<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/ease/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 23 May 2026 14:55:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>ease &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/ease/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1716-05-16), The Freeholder, No. 42</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/83076/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/83076/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 16:10:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[circumstance]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[conservative]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[satisfaction]]></category>
		<category><![CDATA[situation]]></category>
		<category><![CDATA[status quo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83076</guid>
		<description><![CDATA[When Men are easy in their Circumstances, they are naturally Enemies to Innovations.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When Men are easy in their Circumstances, they are naturally Enemies to Innovations.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1716-05-16), <i>The Freeholder</i>, No. 42 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/ecco/004806457.0001.000/1:4?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=When%20Men%20are%20easy%20in%20their%20Circumstances%2C%20they%20are%20natu%E2%88%A3rally%20Enemies%20to%20Innovations" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/83076/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83076</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Carlyle, Thomas -- Lecture (1840-05-08), &#8220;The Hero as Prophet,&#8221; Home House, Portman Square, London</title>
		<link>https://wist.info/carlyle-thomas/81594/</link>
		<comments>https://wist.info/carlyle-thomas/81594/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 19:44:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carlyle, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[hero]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[nobility]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[sloth]]></category>
		<category><![CDATA[soldier]]></category>
		<category><![CDATA[test]]></category>
		<category><![CDATA[trial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81594</guid>
		<description><![CDATA[In the meanest mortal there lies something nobler. The poor swearing soldier, hired to be shot, has his &#8220;honor of a soldier,&#8221; different from drill-regulations and the shilling a day. It is not to taste sweet things, but to do noble and true things, and vindicate himself under God&#8217;s Heaven as a god-made Man, that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the meanest mortal there lies something nobler. The poor swearing soldier, hired to be shot, has his &#8220;honor of a soldier,&#8221; different from drill-regulations and the shilling a day. It is not to taste sweet things, but to do noble and true things, and vindicate himself under God&#8217;s Heaven as a god-made Man, that the poorest son of Adam dimly longs. Show him the way of doing that, the dullest day-drudge kindles into a hero. They wrong man greatly who say he is to be seduced by ease.</p>
<br><b>Thomas Carlyle</b> (1795-1881) Scottish essayist and historian<br>Lecture (1840-05-08), &#8220;The Hero as Prophet,&#8221; Home House, Portman Square, London 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/1091/pg1091-images.html#:~:text=The%20poor%20swearing,seduced%20by%20ease" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The lecture notes were collected by Carlyle into <i>On Heroes, Hero-Worship, & the Heroic in History</i>, Lecture 2 (1841).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/carlyle-thomas/81594/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81594</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 2, ch. 20 (2.20), &#8220;We Taste Nothing Pure [Nous ne goustons rien de pur]&#8221; (1578) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/80488/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/80488/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Nov 2025 00:32:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[cost]]></category>
		<category><![CDATA[divine gift]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[imperfection]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80488</guid>
		<description><![CDATA[Pleasure chews and grinds us; according to the old Greek verse, which says that the gods sell us all the goods they give us; that is to say, that they give us nothing pure and perfect, and that we do not purchase but at the price of some evil. [L’aise nous masche. C’est ce que [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pleasure chews and grinds us; according to the old Greek verse, which says that the gods sell us all the goods they give us; that is to say, that they give us nothing pure and perfect, and that we do not purchase but at the price of some evil.</p>
<p><em>[L’aise nous masche. C’est ce que dit un verset Grec ancien, de tel sens: Les dieux nous vendent tous les biens qu’ils nous donnent: c’est à dire, ils ne nous en donnent aucun pur &#038; parfaict, &#038; que nous n’achetions au prix de quelque mal.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 2, ch. 20 (2.20), &#8220;We Taste Nothing Pure <i>[Nous ne goustons rien de pur]</i>&#8221; (1578) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://hyperessays.net/essays/we-taste-nothing-pure/#:~:text=Pleasure%20chews%20and%20grinds%20us%3B%20according%20to%20the%20old%20Greek%20verse%2C%20which%20says%20that%20the%20gods%20sell%20us%20all%20the%20goods%20they%20give%20us%3B%20that%20is%20to%20say%2C%20that%20they%20give%20us%20nothing%20pure%20and%20perfect%2C%20and%20that%20we%20do%20not%20purchase%20but%20at%20the%20price%20of%20some%20evil." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The first sentence here was in the final 1595 edition, along with other text on this theme. The rest (which referenced to the text immediately before those additions) is found in the original 1580 edition.<br><br>

The referenced Greek verse is attributed to Epicharmus by Xenophon (<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0208%3Abook%3D2%3Achapter%3D1%3Asection%3D20#:~:text=The%20gods%20demand%20of%20us%20toil%20as%20the%20price%20of%20all%20good%20things"><i>Memorabilia,</i>, II, 1.20</a>).<br><br

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/II/chapter/20/#:~:text=L%E2%80%99aise%20nous%20masche.%20C%E2%80%99est%20ce%20que%20dit%20un%20verset%20Grec%20ancien%2C%20de%20tel%20sens%C2%A0%3A%20Les%20dieux%20nous%20vendent%20tous%20les%20biens%20qu%E2%80%99ils%20nous%20donnent%20%3A%20c%E2%80%99est%20%C3%A0%20dire%2C%20ils%20ne%20nous%20en%20donnent%20aucun%20pur%20%26%20parfaict%2C%20%26%20que%20nous%20n%E2%80%99achetions%20au%20prix%20de%20quelque%20mal.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Ease consumeth us. It is that, which on old Greeke verse saith, of such a sense. The Gods sell us all the goods they give us; that is to say, they give us not one pure and perfect, and that which we buy not with the price of some evill.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/II/chapter/20/#:~:text=Ease%20consumeth%20us.%20It%20is%20that%2C%20which%20on%20old%20Greeke%20verse%20saith%2C%20of%20such%20a%20sense.%20The%20Gods%20sell%20us%20all%20the%20goods%20they%20give%20us%3B%20that%20is%20to%20say%2C%20they%20give%20us%20not%20one%20pure%20and%20perfect%2C%20and%20that%20which%20we%20buy%20not%20with%20the%20price%20of%20some%20evill.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>Pleasure preys upon us, according to the old Greek verse, which says, "That the gods sell us all the good they give us;" that is to say, that they give us nothing pure and perfect, and which we do not purchase but at the price of some evil.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelde00montgoog/page/376/mode/2up?q=%22sure+preys+upon+us%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>Ease eats us up. This is said by the ancient Greek verse, to this effect: "The gods sell us all the goods they give us"; that is to say, they give us none pure and perfect, and which we do not purchase at the cost of some ill.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essays_of_Montaigne/Ht7QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22ease%20eats%20us%20up%22">Ives</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Happiness racks us. That is what an old Greek verse says, in this sense: "The gods sell us all the good things they give us."  That is to say, they give us none pure and perfect, none that we do not buy at the price of some evil.<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/510/mode/2up?q=%22happiness+racks+us%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>Pleasure chews and grinds us.<br>
[ed. <a href="https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/acref/9780191843730.001.0001/q-oro-ed5-00007567#:~:text=Pleasure%20chews%20and%20grinds%20us.">Rat</a> (1958)]</blockquote><br>

