictments,&#8221; <i>The New Yorker</i> (20 Feb 2018) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.newyorker.com/news/our-columnists/the-fundamental-uncertainty-of-muellers-russia-indictments#:~:text=Perhaps,wrong" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gessen-masha/47236/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47236</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McFee, William -- Casuals of the Sea, Book 2, ch. 2 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mcfee-william/47134/</link>
		<comments>https://wist.info/mcfee-william/47134/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 28 May 2021 14:34:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McFee, William]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fight]]></category>
		<category><![CDATA[fight back]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47134</guid>
		<description><![CDATA[If fate means you to lose, give him a good fight anyhow.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If fate means you to lose, give him a good fight anyhow.</p>
<br><b>William McFee</b> (1881-1966) English writer<br><i>Casuals of the Sea</i>, Book 2, ch. 2 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Casuals_of_the_Sea/ByhFAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA143&printsec=frontcover&bsq=%22fate%20means%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mcfee-william/47134/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47134</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book 22, l. 303ff (22.303) [Hector] (c. 750 BC) [tr. Pope (1715-20), l. 385ff]</title>
		<link>https://wist.info/homer/46306/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/46306/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Mar 2021 16:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[blaze of glory]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[deed]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[doom]]></category>
		<category><![CDATA[epic]]></category>
		<category><![CDATA[exit]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[last chance]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[posterity]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46306</guid>
		<description><![CDATA[Then welcome fate! &#8216;Tis true I perish, yet I perish great: Yet in a mighty deed I shall expire, Let future ages hear it, and admire! [νῦν αὖτέ με μοῖρα κιχάνει. μὴ μὰν ἀσπουδί γε καὶ ἀκλειῶς ἀπολοίμην, ἀλλὰ μέγα ῥέξας τι καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι.] Original Greek. Alternate translations: But Fate now conquers; I am [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Then welcome fate!<br />
&#8216;Tis true I perish, yet I perish great:<br />
Yet in a mighty deed I shall expire,<br />
Let future ages hear it, and admire!</p>
<p>[νῦν αὖτέ με μοῖρα κιχάνει.<br />
μὴ μὰν ἀσπουδί γε καὶ ἀκλειῶς ἀπολοίμην,<br />
ἀλλὰ μέγα ῥέξας τι καὶ ἐσσομένοισι πυθέσθαι.]</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Homer-Let-future-ages-hear-it-and-admire-wist.info-quote.png"><img alt="" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Homer-Let-future-ages-hear-it-and-admire-wist.info-quote.png" alt="" width="800" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-46308" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Homer-Let-future-ages-hear-it-and-admire-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Homer-Let-future-ages-hear-it-and-admire-wist.info-quote-300x150.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Homer-Let-future-ages-hear-it-and-admire-wist.info-quote-768x384.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book 22, l. 303ff (22.303) [Hector] (c. 750 BC) [tr. Pope (1715-20), l. 385ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_22#pageindex_395:~:text=Then%20welcome%20fate!,future%20ages%20hear%20it%2C%20and%20admire!%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D22%3Acard%3D289#text_main:~:text=%CE%BD%E1%BF%A6%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%96%CF%84%CE%AD%20%CE%BC%CE%B5%20%CE%BC%CE%BF%E1%BF%96%CF%81%CE%B1%20%CE%BA%CE%B9%CF%87%CE%AC%CE%BD%CE%B5%CE%B9.,%CE%BC%CE%AD%CE%B3%CE%B1%20%E1%BF%A5%CE%AD%CE%BE%CE%B1%CF%82%20%CF%84%CE%B9%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BC%90%CF%83%CF%83%CE%BF%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CE%B9%CF%83%CE%B9%20%CF%80%CF%85%CE%B8%CE%AD%CF%83%CE%B8%CE%B1%CE%B9.">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But Fate now conquers; I am hers; and yet not she shall share<br>
In my renown; that life is left to every noble spirit,<br>
And that some great deed shall beget that all lives shall inherit.<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad2.html#page2_217:~:text=But%20Fate%20now%20conquers%3B%20I%20am,beget%20that%20all%20lives%20shall%20inherit.%E2%80%9D">Chapman</a> (1611), l. 266ff]</blockquote><br>

<blockquote>But I will not fall<br>
Inglorious; I will act some great exploit<br>
That shall be celebrated ages hence.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_545:~:text=%3B%20Jove%2C%20and%20Jove%E2%80%99s%20son,That%20shall%20be%20celebrated%20ages%20hence.">Cowper</a> (1791), l. 347ff]</blockquote><br>

<blockquote>Fate overtakes me. Nevertheless I will not perish cowardly and ingloriously at least, but having done some great deed to be heard of even by posterity.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnote706:~:text=Fate%20overtakes%20me.%20Nevertheless%20I%20will,be%20heard%20of%20even%20by%20posterity.%E2%80%9D">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>My fate hath found me now.<br>
Yet not without a struggle let me die,<br>
Nor all inglorious; but let some great act,<br>
Which future days may hear of, mark my fall.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/6150/6150-h/6150-h.htm#linknoteref-7:~:text=my%20fate%20hath%20found%20me%20now.,may%20hear%20of%2C%20mark%20my%20fall.%E2%80%9D">Derby</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Now my fate hath found me. At least let me not die without a struggle or ingloriously, but in some great deed of arms whereof men yet to be born shall hear.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/3059/3059-h/3059-h.htm#:~:text=now%20my%20fate%20hath%20found%20me.,yet%20to%20be%20born%20shall%20hear.%E2%80%9D">Leaf/Lang/Myers</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>My doom has come upon me; let me not then die ingloriously and without a struggle, but let me first do some great thing that shall be told among men hereafter.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_XXII#header_section_text:~:text=My%20doom%20has%20come%20upon%20me%3B,shall%20be%20told%20among%20men%20hereafter.%22">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>Now again is my doom come upon me. Nay, but not without a struggle let me die, neither ingloriously, but in the working of some great deed for the hearing of men that are yet to be.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D22%3Acard%3D289#text_main:~:text=but%20now%20again%20is%20my%20doom,men%20that%20are%20yet%20to%20be.%E2%80%9D">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>But now my death is upon me. Let me at least not die without a struggle, inglorious, but do some big thing first, that men to come shall know of it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22but%20now%20my%20death%22">Lattimore</a> (1951)]</blockquote><br>



<blockquote>Now the appointed time's upon me. Still, I would not die without delivering a stroke, or die ingloriously, but in some action memorable to men in days to come.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/OUbJC89bB2YC?hl=en&gbpv=1&pg=PA568&printsec=frontcover&bsq=%22delivering%20a%20stroke%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>



<blockquote>So now I meet my doom. Well let me die --<br>
but not without struggle, not without glory, no, <br>
in some great clash of arms that even men to come<br>
will hear of down the years!<br>
[tr. <a href="https://griersmusings.files.wordpress.com/2018/10/homer_the_iliad_penguin_classics_deluxe_edition-robert-fagles.pdf">Fagles</a> (1990), l. 359ff]</blockquote><br>

<blockquote>But now has my doom overcome me. But let me at least not die without making a fight, without glory, but a great deed having done for the men of the future to hear of.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/sos0paw_-cEC?hl=en&gbpv=1&pg=PP11&printsec=frontcover&bsq=%22but%20now%20has%20my%20doom%22">Merrill</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>May I not die without a fight and without glory<br>
but after doing something big for men to come to learn about.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2011/10/22/to-start/">@Sentantiq</a> (2011)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/46306/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46306</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wodehouse, P. G. -- The Mating Season, ch. 4 (1949)</title>
		<link>https://wist.info/wodehouse-p-g/46199/</link>
		<comments>https://wist.info/wodehouse-p-g/46199/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2021 22:31:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wodehouse, P. G.]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[golf]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46199</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;So, Jeeves!&#8221; &#8220;Yes, sir.&#8221; &#8220;What do you mean. Yes, sir?&#8221; &#8220;I was endeavouring to convey my appreciation of the fact that your position is in many respects somewhat difficult, sir. But I wonder if I might call your attention to an observation of the Emperor Marcus Aurelius. He said: &#8216;Does aught befall you? It is [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;So, Jeeves!&#8221;</p>
<p>&#8220;Yes, sir.&#8221;</p>
<p>&#8220;What do you mean. Yes, sir?&#8221;</p>
<p>&#8220;I was endeavouring to convey my appreciation of the fact that your position is in many respects somewhat difficult, sir. But I wonder if I might call your attention to an observation of the Emperor Marcus Aurelius. He said: &#8216;Does aught befall you? It is good. It is part of the destiny of the Universe ordained for you from the beginning. All that befalls you is part of the great web.'&#8221;</p>
<p>I breathed a bit stertorously.</p>
<p>&#8220;He said that, did he?&#8221;</p>
<p>&#8220;Yes, sir.&#8221;</p>
<p>&#8220;Well, you can tell him from me he&#8217;s an ass.&#8221;</p>
<br><b>P. G. Wodehouse</b> (1881-1975) Anglo-American humorist, playwright and lyricist [Pelham Grenville Wodehouse]<br><i>The Mating Season</i>, ch. 4 (1949) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Jeeves_Omnibus_Vol_3/VOtJuy1uKTwC?hl=en&gbpv=1&dq=wodehouse%20%22breathed%20a%20bit%20stertorously%22&pg=PA206&printsec=frontcover&bsq=wodehouse%20%22breathed%20a%20bit%20stertorously%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Adapted from Marcus Aurelius, <a href="https://archive.org/stream/marcusaureliusto00marcrich/marcusaureliusto00marcrich_djvu.txt#maincontent:~:text=Does%20aught%20befall%20you%20%3F%20It,part%20of%20the%20great%20web."><i>Meditations</i>, Book 4, #26</a> [tr. Rendall (1901)].<br><br>

Wodehouse uses in "<a href="https://www.google.com/books/edition/Collier_s/y2AwAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22preordained%20for%20thee%20from%20everlasting%22">Ordeal by Golf</a>" (1919) a similar sentiment from <i>Meditations</i>, Book 10, #5, to suggest Marcus Aurelius was a golfer. <br><br>

<blockquote>Imitate the spirit of Marcus Aurelius. "Whatever may befall thee," says that great man in his "Meditations," "it was preordained for thee from everlasting. Nothing happens to anybody which he is not fitted by nature to bear." I like to think that this noble thought came to him after he had sliced a couple of new balls into the woods, and that he jotted it down on the back of his score-card.</blockquote>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wodehouse-p-g/46199/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46199</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book 13, l. 358ff (13.358) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), l. 417ff]</title>
		<link>https://wist.info/homer/44872/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/44872/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Dec 2020 21:17:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[bonds]]></category>
		<category><![CDATA[chains]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[manipulation]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44872</guid>
		<description><![CDATA[Both gods knotted the rope of strife and leveling war, strangling both sides at once by stretching the mighty cable, never broken, never slipped, that snapped the knees of thousands. [Τοὶ δ&#8217; ἔριδος κρατερῆς καὶ ὁμοιΐου πτολέμοιο πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπ&#8217; ἀμφοτέροισι τάνυσσαν ἄῤῥηκτόν τ&#8217; ἄλυτόν τε, τὸ πολλῶν γούνατ&#8217; ἔλυσεν.] On Zeus and Poseidon driving [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Both gods knotted the rope of strife and leveling war,<br />
strangling both sides at once by stretching the mighty cable,<br />
never broken, never slipped, that snapped the knees of thousands.</p>
<p>[Τοὶ δ&#8217; ἔριδος κρατερῆς καὶ ὁμοιΐου πτολέμοιο<br />
πεῖραρ ἐπαλλάξαντες ἐπ&#8217; ἀμφοτέροισι τάνυσσαν<br />
ἄῤῥηκτόν τ&#8217; ἄλυτόν τε, τὸ πολλῶν γούνατ&#8217; ἔλυσεν.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book 13, l. 358ff (13.358) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), l. 417ff] 
														<br><br><span class="cite">
						

On Zeus and Poseidon driving on the Greeks and Trojans during the war. Alt. trans.:<br><br>

<blockquote>So these Gods made men’s valours great, but equall’d them with war<br>
As harmful as their hearts were good; and stretch’d those chains as far<br>
On both sides as their limbs could bear, in which they were involv’d<br>
Past breach, or loosing, that their knees might therefore be dissolv’d.<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad2.html#lineXIII_333:~:text=So%20these%20Gods%20made%20men%E2%80%99s%20valours,their%20knees%20might%20therefore%20be%20dissolv%E2%80%99d.">Chapman</a> (1611), l. 336ff]</blockquote><br>

<blockquote>These powers infold the Greek and Trojan train<br>
In War and Discord's adamantine chain;<br>
Indissolubly strong; the fatal tie<br>
Is stretched on both, and close-compelled they die.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_13#pageindex_238:~:text=These%20powers%20infold%20the%20Greek%20and,on%20both%2C%20and%20close%2Dcompelled%20they%20die.">Pope</a> (1715-20)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus, these Immortal Two, straining the cord<br>
Indissoluble of all-wasting war,<br>
Alternate measured with it either host,<br>
And loosed the joints of many a warrior bold.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_322:~:text=Thus%2C%20these%20Immortal%20Two%2C%20straining%20the,joints%20of%20many%20a%20warrior%20bold.">Cowper</a> (1791), l. 438ff]</blockquote><br>

<blockquote>This way and that they tugg’d of furious war<br>
And balanc’d strife, where many a warrior fell,<br>
The straining rope, which none might break or loose.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/6150/6150-h/6150-h.htm#linknoteref-3:~:text=This%20way%20and%20that%20they%20tugg%E2%80%99d,which%20none%20might%20break%20or%20loose.">Derby</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>These twain had strained the ends of the cords of strong strife and equal war, and had stretched them over both Trojans and Achaians, a knot that none might break nor undo, for the loosening of the knees of many.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/3059/3059-h/3059-h.htm#:~:text=These%20twain%20had%20strained%20the%20ends,loosening%20of%20the%20knees%20of%20many.">Leaf/Lang/Myers</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus, then, did these two devise a knot of war and battle, that none could unloose or break, and set both sides tugging at it, to the failing of men's knees beneath them.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_XIII#navigationNotes:~:text=Thus%2C%20then%2C%20did%20these%20two%20devise,failing%20of%20men's%20knees%20beneath%20them.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>So these twain knotted the ends of the cords of mighty strife and evil war, and drew them taut over both armies, a knot none might break nor undo, that loosed the knees of many men.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D13%3Acard%3D328#text_main:~:text=So%20these%20twain%20knotted%20the%20ends,loosed%20the%20knees%20of%20many%20men.">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>So these two had looped over both sides a crossing<br>
cable of strong discord and the closing of the battle, not to be<br>
slipped, not to be broken, which unstrung the knees of many.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PT302&printsec=frontcover&bsq=%22So%20these%20two%20had%20looped%22">Lattimore</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>These gods had interlocked and drawn<br>
an ultimate hard line of strife and war<br>
between the armies; none<br>
could loosen or break that line<br>
that had undone the knees of many men.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PT302&printsec=frontcover&bsq=%22So%20these%20two%20had%20looped%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>

 



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/44872/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44872</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catherine of Siena -- Letter 368 to Stefano Maconi</title>
		<link>https://wist.info/catherine-of-siena/43588/</link>
		<comments>https://wist.info/catherine-of-siena/43588/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2020 15:49:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catherine of Siena]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[potential]]></category>
		<category><![CDATA[self-actualization]]></category>
		<category><![CDATA[self-realization]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43588</guid>
		<description><![CDATA[If you are what you ought to be, you will set fire to all Italy, and not only yonder. [Se sarete quello che dovete essere, metterete fuoco in tutta Italia, non tanto costì.] Alt. trans.: &#8220;Be who God meant you to be and you will set the world on fire.&#8221; [Quoted by Bishop Richard Chartres, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you are what you ought to be, you will set fire to all Italy, and not only yonder. </p>
<p><em>[Se sarete quello che dovete essere, metterete fuoco in tutta Italia, non tanto costì.]</em></p>
<br><b>Catherine of Siena</b> (1347-1380) Italian Catholic mystic, activist, author<br>Letter 368 to Stefano Maconi 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Saint_Catherine_of_Siena_as_Seen_in_Her/LWNjf0Z4lyQC?hl=en&gbpv=1&dq=%22If%20you%20are%20what%20you%20ought%20to%20be%2C%20you%20will%20set%20fire%20to%20all%20Italy%2C%20and%20not%20only%20yonder%22&pg=PA305&printsec=frontcover&bsq=%22If%20you%20are%20what%20you%20ought%20to%20be%2C%20you%20will%20set%20fire%20to%20all%20Italy%2C%20and%20not%20only%20yonder%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.:<ul>
	<li>"Be who God meant you to be and you will set the world on fire." [Quoted by Bishop Richard Chartres, sermon, Royal Wedding, Westminster Abbey (29 Apr 2011)]</li>
	<li>"If you are what you should be, you will set the whole world ablaze!" [Quoted by Pope John Paul II, Closing Homily at World Youth Day, Tor Vergata (20 Aug 2000)]</li>
	<li>"If you are what you should be, you will set the world on fire."</li>
	<li>"Become who God intended you to be and you will set the world on fire."</li>
	<li>"If you are what you should be, you will set the whole world on fire!"</li>
</ul>

<a href="https://www.google.com/books/edition/Le_lettere_di_S_Caterina_da_Siena_ridott/KX8Nu_SRy7wC?hl=en&gbpv=1&dq=Se%20sarete%20quello%20che%20dovete%20essere%2C%20metterete%20fuoco%20in%20tutta%20Italia%2C%20non%20tanto%20costi.&pg=PA461&printsec=frontcover&bsq=Se%20sarete%20quello%20che%20dovete%20essere%2C%20metterete%20fuoco%20in%20tutta%20Italia%2C%20non%20tanto%20costi.">Original Italian</a>.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catherine-of-siena/43588/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43588</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book  6, l. 488ff (6.488-489) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), ll. 582-84]</title>
		<link>https://wist.info/homer/43574/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/43574/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Oct 2020 14:57:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43574</guid>
		<description><![CDATA[And fate? No one alive has ever escaped it, neither brave man nor coward, I tell you &#8212; it&#8217;s born with us the day that we are born. [Μοῖραν δ&#8217; οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν, οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν, ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται.] Hector bidding his wife farewell. Alt. trans.: And fate, whose [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And fate? No one alive has ever escaped it,<br />
neither brave man nor coward, I tell you &#8212;<br />
it&#8217;s born with us the day that we are born.</p>
<p>[Μοῖραν δ&#8217; οὔ τινά φημι πεφυγμένον ἔμμεναι ἀνδρῶν,<br />
οὐ κακὸν οὐδὲ μὲν ἐσθλόν, ἐπὴν τὰ πρῶτα γένηται.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book  6, l. 488ff (6.488-489) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), ll. 582-84] 
														<br><br><span class="cite">
						

Hector bidding his wife farewell. Alt. trans.:<br><br>

<blockquote>And fate, whose wings can fly?<br>
Noble, ignoble, fate controls. Once born, the best must die.<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad1.html#lineVI_503:~:text=and%20fate%2C%20whose%20wings%20can%20fly%3F,Once%20born%2C%20the%20best%20must%20die.">Chapman</a> (1611), ll. 528-29]</blockquote><br>

<blockquote>
Fixed is the term to all the race of earth,<br>
And such the hard condition of our birth.<br>
No force can then resist, no flight can save;<br>
All sink alike, the fearful and the brave.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_6#124:~:text=Fixed%20is%20the%20term%20to%20all,alike%2C%20the%20fearful%20and%20the%20brave.">Pope</a> (1715-20)]</blockquote><br> 

