<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/divine-judgment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 13 Jun 2026 20:33:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>divine judgment &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/divine-judgment/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82874/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82874/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Mar 2026 16:33:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine law]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[eternal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[heartlessness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82874</guid>
		<description><![CDATA[The doctrine of eternal pain is my trouble with this Christian religion. I reject it on account of its infinite heartlessness. Published as its own book in 1884. See Dante (1309).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The doctrine of eternal pain is my trouble with this Christian religion. I reject it on account of its infinite heartlessness. </p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=The%20doctrine%20of%20eternal%20pain%20is%20my%20trouble%20with%20this%20Christian%20religion.%20I%20reject%20it%20on%20account%20of%20its%20infinite%20heartlessness." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/48/mode/2up?q=%22eternal+pain+is+my%22">Published as its own book</a> in 1884. See <a href="https://wist.info/dante-alighieri-poet/56759/">Dante</a> (1309).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82874/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82874</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80202/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80202/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2025 00:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[blasphemy]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[eternal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heresy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[religious persecution]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80202</guid>
		<description><![CDATA[Strange! that no one has ever been persecuted by the church for believing God bad, while hundreds of millions have been destroyed for thinking him good. The orthodox church never will forgive the Universalist for saying &#8220;God is love.&#8221; It has always been considered as one of the very highest evidences of true and undefiled [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strange! that no one has ever been persecuted by the church for believing God bad, while hundreds of millions have been destroyed for thinking him good. The orthodox church never will forgive the Universalist for saying &#8220;God is love.&#8221; It has always been considered as one of the very highest evidences of true and undefiled religion to insist that all men, women and children deserve eternal damnation. It has always been heresy to say, &#8220;God will at last save all.&#8221;</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=Strange!%20that%20no,last%20save%20all.%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/14/mode/2up?q=%22strange+that+no+one%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80202</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2087 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78879/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78879/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Sep 2025 15:32:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[accountability]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[conformity]]></category>
		<category><![CDATA[culpability]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[majority]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78879</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t be seduc&#8217;d by a Multitude. Thou wilt stand alone when thou diest; and shalt be call&#8217;d to give thy Account by thyself.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t be seduc&#8217;d by a Multitude. Thou wilt stand alone when thou diest; and shalt be call&#8217;d to give thy Account by thyself.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 2087 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2087" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78879/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78879</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Second Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  8 (1966)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/78842/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/78842/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2025 20:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78842</guid>
		<description><![CDATA[My religious position: I think that God could do a lot better, and I&#8217;m willing to give Him the chance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My religious position: I think that God could do a lot better, and I&#8217;m willing to give Him the chance.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Second Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  8 (1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/secondneuroticsn00mcla/page/68/mode/2up?q=%22religious+position%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/78842/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78842</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kittredge, A. E. -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/kittredge-a-e/77488/</link>
		<comments>https://wist.info/kittredge-a-e/77488/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Jul 2025 15:39:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kittredge, A. E.]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[busyness]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[finance]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[priorities]]></category>
		<category><![CDATA[worldliness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77488</guid>
		<description><![CDATA[My friend, there will come one day to you a Messenger, whom you cannot treat with contempt. He will say, &#8220;Come with me;&#8221; and all your pleas of business cares and earthly loves will be of no avail. When his cold hand touches yours, the key of the counting-room will drop forever, and he will [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My friend, there will come one day to you a Messenger, whom you cannot treat with contempt. He will say, &#8220;Come with me;&#8221; and all your pleas of business cares and earthly loves will be of no avail. When his cold hand touches yours, the key of the counting-room will drop forever, and he will lead you away from all your investments, your speculations, your bank-notes and real estate, and with him you will pass into eternity, up to the bar of God. You will not be too busy to die.</p>
<br><b>Abbott Eliot "A. E." Kittredge</b> (1834-1912) American clergyman and Presbyterian leader

<br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/burningwordsofbr00gilb/page/174/mode/2up?q=%22your+investments%2C+your+speculations%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In Josiah Hotchkiss Gilbert (ed.), <i>Burning Words of Brilliant Writers</i> (1883). I could not find any primary source that Gilbert borrowed from.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kittredge-a-e/77488/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77488</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Conquest of Happiness, Part 1, ch.  1 &#8220;What Makes People Unhappy?&#8221; (1930)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/75870/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/75870/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Mar 2025 15:13:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[ideal]]></category>
		<category><![CDATA[self-absorption]]></category>
		<category><![CDATA[self-approval]]></category>
		<category><![CDATA[self-criticism]]></category>
		<category><![CDATA[self-image]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[sinner]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75870</guid>
		<description><![CDATA[When I speak of &#8220;the sinner,&#8221; I do not mean the man who commits sin: sins are committed by everyone or no one, according to our definition of the word. I mean the man who is absorbed in the consciousness of sin. This man is perpetually incurring his own disapproval, which, if he is religious, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I speak of &#8220;the sinner,&#8221; I do not mean the man who commits sin: sins are committed by everyone or no one, according to our definition of the word. I mean the man who is absorbed in the consciousness of sin. This man is perpetually incurring his own disapproval, which, if he is religious, he interprets as the disapproval of God. He has an image of himself as he thinks he ought to be, which is in continual conflict with his knowledge of himself as he is.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br><i>Conquest of Happiness</i>, Part 1, ch.  1 &#8220;What Makes People Unhappy?&#8221; (1930) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.222834/page/n21/mode/2up?q=%22speak+of+the+sinner%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/75870/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75870</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات] [tr. Whinfield (1883), # 126; Fitz. #  86]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/75617/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/75617/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2025 21:20:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[creator]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75617</guid>
		<description><![CDATA[The Master did himself these vessels frame, Why should he cast them out to scorn and shame? If he has made them well, why should he break them? Yea, though he marred them, they are not to blame. Various of the sources I consulted (e.g.) tied the &#8220;vessels&#8221; quatrain and the &#8220;quick and dead&#8221; quatrain [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Master did himself these vessels frame,<br />
Why should he cast them out to scorn and shame?<br />
<span class="tab">If he has made them well, why should he break them?<br />
Yea, though he marred them, <i>they</i> are not to blame.<br />
</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات] [tr. Whinfield (1883), # 126; Fitz. #  86] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_101-200#:~:text=The%20Master%20did%20himself%20these%20vessels%20frame%2C%0AWhy%20should%20he%20cast%20them%20out%20to%20scorn%20and%20shame%3F%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0If%20he%20has%20made%20them%20well%2C%20why%20should%20he%20break%20them%3F%0AYea%2C%20though%20he%20marred%20them%2C%20they%20are%20not%20to%20blame." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Various of the sources I consulted (<a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up">e.g.</a>) tied the "vessels" quatrain and the "quick and dead" quatrain together, even though some translators (as below) went in both directions.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>None answer'd this; but after Silence spake<br>
A Vessel of a more ungainly Make:<br>
<span class="tab">"They sneer at me for leaning all awry;<br>
What! did the Hand then of the Potter shake?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=None%20answer%27d%20this,the%20Potter%20shake%3F%22">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 63]</blockquote><br>

<blockquote>None answer'd this; but after Silence spake<br>
A Vessel of a more ungainly Make:<br>
<span class="tab">"They sneer at me for leaning all awry;<br>
What! did the Hand then of the Potter shake?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=None%20answer%27d%20this%3B%20but%20after%20silence%20spake%0ASome%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3B%0A%22What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">FitzGerald</a>, 2nd ed. (1868), # 93]</blockquote><br>

<blockquote>After a momentary silence spake<br>
Some Vessel of a more ungainly Make;<br>
<span class="tab">"They sneer at me for leaning all awry:<br>
What! did the Hand then of the Potter shake?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=After%20a%20momentary%20silence%20spake%0ASome%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3A%0A%22What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">FitzGerald, 3rd ed.</a> (1872), # 86; also <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=After%20a%20momentary%20silence%20spake%0A%C2%A0Some%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3A%0A%C2%A0What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">4th ed.</a> and <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=After%20a%20momentary%20silence%20spake%0A%C2%A0Some%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3A%0A%C2%A0What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">5th ed.</a> (1889)]</blockquote><br>

<blockquote>Thou who commandest the quick and the dead, the wheel of heaven obeys thy hand. What if I am evil, am I not Thy slave? Which then is the guilty one? Art Thou not Lord of all? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22quick+and+the+dead%22">McCarthy</a> (1879), # 344; in <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/128/mode/2up?q=%22quick+and+the+dead%22">some</a> # 345]  </blockquote><br>

<blockquote>The potter did himself these vessels frame,<br>
What makes him cast them out to scorn and shame?<br>
<span class="tab">If he has made them well, why should he break them?<br>
And though he marred them, they are not to blame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22potter+did+himself%22">Whinfield</a> (1882), # 52]</blockquote><br>

<blockquote>Who framed the lots of quick and dead but Thou?<br>
Who turns the wheel of baleful fate but Thou?<br>
<span class="tab">We are Thy slaves, our wills are not our own,<br>
We are Thy creatures, our creator Thou!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22baleful+fate%22">Whinfield</a> (1882), # 242]</blockquote><br>

<blockquote>Who framed the lots of quick and dead but Thou?<br>
Who turns the troublous wheel of heaven but Thou?<br>
<span class="tab">Though we are sinful slaves, is it for Thee<br>
To blame us? Who created us but Thou?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22troublous+wheel%22">Whinfield</a> (1883), # 471]</blockquote><br>

<blockquote>From God's own hand this earthly vessel came,<br>
He shaped it thus, be it for fame or shame;<br>
<span class="tab">If it be fair -- to God be all the praise,<br>
If it be foul -- to God alone the blame.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=From%20God%27s%20own%20hand%20this%20earthly%20vessel%20came%2C%0AHe%20shaped%20it%20thus%2C%20be%20it%20for%20fame%20or%20shame%3B%0AIf%20it%20be%20fair%E2%80%94to%20God%20be%20all%20the%20praise%2C%0AIf%20it%20be%20foul%E2%80%94to%20God%20alone%20the%20blame.">Le Gallienne</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Almighty Potter, on whose wheel of blue<br>
The world is fashioned and is broken too,<br>
<span class="tab">Why to the race of men is heaven so dire?<br>
In what, O wheel, have I offended you?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=Almighty%20Potter%2C%20on%20whose%20wheel%20of%20blue%0AThe%20world%20is%20fashioned%20and%20is%20broken%20too%2C%0AWhy%20to%20the%20race%20of%20men%20is%20heaven%20so%20dire%3F%0AIn%20what%2C%20O%20wheel%2C%20have%20I%20offended%20you%3F">Le Gallienne</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Guardian chose our natures. Is He then<br>
Delinquent when He treats us with disorder?<br>
<span class="tab">We ask: "Why break the best of us?" and murmur:<br>
"Is the pot guilty if it stands awry?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalrubaiyya00omar/page/72/mode/2up?q=93">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 93]</blockquote><br>

<blockquote>When the Maker formed nature<br>
Why imperfect was the venture<br>
<span class="tab">If it is good, why departure<br>
And if bad, why form capture?<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=When%20the%20Maker%20formed%20nature%0AWhy%20imperfect%20was%20the%20venture%0AIf%20it%20is%20good%2C%20why%20departure%0AAnd%20if%20bad%2C%20why%20form%20capture%3F">Shahriari</a> (1998), literal]</blockquote><br>

<blockquote>When the Creator forged the shape<br>
Why was mankind a mere ape?<br>
<span class="tab">If it were good, why cloak and cape?<br>
If unsightly, why this rape?<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=When%20the%20Creator%20forged%20the%20shape%0AWhy%20was%20mankind%20a%20mere%20ape%3F%0AIf%20it%20were%20good%2C%20why%20cloak%20and%20cape%3F%0AIf%20unsightly%2C%20why%20this%20rape%3F">Shahriari</a> (1998), figurative]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/75617/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75617</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Josh Billings&#8217; Trump Kards, ch.  6 &#8220;Pets&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/73776/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/73776/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jan 2025 20:18:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73776</guid>
		<description><![CDATA[Experiense iz a good teacher, but she iz a dredphull slo one, before we git haff thru her lessons, the bell rings, and we are summoned to judgement. [Experience is a good teacher, but she is a dreadful slow one; before we get half through her lessons, the bell rings, and we are summoned to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Experiense iz a good teacher, but she iz a dredphull slo one, before we git haff thru her lessons, the bell rings, and we are summoned to judgement.</p>
<p>[Experience is a good teacher, but she is a dreadful slow one; before we get half through her lessons, the bell rings, and we are summoned to judgement.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Josh Billings&#8217; Trump Kards</i>, ch.  6 &#8220;Pets&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Josh_Billings_Trump_Kards/lFw-AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22good%20teacher%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/73776/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73776</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto 22 l.  16ff (22.16-18) (1320) [tr. Sayers/Reynolds (1962)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/73398/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/73398/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Dec 2024 22:24:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[guilty]]></category>
		<category><![CDATA[innocent]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[timing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73398</guid>
		<description><![CDATA[The sword of God falls neither swift nor slow Save to those eager to see justice done, Or who in guilt and fear await the blow. [La spada di qua sù non taglia in fretta né tardo, ma&#8217; ch&#8217;al parer di colui che disïando o temendo l&#8217;aspetta.] Speaking of the sword of God&#8217;s judgment, which [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The sword of God falls neither swift nor slow<br />
<span class="tab">Save to those eager to see justice done,<br />
<span class="tab">Or who in guilt and fear await the blow.</p>
<p><em>[La spada di qua sù non taglia in fretta<br />
<span class="tab">né tardo, ma&#8217; ch&#8217;al parer di colui<br />
<span class="tab">che disïando o temendo l&#8217;aspetta.]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto 22 l.  16ff (22.16-18) (1320) [tr. Sayers/Reynolds (1962)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/248/mode/2up?q=%22sword+of+God+falls%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking of the sword of God's judgment, which comes too slowly for the innocent and just, but too quickly for the fearful guilty.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_XXII#:~:text=La%20spada%20di%20qua%20s%C3%B9%20non%20taglia%20in%20fretta%0An%C3%A9%20tardo%2C%20ma%E2%80%99%20ch%E2%80%99al%20parer%20di%20colui%0Ache%20dis%C3%AFando%20o%20temendo%20l%E2%80%99aspetta.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But sooner far, <br>
Indignant Man the fiery lance had hurl'd, <br>
In hasly zeal, to scourge a sinful world, <br>
<span class="tab">While guilt presumes that Heav'n the stroke may spare.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/262/mode/2up?q=%22but+fooner+far.%22">Boyd</a> (1802), st. 4]</blockquote><br>

<blockquote>The sword of heav’n is not in haste to smite,<br>
<span class="tab">Nor yet doth linger, save unto his seeming,<br>
<span class="tab">Who in desire or fear doth look for it.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.22:~:text=The%20sword%20of%20heav%E2%80%99n%20is%20not%20in%20haste%20to%20smite%2C%0ANor%20yet%20doth%20linger%2C%20save%20unto%20his%20seeming%2C%0AWho%20in%20desire%20or%20fear%20doth%20look%20for%20it.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword above is not in haste to cut,<br>
<span class="tab">Nor yet delays -- unless till he appear,<br>
<span class="tab">Who now expects it in desire or fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/424/mode/2up?q=%22The+sword+above%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword above here smiteth not in haste<br>
<span class="tab">Nor tardily, howe'er it seem to him<br>
<span class="tab">Who fearing or desiring waits for it.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_22#:~:text=The%20sword%20above%20here%20smiteth%20not%20in%20haste%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Nor%20tardily%2C%20howe%27er%20it%20seem%20to%20him%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Who%20fearing%20or%20desiring%20waits%20for%20it.">Longfellow</a> (1867)] </blockquote><br>

<blockquote>The sword of this high place cuts not in haste, nor slow, save to the seeming of him who is awaiting it either in desire or fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n308/mode/2up?q=%22sword+of+this+high+place%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Neither in haste nor tardily doth sheer<br>
<span class="tab">The sword of Heaven, except as he may deem, <br>
<span class="tab">Who waits for it with longing or with fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/344/mode/2up?q=%22Neither+in+haste%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword of here on high cuts not in haste, nor slow, save to the seeming of him who, desiring, or fearing, awaits it.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.XXII:~:text=The%20sword%20of%20here%20on%20high%20cuts%20not%20in%20haste%2C%20nor%20slow%2C%20save%20to%20the%20seeming%20of%20him%20who%2C%20desiring%2C%20or%20fearing%2C%20awaits%20it.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>The sword from here above cleaveth not in haste nor tardy, save to his deeming who in longing or in fear awaiteth it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/270/mode/2up?q=%22The+sword+from+here%22">Wicksteed</a> (1899)] </blockquote><br>

<blockquote>The sword here above does not strike in haste or tardily, except as it seems to him that awaits it with desire or with fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/316/mode/2up?q=%22the+sword+here%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword cuts not in haste which smites from here <br>
<span class="tab">On high, nor tarrieth, save as those conceive <br>
<span class="tab">Who wait for it in longing or in fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadisowi0000laur/page/254/mode/2up?q=%22sword+cuts+not%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword of Heaven is not too soon dyed red,<br>
<span class="tab">nor yet too late -- except as its vengeance seems<br>
<span class="tab">to those who wait for it in hope or dread.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/n247/mode/2up?view=theater&q=%22sword+of+heaven%22">Ciardi</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword of here on high cuts not in haste <br>
<span class="tab">nor tardily, save to his deeming who <br>
<span class="tab">in longing or in fear awaits it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22the%20sword%20of%20here%22">Singleton</a> (1975)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword which strikes from here will never strike <br>
<span class="tab">In haste or too late, though it appears so <br>
<span class="tab">To those who hanker after it, or fear it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/444/mode/2up?q=%22sword+which+strikes%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>The sword that strikes from Heaven's height is neither<br>
<span class="tab">hasty nor slow, except as it appears<br>
<span class="tab">to him who waits for it -- who longs or fears.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/192/mode/2up?q=%22the+sword+that+strikes%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword of Here on High cuts not in haste <br>
<span class="tab">nor is it slow -- except as it appears <br>
<span class="tab">to those who wait for it in hope or fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/258/mode/2up?q=%22the+sword+of+here%22">Musa</a> (1984)] </blockquote><br>

<blockquote>The sword of heaven never cuts in haste nor late, except as seems to one who awaits it with either desire or fear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/436/mode/2up?q=%22sword+of+heaven%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote>The sword from above does not strike hastily, or reluctantly, except to his perception, who waits for it with longing, or in fear.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar22to28.php#anchor_Toc64099968:~:text=The%20sword%20from%20above%20does%20not%20strike%20hastily%2C%20or%20reluctantly%2C%20except%20to%20his%20perception%2C%20who%20waits%20for%20it%20with%20longing%2C%20or%20in%20fear.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>That sword raised here will strike, though not in haste, <br>
<span class="tab">nor yet too slow, save only in the view <br>
<span class="tab">of those who wait in fear or keen desire.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/208/mode/2up?q=%22sword+raised+here%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>The sword of Heaven never cuts in haste<br>
<span class="tab">nor in delay, but to the one who waits<br>
<span class="tab">in longing or in fear, it well may seem so.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=22&INP_START=16&INP_LEN=3&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The sword<br>
Of God, swung from on high, slices neither<br>
<span class="tab">Too soon or too late, except in the mind of one<br>
<span class="tab">Awaiting death either in fear or desire.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22the%20sword%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/73398/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73398</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Claudian -- The Rape of Prosperine [De Raptu Proserpinæ], Book 2, I. 300 (c. AD 396) [tr. Howard (1854)]</title>
		<link>https://wist.info/claudian/73347/</link>
		<comments>https://wist.info/claudian/73347/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Dec 2024 16:11:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Claudian]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[equality]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73347</guid>
		<description><![CDATA[Proud purple kings shall kneel before thy throne, Mix&#8217;d with the poor, their pomp, their glory gone: All vain distinctions levelled by the grave, Thy righteous sentence shall condemn or save. [Sub tua purpurei venient vestigia reges deposito luxu turba cum paupere mixti (omnia mors aequat); tu damnatura nocentes, tu requiem latura piis.] Pluto reassuring [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Proud purple kings shall kneel before thy throne,<br />
<span class="tab">Mix&#8217;d with the poor, their pomp, their glory gone:<br />
All vain distinctions levelled by the grave,<br />
<span class="tab">Thy righteous sentence shall condemn or save.</p>
<p><em>[Sub tua purpurei venient vestigia reges<br />
deposito luxu turba cum paupere mixti<br />
(omnia mors aequat); tu damnatura nocentes,<br />
tu requiem latura piis.]</em></span></span></p>
<br><b>Claudian</b> (c. AD 370-404) Greco-Latin poet
[Claudius Claudianus; Κλαυδιανός]<br><i>The Rape of Prosperine [De Raptu Proserpinæ]</i>, Book 2, I. 300 (c. AD 396) [tr. Howard (1854)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rape_of_Proserpine/Book_2#:~:text=Proud%20purple%20kings%20shall%20kneel%20before%20thy%20throne%2C%0AMix%27d%20with%20the%20poor%2C%20their%20pomp%2C%20their%20glory%20gone%3A%0AAll%20vain%20distinctions%20levelled%20by%20the%20grave%2C%0AThy%20righteous%20sentence%20shall%20condemn%20or%20save" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Pluto reassuring Proserpine that being Queen of the Underworld has its benefits.<br><br>

Source of the phrase <i>Omnia mors æquat</i>, "Death levels all things" or "Death makes all equal."<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0685%3Abook%3D2%3Apoem%3D1#:~:text=sub%20tua%20purpurei%20venient%20vestigia%20reges%0Adeposito%20luxu%20turba%20cum%20paupere%20mixti%0A(omnia%20mors%20aequat)%20%3B%20tu%20damnatura%20nocentes%2C%0Atu%20requiem%20latura%20piis">Source (Latin)</a>), Alternate translations: <br><br>

<blockquote>The rich-clad purple kings shall humbly fall<br>
<span class="tab">Before thy throne (mixt with the poore) for all<br>
Death equals; thou the guilty and unjust<br>
<span class="tab">Shalt judge, with them, the Innocente and Just.<br>
Those shall bewaile their crimes, these shall be blest<br>
<span class="tab">By thee, and sent into eternal rest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/gpl_1841137/page/38/mode/2up?q=%22To+thy%3Acommands%22">Diggs</a> (1617)]</blockquote><br>