<blockquote>Ease crushes us. That is what is meant by that line of ancient Greek poetry: "The gods sell us all the pleasures which they give us"; that is to say, none that they give us is pure and perfect: we can only buy them at the price of some suffering.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/763/mode/2up?q=%22ease+crushes%22">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/80488/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80488</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2078 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78617/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78617/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2025 15:28:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78617</guid>
		<description><![CDATA[Riches are given thee, that thou may&#8217;st pass they Life easily: but Life is not given thee, that thou may&#8217;st keep up Riches.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Riches are given thee, that thou may&#8217;st pass they Life easily: but Life is not given thee, that thou may&#8217;st keep up Riches.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 2078 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2078" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78617/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78617</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Juster, Norton -- The Phantom Tollbooth, ch. 16 &#8220;A Very Dirty Bird&#8221; [The Mathemagician] (1961)</title>
		<link>https://wist.info/juster-norton/76668/</link>
		<comments>https://wist.info/juster-norton/76668/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 May 2025 21:28:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Juster, Norton]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[wrong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76668</guid>
		<description><![CDATA[You’ll find that the only thing you can do easily is be wrong, and that’s hardly worth the effort.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You’ll find that the only thing you can do easily is be wrong, and that’s hardly worth the effort. </p>
<br><b>Norton Juster</b> (1929-2021) American academic, architect, writer<br><i>The Phantom Tollbooth</i>, ch. 16 &#8220;A Very Dirty Bird&#8221; [The Mathemagician] (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/phantomtollbooth0000just_y6e8/page/198/mode/2up?q=%22easily+is+be+wrong%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/juster-norton/76668/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76668</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Baillie, Joanna -- Poem (1790), &#8220;Rhymes,&#8221; Fugitive Verses</title>
		<link>https://wist.info/baillie-joanna/74666/</link>
		<comments>https://wist.info/baillie-joanna/74666/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2025 19:02:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Baillie, Joanna]]></category>
		<category><![CDATA[balance]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[rest]]></category>
		<category><![CDATA[work-life balance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74666</guid>
		<description><![CDATA[Busy work brings after ease; Ease brings sport and sport brings rest; For young and old, of all degrees, The mingled lot is best.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Busy work brings after ease;<br />
<span class="tab">Ease brings sport and sport brings rest;<br />
For young and old, of all degrees,<br />
<span class="tab">The mingled lot is best. </p>
<br><b>Joanna Baillie</b> (1762-1851) Scottish poet and dramatist<br>Poem (1790), &#8220;Rhymes,&#8221; <i>Fugitive Verses</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Fugitive_verses/3BzAm30AQQUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22busy%20work%20brings%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/baillie-joanna/74666/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74666</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Browning, Elizabeth Barrett -- Letter to Robert Browning (1845-09-16)</title>
		<link>https://wist.info/browning-elizabeth-barrett/60740/</link>
		<comments>https://wist.info/browning-elizabeth-barrett/60740/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 May 2023 18:05:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Browning, Elizabeth Barrett]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[finances]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60740</guid>
		<description><![CDATA[And is it not the chief good of money, the being free from the need of thinking of it?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And is it not the chief good of money, the being free from the need of thinking of it?</p>
<br><b>Elizabeth Barrett Browning</b> (1806-1861) English poet<br>Letter to Robert Browning (1845-09-16) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Letters_of_Robert_Browning_and_Eliza/GuqJzkt6Lo0C?hl=en&gbpv=1&dq=browning+%22not+the+chief+good+of+money%22&pg=PA204&printsec=frontcover
" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/browning-elizabeth-barrett/60740/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60740</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Butler, Samuel -- Erewhon Revisited, ch. 11 (1901)</title>
		<link>https://wist.info/butler-samuel/42157/</link>
		<comments>https://wist.info/butler-samuel/42157/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Jun 2020 21:51:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Butler, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[convenience]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42157</guid>
		<description><![CDATA[Belief like any other moving body follows the path of least resistance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Belief like any other moving body follows the path of least resistance.</p>
<br><b>Samuel Butler</b> (1835-1902) English novelist, satirist, scholar<br><i>Erewhon Revisited</i>, ch. 11 (1901) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Delphi_Complete_Works_of_Samuel_Butler_I/9HkZCAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=samuel%20butler%20%22moving%20body%20follows%22&pg=PT305&printsec=frontcover&bsq=%22moving%20body%20follows%20%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/butler-samuel/42157/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42157</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lewis, Sinclair -- Main Street, ch. 31, sec. 2 (1920)</title>
		<link>https://wist.info/lewis-sinclair/31024/</link>
		<comments>https://wist.info/lewis-sinclair/31024/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2015 17:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lewis, Sinclair]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[fighting words]]></category>
		<category><![CDATA[impertinence]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[offense]]></category>
		<category><![CDATA[outrage]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[sense of humor]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31024</guid>
		<description><![CDATA[There are two insults which no human being will endure: The assertion that he hasn&#8217;t a sense of humor, and the doubly impertinent assertion that he has never known trouble.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are two insults which no human being will endure: The assertion that he hasn&#8217;t a sense of humor, and the doubly impertinent assertion that he has never known trouble.</p>
<br><b>Sinclair Lewis</b> (1885-1951) American novelist, playwright<br><i>Main Street</i>, ch. 31, sec. 2 (1920) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/mainstreetstory01unkngoog/page/n386/mode/2up?q=%22two+insults%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lewis-sinclair/31024/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31024</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Note (1898-07-04), Mark Twain&#8217;s Notebook, ch. 21 &#8220;In Vienna&#8221; (1935) [ed. Albert Bigelow Paine]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/30030/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/30030/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2015 13:32:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[company]]></category>
		<category><![CDATA[comrade]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[good life]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation]]></category>
		<category><![CDATA[vacation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30030</guid>
		<description><![CDATA[Good friends, good books, and a sleepy conscience: This is the ideal life. Written while summering at a resort outside of Vienna. Paine notes, &#8220;Written in the Archduchess&#8217;s album&#8221; (referring to Marie Theresa of Austria).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Good friends, good books, and a sleepy conscience: This is the ideal life.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Note (1898-07-04), <i>Mark Twain&#8217;s Notebook</i>, ch. 21 &#8220;In Vienna&#8221; (1935) [ed. Albert Bigelow Paine] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/MarkTwainsNotebook/page/n353/mode/2up?q=%22sleepy+conscience%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Written while summering at a resort outside of Vienna. Paine notes, "Written in the Archduchess's album" (referring to Marie Theresa of Austria).