<blockquote>Nor lives he who can overpass the date<br>
By heaven assign’d him, be he base or brave<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_159:~:text=Nor%20lives%20he%20who%20can%20overpass,him%2C%20be%20he%20base%20or%20brave">Cowper</a> (1791), ll. 595-96]</blockquote><br>

<blockquote>But I think there is no one of men who has escaped fate, neither the coward nor the brave man, after he has once been born.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnote249:~:text=But%20I%20think%20there%20is%20no,after%20he%20has%20once%20been%20born.">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>
If a man's hour is come, be he brave or be he coward, there is no escape for him when he has once been born.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_VI#navigationNotes:~:text=if%20a%20man's%20hour%20is%20come%2C,when%20he%20has%20once%20been%20born.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br> 

<blockquote>
Only his doom, methinks, no man hath ever escaped, be he coward or valiant, when once he hath been born.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Murray)/Book_VI#135:~:text=only%20his%20doom%2C%20methinks%2C%20no%20man,when%20once%20he%20hath%20been%20born.">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>



<blockquote>No mortal, either, can escape his fate, coward or brave man, once he comes to be.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/OUbJC89bB2YC?hl=en&gbpv=1&pg=PA116&printsec=frontcover&bsq=%22coward%20or%20brave%20man%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/43574/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43574</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sinclair, Upton -- 100%: the Story of a Patriot, Sec. 1 (1920)</title>
		<link>https://wist.info/sinclair-upton/43288/</link>
		<comments>https://wist.info/sinclair-upton/43288/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Sep 2020 14:41:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sinclair, Upton]]></category>
		<category><![CDATA[accident]]></category>
		<category><![CDATA[alternative]]></category>
		<category><![CDATA[circumstance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43288</guid>
		<description><![CDATA[Now and then it occurs to one to reflect upon what slender threads of accident depend the most important circumstances of his life; to look back and shudder, realizing how close to the edge of nothingness his being has come.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Now and then it occurs to one to reflect upon what slender threads of accident depend the most important circumstances of his life; to look back and shudder, realizing how close to the edge of nothingness his being has come.</p>
<br><b>Upton Sinclair</b> (1878-1968) American writer, journalist, activist, politician<br><i>100%: the Story of a Patriot</i>, Sec. 1 (1920) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://web.archive.org/web/20030216151843/http://etext.lib.virginia.edu/etcbin/toccer-new2?id=SinStor.sgm&images=images/modeng&data=/texts/english/modeng/parsed&tag=public&part=1&division=div1#donato-if:~:text=Now%20and%20then%20it%20occurs%20to,of%20nothingness%20his%20being%20has%20come." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sinclair-upton/43288/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43288</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shelley, Mary Wallstonecraft -- Frankenstein, ch. 14 (1818)</title>
		<link>https://wist.info/shelley-mary-wallstonecraft/42301/</link>
		<comments>https://wist.info/shelley-mary-wallstonecraft/42301/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jul 2020 01:05:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shelley, Mary Wallstonecraft]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[existential]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[origins]]></category>
		<category><![CDATA[self-understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42301</guid>
		<description><![CDATA[My person was hideous and my stature gigantic. What did this mean? Who was I? What was I? Whence did I come? What was my destination? These questions continually recurred, but I was unable to solve them. Narrated by the Monster.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My person was hideous and my stature gigantic. What did this mean? Who was I? What was I? Whence did I come? What was my destination? These questions continually recurred, but I was unable to solve them.</p>
<br><b>Mary Wollstonecraft Shelley</b> (1797-1851) English novelist<br><i>Frankenstein</i>, ch. 14 (1818) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Frankenstein_or_The_Modern_Prometheus/2Zc3AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=shelley%20frankenstein&pg=PA101&printsec=frontcover&bsq=%22person%20was%20hideous%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Narrated by the Monster.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shelley-mary-wallstonecraft/42301/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42301</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Schlesinger, Arthur -- &#8220;The Decline of Greatness,&#8221; Saturday Evening Post (1 Nov 1958)</title>
		<link>https://wist.info/schlessinger-arthur/41608/</link>
		<comments>https://wist.info/schlessinger-arthur/41608/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 May 2020 22:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Schlesinger, Arthur]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[heroes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41608</guid>
		<description><![CDATA[Brave men earn the right to shape their own destiny. Reprinted in The Politics of Hope, ch. 2 (1963)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Brave men earn the right to shape their own destiny.</p>
<br><b>Arthur M. Schlesinger, Jr.</b> (1917-2007) American historian, author, social critic<br>&#8220;The Decline of Greatness,&#8221; <i>Saturday Evening Post</i> (1 Nov 1958) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=MegmQB1MxqkC&lpg=PA49&vq=%22brave%20men%20earn%22&dq=%22saturday%20evening%20post%22%20%22the%20decline%20of%20greatness%22&pg=PA49#v=snippet&q=%22brave%20men%20earn%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Reprinted in <i>The Politics of Hope</i>, ch. 2 (1963)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/schlessinger-arthur/41608/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41608</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Buckminster -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-buckminster/38403/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-buckminster/38403/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2018 17:45:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Buckminster]]></category>
		<category><![CDATA[building]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38403</guid>
		<description><![CDATA[We are called to be architects of the future, not its victims. Quoted in L. Steven Sieden, A Fuller View (2012).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are called to be architects of the future, not its victims.</p>
<br><b>Buckminster Fuller</b> (1895-1983) American architect, engineer<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Quoted in L. Steven Sieden, <em>A Fuller View</em> (2012).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-buckminster/38403/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38403</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>De Stael, Germaine -- Reflections on Suicide (1813)</title>
		<link>https://wist.info/de-stael-germaine/37786/</link>
		<comments>https://wist.info/de-stael-germaine/37786/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Aug 2017 00:46:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[De Stael, Germaine]]></category>
		<category><![CDATA[ability]]></category>
		<category><![CDATA[alignment]]></category>
		<category><![CDATA[appropriateness]]></category>
		<category><![CDATA[career]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fitting]]></category>
		<category><![CDATA[fulfillment]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[self-actualization]]></category>
		<category><![CDATA[talent]]></category>
		<category><![CDATA[vocation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37786</guid>
		<description><![CDATA[I believe that happiness consists in having a destiny in keeping with our abilities. Our desires are things of the moment, often harmful even to ourselves; but our abilities are permanent, and their demands never cease.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I believe that happiness consists in having a destiny in keeping with our abilities. Our desires are things of the moment, often harmful even to ourselves; but our abilities are permanent, and their demands never cease. </p>
<br><b>Germaine de Staël</b> (1766-1817) Swiss-French writer, woman of letters, critic, salonist [Anne Louise Germaine de Staël-Holstein, Madame de Staël, Madame Necker]<br><i>Reflections on Suicide</i> (1813) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=dSTh0Pw9xM8C&pg=PA349" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/de-stael-germaine/37786/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37786</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Farnham&#8217;s Freehold, ch. 21 (1964)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/37679/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/37679/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Aug 2017 17:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[bad luck]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37679</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;The moving finger writes, and having writ, moves on&#8221; &#8212; and only then do you find out if it goosed you in passing. See Omar Khayyám.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;The moving finger writes, and having writ, moves on&#8221; &#8212; and only then do you find out if it goosed you in passing.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Farnham&#8217;s Freehold</i>, ch. 21 (1964) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=Gm10CwAAQBAJ&pg=PT2&dq=heinlein+farnham%27s+freehold&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjw8ab518XVAhVsylQKHWB6B0UQ6AEIOzAD#v=onepage&q=%22moving%20finger%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/omar-khayyam/37611/">Omar Khayyám</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/37679/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37679</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. #  31, etc. [tr. FitzGerald, 2nd Ed (1868), # 76]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/37611/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/37611/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2017 19:27:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[fatalism]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37611</guid>
		<description><![CDATA[The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on: nor all your Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line, Nor all your Tears wash out a Word of it. All Fitzgerald editions after the 2nd used the same text but numbered as # 71. The 1st Ed. was very similar, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">The Moving Finger writes; and, having writ,</p>
<p class="hangingindent">Moves on: nor all your Piety nor Wit</p>
<p class="hangingindent"><span class="tab">Shall lure it back to cancel half a Line,</span></p>
<p class="hangingindent">Nor all your Tears wash out a Word of it.</p>
<p></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. #  31, etc. [tr. FitzGerald, 2nd Ed (1868), # 76] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=The%20Moving%20Finger%20writes%3B%20and%2C%20having%20writ%2C%0AMoves%20on%3A%20nor%20all%20your%20Piety%20nor%20Wit%0AShall%20lure%20it%20back%20to%20cancel%20half%20a%20Line%2C%0ANor%20all%20your%20Tears%20wash%20out%20a%20Word%20of%20it." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

All Fitzgerald editions after the 2nd used the same text but numbered as # 71.  The <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=The%20Moving%20Finger,Word%20of%20it.">1st Ed.</a> was very similar, only using "thy" instead of "your," and numbered as # 51.<br><br>

Fitzgerald seems to have merged at least three different fatalistic quatrains into this famous one of his: Bodleian #31, 54, and 95.  Fitzgerald's use of a finger as the writing implement, rather the pen and pencils of other translators, seems taken from <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel%205">Daniel 5</a> in the Bible.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<strong>Bodleian # 31</strong><br><br>

<blockquote>All things that be were long since marked upon the tablet of creation. Heaven's pencil has naught to do with good or evil. God set on fate its necessary seal; and all our efforts are but a vain striving.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/96/mode/2up?q=%22heaven%27s+pencil%22">McCarthy</a> (1879), # 86] (1888)</blockquote><br>

<blockquote>To me there is much comfort in the thought<br>
That all our agonies can alter nought,<br>
<span class="tab">Our lives are written to their latest word,<br>
We but repeat a lesson He hath taught.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/galliennerubaiya00omarrich/page/48/mode/2up?q=%22much+comfort%22">Le Gallienne</a> (1897), # 93]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever betides on the Tablet of Destiny writ is;<br>
Of good and of evil thenceforward the Pen Divine quit is:<br>
<span class="tab">In Fate foreordained whatsoever behoveth It 'stablished:<br>
Our stress and our strife and our thought-taking vain every whit is.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/payne---1898.html#:~:text=Whatever%20betides%20on%20the%20Tablet%20of%20Destiny%20writ%20is%3B%0AOf%20good%20and%20of%20evil%20thenceforward%20the%20Pen%20Divine%20quit%20is%3A%0AIn%20Fate%20foreordained%20whatsoever%20behoveth%20It%20%27stablished%3A%0AOur%20stress%20and%20our%20strife%20and%20our%20thought%2Dtaking%20vain%20every%20whit%20is.">Payne</a> (1898), # 191]</blockquote><br>

<blockquote>From the beginning was written what shall be; <br>
Unhaltingly the Pen writes, and is heedless of good and bad; <br>
<span class="tab">On the First Day He appointed everything that must be --<br>
Our grief and our efforts are vain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n13/mode/2up?q=%22from+the+beginning%22">Heron-Allen</a> (1898), # 31] </blockquote><br>

<blockquote>Long, long ago, man's fate was graven clear,<br>
<span class="tab">The pen left nought unwrit of joy or woe;<br>
Since from eternity God ruled it so<br>
<span class="tab">Then senseless are our grief and striving here.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=Long%2C%20long%20ago%2C%20man%27s%20fate%20was%20graven%20clear%2C%0AThe%20pen%20left%20nought%20unwrit%20of%20joy%20or%20woe%3B%0ASince%20from%20eternity%20God%20ruled%20it%20so%0AThen%20senseless%20are%20our%20grief%20and%20striving%20here.">Cadell</a> (1899), # 11]</blockquote><br>


<blockquote>Ere yet the dawn of Azal shed its light<br>
O'er dreary chaos and the realms of night,<br>
<span class="tab">The Pen, unmoved by good and evil, wrote;<br>
Nor grief can change, nor endless toil rewrite.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=Ere%20yet%20the%20dawn%20of%20Azal%20shed%20its%20light%0AO%27er%20dreary%20chaos%20and%20the%20realms%20of%20night%2C%0AThe%20Pen%2C%20unmoved%20by%20good%20and%20evil%2C%20wrote%3B%0ANor%20grief%20can%20change%2C%20nor%20endless%20toil%20rewrite.">Roe</a> (1906), # 21]</blockquote><br>



<blockquote>Fate's marks upon the tablet still remain<br>
As first, the Pen unmoved by bliss or bane;<br>
In fate whate'er must be it did ordain,<br>
To grieve or to resist is all in vain.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=Fate%27s%20marks%20upon%20the%20tablet%20still%20remain%0AAs%20first%2C%20the%20Pen%20unmoved%20by%20bliss%20or%20bane%3B%0AIn%20fate%20whate%27er%20must%20be%20it%20did%20ordain%2C%0ATo%20grieve%20or%20to%20resist%20is%20all%20in%20vain.">Thompson</a> (1906), # 69]</blockquote><br>


<blockquote>For He, to whom all future things are known,<br>
E'en as He made thee wrote thy record down;<br>
<span class="tab">And what His pen hath written, good or ill,<br>
No strife may alter, and no grief atone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n13/mode/2up?q=%22pen+hath+written+good%22">Talbot</a> (1908), # 31]</blockquote><br>



<blockquote>From of old the scheme of all that must be has existed.<br>
The pen of destiny has written good and evil without ceasing.<br>
<span class="tab">He has appointed in predestination all that must come.<br>
We distress and bestir ourselves, but all to no avail.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/christensen---1927.html#:~:text=From%20of%20old%20the%20scheme%20of%20all%20that%20must%20be%20has%20existed.%0AThe%20pen%20of%20destiny%20has%20written%20good%20and%20evil%20without%20ceasing.%0AHe%20has%20appointed%20in%20predestination%20all%20that%20must%20come.%0AWe%20distress%20and%20bestir%20ourselves%2C%20but%20all%20to%20no%20avail.">Christensen</a> (1927), # 91]</blockquote><br>

<blockquote>Before now there have been signs of what is to come,<br>
The pen never rests from good or evil.<br>
<span class="tab">Destiny has given you all that is to be,<br>
Our worries and our endeavours are in vain.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=Before%20now%20there%20have%20been%20signs%20of%20what%20is%20to%20come%2C%0AThe%20pen%20never%20rests%20from%20good%20or%20evil.%0ADestiny%20has%20given%20you%20all%20that%20is%20to%20be%2C%0AOur%20worries%20and%20our%20endeavours%20are%20in%20vain.">Rosen</a> (1928), # 53]</blockquote><br>

<blockquote>His tablet bears the future but concealed,<br>
His pen is calm if good or bad we yield.<br>
<span class="tab">The powers gave us proper share at first,<br>
With grief or strife no less nor more we wield.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=His%20tablet%20bears%20the%20future%20but%20concealed%2C%0AHis%20pen%20is%20calm%20if%20good%20or%20bad%20we%20yield.%0AThe%20powers%20gave%20us%20proper%20share%20at%20first%2C%0AWith%20grief%20or%20strife%20no%20less%20nor%20more%20we%20wield.">Tirtha</a> (1941), # 6.16]</blockquote><br>

<blockquote>What we shall be is written, and we are so.<br>
Heedless of God or Evil, pen, write on!<br>
<span class="tab">By the first day all futures were decided;<br>
Which gives our griefs and pains irrelevancy.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Original_Rubaiyyat_of_Omar_Khayaam/4XGBAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22shall%20be%20is%20written%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 75]</blockquote><br>

<blockquote>The characters of all creatures are on the Tablet,<br>
The Pen always worn with writing "Good," "Bad":<br>
<span class="tab">Our grieving and striving are in vain,<br>
Before time began all that was necessary was given.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pen%20is%20always%20worn%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 26]</blockquote><br>

<blockquote>Signs of destiny have always been<br>
Those hands inscribed both good and mean<br>
<span class="tab">What was written, came from the unseen<br>
Though we tried without and worried within.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=Signs%20of%20destiny%20have%20always%20been%0AThose%20hands%20inscribed%20both%20good%20and%20mean%0AWhat%20was%20written%2C%20came%20from%20the%20unseen%0AThough%20we%20tried%20without%20and%20worried%20within.">Shahriari</a> (1998), # 24, literal]</blockquote><br>

<blockquote>One is great<br>
Who faces fate<br>
Before it’s late,<br>
Appreciate<br>
The destined state<br>
No matter how much we debate<br>
Oppose, engage, or calculate<br>
Even try to accelerate<br>
Fate only moves at its own rate.<br>
Futile is worry, anger and hate<br>
Joy is the only worthy mate.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=One%20is%20great%0AWho%20faces%20fate%0ABefore%20it%E2%80%99s%20late%2C%0AAppreciate%0AThe%20destined%20state%0ANo%20matter%20how%20much%20we%20debate%0AOppose%2C%20engage%2C%20or%20calculate%0AEven%20try%20to%20accelerate%0AFate%20only%20moves%20at%20its%20own%20rate.%0AFutile%20is%20worry%2C%20anger%20and%20hate%0AJoy%20is%20the%20only%20worthy%20mate.">Shahriari</a> (1998), # 24, figurative]</blockquote><br>

<strong>Bodleian # 54</strong><br><br>

<blockquote>Yes, since whate'er the Pen of Fate has traced<br>
For Tears of Man will never be erased,<br>
<span class="tab">Support thy Ills, do not bemoan thy Lot,<br>
Let all of Fate's Decrees be bravely faced.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/138/mode/2up?q=%22pen+of+fate%22">Garner</a> (1887), 4.4]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever laws the pen of Fate has traced<br>
For tears of man will never be erased;<br>
<span class="tab">Support thy ills, do not bemoan thy lot,<br>
Let all of Fate's decrees be boldly faced.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/garner---1898.html#:~:text=Whatever%20laws%20the%20pen%20of%20Fate%20has%20traced%0AFor%20tears%20of%20man%20will%20never%20be%20erased%3B%0ASupport%20thy%20ills%2C%20do%20not%20bemoan%20thy%20lot%2C%0ALet%20all%20of%20Fate%27s%20decrees%20be%20boldly%20faced.">Garner</a> (1898), # 83]</blockquote><br>


<blockquote>What the Pen has written never changes,<br>
and grieving only results in deep affliction;<br>
<span class="tab">even though, all thy life, thou sufferest anguish,<br>
not one drop becomes increased beyond what is.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n19/mode/2up?q=%22pen+has+written+never%22">Heron-Allen</a> (1898), # 54]</blockquote><br>


<blockquote>Nought can be changed of what was first decreed,<br>
<span class="tab">Grieve as thou wilt, no heart but thine will bleed;<br>
If thy life long, thine eyes shed tears of blood,<br>
<span class="tab">'Twill not increase one drop woe's raging flood.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=Nought%20can%20be%20changed%20of%20what%20was%20first%20decreed%2C%0AGrieve%20as%20thou%20wilt%2C%20no%20heart%20but%20thine%20will%20bleed%3B%0AIf%20thy%20life%20long%2C%20thine%20eyes%20shed%20tears%20of%20blood%2C%0A%27Twill%20not%20increase%20one%20drop%20woe%27s%20raging%20flood.">Cadell</a> (1899), # 89]</blockquote><br>

<blockquote>For what is written, be it long or brief,<br>
Remains the same, nor tears can give relief;<br>
<span class="tab">No drop of destiny is less nor more,<br>
Though naught you know but lifelong pain and grief.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=For%20what%20is%20written%2C%20be%20it%20long%20or%20brief%2C%0ARemains%20the%20same%2C%20nor%20tears%20can%20give%20relief%3B%0ANo%20drop%20of%20destiny%20is%20less%20nor%20more%2C%0AThough%20naught%20you%20know%20but%20lifelong%20pain%20and%20grief.">Roe</a> (1906), # 24]</blockquote><br>