<blockquote>Before thy lofty Throne, the haughty Pride<br>
<span class="tab">Of mighty Kings, their Purple laid aside <br>
And Pageantry of State, shall lowly fall,<br>
<span class="tab">Mix'd with the poorer Rout, for Death will equal all.<br>
In Judgement thou shalt sit, with Pow'r supreme,<br>
<span class="tab">To crown the Pious and the Bad condemn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bim_eighteenth-century_the-rape-of-proserpine-_claudianus-claudius_1723/page/n59/mode/1up">Hughes</a> (1723)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Monarchs shall appear<br>
Before thee, spoil'd of regal ornament,<br>
And undistinguish'd from the vulgar crowd:<br>
Death renders all men equal. Thou shalt judge<br>
The guilty; and thy hand shall give the meed<br>
To virtue.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Rape_of_Proserpine/DgASAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22death%20renders%22">Strutt</a> (1814), l. 369ff]</blockquote><br>

<blockquote>To thy feet shall come purple-clothed kings, stripped of their pomp, and mingling with the unmoneyed throng; for death renders all equal. Thou shalt give doom to the guilty and rest to the virtuous.<br>
[tr. <a href="https://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Claudian/De_Raptu_Proserpinae/2*.html#277:~:text=To%20thy%20feet%20shall%20come%20purple%2Dclothed%20kings%2C%20stripped%20of%20their%20pomp%2C%20and%20mingling%20with%20the%20unmoneyed%20throng%3B%20for%20death%20renders%20all%20equal.%20Thou%20shalt%20give%20doom%20to%20the%20guilty%20and%20rest%20to%20the%20virtuous.">Platnauer</a> (Loeb) (1922)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/claudian/73347/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73347</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Selden, John -- Table Talk, §  65 &#8220;God&#8217;s Judgments&#8221; (1689)</title>
		<link>https://wist.info/selden-john/73029/</link>
		<comments>https://wist.info/selden-john/73029/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Nov 2024 22:12:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Selden, John]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[projection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73029</guid>
		<description><![CDATA[Commonly we say a [divine] judgment falls upon a man for something in him we cannot abide. An example we have in King James, concerning the death of Henry the IVth of France; one said he was killed for his wenching, another said he was killed for turning his religion. No, says King James, (who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Commonly we say a [divine] judgment falls upon a man for something in him we cannot abide. An example we have in King James, concerning the death of Henry the IVth of France; one said he was killed for his wenching, another said he was killed for turning his religion. No, says King James, (who could not abide fighting) he was killed for permitting duels in his kingdom.</p>
<br><b>John Selden</b> (1584-1654) English jurist, legal scholar, antiquarian, polymath<br><i>Table Talk</i>, §  65 &#8220;God&#8217;s Judgments&#8221; (1689) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Table_Talk_of_John_Selden/50E4AAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22commonly%20we%20say%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/selden-john/73029/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73029</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 127 [tr. Le Gallienne (1897)]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/72327/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/72327/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Sep 2024 21:16:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[carnality]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[loving]]></category>
		<category><![CDATA[partying]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72327</guid>
		<description><![CDATA[Eternal torment some sour wits foretell For those who follow wine and love too well, &#8212; Fear not, for God were left alone in Heaven If all the lovely lovers burnt in hell. I am fairly certain I am conflating two different quatrains below, Bodleian 127 (which mentions hypocrisy in the second line), and one [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Eternal torment some sour wits foretell<br />
For those who follow wine and love too well, &#8212;<br />
<span class="tab">Fear not, for God were left alone in Heaven<br />
If all the lovely lovers burnt in hell.</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. # 127 [tr. Le Gallienne (1897)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=Eternal%20torment%20some%20sour%20wits%20foretell%0AFor%20those%20who%20follow%20wine%20and%20love%20too%20well%2C%E2%80%94%0AFear%20not%2C%20for%20God%20were%20left%20alone%20in%20Heaven%0AIf%20all%20the%20lovely%20lovers%20burnt%20in%20hell." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

I am fairly certain I am conflating two different quatrains below, Bodleian 127 (which mentions hypocrisy in the second line), and one not found in that manuscript (see the Whinfield translations). But both conclude with the sentiment that if lovers and drinkers are to be sent to Hell, then Heaven will be empty. Further discernment is left as an exercise for the reader.<br><br>

This quatrain(s) is also unique in FitzGerald only offering a single go at translation, and that in just the 2nd ed.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>If but the Vine and Love-abjuring Band<br>
Are in the Prophet's Paradise to stand,<br>
<span class="tab">Alack, I doubt the Prophet's Paradise<br>
Were empty as the hollow of one's hand.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=If%20but%20the%20Vine%20and%20Love%2Dabjuring%20Band%0AAre%20in%20the%20Prophet%27s%20Paradise%20to%20stand%2C%0AAlack%2C%20I%20doubt%20the%20Prophet%27s%20Paradise%0AWere%20empty%20as%20the%20hollow%20of%20one%27s%20Hand.">FitzGerald</a>, 2nd Ed (1868), # 65; this does not appear in other editions before or after]</blockquote><br>

<blockquote>Folk say that there is a hell. This is a vain error, in which no trust should be placed, for if there were a hell for lovers and for bibbers of wine, why heaven would be, from to-morrow morn, as empty as the hollow of my hand.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/92/mode/2up?q=%22CXXXI+Folk+say%22">McCarthy</a> (1879), # 131] </blockquote><br>

<blockquote>If wine be an unpardonable sin, <br>
God help Khayyam and his wine-bibbing kin! <br>
<span class="tab">If all poor drouthy souls be lodged elsewhere, <br>
Heaven's plains must be as bare as maiden's chin.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/200/mode/2up?q=%22wine+be+an+unpardonable%22">Whinfield</a> (1882), # 33]</blockquote><br>

<blockquote>Drunkards are doomed to hell, so men declare,<br>
Believe it not, 'tis but a foolish scare;<br>
<span class="tab">Heaven will be empty as this hand of mine,<br>
If none who love good drink find entrance there.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_1-100#:~:text=Drunkards%20are%20doomed%20to%20hell%2C%20so%20men%20declare%2C%0ABelieve%20it%20not%2C%20%27tis%20but%20a%20foolish%20scare%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Heaven%20will%20be%20empty%20as%20this%20hand%20of%20mine%2C%0AIf%20none%20who%20love%20good%20drink%20find%20entrance%20there.">Whinfield</a> (1883), # 67]</blockquote><br>

<blockquote>To drain the cup, to hover round the fair,<br>
Can hypocritic arts with these compare?<br>
<span class="tab">If all who love and drink are going wrong,<br>
There's many a wight of heaven may well despair!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-127.html#:~:text=To%20drain%20the%20cup%2C%20to%20hover%20round%20the%20fair%2C%0ACan%20hypocritic%20arts%20with%20these%20compare%3F%0AIf%20all%20who%20love%20and%20drink%20are%20going%20wrong%2C%0AThere%27s%20many%20a%20wight%20of%20heaven%20may%20well%20despair!">Winfield</a> (1883), #381]</blockquote><br>

<blockquote>With Tales of future pains men threaten me,<br>
They say there is a Hell in store for thee; -- <br>
<span class="tab">Love, if there is a Hell for all like us, <br>
Their Heaven as empty as my Palm will be.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/200/mode/2up?q=%22tales+of+future%22">Garner</a> (1887), 1.19]</blockquote><br>

<blockquote>To drink wine and consort with a company of the beautiful<br>
is better than practising the hypocrisy of the zealot;<br>
<span class="tab">if the lover and the drunkard are doomed to hell,<br>
then no one will see the face of heaven.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n37/mode/2up?q=%22to+drink+wine+and%22">Heron-Allen</a> (1898), # 127]</blockquote><br>

<blockquote>Better to drink, with fair maids wander free.<br>
Than in deceit to practice piety;<br>
<span class="tab">If sots and lovers all in Hell will be.<br>
Then who would wish the face of Heaven to see?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=Better%20to%20drink%2C%20with%20fair%20maids%20wander%20free.%0AThan%20in%20deceit%20to%20practice%20piety%3B%0AIf%20sots%20and%20lovers%20all%20in%20Hell%20will%20be.%0AThen%20who%20would%20wish%20the%20face%20of%20Heaven%20to%20see%3F">Thompson</a> (1906), # 425]</blockquote><br>

<blockquote>Tis better here with Love and Wine to sit <br>
Than to become the zealous hypocrite; <br>
<span class="tab">If all who love or drink are doom'd to Hell, <br>
On whom shall Heaven bestow a benefit?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n37/mode/2up?q=%22better+here+with+Love%22">Talbot</a> (1908), # 127]</blockquote><br>

<blockquote>Drinking wine and wooing fair ones<br>
Is a better thing than the hypocrisy of fanatics.<br>
<span class="tab">If all who drink wine were to go to Hell<br>
No one would then behold Paradise.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=Drinking%20wine%20and%20wooing%20fair%20ones%0AIs%20a%20better%20thing%20than%20the%20hypocrisy%20of%20fanatics.%0AIf%20all%20who%20drink%20wine%20were%20to%20go%20to%20Hell%0ANo%20one%20would%20then%20behold%20Paradise.">Rosen</a> (1928), # 256]</blockquote><br>

<blockquote>Better to drink and dance with rosy fairs,<br>
Than cheat the folk with doubtful pious wares;<br>
<span class="tab">Tho' drunkards, so they say, are doomed to hell,<br>
To go to heaven with cheats who ever cares?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=Better%20to%20drink%20and%20dance%20with%20rosy%20fairs%2C%0AThan%20cheat%20the%20folk%20with%20doubtful%20pious%20wares%3B%0ATho%27%20drunkards%2C%20so%20they%20say%2C%20are%20doomed%20to%20hell%2C%0ATo%20go%20to%20heaven%20with%20cheats%20who%20ever%20cares%3F">Tirtha</a> (1941), # 10.88]</blockquote><br>

<blockquote>They say lovers and drunkards go to hell,<br>
A controversial dictum not easy to accept:<br>
<span class="tab">If the lover and drunkard are for hell,<br>
Tomorrow Paradise will be empty.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%2287%20*%20They%20say%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 87]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/72327/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72327</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto 13, l. 139ff (13.139-142) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71806/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71806/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Aug 2024 00:20:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[appearances]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[elect]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71806</guid>
		<description><![CDATA[Let Tom and Jane not think, because they see one man is picking pockets and another is offering all his goods to charity, that they can judge their neighbors with God&#8217;s eyes: for the pious man may fall, and the thief may rise. [Non creda donna Berta e ser Martino, per vedere un furare, altro [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let Tom and Jane not think, because they see<br />
<span class="tab">one man is picking pockets and another<br />
<span class="tab">is offering all his goods to charity,<br />
that they can judge their neighbors with God&#8217;s eyes:<br />
for the pious man may fall, and the thief may rise.</p>
<p><em>[Non creda donna Berta e ser Martino,<br />
<span class="tab">per vedere un furare, altro offerere,<br />
<span class="tab">vederli dentro al consiglio divino;<br />
ché quel può surgere, e quel può cadere.]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto 13, l. 139ff (13.139-142) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/n155/mode/2up?view=theater&q=%22tom+and+jane%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<em>Berta</em> and <em>Martino</em> were common names in Dante's era, and stand in for "ordinary people" (with a sarcastic hint of pretension by giving them minor titles). Most translators use a straight translation of the names to <em>Bertha</em> and <em>Martin;</em> others change them to something more modern to reflect their everyman status.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_XIII#:~:text=Non%20creda%20donna,quel%20pu%C3%B2%20cadere">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The pious man <br>
May fail ; the Penitent, altho' by spoil <br>
<span class="tab">He liv'd, may purchase Heav'n by arduous toil<br>
<span class="tab">Ere death: it is not our's their fate to scan.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/164/mode/2up?q=%22the+pious+man%22">Boyd</a> (1802), st. 24]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Seeing one steal,<br>
Another bring, his offering to the priest,<br>
<span class="tab">Let not Dame Bertha and Sir Martin thence<br>
<span class="tab">Into heav’n’s counsels deem that they can pry:<br>
For one of these may rise, the other fall.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.13:~:text=seeing%20one%20steal%2C%0AAnother%20brine%2C%20his%20offering%20to%20the%20priest%2C%0ALet%20not%20Dame%20Birtha%20and%20Sir%20Martin%20thence%0AInto%20heav%E2%80%99n%E2%80%99s%20counsels%20deem%20that%20they%20can%20pry%3A%0AFor%20one%20of%20these%20may%20rise%2C%20the%20other%20fall.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not Nun Bertha and Saint Martin try,<br>
<span class="tab">Seeing one offer, and another steal,<br>
<span class="tab">The counsel of the heaven from that to tell:<br>
For this may rise again, and that may fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/384/mode/2up?q=%22nun+bertha%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha nor Ser Martin think,<br>
<span class="tab">Seeing one steal, another offering make,<br>
<span class="tab">To see them in the arbitrament divine;<br>
For one may rise, and fall the other may.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_13#:~:text=Let%20not%20Dame%20Bertha%20nor%20Ser%20Martin%20think%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Seeing%20one%20steal%2C%20another%20offering%20make%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0To%20see%20them%20in%20the%20arbitrament%20divine%3B%0A%0AFor%20one%20may%20rise%2C%20and%20fall%20the%20other%20may.">Longfellow</a> (1867)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha and Master Martin deem, for seeing one steal, another make offerings, that they are seeing them within the Divine counsel; for that one may be exalted and this may fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n202/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha nor Sir Martin deem,<br>
<span class="tab">Because they see one rob, another pray,<br>
<span class="tab">That they can pry within the will supreme; <br>
For one can rise, and one can fall away.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/312/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not dame Bertha and master Martin, seeing one rob, and another make offering, believe to see them within the Divine counsel: for the one may rise and the other may fall.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.XIII:~:text=Let%20not%20dame%20Bertha%20and%20master%20Martin%2C%20seeing%20one%20rob%2C%20and%20another%20make%20offering%2C%20believe%20to%20see%20them%20within%20the%20Divine%20counsel%3A%5B10%5D%20for%20the%20one%20may%20rise%20and%20the%20other%20may%20fall.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha or Squire Martin think, if they perceive one steal and one make offering, they therefore see them as in the divine counsel; for the one yet may rise and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/164/mode/2up?q=bertha">Wicksteed</a> (1899)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha and Master Martin, when they see one rob and another make an offering, think they see them within the divine counsel; for the one may rise and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/194/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Let no Dame Bertha or Sir Martin deem, <br>
<span class="tab">Because they see one steal and one give all, <br>
<span class="tab">They see as divine forethought seéth them; <br>
For the one yet may rise and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadisowi0000laur/page/154/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Binyon</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>Let Jack and Jill not think they see so far<br>
<span class="tab">That, seeing this man pious, that a thief,<br>
<span class="tab">They see them such as in God's sight they are,<br>
For one may rise, the other come to grief.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/172/mode/2up?q=%22let+jack+and+jill%22">Sayers/Reynolds</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not dame Bertha and squire Martin, if they see one steal and one make offering, believe to see them within the Divine Counsel: for the one may rise and the other may fall.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=let%20bertha">Singleton</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not every Bertha and Martin think <br>
<span class="tab">Because they see one a thief, another respectable, <br>
<span class="tab">That they see how they are in the eyes of God; <br>
For one may rise, and the other one may fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/408/mode/2up?q=%22let+not+every+bertha%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha or Master Martin think <br>
<span class="tab">that they have shared God’s Counsel when they see <br>
<span class="tab">one rob and see another who donates:<br>
the last may fall, the other may be saved.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/116/mode/2up?q=%22let+not+dame+bertha%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>No Mr. or Miss Know-It-All should think, <br>
<span class="tab">when they see one man steal and one give alms <br>
<span class="tab">that they are seeing them through God's own eyes,<br>
for one may yet rise up, the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/162/mode/2up?q=%22know-it-all%22">Musa</a> (1984)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Let not dame Bertha and messer Martin believe, because they see one stealing, another offering, that they see them within God’s counsel,<br>
<span class="tab">for that one can rise up, and this one can fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/272/mode/2up?q=%22let+not+dame+bertha%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote>Do not let Jack and Jill think, that if they see someone steal or another make offering they therefore see them as Divine Wisdom does, since the one may still rise, and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar8to14.php#:~:text=Do%20not%20let%20Jack%20and%20Jill%20think%2C%20that%20if%20they%20see%20someone%20steal%20or%20another%20make%20offering%20they%20therefore%20see%20them%20as%20Divine%20Wisdom%20does%2C%20since%20the%20one%20may%20still%20rise%2C%20and%20the%20other%20fall.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>And so when Mrs Smith and Mr Jones <br>
<span class="tab">see one man steal, another offer alms, <br>
<span class="tab">don’t let them think they see this in God’s plan. <br>
The thief may rise, the other take a fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/128/mode/2up?q=%22may+rise%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha and Master Martin,<br>
<span class="tab">when they see one steal and another offer alms,<br>
<span class="tab">think that they behold them with God's wisdom,<br>
for the first may still rise up, the other fall.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=13&INP_START=139&INP_LEN=4&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Mrs. Judy and Mister John,<br>
<span class="tab">Seeing one man steal but another before<br>
<span class="tab">The altar with offerings, think one is sinful, <br>
<span class="tab">The other's in Heaven -- for people rise and fall.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mrs.%20judy%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71806/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71806</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto 13, l. 130ff (13.130-138) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71628/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71628/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Aug 2024 14:25:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[appearances]]></category>
		<category><![CDATA[condemnation]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[extrapolation]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[prediction]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71628</guid>
		<description><![CDATA[Men should not be too smug in their own reason; only a foolish man will walk his field and count his ears too early in the season; for I have seen a briar through winter&#8217;s snows rattle its tough and menacing bare stems, and then, in season, open its pale rose. and I have seen [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Men should not be too smug in their own reason;<br />
<span class="tab">only a foolish man will walk his field<br />
<span class="tab">and count his ears too early in the season;<br />
for I have seen a briar through winter&#8217;s snows<br />
<span class="tab">rattle its tough and menacing bare stems,<br />
<span class="tab">and then, in season, open its pale rose.<br />
and I have seen a ship cross all the main,<br />
<span class="tab">true to its course and swift, and then go down<br />
<span class="tab">just as it entered its home port again.</p>
<p><em>[Non sien le genti, ancor, troppo sicure<br />
<span class="tab">a giudicar, sì come quei che stima<br />
<span class="tab">le biade in campo pria che sien mature;<br />
ch’i’ ho veduto tutto ’l verno prima<br />
<span class="tab">lo prun mostrarsi rigido e feroce,<br />
<span class="tab">poscia portar la rosa in su la cima;<br />
e legno vidi già dritto e veloce<br />
<span class="tab">correr lo mar per tutto suo cammino,<br />
<span class="tab">perire al fine a l’intrar de la foce.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto 13, l. 130ff (13.130-138) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/n155/mode/2up?view=theater&q=%22men+should+not+be%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_XIII#:~:text=Non%20sien%20le,de%20la%20foce.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Let none presume to fix <i>his</i> final state,<br>
Or on such awful question hold debate;<br>
<span class="tab">Oft have I seen the vernal stem beguile<br>
The reaper's hand: and oft the rigid thorn,<br>
That to the blast of winter waves forlorn,<br>
<span class="tab">In June with rosy wreath is seen to smile.<br>
Oft-times the bark that feuds with prosp'rous gale <br>
Thro' the dividing waves with flowing sail.<br>
<span class="tab">Yet sinks in view of port, the pious man <br>
May fail.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/164/mode/2up?q=%22Let+none+prefume%22">Boyd</a> (1802), st. 23-24]</blockquote><br>

<blockquote>Let not the people be too swift to judge,<br>
As one who reckons on the blades in field,<br>
Or ere the crop be ripe. For I have seen<br>
The thorn frown rudely all the winter long<br>
And after bear the rose upon its top;<br>
And bark, that all the way across the sea<br>
Ran straight and speedy, perish at the last,<br>
E’en in the haven’s mouth.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.13:~:text=Let%20not%20the,the%20haven%E2%80%99s%20mouth">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not the people be too swift to judge,<br>
<span class="tab">Like one who looks upon the springing blade,<br>
<span class="tab">As if the harvest were already made.<br>
For I have seen, the whole of winter long,<br>
<span class="tab">The thorn look rude and rough, and bare at top,<br>
<span class="tab">And after show the rose's reddening cup;<br>
And seen the bark, already swift direct<br>
<span class="tab">Across the sea, in all its journey's way,<br>
<span class="tab">Perish at last when entering in the bay.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/384/mode/2up?q=%22let+not+the+people%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor yet shall people be too confident<br>
<span class="tab">In judging, even as he is who doth count<br>
<span class="tab">The corn in field or ever it be ripe.<br>
For I have seen all winter long the thorn<br>
<span class="tab">First show itself intractable and fierce,<br>
<span class="tab">And after bear the rose upon its top;<br>
And I have seen a ship direct and swift<br>
<span class="tab">Run o'er the sea throughout its course entire,<br>
<span class="tab">To perish at the harbour's mouth at last.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_13#:~:text=Nor%20yet%20shall,mouth%20at%20last.">Longfellow</a> (1867)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not the folk be yet too secure at judging, like him who values the corn in a field before it is ripe; for I have seen all winter long the plum-tree at first show itself rigid and stern, and afterward bear blossoms on its top ; and I saw on a time a craft trim and swift to sail the sea for its whole course, perish at the last in the entering of the sound.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n200/mode/2up?q=%22Let+not+the+folk+be+yet%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not the people think themselves elected<br>
<span class="tab">To judge like one who counteth on the corn<br>
<span class="tab">Within his field ere it be ripe. <br>
Dejected I have beheld through winter time a thorn<br>
<span class="tab">Its rude repelling aspect show, and bear<br>
<span class="tab">After a rose, upon its top forlorn.<br>
And I have seen a vessel swiftly steer<br>
<span class="tab">Through all its voyage across the ocean stream.<br>
<span class="tab">Perish at last, the harbour's entrance near.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/312/mode/2up?q=%22Let+not+the+people%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not the people still be too secure in judgment, like him who reckons up the blades in the field ere they are ripe. For I have seen the briar first show itself stiff and wild all winter long, then bear the rose upon its top. And I have seen a bark ere now ran straight and swift across the sea through all its course, to perish at last at entrance of the harbor.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.XIII:~:text=Let%20not%20the,of%20the%20harbor.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Let not folk yet be too secure in judgment, as who should count the ears upon the field ere they be ripe;<br>
<span class="tab">for I have seen first all the winter through the thorn display itself hard and forbidding and then upon its summit bear the rose;<br>
<span class="tab">and I have seen ere now a ship fare straight and swift over the sea through her entire course, and perish at the last, entering the harbour mouth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/164/mode/2up?q=%22Let+not+folk+yet%22">Wicksteed</a> (1899)] </blockquote><br>