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/30030/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30030</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Maugham, W. Somerset -- The Summing Up, ch. 13 (1938)</title>
		<link>https://wist.info/maugham-william-somerset/27169/</link>
		<comments>https://wist.info/maugham-william-somerset/27169/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Oct 2014 16:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Maugham, W. Somerset]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[simplicity]]></category>
		<category><![CDATA[style]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27169</guid>
		<description><![CDATA[A good style should show no signs of effort. What is written should seem a happy accident.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A good style should show no signs of effort. What is written should seem a happy accident.</p>
<br><b>W. Somerset Maugham</b> (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]<br><i>The Summing Up</i>, ch. 13 (1938) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/summingup00maug/page/42/mode/2up?q=%22a+good+style%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/maugham-william-somerset/27169/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27169</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Letter to S. Stanwood Menken (10 Jan 1917)</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/23660/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/23660/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jan 2014 13:23:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[America]]></category>
		<category><![CDATA[caste]]></category>
		<category><![CDATA[class warfare]]></category>
		<category><![CDATA[classism]]></category>
		<category><![CDATA[cowardice]]></category>
		<category><![CDATA[decadence]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[envy]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[levelers]]></category>
		<category><![CDATA[mob]]></category>
		<category><![CDATA[oligarchy]]></category>
		<category><![CDATA[pacifism]]></category>
		<category><![CDATA[plutocracy]]></category>
		<category><![CDATA[privilege]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>
		<category><![CDATA[rich]]></category>
		<category><![CDATA[soft living]]></category>
		<category><![CDATA[un-American]]></category>
		<category><![CDATA[virtues]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23660</guid>
		<description><![CDATA[Everything is un-American that tends either to government by a plutocracy, or government by a mob. To divide along the lines of section or caste or creed is un-American. All privilege based on wealth, and all enmity to honest men merely because they are wealthy, are un-American &#8212; both of them equally so. Americanism means [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everything is un-American that tends either to government by a plutocracy, or government by a mob. To divide along the lines of section or caste or creed is un-American. All privilege based on wealth, and all enmity to honest men merely because they are wealthy, are un-American &#8212; both of them equally so. Americanism means the virtues of courage, honor, justice, truth, sincerity, and hardihood &#8212; the virtues that made America. The things that will destroy America are prosperity-at-any-price, peace-at-any-price, safety-first instead of duty-first, the love of soft living, and the get-rich-quick theory of life. </p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Letter to S. Stanwood Menken (10 Jan 1917) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/23660/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23660</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Joubert, Joseph -- Pensées [Thoughts], ch. 23 &#8220;Des Qualités de l’Écrivain [Of the Qualities of Writers],&#8221; ¶  45 (1804 entry) (1850 ed.) [tr. Auster (1983)]</title>
		<link>https://wist.info/joubert-joseph/22408/</link>
		<comments>https://wist.info/joubert-joseph/22408/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Sep 2013 11:57:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Joubert, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[fluency]]></category>
		<category><![CDATA[glibness]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[skill]]></category>
		<category><![CDATA[talent]]></category>
		<category><![CDATA[verbosity]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22408</guid>
		<description><![CDATA[When you write easily, you always think you have more talent than you really do. [Quand on écrit avec facilité, on croit toujours avoir plus de talent qu’on n’en a.] (Source (French)). Alternate translations: He who writes with ease always thinks that he has more talent than he really has. [tr. Calvert (1866), ch. 15] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When you write easily, you always think you have more talent than you really do.</p>
<p><em>[Quand on écrit avec facilité, on croit toujours avoir plus de talent qu’on n’en a.]</em></p>
<br><b>Joseph Joubert</b> (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet<br><i>Pensées [Thoughts]</i>, ch. 23 <i>&#8220;Des Qualités de l’Écrivain</i> [Of the Qualities of Writers],&#8221; ¶  45 (1804 entry) (1850 ed.) [tr. Auster (1983)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/translations0000unse_s5s8/page/116/mode/2up?q=%22write+easily%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Pens%C3%A9es,_essais_et_maximes_(Joubert)/Titre_XXIII#:~:text=lisse%20cette%20soie.-,Quand%20on%20%C3%A9crit%20avec%20facilit%C3%A9%2C%20on%20croit%20toujours%20avoir%20plus%20de%20talent%20qu%E2%80%99on%20n%E2%80%99en%20a.,-Pour%20bien%20%C3%A9crire">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He who writes with ease always thinks that he has more talent than he really has.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/JoubertSomeThoughts/page/n145/mode/2up?q=%22has+more+talent%22">Calvert</a> (1866), ch. 15]</blockquote><br>

<blockquote>When anyone writes with ease, he always believes himself to have more talent than he has. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/joubertaselecti00lyttgoog/page/n254/mode/2up?q=%22writes+with+ease%22">Lyttelton</a> (1899), ch. 22, ¶ 13]</blockquote><br>