<blockquote>To change the written scroll there is no power.<br>
<span class="tab">And grieving only makes your heart bleed sore.<br>
Though anguish all your life consume your blood.<br>
<span class="tab">You cannot add to it one drop the more.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=To%20change%20the%20written%20scroll%20there%20is%20no%20power.%0AAnd%20grieving%20only%20makes%20your%20heart%20bleed%20sore.%0AThough%20anguish%20all%20your%20life%20consume%20your%20blood.%0AYou%20cannot%20add%20to%20it%20one%20drop%20the%20more.">Thompson</a> (1906), # 73]</blockquote><br>


<blockquote>Whate'er the Pen hath written stands for aye: <br>
Afflictions's sword the grieving heart will slay; <br>
<span class="tab">Though all thy life with anguish thou art wrung, <br>
The forward march of Fate thou canst not stay.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n19/mode/2up?q=%22Pen+hath+written+stands%22">Talbot</a> (1908), # 54]</blockquote><br>

<blockquote>The Fate will not correct what once she writes,<br>
And more than what is doled no grain alights;<br>
<span class="tab">Beware of bleeding heart with sordid cares,<br>
For cares will cast thy heart in wretched plights.<br>
tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=The%20Fate%20will%20not%20correct%20what%20once%20she%20writes%2C%0AAnd%20more%20than%20what%20is%20doled%20no%20grain%20alights%3B%0ABeware%20of%20bleeding%20heart%20with%20sordid%20cares%2C%0AFor%20cares%20will%20cast%20thy%20heart%20in%20wretched%20plights.">Tirtha</a> (1941), # 6.12]</blockquote><br>

<strong>Bodleian # 95</strong><br><br>

<blockquote>Oh my heart, since life's reality is illusion,<br>
Why vex thyself with its sorrows and cares?<br>
<span class="tab">Commit thee to fate, contented with the hour,<br>
For the pen, once passed, returns not back for thee!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cowell---1858.html#:~:text=Oh%20my%20heart%2C%20since%20life%27s%20reality%20is%20illusion%2C%0AWhy%20vex%20thyself%20with%20its%20sorrows%20and%20cares%3F%0ACommit%20thee%20to%20fate%2C%20contented%20with%20the%20hour%2C%0AFor%20the%20pen%2C%20once%20passed%2C%20returns%20not%20back%20for%20thee!">Cowell</a> (1858), # 15]</blockquote><br>

<blockquote>Since life has, love! no true reality,<br>
Why let its coil of cares a trouble be?<br>
<span class="tab">Yield thee to Fate, whatever of pain it bring:<br>
The Pen will never unwrite its writ for thee!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/138/mode/2up?q=%22Pen+will+never+unwrite%22">M. K.</a> (1888)]</blockquote><br>


<blockquote>O heart! this world is but a fleeting show,<br> 
Why should its empty griefs distress thee so?<br>
<span class="tab">Bow down and bear thy fate, the eternal pen <br>
Will not unwrite its roll for thee, I trow!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_201-300#:~:text=O%20heart!%20this%20world%20is%20but%20a%20fleeting%20show%2C%0AWhy%20should%20its%20empty%20griefs%20distress%20thee%20so%3F%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Bow%20down%2C%20and%20bear%20thy%20fate%2C%20the%20eternal%20pen%0AWill%20not%20unwrite%20its%20roll%20for%20thee%2C%20I%20trow!">Whinfield</a> (1883), # 257]</blockquote><br>


<blockquote>O heart, my heart, since the very basis of all this world's gear is but a fable, why do you adventure in such an infinite abyss of sorrows? Trust thyself to fate, uphold the evil, for what the pencil has traced will not be effaced for you.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/96/mode/2up?q=%22what+the+pencil%22">McCarthy</a> (1879), # 159] (1888)</blockquote><br>



<blockquote>Oh, heart! since in this world truth itself is hyperbole,<br> 
why art thou so disquieted with this trouble and abasement? <br>
<span class="tab">resign thy body to destiny, and adapt thyself to the times, <br>
for, what the Pen has written, it will not rewrite for thy sake.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n29/mode/2up?q=%22for+what+the+Pen+has+written%22">Heron-Allen</a> (1898), # 95]</blockquote><br>


<blockquote>O heart! 'tis true that all this world is vain,<br>
<span class="tab">Wherefore then eat the fruit of sorrow's tree?<br>
To fate thy body yield, endure the pain;<br>
<span class="tab">The once split pen will never mend for thee.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=O%20heart!%20%27tis%20true%20that%20all%20this%20world%20is%20vain%2C%0AWherefore%20then%20eat%20the%20fruit%20of%20sorrow%27s%20tree%20%3F%0ATo%20fate%20thy%20body%20yield%2C%20endure%20the%20pain%3B%0AThe%20once%20split%20pen%20will%20never%20mend%20for%20thee.">Cadell</a> (1899), # 100]</blockquote><br>

<blockquote>O, Heart! Since earth's truth is illusion vain,<br>
Why so distressed in lasting grief and pain?<br>
<span class="tab">Bear trouble ! Bow to Fate ! Once gone the Pen<br>
For thee will never trace the scroll again!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=O%2C%20Heart!%20Since%20earth%27s%20truth%20is%20illusion%20vain%2C%0AWhy%20so%20distressed%20in%20lasting%20grief%20and%20pain%3F%0ABear%20trouble%20!%20Bow%20to%20Fate%20!%20Once%20gone%20the%20Pen%0AFor%20thee%20will%20never%20trace%20the%20scroll%20again!">Thompson</a> (1906), # 300]</blockquote><br>

<blockquote>O heart! truth absolute thou canst not see,<br>
Then why abase theyself in misery?<br>
<span class="tab">Bow down to Fate, and wrestle not with Time!<br>
The pen will not rewrite one word for thee.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n27/mode/2up?q=%22pen+will+not+rewrite%22">Talbot</a> (1908), # 95]</blockquote><br>

<blockquote>Oh heart, as in truth the world is but a delusion,<br>
Why grieve so much at this dearth of kindness?<br>
<span class="tab">Give thyself up to fate and befriend thy sorrow,<br>
For this pen will not retrace its writing for thee.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=Oh%20heart%2C%20as%20in%20truth%20the%20world%20is%20but%20a%20delusion%2C%0AWhy%20grieve%20so%20much%20at%20this%20dearth%20of%20kindness%3F%0AGive%20thyself%20up%20to%20fate%20and%20befriend%20thy%20sorrow%2C%0AFor%20this%20pen%20will%20not%20retrace%20its%20writing%20for%20thee.">Rosen</a> (1928), # 170]</blockquote><br>

<blockquote>O mind! the world is but a mocking sight,<br>
You fancy some delights, and fret in fright;<br>
<span class="tab">Resign yourself to Him, and pine for Him,<br>
You cannot alter what is black on white.<br>
tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=O%20mind!%20the%20world%20is%20but%20a%20mocking%20sight%2C%0AYou%20fancy%20some%20delights%2C%20and%20fret%20in%20fright%3B%0AResign%20yourself%20to%20Him%2C%20and%20pine%20for%20Him%2C%0AYou%20cannot%20alter%20what%20is%20black%20on%20white.">Tirtha</a> (1941), # 6.11]</blockquote><br>

<blockquote>Oh heart, since the world's reality is illusion,<br>
How long will you complain about this torment?<br>
<span class="tab">Resign your body to fate and put up with the pain,<br>
Because what the Pen has written for you it will not unwrite.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pen%20has%20written%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 32]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/37611/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37611</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heraclitus -- &#8220;On the Universe,&#8221; fragment 121</title>
		<link>https://wist.info/heraclitus/36471/</link>
		<comments>https://wist.info/heraclitus/36471/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Mar 2017 22:30:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heraclitus]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36471</guid>
		<description><![CDATA[A man&#8217;s character is his fate.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A man&#8217;s character is his fate.</p>
<p><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Heraclitus-mans-character-is-his-fate-wist_info-quote.png" alt="" width="600" height="313" class="aligncenter size-full wp-image-36477" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Heraclitus-mans-character-is-his-fate-wist_info-quote.png 600w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Heraclitus-mans-character-is-his-fate-wist_info-quote-300x157.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Heraclitus-mans-character-is-his-fate-wist_info-quote-60x31.png 60w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></p>
<br><b>Heraclitus of Ephesus</b> (c.540-c.480 BC) Greek philosopher [Ἡράκλειτος, Herákleitos, Heracleitus]<br>&#8220;On the Universe,&#8221; fragment 121 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heraclitus/36471/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36471</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- Richard Stevens III, Diesel Sweeties (5 Oct 2011)</title>
		<link>https://wist.info/other/35907/</link>
		<comments>https://wist.info/other/35907/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Jan 2017 01:36:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[alternative]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[laziness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35907</guid>
		<description><![CDATA[Destiny is for people who are too lazy to create alternate timelines.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Destiny is for people who are too lazy to create alternate timelines.</p>
<br>(Other Authors and Sources)<br>Richard Stevens III, <i>Diesel Sweeties</i> (5 Oct 2011) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.dieselsweeties.com/archive/2907" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/35907/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35907</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, John Quincy -- Journal (11 Dec 1838)</title>
		<link>https://wist.info/adams-john-quincy/35505/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-john-quincy/35505/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Nov 2016 01:58:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, John Quincy]]></category>
		<category><![CDATA[abolition]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[civil war]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[movement]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35505</guid>
		<description><![CDATA[The conflict between the principle of liberty and the fact of slavery is coming gradually to an issue. Slavery has now the power, and falls into convulsions at the approach of freedom. That the fall of slavery is predetermined in the counsels of Omnipotence I cannot doubt; it is a part of the great moral [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The conflict between the principle of liberty and the fact of slavery is coming gradually to an issue. Slavery has now the power, and falls into convulsions at the approach of freedom. That the fall of slavery is predetermined in the counsels of Omnipotence I cannot doubt; it is a part of the great moral improvement in the condition of man, attested by all the records of history. But the conflict will be terrible, and the progress of improvement perhaps retrograde before its final progress to consummation.</p>
<br><b>John Quincy Adams</b> (1767-1848) US President (1825-29)<br>Journal (11 Dec 1838) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-john-quincy/35505/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35505</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Scalzi, John -- The End of All Things (2015)</title>
		<link>https://wist.info/scalzi-john/35478/</link>
		<comments>https://wist.info/scalzi-john/35478/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Oct 2016 04:02:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scalzi, John]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[paranoia]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35478</guid>
		<description><![CDATA[Captain, the problem is not that I&#8217;m paranoid. The problem is that the universe keeps justifying my paranoia.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Captain, the problem is not that I&#8217;m paranoid. The problem is that the universe keeps justifying my paranoia.</p>
<br><b>John Scalzi</b> (b. 1969) American writer<br><i>The End of All Things</i> (2015) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/scalzi-john/35478/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35478</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Delille, Jacques -- &#8220;Malheur et Pitié,&#8221; Canto 1 (1803)</title>
		<link>https://wist.info/delille-jacques/35281/</link>
		<comments>https://wist.info/delille-jacques/35281/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2016 00:49:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Delille, Jacques]]></category>
		<category><![CDATA[association]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[relatives]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35281</guid>
		<description><![CDATA[Fate chooses our relatives, we choose our friends.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fate chooses our relatives, we choose our friends. </p>
<br><b>Jacques Delille</b> (1738-1813) French poet, translator<br><i>&#8220;Malheur et Pitié,&#8221;</i> Canto 1 (1803) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/delille-jacques/35281/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35281</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Brooks, Mel -- Blazing Saddles (1974)</title>
		<link>https://wist.info/brooks-mel/34669/</link>
		<comments>https://wist.info/brooks-mel/34669/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Aug 2016 00:18:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brooks, Mel]]></category>
		<category><![CDATA[autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[pawn]]></category>
		<category><![CDATA[tool]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34669</guid>
		<description><![CDATA[MONGO: Mongo only pawn in game of life.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>MONGO: Mongo only pawn in game of life.</p>
<br><b>Mel Brooks</b> (b. 1926) American comedic actor, writer, producer [b. Melvyn Kaminsky]<br><i>Blazing Saddles</i> (1974) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/brooks-mel/34669/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34669</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Davenant, William -- Gondibert, Canto 2 (1650)</title>
		<link>https://wist.info/davenant-william/34161/</link>
		<comments>https://wist.info/davenant-william/34161/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2016 14:54:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Davenant, William]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>
		<category><![CDATA[large]]></category>
		<category><![CDATA[small]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34161</guid>
		<description><![CDATA[Small are the seeds fate does unheeded sow Of slight beginnings to important ends.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Small are the seeds fate does unheeded sow<br />
Of slight beginnings to important ends.</p>
<br><b>William Davenant</b> (1606-1668) English poet and playwright [a.k.a. William D'Avenant]<br><i>Gondibert</i>, Canto 2 (1650) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/davenant-william/34161/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34161</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Journal (1820-12)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/32145/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/32145/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2016 15:56:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[intelligent design]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32145</guid>
		<description><![CDATA[The human soul, the world, the universe are laboring on to their magnificent consummation. We are not fashioned thus marvelously for nought.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The human soul, the world, the universe are laboring on to their magnificent consummation. We are not fashioned thus marvelously for nought.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Emerson-fashioned-thus-marvelously-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Emerson-fashioned-thus-marvelously-wist_info-quote.jpg" alt="Emerson - fashioned thus marvelously - wist_info quote" width="605" height="353" class="aligncenter size-full wp-image-32156" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Emerson-fashioned-thus-marvelously-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Emerson-fashioned-thus-marvelously-wist_info-quote-300x175.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Journal (1820-12) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/32145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32145</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Responsibility,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/32058/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/32058/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2016 20:46:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[astrology]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32058</guid>
		<description><![CDATA[RESPONSIBILITY, n. A detachable burden easily shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one&#8217;s neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star. Originally published in The Devil&#8217;s Dictionary [A-Z] as Vol. 7 of his Collected Works.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">RESPONSIBILITY, <em>n.</em> A detachable burden easily shifted to the shoulders of God, Fate, Fortune, Luck or one&#8217;s neighbor. In the days of astrology it was customary to unload it upon a star.</p>
<p></p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Responsibility,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/R#:~:text=RESPONSIBILITY%2C%20n.%20A%20detachable%20burden%20easily%20shifted%20to%20the%20shoulders%20of%20God%2C%20Fate%2C%20Fortune%2C%20Luck%20or%20one%27s%20neighbor.%20In%20the%20days%20of%20astrology%20it%20was%20customary%20to%20unload%20it%20upon%20a%20star." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/376/mode/2up?q=%22responsibility+restitution%22">Originally published</a> in <i>The Devil's Dictionary</i> [A-Z] as Vol. 7 of his <i>Collected Works</i>.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/32058/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32058</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Peoples, David -- Unforgiven (1992)</title>
		<link>https://wist.info/peoples-david-w/31833/</link>
		<comments>https://wist.info/peoples-david-w/31833/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Dec 2015 15:23:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Peoples, David]]></category>
		<category><![CDATA[deserving]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[just deserts]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[kill]]></category>
		<category><![CDATA[killing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31833</guid>
		<description><![CDATA[MUNNY: It&#8217;s a hell of a thing, killing a man. You take away all he&#8217;s got, and all he&#8217;s ever gonna have. SCHOFIELD KID: Yeah. Well, I guess they had it coming. MUNNY: We all have it coming, kid. !&#8211;more&#8211;> (Source (Video); dialog verified) Will Munny was played by Clint Eastwood. The script was originally [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MUNNY: It&#8217;s a hell of a thing, killing a man. You take away all he&#8217;s got, and all he&#8217;s ever gonna have.</p>
<p class="hangingindent">SCHOFIELD KID: Yeah. Well, I guess they had it coming.</p>
<p class="hangingindent">MUNNY: We all have it coming, kid.</p>
<p>!&#8211;more&#8211;></p>
<p>(<a href="https://youtu.be/Pzy85Cv19u0?si=jY7rr9lvN4YXvtMv&#038;t=28">Source (Video)</a>; dialog verified)</p>
<p>Will Munny was played by Clint Eastwood. The script was <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/David_Peoples#:~:text=He%20had%20originally%20written%20the%20script%20in%201976">originally written in 1976</a>.</p>
<br><b>David Peoples</b> (b. 1940) American screenwriter<br><i>Unforgiven</i> (1992) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.imdb.com/title/tt0105695/quotes/?item=qt0323356&ref_=ext_shr_lnk" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://youtu.be/Pzy85Cv19u0?si=jY7rr9lvN4YXvtMv&t=28">Source (Video)</a>; dialog verified)<br><br>

Will Munny was played by Clint Eastwood. The script was <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/David_Peoples#:~:text=He%20had%20originally%20written%20the%20script%20in%201976">originally written in 1976</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/peoples-david-w/31833/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31833</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Twelfth Night, Act 2, Sc. 5, l. 147ff (2.5.147-150) (1601)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/31333/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/31333/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2015 14:20:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[achievement]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[circumstance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[station]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31333</guid>
		<description><![CDATA[MALVOLIO: In my stars I am above thee, but be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon ’em. The phrase appears three times in the play: As above, Malvolio reading the forged love letter from Maria. Act 3, sc. 4, l. 42ff, Malvolio recalling the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>MALVOLIO: In my stars I am above thee, but be not afraid of greatness. Some are born great, some achieve greatness, and some have greatness thrust upon ’em.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-greatness-thrust-wist_info.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-greatness-thrust-wist_info.jpg" alt="Shakespeare - greatness thrust - wist_info" width="605" height="334" class="aligncenter size-full wp-image-31341" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-greatness-thrust-wist_info.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-greatness-thrust-wist_info-300x166.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Twelfth Night</i>, Act 2, Sc. 5, l. 147ff (2.5.147-150) (1601) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/twelfth-night/entire-play/#:~:text=In%20my%0A%C2%A0stars,greatness%20thrust%20upon%20%E2%80%99em." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The phrase appears three times in the play:<br><br>

<ol>
	<li>As above, Malvolio reading the forged love letter from Maria.</li>
	<li><a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/twelfth-night/entire-play/#:~:text=before%20my%20lady%3F-,MALVOLIO,%C2%A0them.%E2%80%9D,-115">Act 3, sc. 4, l. 42ff</a>, Malvolio recalling the phrases from the letter.</li>
	<li><a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/twelfth-night/entire-play/#:~:text=some%20are%20born%20great%2C%20some%20achieve%20greatness%2C%0A%C2%A0and%20some%20have%20greatness%20thrown%20upon%20them.">Act 5, sc. 1, l. 393ff</a>, the Fool reciting the second half of the phrase.</li>
</ol>

See also <a href="https://wist.info/boorstin-daniel-j/20822/">Boorstin</a>.