<blockquote>So also let not the people be too sure in judging, like those that reckon the corn in the field before it is ripe. For I have seen the briar first show harsh and rigid all through the winter and later bear the rose upon its top, and once I saw a ship that ran straight and swift over the sea through all its course perish at the last entering the harbour. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/194/mode/2up?q=%22so+also+let+not%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not the people be too self-assured <br>
<span class="tab">In judging early, as who should count the rows <br>
<span class="tab">Of green blades in the field ere they matured. <br>
For I have seen how first the wild-brier shows <br>
<span class="tab">Her sprays, all winter through, thorny and stark, <br>
<span class="tab">And then upon the topmost bears the rose; <br>
And I have seen ere now a speeding barque <br>
<span class="tab">Run all her sea-course with unswerving stem <br>
<span class="tab">And close on harbour go down to the dark. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadisowi0000laur/page/154/mode/2up?q=%22let+not+the+people+be%22">Binyon</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>No one should ever be too self-assured<br>
<span class="tab">In judgement, like a farmer reckoning<br>
<span class="tab">His gains before the corn-crop is matured,<br>
For I have seen the briar, a prickly thing<br>
<span class="tab">And tough the winter through, and on its tip<br>
<span class="tab">Bearing the very rose at close of spring;<br>
And once I saw, her whole long ocean trip<br>
<span class="tab">Safe-done, a vessel wrecked upon the bar,<br>
<span class="tab">And down she went, that swift and stately ship.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/172/mode/2up?q=%22no+one+should+ever+be%22">Sayers/Reynolds</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Moreover, let not folk be too secure in judgment, like one who should count the ears in the field before they are ripe; for I have seen first, all winter through, the thorn display itself hard and stiff, and then upon its summit bear the rose. And I have seen ere now a ship fare straight and swift over the sea through all her course, and perish at the last as she entered the harbor.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22moreover%20let%20folk%20not%22">Singleton</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>Let people not be too sure of themselves <br>
<span class="tab">And their judgement, like someone who reckons <br>
<span class="tab">The field of corn before the ears are ripe:<br>
For I have seen all the winter through<br>
<span class="tab">The thorn first show itself unyielding, wild, <br>
<span class="tab">And after all carry a rose on top;<br>
And I have seen a ship sail straight and swiftly<br>
<span class="tab">Over the sea for the whole of its voyage<br>
<span class="tab">Yet perish at last at the harbour mouth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/408/mode/2up?q=%22let+people+not+be+too+sure%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>So too, let men not be too confident<br>
<span class="tab">in judging -- witness those who, in the field,<br>
<span class="tab">would count the ears before the corn is ripe;<br>
for I have seen, all winter through, the brier<br>
<span class="tab">display itself a stiff and obstinate,<br>
<span class="tab">and later, on its summit, bear the rose;<br>
and once I saw a ship sail straight and swift<br>
<span class="tab">through all its voyaging across the sea,<br>
<span class="tab">then perish at the end, at harbor entry.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/116/mode/2up?q=%22so+too+let+men%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor should one be too quick to trust his judgment;<br>
<span class="tab">be not like him who walks his field and counts<br>
<span class="tab">the ears of corn before the time is ripe,<br>
for I have seen brier all winter long<br>
<span class="tab">showing its rough and prickly stem, and then<br>
<span class="tab">eventually produce a lovely rose,<br>
and I have seen a ship sail straight and swift<br>
<span class="tab">over the sea through all its course, and then<br>
<span class="tab">about to enter in the harbor, sink.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/162/mode/2up?q=%22nor+should+one+be+too+quick%22">Musa</a> (1984)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">And let not people be too sure to judge, like one who appraises the oats in the field before they are ripe:<br>
<span class="tab">for I have seen all the previous winter long the thornbush appear rigid and and fierce, but later bear the rose upon its tip,<br>
<span class="tab">and I have seen a ship run straight and swift across the sea for all in its course, only to perish at last when entering the port.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/272/mode/2up?q=%22and+let+not+people%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote>Do not let people be too secure in their judgements, like those who count the ears of corn in the field before the crop ripens, since I have seen, all winter long, the thorn display itself, sharp and forbidding, and then on its summit bear the rose; and before now I have seen a ship run straight and sure over the sea for her entire course, and sink in the end, entering the harbour mouth.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar8to14.php#:~:text=Do%20not%20let,the%20harbour%20mouth.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>And then again, don't let folk be too sure<br>
<span class="tab">in passing judgement as do those who price<br>
<span class="tab">   the harvest in the field before it's ripe.<br>
For I have seen, at first, all winter through<br>
<span class="tab">a thorn bush shows itself as stark and fierce,<br>
<span class="tab">which after bears a rose upon its height.<br>
And I have seen a keel, steered swift and well,<br>
<span class="tab">speed over oceans all its voyage through, <br>
<span class="tab">then perish at the entrance to the dock.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/126/mode/2up?q=%22and+then+again+don%27t%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Let the people, then, not be too certain<br>
<span class="tab">in their judgments, like those that harvest in their minds<br>
<span class="tab">corn still in the field before it ripens.<br>
For I have seen the briar first look dry and thorny<br>
<span class="tab">right through all the winter's cold,<br>
<span class="tab">then later wear the bloom of roses at its tip,<br>
and once I saw a ship, which had sailed straight<br>
<span class="tab">and swift upon the sea through all its voyage,<br>
<span class="tab">sinking at the end as it made its way to port.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=13&INP_START=130&INP_LEN=9&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>But ordinary people, too, must guard<br>
<span class="tab">Their judgment, not like those who count up ears<br>
<span class="tab">Of corn before the field is ripe. For I<br>
Have seen, all winter through, bushes of thorn<br>
<span class="tab">Covered with small but savage knives, hard<br>
<span class="tab">And fierce, but now comes summer, and they they're roses<br>
All over. And I have seen a ship sail far,<br>
<span class="tab">Straight and swift, and on course, but once in the harbor<br>
<span class="tab">Down she goes, sinking like a stone.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20ordinary%20people%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71628/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71628</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 144 &#8220;Affurisms: Gnats&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/69361/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/69361/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2024 14:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[bad luck]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[callousness]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69361</guid>
		<description><![CDATA[What a lamentable cuss man iz, he pittys hiz nabors misfortunes, bi calling them judgments from heaven. &#160; [What a lamentable cuss man is: he pities his neighbors&#8217; misfortunes, by calling them judgments from heaven.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What a lamentable cuss man iz, he pittys hiz nabors misfortunes, bi calling them judgments from heaven.<br />
&nbsp;<br />
[What a lamentable cuss man is: he pities his neighbors&#8217; misfortunes, by calling them judgments from heaven.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 144 &#8220;Affurisms: Gnats&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pittys%20hiz%20nabors%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/69361/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69361</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto 10, l. 121ff (10.121-129) (1314) [tr. Sayers (1955)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/64727/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/64727/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2023 23:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[Christian]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[haughtiness]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[metamorphosis]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[transformation]]></category>
		<category><![CDATA[vanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64727</guid>
		<description><![CDATA[Alas, proud Christians, faint with misery, So warped of vision in the inward sense You trust in your backslidings! Don&#8217;t you see That we are worms, whose insignificance Lives but to form the angelic butterfly That flits to judgement naked of defence? Why do you let pretension soar so high, Being as it were but [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Alas, proud Christians, faint with misery,<br />
<span class="tab">So warped of vision in the inward sense<br />
<span class="tab">You trust in your backslidings! Don&#8217;t you see<br />
That we are worms, whose insignificance<br />
<span class="tab">Lives but to form the angelic butterfly<br />
<span class="tab">That flits to judgement naked of defence?<br />
Why do you let pretension soar so high,<br />
<span class="tab">Being as it were but larvae &#8212; grubs that lack<br />
<span class="tab">The finished form that shall be by and by?</p>
<p><em>[O superbi Cristian, miseri lassi!<br />
<span class="tab">Che, della vista della mente infermi,<br />
<span class="tab">Fidanza avete ne&#8217; ritrosi passi;<br />
Non v&#8217; accorgete voi, che noi siam vermi<br />
<span class="tab">Nati a formar l&#8217; angelica farfalla,<br />
<span class="tab">Che vola alla giustizia senza schermi?<br />
Di che l&#8217; animo vostro in alto galla,<br />
<span class="tab">Poi siete quasi entomata in difetto,<br />
<span class="tab">Sì come verme, in cui formazion falla?]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto 10, l. 121ff (10.121-129) (1314) [tr. Sayers (1955)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali00alig/page/146/mode/2up?q=%22proud+christians%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Criticizing prideful Christians.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Purgatorio/Canto_X#:~:text=O%20superbi%20cristian,cui%20formazion%20falla%3F">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>O, miserable Pride! of Blindness born!<br>
Vile retrograde Ambition! theme of Scorn!<br>
<span class="tab">Can Reptiles in the dust, of dust be proud? --<br>
Boast of their meanness, falsify their end;<br>
From their immortal hopes at once descend.<br>
<span class="tab">And let a dowerless Vice their prospects cloud? --<br>
<br>
As Reptiles, who their painted plumes display, <br>
(Tho; crawling once in dust,) and wing their way<br>
<span class="tab">On Summer-buxom gales, and claim the Sky: <br>
Thus were ye born, and thus you claim your flight <br>
To the pure Precincts of celestial Light,<br>
<span class="tab">If on no fpurious Pride your hopes rely.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediad00unkngoog/page/n160/mode/2up?q=%22O%2C+miferable+Pride%22">Boyd</a> (1802), st. 23-24]</blockquote><br>

<blockquote>Christians and proud! O poor and wretched ones!<br>
<span class="tab">That feeble in the mind’s eye, lean your trust<br>
<span class="tab">Upon unstaid perverseness! Know ye not<br>
That we are worms, yet made at last to form<br>
<span class="tab">The winged insect, imp’d with angel plumes<br>
<span class="tab">That to heaven’s justice unobstructed soars?<br>
Why buoy ye up aloft your unfleg’d souls?<br>
<span class="tab">Abortive then and shapeless ye remain,<br>
<span class="tab">Like the untimely embryon of a worm!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8795/8795-h/8795-h.htm#cantoII.10:~:text=Christians%20and%20proud,of%20a%20worm!">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>O haughty Christians! miserable, alas!<br>
<span class="tab">From mental sight to weakness that's allied,<br>
<span class="tab">Confiding in perverseness and in pride,<br>
Perceive ye not we are but merely worms,<br>
<span class="tab">Born embryo of angelic butterfly,<br>
<span class="tab">Which, unrestrained, to justice flies on high,<br>
Where is the object of your souring flight?<br>
<span class="tab">Insect, in whom defecta lone prevails,<br>
<span class="tab">And worm, in which the true formatiln fails.v
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/206/mode/2up?q=%22miserable+alas%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>O ye proud Christians! wretched, weary ones!<br>
<span class="tab">Who, in the vision of the mind infirm<br>
<span class="tab">Confidence have in your backsliding steps,<br>
Do ye not comprehend that we are worms,<br>
<span class="tab">Born to bring forth the angelic butterfly<br>
<span class="tab">That flieth unto judgment without screen?<br>
Why floats aloft your spirit high in air?<br>
<span class="tab">Like are ye unto insects undeveloped,<br>
<span class="tab">Even as the worm in whom formation fails!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_10#:~:text=O%20ye%20proud,whom%20formation%20fails!">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>O proud Christians, wretched and weary, who, weak in the sight of the mind, have confidence in your backward paces, do ye not perceive that we are worms, born to form the angelic butterfly which flies without screen to the judgement? In respect of what does your mind float on high, since ye are as it were defective insects, like a worm in which formative power is in default?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n140/mode/2up?q=%22proud+Christians%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Proud Christians, wretched, weary, and undone! <br>
<span class="tab">Who of your mental sight are so bereaved <br>
<span class="tab">That ye have faith in backward paths alone;<br>
That we are worms have ye not yet perceived, <br>
<span class="tab">Born but to form the Angelic butterfly <br>
<span class="tab">That soareth up to judgment unreprieved?<br>
Of what your spirit doth it vaunt so high? <br>
<span class="tab">Since ye are unformed insects at the best, <br>
<span class="tab">Worms as it were unfinished utterly.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/170/mode/2up?q=%22Proud+Christians%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O proud Christians, wretched weary ones, who, diseased in vision of the mind, have confidence in backward steps, are ye not aware that we are worms born to form the angelic butterfly which flies unto judgment without defence? Why doth your mind float up aloft, since ye are as it were defective insects, even as a worm in which formation fails?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1996/1996-h/1996-h.htm#cantoII.X:~:text=O%20proud%20Christians,which%20formation%20fails%3F">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">O ye proud Christians, wretched and weary, who, sick in mental vision, put trust in backward steps, <br>
<span class="tab">perceive ye not that we are worms, born to form the angelic butterfly that flieth to judgment without defence? <br>
<span class="tab">Why doth your mind soar on high, since ye are as 'twere imperfect insects, even as the grub in which full form is wanting?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorioofdant00dant_0/page/124/mode/2up?q=%22ye+proud+Christians%22">Okey</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>O vainglorious Christians, weary wretches who are sick in the mind's vision and put your trust in backward steps, do you not perceive that we are worms born to form the angelic butterfly that soars to judgement without defence? Why does your mind float so high, since you are as it were imperfect insects, like the worm that is undeveloped?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/iipurgatoriowith00dant/page/136/mode/2up?q=%22vainglorious+Christians%22">Sinclair</a> (1939)] </blockquote><br>

<blockquote>O ye proud Christians, weary and sad of brow,<br>
<span class="tab">Who, tainted in the vision of the mind,<br>
<span class="tab">In backward steps your confidence avow,<br>
Preceive ye not that we are worms, designed<br>
<span class="tab">To form the angelic butterfly, that goes<br>
<span class="tab">To judgment, leaving all defence behind?<br>
Why doth your mind take such exalted pose,<br>
<span class="tab">Since ye, disabled, are as insects, mean<br>
<span class="tab">As worm which never transformation knows?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/238/mode/2up?q=butterfly">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>O you proud Christians, wretched souls and small, <br>
<span class="tab">who by the dim lights of your twisted minds <br>
<span class="tab">believe you prosper even as you fall --<br>
can you not see that we awer works, each one<br>
<span class="tab">born to become the Angelic butterfly<br>
<span class="tab">that flies defenseless to the Judgment Throne?<br>
what have your souls to boast of and be proud?<br>
<span class="tab">You are no more than insects, incomplete<br>
<span class="tab">as any grub until it burst the shroud.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/116/mode/1up?q=%22o+you+proud+christians%22">Ciardi</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>O proud Christians, wretched and weary, who, sick in mental vision, put trust in backward steps: are you not aware that we are worms, born to form the angelic butterfly that flies until judgment without defenses? Why does your mind soar up aloft, since you are as it wer imperfect insects, even as the worm in which full form is wanting?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_II_Purgatorio_Vol_II_P/2Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=o%20proud%20christians">Singleton</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>O haughty Christians, wretched, sluggish souls, <br>
<span class="tab">all you whose inner vision is diseased, <br>
<span class="tab">putting your trust in things that pull you back,<br>
do you not understand that we are worms, <br>
<span class="tab">each born to form the angelic butterfly, <br>
<span class="tab">that flies defenseless to the Final Judge?<br>
Why do your souls’ pretensions rise so high, <br>
<span class="tab">since you are but defective insects still, <br>
<span class="tab">worms as yet imperfectly evolved?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/98/mode/2up?q=%22o+haughty+christians%22">Musa</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>O proud Christians, wretched and exhausted, <br>
<span class="tab">Who, sick in mind, and not seeing aright, <br>
<span class="tab">Go confidently in the wrong direction;<br>
Do you not perceive that we are grubs, <br>
<span class="tab">Born to turn into the angelic butterfly <br>
<span class="tab">Which flies towards justice without defence?<br>
Why does your mind float aloft <br>
<span class="tab">Since you are no more than defective insects, <br>
<span class="tab">Like the grub which has not reached its full development?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/242/mode/2up?q=butterfly">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>


<blockquote>O Christians, arrogant, exhausted, wretched,<br>
<span class="tab">Whose intellects are sick and cannot see,<br>
<span class="tab">Who place your confidence in backward steps,<br>
Do you not know that we are worms and born<br>
<span class="tab">To form the angelic butterfly that soars,<br>
<span class="tab">Without defenses, to confront His judgment?<br>
Why does your mind presume to flight when you<br>
<span class="tab">Are still like the imperfect grub, the worm<br>
<span class="tab">Before it has attained its final form?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/90/mode/2up?q=%22arrogant%2C+exhausted%22">Mandelbaum</a> (1982)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">O proud Christians, weary wretches, who, weak in mental vision, put your faith in backward steps,<br>
<span class="tab">do you not perceive that we are worms born to form the angelic butterfly that flies to justice without a shield?<br>
<span class="tab">Why is it that your spirit floats on high, since you are like defective insects, like worms in whom formation is lacking?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/164/mode/2up?q=%22why+is+it+that%22">Durling</a> (2003)] </blockquote><br>

<blockquote>O proud Christians, weary and wretched, who, infirm in the mind’s vision, put your trust in downward steps: do you not see that we are caterpillars, born to form the angelic butterfly, that flies to judgement without defence? Why does your mind soar to the heights, since you are defective insects, even as the caterpillar is, in which the form is lacking?<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg8to14.php#anchor_Toc64099585:~:text=O%20proud%20Christians,form%20is%20lacking%3F">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Proud Christians, wretched and — alas! — so tired,<br>
<span class="tab">who, feeble in your powers of mental sight, <br>
<span class="tab">place so much faith in your own backward tread,<br>
do you not recognize that you are worms <br>
<span class="tab">born to become angelic butterflies <br>
<span class="tab">that fly to justice with no veil between?<br>
Why is it that your thoughts float up so high? <br>
<span class="tab">You, with your faults, are little more than grubs, <br>
<span class="tab">chrysalides (no more!) that lack full form.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/92/mode/2up?q=%22proud+christians%22">Kirkpatrick</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>O vainglorious Christians, miserable wretches!<br>
<span class="tab">Sick in the visions engendered in your minds,<br>
<span class="tab">you put your trust in backward steps.<br>
Do you not see that we are born as worms,<br>
<span class="tab">though able to transform into angelic butterflies<br>
<span class="tab">that unimpeded soar to justice?<br>
What makes your mind rear up so high?<br>
<span class="tab">You are, as it were, defective creatures,<br>
<span class="tab">like the unformed worm, shaped from the mud.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Purg&INP_SECT=10&INP_START=121&INP_LEN=9&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>


<blockquote>O haughty Christians, miserable and weary,<br>
<span class="tab">Driven by sickness rioting in your mind,<br>
<span class="tab">Placing eternal trust in what walks backward,<br>
Unable to see that human beings are worms,<br>
<span class="tab">Born to create angelic butterflies<br>
<span class="tab">That fly to God's judgment, needing no other protection.<br>
Why do you let your mind soar into Heaven,<br>
<span class="tab">Since what you truly are is imperfect insects,<br>
<span class="tab">Just as the worm must wait to come into being?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22haughty%20christians%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/64727/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64727</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 20, l.  25ff (20.25-30) (1309) [tr. Johnston (1867)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60897/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60897/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 26 May 2023 16:31:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[weeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60897</guid>
		<description><![CDATA[Surely I wept, leaning upon a ledge Of the rough rock, so that my escort said, &#8220;Art thou then weak and foolish like the rest? Here lives true piety when pity dies. But who more wicked than the man who yields To sorrow place where judgment is divine!&#8221; [Certo io piangea, poggiato a un de’ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Surely I wept, leaning upon a ledge<br />
<span class="tab">Of the rough rock, so that my escort said,<br />
<span class="tab">&#8220;Art thou then weak and foolish like the rest?<br />
Here lives true piety when pity dies.<br />
<span class="tab">But who more wicked than the man who yields<br />
<span class="tab">To sorrow place where judgment is divine!&#8221;</p>
<p><em>[Certo io piangea, poggiato a un de’ rocchi<br />
<span class="tab">del duro scoglio, sì che la mia scorta<br />
<span class="tab">mi disse: &#8220;Ancor se&#8217; tu de li altri sciocchi?<br />
Qui vive la pietà quand’è ben morta;<br />
<span class="tab">chi è più scellerato che colui<br />
<span class="tab">che al giudicio divin passion comporta?]</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 20, l.  25ff (20.25-30) (1309) [tr. Johnston (1867)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22surely%20i%20wept%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Virgil chides Dante for weeping over the fate of the damned in the third circle, fourth bolgia, who themselves are also weeping. <br><br> 

Maybe. There are a lot of scholarly debates over some of the wording and pronoun references here. Some translators play off the word <i>pietà</i> meaning both "pity" and "piety" in Italian. It's also possible that, rather than the final lines condemning Dante for letting his compassion defy an acceptance of God's judgment, they refer to the sinful arrogance of fortune-tellers (the group being punished here) in believing they can question or change God's decrees for the future. <br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XX#:~:text=Certo%20io%20piangea,divin%20passion%20comporta%3F">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Leaning against the rock, I so great grief<br>
Express'd, that thus my Guide to me apply'd;<br>
Are you among the weak to be arrang'd?<br>
When without life, 'tis here Compassion lives.<br>
Who can more wicked be estem'd than He<br>
Who thinks that the divine Decrees are wrong.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Leaning%20againft%22">Rogers</a> (1782), l. 22ff]</blockquote><br>