<blockquote>The fluent author always seems to have more talent than he has.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015033374441&seq=165&q1=talent">Collins</a> (1928), ch. 22]</blockquote>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/joubert-joseph/22408/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22408</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bacon, Francis -- &#8220;Of Adversity,&#8221; Essays, No. 5 (1625)</title>
		<link>https://wist.info/bacon-francis/20304/</link>
		<comments>https://wist.info/bacon-francis/20304/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Feb 2013 14:50:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bacon, Francis]]></category>
		<category><![CDATA[adversity]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>
		<category><![CDATA[rise to the challenge]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=20304</guid>
		<description><![CDATA[For prosperity doth best discover vice, but adversity doth best discover virtue.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For prosperity doth best discover vice, but adversity doth best discover virtue.</p>
<br><b>Francis Bacon</b> (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman<br>&#8220;Of Adversity,&#8221; <i>Essays</i>, No. 5 (1625) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Francis_Bacon,_Volume_1/Essays/Of_Adversity#:~:text=for%20prosperity%20doth%20best%20discover%20vice%2C%20but%20adversity%20doth%20best%20discover%20virtue." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bacon-francis/20304/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20304</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/18671/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/18671/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2012 13:12:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[activity]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[free time]]></category>
		<category><![CDATA[idleness]]></category>
		<category><![CDATA[indolence]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[leisure]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[personal effort]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[sloth]]></category>
		<category><![CDATA[volunteer]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[wealthy]]></category>
		<category><![CDATA[well off]]></category>
		<category><![CDATA[well to do]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=18671</guid>
		<description><![CDATA[If you are rich and are worth your salt, you will teach your sons that though they may have leisure, it is not to be spent in idleness; for wisely used leisure merely means that those who possess it, being free from the necessity of working for their livelihood, are all the more bound to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you are rich and are worth your salt, you will teach your sons that though they may have leisure, it is not to be spent in idleness; for wisely used leisure merely means that those who possess it, being free from the necessity of working for their livelihood, are all the more bound to carry on some kind of non-remunerative work in science, in letters, in art, in exploration, in historical research-work of the type we most need in this country, the successful carrying out of which reflects most honor upon the nation.</p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Strenuous_Life#:~:text=If%20you%20are,upon%20the%20nation." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/18671/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18671</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/18592/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/18592/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jul 2012 12:48:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[hard work]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[national strength]]></category>
		<category><![CDATA[overcoming]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation]]></category>
		<category><![CDATA[risk]]></category>
		<category><![CDATA[toil]]></category>
		<category><![CDATA[vigor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=18592</guid>
		<description><![CDATA[In the last analysis a healthy state can exist only when the men and women who make it up lead clean, vigorous, healthy lives; when the children are so trained that they shall endeavor, not to shirk difficulties, but to overcome them; not to seek ease, but to know how to wrest triumph from toil [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the last analysis a healthy state can exist only when the men and women who make it up lead clean, vigorous, healthy lives; when the children are so trained that they shall endeavor, not to shirk difficulties, but to overcome them; not to seek ease, but to know how to wrest triumph from toil and risk. </p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Strenuous_Life#:~:text=In%20the%20last,toil%20and%20risk." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/18592/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18592</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/16178/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/16178/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Oct 2011 14:09:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[achievement]]></category>
		<category><![CDATA[adversity]]></category>
		<category><![CDATA[confirmation bias]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[dishonor]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[exercise]]></category>
		<category><![CDATA[hard work]]></category>
		<category><![CDATA[hardship]]></category>
		<category><![CDATA[ignobility]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[leisure]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[overcoming]]></category>
		<category><![CDATA[premature conclusion]]></category>
		<category><![CDATA[proof]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation]]></category>
		<category><![CDATA[toil]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=16178</guid>
		<description><![CDATA[I wish to preach, not the doctrine of ignoble ease, but the doctrine of the strenuous life. The life of toil and effort, of labor and strife; to preach that highest form of success which comes, not to the man who desires mere easy peace, but to the man who does not shrink from danger, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wish to preach, not the doctrine of ignoble ease, but the doctrine of the strenuous life. The life of toil and effort, of labor and strife; to preach that highest form of success which comes, not to the man who desires mere easy peace, but to the man who does not shrink from danger, from hardship or from bitter toil, and who out of these wins the splendid ultimate triumph.</p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Strenuous_Life#:~:text=I%20wish%20to%20preach%2C%20not%20the%20doctrine%20of%20ignoble%20ease%2C%20but%20the%20doctrine%20of%20the%20strenuous%20life." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/16178/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16178</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), #  240 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/15362/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/15362/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2011 12:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[laziness]]></category>
		<category><![CDATA[leisure]]></category>
		<category><![CDATA[sloth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15362</guid>
		<description><![CDATA[A Life of Leisure and a Life of Laziness are two things.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Life of Leisure and a Life of Laziness are two things.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), #  240 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=thomas%20fuller%20gnomologia&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22life%20of%20leisure%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/15362/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15362</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/14122/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/14122/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2011 13:08:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[competition]]></category>
		<category><![CDATA[contest]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[endeavor]]></category>
		<category><![CDATA[international relations]]></category>
		<category><![CDATA[leisure]]></category>
		<category><![CDATA[peace]]></category>
		<category><![CDATA[twentieth century]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14122</guid>
		<description><![CDATA[The twentieth century looms before us big with the fate of many nations. If we stand idly by, if we seek merely swollen, slothful ease and ignoble peace, if we shrink from the hard contests where men must win at hazard of their lives and at the risk of all they hold dear, then the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The twentieth century looms before us big with the fate of many nations. If we stand idly by, if we seek merely swollen, slothful ease and ignoble peace, if we shrink from the hard contests where men must win at hazard of their lives and at the risk of all they hold dear, then the bolder and stronger peoples will pass us by, and will win for themselves the domination of the world.</p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Speech (1899-04-10), &#8220;The Strenuous Life,&#8221; Hamilton Club, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Strenuous_Life#:~:text=The%20twentieth%20century,of%20the%20world." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/14122/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14122</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 149 [tr. FitzGerald, 3rd ed. (1872), # 12]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/3021/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/3021/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[beloved]]></category>
		<category><![CDATA[companion]]></category>
		<category><![CDATA[company]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[paradise]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[picnic]]></category>
		<category><![CDATA[pleasant company]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[wilderness]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3021</guid>
		<description><![CDATA[A Book of Verses underneath the Bough, A Jug of Wine, a Loaf of Bread &#8212; and Thou Beside me singing in the Wilderness &#8212; Oh, Wilderness were Paradise enow. Fitzgerald used the same translation for his 4th and 5th ed. There are at least two close variants of this quatrain (Bodleian 149 and 153). [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A Book of Verses underneath the Bough,<br />
A Jug of Wine, a Loaf of Bread &#8212; and Thou<br />
<span class="tab">Beside me singing in the Wilderness &#8212;<br />
Oh, Wilderness were Paradise enow.<br />
<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/rubaiyat-149.gif"><img data-dominant-color="f5f4f3" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #f5f4f3;" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/rubaiyat-149.gif" alt="rubaiyat 149" width="378" height="204" class="alignright size-full wp-image-68365 not-transparent" /></a><br />
</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. # 149 [tr. FitzGerald, 3rd ed. (1872), # 12] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Here%20with%20a%20little%20Bread%20beneath%20the%20Bough%2C%0AA%20Flask%20of%20Wine%2C%20a%20Book%20of%20Verse%2D%2Dand%20Thou%0ABeside%20me%20singing%20in%20the%20Wilderness%2D%2D%0AOh%2C%20Wilderness%20were%20Paradise%20enow!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Fitzgerald used the same translation for his <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=A%20Book%20of%20Verses%20underneath%20the%20Bough%2C%0A%C2%A0A%20Jug%20of%20Wine%2C%20a%20Loaf%20of%20Bread%2D%2Dand%20Thou%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Beside%20me%20singing%20in%20the%20Wilderness%2D%2D%0A%C2%A0Oh%2C%20Wilderness%20were%20Paradise%20enow">4th</a> and <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=%C2%A0A%20Book%20of%20Verses%20underneath%20the%20Bough%2C%0A%C2%A0A%20Jug%20of%20Wine%2C%20a%20Loaf%20of%20Bread%2D%2Dand%20Thou%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Beside%20me%20singing%20in%20the%20Wilderness%2D%2D%0A%C2%A0Oh%2C%20Wilderness%20were%20Paradise%20enow!">5th</a> ed.<br><br>