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/31333/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31333</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gandhi, Mohandas -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/gandhi-mahatma/31178/</link>
		<comments>https://wist.info/gandhi-mahatma/31178/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2015 14:27:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gandhi, Mohandas]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[behavior]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[habit]]></category>
		<category><![CDATA[personality]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>
		<category><![CDATA[values]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31178</guid>
		<description><![CDATA[Keep your thoughts positive because your thoughts become your words. Keep your words positive because your words become your behavior. Keep your behavior positive because your behavior becomes your habits. Keep your habits positive because your habits become your values. Keep your values positive because your values become your destiny. Never specifically cited, and attributed [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Keep your thoughts positive because your thoughts become your words.<br />
Keep your words positive because your words become your behavior.<br />
Keep your behavior positive because your behavior becomes your habits.<br />
Keep your habits positive because your habits become your values.<br />
Keep your values positive because your values become your destiny.</p>
<br><b>Mohandas Gandhi</b> (1869-1948) Indian lawyer, anti-colonial nationalist, political ethicist [Mahatma Gandhi]<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Never specifically cited, and attributed with variations in the language. Also attributed as a Chinese or Buddhist proverb.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gandhi-mahatma/31178/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31178</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Swift, Jonathan -- &#8220;Thoughts on Various Subjects&#8221; (1706)</title>
		<link>https://wist.info/swift-jonathan/31048/</link>
		<comments>https://wist.info/swift-jonathan/31048/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Oct 2015 15:03:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Swift, Jonathan]]></category>
		<category><![CDATA[chance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[self-justification]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31048</guid>
		<description><![CDATA[The power of fortune is confessed only by the miserable; for the happy impute all their success to prudence or merit.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The power of fortune is confessed only by the miserable; for the happy impute all their success to prudence or merit.<br />
<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/10/Jonathan-Swift-fortune-wist_info.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/10/Jonathan-Swift-fortune-wist_info.jpg" alt="Jonathan Swift - fortune - wist_info" width="728" height="360" class="aligncenter size-full wp-image-31052" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/10/Jonathan-Swift-fortune-wist_info.jpg 728w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/10/Jonathan-Swift-fortune-wist_info-300x148.jpg 300w" sizes="(max-width: 728px) 100vw, 728px" /></a></p>
<br><b>Jonathan Swift</b> (1667-1745) English writer and churchman<br>&#8220;Thoughts on Various Subjects&#8221; (1706) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://ebooks.adelaide.edu.au/s/swift/jonathan/s97th/" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/swift-jonathan/31048/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31048</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Friday [Friday Jones] (1982)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/31016/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/31016/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2015 17:23:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[annoyance]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[irksome]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31016</guid>
		<description><![CDATA[It is not written in the stars that I will always understand what is going on &#8212; a truism that I often find damnably annoying.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is not written in the stars that I will always understand what is going on &#8212; a truism that I often find damnably annoying.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Friday</i> [Friday Jones] (1982) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/31016/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31016</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aaronovitch, Ben -- Rivers of London [Midnight Riot] (2011)</title>
		<link>https://wist.info/aaronovitch-ben/30884/</link>
		<comments>https://wist.info/aaronovitch-ben/30884/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Sep 2015 14:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aaronovitch, Ben]]></category>
		<category><![CDATA[coincidence]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30884</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes I wonder whether if I&#8217;d been the one that went for coffee and not Leslie May my life would have been much less interesting and certainly much less dangerous. Could it have been anyone, or was it destiny? When I&#8217;m considering this I find it helpful to quote the wisdom of my father, who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sometimes I wonder whether if I&#8217;d been the one that went for coffee and not Leslie May my life would have been much less interesting and certainly much less dangerous. Could it have been anyone, or was it destiny? When I&#8217;m considering this I find it helpful to quote the wisdom of my father, who once told me, &#8220;Who knows why the fuck anything happens?&#8221;</p>
<br><b>Ben Aaronovitch</b> (b. 1964) British author<br><i>Rivers of London [Midnight Riot]</i> (2011) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aaronovitch-ben/30884/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30884</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Henderson, Sara -- The Strength in Us All (1994)</title>
		<link>https://wist.info/henderson-sara/30873/</link>
		<comments>https://wist.info/henderson-sara/30873/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2015 13:35:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Henderson, Sara]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[hope]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[take charge]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30873</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t wait for a light to appear at the end of the tunnel, stride down there &#8230; and light the bloody thing yourself.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t wait for a light to appear at the end of the tunnel, stride down there &#8230; and light the bloody thing yourself. </p>
<br><b>Sara Henderson</b> (1936-2005) Australian pastoralist and author<br><i>The Strength in Us All</i> (1994) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/henderson-sara/30873/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30873</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 32, A Hat Full of Sky [Miss Level] (2004)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/30793/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/30793/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Sep 2015 13:15:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[circumstances]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[ideal]]></category>
		<category><![CDATA[practical]]></category>
		<category><![CDATA[pragmatic]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[random]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30793</guid>
		<description><![CDATA[There isn&#8217;t a way things should be. There’s just what happens, and what we do.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There isn&#8217;t a way things should be. There’s just what happens, and what we do.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 32, <i>A Hat Full of Sky</i> [Miss Level] (2004) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/hatfullofsky00prat/page/86/mode/2up?q=%22just+what+happens%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/30793/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30793</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 17, Interesting Times (1994)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/30478/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/30478/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Sep 2015 13:04:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[miracle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30478</guid>
		<description><![CDATA[Whatever happens, they say afterwards, it must have been fate. People are always a little confused about this, as they are in the case of miracles. When someone is saved from certain death by a strange concatenation of circumstances, they say that&#8217;s a miracle. But of course if someone is killed by a freak chain [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whatever happens, they say afterwards, it must have been fate. People are always a little confused about this, as they are in the case of miracles. When someone is saved from certain death by a strange concatenation of circumstances, they say that&#8217;s a miracle. But of course if someone is <i>killed</i> by a freak chain of events &#8212; the oil spilled just <em>there</em>, the safety fence broken just <em>there </em>&#8212; that must <em>also</em> be a miracle. Just because it&#8217;s not nice doesn&#8217;t mean it&#8217;s not miraculous.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 17, <i>Interesting Times</i> (1994) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/interestingtimes00terr/page/n11/mode/2up?q=%22case+of+miracles%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Footnote on the first page.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/30478/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30478</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Corneille, Pierre -- Horace, Act 2, sc. 8 (1640)</title>
		<link>https://wist.info/coreneille-pierre/29871/</link>
		<comments>https://wist.info/coreneille-pierre/29871/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jul 2015 19:47:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Corneille, Pierre]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[do your best]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fitting]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[outcome]]></category>
		<category><![CDATA[results]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29871</guid>
		<description><![CDATA[Do your duty, and leave the outcome to the Gods.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do your duty, and leave the outcome to the Gods.</p>
<br><b>Pierre Corneille</b> (1606-1684) French tragedian<br><i>Horace</i>, Act 2, sc. 8 (1640) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/coreneille-pierre/29871/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29871</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mizner, Wilson -- In Alva Johnston, The Legendary Mizners, ch. 4 (1953)</title>
		<link>https://wist.info/mizner-wilson/29110/</link>
		<comments>https://wist.info/mizner-wilson/29110/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Apr 2015 12:32:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mizner, Wilson]]></category>
		<category><![CDATA[burn bridges]]></category>
		<category><![CDATA[career]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[nice]]></category>
		<category><![CDATA[polite]]></category>
		<category><![CDATA[prudence]]></category>
		<category><![CDATA[superiority]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29110</guid>
		<description><![CDATA[Be nice to people on your way up because you&#8217;ll meet them on your way down. Also quoted in Evan Esar, The Dictionary of Humorous Quotations (1949). Often attributed to Walter Winchell, who frequently quoted Mizner.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Be nice to people on your way up because you&#8217;ll meet them on your way down.</p>
<br><b>Wilson Mizner</b> (1876-1933) American screenwriter and wit<br>In Alva Johnston, <i>The Legendary Mizners</i>, ch. 4 (1953) 
														<br><br><span class="cite">
						

Also quoted in Evan Esar, <em>The Dictionary of Humorous Quotations</em> (1949). Often attributed to Walter Winchell, who frequently quoted Mizner.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mizner-wilson/29110/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29110</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thompson, Hunter S. -- Letter to Hume Logan (22 Apr 1958)</title>
		<link>https://wist.info/thompson-hunter-s/29102/</link>
		<comments>https://wist.info/thompson-hunter-s/29102/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2015 12:37:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thompson, Hunter S.]]></category>
		<category><![CDATA[decide]]></category>
		<category><![CDATA[decision]]></category>
		<category><![CDATA[delay]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[procrastinate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29102</guid>
		<description><![CDATA[A man who procrastinates in his CHOOSING will inevitably have his choice made for him by circumstance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A man who procrastinates in his CHOOSING will inevitably have his choice made for him by circumstance.</p>
<br><b>Hunter S. Thompson</b> (1937-2005) American journalist, writer<br>Letter to Hume Logan (22 Apr 1958) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thompson-hunter-s/29102/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29102</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Eleanor -- Tomorrow Is Now (1963)</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-eleanor/29029/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-eleanor/29029/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Apr 2015 12:09:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Eleanor]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[people]]></category>
		<category><![CDATA[voices]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29029</guid>
		<description><![CDATA[One thing I believe profoundly: We make our own history. The course of history is directed by the choices we make and our choices grow out of the ideas, the beliefs, the values, the dreams of the people. It is not so much the powerful leaders that determine our destiny as the much more powerful [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One thing I believe profoundly: <i>We make our own history.</i> The course of history is directed by the choices we make and our choices grow out of the ideas, the beliefs, the values, the dreams of the people. It is not so much the powerful leaders that determine our destiny as the much more powerful influence of the combined voices of the people themselves.</p>
<br><b>Eleanor Roosevelt</b> (1884–1962) First Lady of the US (1933–1945), politician, diplomat, activist<br><i>Tomorrow Is Now</i> (1963) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-eleanor/29029/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29029</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch. 13 (3.13), &#8220;Of Experience [De l’Experience] (1587) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/28903/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/28903/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Apr 2015 12:17:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[goal]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28903</guid>
		<description><![CDATA[The great and glorious masterpiece of man is to know how to live to purpose; all other things, to reign, to lay up treasure, to build, are, at most, but little appendices and props. [Le glorieux chef-d’oeuvre de l’homme, c’est vivre à propos. Toutes autres choses ; regner, thesauriser, bastir, n’en sont qu’appendicules et adminicules, pour [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The great and glorious masterpiece of man is to know how to live to purpose; all other things, to reign, to lay up treasure, to build, are, at most, but little appendices and props.</p>
<p><em>[Le glorieux chef-d’oeuvre de l’homme, c’est vivre à propos. Toutes autres choses ; regner, thesauriser, bastir, n’en sont qu’appendicules et adminicules, pour le plus.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch. 13 (3.13), &#8220;Of Experience <i>[De l’Experience]</i> (1587) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://hyperessays.net/essays/on-experience/#:~:text=The%20great%20and%20glorious%20masterpiece%20of%20man%20is%20to%20know%20how%20to%20live%20to%20purpose%3B%20all%20other%20things%2C%20to%20reign%2C%20to%20lay%20up%20treasure%2C%20to%20build%2C%20are%2C%20at%20most%2C%20but%20little%20appendices%20and%20props.
" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This passage was added to the original version of the essay, published 1588, for the 1595 edition.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/13/#:~:text=Le%20glorieux%20chef%2Dd%E2%80%99oeuvre%20de%20l%E2%80%99homme%2C%20c%E2%80%99est%20vivre%20%C3%A0%20propos.%20Toutes%20autres%20choses%E2%80%AF%3B%20regner%2C%20thesauriser%2C%20bastir%2C%20n%E2%80%99en%20sont%20qu%E2%80%99appendicules%20et%20adminicules%2C%20pour%20le%20plus.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote><i>The glorious master-piece of man, is, to live to the purpose.</i> All other things, as to raigne, to governe, to hoarde up treasure, to thrive and to build, are for the most part but appendixes and supportes thereunto.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/13/#:~:text=The%20glorious%20maister%2Dpiece%20of%20man%2C%20is%2C%20to%20live%20to%20the%20purpose.%20All%20other%20things%2C%20as%20to%20raigne%2C%20to%20governe%2C%20to%20hoarde%20up%20treasure%2C%20to%20thrive%20and%20to%20build%2C%20are%20for%20the%20most%20part%20but%20appendixes%20and%20supportes%20thereunto.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>The glorious Master-piece of Man is to know how to live to purpose; all other things, to reign, to lay up Treasure, and to build, are at the most but little Appendixes, and little Props. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/452/mode/2up?q=%22The+glorious+Mafter-piece%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>Man's great and glorious master-work is to live befittingly; all other things -- to reign, to lay up treasure, to build -- are at the best mere accessories and aids.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Book_III_continued/7qPqCeH2qzIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22glorious%20master-work%22">Ives</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Our great and glorious masterpiece is to live appropriately. All other things, ruling, hoarding, building, are only little appendages and props, at most.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/850/mode/2up?q=%22little+appendages%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>Our most great and glorious achievement is to live our life fittingly. Everything else -- reigning, building, laying up treasure -- are at most tiny props and small accessories.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/1259/mode/2up?q=%22glorious+achievement%22">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/28903/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28903</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Steinem, Gloria -- Moving Beyond Words, &#8220;Doing Sixty&#8221; (1994)</title>
		<link>https://wist.info/steinem-gloria/28867/</link>
		<comments>https://wist.info/steinem-gloria/28867/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2015 13:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Steinem, Gloria]]></category>
		<category><![CDATA[adjusting]]></category>
		<category><![CDATA[adjustment]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[go with the flow]]></category>
		<category><![CDATA[leverage]]></category>
		<category><![CDATA[live]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28867</guid>
		<description><![CDATA[The art of life isn&#8217;t controlling what happens, which is impossible; it&#8217;s using what happens.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The art of life isn&#8217;t controlling what happens, which is impossible; it&#8217;s using what happens.</p>
<br><b>Gloria Steinem</b> (b. 1934) American feminist, journalist, activist<br><i>Moving Beyond Words</i>, &#8220;Doing Sixty&#8221; (1994) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/steinem-gloria/28867/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28867</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Markham, Edwin -- &#8220;Brotherhood,&#8221; The Man with the Hoe and Other Poems (1899)</title>
		<link>https://wist.info/markham-edwin/28521/</link>
		<comments>https://wist.info/markham-edwin/28521/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2015 15:40:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Markham, Edwin]]></category>
		<category><![CDATA[brotherhood]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[evolution]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>
		<category><![CDATA[humanism]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28521</guid>
		<description><![CDATA[Come, clear the way, then, clear the way: Blind creeds and kings have had their day. Break the dead branches from the path; Our hope is in the aftermath &#8212; Our hope is in heroic men, Star-led to build the world again. To this Event the ages ran: Make way for Brotherhood &#8212; make way [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Come, clear the way, then, clear the way:<br />
Blind creeds and kings have had their day.<br />
Break the dead branches from the path;<br />
Our hope is in the aftermath &#8212;<br />
Our hope is in heroic men,<br />
Star-led to build the world again.<br />
To this Event the ages ran:<br />
Make way for Brotherhood &#8212; make way for Man.</p>
<br><b>Edwin Markham</b> (1852-1940) American poet<br>&#8220;Brotherhood,&#8221; <i>The Man with the Hoe and Other Poems</i> (1899) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/markham-edwin/28521/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28521</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Markham, Edwin -- &#8220;A Creed To Mr. David Lubin&#8221;, st. 1, Lincoln &#038; Other Poems (1901)</title>
		<link>https://wist.info/markham-edwin/28421/</link>
		<comments>https://wist.info/markham-edwin/28421/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2015 12:32:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Markham, Edwin]]></category>
		<category><![CDATA[brotherhood]]></category>
		<category><![CDATA[community]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fellowship]]></category>
		<category><![CDATA[intertwined]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28421</guid>
		<description><![CDATA[There is a destiny that makes us brothers: None goes his way alone: All that we send into the lives of others Comes back onto our own.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is a destiny that makes us brothers:<br />
None goes his way alone:<br />
All that we send into the lives of others<br />
Comes back onto our own.</p>
<br><b>Edwin Markham</b> (1852-1940) American poet<br>&#8220;A Creed To Mr. David Lubin&#8221;, st. 1, <i>Lincoln &#038; Other Poems</i> (1901) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/markham-edwin/28421/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28421</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Schiller, Friedrich -- &#8220;On the Sublime&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/schiller-johann-von/27606/</link>
		<comments>https://wist.info/schiller-johann-von/27606/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2014 13:50:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Schiller, Friedrich]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[bear]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[endure]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27606</guid>
		<description><![CDATA[Happy is he who learns to bear what he cannot change!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happy is he who learns to bear what he cannot change!</p>
<br><b>Friedrich Schiller</b> (1759-1805) German poet, playwright, critic [Johann Christoph Friedrich von Schiller]<br>&#8220;On the Sublime&#8221; 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/schiller-johann-von/27606/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27606</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1913), &#8220;The Winds of Fate,&#8221; Poems of Optimism (1915)</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/27459/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/27459/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2014 14:06:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[adversity]]></category>
		<category><![CDATA[attitude]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[direction]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[goal]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27459</guid>
		<description><![CDATA[One ship drives east and another drives west, With the self-same winds that blow, &#8216;Tis the set of the sails And not the gales That tell them way to go. &#160; Like the winds of the sea are the winds of fate, As we journey along through life, &#8216;Tis the set of the soul, That [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One ship drives east and another drives west,<br />
With the self-same winds that blow,<br />
<span class="tab">&#8216;Tis the set of the sails<br />
<span class="tab">And not the gales<br />
That tell them way to go.<br />
&nbsp;<br />
Like the winds of the sea are the winds of fate,<br />
As we journey along through life,<br />
<span class="tab">&#8216;Tis the set of the soul,<br />
<span class="tab">That determines the goal,<br />
And not the calm or the strife.</span></span></span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1913), &#8220;The Winds of Fate,&#8221; <i>Poems of Optimism</i> (1915) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Poems_of_Optimism/The_Winds_of_Fate" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Sometimes called "'Tis the Set of the Sail."<br><br>

There is a <a href="https://www.poeticous.com/ella-wheeler-wilcox/tis-the-set-of-the-sail">longer variant of the poem</a>, sometimes called "One Ship Sails East," that includes two stanzas in front, and has slightly different words in the analogous stanzas. I have not found a primary source for this version:<br><br>