<blockquote>Their laboring reins the falling tear bedew'd, <br>
<span class="tab">Deep struck with sympathetic woe I stood,<br>
<span class="tab">'Till thus the Bard my slumb'ring reason woke: -- <br>
"Dar'st thou the sentence of thy God arraign; <br>
<span class="tab">Or with presumptuous tears his doom profane?<br>
<span class="tab">Say, can thy tears his righteous doom revoke?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/260/mode/2up?q=%22Their+laboring+reins%22">Boyd</a> (1802), st. 5]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Against a rock<br>
<span class="tab">I leant and wept, so that my guide exclaim’d:<br>
<span class="tab">“What, and art thou too witless as the rest?<br>
Here pity most doth show herself alive,<br>
<span class="tab">When she is dead. What guilt exceedeth his,<br>
<span class="tab">Who with Heaven’s judgment in his passion strives?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.20:~:text=Against%20a%20rock%0AI%20leant%20and%20wept%2C%20so%20that%20my%20guide%20exclaim%E2%80%99d%3A%0A%E2%80%9CWhat%2C%20and%20art%20thou%20too%20witless%20as%20the%20rest%3F%0AHere%20pity%20most%20doth%20show%20herself%20alive%2C%0AWhen%20she%20is%20dead.%20What%20guilt%20exceedeth%20his%2C%0AWho%20with%20Heaven%E2%80%99s%20judgment%20in%20his%20passion%20strives%3F">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Certes I wept so, leaning toward a breast <br>
Of that hard shelf, mine escort chiding said: <br>
"Why wilt thou yet be foolish as the rest?<br>
Here pity best hath life when wholly dead: <br>
<span class="tab">What guiltier wretch than he whose grief avowed <br>
Impugns Almighty Judgment?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n264/mode/2up?q=%22certes+I+wept%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Certainly I wept, leaning on one of the rocks of the hard cliff, so that my Escort said to me: "Art thou, too, like the other fools?<br>
<span class="tab">"Here pity lives when it is altogether dead. Who more impious than he that sorrows at God's judgment?"<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22certainly%20i%20wept%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Sore I lamented, leaning on a rock,<br>
<span class="tab">A rough-planed crag, until my guide addressed <br>
<span class="tab">The words -- "Are you, too, foolish like the rest?<br>
Here Pity is alive, e'en when quite dead.<br>
<span class="tab">And what can be more wicked than the man<br>
<span class="tab">Who 'gainst heaven's justice in his passion ran.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/86/mode/2up?q=%22sore+I+lamented%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaning upon a peak<br> ⁠
<span class="tab">⁠Of the hard crag, so that my Escort said<br>
<span class="tab">⁠To me: "Art thou, too, of the other fools?<br>
Here pity lives when it is wholly dead;<br>
<span class="tab">⁠Who is a greater reprobate than he<br>
<span class="tab">⁠Who feels compassion at the doom divine?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_20#:~:text=Truly%20I%20wept,the%20doom%20divine%3F">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Of a truth I began to weep leaning against one of the rocks of the hard cliff, so that my Escort said to me: "Art thou yet among the other foolish ones? Here pity lives when it is right dead. Who is more wicked than he who brings passion to the judgement of God?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924060237603/page/n255/mode/2up?q=%22Of+a+truth+I%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Surely I wept, supported on a rise<br>
<span class="tab">Of that fire-hardened rock, so that my guide<br>
<span class="tab">Said to me: "Thou too 'mongst the little wise?<br>
Here Pity lives alone, when it hath died.<br>
<span class="tab">Who is the greater scelerate than he<br>
<span class="tab">Who lets his passion 'gainst God's judgment bide?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/74/mode/2up?q=%22surely+i+wept%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaning on one of the rocks of the hard crag, so that my Guide said to me, “Art thou also one of the fools? Here pity liveth when it is quite dead. Who is more wicked than he who feels compassion at the Divine Judgment?"<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XX:~:text=Truly%20I%20wept,the%20Divine%20Judgment%3F">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>I wept indeed, leaning against a rock on the stony ridge, so overcome, that my Guide said to me: "Art thou too like the other fools? Here pity liveth but when it is truly dead. Who is more lost to righteousness than he whose pity is awakened at the decree of God?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n114/mode/2up?q=%22i+wept+indeed%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Certain, I wept, supported on a comer<br> 
<span class="tab">Of the hard spur, so freely that my escort <br>
<span class="tab">Said to me : "Art thou still among the simple?<br>
Here piety lives when wholly dead is pity. <br>
<span class="tab">Who is than he more desperately wicked <br>
<span class="tab">Who to the doom divine doth bring compassion?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n140/mode/2up?q=%22certain+i+wept%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>I wept indeed, leaning on one of the rocks of the rugged ridge, so that my Escort said to me: "Art thou too as witless as the rest? Here pity lives when it is quite dead. Who is more guilty than he that makes the divine counsel subject to his will?"<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20wept%20indeed%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leant up against the breast <br>
<span class="tab">Of the hard granite, so that my Guide said: <br>
<span class="tab">"Art thou then still so foolish, like the rest?<br>
Here pity lives when it is rightly dead. <br>
<span class="tab">What more impiety can he avow <br>
<span class="tab">Whose heart rebelleth at God's judgment dread?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/106/mode/2up?q=%22truly+i+wept%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaned on the pinnacles<br>
<span class="tab">Of the hard rock; until my guide said, "Why!<br>
<span class="tab">And art thou too like all the other fools?<br>
Here pity, or here piety, must die<br>
<span class="tab">If the other lives; who's wickeder than one<br>
<span class="tab">That's agonized by God's high equity?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/194/mode/2up?q=wept">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Certainly,<br>
I wept. I leaned agianst the jagged face<br>
<span class="tab">of a rock and wept so that my Guide said: "Still?<br>
<span class="tab">Still like the other fools? There is no place<br>
for pity here. Who is more arrogant<br>
<span class="tab">within his soul, who is more impious<br>
<span class="tab">than one who dares to sorrow at God's judgment?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/174/mode/2up?q=%22i+wept%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaning on one of the rocks of the hard crag, so that my guide said to me, “Are you even yet among the other fools? Here pity lives when it is altogether dead. Who is more impious than he who sorrows at God’s judgment?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n215/mode/2up?q=%22truly+i+wept%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Indeed I did weep, as I leaned my body <br>
<span class="tab">against a jut of rugged rock. My guide: <br>
<span class="tab">  "So you are still like all the other fools? <br>
In this place piety lives when pity is dead, <br>
<span class="tab">for who could be more wicked than that man <br>
<span class="tab">who tries to bend divine will to his own! <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/164/mode/2up?q=%22indeed+i+did+weep%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>Of course I wept, leaning against a rock<br>
<span class="tab">along that rugged ridge, so that my guide <br>
<span class="tab">told me: “Are you as foolish as the rest?<br>
Here pity only lives when it is dead: <br>
<span class="tab">for who can be more impious than he<br>
<span class="tab">who links God's judgment to passivity?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/178/mode/2up?q=%22of+course+i+wept%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>I certainly wept, supported on one of the rocks <br>
<span class="tab">  Of the projecting stone, so that my escort <br>
<span class="tab">Said to me: "Are you too like the other fools?<br>
Here pity is alive when it is dead: <br>
<span class="tab">Who is more criminal than he who suffers <br>
<span class="tab">Because he does not like the divine judgement?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/128/mode/2up?q=%22i+certainly+wept%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Truly I wept,<br>
Leaning on an outcrop of that rocky site,<br>
<span class="tab">And my master spoke to me: "Do you suppose<br>
<span class="tab">You are above with the other fools even yet?<br>
Here, pity lives when it is dead to these.<br>
<span class="tab">Who could be more impious than one who'd dare<br>
<span class="tab">To sorrow at the judgment God decrees?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/158/mode/2up?q=%22leaning+on+an+outcrop%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Surely I wept, leaning on one of the rocks of the hard ridge, so that my guide said to me: “Are you still one of the other fools?<br>
<span class="tab">Here pity lives when it is quite dead: who is more wicked than one who brings passion to God’s judgment?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/304/mode/2up?q=%22surely+i+wept%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly, I wept, leaning against one of the rocks of the solid cliff, so that my guide said to me: "Are you like other fools, as well? Pity is alive here, where it is best forgotten. Who is more impious than one who bears compassion for God’s judgement?"<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf15to21.php#anchor_Toc64094718:~:text=Truly%2C%20I%20wept%2C%20leaning%20against%20one%20of%20the%20rocks%20of%20the%20solid%20cliff%2C%20so%20that%20my%20guide%20said%20to%20me%3A%20%E2%80%98Are%20you%20like%20other%20fools%2C%20as%20well%3F%20Pity%20is%20alive%20here%2C%20where%20it%20is%20best%20forgotten.%20Who%20is%20more%20impious%20than%20one%20who%20bears%20compassion%20for%20God%E2%80%99s%20judgement%3F%E2%80%99">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Of this, be sure: that, leaning on a spur<br>
<span class="tab">of that unyielding cliff, I wept. "Are you,"<br>
<span class="tab">my escort said, "like them, an idiot still?<br>
Here pity lives where pity's truth is dead.<br>
<span class="tab">Who is more impious, more scarred with sin<br>
<span class="tab">than one who pleads compassion at God's throne?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/86/mode/2up?q=wept">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Yes, I wept, leaning against a spur<br>
<span class="tab">of the rough crag, so that my escort said:<br>
<span class="tab">"Are you still witless as the rest?<br>
Here piety lives when pity is quite dead.<br>
<span class="tab">Who is more impious than one who thinks<br>
<span class="tab">that God shows passion in His judgment?"<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=20&INP_START=25&INP_LEN=6">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>O yes, I wept, leaning for support on one<br>
<span class="tab">Of the solid rocks in the reef, making my guide<br>
<span class="tab">Say this: "You're still one of the stupid ones?<br>
Down here, the only living pity is dead.<br>
<span class="tab">Is anyone more wicked than the man<br>
<span class="tab">Regretting the righteous judgment decreed by God?"<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22o%20yes%20i%20wept%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>I wept indeed, held up in my surprise<br>
By one rock of the ridge. My Escort said:<br>
"You're witless as the rest? Here pity dwells,<br>
But only when it's absolutely dead.<br>
Who is more guilty than he who by spells<br>
And mysteries makes it seem as if divine<br>
Judgment were subject to his will?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/102/mode/2up?q=%22i+wept+indeed%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60897/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60897</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  6, l. 176ff (6.176) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/57347/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/57347/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 20:36:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57347</guid>
		<description><![CDATA[No longer dream that human prayer The will of Fate can overbear. [Desine fata deum flecti sperare precando.] Speaking to dead Palinurus. (Source (Latin)). Alternate translations: Desist to hope that fates will heare thy prayer [tr. Ogilby (1649)] Fate, and the dooming gods, are deaf to tears. [tr. Dryden (1697)] Cease to hope that the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No longer dream that human prayer<br />
The will of Fate can overbear.</p>
<p><em>[Desine fata deum flecti sperare precando.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  6, l. 176ff (6.176) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_6#:~:text=No%20longer%20dream%20that%20human%20prayer%0AThe%20will%20of%20Fate%20can%20overbear." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking to dead Palinurus.<br><br> 

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D337#:~:text=iniussus%20adibis%3F-,Desine%20fata%20deum%20flecti%20sperare%20precando.,-Sed%20cape%20dicta">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Desist to hope that fates will heare thy prayer<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Desist%20to%20hope%20that%20fates%20will%20heare%20thy%20prayer">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_VI#:~:text=Fate%2C%20and%20the%20dooming%20gods%2C%20are%20deaf%20to%20tears.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope that the decrees of the gods are to be altered by prayers.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cease%20to%20hope%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Cease to hope<br>
By prayers to bend the destinies divine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n199/mode/2up?q=%22cease+to+hope%22">Cranch</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope prayers may bend the decrees of heaven.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_SIXTH:~:text=Cease%20to%20hope%20prayers%20may%20bend%20the%20decrees%20of%20heaven.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not the Fates of very God to change by any prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_VI:~:text=Hope%20not%20the%20Fates%20of%20very%20God%20to%20change%20by%20any%20prayer.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not by prayer to bend the Fates' decree.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book6line334:~:text=Hope%20not%20by%20prayer%20to%20bend%20the%20Fates%27%20decree">Taylor</a> (1907), st. 51, l. 454]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not by prayer to change the laws of Heaven!<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D6%3Acard%3D337#:~:text=Hope%20not%20by%20prayer%20to%20change%20the%20laws%20of%20Heaven!">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to dream that heaven's decrees may be turned aside by prayer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n541/mode/2up?q=%22cease+to+dream%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Give up the hope<br>
That fate is changed by praying.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_VI:~:text=Give%20up%20the,changed%20by%20praying">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Give up this hope that the course of fate can be swerved by prayer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/140/mode/2up?q=%22course+of+fate%22">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Leave any hope that prayer can turn aside<br>
the gods' decrees.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/144/mode/2up?q=%22hope+that+prayer%22">Mandelbaum</a> (1971), ll. 495-96]</blockquote><br>

<blockquote>Abandon hope by prayer to make the gods<br>
Change their decrees.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid0000virg_e4b6/page/172/mode/2up?q=%22abandon+hope%22">Fitzgerald</a> (1981), ll. 506-7]</blockquote><br>

<blockquote>You must cease to hope that the Fates of the gods can be altered by prayers.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/144/mode/2up?q=%22cease+to+hope%22">West</a> (1990)] </blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope that divine fate can be tempered by prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidVI.php#anchor_Toc2242929:~:text=Cease%20to%20hope%20that%20divine%20fate%20can%20be%20tempered%20by%20prayer.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Stop hoping that the gods' decrees<br>
Can be bent with prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22stop%20hoping%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Hope no more<br>
the gods’ decrees can be brushed aside by prayer,<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hope%20no%20more%22">Fagles</a> (2006), l. 428-29]</blockquote><br>

<blockquote>As if the gods' fates could be bent by prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22bent%20by%20prayer%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/57347/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57347</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jefferson, Thomas -- Essay (1776-10), &#8220;Notes on Religion&#8221; (fragment)</title>
		<link>https://wist.info/jefferson-thomas/56998/</link>
		<comments>https://wist.info/jefferson-thomas/56998/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Nov 2022 16:14:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jefferson, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[church and state]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[religious tolerance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56998</guid>
		<description><![CDATA[We have no right to prejudice another in his civil enjoiments because he is of another church. If any man err from the right way, it is his own misfortune, no injury to thee; nor therefore art thou to punish him in the things of this life because thou supposeth he will be miserable in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We have no right to prejudice another in his <i>civil</i> enjoiments because he is of another church. If any man err from the right way, it is his own misfortune, no injury to thee; nor therefore art thou to punish him in the things of this life because thou supposeth he will be miserable in that which is to come &#8212; on the contrary accdg to the spirit of the gospel, charity, bounty, liberality is due to him.</p>
<br><b>Thomas Jefferson</b> (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)<br>Essay (1776-10), &#8220;Notes on Religion&#8221; (fragment) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://oll.libertyfund.org/title/jefferson-the-works-vol-2-1771-1779#:~:text=We%20have%20no%20right,is%20due%20to%20him." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Labeled by Jefferson "Scraps Early in the Revolution." 


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jefferson-thomas/56998/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56998</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jefferson, Thomas -- Letter (1814-09-26) to Miles King</title>
		<link>https://wist.info/jefferson-thomas/56116/</link>
		<comments>https://wist.info/jefferson-thomas/56116/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2022 14:26:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jefferson, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[denomination]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[division]]></category>
		<category><![CDATA[labels]]></category>
		<category><![CDATA[path]]></category>
		<category><![CDATA[schism]]></category>
		<category><![CDATA[sect]]></category>
		<category><![CDATA[sectarianism]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56116</guid>
		<description><![CDATA[Nay, we have heard it said that there is not a quaker or a baptist, a presbyterian or an episcopalian, a catholic or a protestant in heaven: that, on entering that gate, we leave those badges of schism behind, and find ourselves united in those principles only in which god has united us all. Let [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nay, we have heard it said that there is not a quaker or a baptist, a presbyterian or an episcopalian, a catholic or a protestant in heaven: that, on entering that gate, we leave those badges of schism behind, and find ourselves united in those principles only in which god has united us all. Let us not be uneasy then about the different roads we may pursue, as believing them the shortest, to that our last abode: but, following the guidance of a good conscience, let us be happy in the hope that, by these different paths, we shall all meet in the end. and that you and I may there meet and embrace is my earnest prayer: and with this assurance I salute you with brotherly esteem and respect.</p>
<br><b>Thomas Jefferson</b> (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)<br>Letter (1814-09-26) to Miles King 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-07-02-0495#:~:text=nay%2C%20we%20have,esteem%20and%20respect." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Where he had "heard it said" might be <a href="https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-07-02-0008#:~:text=He%20began%3B%20%E2%80%9CFather,accepted%20of%20him.%E2%80%9D">an 1813 letter from John Adams</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jefferson-thomas/56116/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56116</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  2, l. 426ff (2.426) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/52662/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/52662/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2022 17:02:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52662</guid>
		<description><![CDATA[Ripheus fell, a man Most just of all the Trojans, most fair-minded. The gods thought otherwise. [Cadit et Rhipeus, iustissimus unus qui fuit in Teucris et servantissimus aequi: dis aliter visum.] (Source (Latin)). Alternate translations: Next Ripheus fell, most faithfull to his trust: Nor in all Troy was known a man more just: Though by [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ripheus fell, a man<br />
Most just of all the Trojans, most fair-minded.<br />
The gods thought otherwise.</p>
<p><em>[Cadit et Rhipeus, iustissimus unus<br />
qui fuit in Teucris et servantissimus aequi:<br />
dis aliter visum.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  2, l. 426ff (2.426) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#:~:text=The%20gods%20thought%20otherwise" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.02.0055:book=2:card=402&highlight=visum%2Caliter%2Cdis%2Cdivis#:~:text=et%20servantissimus%20aequi%3A-,dis%20aliter%20visum,-%3B%20pereunt%20Hypanisque%20Dymasque">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Next Ripheus fell, most faithfull to his trust:<br>
Nor in all Troy was known a man more just:<br>
Though by the Gods otherwise look'd upon.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.2?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Next%20Ripheus%20fell,otherwise%20look%27d%20upon.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>Then Ripheus follow'd, in th' unequal fight;<br>
Just of his word, observant of the right:<br>
Heav'n thought not so.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_II#:~:text=Heav%27n%20thought%20not%20so.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Ripheus too falls, the most just among the Trojans, and of the strictest integrity; but to the gods it seemed otherwise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20to%20the%20gods%20it%20seemed%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Then Rhipeus dies: no purer son<br>
Troy ever bred, more jealous none<br>
Of sacred right: Heaven's will be done.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_2#:~:text=Heaven%27s%20will%20be%20done">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Next<br>
Rhipeus, of all Trojans most upright <br>
And just : -- such was the pleasure of the gods!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n79/mode/2up?q=%22pleasure+of+the+gods%22">Cranch</a> (1872), l. 580ff]</blockquote><br>

<blockquote>Rhipeus falls, the one man who was most righteous and steadfast in justice among the Teucrians: the gods' ways are not as ours.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#:~:text=Rhipeus%20falls%2C%20the%20one%20man%20who%20was%20most%20righteous%20and%20steadfast%20in%20justice%20among%20the%20Teucrians%3A%20the%20gods%27%20ways%20are%20not%20as%20ours">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Fell Rhipeus there, the heedfullest of right<br>
Of all among the Teucrian folk, the justest man of men;<br>
The Gods deemed otherwise.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#:~:text=fell%20Rhipeus%20there,Gods%20deemed%20otherwise.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Next, Rhipeus dies, the justest, but in vain,<br>
The noblest soul of all the Trojan train.<br>
Heaven deemed him otherwise.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Heaven%20deemed%20him%20otherwise">Taylor</a> (1907), st. 57, l. 508ff]</blockquote><br>

<blockquote>Then Rhipeus fell;<br>
we deemed him of all Trojans the most just,<br>
most scrupulously righteous; but the gods<br>
gave judgment otherwise.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D2%3Acard%3D402#:~:text=gave%20judgment%20otherwise">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Ripheus, too, falls, foremost in justice among the Trojans, and most zealous for the right -- Heaven's will was otherwise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n333/mode/2up?q=%22will+was+otherwise%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Then Rhipeus fell, he who of all the Trojans<br>
Was most fair-minded, the one who was most regardful of justice:<br>
God's ways are inscrutable.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/46/mode/2up?q=Rhipeus">Day Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Then Ripheus, too, has fallen -- he was first<br>
among the Teucrians for justice and<br>
observing right; the gods thought otherwise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/42/mode/2up?q=Ripheus">Mandelbaum</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>And Ripheus fell,<br>
A man uniquely just among the Trojans,<br>
The soul of equity; but the gods would have it<br>
Differently.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/48/mode/2up?q=Ripheus">Fitzgerald</a> (1981), l. 560ff]</blockquote><br>

<blockquote>Rhipeus also fell. Of all the Trojans he was the most righteous, the greatest lover of justice. But the gods made their own judgments.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/42/mode/2up?q=Rhipeus">West</a> (1990)] </blockquote><br>



<blockquote>And Ripheus, who was the most just of all the Trojans,<br>
and keenest for what was right (the gods’ vision was otherwise)<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidII.php#anchor_Toc536009309:~:text=and%20Ripheus%2C%20who,vision%20was%20otherwise)">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Then Rhipeus,<br>
Of all Teucrians the most righteous (but the gods<br>
Saw otherwise) went down.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/libMBPer2zcC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22then%20rhipeus%22">Lombardo</a> (2005), l. 493ff]</blockquote><br>