There are at least two close variants of this quatrain (Bodleian 149 and 153). Both introduce the wine, maybe the bread or meat, some verse, and a love interest. <br><br>

In the first variant (149), in some cases, the setting is in the wilderness which is turned to a virtual Paradise by the accoutrements; in the second case, the other factors turn the writer's mind away from Paradise itself. <br><br>

In the second variant (153), these items all brought together are valued more highly than the wealth of the Sultan. <br><br>

Some translators blend these together, others break them out in two (or three!) quatrains. While concordances (especially in the 19th Century) draw connections, they sometimes contradict. I have included them all here, for the reader to discern their own differences.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Some ruby wine and a diwan of poems,<br>
A crust of bread to keep the breath in one's body,<br>
<span class="tab">And thou and I alone in a desert, --<br>
Were a lot beyond a Sultan's throne.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cowell---1858.html#:~:text=Some%20ruby%20wine%20and%20a%20diwan%20of%20poems%2C%0AA%20crust%20of%20bread%20to%20keep%20the%20breath%20in%20one%27s%20body%2C%0AAnd%20thou%20and%20I%20alone%20in%20a%20desert%2C%20%2D%0AWere%20a%20lot%20beyond%20a%20Sultan%27s%20throne.">Cowell</a> (1858), # 13]</blockquote><br>

<blockquote>Here with a Loaf of Bread beneath the Bough,<br>
A Flask of Wine, a Book of Verse -- and Thou<br>
<span class="tab">Beside me singing in the Wilderness --<br>
And Wilderness is Paradise enow.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=Here%20with%20a,is%20Paradise%20enow.">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 11]</blockquote><br>

<blockquote>Here with a little Bread beneath the Bough,<br>
A Flask of Wine, a Book of Verse -- and Thou<br>
<span class="tab">Beside me singing in the Wilderness --<br>
Oh, Wilderness were Paradise enow!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Here%20with%20a%20little%20Bread%20beneath%20the%20Bough%2C%0AA%20Flask%20of%20Wine%2C%20a%20Book%20of%20Verse%2D%2Dand%20Thou%0ABeside%20me%20singing%20in%20the%20Wilderness%2D%2D%0AOh%2C%20Wilderness%20were%20Paradise%20enow!">FitzGerald</a>, 2nd Ed (1868), # 12]</blockquote><br>

<blockquote>In Spring time I love to sit in the meadow with a paramour perfect as a Houri and goodly jar of wine, and though I may be blamed for this, yet hold me lower than a dog if ever I dream of Paradise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/100/mode/2up?q=%22sit+in+the+meadow%22">McCarthy</a> (1888), # 177] </blockquote><br>

<blockquote>When the hand possesses a loaf of wheaten bread, two measures of wine, and a piece of flesh, when seated with tulip-cheeks in some lonely spot, behold such joy as is not given to all sultans.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/136/mode/2up?q=%22when+the+hand+possesses%22">McCarthy</a> (1888), # 398]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a flagon of red wine, a book of verses, a loaf of bread and a little idleness. If with such store I might sit by thy dear side in some lonely place, I should deem myself happier than a king in his kingdom.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/142/mode/2up?q=%22Give+me+a+flagon%22">McCarthy</a> (1888), #449]</blockquote><br>