<blockquote>But to every mind there openeth,<br>
A way, and way, and away,<br>
A high soul climbs the highway,<br>
And the low soul gropes the low,<br>
And in between on the misty flats,<br>
The rest drift to and fro.<br>
<br>
But to every man there openeth,<br>
A high way and a low,<br>
And every mind decideth,<br>
The way his soul shall go.<br>
<br>
One ship sails East,<br>
And another West,<br>
By the self-same winds that blow,<br>
'Tis the set of the sails<br>
And not the gales,<br>
That tells the way we go.<br>
<br>
Like the winds of the sea<br>
Are the waves of time,<br>
As we journey along through life,<br>
'Tis the set of the soul,<br>
That determines the goal,<br>
And not the calm or the strife.</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/27459/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27459</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Scalzi, John -- The Ghost Brigades, ch. 13 (2006)</title>
		<link>https://wist.info/scalzi-john/26837/</link>
		<comments>https://wist.info/scalzi-john/26837/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Sep 2014 12:12:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scalzi, John]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[Eve]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotent]]></category>
		<category><![CDATA[original sin]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[the fall]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26837</guid>
		<description><![CDATA[She was temptable &#8212; which, if you believe in an all-powerful God, means God intentionally put temptation into Eve. Which seems like a dirty trick, if you ask me.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>She was temptable &#8212; which, if you believe in an all-powerful God, means God intentionally put temptation into Eve. Which seems like a dirty trick, if you ask me.</p>
<br><b>John Scalzi</b> (b. 1969) American writer<br><i>The Ghost Brigades</i>, ch. 13 (2006) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/scalzi-john/26837/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26837</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bolton, Sarah T. -- &#8220;Paddle Your Own Canoe,&#8221; Harper&#8217;s New Monthly Magazine (May 1854)</title>
		<link>https://wist.info/bolton-sarah-t/26806/</link>
		<comments>https://wist.info/bolton-sarah-t/26806/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Sep 2014 16:08:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolton, Sarah T.]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26806</guid>
		<description><![CDATA[Voyage upon life&#8217;s sea, To yourself be true, And, whatever your lot may be, Paddle your own Canoe.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Voyage upon life&#8217;s sea,<br />
To yourself be true,<br />
And, whatever your lot may be,<br />
Paddle your own Canoe.</p>
<br><b>Sarah T. Bolton</b> (1814-1893) American poet, women's activist (née Sarah Tittle Barrett)<br>&#8220;Paddle Your Own Canoe,&#8221; <i>Harper&#8217;s New Monthly Magazine</i> (May 1854) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bolton-sarah-t/26806/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26806</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Scalzi, John -- The Ghost Brigades, ch. 5 (2006)</title>
		<link>https://wist.info/scalzi-john/26676/</link>
		<comments>https://wist.info/scalzi-john/26676/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2014 12:04:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scalzi, John]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[reproduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26676</guid>
		<description><![CDATA[Those people you saw &#8212; the realborn &#8212; are born without a plan. They’re born because biology tells humans to make more humans; but it doesn&#8217;t consider what to do with them after that. Realborn go for years without the slightest clue what they’re going to do with themselves. From what I understand, some of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those people you saw &#8212; the realborn &#8212; are born without a plan. They’re born because biology tells humans to make more humans; but it doesn&#8217;t consider what to do with them after that. Realborn go for years without the slightest clue what they’re going to do with themselves. From what I understand, some of them never actually figure it out. They just walk through life in a daze and then fall into their graves at the end of it. Sad. And inefficient.</p>
<br><b>John Scalzi</b> (b. 1969) American writer<br><i>The Ghost Brigades</i>, ch. 5 (2006) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/scalzi-john/26676/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26676</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burdette, Robert J. -- &#8220;Advice to Young Men,&#8221; lecture (1833)</title>
		<link>https://wist.info/burdette-robert-j/25756/</link>
		<comments>https://wist.info/burdette-robert-j/25756/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2014 13:15:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burdette, Robert J.]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[self-reliance]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25756</guid>
		<description><![CDATA[Don’t believe the world owes you a living. The world owes you nothing. It was here first. Quoted in the Duluth Evening Observer (1 Feb 1883). Frequently misattributed to Mark Twain. See here for more information.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don’t believe the world owes you a living. The world owes you nothing. It was here first.</p>
<br><b>Robert Jones Burdette</b> (1844-1914) American humorist, lecturer, clergyman<br>&#8220;Advice to Young Men,&#8221; lecture (1833) 
														<br><br><span class="cite">
						Quoted in the Duluth <i>Evening Observer</i> (1 Feb 1883). Frequently misattributed to Mark Twain. See <a href="http://quoteinvestigator.com/2014/06/06/world-owes/">here</a> for more information.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burdette-robert-j/25756/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25756</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chateaubriand, Francois-Rene -- Memoirs from Beyond the Grave [Mémoires d&#8217;Outre-Tombe], Book 42, ch. 18 (1848-1850) [tr. Kline]</title>
		<link>https://wist.info/chateaubriand-francois-rene/25324/</link>
		<comments>https://wist.info/chateaubriand-francois-rene/25324/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 13 May 2014 15:17:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chateaubriand, Francois-Rene]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[unknown]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25324</guid>
		<description><![CDATA[How small man is on this little atom where he dies! But how great his intelligence! He knows when the face of the stars must be masked in darkness, when the comets will return after thousands of years, he who lasts only an instant! A microscopic insect lost in a fold of the heavenly robe, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>How small man is on this little atom where he dies! But how great his intelligence! He knows when the face of the stars must be masked in darkness, when the comets will return after thousands of years, he who lasts only an instant! A microscopic insect lost in a fold of the heavenly robe, the orbs cannot hide from him a single one of their movements in the depth of space. What destinies will those stars, new to us, light? Is their revelation bound up with some new phase of humanity? You will know, race to be born; I know not, and I am departing.</p>
<br><b>François-René de Chateaubriand</b> (1768-1848) French writer, politican, diplomat<br><i>Memoirs from Beyond the Grave [Mémoires d&#8217;Outre-Tombe]</i>, Book 42, ch. 18 (1848-1850) [tr. Kline] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chateaubriand-francois-rene/25324/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25324</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bunch, Chris -- Fleet of the Damned (1988) [with Allan Cole]</title>
		<link>https://wist.info/bunch-chris/24663/</link>
		<comments>https://wist.info/bunch-chris/24663/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2014 12:21:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bunch, Chris]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[entropy]]></category>
		<category><![CDATA[final]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24663</guid>
		<description><![CDATA[Oh, well. All good things seize their bearings eventually.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, well. All good things seize their bearings eventually.</p>
<br><b>Chris Bunch</b> (1943-2005) American novelist, television writer<br><i>Fleet of the Damned</i> (1988) [with Allan Cole] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bunch-chris/24663/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24663</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hesse, Herman -- Siddhartha, ch 2 &#8220;Amongst the People&#8221; (1922) [tr. Rosner (1951)]</title>
		<link>https://wist.info/hesse-herman/24655/</link>
		<comments>https://wist.info/hesse-herman/24655/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2014 11:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hesse, Herman]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24655</guid>
		<description><![CDATA[Most people are like a falling leaf that drifts and turns in the air, flutters, and falls to the ground. But a few others are like stars which travel one defined path: no wind reaches them, they have within themselves their guide and path.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Most people are like a falling leaf that drifts and turns in the air, flutters, and falls to the ground. But a few others are like stars which travel one defined path: no wind reaches them, they have within themselves their guide and path.</p>
<br><b>Herman Hesse</b> (1877-1962) German-born Swiss poet, novelist, painter<br><i>Siddhartha</i>, ch 2 &#8220;Amongst the People&#8221; (1922) [tr. Rosner (1951)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hesse-herman/24655/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24655</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Comment (15 Apr 1778)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/23203/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/23203/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Dec 2013 13:03:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23203</guid>
		<description><![CDATA[All theory is against the freedom of the will; all experience for it.In James Boswell, The Life of Samuel Johnson (1791)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All theory is against the freedom of the will; all experience for it.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Comment (15 Apr 1778) 
														<br><br><span class="cite">
						In James Boswell, <i>The Life of Samuel Johnson</i> (1791)
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/23203/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23203</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Brinton, Crane -- The Anatomy of Revolution, 2.3 (1952)</title>
		<link>https://wist.info/brinton-crane/23024/</link>
		<comments>https://wist.info/brinton-crane/23024/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Nov 2013 14:01:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brinton, Crane]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23024</guid>
		<description><![CDATA[The ideal world of our revolutionaries [&#8230;] is a flaming sense of the immediacy of the idea, a feeling that there is something in all men better than their present fate, and a conviction that what is, not only ought not, but need not be.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The ideal world of our revolutionaries [&#8230;] is a flaming sense of the immediacy of the idea, a feeling that there is something in all men better than their present fate, and a conviction that what is, not only ought not, but need not be.</p>
<br><b>Crane Brinton</b> (1898-1968)<br><i>The Anatomy of Revolution</i>, 2.3 (1952) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/brinton-crane/23024/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23024</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marcus Aurelius -- Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν], Book 12, ch. 14 (12.14) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)]</title>
		<link>https://wist.info/marcus-aureleus/20686/</link>
		<comments>https://wist.info/marcus-aureleus/20686/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Mar 2013 10:55:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marcus Aurelius]]></category>
		<category><![CDATA[adaptability]]></category>
		<category><![CDATA[chaos]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[doom]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[get along]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[order]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>
		<category><![CDATA[worthiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=20686</guid>
		<description><![CDATA[There is a doom inexorable and a law inviolable, or there is a providence that can be merciful, or else there is a chaos that is purposeless and ungoverned. If a resistless fate, why try to struggle against it? If a providence willing to show mercy, do your best to deserve its divine succour. If [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is a doom inexorable and a law inviolable, or there is a providence that can be merciful, or else there is a chaos that is purposeless and ungoverned. If a resistless fate, why try to struggle against it? If a providence willing to show mercy, do your best to deserve its divine succour. If a chaos undirected, give thanks that amid such stormy seas you have within you a mind at the helm. </p>
<p>[Ἤτοι ἀνάγκη εἱμαρμένης καὶ ἀπαράβατος τάξις ἢ πρόνοια ἱλάσιμος ἢ φυρμὸς εἰκαιότητος ἀπροστάτητος. εἰ μὲν οὖν ἀπαράβατος ἀνάγκη, τί ἀντιτείνεις; εἰ δὲ πρόνοια ἐπιδεχομένη τὸ ἱλάσκεσθαι, ἄξιον σαυτὸν ποίησον τῆς ἐκ τοῦ θείου βοηθείας. εἰ δὲ φυρμὸς ἀνηγεμόνευτος, ἀσμένιζε ὅτι ἐν τοιούτῳ κλύδωνι αὐτὸς ἔχεις ἐν σαυτῷ τινα νοῦν ἡγεμονικόν.]</p>
<br><b>Marcus Aurelius</b> (AD 121-180) Roman emperor (161-180), Stoic philosopher<br><i>Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν]</i>, Book 12, ch. 14 (12.14) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_g6h3/page/182/mode/2up?q=%22doom+inexorable%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001.perseus-grc1:12.14.1">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Either fate, (and that either an absolute necessity, and unavoidable decree; or a placable and flexible Providence) or all is a mere casual confusion, void of all order and government. If an absolute and unavoidable necessity, why doest thou resist? If a placable and exorable Providence, make thyself worthy of the divine help and assistance. If all be a mere confusion without any moderator, or governor, then hast thou reason to congratulate thyself; that in such a general flood of confusion thou thyself hast obtained a reasonable faculty, whereby thou mayest govern thine own life and actions.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_Antoninus_-_His_Meditations_concerning_himselfe#THE_TWELFTH_BOOK:~:text=Either%20fate%2C%20(and%20that%20either%20an,govern%20thine%20own%20life%20and%20actions.">Casaubon</a> (1634), #11]</blockquote><br>

<blockquote>Either the Order of Things are fixed by irrevocable Fate, or <i>Providence</i> may be worked into Compassion, or else the World Floats at Random without any Steerage. Now if nature lies under immovable Necessity, to what purpose should you struggle against it? If the favor of <i>Providence</i> is to be gained, qualify your self for the Divine Assistance: But if Chance, and Confusion carry it, and no body sits at the Helm; be you contented and Ride out the Storm patiently, for you have a Governor within you , though the World has none.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Emperor_Marcus_Antoninus_His_Convers/vhW8otrnAwsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22either%20the%20order%20of%20things%22&pg=PA381&printsec=frontcover">Collier</a> (1701)]</blockquote><br>

<blockquote>There is either a fatal necessity, and an unalterably fixed order; or a kind and benign providence; or a blind confusion, without a governor. If there be an unalterable necessity, why strive against it? If there is a kind providence, which can be appeased; make yourself worthy of the divine aids. If there is an ungoverned confusion; yet compose yourself with this, that, amidst these tempestuous waves, you have a presiding intelligence within yourself. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/457829267955022580052/page/n179/mode/2up?q=%22either+a+fatal+necessity%22">Hutcheson/Moor</a> (1742)]</blockquote><br>

<blockquote>Either all things are fixed by a fatal necessity and an inviolable order; or they are governed by a benevolent providence; or they proceed at random, without any one to direct them.<br>
<span class="tab">Now, if there be an immutable necessity, why do we struggle against it? If a kind and merciful Providence presides, make yourself worthy of the divine assistance: if the world is all confusion, without any one to conduct it, comfort yourself however that, amidst these tempestuous waves, you have an intelligent guide within your breast.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_meditations_of_Marcus_Aurelius_Anton/3uQIAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22either%20all%20things%20are%22">Graves</a> (1792)]</blockquote><br>

<blockquote>Either there is a fatal necessity and invincible order, or a kind providence, or a confusion without a purpose and without a director. If then there is an invincible necessity, why dost thou resist? But if there is a providence which allows itself to be propitiated, make thyself worthy of the help of the divinity. But if there is a confusion without a governor, be content that in such a tempest thou hast in thyself a certain ruling intelligence.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Thoughts_of_the_Emperor_Marcus_Aurelius_Antoninus/Book_XII#cite_ref-2:~:text=Either%20there%20is%20a%20fatal%20necessity,in%20thyself%20a%20certain%20ruling%20intelligence.">Long</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the order of things is fixed by irrevocable fate, or providence may be worked into compassion, or else the world floats at random without any steerage. Now if nature lies under an immovable necessity, to what purpose should you struggle against it? If the favor of providence is to be gained, qualify yourself for divine assistance; but if chance and confusion prevail, be you contented that in such a storm you have a governing intelligence within you.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Meditations_of_Marcus_Aurelius/5qcAEZZibB0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22either%20the%20order%20of%20things%22&pg=PA201&printsec=frontcover">Collier/Zimmern</a> (1887)]</blockquote><br>



<blockquote>Either fixed necessity and inviolable order, or a merciful providence, or a random and ungoverned medley.  If an inviolable necessity, why resist? If a providence waiting to be merciful, make yourself worthy of divine aid. If a chaos uncontrolled, be thankful that amid the wild waters you have yourself an Inner governing mind. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marcus_Aurelius_Antoninus_to_Himself/0X2BxfXnXKcC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22either%20fixed%20necessity%22">Rendall</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>There is either a fatal necessity, an unalterable order, or a placable Providence, or a blind confusion without a governor. If there be an unalterable necessity, why strive against it? If there be a Providence admitting of propitiation, make yourself worthy of the divine aid. If there be an ungoverned confusion, be comforted; seeing that in this tempest you have within yourself a guiding intelligence.<br> 
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/55317/pg55317-images.html#:~:text=There%20is%20either%20a%20fatal,it%20will%20not%20carry%20away.">Hutcheson/Chrystal</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote>There must be either a predestined Necessity and inviolable plan, or a gracious Providence, or a chaos without design or director. If then there be an inevitable Necessity, why kick against the pricks? If a Providence that is ready to be gracious, render thyself worthy of divine succour. But if a chaos without guide, congratulate thyself that amid such a surging sea thou hast a guiding Reason. <br>
[tr. <a href="https://sites.google.com/site/thestoiclife/the_teachers/maurcus-aurelius/meditations/12#h.p_ID_64:~:text=There%20must%20be%20either%20a%20predestined,hast%20in%20thyself%20a%20guiding%20Reason.">Haines</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the Necessity of destiny and an order none may transgress, or Providence that hears intercession, or an ungoverned welter without a purpose. If then a Necessity which none may transgress, why do you resist? If a Providence admitting intercession, make yourself worthy of assistance from the Godhead. If an undirected welter, be glad that in so great a flood of waves you have yourself within you a directing mind.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Meditations_of_the_Emperor_Marcus_Antoninus/Book_12#pageindex_333:~:text=Either%20the%20Necessity%20of%20destiny%20and,yourself%20within%20you%20a%20directing%20mind">Farquharson</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>Either an ineluctable destiny and an order that none may overstep, or a providence that can be appeased, or an ungoverned confusion subject to nothing but chance.   If, then, an inexorable necessity, why struggle against it? If a providence that allows itself to be appeased, make yourself worthy of aid from the divine. And if an ungoverned confusion, be glad that in such a swirl you have a mind that provides leadership.<br>
[tr. Hard (<a href="https://www.google.com/books/edition/Meditations/FIWPyMOc9IwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22ineluctable%20destiny%20and%22">1997</a> ed.; <a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_m5f0/page/116/mode/2up?q=%22ineluctable+destiny+and%22">2011</a> ed.)] </blockquote><br>

<blockquote>Fatal necessity, and inescapable order. Or benevolent Providence. Or confusion -- random and undirected. <br>
<span class="tab">If it's an inescapable necessity, why resist it? <br>
<span class="tab">If it's Providence, admits of being worshipped, then try to be worthy of God's aid.<br>
<span class="tab">If it's confusion and anarchy, then be grateful that on this raging sea you have a mind to guide you.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditation-GeorgeHays/page/n267/mode/2up?q=%22fatal+necessity%22">Hays</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the compulsion of destiny and an order allowing no deviation, or a providence open to prayer, or a random welter without direction. Now if undeviating compulsion, why resist it? If a providence admitting the placation of prayer, make yourself worthy of divine assistance. If an ungoverned welter, be glad that in such a maelstrom you have within yourself a directing mind of your own.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/marcus-aurelius-emperor-of-rome-martin-hammond-diskin-clay-meditations/page/117/mode/2up?q=%22compulsion+of+destiny+and%22">Hammond</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Either predetermined necessity and unalterable cosmic order, or a gracious providence, or a chaotic ungoverned mixture. If a predetermined necessity, why do you resist? If it is a gracious Providence that can hear our prayers, then make yourself worthy of divine assistance. If a chaotic ungoverned mixture, be satisfied that in the midst of this storm, you have within yourself a mind whose nature it is to govern and command. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialmarcusa0000marc/page/92/mode/2up?q=%22predetermined+necessity%22">Needleman/Piazza</a> (2008)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marcus-aureleus/20686/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20686</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lowell, James Russell -- Speech (1884-10-06), &#8220;Democracy,&#8221; Inaugural Address, Presidency of the Birmingham and Midland Institute, England</title>
		<link>https://wist.info/lowell-james-russell/20200/</link>
		<comments>https://wist.info/lowell-james-russell/20200/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jan 2013 12:53:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lowell, James Russell]]></category>
		<category><![CDATA[buckle up]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[survival]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=20200</guid>
		<description><![CDATA[There is no good in arguing with the inevitable. The only argument available with an east wind is to put on your overcoat.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is no good in arguing with the inevitable. The only argument available with an east wind is to put on your overcoat.</p>
<br><b>James Russell Lowell</b> (1819-1891) American diplomat, essayist, poet<br>Speech (1884-10-06), &#8220;Democracy,&#8221; Inaugural Address, Presidency of the Birmingham and Midland Institute, England 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Democracy/a7gqAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22east%20wind%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lowell-james-russell/20200/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20200</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marx, Karl -- The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon, ch. 1 (1852)</title>
		<link>https://wist.info/marx-karl/18811/</link>
		<comments>https://wist.info/marx-karl/18811/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Aug 2012 14:43:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marx, Karl]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[playing field]]></category>
		<category><![CDATA[precedent]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=18811</guid>
		<description><![CDATA[Men make their own history, but they do not make it just as they please; they do not make it under circumstances chosen by themselves but under circumstances directly encountered, given and transmitted from the past. The tradition of all the dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Men make their own history, but they do not make it just as they please; they do not make it under circumstances chosen by themselves but under circumstances directly encountered, given and transmitted from the past.  The tradition of all the dead generations weighs like a nightmare on the brains of the living.</p>
<br><b>Karl Marx</b> (1818-1883) German philosopher, economist, sociologist, historian, journalist<br><i>The Eighteenth Brumaire of Louis Napoleon</i>, ch. 1 (1852) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.marxists.org/archive/marx/works/1852/18th-brumaire/ch01.htm" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marx-karl/18811/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18811</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoffer, Eric -- Passionate State of Mind, Aphorism  85 (1955)</title>
		<link>https://wist.info/hoffer-eric/17587/</link>
		<comments>https://wist.info/hoffer-eric/17587/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Mar 2012 13:57:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoffer, Eric]]></category>
		<category><![CDATA[alibi]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[instrument]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[obedience]]></category>
		<category><![CDATA[powerlessness]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[self-justification]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=17587</guid>
		<description><![CDATA[There is a powerful craving in most of us to see ourselves as instruments in the hands of others and thus free ourselves from the responsibility for acts which are prompted by our own questionable inclinations and impulses. Both the strong and the weak grasp at this alibi. The latter hide their malevolence under the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is a powerful craving in most of us to see ourselves as instruments in the hands of others and thus free ourselves from the responsibility for acts which are prompted by our own questionable inclinations and impulses. Both the strong and the weak grasp at this alibi. The latter hide their malevolence under the virtue of obedience: they acted dishonorably because they had to obey orders. The strong, too, claim absolution by proclaiming themselves the chosen instrument of a higher power &#8212; God, history, fate, nation or humanity. </p>
<br><b>Eric Hoffer</b> (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman<br><i>Passionate State of Mind</i>, Aphorism  85 (1955) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/passionatestateo00hoff/page/54/mode/2up?q=%22instruments+in+the+hands+of+others%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoffer-eric/17587/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17587</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Garfield, James A. -- &#8220;Elements of Success,&#8221; speech, Spencerian Business College, Washington, D.C. (29 Jul 1869)</title>
		<link>https://wist.info/garfield-james-a/15098/</link>
		<comments>https://wist.info/garfield-james-a/15098/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Jul 2011 12:57:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield, James A.]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[initiative]]></category>
		<category><![CDATA[luck]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15098</guid>
		<description><![CDATA[A pound of pluck is worth a ton of luck.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A pound of pluck is worth a ton of luck.</p>
<br><b>James A. Garfield</b> (1831-1881) US President (1881), lawyer, lay preacher, educator<br>&#8220;Elements of Success,&#8221; speech, Spencerian Business College, Washington, D.C. (29 Jul 1869) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=rA4XAAAAYAAJ&vq=pluck&pg=PA326#v=snippet&q=pluck&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/garfield-james-a/15098/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15098</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bacon, Francis -- &#8220;Of Great Place,&#8221; Essays, No. 11 (1625)</title>
		<link>https://wist.info/bacon-francis/13844/</link>
		<comments>https://wist.info/bacon-francis/13844/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Feb 2011 13:28:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bacon, Francis]]></category>
		<category><![CDATA[ascent]]></category>
		<category><![CDATA[career]]></category>
		<category><![CDATA[course]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[detour]]></category>
		<category><![CDATA[direction]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=13844</guid>
		<description><![CDATA[All rising to a great place is by a winding stair.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All rising to a great place is by a winding stair.</p>
<br><b>Francis Bacon</b> (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman<br>&#8220;Of Great Place,&#8221; <i>Essays</i>, No. 11 (1625) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Francis_Bacon,_Volume_1/Essays/Of_Great_Place#:~:text=All%20rising%20to%20great%20place%20is%20by%20a%20winding%20stair" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bacon-francis/13844/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">13844</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tennyson, Alfred, Lord -- Idylls of the King, &#8220;The Passing of Arthur&#8221; (1859-1885)</title>
		<link>https://wist.info/tennyson-alfred-lord/12392/</link>
		<comments>https://wist.info/tennyson-alfred-lord/12392/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Oct 2010 13:11:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tennyson, Alfred, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[plan]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>
		<category><![CDATA[transitory]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=12392</guid>
		<description><![CDATA[The old order changeth, yielding place to new,And God fulfills Himself in many ways,Lest one good custom should corrupt the world.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The old order changeth, yielding place to new,<br />And God fulfills Himself in many ways,<br />Lest one good custom should corrupt the world.</p>
<br><b>Alfred, Lord Tennyson</b> (1809-1892) English poet<br><i>Idylls of the King</i>, &#8220;The Passing of Arthur&#8221; (1859-1885) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.poetryfoundation.org/poem/174637" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tennyson-alfred-lord/12392/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">12392</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thomas a Kempis -- The Imitation of Christ [De Imitatione Christi], Book 1, ch. 19, v.  2 (1.19.2) (c. 1418-27) [tr. Creasy (1989)]</title>
		<link>https://wist.info/thomas-a-kempis/11953/</link>
		<comments>https://wist.info/thomas-a-kempis/11953/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Aug 2010 15:50:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thomas a Kempis]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[intention]]></category>
		<category><![CDATA[plan]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11953</guid>
		<description><![CDATA[For man proposes but God disposes. The path a person takes does not lie within himself. [Nam homo proponit, sed Deus disponit, nec est in homine via ejus.] Thomas saying that, regardless of a person&#8217;s good intentions to act virtuously, they are dependent on God&#8217;s grace to make that actually happen. The phrase &#8220;Man proposes [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For man proposes but God disposes. The path a person takes does not lie within himself.</p>
<p><i>[Nam homo proponit, sed Deus disponit, </i><i>nec est in homine via ejus.]</i></p>
<br><b>Thomas à Kempis</b> (c. 1380-1471) German-Dutch priest, author<br><i>The Imitation of Christ [De Imitatione Christi]</i>, Book 1, ch. 19, v.  2 (1.19.2) (c. 1418-27) [tr. Creasy (1989)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Imitation_of_Christ/JI7AA0GAbUgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22man%20proposes%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Thomas saying that, regardless of a person's good intentions to act virtuously, they are dependent on God's grace to make that actually happen. <br><br>