<blockquote>Rhipeus falls too, the most righteous man in Troy,<br>
the most devoted to justice, true, but the gods<br>
had other plans.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22rhipeus%20falls%22">Fagles</a> (2006)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/52662/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52662</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Zelazny, Roger -- The Hand of Oberon, ch. 13 (1976)</title>
		<link>https://wist.info/zelazny-roger/51434/</link>
		<comments>https://wist.info/zelazny-roger/51434/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Feb 2022 20:52:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Zelazny, Roger]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[cause and effect]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51434</guid>
		<description><![CDATA[Acts and their consequences are the things by which our fellows judge us. Anything else, and all that you get is a cheap feeling of moral superiority by thinking how you would have done something nicer if it had been you. So as for the rest, leave it to heaven. I&#8217;m not qualified.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Acts and their consequences are the things by which our fellows judge us. Anything else, and all that you get is a cheap feeling of moral superiority by thinking how you would have done something nicer if it had been you. So as for the rest, leave it to heaven. I&#8217;m not qualified.</p>
<br><b>Roger Zelazny</b> (1937-1995) American writer<br><i>The Hand of Oberon</i>, ch. 13 (1976) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Sign_of_the_Unicorn_The_Hand_of_Oberon_T/-ccLAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=zelazny+%22acts+and+their+consequences%22&dq=zelazny+%22acts+and+their+consequences%22&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/zelazny-roger/51434/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51434</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adler, Felix -- Life and Destiny, Lecture 9 &#8220;Ethical Outlook&#8221; (1903)</title>
		<link>https://wist.info/adler-felix/49224/</link>
		<comments>https://wist.info/adler-felix/49224/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Oct 2021 16:39:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adler, Felix]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[evil-doer]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[vileness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49224</guid>
		<description><![CDATA[Vile deeds are vile, no matter whether we know or do not know what, after death, will be the fate of the doer. We know, at least, what his fate is now, namely to be wedded to the vileness.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vile deeds are vile, no matter whether we know or do not know what, after death, will be the fate of the doer. We know, at least, what his fate is now, namely to be wedded to the vileness.</p>
<br><b>Felix Adler</b> (1851-1933) German-American educator<br><i>Life and Destiny</i>, Lecture 9 &#8220;Ethical Outlook&#8221; (1903) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Life_and_Destiny/59IZAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22vile%20deeds%22 
" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adler-felix/49224/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49224</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nightingale, Florence -- &#8220;Note on God and judgment&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/nightingale-florence/48477/</link>
		<comments>https://wist.info/nightingale-florence/48477/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2021 17:25:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nightingale, Florence]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[perfection]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48477</guid>
		<description><![CDATA[Perhaps it is not true to speak of God as a judge at all, or of his judgements. There does not seem to be really any evidence that His worlds are places of trial but rather schools, place of training, or that He is a judge but rather a Teacher, a Trainer, not in the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps it is not true to speak of God as a judge at all, or of his judgements. There does not seem to be really any evidence that His worlds are places of trial but rather schools, place of training, or that He is a judge but rather a Teacher, a Trainer, not in the imperfect sense in which men are teachers, but in the sense of <i>His</i> contriving and adapting His whole universe for one purpose of training every intelligent being to be perfect.</p>
<br><b>Florence Nightingale</b> (1820-1910) English social reformer, statistician, founder of modern nursing<br>&#8220;Note on God and judgment&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Florence_Nightingale_s_Theology_Essays_L/xeR0CwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=nightingale%20%22worlds%20are%20places%20of%20trial%22&pg=PA178&printsec=frontcover&bsq=nightingale%20%22worlds%20are%20places%20of%20trial%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In Lynn McDonald, Ed., <i>Florence Nightingale's Theology: Essays, Letters, and Journal Notes</i> (2002), noted as "ADD MSS 45783 ff65-67".						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nightingale-florence/48477/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48477</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book  1, l.   7ff (1.7) (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/46491/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/46491/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2021 17:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[consequence]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destruction]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46491</guid>
		<description><![CDATA[The recklessness of their ways destroyed them all. [Αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο.] Original Greek. Alternate translations: &#8220;O men unwise, / They perish’d by their own impieties!&#8221; [tr. Chapman (1616)] &#8220;They lost themselves by their own insolence.&#8221; [tr. Hobbes (1675), l. 9] &#8220;They perish’d self-destroy’d / By their own fault.&#8221; [tr. Cowper (1792)] &#8220;For they [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The recklessness of their ways destroyed them all.</p>
<p>[Αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book  1, l.   7ff (1.7) (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.boyle.kyschools.us/UserFiles/88/The%20Odyssey.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D1%3Acard%3D1#text_main:~:text=%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BF%B6%CE%BD%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CF%83%CF%86%CE%B5%CF%84%CE%AD%CF%81%E1%BF%83%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BC%80%CF%84%CE%B1%CF%83%CE%B8%CE%B1%CE%BB%CE%AF%E1%BF%83%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BD%84%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br><ul>

	<li>"O men unwise, / They perish’d by their own impieties!" [tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=O%20men%20unwise%2C,They%20perish%E2%80%99d%20by%20their%20own%20impieties!">Chapman</a> (1616)]</li>

	<li>"They lost themselves by their own insolence." [tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#Hobbes_0051-10_15160:~:text=They%20lost%20themselves%20by%20their%20own%20insolence">Hobbes</a> (1675), l. 9]</li>

	<li>"They perish’d self-destroy’d / By their own fault." [tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#BOOK_I:~:text=they%20perish%E2%80%99d%20self%2Ddestroy%E2%80%99d,By%20their%20own%20fault%3B%20infatuate!">Cowper</a> (1792)]</li>

	<li>"For they were slain in their own foolishness." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/7-Eh5oFk6msC?hl=en&gbpv=1&pg=PA3&printsec=frontcover&bsq=%22their%20own%20foolishness%22">Worsley</a> (1861), st. 2]</li>

	<li>"Destin'd as they were / In their mad arrogance to perish; fools!" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/RgULAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20musgrave&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22their%20mad%20arrogance%22">Musgrave</a> (1869)]</li>

	<li>"For they in their own wilful folly perished." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22own%20wilful%20folly%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</li>

	<li>"For through the blindness of their own hearts they perished." [tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=For%20through%20the%20blindness%20of%20their%20own%20hearts%20they%20perished%2C%20fools">Butcher/Lang</a> (1879)]</li>

	<li>"They died of their own souls' folly." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22died%20of%20their%20own%20souls%22">Morris</a> (1887)]</li>

	<li>"For through their own perversity they perished." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22own%20perversity%20they%20perished%22">Palmer</a> (1891)]</li>

	<li>"For they perished through their own sheer folly." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_I#pageindex_25:~:text=for%20they%20perished%20through%20their%20own%20sheer%20folly">Butler</a> (1898)]</li>

	<li>"For they perished through their own deeds of sheer recklessness." [tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/homeric-odyssey-sb/#main:~:text=For%20they%20perished%20through%20their%20own%20deeds%20of%20sheer%20recklessness">Butler</a> (1898), rev. Kim/McCray/Nagy/Power (2018)]</li>

	<li>"For through their own blind folly they perished." [tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136#text_main:~:text=for%20through%20their%20own%20blind%20folly%20they%20perished">Murray</a> (1919)]</li>

	<li>"For their own recklessness destroyed them all." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT5&printsec=frontcover&bsq=%22recklessness%20destroyed%22">Fitzgerald</a> (1961)]</li>

	<li>"They were destroyed by their own wild recklessness, / fools." [tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=they%20were%20destroyed%20by%20their%20own%20wild%20%0Arecklessness%2C%20%0A%0Afools%2C">Lattimore</a> (1965)]</li>

	<li>"Fools, they foiled themselves." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20%22Men%20are%20so%20quick%20to%20blame%20the%20gods%22&pg=PA3&printsec=frontcover&bsq=%22fools%20they%20foiled%20themselves%22">Mendelbaum</a> (1990)]</li>

	<li>"By their own mad recklessness they were brought to destruction, childish fools." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PA48&printsec=frontcover&bsq=%22own%20mad%20recklessness%22">Merrill</a> (2002)]</li>


	<li>"It was their own transgression that brought them to their doom." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&pg=PT60&printsec=frontcover&bsq=%22their%20own%20transgression%22">DCH Rieu</a> (2002)]</li>


	<li>"It was through their own blind recklessness that they perished, / the fools." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA27&printsec=frontcover&bsq=%22it%20was%20through%20their%20own%20blind%20recklessness%22">Green</a> (2018)]</li>


	<li>"They all died from their own stupidity, the fools." [tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey1html.html#:~:text=they%20all%20died%20from%20their%20own%20stupidity%2C%20the%20fools.">Johnston</a> (2019)]</li>

</ul>









						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/46491/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46491</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Good Omens, 6. &#8220;Saturday&#8221; [Adam] (1990) [with Neil Gaiman]</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/44518/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/44518/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2020 18:06:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[accountability]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[procrastination]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44518</guid>
		<description><![CDATA[Anyway, if you stop tellin&#8217; people it&#8217;s all sorted out after they&#8217;re dead, they might try sorting it all out while they&#8217;re alive.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anyway, if you stop tellin&#8217; people it&#8217;s all sorted out after they&#8217;re dead, they might try sorting it all out while they&#8217;re alive.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br><i>Good Omens</i>, 6. &#8220;Saturday&#8221; [Adam] (1990) [with Neil Gaiman] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/goodomens/page/n205/mode/2up?q=%22sorted+out+after%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/44518/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44518</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 16, Soul Music (1994)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/40975/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/40975/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 16:04:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[thug]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40975</guid>
		<description><![CDATA[Satchelmouth was by no means averse to the finger-foxtrot and the skull fandango, but he&#8217;d never murdered anyone, at least on purpose. Satchelmouth had been made aware that he had a soul and, though it had a few holes in it and was a little ragged around the edges, he cherished the hope that some [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Satchelmouth was by no means averse to the finger-foxtrot and the skull fandango, but he&#8217;d never murdered anyone, at least on purpose. Satchelmouth had been made aware that he had a soul and, though it had a few holes in it and was a little ragged around the edges, he cherished the hope that some day the god Reg would find him a place in a celestial combo. You didn&#8217;t get the best gigs if you were a murderer. You probably had to play the viola.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 16, <i>Soul Music</i> (1994) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/40975/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40975</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Farnham&#8217;s Freehold, ch. 21 (1964)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/37679/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/37679/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Aug 2017 17:52:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[bad luck]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37679</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;The moving finger writes, and having writ, moves on&#8221; &#8212; and only then do you find out if it goosed you in passing. See Omar Khayyám.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;The moving finger writes, and having writ, moves on&#8221; &#8212; and only then do you find out if it goosed you in passing.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Farnham&#8217;s Freehold</i>, ch. 21 (1964) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=Gm10CwAAQBAJ&pg=PT2&dq=heinlein+farnham%27s+freehold&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjw8ab518XVAhVsylQKHWB6B0UQ6AEIOzAD#v=onepage&q=%22moving%20finger%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/omar-khayyam/37611/">Omar Khayyám</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/37679/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37679</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. #  31, etc. [tr. FitzGerald, 2nd Ed (1868), # 76]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/37611/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/37611/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2017 19:27:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[fatalism]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37611</guid>
		<description><![CDATA[The Moving Finger writes; and, having writ, Moves on: nor all your Piety nor Wit Shall lure it back to cancel half a Line, Nor all your Tears wash out a Word of it. All Fitzgerald editions after the 2nd used the same text but numbered as # 71. The 1st Ed. was very similar, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">The Moving Finger writes; and, having writ,</p>
<p class="hangingindent">Moves on: nor all your Piety nor Wit</p>
<p class="hangingindent"><span class="tab">Shall lure it back to cancel half a Line,</span></p>
<p class="hangingindent">Nor all your Tears wash out a Word of it.</p>
<p></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. #  31, etc. [tr. FitzGerald, 2nd Ed (1868), # 76] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=The%20Moving%20Finger%20writes%3B%20and%2C%20having%20writ%2C%0AMoves%20on%3A%20nor%20all%20your%20Piety%20nor%20Wit%0AShall%20lure%20it%20back%20to%20cancel%20half%20a%20Line%2C%0ANor%20all%20your%20Tears%20wash%20out%20a%20Word%20of%20it." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

All Fitzgerald editions after the 2nd used the same text but numbered as # 71.  The <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=The%20Moving%20Finger,Word%20of%20it.">1st Ed.</a> was very similar, only using "thy" instead of "your," and numbered as # 51.<br><br>

Fitzgerald seems to have merged at least three different fatalistic quatrains into this famous one of his: Bodleian #31, 54, and 95.  Fitzgerald's use of a finger as the writing implement, rather the pen and pencils of other translators, seems taken from <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Daniel%205">Daniel 5</a> in the Bible.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<strong>Bodleian # 31</strong><br><br>

<blockquote>All things that be were long since marked upon the tablet of creation. Heaven's pencil has naught to do with good or evil. God set on fate its necessary seal; and all our efforts are but a vain striving.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/96/mode/2up?q=%22heaven%27s+pencil%22">McCarthy</a> (1879), # 86] (1888)</blockquote><br>

<blockquote>To me there is much comfort in the thought<br>
That all our agonies can alter nought,<br>
<span class="tab">Our lives are written to their latest word,<br>
We but repeat a lesson He hath taught.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/galliennerubaiya00omarrich/page/48/mode/2up?q=%22much+comfort%22">Le Gallienne</a> (1897), # 93]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever betides on the Tablet of Destiny writ is;<br>
Of good and of evil thenceforward the Pen Divine quit is:<br>
<span class="tab">In Fate foreordained whatsoever behoveth It 'stablished:<br>
Our stress and our strife and our thought-taking vain every whit is.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/payne---1898.html#:~:text=Whatever%20betides%20on%20the%20Tablet%20of%20Destiny%20writ%20is%3B%0AOf%20good%20and%20of%20evil%20thenceforward%20the%20Pen%20Divine%20quit%20is%3A%0AIn%20Fate%20foreordained%20whatsoever%20behoveth%20It%20%27stablished%3A%0AOur%20stress%20and%20our%20strife%20and%20our%20thought%2Dtaking%20vain%20every%20whit%20is.">Payne</a> (1898), # 191]</blockquote><br>

<blockquote>From the beginning was written what shall be; <br>
Unhaltingly the Pen writes, and is heedless of good and bad; <br>
<span class="tab">On the First Day He appointed everything that must be --<br>
Our grief and our efforts are vain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n13/mode/2up?q=%22from+the+beginning%22">Heron-Allen</a> (1898), # 31] </blockquote><br>

<blockquote>Long, long ago, man's fate was graven clear,<br>
<span class="tab">The pen left nought unwrit of joy or woe;<br>
Since from eternity God ruled it so<br>
<span class="tab">Then senseless are our grief and striving here.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=Long%2C%20long%20ago%2C%20man%27s%20fate%20was%20graven%20clear%2C%0AThe%20pen%20left%20nought%20unwrit%20of%20joy%20or%20woe%3B%0ASince%20from%20eternity%20God%20ruled%20it%20so%0AThen%20senseless%20are%20our%20grief%20and%20striving%20here.">Cadell</a> (1899), # 11]</blockquote><br>


<blockquote>Ere yet the dawn of Azal shed its light<br>
O'er dreary chaos and the realms of night,<br>
<span class="tab">The Pen, unmoved by good and evil, wrote;<br>
Nor grief can change, nor endless toil rewrite.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=Ere%20yet%20the%20dawn%20of%20Azal%20shed%20its%20light%0AO%27er%20dreary%20chaos%20and%20the%20realms%20of%20night%2C%0AThe%20Pen%2C%20unmoved%20by%20good%20and%20evil%2C%20wrote%3B%0ANor%20grief%20can%20change%2C%20nor%20endless%20toil%20rewrite.">Roe</a> (1906), # 21]</blockquote><br>



<blockquote>Fate's marks upon the tablet still remain<br>
As first, the Pen unmoved by bliss or bane;<br>
In fate whate'er must be it did ordain,<br>
To grieve or to resist is all in vain.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=Fate%27s%20marks%20upon%20the%20tablet%20still%20remain%0AAs%20first%2C%20the%20Pen%20unmoved%20by%20bliss%20or%20bane%3B%0AIn%20fate%20whate%27er%20must%20be%20it%20did%20ordain%2C%0ATo%20grieve%20or%20to%20resist%20is%20all%20in%20vain.">Thompson</a> (1906), # 69]</blockquote><br>


<blockquote>For He, to whom all future things are known,<br>
E'en as He made thee wrote thy record down;<br>
<span class="tab">And what His pen hath written, good or ill,<br>
No strife may alter, and no grief atone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n13/mode/2up?q=%22pen+hath+written+good%22">Talbot</a> (1908), # 31]</blockquote><br>



<blockquote>From of old the scheme of all that must be has existed.<br>
The pen of destiny has written good and evil without ceasing.<br>
<span class="tab">He has appointed in predestination all that must come.<br>
We distress and bestir ourselves, but all to no avail.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/christensen---1927.html#:~:text=From%20of%20old%20the%20scheme%20of%20all%20that%20must%20be%20has%20existed.%0AThe%20pen%20of%20destiny%20has%20written%20good%20and%20evil%20without%20ceasing.%0AHe%20has%20appointed%20in%20predestination%20all%20that%20must%20come.%0AWe%20distress%20and%20bestir%20ourselves%2C%20but%20all%20to%20no%20avail.">Christensen</a> (1927), # 91]</blockquote><br>

<blockquote>Before now there have been signs of what is to come,<br>
The pen never rests from good or evil.<br>
<span class="tab">Destiny has given you all that is to be,<br>
Our worries and our endeavours are in vain.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=Before%20now%20there%20have%20been%20signs%20of%20what%20is%20to%20come%2C%0AThe%20pen%20never%20rests%20from%20good%20or%20evil.%0ADestiny%20has%20given%20you%20all%20that%20is%20to%20be%2C%0AOur%20worries%20and%20our%20endeavours%20are%20in%20vain.">Rosen</a> (1928), # 53]</blockquote><br>

<blockquote>His tablet bears the future but concealed,<br>
His pen is calm if good or bad we yield.<br>
<span class="tab">The powers gave us proper share at first,<br>
With grief or strife no less nor more we wield.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=His%20tablet%20bears%20the%20future%20but%20concealed%2C%0AHis%20pen%20is%20calm%20if%20good%20or%20bad%20we%20yield.%0AThe%20powers%20gave%20us%20proper%20share%20at%20first%2C%0AWith%20grief%20or%20strife%20no%20less%20nor%20more%20we%20wield.">Tirtha</a> (1941), # 6.16]</blockquote><br>

<blockquote>What we shall be is written, and we are so.<br>
Heedless of God or Evil, pen, write on!<br>
<span class="tab">By the first day all futures were decided;<br>
Which gives our griefs and pains irrelevancy.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Original_Rubaiyyat_of_Omar_Khayaam/4XGBAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22shall%20be%20is%20written%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 75]</blockquote><br>

<blockquote>The characters of all creatures are on the Tablet,<br>
The Pen always worn with writing "Good," "Bad":<br>
<span class="tab">Our grieving and striving are in vain,<br>
Before time began all that was necessary was given.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pen%20is%20always%20worn%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 26]</blockquote><br>

<blockquote>Signs of destiny have always been<br>
Those hands inscribed both good and mean<br>
<span class="tab">What was written, came from the unseen<br>
Though we tried without and worried within.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=Signs%20of%20destiny%20have%20always%20been%0AThose%20hands%20inscribed%20both%20good%20and%20mean%0AWhat%20was%20written%2C%20came%20from%20the%20unseen%0AThough%20we%20tried%20without%20and%20worried%20within.">Shahriari</a> (1998), # 24, literal]</blockquote><br>

<blockquote>One is great<br>
Who faces fate<br>
Before it’s late,<br>
Appreciate<br>
The destined state<br>
No matter how much we debate<br>
Oppose, engage, or calculate<br>
Even try to accelerate<br>
Fate only moves at its own rate.<br>
Futile is worry, anger and hate<br>
Joy is the only worthy mate.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=One%20is%20great%0AWho%20faces%20fate%0ABefore%20it%E2%80%99s%20late%2C%0AAppreciate%0AThe%20destined%20state%0ANo%20matter%20how%20much%20we%20debate%0AOppose%2C%20engage%2C%20or%20calculate%0AEven%20try%20to%20accelerate%0AFate%20only%20moves%20at%20its%20own%20rate.%0AFutile%20is%20worry%2C%20anger%20and%20hate%0AJoy%20is%20the%20only%20worthy%20mate.">Shahriari</a> (1998), # 24, figurative]</blockquote><br>

<strong>Bodleian # 54</strong><br><br>

<blockquote>Yes, since whate'er the Pen of Fate has traced<br>
For Tears of Man will never be erased,<br>
<span class="tab">Support thy Ills, do not bemoan thy Lot,<br>
Let all of Fate's Decrees be bravely faced.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/138/mode/2up?q=%22pen+of+fate%22">Garner</a> (1887), 4.4]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever laws the pen of Fate has traced<br>
For tears of man will never be erased;<br>
<span class="tab">Support thy ills, do not bemoan thy lot,<br>
Let all of Fate's decrees be boldly faced.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/garner---1898.html#:~:text=Whatever%20laws%20the%20pen%20of%20Fate%20has%20traced%0AFor%20tears%20of%20man%20will%20never%20be%20erased%3B%0ASupport%20thy%20ills%2C%20do%20not%20bemoan%20thy%20lot%2C%0ALet%20all%20of%20Fate%27s%20decrees%20be%20boldly%20faced.">Garner</a> (1898), # 83]</blockquote><br>


<blockquote>What the Pen has written never changes,<br>
and grieving only results in deep affliction;<br>
<span class="tab">even though, all thy life, thou sufferest anguish,<br>
not one drop becomes increased beyond what is.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n19/mode/2up?q=%22pen+has+written+never%22">Heron-Allen</a> (1898), # 54]</blockquote><br>


<blockquote>Nought can be changed of what was first decreed,<br>
<span class="tab">Grieve as thou wilt, no heart but thine will bleed;<br>
If thy life long, thine eyes shed tears of blood,<br>
<span class="tab">'Twill not increase one drop woe's raging flood.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=Nought%20can%20be%20changed%20of%20what%20was%20first%20decreed%2C%0AGrieve%20as%20thou%20wilt%2C%20no%20heart%20but%20thine%20will%20bleed%3B%0AIf%20thy%20life%20long%2C%20thine%20eyes%20shed%20tears%20of%20blood%2C%0A%27Twill%20not%20increase%20one%20drop%20woe%27s%20raging%20flood.">Cadell</a> (1899), # 89]</blockquote><br>