<blockquote>In the sweet spring a grassy bank I sought<br>
And thither wine and a fair Houri brought;<br>
<span class="tab">And, though the people called me graceless dog,<br>
Gave not to Paradise another thought!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_1-100#:~:text=In%20the%20sweet%20spring%20a%20grassy%20bank%20I%20sought%2C%0AAnd%20thither%20wine%2C%20and%20a%20fair%20Houri%20brought%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%2C%20though%20the%20people%20called%20me%20graceless%20dog%2C%0AGave%20not%20to%20Paradise%20another%20thought!">Whinfield</a> (1883), # 84]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a skin of wine, a crust of bread,<br>
A pittance bare, a book of verse to read;<br>
<span class="tab">With thee, love, to share my lowly roof,<br>
I would not take the Sultan's realm instead!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_401-500#:~:text=Give%20me%20a%20skin%20of%20wine%2C%20a%20crust%20of%20bread%2C%0AA%20pittance%20bare%2C%20a%20book%20of%20verse%20to%20read%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0With%20thee%2C%20love%2C%20to%20share%20my%20lowly%20roof%2C%0AI%20would%20not%20take%20the%20Sultan%27s%20realm%20instead!">Whinfield</a> (1883), # 452]</blockquote><br>

<blockquote>A Flask of Wine, a book, a Loaf of Bread, --<br>
To every Care and Worldly Sorrow dead,<br>
<span class="tab">I covet not, when thou, oh Love, art near,<br>
The Jeweled Crown upon the Sultan's Head.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/22/mode/2up?q=%22to+every+care%22">Garner</a>, 1.8 (1888)]</blockquote><br>

<blockquote>Yes, Loved One, when the Laughing Spring is blowing,<br>
With Thee beside me and the Cup o’erflowing,<br>
<span class="tab">I pass the day upon this Waving Meadow,<br>
And dream the while, no thought on Heaven bestowing.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/24/mode/2up?q=%22yes+loved+one%22">Garner</a>, 1.20 (1888)]</blockquote><br>

<blockquote>A flask of red wine, and a volume of song, together --<br>
Half a loaf, -- just enough the ravage of Want to tether: <br>
<span class="tab">Such is my wish -- then, thou in the waste with me --<br>
Oh! sweeter were this than a monarch's crown and feather!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/22/mode/2up?q=%22volume+of+song%22">M. K.</a> (1888)]</blockquote><br>

<blockquote>In the Springtime, biding with one who is houri-fair, <br>
And a flask of wine, if 't is to be had -- somewhere <br>
<span class="tab">On the tillage's grassy skirt -- Alack ! though most <br>
May think it a sin, I feel that my heaven is there!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/24/mode/2up?q=%22biding+with+one+who+is%22">M. K.</a> (1888)]</blockquote><br>

<blockquote>A book, a woman, and a flask of wine:<br>
The three make heaven for me; it may be thine<br>
<span class="tab">⁠Is some sour place of singing cold and bare -- <br>
But then, I never said thy heaven was mine.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=A%20book%2C%20a,heaven%20was%20mine.">Le Gallienne</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>A book, a flask of wine, a crust of bread,<br>
To every care and worldly sorrow dead,<br>
<span class="tab">I covet not when thou, oh, Love, art near,<br>
The jeweled turban on the sultan's head.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/garner---1898.html#:~:text=A%20book%2C%20a%20flask%20of%20wine%2C%20a%20crust%20of%20bread%2C%0ATo%20every%20care%20and%20worldly%20sorrow%20dead%2C%0AI%20covet%20not%20when%20thou%2C%20oh%2C%20Love%2C%20art%20near%2C%0AThe%20jeweled%20turban%20on%20the%20sultan%27s%20head.">Garner</a> (1898), # 8]</blockquote><br>

<blockquote>A gugglet of wine and a book of poesy,<br>
The haf of a loaf of bread and a penny fee,<br>
<span class="tab">And I in a nook of some ruin seated with thee,<br>
Were better than king on a kingdom's throne to be.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/payne---1898.html#:~:text=A%20gugglet%20of%20wine%20and%20a%20book%20of%20poesy%2C%0AThe%20haf%20of%20a%20loaf%20of%20bread%20and%20a%20penny%20fee%2C%0AAnd%20I%20in%20a%20nook%20of%20some%20ruin%20seated%20with%20thee%2C%0AWere%20better%20than%20king%20on%20a%20kingdom%27s%20throne%20to%20be.">Payne</a> (1898), # 829]</blockquote><br>

<blockquote>I desire a little ruby wine and a book of verses,<br>
Just enough to keep me alive, and half a loaf is needful;<br>
And then, that I and thou should sit in a desolate place<br>
Is better than the kingdom of a sultan.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-149.html#:~:text=I%20desire%20a%20little%20ruby%20wine%20and%20a%20book%20of%20verses%2C%0Ajust%20enough%20to%20keep%20me%20alive%20and%20half%20a%20loaf%20is%20needful%3B%0Aand%20then%2C%20that%20I%20and%20thou%2C%20should%20sit%20in%20a%20desolate%20place%0Ais%20better%20than%20the%20kingdom%20of%20a%20sultan.">Heron-Allen</a> (1898), # 149]</blockquote><br>

<blockquote>If a loaf of wheaten-bread be forthcoming,<br>
a gourd of wine, and a thigh-bone of mutton, and then,<br>
if thou and I be sitting in the wilderness, --<br>
that would be a joy to which no sultan can set bounds.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-155.html#:~:text=If%20a%20loaf%20of%20wheaten%2Dbread%20be%20forthcoming%2C%0Aa%20gourd%20of%20wine%2C%20and%20a%20thigh%2Dbone%20of%20mutton%2C%0Aand%20then%2C%20if%20thou%20and%20I%20be%20sitting%20in%20the%20wilderness%2C%20%E2%80%94%0Athat%20would%20be%20a%20joy%20to%20which%20no%20sultan%20can%20set%20bounds.">Heron-Allen</a> (1898), # 155] </blockquote><br>

<blockquote>A book of verses underneath the vine,<br>
<span class="tab">A loaf of bread, a jug of ruby wine,<br>
And thou beside me, resting in the wild,<br>
<span class="tab">Would make the dreary wilderness divine!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=A%20book%20of%20verses%20underneath%20the%20vine%2C%0AA%20loaf%20of%20bread%2C%20a%20jug%20of%20ruby%20wine%2C%0AAnd%20thou%20beside%20me%2C%20resting%20in%20the%20wild%2C%0AWould%20make%20the%20dreary%20wilderness%20divine!">Roe</a> (1906), # 25]</blockquote><br>