The phrase "Man proposes but God disposes" (or the Latin original of it) was coined by Thomas, which makes it ironic where some later translators put it in quotations or self-referent <em>indeed</em>s.<br><br>

The text given relates to, is frequently footnoted to, and even is quoted directly from: <ul>
	<li><a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Proverbs+16%3A9&version=KJV">Proverbs 16:9</a> ("A man's heart deviseth his way: but the Lord directeth his steps." [KJV])</li>
	<li><a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=jeremiah+10%3A23&version=KJV">Jeremiah 10:23</a> ("O Lord, I know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps." [KJV])</li>
</ul><br>

(<a href="https://www.thelatinlibrary.com/kempis/kempis1.shtml#:~:text=Nam%20homo%20proponit%2C%20sed%20Deus%20disponit%2C%20nec%20est%20in%20homine%20via%20ejus.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For man purposeth, but God disposeth: nay, the way that man shall walk in this world is not in himself but in the grace of God.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.219519/page/n93/mode/2up?q=%22man+purposeth%22">Whitford/Raynal</a> (1530/1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Man proposes, but God disposes. The way that a man shall walk in this world is found not in himself, but in the grace of God.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchri200thom/page/54/mode/2up?q=%22god+disposes%22">Whitford/Gardiner</a> (1530/1955)]</blockquote><br>



<blockquote>For man doth propose but God doth dispose, neither is the way of man in his owne hands.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A13699.0001.001/1:4.19?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=For%20man%20doth%20propose%20but%20God%0Adoth%20dispose%2C%20neither%20is%20the%20way%20of%20man%0Ain%20his%20owne%20hands.">Page</a> (1639), 1.19.9]</blockquote><br>



<blockquote><i>A Man's Heart deviseth his Way, but the Lord directeth his Steps,</i> says <i>Solomon:</i> We may contrive and act as seems most adviseable; by which we do so, are from the Lord, so is the Event of our having done it entirely in his disposal.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/christianspatte00thomgoog/page/n59/mode/2up?q=%22J+j%5E%5E%5Ey%5E+jj%2C%5E%5E%5E+de%27uifeib%22">Stanhope</a> (1696; 1706 ed.), 1.19.3]</blockquote><br>

<blockquote><i>Tho' the heart of man deviseth his way,</i> yet the Lord ordereth the event; and that <i>it is not in man that walketh, to direct his steps.</i><br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationchrist01kempgoog/page/n78/mode/2up?q=%22ordereth+the+event%22">Payne</a> (1803)]</blockquote><br>

<blockquote>For man proposes, but God disposes; neither is the way of man in himself.<br>
[<a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_0/page/38/mode/2up?q=%22For+man+proposes%22">Parker</a> ed. (1841); <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_2/page/30/mode/2up?q=%22man+proposes%22">Bagster</a> ed. (1860); <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Of_the_Imitation_of_Christ/Book_I/Chapter_XIX#:~:text=For%20man%20proposes%2C%20but%20God%20disposes%3B%20neither%20is%20the%20way%20of%20man%20in%20himself.">Anon.</a> (1901)] </blockquote><br>

<blockquote>For man proposes but GOD disposes: nor is it in man to direct his steps.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Of_the_Imitation_of_Jesus_Christ/qBZwsQJdQ2QC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22man%20proposes%22">Dibdin</a> (1851)]</blockquote><br>

<blockquote>For man proposeth, but God disposeth; and the way of a man is not in himself.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/1653/pg1653-images.html#chap19:~:text=For%20man%20proposeth%2C%20but%20God%20disposeth%3B%20and%20the%20way%20of%20a%20man%20is%20not%20in%20himself.">Benham</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>For man, indeed, proposes but God disposes, and God's way is not man's.<br>
[tr. <a href="https://www.leaderu.com/cyber/books/imitation/imb1c11-20.html#RTFToC53:~:text=for%20man%2C%20indeed%2C%20proposes%20but%20God%20disposes%2C%20and%20God%27s%20way%20is%20not%20man%27s.">Croft/Bolton</a> (1940)]</blockquote><br>

<blockquote>For man proposes, but God disposes, and a man's road is not within himself.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_r2o4/page/20/mode/2up?q=%22man+proposes%22">Daplyn</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Man proposes, but God disposes, and man's destiny is not in his own hands.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00sher/page/48/mode/2up?q=%22JVym%5Epioposes%2C%22">Sherley-Price</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>They know that "man proposes, and God disposes"; the course of a man's life is not what he makes it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00knox/page/46/mode/2up?q=%22man+proposes%22">Knox</a>-Oakley (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>For man proposes, God disposes, and <i>it is not for man to choose his lot.</i><br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000thom_o4e9/page/62/mode/2up?q=%22man+proposes%22">Knott</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Man indeed proposes, bit it is God who disposes <i>nor is the course of man in his power as he goes his way.</i><br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_e5i0/page/24/mode/2up?q=%22man+indeed+proposes%22">Rooney</a> (1979)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thomas-a-kempis/11953/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11953</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 2, #  3, l.   1ff (2.3.1-8) (23 BC) [tr. Marshall (1908)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/11550/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/11550/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Jul 2010 13:50:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[attitude]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[equanimity]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>
		<category><![CDATA[temperament]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11550</guid>
		<description><![CDATA[Brace thee, my friend, when times are hard, to show A mind unmoved; nor less, when fair thy state, A sober joy. For Death doth wait As surely, whether woe Dogs all thy days, or fortune bids thee bask On peaceful lawn reclined while life goes well, And quaff thy wine, from inner cell Drawn [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Brace thee, my friend, when times are hard, to show<br />
A mind unmoved; nor less, when fair thy state,<br />
<span class="tab">A sober joy. For Death doth wait<br />
<span class="tab"><span class="tab">As surely, whether woe<br />
Dogs all thy days, or fortune bids thee bask<br />
On peaceful lawn reclined while life goes well,<br />
<span class="tab">And quaff thy wine, from inner cell<br />
<span class="tab"><span class="tab">Drawn at Falernian cask.</p>
<p><em>[Aequam memento rebus in arduis<br />
servare mentem, non secus in bonis<br />
ab insolenti temperatam<br />
laetitia, moriture Delli,<br />
seu maestus omni tempore vixeris<br />
seu te in remoto gramine per dies<br />
festos reclinatum bearis<br />
interiore nota Falerni.]</em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 2, #  3, l.   1ff (2.3.1-8) (23 BC) [tr. Marshall (1908)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/36/mode/2up?q=%22Brace+thee%2C+my+friend%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Generally believed to be addressed to Quintus Dellius, but <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n135/mode/2up?q=%22the+name+in+the+first+stanza%22">some scholars</a> point to an older manuscript that refers to "Gelli" rather than "Delli," which then fits into various theories about themes in in Horace's works.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D2%3Apoem%3D3#:~:text=Aequam%20memento%20rebus,nota%20Falerni.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Keep still an equal minde, not sunk<br>
<span class="tab">With stormes of adverse chance, not drunk<br>
With sweet Prosperitie,<br>
<span class="tab">O Dellius that must die,<br>
Whether thou live still melancholy,<br>
<span class="tab">Or stretcht in a retired valley;<br>
Make all thy howers merry<br>
<span class="tab">With bowls of choicest Sherrie.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=KEep%20still%20an,a%20retired%20valley">Sir R. Fanshaw</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>An even mind in every State,<br>
Amidst the Frowns and Smiles of Fate,<br>
<span class="tab">Dear mortal Delius always show;<br>
Let not too much of cloudy Fear,<br>
Nor too intemperate joys appear<br>
<span class="tab">Or to contract, or to extend thy Brow:<br>
Whether thy dull unhappy Years<br>
Run slowly clog'd with Hopes and Fears,<br>
<span class="tab">And sit too heavy on thy Soul;<br>
Or whether crown'd on Beds of Flowers<br>
Mirth softly drives thy easy hours<br>
<span class="tab">And cheers thy Spirits with the choicest Bowl.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=AN%20even%20mind,the%20choicest%20Bowl%3A">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>An equal mind, when storms o'ercloud,<br>
<span class="tab">Maintain, nor 'neath a brighter sky<br>
Let pleasure make your heart too proud,<br>
<span class="tab">O Dellius, Dellius! sure to die,<br>
Whether in gloom you spend each year,<br>
<span class="tab">Or through long holydays at ease<br>
In grassy nook your spirit cheer<br>
<span class="tab">With old Falernian vintages.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D2%3Apoem%3D3#:~:text=An%20equal%20mind%2C%20when%20storms%20o%27ercloud%2C%0AMaintain%2C%20nor%20%27neath%20a%20brighter%20sky%0ALet%20pleasure%20make%20your%20heart%20too%20proud%2C%0AO%20Dellius%2C%20Dellius!%20sure%20te%20die%2C%0AWhether%20in%20gloom%20you%20spend%20each%20year%2C%0AOr%20through%20long%20holydays%20at%20ease%0AIn%20grassy%20nook%20your%20spirit%20cheer%0AWith%20old%20Falernian%20vintages">Conington</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>O Dellius, since thou art born to die, be mindful to preserve a temper of mind even in times of difficulty, as well an restrained from insolent exultation in prosperity: whether thou shalt lead a life of continual sadness, or through happy days regale thyself with Falernian wine of the oldest date, at ease reclined in some grassy retreat.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/Second_Book_of_Odes#cite_ref-21:~:text=O%20Dellius%2C,some%20grassy%20retreat">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not the frowns of fate<br>
<span class="tab">Disquiet thee, my friend, <br>
Nor, when she smiles on thee, do thou, elate<br>
<span class="tab">With vaunting thoughts, ascend <br>
Beyond the limits of becoming mirth, <br>
For, Dellius, thou must die, become a clod of earth!<br>
&nbsp;<br>
Whether thy days go down<br>
<span class="tab">In gloom, and dull regrets. <br>
Or, shunning life's vain struggle for renown,<br>
<span class="tab">Its fever and its frets, <br>
Stretch'd on the grass, with old Falernian wine. <br>
Thou giv'st the thoughtless hours a rapture all divine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/102/mode/2up?q=%22Let+not+tlie+frowns%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>With a mind undisturbed take life's good and life's evil, <br>
Temper grief from despair, temper joy from vainglory; <br>
<span class="tab">For, through each mortal change, equal mind,<br>
<span class="tab"><span class="tab">O my Dellius, befits mortal-born,<br>
Whether all that is left thee of life be but trouble, <br>
Or, reclined at thine ease amid grassy recesses, <br>
<span class="tab">Thy Falernian, the choicest, records <br>
<span class="tab"><span class="tab">How serenely the holidays glide.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/170/mode/2up?q=%22With+a+mind+undisturbed%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>An even mind in days of care, <br>
<span class="tab">And in thy days of joy to bear <br>
A chastened mood, remember: why? <br>
<span class="tab">'Tis, Dellius, that thou hast to die.<br>
Alike, if all thy life be sad, <br>
<span class="tab">Or festal season find thee glad, <br>
On the lone turf at ease recline, <br>
<span class="tab">And quaff thy best Falernian wine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n67/mode/2up?q=%22mind+in+days+of+care%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>See thou preserve a true equanimity <br>
In seasons adverse, and in prosperity <br>
<span class="tab">A mind restrain'd from overweening <br>
<span class="tab"><span class="tab">Joy, for, my Dellius, thou art mortal!<br>
Whether in sorrow all thy life long thou live, <br>
Or in a distant glade on some holiday, <br>
<span class="tab">Thou lie at ease, the summer day long, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Quaffing the specially-mark'd Falernian.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/38/mode/2up?q=%22preserve+a+true+equanimity%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>An even mind remember to preserve <br>
In arduous times, conversely, in the good <br>
<span class="tab">One tinctured with no overweening joy. <br>
<span class="tab"><span class="tab">For you will die (Gillo) <br>
Whether you live at all times sad,<br>
Or whether on distant lawn reclined<br>
<span class="tab">Through days of feast you are made glorious<br>
<span class="tab"><span class="tab">From inmost cellar of Falernian.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n135/mode/2up?q=%22An+even+mind+remember%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>Remember, when life’s path is steep, to keep an even mind, and likewise, in prosperity, a spirit restrained from over-weening joy, Dellius, seeing thou art doomed to die, whether thou live always sad, or reclining in grassy nook take delight on holidays in some choice vintage of Falernian wine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n139/mode/2up?q=%22Remembfr%2C+when+life%E2%80%99s+path+is+steep%22">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Remember, Dellius, doomed to die <br>
<span class="tab">Some day, to keep a level mind <br>
When times are hard, nor pridefully<br>
<span class="tab">Exalt your horn when Fate seems kind -- <br>
Aye, doomed to die, whether each dawn<br>
<span class="tab">Renews your griefs, or days of rest <br>
Comfort you, couched on some far lawn,<br>
<span class="tab">With old Falernian of the best.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/42/mode/2up?q=dellius">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Maintain an unmoved poise in adversity;<br>
Likewise in luck one free of extravagant<br>
<span class="tab">Joy. Bear in mind my admonition,<br>
<span class="tab"><span class="tab">Dellius. Whether you pass a lifetime<br>
Prostrate with gloom, or whether you celebrate<br>
Feast-days with choice old brands of Falernian,<br>
<span class="tab">Stretched out in some green, unfrequented<br>
<span class="tab"><span class="tab">Meadow, remember your death is certain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/94/mode/2up?q=dellius">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">  Remember, Dellius: keep yourself in <br>
Balance when it’s hard, keep yourself in <br>
Balance when all of it comes your way, <br>
All of us destined to die<br>
<span class="tab">Whether we live forever sad<br>
Or always lying in some grassy spot,<br>
Celebrating life away<br>
With a jug of choice Falernian.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/38/mode/2up?q=%22keep+yourself+in+Balance+when+it%E2%80%99s+hard%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>When things are bad, be steady in your mind;<br>
<span class="tab">Dellius, don't be<br>
Too unrestrainedly joyful in good fortune.<br>
<span class="tab">  You are going to die.<br>
It doesn't matter at all whether you spend<br>
<span class="tab">Your days and nights in sorrow,<br>
Or, on the other hand, in holiday pleasure,<br>
<span class="tab">Drinking Falernian wine<br>
Of an excellent vintage year, on the river bank.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/108/mode/2up?q=%22when+things+are+bad%22">Ferry</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Remember, entrapped in life’s bitter maze, <br>
to keep an even mind. Even in prosperity <br>
<span class="tab">do not give way to unbridled joy.<br>
<span class="tab"><span class="tab">Remember, you must die, O Dellius,<br>
Whether you live always embrued in melancholy<br>
or languidly laying in a far-off meadow<br>
<span class="tab">on festive days, you take delight in<br>
<span class="tab"><span class="tab">some choice vintage of Falernian wine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/60/mode/2up?q=%22remember+entrapped%22">Alexander</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>When things are troublesome, always remember,<br>
keep an even mind, and in prosperity<br>
<span class="tab">be careful of too much happiness:<br>
<span class="tab"><span class="tab">since my Dellius, you’re destined to die,<br>
whether you live a life that’s always sad,<br>
or reclining, privately, on distant lawns,<br>
<span class="tab">in one long holiday, take delight<br>
<span class="tab"><span class="tab">in drinking your vintage Falernian.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkII.php#:~:text=When%20things%20are,your%20vintage%20Falernian.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/11550/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11550</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 1275 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/9279/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/9279/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Dec 2009 18:49:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[unwilling]]></category>
		<category><![CDATA[willing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=9279</guid>
		<description><![CDATA[Destiny leads the willing, but drags the unwilling.See Seneca the Younger.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Destiny leads the willing, but drags the unwilling.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), # 1275 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=thomas%20fuller%20gnomologia&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=1275" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						See <a href="https://wist.info/seneca-the-younger/3506/">Seneca the Younger</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/9279/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9279</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Einstein, Albert -- &#8220;What Life Means to Einstein,&#8221; Interview with G. Viereck, Saturday Evening Post (26 Oct 1929)</title>
		<link>https://wist.info/einstein-albert/6495/</link>
		<comments>https://wist.info/einstein-albert/6495/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 09:43:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Einstein, Albert]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6495</guid>
		<description><![CDATA[Practically, I am, nevertheless, compelled to act as if freedom of the will existed. If I wish to live in a civilized community, I must act as if man is a responsible being. I know that philosophically a murderer is not responsible for his crime; nevertheless, I must protect myself from unpleasant contacts. I may [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Practically, I am, nevertheless, compelled to act as if freedom of the will existed. If I wish to live in a civilized community, I must act as if man is a responsible being. I know that philosophically a murderer is not responsible for his crime; nevertheless, I must protect myself from unpleasant contacts. I may consider him guiltless, but I prefer not to take tea with him.</p>
<br><b>Albert Einstein</b> (1879-1955) German-American physicist<br>&#8220;What Life Means to Einstein,&#8221; Interview with G. Viereck, <i>Saturday Evening Post</i> (26 Oct 1929) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.saturdayeveningpost.com/wp-content/uploads/satevepost/what_life_means_to_einstein.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/Einstein/x7vaDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22compelled%20to%20act%20as%20if%20free%20will%22&pg=PA392&printsec=frontcover&bsq=%22compelled%20to%20act%20as%20if%20free%20will%22">Edited</a> as "I am compelled to act as if free will existed, because if I wish to live in a civilized society I must act responsibly. I know that philosophically a murderer is not responsible for his crime, but I prefer not to take tea with him," in Viereck, <i>Glimpses of the Great</i> (1930).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/einstein-albert/6495/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6495</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Snicket, Lemony -- The Slippery Slope, ch. 1 (2003)</title>
		<link>https://wist.info/snicket-lemony/6273/</link>
		<comments>https://wist.info/snicket-lemony/6273/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 10:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Snicket, Lemony]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[undesired]]></category>
		<category><![CDATA[unexpected]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6273</guid>
		<description><![CDATA[Fate is like a strange, unpopular restaurant, filled with odd waiters who bring you things you never asked for and don’t always like.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fate is like a strange, unpopular restaurant, filled with odd waiters who bring you things you never asked for and don’t always like.</p>
<br><b>Lemony Snicket</b> (b. 1970) American author, screenwriter, musician (pseud. for Daniel Handler)<br><i>The Slippery Slope</i>, ch. 1 (2003) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/snicket-lemony/6273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6273</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  951, Strophe 1 (Stasimon 4) [Chorus] (441 BC) [tr. Jebb (1891)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/6127/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/6127/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2008 04:32:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6127</guid>
		<description><![CDATA[But dreadful is the mysterious power of fate &#8212; there is no deliverance from it by wealth or by war, by towered city, or dark, sea-beaten ships. [ἀλλ᾽ ἁ μοιριδία τις δύνασις δεινά: οὔτ᾽ ἄν νιν ὄλβος οὔτ᾽ Ἄρης, οὐ πύργος, οὐχ ἁλίκτυποι κελαιναὶ νᾶες ἐκφύγοιεν.] Original Greek. Alt. trans.: Strange are the ways of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But dreadful is the mysterious power of fate &#8212; there is no deliverance from it by wealth or by war, by towered city, or dark, sea-beaten ships.</p>
<p>[ἀλλ᾽ ἁ μοιριδία τις δύνασις δεινά:<br />
οὔτ᾽ ἄν νιν ὄλβος οὔτ᾽ Ἄρης, οὐ πύργος, οὐχ ἁλίκτυποι<br />
κελαιναὶ νᾶες ἐκφύγοιεν.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  951, Strophe 1 (Stasimon 4) [Chorus] (441 BC) [tr. Jebb (1891)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D944#text_main:~:text=But%20dreadful%20is%20the%20mysterious%20power,towered%20city%2C%20or%20dark%2C%20sea%2Dbeaten%20ships." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0185%3Acard%3D944#text_main:~:text=%E1%BC%80%CE%BB%CE%BB%E1%BE%BD%20%E1%BC%81%20%CE%BC%CE%BF%CE%B9%CF%81%CE%B9%CE%B4%CE%AF%CE%B1%20%CF%84%CE%B9%CF%82%20%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B1%CF%83%CE%B9%CF%82%20%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%BD%CE%AC%3A,%CE%BA%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BD%E1%BE%B6%CE%B5%CF%82%20%E1%BC%90%CE%BA%CF%86%CF%8D%CE%B3%CE%BF%CE%B9%CE%B5%CE%BD.">Original Greek</a>. Alt. trans.:<br><br>