<blockquote>For what is written, be it long or brief,<br>
Remains the same, nor tears can give relief;<br>
<span class="tab">No drop of destiny is less nor more,<br>
Though naught you know but lifelong pain and grief.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=For%20what%20is%20written%2C%20be%20it%20long%20or%20brief%2C%0ARemains%20the%20same%2C%20nor%20tears%20can%20give%20relief%3B%0ANo%20drop%20of%20destiny%20is%20less%20nor%20more%2C%0AThough%20naught%20you%20know%20but%20lifelong%20pain%20and%20grief.">Roe</a> (1906), # 24]</blockquote><br>

<blockquote>To change the written scroll there is no power.<br>
<span class="tab">And grieving only makes your heart bleed sore.<br>
Though anguish all your life consume your blood.<br>
<span class="tab">You cannot add to it one drop the more.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=To%20change%20the%20written%20scroll%20there%20is%20no%20power.%0AAnd%20grieving%20only%20makes%20your%20heart%20bleed%20sore.%0AThough%20anguish%20all%20your%20life%20consume%20your%20blood.%0AYou%20cannot%20add%20to%20it%20one%20drop%20the%20more.">Thompson</a> (1906), # 73]</blockquote><br>


<blockquote>Whate'er the Pen hath written stands for aye: <br>
Afflictions's sword the grieving heart will slay; <br>
<span class="tab">Though all thy life with anguish thou art wrung, <br>
The forward march of Fate thou canst not stay.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n19/mode/2up?q=%22Pen+hath+written+stands%22">Talbot</a> (1908), # 54]</blockquote><br>

<blockquote>The Fate will not correct what once she writes,<br>
And more than what is doled no grain alights;<br>
<span class="tab">Beware of bleeding heart with sordid cares,<br>
For cares will cast thy heart in wretched plights.<br>
tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=The%20Fate%20will%20not%20correct%20what%20once%20she%20writes%2C%0AAnd%20more%20than%20what%20is%20doled%20no%20grain%20alights%3B%0ABeware%20of%20bleeding%20heart%20with%20sordid%20cares%2C%0AFor%20cares%20will%20cast%20thy%20heart%20in%20wretched%20plights.">Tirtha</a> (1941), # 6.12]</blockquote><br>

<strong>Bodleian # 95</strong><br><br>

<blockquote>Oh my heart, since life's reality is illusion,<br>
Why vex thyself with its sorrows and cares?<br>
<span class="tab">Commit thee to fate, contented with the hour,<br>
For the pen, once passed, returns not back for thee!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cowell---1858.html#:~:text=Oh%20my%20heart%2C%20since%20life%27s%20reality%20is%20illusion%2C%0AWhy%20vex%20thyself%20with%20its%20sorrows%20and%20cares%3F%0ACommit%20thee%20to%20fate%2C%20contented%20with%20the%20hour%2C%0AFor%20the%20pen%2C%20once%20passed%2C%20returns%20not%20back%20for%20thee!">Cowell</a> (1858), # 15]</blockquote><br>

<blockquote>Since life has, love! no true reality,<br>
Why let its coil of cares a trouble be?<br>
<span class="tab">Yield thee to Fate, whatever of pain it bring:<br>
The Pen will never unwrite its writ for thee!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/138/mode/2up?q=%22Pen+will+never+unwrite%22">M. K.</a> (1888)]</blockquote><br>


<blockquote>O heart! this world is but a fleeting show,<br> 
Why should its empty griefs distress thee so?<br>
<span class="tab">Bow down and bear thy fate, the eternal pen <br>
Will not unwrite its roll for thee, I trow!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_201-300#:~:text=O%20heart!%20this%20world%20is%20but%20a%20fleeting%20show%2C%0AWhy%20should%20its%20empty%20griefs%20distress%20thee%20so%3F%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Bow%20down%2C%20and%20bear%20thy%20fate%2C%20the%20eternal%20pen%0AWill%20not%20unwrite%20its%20roll%20for%20thee%2C%20I%20trow!">Whinfield</a> (1883), # 257]</blockquote><br>


<blockquote>O heart, my heart, since the very basis of all this world's gear is but a fable, why do you adventure in such an infinite abyss of sorrows? Trust thyself to fate, uphold the evil, for what the pencil has traced will not be effaced for you.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/96/mode/2up?q=%22what+the+pencil%22">McCarthy</a> (1879), # 159] (1888)</blockquote><br>



<blockquote>Oh, heart! since in this world truth itself is hyperbole,<br> 
why art thou so disquieted with this trouble and abasement? <br>
<span class="tab">resign thy body to destiny, and adapt thyself to the times, <br>
for, what the Pen has written, it will not rewrite for thy sake.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n29/mode/2up?q=%22for+what+the+Pen+has+written%22">Heron-Allen</a> (1898), # 95]</blockquote><br>


<blockquote>O heart! 'tis true that all this world is vain,<br>
<span class="tab">Wherefore then eat the fruit of sorrow's tree?<br>
To fate thy body yield, endure the pain;<br>
<span class="tab">The once split pen will never mend for thee.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=O%20heart!%20%27tis%20true%20that%20all%20this%20world%20is%20vain%2C%0AWherefore%20then%20eat%20the%20fruit%20of%20sorrow%27s%20tree%20%3F%0ATo%20fate%20thy%20body%20yield%2C%20endure%20the%20pain%3B%0AThe%20once%20split%20pen%20will%20never%20mend%20for%20thee.">Cadell</a> (1899), # 100]</blockquote><br>

<blockquote>O, Heart! Since earth's truth is illusion vain,<br>
Why so distressed in lasting grief and pain?<br>
<span class="tab">Bear trouble ! Bow to Fate ! Once gone the Pen<br>
For thee will never trace the scroll again!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=O%2C%20Heart!%20Since%20earth%27s%20truth%20is%20illusion%20vain%2C%0AWhy%20so%20distressed%20in%20lasting%20grief%20and%20pain%3F%0ABear%20trouble%20!%20Bow%20to%20Fate%20!%20Once%20gone%20the%20Pen%0AFor%20thee%20will%20never%20trace%20the%20scroll%20again!">Thompson</a> (1906), # 300]</blockquote><br>

<blockquote>O heart! truth absolute thou canst not see,<br>
Then why abase theyself in misery?<br>
<span class="tab">Bow down to Fate, and wrestle not with Time!<br>
The pen will not rewrite one word for thee.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n27/mode/2up?q=%22pen+will+not+rewrite%22">Talbot</a> (1908), # 95]</blockquote><br>

<blockquote>Oh heart, as in truth the world is but a delusion,<br>
Why grieve so much at this dearth of kindness?<br>
<span class="tab">Give thyself up to fate and befriend thy sorrow,<br>
For this pen will not retrace its writing for thee.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=Oh%20heart%2C%20as%20in%20truth%20the%20world%20is%20but%20a%20delusion%2C%0AWhy%20grieve%20so%20much%20at%20this%20dearth%20of%20kindness%3F%0AGive%20thyself%20up%20to%20fate%20and%20befriend%20thy%20sorrow%2C%0AFor%20this%20pen%20will%20not%20retrace%20its%20writing%20for%20thee.">Rosen</a> (1928), # 170]</blockquote><br>

<blockquote>O mind! the world is but a mocking sight,<br>
You fancy some delights, and fret in fright;<br>
<span class="tab">Resign yourself to Him, and pine for Him,<br>
You cannot alter what is black on white.<br>
tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=O%20mind!%20the%20world%20is%20but%20a%20mocking%20sight%2C%0AYou%20fancy%20some%20delights%2C%20and%20fret%20in%20fright%3B%0AResign%20yourself%20to%20Him%2C%20and%20pine%20for%20Him%2C%0AYou%20cannot%20alter%20what%20is%20black%20on%20white.">Tirtha</a> (1941), # 6.11]</blockquote><br>

<blockquote>Oh heart, since the world's reality is illusion,<br>
How long will you complain about this torment?<br>
<span class="tab">Resign your body to fate and put up with the pain,<br>
Because what the Pen has written for you it will not unwrite.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pen%20has%20written%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 32]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/37611/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37611</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/talmud/37250/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/37250/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jun 2017 23:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good deeds]]></category>
		<category><![CDATA[parable]]></category>
		<category><![CDATA[relatives]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37250</guid>
		<description><![CDATA[Man has three friends on whose company he relies. First, wealth &#8212; which goes with him only while good fortune lasts. Second, his relatives &#8212; they go only as far as the grave and leave him there. The third friend, his good deeds, go with him beyond the grave. I could not find an actual [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man has three friends on whose company he relies. First, wealth &#8212; which goes with him only while good fortune lasts. Second, his relatives &#8212; they go only as far as the grave and leave him there. The third friend, his good deeds, go with him beyond the grave.</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

I could not find an actual citation for this quotation, but the story (the explanation of a parable, in which a man is summoned before a king, and while his dearest friend will not go with him, and his second best friend will only go to the palace gates, his least-loved friend goes with him before the throne) shows up with different translation in multiple sources:
<ul>
 	<li><i><a href="https://books.google.com/books?id=SAAvAAAAYAAJ&amp;pg=PA348">The Talmud: Selections</a>, </i>Part 5 "Civil and Criminal Laws -- the Holy Days" - "The Day of Atonement" [tr. Polano (1876)].</li>
 	<li>Isaac Aboav, <a href="https://books.google.com/books?id=1M-ganSU70kC&amp;pg=PA23"><i>Lamp of Light [Menorat Hamoar]</i></a> [14th C], Fifth Lamp "Teshuvah," Sec. 2 [ch. 3]  in Leonard Kravitz and Kerry Olitzky, &lt;i&gt;Journey of the Soul: Traditional Sources on the&lt;/i&gt; Teshuvah (1995).</li>
 	<li><a href="https://books.google.com/books?id=Uv8LAAAAIAAJ&amp;dq=talmud%20king%20summoned&amp;pg=PA61#v=onepage&amp;q=talmud%20king%20summoned&amp;f=false"><i>Talmudic and Other Legends</i></a> [tr., comp. Weiss (1888 ed.), "Man's Three Friends" (Pirke R. Eliezer).</li>
</ul>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/37250/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37250</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Greenwood, Kerry -- Phryne Fisher, Book  8, Urn Burial (1996)</title>
		<link>https://wist.info/greenwood-kerry/37095/</link>
		<comments>https://wist.info/greenwood-kerry/37095/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 18:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greenwood, Kerry]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37095</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Far better that they are dead and with God, who will know how to deal with them. That is, after all,&#8221; Miss Mead said gravely, &#8220;what God is for.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Far better that they are dead and with God, who will know how to deal with them. That is, after all,&#8221; Miss Mead said gravely, &#8220;what God is for.&#8221;</p>
<br><b>Kerry Greenwood</b> (b. 1954) Australian author and lawyer<br>Phryne Fisher, Book  8, <i>Urn Burial</i> (1996) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/greenwood-kerry/37095/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37095</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bronte, Anne -- The Tenant of Wildfell Hall, ch. 39 &#8220;A Scheme of Escape&#8221; (1848)</title>
		<link>https://wist.info/bronte-anne/36504/</link>
		<comments>https://wist.info/bronte-anne/36504/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Mar 2017 17:11:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bronte, Anne]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36504</guid>
		<description><![CDATA[God will judge us by our own thoughts and deeds, not by what others say about us.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>God will judge us by our own thoughts and deeds, not by what others say about us.</p>
<br><b>Anne Brontë</b> (1820-1849) British novelist, poet [pseud. Acton Bell]<br><i>The Tenant of Wildfell Hall</i>, ch. 39 &#8220;A Scheme of Escape&#8221; (1848) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bronte-anne/36504/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36504</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kierkegaard, Soren -- Eighteen Upbuilding Discourses (1843) [tr. Hong]</title>
		<link>https://wist.info/kierkegaard-soren/35978/</link>
		<comments>https://wist.info/kierkegaard-soren/35978/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2017 15:32:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kierkegaard, Soren]]></category>
		<category><![CDATA[anthropomorphism]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35978</guid>
		<description><![CDATA[You wanted God’s ideas about what was best for you to coincide with your ideas, but you also wanted him to be the almighty Creator of heaven and earth so that he could properly fulfill your wish. And yet, if he were to share your ideas, he would cease to be the almighty Father.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You wanted God’s ideas about what was best for you to coincide with your ideas, but you also wanted him to be the almighty Creator of heaven and earth so that he could properly fulfill your wish. And yet, if he were to share your ideas, he would cease to be the almighty Father.</p>
<br><b>Søren Kierkegaard</b> (1813-1855) Danish philosopher, theologian<br><i>Eighteen Upbuilding Discourses</i> (1843) [tr. Hong] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kierkegaard-soren/35978/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35978</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Muhammad -- Qur&#8217;an, 35.45 (AD 670?) [tr. Pickthall (1953)]</title>
		<link>https://wist.info/mohammed/31929/</link>
		<comments>https://wist.info/mohammed/31929/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Dec 2015 20:06:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Muhammad]]></category>
		<category><![CDATA[deserve]]></category>
		<category><![CDATA[desserts]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[fair]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31929</guid>
		<description><![CDATA[If Allah took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If Allah took mankind to task by that which they deserve, He would not leave a living creature on the surface of the earth.</p>
<br><b>Muhammad</b> (AD c. 570-632) Arab religious, military, and political leader; founder of Islam [Mohammed, مُحَمَّد]<br><i>Qur&#8217;an</i>, 35.45 (AD 670?) [tr. Pickthall (1953)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mohammed/31929/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31929</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jefferson, Thomas -- Letter (1813-09-18) to William Canby</title>
		<link>https://wist.info/jefferson-thomas/22368/</link>
		<comments>https://wist.info/jefferson-thomas/22368/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Sep 2013 13:17:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jefferson, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22368</guid>
		<description><![CDATA[I believe, with the Quaker preacher, that he who steadily observes those moral precepts in which all religions concur, will never be questioned, at the gates of heaven, as to the dogmas in which they all differ. That on entering there, all these are left behind us, and the Aristideses &#038; Cato’s, the Penns &#038; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I believe, with the Quaker preacher, that he who steadily observes those moral precepts in which all religions concur, will never be questioned, at the gates of heaven, as to the dogmas in which they all differ. That on entering there, all these are left behind us, and the Aristideses &#038; Cato’s, the Penns &#038; Tillotsons, Presbyterians and Papists, will find themselves united in all principles which are in concert with the reason of the supreme mind.</p>
<br><b>Thomas Jefferson</b> (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)<br>Letter (1813-09-18) to William Canby 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-06-02-0395#:~:text=I%20believe%2C%20with,the%20supreme%20mind." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jefferson-thomas/22368/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22368</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book 20. Letter of James  4:11ff (Jas 4:11–12) [CEB (2011)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/18242/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/18242/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jun 2012 11:52:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[judging]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=18242</guid>
		<description><![CDATA[Brothers and sisters, don’t say evil things about each other. Whoever insults or criticizes a brother or sister insults and criticizes the Law. If you find fault with the Law, you are not a doer of the Law but a judge over it. There is only one lawgiver and judge, and he is able to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Brothers and sisters, don’t say evil things about each other. Whoever insults or criticizes a brother or sister insults and criticizes the Law. If you find fault with the Law, you are not a doer of the Law but a judge over it.  There is only one lawgiver and judge, and he is able to save and to destroy. But you who judge your neighbor, who are you?</p>
<p>[Μὴ καταλαλεῖτε ἀλλήλων ἀδελφοί ὁ καταλαλῶν ἀδελφοῦ ἢ κρίνων τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ καταλαλεῖ νόμου καὶ κρίνει νόμον εἰ δὲ νόμον κρίνεις οὐκ εἶ ποιητὴς νόμου ἀλλὰ κριτής. εἷς ἐστιν [ὁ] νομοθέτης καὶ κριτής ὁ δυνάμενος σῶσαι καὶ ἀπολέσαι σὺ δὲ τίς εἶ ὁ κρίνων τὸν πλησίον.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book 20. <i>Letter of James</i>  4:11ff (Jas 4:11–12) [CEB (2011)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%204%3A11-12&version=CEB" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://biblehub.com/psb/james/4.htm">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Speak not evil one of another, brethren. He that speaketh evil of his brother, and judgeth his brother, speaketh evil of the law, and judgeth the law: but if thou judge the law, thou art not a doer of the law, but a judge. There is one lawgiver, who is able to save and to destroy: who art thou that judgest another?<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%204%3A11-12&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Brothers, do not slander one another. Anyone who slanders a brother, or condemns him, is speaking against the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you have stopped keeping it and become a judge over it. There is only one lawgiver and he is the only judge and has the power to acquit or to sentence. Who are you to give a verdict on your neighbour?<br>
[<a href="https://bibledoctrine.us/saint-james/#:~:text=Brothers%2C%20do%20not%20slander,verdict%20on%20your%20neighbour%3F">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not criticize one another, my friends. If you criticize or judge another Christian, you criticize and judge the Law. If you judge the Law, then you are no longer one who obeys the Law, but one who judges it. God is the only lawgiver and judge. He alone can save and destroy. Who do you think you are, to judge someone else?<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%204%3A11-12&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Brothers, do not slander one another. Anyone who slanders a brother, or condemns one, is speaking against the Law and condemning the Law. But if you condemn the Law, you have ceased to be subject to it and become a judge over it. There is only one lawgiver and he is the only judge and has the power to save or to destroy. Who are you to give a verdict on your neighbour?<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/james/4/#:~:text=Brothers%2C%20do%20not,on%20your%20neighbour%3F">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not speak evil against one another, brothers and sisters. Whoever speaks evil against another or judges another speaks evil against the law and judges the law, but if you judge the law, you are not a doer of the law but a judge. 1There is one lawgiver and judge who is able to save and to destroy. So who, then, are you to judge your neighbor?<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%204%3A11-12&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Brothers and sisters, do not slander one another. Anyone who speaks against a brother or sister or judges them speaks against the law and judges it. When you judge the law, you are not keeping it, but sitting in judgment on it. There is only one Lawgiver and Judge, the one who is able to save and destroy. But you -- who are you to judge your neighbor?<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=James%204%3A11-12&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/18242/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18242</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Oates, Joyce Carol -- &#8220;Down the Road,&#8221; New Yorker (27 Mar 1985)</title>
		<link>https://wist.info/oates-joyce-carol/15621/</link>
		<comments>https://wist.info/oates-joyce-carol/15621/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Sep 2011 11:44:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oates, Joyce Carol]]></category>
		<category><![CDATA[celebrity]]></category>
		<category><![CDATA[destruction]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15621</guid>
		<description><![CDATA[Those whom the gods wish to destroy, they first make famous. See Euripides.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those whom the gods wish to destroy, they first make famous.</p>
<br><b>Joyce Carol Oates</b> (b. 1938) American author<br>&#8220;Down the Road,&#8221; <i>New Yorker</i> (27 Mar 1985) 
														<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/euripides/38254/">Euripides</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/oates-joyce-carol/15621/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15621</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  6. Letter to the Romans 12:19ff (Rom 12:19–21) [NRSV (2021 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/15586/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/15586/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Sep 2011 12:20:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[avenging]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[doing good]]></category>
		<category><![CDATA[good and evil]]></category>
		<category><![CDATA[good deeds]]></category>
		<category><![CDATA[love your enemy]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15586</guid>
		<description><![CDATA[Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.” Instead, “if your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them something to drink, for by doing this you will heap burning coals on their heads.” Do [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Beloved, never avenge yourselves, but leave room for the wrath of God, for it is written, “Vengeance is mine; I will repay, says the Lord.” Instead, “if your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them something to drink, for by doing this you will heap burning coals on their heads.” Do not be overcome by evil, but overcome evil with good.</p>
<p>[μὴ ἑαυτοὺς ἐκδικοῦντες, ἀγαπητοί, ἀλλὰ δότε τόπον τῇ ὀργῇ, γέγραπται γάρ, &#8221; Ἐμοὶ ἐκδίκησις, ἐγὼ ἀνταποδώσω,&#8221; λέγει κύριος. ἀλλ᾽ &#8221; ἐὰν πεινᾷ ὁ ἐχθρός σου, ψώμιζε αὐτόν· ἐὰν διψᾷ, πότιζε αὐτόν· τοῦτο γὰρ ποιῶν ἄνθρακας πυρὸς σωρεύσεις ἐπὶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ.&#8221; μὴ νικῶ ὑπὸ τοῦ κακοῦ ἀλλὰ νίκα ἐν τῷ ἀγαθῷ τὸ κακόν.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  6. <i>Letter to the Romans</i> 12:19ff (Rom 12:19–21) [NRSV (2021 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2012%3A19-21&version=NRSVUE" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The two passages quoted are <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Deut.32.35&version=AKJV">Deut. 32:35</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Prov.25.21-Prov.25.22&version=AKJV">Proverbs 25:21-22</a>.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/rom-1219/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Dearly beloved, avenge not yourselves, but rather give place unto wrath: for it is written, Vengeance is mine; I will repay, saith the Lord. Therefore if thine enemy hunger, feed him; if he thirst, give him drink: for in so doing thou shalt heap coals of fire on his head. Be not overcome of evil, but overcome evil with good.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2012%3A19-21&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Never try to get revenge; leave that, my friends, to God's anger. As scripture says: vengeance is mine - I will pay them back, the Lord promises. But there is more: If your enemy is hungry, you should give him food, and if he is thirsty, let him drink. Thus you heap red-hot coals on his head. Resist evil and conquer it with good.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT06%20ROMANS.htm#:~:text=Never%20try%20to,it%20with%20good.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Never try to get revenge: leave that, my dear friends, to the Retribution. As scripture says: Vengeance is mine -- I will pay them back, the Lord promises. And more: If your enemy is hungry, give him something to eat; if thirsty, something to drink. By this, you will be heaping red-hot coals on his head. Do not be mastered by evil, but master evil with good.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/romans/12/#:~:text=Never%20try%20to,evil%20with%20good.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Never take revenge, my friends, but instead let God's anger do it. For the scripture says, “I will take revenge, I will pay back, says the Lord.”  Instead, as the scripture says: “If your enemies are hungry, feed them; if they are thirsty, give them a drink; for by doing this you will make them burn with shame.” Do not let evil defeat you; instead, conquer evil with good.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2012%3A19-21&version=GNT">GNT</a> (1992 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Don’t try to get revenge for yourselves, my dear friends, but leave room for God’s wrath. It is written, <i>Revenge belongs to me; I will pay it back, says the Lord.</i> Instead, <i>If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him a drink. By doing this, you will pile burning coals of fire upon his head.</i> Don’t be defeated by evil, but defeat evil with good.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2012%3A19-21&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>