<blockquote>A skin of red wine, book of poesy.<br>
<span class="tab">Bread, a half loaf, enough for life give me.<br>
Then sitting in some solitude with thee<br>
<span class="tab">Were sweeter than the Sultan's empery!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=A%20skin%20of%20red%20wine%2C%20book%20of%20poesy.%0ABread%2C%20a%20half%20loaf%2C%20enough%20for%20life%20give%20me.%0AThen%20sitting%20in%20some%20solitude%20with%20thee%0AWere%20sweeter%20than%20the%20Sultan%27s%20empery!">Thompson</a> (1906), # 560]</blockquote><br>

<blockquote>If bread you have made from the grain of wheat,<br>
Two maunds of wine, a mutton joint for meat,<br>
<span class="tab">In some nook sitting with fair Tulip-cheeks,<br>
Not every Sultan hath such joy complete!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=If%20bread%20you%20have%20made%20from%20the%20grain%20of%20wheat%2C%0ATwo%20maunds%20of%20wine%2C%20a%20mutton%20joint%20for%20meat%2C%0AIn%20some%20nook%20sitting%20with%20fair%20Tulip%2Dcheeks%2C%0ANot%20every%20Sultan%20hath%20such%20joy%20complete!">Thompson</a> (1906), # 586]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a scroll of verse, a little wine,<br>
With half a loaf to fill thy needs and mine,<br>
<span class="tab">And with the desert sand our resting place,<br>
For ne'er a Sultan's kingdom would we pine.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/talbot---1908.html#:~:text=Give%20me%20a%20scroll%20of%20verse%2C%20a%20little%20wine%2C%0AWith%20half%20a%20loaf%20to%20fill%20thy%20needs%20and%20mine%2C%0AAnd%20with%20the%20desert%20sand%20our%20resting%20place%2C%0AFor%20ne%27er%20a%20Sultan%27s%20kingdom%20would%20we%20pine.">Talbot</a> (1908), # 149]</blockquote><br>

<blockquote>Let Fortune but provide me bread of wheat, <br>
A gourd of wine, a bone of mutton sweet, <br>
<span class="tab">Then in the desert if we twain might sit,<br>
Joys such as ours no Sultan could defeat.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/talbot---1908.html#:~:text=Let%20Fortune%20but%20provide%20me%20bread%20of%20wheat%2C%0AA%20gourd%20of%20wine%20a%20bone%20of%20mutton%20sweet%2C%0AThen%20in%20the%20desert%20if%20we%20twain%20might%20sit%2C%0AJoys%20such%20as%20ours%20no%20Sultan%20could%20defeat.">Talbot</a> (1908), # 155]</blockquote><br>

<blockquote>If we get but a loaf of wheaten-bread, a gourd of wine<br>
and a leg of mutton.<br>
and if I and thou be sitting in the wilderness, that<br>
were a treat beyond the powers of most sultans.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/christensen---1927.html#:~:text=If%20we%20get%20but%20a%20loaf%20of%20wheaten%2Dbread%2C%20a%20gourd%20of%20wine%0Aand%20a%20leg%20of%20mutton.%0Aand%20if%20I%20and%20thou%20be%20sitting%20in%20the%20wilderness%2C%20that%0Awere%20a%20treat%20beyond%20the%20powers%20of%20most%20sultans.">Christensen</a> (1927), # 28]</blockquote><br>

<blockquote>If you have a loaf made from the marrow of wheat,<br>
Of wine two gallons and of lamb a joint,<br>
And if you are sitting in the wilderness with one whose face is beautiful like the moon.<br>
That would be bliss not attainable by a Sultan.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=If%20you%20have%20a%20loaf%20made%20from%20the%20marrow%20of%20wheat%2C%0AOf%20wine%20two%20gallons%20and%20of%20lamb%20a%20joint%2C%0AAnd%20if%20you%20are%20sitting%20in%20the%20wildemess%20with%20one%20whose%20face%20is%0Abeautiful%20like%20the%20moon.%0AThat%20would%20be%20bliss%20not%20attainable%20by%20a%20Sultan.">Rosen</a> (1928), # 320]</blockquote><br>

<blockquote>If one could find a loaf of grinded wheat,<br>
And with a gourd of wine and chop of meat<br>
<span class="tab">Retires to ruined haunts with Beloved One,<br>
What king can hope to find such joyous treat?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=If%20one%20could%20find%20a%20loaf%20of%20grinded%20wheat%2C%0AAnd%20with%20a%20gourd%20of%20wine%20and%20chop%20of%20meat%0ARetires%20to%20ruined%20haunts%20with%20Beloved%20One%2C%0AWhat%20king%20can%20hope%20to%20find%20such%20joyous%20treat%3F">Tirtha</a> (1941), # 7.131]</blockquote><br>

<blockquote>The Word suffices and a book of songs,<br>
A crumb will fill this what to earth belongs;<br>
<span class="tab">In solitude when I would pore on Tee,<br>
I care no kingdoms, neither thrones nor throngs.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=The%20Word%20suffices%20and%20a%20book%20of%20songs%2C%0AA%20crumb%20will%20fill%20this%20what%20to%20earth%20belongs%3B%0AIn%20solitude%20when%20I%20would%20pore%20on%20Tee%2C%0AI%20care%20no%20kingdoms%2C%20neither%20thrones%20nor%20throngs.">Tirtha</a> (1941), # 8.131]</blockquote><br>

<blockquote>Should our day's portion be one mancel loaf,<br>
A haunch of mutton and a gourd of wine<br>
Set for us two alone on the wide plain,<br>
No Sultan's bounty could evoke such joy.<br>
&nbsp;<br>
A gourd of red wine and a sheaf of poems --<br>
A bare subsistence, half a loaf, not more --<br>
Supplied us two alone in the free desert:<br>
What Sultan could we envy on his throne?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Original_Rubaiyyat_of_Omar_Khayaam/4XGBAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22portion%20be%20one%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 11-12]</blockquote><br>

<blockquote>If one may have a loaf of the flower of wheat, a two-maund (jar) of wine, a thigh of mutton, seated with a heart's darling in a ruined place -- that is a pleasure that is not the attainment of any sultan.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/24/mode/2up?q=%22loaf+of+the+flower%22">Bowen</a> (1976), # 12a]</blockquote><br>