<blockquote>Strange are the ways of Fate, her power<br>
Nor wealth, nor arms withstand, nor tower;<br>
Nor brass-prowed ships, that breast the sea<br>
From Fate can flee.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=Strange%20are%20the%20ways%20of%20Fate%2C,From%20Fate%20can%20flee.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>No power in wealth or war<br>
Or tough sea-blackened ships<br>
Can prevail against untiring Destiny! <br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939), ll. 744-46]</blockquote><br>

<blockquote>There is no tower.<br>
So high, no armory so great,<br>
No ship so swift, as is the power<br>
Of man's inexorable fate.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Theban_Plays/OPGJ2bndWuIC?hl=en&gbpv=1&dq=antigone%20watling&pg=PT5&printsec=frontcover&bsq=%22there%20is%20no%20tower%22">Watling</a> (1947)]</blockquote><br>

<blockquote>Mysterious, overmastering, is the power of Fate,<br>
From this, nor wealth nor force of arms<br>
Nor strong encircling city-walls<br>
Nor storm-tossed ship can give deliverance.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mysterious%2C%20overmastering%22&pg=PP7&printsec=frontcover">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Fate has a terrible power<br>
That nothing escapes, not wealth,<br>
Not warfare, not a fortress tower,<br>
Not even black ships beating against the sea.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Theban_Plays/OPGJ2bndWuIC?hl=en&gbpv=1&dq=antigone%20watling&pg=PT5&printsec=frontcover&bsq=%22there%20is%20no%20tower%22">Woodruff</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Fate's power, though, is mighty, and neither Lords of lands nor Ares nor castles nor flighty ships well-beaten by the waves can escape her.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=ChorusFate%E2%80%99s%20power%2C%20though%2C%20is%20mighty%20and,by%20the%20waves%20can%20escape%20her.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>But the power of fate is full of mystery.<br>
There’s no evading it, no, not with wealth,<br>
or war, or walls, or black sea-beaten ships.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=But%20the%20power%20of%20fate%20is,or%20walls%2C%20or%20black%20sea%2Dbeaten%20ships.">Johnston</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>But the power of fate (whatever it may be) is terrible and wonderful. <br>
Neither wealth nor Ares, <br>
no tower, no dark ships <br>
beaten by the sea can escape it. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=But%20the%20power%20of%20fate%20(whatever,by%20the%20sea%20can%20escape%20it.">Tyrell/Bennett</a>]</blockquote>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/6127/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6127</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Phaedra, fragment 842</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/5999/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/5999/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 09:14:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[boldness]]></category>
		<category><![CDATA[coward]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[hesitation]]></category>
		<category><![CDATA[luck]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5999</guid>
		<description><![CDATA[Fortune is not on the side of the faint-hearted. Also &#8220;Fortune never helps the fainthearted&#8221; [Fragments, l. 666]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fortune is not on the side of the faint-hearted.</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Phaedra</i>, fragment 842 
														<br><br><span class="cite">
						
Also "Fortune never helps the fainthearted" [Fragments, l. 666]
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/5999/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5999</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. #  26 [tr. FitzGerald, 3rd ed. (1872), # 74]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/5221/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/5221/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 19 Aug 2007 22:54:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[celebration]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[mortality8]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5221</guid>
		<description><![CDATA[YESTERDAY This Day&#8217;s Madness did prepare; TO-MORROW&#8217;S Silence, Triumph, or Despair: Drink! for you know not whence you came, nor why: Drink! for you know not why you go, nor where. FitzGerald used the same text for subsequent editions. Alternate translations: Ah, fill the Cup: &#8212; what boots it to repeat How Time is slipping [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>YESTERDAY <i>This</i> Day&#8217;s Madness did prepare;<br />
TO-MORROW&#8217;S Silence, Triumph, or Despair:<br />
<span class="tab">Drink! for you know not whence you came, nor why:<br />
Drink! for you know not why you go, nor where.</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. #  26 [tr. FitzGerald, 3rd ed. (1872), # 74] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=YESTERDAY%20This%20Day%27s%20Madness%20did%20prepare%3B%0ATO%2DMORROW%27S%20Silence%2C%20Triumph%2C%20or%20Despair%3A%0ADrink!%20for%20you%20know%20not%20whence%20you%20came%2C%20nor%20why%3A%0ADrink!%20for%20you%20know%20not%20why%20you%20go%2C%20nor%20where." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

FitzGerald used the same text for subsequent editions.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Ah, fill the Cup: -- what boots it to repeat<br>
How Time is slipping underneath our Feet:<br>
<span class="tab">Unborn To-morrow and dead Yesterday,<br>
Why fret about them if To-day be sweet!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=Ah%2C%20fill%20the,day%20be%20sweet!">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 37]</blockquote><br>

<blockquote>Yesterday This Day's Madness did prepare;<br>
To-morrow's Silence, Triumph, or Despair:<br>
<span class="tab">Drink! for you know not whence you came, nor why:<br>
Drink! for you know not why you go, nor where.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Yesterday%20This%20Day%27s%20Madness%20did%20prepare%3B%0ATo%2Dmorrow%27s%20Silence%2C%20Triumph%2C%20or%20Despair%3A%0ADrink!%20for%20you%20know%20not%20whence%20you%20came%2C%20nor%20why%3A%0A.Drink!%20for%20you%20know%20not%20why%20you%20go%2C%20nor%20where.">FitzGerald</a>, 2nd ed. (1868), # 80]</blockquote><br>

<blockquote>Be on your guard, my friend, for you will be sundered from your soul, you will pass behind the curtain of the secrets of heaven. Drink wine, for you know not whence you come. Be merry, for you know not where you go.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/100/mode/2up?q=%22be+on+your+guard%22">McCarthy</a> (1879), # 180]</blockquote><br>

<blockquote>O soul, so soon to leave this coil below,<br>
And pass the dread mysterious curtain through,<br>
<span class="tab">Be of good cheer, and joy you while you may, <br>
You wot not whence you come, nor whither go.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/144/mode/2up?q=%22O+sott+%2C+so+soon+to+leave%22">Whinfield</a> (1882), # 40]</blockquote><br>

<blockquote>Make haste! soon must you quit this life below, <br>
And pass the veil, and Allah's secrets know;<br>
<span class="tab">Make haste to take your pleasure while you may, <br>
You wot not whence you come, nor whither go.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/162/mode/2up?q=%22quit+this+life+below%22">Whinfield</a> (1883), # 48 or <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_1-100#:~:text=Make%20haste!%20soon%20must%20you%20quit%20this%20life%20below%2C%0AAnd%20pass%20the%20veil%2C%20and%20Allah%27s%20secrets%20know%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Make%20haste%20to%20take%20your%20pleasure%20while%20you%20may%2C%0AYou%20wot%20not%20whence%20you%20come%2C%20nor%20whither%20go.">87</a>]</blockquote><br>

<blockquote>Ah Brother, but a little while, and Thou shalt find<br>
Thy Lasting Home the 'Secret Veil' behind; --<br>
<span class="tab">Rejoice Thy Heart and banish Grief, for know, --<br>
Thy source, Thy Goal, has never been defined.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/144/mode/2up?q=%22ah+brother+but%22">Garner</a> (1887), 7.8]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, brother, but a little while and thou shalt find<br>
Eternal rest, the secret veil behind;<br>
<span class="tab">Rejoice thy heart and banish grief, for know --<br>
Thy source, thy goal, has never been divined.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/garner---1898.html#:~:text=Ah%2C%20brother%2C%20but%20a%20little%20while%20and%20thou%20shalt%20find%0AEternal%20rest%2C%20the%20secret%20veil%20behind%3B%0ARejoice%20thy%20heart%20and%20banish%20grief%2C%20for%20know%20%2D%0AThy%20source%2C%20thy%20goal%2C%20has%20never%20been%20divined.">Garner</a> (1898), # 148]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis a strange world we came to, You and I,<br>
Whence no man knows, and surely none knows why,<br>
<span class="tab">Why we remain -- a harder question still,<br>
And still another -- whither when we die?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=%27Tis%20a%20strange%20world%20we%20came%20to%2C%20You%20and%20I%2C%0AWhence%20no%20man%20knows%2C%20and%20surely%20none%20knows%20why%2C%0AWhy%20we%20remain%E2%80%94a%20harder%20question%20still%2C%0AAnd%20still%20another%E2%80%94whither%20when%20we%20die%3F">Le Gallienne</a> (1897)] </blockquote><br>

<blockquote>Bethink thee that soulless and bare thou shalt go;<br>
The veil of God's mysteries to tear thou shalt go:<br>
<span class="tab">Drink wine, for thou knowest not whence thou hast come;<br>
Live blithe, for thou knowest not where thou shalt go.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/payne---1898.html#:~:text=Bethink%20thee%20that%20soulless%20and%20bare%20thou%20shalt%20go%3B%0AThe%20veil%20of%20God%27s%20mysteries%20to%20tear%20thou%20shalt%20go%3A%0ADrink%20wine%2C%20for%20thou%20knowest%20not%20whence%20thou%20hast%20come%3B%0ALive%20blithe%2C%20for%20thou%20knowest%20not%20where%20thou%20shalt%20go.">Payne</a> (1898), # 188]</blockquote><br>

<blockquote>Know this --- that from thy soul thou shalt be separated, <br>
thou shalt pass behind the curtain of the secrets of God. <br>
<span class="tab">Be happy -- thou knowest not whence thou hast come: <br>
drink wine - thou knowest not whither thou shalt go.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n13/mode/2up?q=%22Know+this+-+that+from%22">Heron-Allen</a> (1898), # 26] </blockquote><br>

<blockquote>Thou shalt be parted from thy soul, and then,<br>
Enter God's veil of mystery again;<br>
<span class="tab">Be glad! For whence you came you do not know;<br>
Drink! For you wist as little where you go.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=Thou%20shalt%20be%20parted%20from%20thy%20soul%2C%20and%20then%2C%0AEnter%20God%27s%20veil%20of%20mystery%20again%3B%0ABe%20glad!%20For%20whence%20you%20came%20you%20do%20not%20know%3B%0ADrink!%20For%20you%20wist%20as%20little%20where%20you%20go.">Cadell</a> (1899), # 26]</blockquote><br>

<blockquote>Soon shall you bid farewell to mortal tie;<br>
Soon shall you read life's deepest mystery.<br>
<span class="tab">Drink, for you know not when you go, nor where;<br>
Drink, for you know not whence you came, nor why.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=Soon%20shall%20you%20bid%20farewell%20to%20mortal%20tie%3B%0ASoon%20shall%20you%20read%20life%27s%20deepest%20mystery.%0ADrink%2C%20for%20you%20know%20not%20when%20you%20go%2C%20nor%20where%3B%0ADrink%2C%20for%20you%20know%20not%20whence%20you%20came%2C%20nor%20why.">Roe</a> (1906), # 35]</blockquote><br>

<blockquote>Since from your soul you separate, then know<br>
Behind God's secret veil you will go, too;<br>
<span class="tab">Drink wine! for you know not whence you have come;<br>
Be jocund! for you know not where you go!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=Since%20from%20your%20soul%20you%20separate%2C%20then%20know%0ABehind%20God%27s%20secret%20veil%20you%20will%20go%2C%20too%20%3B%0ADrink%20wine!%20for%20you%20know%20not%20whence%20you%20have%20come%3B%0ABe%20jocund%20!%20for%20you%20know%20not%20where%20you%20go!">Thompson</a> (1906), # 136]</blockquote><br>

<blockquote>Know this, that soon thou diest, and thy soul <br>
The Book of God's Great Secret must unroll; <br>
<span class="tab">Be happy! knowing not whence thou hast come, <br>
Nor whither thou shalt go. Drink out the Bowl!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n13/mode/2up?q=%22Know+this%2C+that+soon%22">Talbot</a> (1908), # 26]</blockquote><br>

<blockquote>Know that thou shalt depart, deprived of thy soul; thou<br>
shalt go behind the veil of the mystery of annihilation.<br>
<span class="tab">Drink wine: thou knowest not whence thou art come.<br>
Be merry! thou knowest not whither thou shalt go.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/christensen---1927.html#:~:text=Know%20that%20thou%20shalt%20depart%2C%20deprived%20of%20thy%20soul%3B%20thou%0Ashalt%20go%20behind%20the%20veil%20of%20the%20mystery%20of%20annihilation.%0ADrink%20wine%3A%20thou%20knowest%20not%20whence%20thou%20art%20come.%0ABe%20merry!%20thou%20knowest%20not%20whither%20thou%20shalt%20go.">Christensen</a> (1927), # 15]</blockquote><br>

<blockquote>Ye go from soul asunder this ye know,<br>
And that ye creep, behind His curtain low;<br>
<span class="tab">Hence sing His Name, ye know not whence ye came,<br>
And live sedate, ye know not where to go.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=Ye%20go%20from%20soul%20asunder%20this%20ye%20know%2C%0AAnd%20that%20ye%20creep%2C%20behind%20His%20curtain%20low%3B%0AHence%20sing%20His%20Name%2C%20ye%20know%20not%20whence%20ye%20came%2C%0AAnd%20live%20sedate%2C%20ye%20know%20not%20where%20to%20go.">Tirtha</a> (1941), 9.99]</blockquote><br>

<blockquote>What, without asking, hither hurried whence?<br>
And, without asking, whither hurried hence!<br>
<span class="tab">Another and another cup to drown<br>
The Memory of this impertinence.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Original_Rubaiyyat_of_Omar_Khayaam/4XGBAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=whither">Graves & Ali-Shah</a> (1967)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/5221/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5221</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Hamlet, Act 5, sc. 2, l.  11ff (5.2.11-12) (c. 1600)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/4996/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/4996/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Oct 2005 18:48:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4996</guid>
		<description><![CDATA[HAMLET: There’s a divinity that shapes our ends, Rough-hew them how we will &#8212;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HAMLET: There’s a divinity that shapes our ends,<br />
Rough-hew them how we will &#8212; </p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Hamlet</i>, Act 5, sc. 2, l.  11ff (5.2.11-12) (c. 1600) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/hamlet/entire-play/#:~:text=There%E2%80%99s%20a%20divinity%20that%20shapes%20our%20ends%2C%0A%C2%A0Rough%2Dhew%20them%20how%20we%20will" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/4996/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4996</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Eleanor -- Essay (1951-12), &#8220;This I Believe: Growth that Starts from Thinking,&#8221; on Edward R. Murrow, This I Believe, CBS Radio</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-eleanor/4804/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-eleanor/4804/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2004 19:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Eleanor]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[be your best]]></category>
		<category><![CDATA[best effort]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[do your best]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[fatalism]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[hard work]]></category>
		<category><![CDATA[live life]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[try]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4804</guid>
		<description><![CDATA[I think I am pretty much of a fatalist. You have to accept whatever comes and the only important thing is that you meet it with courage and with the best that you have to give. (Source (Audio); start 3:51). The essay was read without a script. Apparently this statement (or at least the &#8220;fatalist&#8221; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I think I am pretty much of a fatalist. You have to accept whatever comes and the only important thing is that you meet it with courage and with the best that you have to give.</p>
<br><b>Eleanor Roosevelt</b> (1884–1962) First Lady of the US (1933–1945), politician, diplomat, activist<br>Essay (1951-12), &#8220;This I Believe: Growth that Starts from Thinking,&#8221; on Edward R. Murrow, <i>This I Believe</i>, CBS Radio 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://thisibelieve.org/essay/16936/#:~:text=I%20think%20I%20am%20pretty%20much%20of%20a%20fatalist.%20You%20have%20to%20accept%20whatever%20comes%20and%20the%20only%20important%20thing%20is%20that%20you%20meet%20it%20with%20courage%20and%20with%20the%20best%20that%20you%20have%20to%20give." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://thisibelieve.org/essay/16936/">Source (Audio)</a>; start 3:51). The essay was read without a script.<br><br>