						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/15586/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15586</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Herbert, George -- Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c. (compiler), #  747 (1640 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/herbert-george/11573/</link>
		<comments>https://wist.info/herbert-george/11573/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2010 20:44:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Herbert, George]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[waiting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11573</guid>
		<description><![CDATA[God&#8217;s Mill grinds slow, but sure.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>God&#8217;s Mill grinds slow, but sure.</p>
<br><b>George Herbert</b> (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.<br><i>Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c.</i> (compiler), #  747 (1640 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/worksofgeorgeher030204mbp/page/346/mode/2up?q=%22Gods+Mill%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/herbert-george/11573/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11573</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book  6, l. 187ff (6.187-190) (c. 700 BC) [tr. Pope (1725), l. 227ff]</title>
		<link>https://wist.info/homer/11313/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/11313/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2010 14:45:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11313</guid>
		<description><![CDATA[O stranger, cease thy care; Wise is the soul, but man is born to bear; Jove weighs affairs of earth in dubious scales, And the good suffers, while the bad prevails. Bear, with a soul resign&#8217;d, the will of Jove; Who breathes, must mourn: thy woes are from above. [‘ξεῖν᾽, ἐπεὶ οὔτε κακῷ οὔτ᾽ ἄφρονι [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>O stranger, cease thy care;<br />
Wise is the soul, but man is born to bear;<br />
Jove weighs affairs of earth in dubious scales,<br />
And the good suffers, while the bad prevails.<br />
Bear, with a soul resign&#8217;d, the will of Jove;<br />
Who breathes, must mourn: thy woes are from above.</p>
<p>[‘ξεῖν᾽, ἐπεὶ οὔτε κακῷ οὔτ᾽ ἄφρονι φωτὶ ἔοικας:<br />
Ζεὺς δ᾽ αὐτὸς νέμει ὄλβον Ὀλύμπιος ἀνθρώποισιν,<br />
ἐσθλοῖς ἠδὲ κακοῖσιν, ὅπως ἐθέλῃσιν, ἑκάστῳ:<br />
καί που σοὶ τάδ᾽ ἔδωκε, σὲ δὲ χρὴ τετλάμεν ἔμπης.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book  6, l. 187ff (6.187-190) (c. 700 BC) [tr. Pope (1725), l. 227ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_VI#headernext:~:text=O%20stranger%2C%20cease%20thy%20care%3B,mourn%3A%20thy%20woes%20are%20from%20above." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D6%3Acard%3D162#text_main:~:text=%E2%80%98%CE%BE%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD%E1%BE%BD%2C%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B5%E1%BD%B6%20%CE%BF%E1%BD%94%CF%84%CE%B5%20%CE%BA%CE%B1%CE%BA%E1%BF%B7%20%CE%BF%E1%BD%94%CF%84%E1%BE%BD%20%E1%BC%84%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B9,%E1%BC%94%CE%B4%CF%89%CE%BA%CE%B5%2C%20%CF%83%E1%BD%B2%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CF%87%CF%81%E1%BD%B4%20%CF%84%CE%B5%CF%84%CE%BB%CE%AC%CE%BC%CE%B5%CE%BD%20%E1%BC%94%CE%BC%CF%80%CE%B7%CF%82.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Stranger! I discern in thee<br>
Nor sloth, nor folly, reigns; and yet I see<br>
Th’ art poor and wretched. In which I conclude,<br>
That industry nor wisdom make endued<br>
Men with those gifts that make them best to th’ eye;<br>
Jove only orders man’s felicity.<br>
To good and bad his pleasure fashions still<br>
The whole proportion of their good and ill.<br>
And he, perhaps, hath form’d this plight in thee,<br>
Of which thou must be patient, as he free.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#linknote-5.6:~:text=Stranger!%20I%20discern%20in%20thee,must%20be%20patient%2C%20as%20he%20free.">Chapman</a> (1616)]</blockquote><br>

<blockquote>You seem to be a good man and discreet,<br>
But Jove on good and bad such fortune lays,v
Happy or otherwise, as he thinks meet;<br>
And since distress is fallen to your share,<br>
You must contented be to suffer it.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#Hobbes_0051-10_17996:~:text=You%20seem%20to%20be%20a%20good,must%20contented%20be%20to%20suffer%20it.">Hobbes</a> (1675), l. 178ff]</blockquote><br>

<blockquote>Since, stranger! neither base by birth thou seem’st,<br>
Nor unintelligent, (but Jove, the King<br>
Olympian, gives to good and bad alike<br>
Prosperity according to his will,<br>
And grief to thee, which thou must patient bear,)<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#BVI_l230:~:text=Since%2C%20stranger!%20neither%20base%20by%20birth,thee%2C%20which%20thou%20must%20patient%20bear%2C)">Cowper</a> (1792), l. 233ff]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger, who seemest neither vile nor vain,<br>
Zeus both to good and evil doth divide<br>
Wealth as he listeth. He perchance this pain<br>
Appointed; thou thy sorrow must sustain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/7-Eh5oFk6msC?hl=en&gbpv=1&pg=PA145&printsec=frontcover&bsq=%22seemest%20neither%20vile%22">Worsley</a> (1861), st. 25]</blockquote><br>




<blockquote>Nor vice, nor folly marks thee -- and great Jove<br>
In high Olympus thron'd doth this world's good<br>
To men mete out, the wicked and the just,<br>
E'en as to Him seems best: and  this thy lot<br>
He haply hath assign'd;' and 'tis for thee<br>
With patient soul to bear it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/RgULAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA158&printsec=frontcover">Musgrave</a> (1869), l. 289ff]</blockquote><br>






<blockquote>Sir guest! since thou no sorry wight dost seem;<br>
And Zeus himself from Olympus deals out weal<br>
To the good and band: -- to each as it pleaseth <i>him:</i><br>
And somehow he hath sent these things to <i>thee;</i><br>
So it becomes thee to endure them wholly.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA101&printsec=frontcover&bsq=%22no%20sorry%20wight%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger, forasmuch as thou seemest no evil man nor foolish -- and it is Olympian Zeus himself that giveth weal to men, to the good and to the evil, to each one as he will, and this thy lot doubtless is of him, and so thou must in anywise endure it.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#linknote-13:~:text=Stranger%2C%20forasmuch%20as%20thou%20seemest%20no,thou%20must%20in%20anywise%20endure%20it">Butcher/Lang</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>O guest, forsooth thou seemest no fool, and no man of ill.<br>
But Zeus the Olympian giveth to menfolk after his will,<br>
To each, be he good, be he evil, his share of the happy day;<br>
And these things shall be of his giving; so bear it as ye may.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#linknote-13:~:text=Stranger%2C%20forasmuch%20as%20thou%20seemest%20no,thou%20must%20in%20anywise%20endure%20it">Morris</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger, because you do not seem a common, senseless person, -- and Olympian Zeus himself distributes fortune to mankind and gives to high and low even as he wills to each; and this he gave to you, and you must bear it therefore.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA94&printsec=frontcover&bsq=%22common%20senseless%22">Palmer</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger, you appear to be a sensible, well-disposed person. There is no accounting for luck; Zeus gives prosperity to rich and poor just as he chooses, so you must take what he has seen fit to send you, and make the best of it.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0218%3Abook%3D6%3Acard%3D4#text_main:~:text=Stranger%2C%20you%20appear%20to%20be%20a,and%20make%20the%20best%20of%20it.">Butler</a> (1898), rev. Power/Nagy]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger, since thou seemest to be neither an evil man nor a witless, and it is Zeus himself, the Olympian, that gives happy fortune to men, both to the good and the evil, to each man as he will; so to thee, I ween, he has given this lot, and thou must in any case endure it.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D6%3Acard%3D162#text_main:~:text=Stranger%2C%20since%20thou%20seemest%20to%20be,must%20in%20any%20case%20endure%20it.">Murray</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger -- for to me you seem no bad or thoughtless man -- it is Zeus himself who assigns bliss to men, to the good adn to the evil as he wills, to each his lot. Wherefore surely he gave you this unhappiness, and you must bear it. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&pg=PA118&printsec=frontcover&bsq=%22bad%20or%20thoughtless%22">Lawrence</a> (1932)]</blockquote><br>

<blockquote>"Sir," said the white-armed Nausicaa, "your manners prove that you are no rascal and no fool; and as for these ordeals of yours, they must have been sent you by Olympian Zeus, who follows his own will in dispensing happiness to people whatever their merits. You have no choice but to endure."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#maincontent:~:text=%E2%80%98Sir%2F%20said%20the%20white%2Darmed%20Nausicaa%2C%20%E2%80%98your,have%20no%20choice%20but%20to%20endure.">Rieu</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote>Stranger, there is no quirk or evil in you<br> 
that I can see. You know Zeus metes out fortune <br>
to good and bad men as it pleases him. <br>
Hardship he sent to you, and you must bear it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT120&printsec=frontcover&bsq=%22no%20quirk%20or%20evil%22">Fitzgerald</a> (1961)]</blockquote><br>




<blockquote>My friend, since you seem not like a thoughtless man, nor a mean one, <br>
it is Zeus himself, the Olympian, who gives people good fortune, <br>
to each single man, to the good and the bad, just as he wishes; <br>
and since he must have given you yours, you must even endure it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=My%20friend%2C%20since%20you%20seem%20not%20like%20a%20thoughtless%20man%2C%20%0Anor%20a%20mean%20one%2C%20%0A%0Ait%20is%20Zeus%20himself%2C%20the%20Olympian%2C%20who%20gives%20people%20good%20%0Afortune%2C%20%0A%0Ato%20each%20single%20man%2C%20to%20the%20good%20and%20the%20bad%2C%20just%20as%20he%20%0Awishes%3B%20%0A%0A%0A%0A190%20and%20since%20he%20must%20have%20given%20you%20yours%2C%20you%20must%20%0Aeven%20endure%20it.">Lattimore</a> (1965)]</blockquote><br>






<blockquote>You, stranger, since you do not seem to be <br>
mad or malicious, know that only he -- <br>
Olympian Zeus -- allots felicity<br>
to men, to both the noble and the base,<br>
just as he wills. To you he gave this fate<br>
and you must suffer it -- in any case.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22you%20stranger%20since%22&pg=PA122&printsec=frontcover">Mandelbaum</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>"Stranger," the white-armed princess answered staunchly,<br>
"friend, you're hardly a wicked man, and no fool, I'd say --<br>
it's Olympian Zeus himself who hands our fortunes out,<br>
to each of us in turn, to the good and bad,<br>
however Zeus prefers ...<br>
He gave you pain, it seems. You simply have to bear it. <br>
[tr. <a href="https://www.boyle.kyschools.us/UserFiles/88/The%20Odyssey.pdf">Fagles</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>"Stranger, you do not seem to be a bad man<br>
Or a fool. Zeus himself, the Olympian god, <br>
Sends happiness to good men and bad men both,<br>
To each as he wills. To you he has given these troubles,<br>
Which you have no choice but to bear.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/yIFAC9r4NW0C?hl=en&gbpv=1&pg=PA90&printsec=frontcover&bsq=%22stranger%20you%20do%20not%20seem%22">Lombardo</a> (2000), l. 191ff]</blockquote><br>





<blockquote>Stranger -- because you seem neither base nor without understanding<br>
Zeus himself, the Olympian, gives out fortune to mankind,<br>
both to the base and the noble, to each one just as he wishes;<br>
so he has given you this, yet nevertheless you must bear it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PP6&printsec=frontcover&bsq=%22seem%20neither%20base">Merrill</a> (2002)]</blockquote><br>






<blockquote>Since your manners show you are not a bad man or a fool -- it is Olympian Zeus himself who assigns good fortune to men, good and bad alike, as he wills, and must have sent you your personal misfortune -- and you must just endure it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&pg=PT141&printsec=frontcover&bsq=%22bad%20man%20or%20a%20fool%22">DCH Rieu</a> (2002)]</blockquote><br>






<blockquote>Stranger, you do not strike me as either a rogue or a fool. It is Olympian Zeus himself who dispenses prosperity to men, to both good and bad, to each as he wishes; he must surely have sent you these troubles, and you must bear them as you may.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/VsRjDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22it%20is%20olympian%20zeus%20himself%20who%20dispenses%20prosperity%20to%20men%22&pg=PT121&printsec=frontcover&bsq=%22it%20is%20olympian%20zeus%20himself%20who%20dispenses%20prosperity%20to%20men%22">Verity</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>Well, stranger, you seem a brave and clever man; you know that Zeus apportions happiness to people, to good and bad, each one as he decides. your troubles come from him, and you must bear them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/PpJYDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PT234&printsec=frontcover&bsq=%22you%20must%20bear%20them%22">Wilson</a> (2017)]</blockquote><br>




<blockquote>Stranger, you seem neither malicious nor witless: but it's Zeus, the Olympian in person, who bestows good fortune on men, the good and the bad, to each as he wills; I suppose he chose this lot for you, and you just have to bear it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR3&printsec=frontcover&bsq=%22neither%20malicious%20nor%20witless%22">Green</a> (2018)]</blockquote><br>






<blockquote>Stranger, you don’t seem to be a wicked man,<br>
or foolish. Olympian Zeus himself<br>
gives happiness to bad and worthy men,<br>
each one receiving just what Zeus desires.<br>
So he has given you your share, I think.<br>
Nonetheless, you must still endure your lot.<br>
[tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey6html.html#:~:text=Stranger%2C%20you%20don%E2%80%99t%20seem%20to%20be%20a%20wicked%20man">Johnston</a> (2019), l. 241ff]</blockquote><br>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/11313/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11313</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aykroyd, Dan -- Ghostbusters [with Harold Ramis] (1984)</title>
		<link>https://wist.info/aykroyd-dan/10966/</link>
		<comments>https://wist.info/aykroyd-dan/10966/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 May 2010 13:11:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aykroyd, Dan]]></category>
		<category><![CDATA[apocalypse]]></category>
		<category><![CDATA[catastrophe]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[end times]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=10966</guid>
		<description><![CDATA[VENKMAN: This city is headed for a disaster of Biblical proportions. MAYOR: What do you mean, &#8220;Biblical&#8221;? RAY: What he means is Old Testament, Mr. Mayor, real wrath-of-God type stuff. Fire and brimstone coming down from the sky! Rivers and seas boiling! EGON: Forty years of darkness! Earthquakes, volcanoes &#8230; WINSTON: The dead rising from [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>VENKMAN: This city is headed for a disaster of Biblical proportions.</p>
<p>MAYOR: What do you mean, &#8220;Biblical&#8221;?</p>
<p>RAY: What he means is Old Testament, Mr. Mayor, real wrath-of-God type stuff. Fire and brimstone coming down from the sky! Rivers and seas boiling!</p>
<p>EGON: Forty years of darkness! Earthquakes, volcanoes &#8230;</p>
<p>WINSTON: The dead rising from the grave!</p>
<p>VENKMAN: Human sacrifice! Dogs and cats living together! Mass hysteria!</p>
<br><b>Dan Aykroyd</b> (b. 1952) Canadian comedian<br><i>Ghostbusters</i> [with Harold Ramis] (1984) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.youtube.com/watch?v=SA1SxZoFmOU" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aykroyd-dan/10966/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10966</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rice, Grantland -- &#8220;Alumnus Football,&#8221; l. 63ff (1908)</title>
		<link>https://wist.info/rice-grantland/9754/</link>
		<comments>https://wist.info/rice-grantland/9754/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 14:10:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rice, Grantland]]></category>
		<category><![CDATA[achievement]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[assessment]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[means]]></category>
		<category><![CDATA[success]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=9754</guid>
		<description><![CDATA[For when the One Great Scorer comes to mark against your name, He writes &#8212; not that you won or lost &#8212; but how you played the Game. Often paraphrased, &#8220;It doesn&#8217;t matter whether you win or lose, but how you play the game.&#8221; For more information on variations in this poem, and quotations from [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For when the One Great Scorer comes to mark against your name,<br />
He writes &#8212; not that you won or lost &#8212; but how you played the Game.</p>
<br><b>Grantland Rice</b> (1880-1954) American sportswriter<br>&#8220;Alumnus Football,&#8221; l. 63ff (1908) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://runalot.blogspot.com/2007/12/alumnus-football-by-grantland-rice.html#:~:text=For%20when%20the%20One%20Great%20Scorer%20comes%20to%20mark%20against%20your%20name" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Often paraphrased, "It doesn't matter whether you win or lose, but how you play the game."<br><br>

For more information on variations in this poem, and quotations from it, see <a href="https://deadspin.com/5821795/close-reading-did-grantland-rice-misquote-grantland-rices-most-famous-quote">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rice-grantland/9754/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9754</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Howell, James -- Paroimiographia [Παροιμιογραφία]: Proverbs, or, Old Sayed Sawes &#038; Adages, &#8220;New Sayings,&#8221; 2nd Century (1659)</title>
		<link>https://wist.info/howell-james/9711/</link>
		<comments>https://wist.info/howell-james/9711/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Feb 2010 13:55:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Howell, James]]></category>
		<category><![CDATA[aspire]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[endeavor]]></category>
		<category><![CDATA[every effort]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[give all]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[strive]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>
		<category><![CDATA[try]]></category>
		<category><![CDATA[try hard]]></category>
		<category><![CDATA[utmost]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=9711</guid>
		<description><![CDATA[Do thou thy best, and leave to God the rest.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do thou thy best, and leave to God the rest.</p>
<br><b>James Howell</b> (c. 1594–1666) Welsh historian and writer<br><i>Paroimiographia [Παροιμιογραφία]: Proverbs, or, Old Sayed Sawes &#038; Adages</i>, &#8220;New Sayings,&#8221; 2nd Century (1659) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=njp.32101037070743&seq=825&q1=%22leave+to+god%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/howell-james/9711/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9711</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heine, Heinrich -- Last Words (1856)</title>
		<link>https://wist.info/heine-heinrich/7589/</link>
		<comments>https://wist.info/heine-heinrich/7589/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2009 13:16:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heine, Heinrich]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=7589</guid>
		<description><![CDATA[Of course God will forgive me; that&#8217;s his job. [Bien sûr, il me pardonnera; c&#8217;est son métier.] Quoted in German in Alfred Meißner, &#8220;Heinrich Heine. Erinnerungen,&#8221; Letzte Worte auf dem Totenbett (1856). Quoted in Bros. Goncourt (ed.) Journal (23 Feb 1863). Quoted in French in Sigmund Freud, The Joke and Its Relation to the Unconscious [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Of course God will forgive me; that&#8217;s his job.</p>
<p><em>[Bien sûr, il me pardonnera; c&#8217;est son métier.]</em></p>
<br><b>Heinrich Heine</b> (1797-1856) German poet and critic<br>Last Words (1856) 
														<br><br><span class="cite">
						

Quoted in German in Alfred Meißner, "Heinrich Heine. Erinnerungen," <em>Letzte Worte auf dem Totenbett</em> (1856). Quoted in Bros. Goncourt (ed.) <em>Journal</em> (23 Feb 1863). Quoted in French in Sigmund Freud, <em>The Joke and Its Relation to the Unconscious</em> (1905) [tr. J Crick (2003)].<br><br>

Alt trans.: "Why, of course, he will forgive me; that's his business. <em>[Gott wird mir verzeihen, das ist sein Beruf.]</em><br><br>

See <a href="https://wist.info/catherine-the-great/682/">Catherine the Great</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heine-heinrich/7589/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7589</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Selden, John -- Table Talk, §  65 &#8220;God&#8217;s Judgments&#8221; (1689)</title>
		<link>https://wist.info/selden-john/6669/</link>
		<comments>https://wist.info/selden-john/6669/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jan 2009 10:53:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Selden, John]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6669</guid>
		<description><![CDATA[We cannot tell what is a judgment of God; &#8217;tis presumption to take upon us to know.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We cannot tell what is a judgment of God; &#8217;tis presumption to take upon us to know. </p>
<br><b>John Selden</b> (1584-1654) English jurist, legal scholar, antiquarian, polymath<br><i>Table Talk</i>, §  65 &#8220;God&#8217;s Judgments&#8221; (1689) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Table_Talk_of_John_Selden/50E4AAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22commonly%20we%20say%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/selden-john/6669/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6669</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Einstein, Albert -- &#8220;What I Believe,&#8221; Forum and Century (Oct 1930)</title>
		<link>https://wist.info/einstein-albert/6380/</link>
		<comments>https://wist.info/einstein-albert/6380/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2008 09:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Einstein, Albert]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[anthropomorphism]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divinity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[immortality]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6380</guid>
		<description><![CDATA[I cannot imagine a God who rewards and punishes the objects of his creation, whose purposes are modeled after our own &#8212; a God, in short, who is but a reflection of human frailty. Neither can I believe that the individual survives the death of his body, although feeble souls harbor such thoughts through fear [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I cannot imagine a God who rewards and punishes the objects of his creation, whose purposes are modeled after our own &#8212; a God, in short, who is but a reflection of human frailty. Neither can I believe that the individual survives the death of his body, although feeble souls harbor such thoughts through fear or ridiculous egotism. It is enough for me to contemplate the mystery of conscious life perpetuating itself through all eternity, to reflect upon the marvelous structure of the universe which we can dimly perceive, and to try humbly to comprehend even an infinitesimal part of the intelligence manifested in nature.</p>
<br><b>Albert Einstein</b> (1879-1955) German-American physicist<br>&#8220;What I Believe,&#8221; <i>Forum and Century</i> (Oct 1930) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Einstein_on_Politics/7mmYDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Past%20thinking%20and%20methods%22&pg=PA230&printsec=frontcover&bsq=%22cannot%20imagine%20a%20God%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Einstein crafted and recrafted his credo multiple times in this period, and specifics are often muddled by differing translations and by his reuse of certain phrases in later writing. The <i>Forum and Century</i> entry appears to be the earliest. Some important variants:<br><br> 