<blockquote>If we were seated in a desert place,<br>
<span class="tab">Where I alone might gaze upon your face,<br>
These simple victuals would our needs suffice:<br>
<span class="tab">A thigh of mutton in a dish of rice;<br>
A loaf of bread of finest wheaten flour;<br>
<span class="tab">A flagon tall from which cool wine to pour ...<br>
There, in the day's long leisurely decline,<br>
<span class="tab">No Sultan's pleasures could compare with mine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/24/mode/2up?q=%22gaze+upon+your+face%22https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/24/mode/2up?q=%22gaze+upon+your+face%22">Bowen</a> (1976), # 12b]</blockquote><br>

<blockquote>I need a jug of wine and a book of poetry,<br>
Half a loaf for a bite to eat,<br>
Then you and I, seated in a deserted spot,<br>
Will have more wealth than a Sultan's realm.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22need%20a%20jug%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 98]</blockquote><br>

<blockquote>If chance supplied a loaf of white bread,<br>
Two casks of wine and a leg of mutton,<br>
In the corner of a garden with a tulip-cheeked girl,<br>
There'd be enjoyment no Sultan could outdo.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Ruba_iyat_of_Omar_Khayyam/sUN5XLzv8lMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22if%20chance%20supplied%22">Avery/Heath-Stubbs</a> (1979), # 234]</blockquote><br>

<blockquote>In spring if a houri-like sweetheart<br>
Gives me a cup of wine on the edge of a green cornfield,<br>
Though to the vulgar this would be blasphemy,<br>
If I mentioned any other Paradise, I'd be worse than a dog.<br>
[tr. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#English:~:text=In%20spring%20if%20a%20houri%2Dlike%20sweetheart%0AGives%20me%20a%20cup%20of%20wine%20on%20the%20edge%20of%20a%20green%20cornfield%2C%0AThough%20to%20the%20vulgar%20this%20would%20be%20blasphemy%2C%0AIf%20I%20mentioned%20any%20other%20Paradise%2C%20I%27d%20be%20worse%20than%20a%20dog.">Ememai</a> (1988), # 160]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, would there were a loaf of bread as fare,<br>
A joint of lamb, a jug of vintage rare,<br>
<span class="tab">And you and I in wilderness encamped --<br>
No Sultan's pleasure could with ours compare.<br>
[tr. <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#English:~:text=Ah%2C%20would%20there%20were%20a%20loaf%20of%20bread%20as%20fare%2C%0AA%20joint%20of%20lamb%2C%20a%20jug%20of%20vintage%20rare%2C%0AAnd%20you%20and%20I%20in%20wilderness%20encamped%E2%80%94%0ANo%20Sultan%27s%20pleasure%20could%20with%20ours%20compare.">Saldi</a> (1991), # 16]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/3021/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3021</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shaw, George Bernard -- Back to Methuselah, Part 5 [The He-Ancient] (1921)</title>
		<link>https://wist.info/shaw-george-bernard/3595/</link>
		<comments>https://wist.info/shaw-george-bernard/3595/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shaw, George Bernard]]></category>
		<category><![CDATA[delight]]></category>
		<category><![CDATA[difficulty]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[wonder]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3595</guid>
		<description><![CDATA[Life is not meant to be easy, my child; but take courage &#8212; it can be delightful.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Life is not meant to be easy, my child; but take courage &#8212; it can be delightful.</p>
<br><b>George Bernard Shaw</b> (1856-1950) Irish playwright and critic<br><i>Back to Methuselah</i>, Part 5 [The He-Ancient] (1921) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Back_to_Methuselah/sUKiG0ghhb4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22meant%20to%20be%20easy%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shaw-george-bernard/3595/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3595</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/564/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/564/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=564</guid>
		<description><![CDATA[If you pursue good with labor, the labor passes away but the good remains. If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil remains. Widely attributed to Cicero, but no actual citations found. Sometimes the clauses are reversed: If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you pursue good with labor, the labor passes away but the good remains. If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil remains.</p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Widely attributed to Cicero, but no actual citations found. Sometimes the clauses are reversed:<br><br>

<blockquote>If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil remains. If you pursue good with labor, the labor passes away but the good remains.</blockquote>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/564/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">564</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- On the Good of Marriage [De Bono Conjugali], § 25 (AD 401)</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/1287/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/1287/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1287</guid>
		<description><![CDATA[To many, total abstinence is easier than perfect moderation. [Multi quidem facilius se abstinent ut non utantur, quam temperent ut bene utantur.] (Source (Latin)). Alternate translations: Many indeed with more ease practice abstinence, so as not to use, than practice temperance, so as to use well. [tr. Cornish (]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To many, total abstinence is easier than perfect moderation.</p>
<p><em>[Multi quidem facilius se abstinent ut non utantur, quam temperent ut bene utantur.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>On the Good of Marriage [De Bono Conjugali]</i>, § 25 (AD 401) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Routledge_Dictionary_of_Latin_Quotat/EZJoSq45EPQC?hl=en&gbpv=1&dq=%22total+abstinence+is+easier+than+perfect%22&pg=PA64&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Synchronized-EN/Augustine.000056.MoralTreatisesOfStAugustin.OntheGoodofMarriage.html;chunk.id=00000053#:~:text=Multi%20quidem%20facilius%20se%20abstinent%20ut%20non%20utantur%2C%20quam%20temperent%20ut%20bene%20utantur">Source (Latin)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Many indeed with more ease practice abstinence, so as not to use, than practice temperance, so as to use well.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_III/Moral_Treatises_of_St._Augustin/On_the_Good_of_Marriage/Section_25#:~:text=Many%20indeed%20with%20more%20ease%20practise%20abstinence%2C%20so%20as%20not%20to%20use%2C%20than%20practise%20temperance%2C%20so%20as%20to%20use%20well.">Cornish</a> (<1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Many indeed find it easier to abstain from making use of them than to control their use and use them properly.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marriage_and_Virginity/OhmGMenxSiIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22many%20indeed%20find%20it%20easier%22">Kearney</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Complete abstinence is easier than perfect moderation.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Business_Wit_Wisdom/Md0qoUHBCPkC?hl=en&gbpv=1&dq=%22Complete+abstinence+is+easier%22&pg=PA236&printsec=frontcover">E.g.</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/1287/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1287</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