Apparently this statement (or at least the "fatalist" part of it), coupled with her earlier in the broadcast saying she was unsure "whether I believe in a future life," caused something of a stir. The Archibishop of Los Angeles took it to mean that Roosevelt was an agnostic and publicly declared that she should not sit on the Commission of Civil Rights. Roosevelt clarified the statement in a <a href="https://www2.gwu.edu/~erpapers/myday/displaydoc.cfm?_y=1951&_f=md002094#:~:text=Of%20one%20thing,will%20of%20God.">"My Day" column (1951-12-18)</a>:<br><br>

<blockquote>Of one thing I am quite sure, and that is that I never said I did not believe in immortality. That would not be true. What I was trying to say was that I, like a great many other people, could not definitely state what form immortality would take and that I did not see why people worried about this particular question. There I am a fatalist, for I do not believe in worrying about something I can do nothing about. The important thing is to live your life to the best of your ability here and to have faith that whatever happens hereafter is the will of God.</blockquote><br>

<a href="https://archive.org/details/thisibelievemurr00murr/page/155/mode/2up?q=%22pretty+much+of+a%22">Collected</a> in Edward P. Morgan (ed.), <i>This I Believe</i> (1952).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-eleanor/4804/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4804</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cervantes, Miguel de -- Don Quixote, Part 1, Book 1, ch. 4 (1605)</title>
		<link>https://wist.info/cervantes-miguel-de/671/</link>
		<comments>https://wist.info/cervantes-miguel-de/671/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cervantes, Miguel de]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[boldness]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[self-made]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=671</guid>
		<description><![CDATA[The brave man carves out his fortune, and every man is the son of his own works.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The brave man carves out his fortune, and every man is the son of his own works.</p>
<br><b>Miguel de Cervantes</b> (1547-1616) Spanish novelist<br><i>Don Quixote</i>, Part 1, Book 1, ch. 4 (1605) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cervantes-miguel-de/671/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">671</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- All&#8217;s Well That Ends Well, Act 4, sc. 3, l.  73ff (4.3.73-74) (1602?)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3568/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3568/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[bad]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3568</guid>
		<description><![CDATA[FIRST LORD: The web of our life is a mingled yarn, good and ill together.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">FIRST LORD: The web of our life is a mingled yarn,<br />
good and ill together.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>All&#8217;s Well That Ends Well</i>, Act 4, sc. 3, l.  73ff (4.3.73-74) (1602?) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/alls-well-that-ends-well/entire-play/#:~:text=The%20web%20of%20our%20life%20is%20of%20a%20mingled%20yarn%2C%0A%C2%A0good%20and%20ill%20together." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3568/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3568</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Cymbeline, Act 4, sc. 3, l.  54 (4.3.54) (1611)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3555/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3555/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fortunate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[lucky]]></category>
		<category><![CDATA[unplanned]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3555</guid>
		<description><![CDATA[PISANIO: Fortune brings in some boats that are not steered.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>PISANIO: Fortune brings in some boats that are not steered.</p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Cymbeline</i>, Act 4, sc. 3, l.  54 (4.3.54) (1611) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/cymbeline/entire-play/#:~:text=them%20be%20cleared.-,Fortune%20brings%20in%20some%20boats%20that%20are%20not%20steered.,-He%20exits." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3555/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3555</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Cato, Act 1, sc. 2, l.  43ff (1713)</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/1441/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/1441/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[deserts]]></category>
		<category><![CDATA[deserving]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[mortals]]></category>
		<category><![CDATA[success]]></category>
		<category><![CDATA[victory]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1441</guid>
		<description><![CDATA[PORTIUS: &#8216;Tis not in mortals to command success, But we&#8217;ll do more, Sempronius; we&#8217;ll deserve it. This passage was widely known to America&#8217;s Founders; John Adams paraphrases it in a letter to his wife Abigail (1776-02-18), and George Washington in letters to Nicholas Cooke (1775-10-29) and, most famously, Benedict Arnold (1775-12-05).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">PORTIUS: &#8216;Tis not in mortals to command success,<br />
But we&#8217;ll do more, Sempronius; we&#8217;ll deserve it.</p>
<p></p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br><i>Cato</i>, Act 1, sc. 2, l.  43ff (1713) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Cato,_a_Tragedy/Act_I#:~:text=%27Tis%20not%20in,we%27ll%20deserve%20it." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This passage was widely known to America's Founders; John Adams paraphrases it in a letter to his wife Abigail (<a href="https://founders.archives.gov/?q=%20Author%3A%22Adams%2C%20John%22%20%22deserve%20it%22%20Recipient%3A%22Adams%2C%20Abigail%22&s=1111311111&r=1#:~:text=We%20cannot%20insure%20Success%2C%20but%20We%20can%20deserve%20it.">1776-02-18</a>), and George Washington in letters to Nicholas Cooke (<a href="https://founders.archives.gov/?q=%22deserve%20it%22&s=1111311111&sa=Washington%2C%20George&r=9&sr=#:~:text=it%20is%20not%20in%20our%20power%20to%20Command%20Success%2C%20tho%E2%80%99%20it%20is%20always%20our%20duty%20to%20deserve%20it.">1775-10-29</a>) and, most famously, Benedict Arnold (<a href="https://founders.archives.gov/?q=%22deserve%20it%22&s=1111311111&sa=Washington%2C%20George&r=10&sr=#:~:text=It%20is%20not%20in%20the%20power%20of%20any%20man%20to%20command%20success%2C%20but%20you%20have%20done%20more%E2%80%94you%20have%20deserved%20it">1775-12-05</a>).




 
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/1441/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1441</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- Stephen C. Paul</title>
		<link>https://wist.info/other/3103/</link>
		<comments>https://wist.info/other/3103/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3103</guid>
		<description><![CDATA[You don&#8217;t get to control any outcome, only every choice you make along the way.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You don&#8217;t get to control any outcome, only every choice you make along the way.</p>
<br>(Other Authors and Sources)<br>Stephen C. Paul 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/3103/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3103</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Julius Caesar, Act 1, sc. 2, l. 142ff (1.2.142-148) (1599)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3524/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3524/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[subservience]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3524</guid>
		<description><![CDATA[CASSIUS: Why, man, he doth bestride the narrow world Like a Colossus, and we petty men Walk under his huge legs and peep about To find ourselves dishonourable graves. Men at some time are masters of their fates: The fault, dear Brutus, is not in our stars, But in ourselves, that we are underlings.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CASSIUS: Why, man, he doth bestride the narrow world<br />
Like a Colossus, and we petty men<br />
Walk under his huge legs and peep about<br />
To find ourselves dishonourable graves.<br />
Men at some time are masters of their fates:<br />
The fault, dear Brutus, is not in our stars,<br />
But in ourselves, that we are underlings.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Julius Caesar</i>, Act 1, sc. 2, l. 142ff (1.2.142-148) (1599) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/julius-caesar/entire-play/#:~:text=Why%2C%20man%2C%20he%20doth%20bestride%20the%20narrow%20world%0A%C2%A0,stars%2C%0A%C2%A0But%20in%20ourselves%2C%20that%20we%20are%20underlings." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3524/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3524</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tan, Amy -- The Kitchen God&#8217;s Wife, ch. 17 (1991)</title>
		<link>https://wist.info/tan-amy/3811/</link>
		<comments>https://wist.info/tan-amy/3811/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tan, Amy]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[attitude]]></category>
		<category><![CDATA[cope]]></category>
		<category><![CDATA[coping]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3811</guid>
		<description><![CDATA[And this made me remember that common saying everyone in China was raised with: &#8220;If you can&#8217;t change your fate, change your attitude.&#8221;Usually quoted without the attribution to a common saying.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And this made me remember that common saying everyone in China was raised with: &#8220;If you can&#8217;t change your fate, change your attitude.&#8221;</p>
<br><b>Amy Tan</b> (b. 1952) American novelist<br><i>The Kitchen God&#8217;s Wife</i>, ch. 17 (1991) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://books.google.com/books?id=WGWVk_MAVDAC" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						Usually quoted without the attribution to a common saying.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tan-amy/3811/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3811</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jong, Erica -- &#8220;The Artist as Housewife,&#8221; The First Ms. Reader, ed. Francine Kragbrun (1972)</title>
		<link>https://wist.info/jong-erica/2177/</link>
		<comments>https://wist.info/jong-erica/2177/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jong, Erica]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[talent]]></category>
		<category><![CDATA[unknown]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2177</guid>
		<description><![CDATA[Everyone has talent. What is rare is the courage to follow the talent to the dark place where it leads.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everyone has talent. What is rare is the courage to follow the talent to the dark place where it leads.</p>
<br><b>Erica Jong</b> (b. 1942) American writer, poet<br>&#8220;The Artist as Housewife,&#8221; <i>The First Ms. Reader</i>, ed. Francine Kragbrun (1972) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jong-erica/2177/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2177</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lincoln, Abraham -- Letter (1864-04-04) to Albert G. Hodges</title>
		<link>https://wist.info/lincoln-abraham/2537/</link>
		<comments>https://wist.info/lincoln-abraham/2537/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lincoln, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[events]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[plan]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2537</guid>
		<description><![CDATA[I claim not to have controlled events, but confess plainly that events have controlled me. On how neither the war nor the slavery issue had played out how as he anticipated or aimed for.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I claim not to have controlled events, but confess plainly that events have controlled me.</p>
<br><b>Abraham Lincoln</b> (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)<br>Letter (1864-04-04) to Albert G. Hodges 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.presidency.ucsb.edu/documents/letter-albert-g-hodges#:~:text=I%20claim%20not%20to%20have%20controlled%20events%2C%20but%20confess%20plainly%20that%20events%20have%20controlled%20me." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On how neither the war nor the slavery issue had played out how as he anticipated or aimed for.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lincoln-abraham/2537/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2537</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bach, Richard -- Illusions: The Adventures of a Reluctant Messiah, ch. 15, epigraph (1977)</title>
		<link>https://wist.info/bach-richard/1271/</link>
		<comments>https://wist.info/bach-richard/1271/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bach, Richard]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[mission]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1271</guid>
		<description><![CDATA[Here&#8217;s a test to find whether your mission on earth is finished: If you&#8217;re alive, it isn&#8217;t.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a test to find whether your mission on earth is finished:  If you&#8217;re alive, it isn&#8217;t.</p>
<br><b>Richard Bach</b> (b. 1936) American writer<br><i>Illusions: The Adventures of a Reluctant Messiah</i>, ch. 15, epigraph (1977) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/illusions0000bach/page/120/mode/2up?q=%22mission+on+earth%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bach-richard/1271/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1271</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- H. T. Leslie</title>
		<link>https://wist.info/other/2444/</link>
		<comments>https://wist.info/other/2444/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[adversity]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2444</guid>
		<description><![CDATA[The game of life is not so much in holding a good hand as in playing a poor hand well.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The game of life is not so much in holding a good hand as in playing a poor hand well.</p>
<br>(Other Authors and Sources)<br>H. T. Leslie 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/2444/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2444</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King Lear, Act 1, sc. 2, l. 125ff (1.2.125) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3542/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3542/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[astrology]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[rationalization]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[stars]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3542</guid>
		<description><![CDATA[EDMUND: This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, &#8212; often the surfeit of our own behavior, &#8212; we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars: as if we were villains by necessity; fools by heavenly compulsion; knaves, thieves, and treachers, by spherical [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">EDMUND: This is the excellent foppery of the world, that, when we are sick in fortune, &#8212; often the surfeit of our own behavior, &#8212; we make guilty of our disasters the sun, the moon, and the stars: as if we were villains by necessity; fools by heavenly compulsion; knaves, thieves, and treachers, by spherical predominance; drunkards, liars, and adulterers, by an enforced obedience of planetary influence; and all that we are evil in, by a divine thrusting on: an admirable evasion of whoremaster man, to lay his goatish disposition to the charge of a star!</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King Lear</i>, Act 1, sc. 2, l. 125ff (1.2.125) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/king-lear/entire-play/#:~:text=EDMUND-,125,%C2%A0disposition%20on%20the%20charge%20of%20a%20star!,-My%20father%0A%C2%A0" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3542/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3542</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- Sandor McNab</title>
		<link>https://wist.info/other/2747/</link>
		<comments>https://wist.info/other/2747/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[awareness]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2747</guid>
		<description><![CDATA[Nothing determines who we will become so much as those things we choose to ignore.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nothing determines who we will become so much as those things we choose to ignore.</p>
<br>(Other Authors and Sources)<br>Sandor McNab 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/2747/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2747</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Epictetus -- The Discourses, ch. 23, &#8220;Concerning Such as Read and Dispute Ostentatiously&#8221; (c. AD 101-108)</title>
		<link>https://wist.info/epictetus/112/</link>
		<comments>https://wist.info/epictetus/112/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Epictetus]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[determination]]></category>
		<category><![CDATA[reform]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[First say to yourself what you would be; and then do what you have to do.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>First say to yourself what you would be; and then do what you have to do.</p>
<br><b>Epictetus</b> (c. 55-c. 135 AD) Greek (Phrygian) Stoic philosopher [Ἐπίκτητος, Epíktētos]<br><i>The Discourses</i>, ch. 23, &#8220;Concerning Such as Read and Dispute Ostentatiously&#8221; (c. AD 101-108) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/epictetus/112/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">112</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Watterson, Bill -- Calvin and Hobbes (1988-04-09)</title>
		<link>https://wist.info/watterson-bill/4081/</link>
		<comments>https://wist.info/watterson-bill/4081/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Watterson, Bill]]></category>
		<category><![CDATA[astrology]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[irresponsibility]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[stars]]></category>
		<category><![CDATA[superstition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4081</guid>
		<description><![CDATA[CALVIN: Do you believe our destinies are determined by the stars? HOBBES: Nah. CALVIN: Oh, I do. HOBBES: Really? How come? CALVIN: Life&#8217;s a lot more fun when you&#8217;re not responsible for your actions.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CALVIN:  Do you believe our destinies are determined by the stars?</p>
<p class="hangingindent">HOBBES:  Nah.</p>
<p class="hangingindent">CALVIN:  Oh, <em>I</em> do.</p>
<p class="hangingindent">HOBBES:  Really? How come?</p>
<p class="hangingindent">CALVIN:  Life&#8217;s a lot more fun when you&#8217;re not responsible for your actions.</p>
<p></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/calvin-hobbes-1988-04-09.webp" target="_blank"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/calvin-hobbes-1988-04-09.webp" alt="calvin &amp; hobbes 1988-04-09" title="calvin &amp; hobbes 1988-04-09" width="640" height="205" class="aligncenter size-full wp-image-78489" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/calvin-hobbes-1988-04-09.webp 640w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/calvin-hobbes-1988-04-09-300x96.webp 300w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<br><b>Bill Watterson</b> (b. 1958) American cartoonist<br><i>Calvin and Hobbes</i> (1988-04-09) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gocomics.com/calvinandhobbes/1988/04/09" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/watterson-bill/4081/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4081</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Holmes, Oliver Wendell, Jr. -- &#8220;The Path of the Law,&#8221; Harvard Law Review (Feb 1897)</title>
		<link>https://wist.info/holmes-jr-oliver-wendell/1930/</link>
		<comments>https://wist.info/holmes-jr-oliver-wendell/1930/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holmes, Oliver Wendell, Jr.]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[repose]]></category>
		<category><![CDATA[rest]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1930</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; [L]onging for certainty and for repose [is] in every human mind. But certainty generally is an illusion, and repose is not the destiny of man. Citation 10 Harvard Law Review 457 (1897).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; [L]onging for certainty and for repose [is] in every human mind. But certainty generally is an illusion, and repose is not the destiny of man.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Holmes-certainty-and-repose-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Holmes-certainty-and-repose-wist_info-quote.jpg" alt="Holmes - certainty and repose - wist_info quote" width="605" height="374" class="aligncenter size-full wp-image-32718" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Holmes-certainty-and-repose-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Holmes-certainty-and-repose-wist_info-quote-300x185.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Oliver Wendell Holmes, Jr.</b> (1841-1935) American jurist, Supreme Court Justice<br>&#8220;The Path of the Law,&#8221; <i>Harvard Law Review</i> (Feb 1897) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Mind_and_Faith_of_Justice_Holmes/kW8a-a4v9e0C?hl=en&gbpv=1&dq=holmes+%22repose+is+not+the+destiny%22&pg=PA80&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Citation 10 <i>Harvard Law Review</i> 457 (1897).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/holmes-jr-oliver-wendell/1930/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1930</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Time Enough for Love [Lazarus Long] (1973)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/1825/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/1825/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[expecations]]></category>
		<category><![CDATA[optimism]]></category>
		<category><![CDATA[optimist]]></category>
		<category><![CDATA[pessimism]]></category>
		<category><![CDATA[pessimist]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1825</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t ever become a pessimist, Ira; a pessimist is correct oftener than an optimist, but an optimist has more fun &#8212; and neither can stop the march of events.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t ever become a pessimist, Ira; a pessimist is correct oftener than an optimist, but an optimist has more fun &#8212; and neither can stop the march of events.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Time Enough for Love</i> [Lazarus Long] (1973) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/1825/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1825</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Destiny,&#8221; The Cynic&#8217;s Word Book (1906)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/1085/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/1085/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[authority]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[tyrant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1085</guid>
		<description><![CDATA[DESTINY, n. A tyrant&#8217;s authority for crime, and a fool&#8217;s excuse for failure. Included in The Devil&#8217;s Dictionary (1911). In the original entry, published in the &#8220;Devil&#8217;s Dictionary&#8221; column in the San Francisco Wasp (1882-03-03), the definition was given as: A force alleged to control affairs, principally quoted by erring human beings to excuse their [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>DESTINY, <em>n.</em>  A tyrant&#8217;s authority for crime, and a fool&#8217;s excuse for failure.</p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Destiny,&#8221; <i>The Cynic&#8217;s Word Book</i> (1906) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/43951/43951-h/43951-h.htm#link2H_4_0005:~:text=DESTINY%2C%20n.%20A%20tyrant%27s%20authority%20for%20crime%20and%20a%20fool%27s%20excuse%20for%20failure." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/D#:~:text=DESTINY%2C%20n.%20A%20tyrant%27s%20authority%20for%20crime%20and%20fool%27s%20excuse%20for%20failure.">Included</a> in <i>The Devil's Dictionary</i> (1911).<br><br> 

In the original entry, <a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/358/mode/2up?q=%22destiny+destiny%22">published</a> in the "Devil's Dictionary" column in the San Francisco <i>Wasp</i> (1882-03-03), the definition was given as:<br><br>

<blockquote>A force alleged to control affairs, principally quoted by erring human beings to excuse their failures.</blockquote>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/1085/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1085</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