<blockquote>I cannot conceive of a God who rewards and punishes his creatures, or has a will of the kind that we experience in ourselves. Neither ca I nor would I want to conceive of an individual that survives his physical death; let feeble souls, from fear or absurd egoism, cherish such thoughts. I am satisfied with they mystery of the eternity of life and with the awareness and a glimpse of the marvelous structure of the existing world, together with the devoted striving to comprehend a portion, be it ever so tiny, of the reason that manifests itself in nature.<br><br>
— "The World As I See It <i>[Mein Weltbild]</i> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Ideas_and_Opinions/9fJkBqwDD3sC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cannot%20conceive%20of%20a%20God%22&pg=PP1&printsec=frontcover">Bargmann</a> (1954)]</blockquote><br><br>

<blockquote>I cannot conceive of a God who rewards and punishes his creatures, or has a will of the type of which we are conscious in ourselves. An individual who should survive his physical death is also beyond my comprehension, nor do I wish it otherwise; such notions are for the fears or absurd egoism of feeble souls. Enough for me the mystery of the eternity of life, and the inkling of the marvellous structure of reality, together with the single-hearted endeavor to comprehend a portion, be it never so tiny, of the reason that manifests itself in nature.<br><br>
— "The World As I See It <i>[Mein Weltbild]</i> [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_World_as_I_See_It/Ved_DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20cannot%20conceive%20of%20a%20god%22&dq=einstein%20%22most%20beautiful%20experience%20we%20can%20have%22&pg=PT19&printsec=frontcover">Harris</a> (1934)]</blockquote><br><br>

<blockquote>To me it suffices to wonder at these secrets and to attempt humbly to grasp with my mind a mere image of the lofty structure of all there is.<br><br>

<em>[Es ist mir genug, diese Geheimnisse staunend zu ahnen und zu versuchen, von der erhabenen Struktur des Seienden in Demut ein mattes Abbild geistig zu erfassen.]</em><br><br>

— <a href="https://www.einstein-website.de/z_biography/credo.html#table6:~:text=Es%20ist%20mir%20genug%2C%20diese%20Geheimnisse,ein%20mattes%20Abbild%20geistig%20zu%20erfassen.%22">Reduced variant</a> in "My Credo <i>Mein Glaubensbekenntnis]"</i> (Aug 1932)</blockquote>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/einstein-albert/6380/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6380</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Interview, The Sunday Union, New Haven, Conn. (10 Apr 1881)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6310/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6310/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2008 09:40:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[church and state]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[inquisition]]></category>
		<category><![CDATA[intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6310</guid>
		<description><![CDATA[If a man really believes that God once upheld slavery; that he commanded soldiers to kill women and babes; that he believed in polygamy; that he persecuted for opinion&#8217;s sake; that he will punish forever, and that he hates an unbeliever, the effect in my judgment will be bad. It always has been bad. This [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a man really believes that God once upheld slavery; that he commanded soldiers to kill women and babes; that he believed in polygamy; that he persecuted for opinion&#8217;s sake; that he will punish forever, and that he hates an unbeliever, the effect in my judgment will be bad. It always has been bad. This belief built the dungeons of the Inquisition. This belief made the Puritan murder the Quaker.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Interview, <i>The Sunday Union</i>, New Haven, Conn. (10 Apr 1881) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://books.google.com/books?id=nBF0eMuW1CYC&pg=PA79" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6310/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6310</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1874-05-03), &#8220;Heretics and Heresies,&#8221; Free Religious Society, Kingsbury Hall, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5678/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5678/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2008 13:56:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[church and state]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[heresy]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[theocracy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5678</guid>
		<description><![CDATA[Give any orthodox church the power, and to-day they would punish heresy with whip, and chain, and fire. As long as a church deems a certain belief essential to salvation, just so long it will kill and burn if it has the power. Why should the church pity a man whom her God hates? Why [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Give any orthodox church the power, and to-day they would punish heresy with whip, and chain, and fire. As long as a church deems a certain belief essential to salvation, just so long it will kill and burn if it has the power. Why should the church pity a man whom her God hates? Why should she show mercy to a kind and noble heretic whom her God will burn in eternal fire? Why should a Christian be better than his God?</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1874-05-03), &#8220;Heretics and Heresies,&#8221; Free Religious Society, Kingsbury Hall, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0006:~:text=Give%20any%20orthodox,than%20his%20God%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5678/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5678</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  3. Gospel of Luke  6:37ff (Luke 6:37–38) (Jesus) [NJB (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/4397/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/4397/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[condemnation]]></category>
		<category><![CDATA[consistency]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[giving]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rules]]></category>
		<category><![CDATA[standards]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4397</guid>
		<description><![CDATA[Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and overflowing, will be poured into your lap; because the standard you use will be the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and overflowing, will be poured into your lap; because the standard you use will be the standard used for you.</p>
<p>[Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· μέτρον καλὸν πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν· ᾧ γὰρ μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  3. <i>Gospel of Luke</i>  6:37ff (Luke 6:37–38) (Jesus) [NJB (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/luke/6/#:~:text=Do%20not%20judge,used%20for%20you" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This passage is paralleled (reduced) in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%207%3A1-2&version=NRSVUE">Matthew 7:1-2</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=mark%204%3A24&version=NRSVUE">Mark 4:24</a>.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/luke-637/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge, and you will not be judged yourselves; do not condemn, and you will not be condemned yourselves; grant pardon, and you will be pardoned. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap; because the amount you measure out is the amount you will be given back.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT03%20LUKE.htm#:~:text=Do%20not%20judge,be%20given%20back.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you. Give to others, and God will give to you. Indeed, you will receive a full measure, a generous helping, poured into your hands -- all that you can hold. The measure you use for others is the one that God will use for you.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Give, and it will be given to you. A good portion -- packed down, firmly shaken, and overflowing -- will fall into your lap. The portion you give will determine the portion you receive in return.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven; give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap, for the measure you give will be the measure you get back.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/4397/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4397</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Einstein, Albert -- &#8220;Religion and Science,&#8221; New York Times Magazine (9 Nov 1930)</title>
		<link>https://wist.info/einstein-albert/202/</link>
		<comments>https://wist.info/einstein-albert/202/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Einstein, Albert]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[ethics]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=202</guid>
		<description><![CDATA[A man&#8217;s ethical behavior should be based effectually on sympathy, education, and social ties and needs; no religious basis is necessary. Man would indeed be in a poor way if he had to be restrained by fear of punishment and hopes of reward after death.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A man&#8217;s ethical behavior should be based effectually on sympathy, education, and social ties and needs; no religious basis is necessary.  Man would indeed be in a poor way if he had to be restrained by fear of punishment and hopes of reward after death.</p>
<br><b>Albert Einstein</b> (1879-1955) German-American physicist<br>&#8220;Religion and Science,&#8221; <i>New York Times Magazine</i> (9 Nov 1930) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Ideas_and_Opinions/9fJkBqwDD3sC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sympathy%2C%20education%2C%20and%20social%20ties%22&pg=PA39&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/einstein-albert/202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">202</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  6. Letter to the Romans 14: 1ff (Rom 14:1–4) [NJB (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/4577/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/4577/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[coexistence]]></category>
		<category><![CDATA[dietary restrictions]]></category>
		<category><![CDATA[differences]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[mind your own business]]></category>
		<category><![CDATA[theology]]></category>
		<category><![CDATA[toleration]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4577</guid>
		<description><![CDATA[Give a welcome to anyone whose faith is not strong, but do not get into arguments about doubtful points. One person may have faith enough to eat any kind of food; another, less strong, will eat only vegetables. Those who feel free to eat freely are not to condemn those who are unwilling to eat [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Give a welcome to anyone whose faith is not strong, but do not get into arguments about doubtful points. One person may have faith enough to eat any kind of food; another, less strong, will eat only vegetables. Those who feel free to eat freely are not to condemn those who are unwilling to eat freely; nor must the person who does not eat freely pass judgement on the one who does &#8212; because God has welcomed him. And who are you, to sit in judgement over somebody else&#8217;s servant? Whether he deserves to be upheld or to fall is for his own master to decide.</p>
<p>[Τὸν δὲ ἀσθενοῦντα τῇ πίστει προσλαμβάνεσθε, μὴ εἰς διακρίσεις διαλογισμῶν. ὃς μὲν πιστεύει φαγεῖν πάντα, ὁ δὲ ἀσθενῶν λάχανα ἐσθίει. ὁ ἐσθίων τὸν μὴ ἐσθίοντα μὴ ἐξουθενείτω, ὁ δὲ μὴ ἐσθίων τὸν ἐσθίοντα μὴ κρινέτω, ὁ θεὸς γὰρ αὐτὸν προσελάβετο. σὺ τίς εἶ ὁ κρίνων ἀλλότριον οἰκέτην; τῷ ἰδίῳ κυρίῳ στήκει ἢ πίπτει.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  6. <i>Letter to the Romans</i> 14: 1ff (Rom 14:1–4) [NJB (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/romans/14/#:~:text=Give%20a%20welcome,master%20to%20decide" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/rom-141/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Him that is weak in the faith receive ye, but not to doubtful disputations. For one believeth that he may eat all things: another, who is weak, eateth herbs.  Let not him that eateth despise him that eateth not; and let not him which eateth not judge him that eateth: for God hath received him. Who art thou that judgest another man’s servant? to his own master he standeth or falleth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2014%3A1-4&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>If a person's faith is not strong enough, welcome him all the same without starting an argument. People range from those who believe they may eat any sort of meat to those whose faith is so weak they dare not eat anything except vegetables. Meat-eaters must not despise the scrupulous. On the other hand, the scrupulous must not condemn those who feel free to eat anything they choose, since God has welcomed them. It is not for you to condemn someone else's servant: whether he stands or falls it is his own master's business.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT06%20ROMANS.htm#:~:text=If%20a%20person%27s,own%20master%27s%20business">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Welcome those who are weak in faith, but do not argue with them about their personal opinions. Some people's faith allows them to eat anything, but the person who is weak in the faith eats only vegetables. The person who will eat anything is not to despise the one who doesn't; while the one who eats only vegetables is not to pass judgment on the one who will eat anything; for God has accepted that person. Who are you to judge the servants of someone else? It is their own Master who will decide whether they succeed or fail.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2014%3A1-4&version=GNT">GNT</a> (1992 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Welcome the person who is weak in faith -- but not in order to argue about differences of opinion. One person believes in eating everything, while the weak person eats only vegetables. Those who eat must not look down on the ones who don’t, and the ones who don’t eat must not judge the ones who do, because God has accepted them. Who are you to judge someone else’s servants? They stand or fall before their own Lord.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2014%3A1-4&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Welcome those who are weak in faith but not for the purpose of quarreling over opinions. Some believe in eating anything, while the weak eat only vegetables. Those who eat must not despise those who abstain, and those who abstain must not pass judgment on those who eat, for God has welcomed them. Who are you to pass judgment on slaves of another? It is before their own lord that they stand or fall.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=romans%2014%3A1-4&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>





						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/4577/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4577</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thomas a Kempis -- The Imitation of Christ [De Imitatione Christi], Book 1, ch.  3, v.  5 (1.3.5) (c. 1418-27) [tr. Knox-Oakley (1959)]</title>
		<link>https://wist.info/thomas-a-kempis/3836/</link>
		<comments>https://wist.info/thomas-a-kempis/3836/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thomas a Kempis]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[eloquence]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[holy life]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[judgment day]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3836</guid>
		<description><![CDATA[After all, when the day of judgement comes we shall be examined about what we have done, not about what we have read; whether we have lived conscientiously, not whether we have turned fine phrases. [Certe adveniente die judicii, non quæretur a nobis quid legimus, sed quid fecimus; nec quam bene diximus, sed quam religiose [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>After all, when the day of judgement comes we shall be examined about what we have done, not about what we have read; whether we have lived conscientiously, not whether we have turned fine phrases.</p>
<p><em>[Certe adveniente die judicii, non quæretur a nobis quid legimus, sed quid fecimus; nec quam bene diximus, sed quam religiose viximus.]</em></p>
<br><b>Thomas à Kempis</b> (c. 1380-1471) German-Dutch priest, author<br><i>The Imitation of Christ [De Imitatione Christi]</i>, Book 1, ch.  3, v.  5 (1.3.5) (c. 1418-27) [tr. Knox-Oakley (1959)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/imitationofchris00knox/page/24/mode/2up?q=%22when+the+day+of+judgement%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.thelatinlibrary.com/kempis/kempis1.shtml#:~:text=Certe%20adveniente%20e%20judicii%2C%20non%20qu%C3%A6retur%20a%20nobis%20quid%20legimus%2C%20sed%20quid%20fecimus%3B%20nec%20quam%20bene%20diximus%2C%20sed%20quam%20religiose%20visimus">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>At the day of judgment it shall not be asked of us what we have read, but what we have done: nor how well we have said, but how religiously we have lived.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.219519/page/n71/mode/2up?q=%22what+we+have+read%22">Whitford/Raynal</a> (1530/1871)]</blockquote><br>

<blockquote>On the day of judgment we will not be asked what we have read, but what we have done; not how well we have discoursed, but how religiously we have lived.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchri200thom/page/34/mode/2up?q=%22day+of+judgment%22">Whitford/Gardiner</a> (1530/1955)]</blockquote><br>



<blockquote>Assuredly at the day of judgment we shall not be examined how many bookes we have read, but how many good workes we have done; not how rhetorically we have spoken, but how religiously we have lived.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A13699.0001.001/1:4.3?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Assuredly%20at%20the%20day%20of%20judg%E2%88%A3ment%0Awe%20shall%20not%20be%20examined%20how%0Amany%20bookes%20we%20have%20read%2C%20but%20how%0Amany%20good%20workes%20we%20have%20done%3B%20not%0Ahow%20rhetorically%20we%20have%20spoken%2C%20but%0Ahow%20religiously%20we%20have%20lived.">Page</a> (1639), 1.3.22]</blockquote><br>




<blockquote>A Day of Judgment there will come, where in Measures will be taken very different form ours; when the Enquiry, upon which our Affairs must all turn, will be, not how much we have Heard or Read, but how much we have done; not how Eloquent our Expressions, but how Pure and Devout our Lives; how much our Manners, not our Capacity or Breeding, our Wit or Rhetorick, distinguished us from common Men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/christianspatte00thomgoog/page/n27/mode/2up?q=%22day+of+judgment%22">Stanhope</a> (1696; 1706 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Assuredly, in the approaching day of universal judgment, it will not be enquired what we have read, but what we have done; not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationchrist01kempgoog/page/n54/mode/2up?q=%22the+approaching+day%22">Payne</a> (1803)]  </blockquote><br>

<blockquote>Truly, at the day of judgment we shall not be examined what we have read, but what we have done; not how well we have spoken, but how religiously we have lived.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_0/page/8/mode/2up?q=%22day+of+judgment+we+shall%22">Parker</a> (1841)] </blockquote><br>

<blockquote>Assuredly, in the approaching day of judgment, it will not be inquired of us what we have <i>read</i>, but what we have <i>done;</i> not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Of_the_Imitation_of_Jesus_Christ/qBZwsQJdQ2QC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22approaching%20day%20of%20judgment%22">Dibdin</a> (1851)]</blockquote><br>

<blockquote>Verily, when the day of judgment comes, we shall not be asked what we have read, but what we have done; nor how well we have spoken, but how religiously we have lived.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_2/page/6/mode/2up?q=%22when+the+day+of+judgment+comes%22">Bagster</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>Of a surety, at the Day of Judgment it will be demanded of us, not what we have read, but what we have done; not how well we have spoken, but how holily we have lived.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/1653/pg1653-images.html#chap03:~:text=Of%20a%20surety%2C%20at%20the%20Day%20of%20Judgment%20it%20will%20be%20demanded%20of%20us%2C%20not%20what%20we%20have%20read%2C%20but%20what%20we%20have%20done%3B%20not%20how%20well%20we%20have%20spoken%2C%20but%20how%20holily%20we%20have%20lived.">Benham</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly, at the day of judgment we shall not be examined as to what we have read, but as to what we have done; not as to how well we have spoken, but as to how religiously we have lived.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Of_the_Imitation_of_Christ/Book_I/Chapter_III#:~:text=Truly%2C%20at%20the%20day%20of%20judgment%20we%20shall%20not%20be%20examined%20as%20to%20what%20we%20have%20read%2C%20but%20as%20to%20what%20we%20have%20done%3B%20not%20as%20to%20how%20well%20we%20have%20spoken%2C%20but%20as%20to%20how%20religiously%20we%20have%20lived.">Anon.</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>On the day of judgment, surely, we shall not be asked what we have read but what we have done; not how well we have spoken but how well we have lived.<br>
[tr. <a href="https://www.leaderu.com/cyber/books/imitation/imb1c01-10.html#RTFToC21:~:text=On%20the%20day%20of%20judgment%2C%20surely%2C%20we%20shall%20not%20be%20asked%20what%20we%20have%20read%20but%20what%20we%20have%20done%3B%20not%20how%20well%20we%20have%20spoken%20but%20how%20well%20we%20have%20lived.">Croft/Bolton</a> (1940)]</blockquote><br>

<blockquote>Surely on coming to the day of judgment we shall not be asked what we have read but what we have done: not how well we talked but how religiously we lived.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_r2o4/page/6/mode/2up?q=%22surely+on+coming%22">Daplyn</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>At the Day of Judgement, we shall not be asked what we have read, but what we have done; not how eloquently we have spoken, but how holily we have lived.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00sher/page/30/mode/2up?q=%22at+the+day+of+judgement%22">Sherley-Price</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>When the day of judgment comes, we shall not be asked what we have read, but what we have done, not if we made fine speeches, but if we lived religious lives.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000thom_o4e9/page/42/mode/2up?q=%22we+have+read%22">Knott</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>When the day of judgement comes we will be asked not what books we read, but what deeds we did, not how well we spoke, but how religiously we lived.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_e5i0/page/4/mode/2up?q=%22day+of+judgement+comes%22">Rooney</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>Surely, when the day of judgment comes we shall not be asked what we have read but what we have done, not how well we have spoken but how devoutly we have lived.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Imitation_of_Christ/JI7AA0GAbUgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22day%20of%20judgment%20comes%22">Creasy</a> (1989)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thomas-a-kempis/3836/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3836</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Browne, Thomas -- Religio Medici, Part 1, sec. 52 (1643)</title>
		<link>https://wist.info/browne-thomas/868/</link>
		<comments>https://wist.info/browne-thomas/868/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Browne, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[deterrence]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[enticement]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=868</guid>
		<description><![CDATA[I have so fixed my contemplations on Heaven, that I have almost forgot the Idea of Hell, and am afraid rather to lose the joyes of the one than endure the misery of the other; to be deprived of them is a perfect hell, &#038; needs me thinkes no addition to compleate our afflictions; that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have so fixed my contemplations on Heaven, that I have almost forgot the Idea of Hell, and am afraid rather to lose the joyes of the one than endure the misery of the other; to be deprived of them is a perfect hell, &#038; needs me thinkes no addition to compleate our afflictions; that terrible terme hath never detained me from sin, nor do I owe any good action to the name thereof: I feare God, yet am not afraid of him, his mercies make me ashamed of my sins, before his judgements afraid thereof: these are the forced and secondary method of his wisedome, which he useth but as the last remedy, and upon provocation, a course rather to deterre the wicked, than incite the vertuous to his worship. I can hardly thinke there was ever any scared into Heaven, they goe the fairest way to Heaven, that would serve God without a Hell, other Mercenaries that crouch unto him in feare of Hell, though they terme themselves the servants, are indeed but the slaves of the Almighty.</p>
<br><b>Thomas Browne</b> (1605-1682) English physician and author<br><i>Religio Medici</i>, Part 1, sec. 52 (1643) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://penelope.uchicago.edu/relmed/relmed.html#:~:text=I%20have%20so%20fixed,slaves%20of%20the%20Almighty." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/browne-thomas/868/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">868</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Essay (1881-11) &#8220;The Christian Religion,&#8221; &#8220;Part 2&#8221; North American Review, Vol. 133, No. 300</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2033/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2033/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[consequence]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[results]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2033</guid>
		<description><![CDATA[Happiness is not a reward &#8212; it is a consequence. Suffering is not a punishment &#8212; it is a result. See Lippmann (1929). Collected in Allen Thorndike Rice (ed.), The Christian Religion, ch. 3 (1882).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happiness is not a reward &#8212; it is a consequence. Suffering is not a punishment &#8212; it is a result.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Essay (1881-11) &#8220;The Christian Religion,&#8221; &#8220;Part 2&#8221; <i>North American Review</i>, Vol. 133, No. 300 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.jstor.org/stable/25101012?seq=31" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/lippmann-walter/15197/">Lippmann</a> (1929). <a href="https://archive.org/details/christianreligio00inge/page/78/mode/2up?q=%22is+a+consequence%22">Collected</a> in Allen Thorndike Rice (ed.), <i>The Christian Religion</i>, ch. 3 (1882).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2033/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2033</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, John "jr" -- Belief-L (24 Nov. 1999)</title>
		<link>https://wist.info/russell-john-jr/3395/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-john-jr/3395/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, John "jr"]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[embarrassment]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3395</guid>
		<description><![CDATA[But regardless of whether Hitler or the mass murderer of your choice sincerely regretted his actions in his last moments and made it to Heaven, with all due respect, what difference does it make to you? Apart from the awkward silence if you happen to bump into him there, I mean.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But regardless of whether Hitler or the mass murderer of your choice sincerely regretted his actions in his last moments and made it to Heaven, with all due respect, what difference does it make to you?  Apart from the awkward silence if you happen to bump into him there, I mean.</p>
<br><b>John Russell</b> (contemp.) ("jr")<br><i>Belief-L</i> (24 Nov. 1999) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-john-jr/3395/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3395</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
