<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/fates/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 17 Apr 2026 22:39:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>fates &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/fates/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Edda, Poetic -- Völuspá [Prophecy of the Völva; Prophecy of the Seeress], st. 20 (AD 961) [tr. Bellows (1936)]</title>
		<link>https://wist.info/edda-poetic/80492/</link>
		<comments>https://wist.info/edda-poetic/80492/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2025 17:03:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Edda, Poetic]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fates]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80492</guid>
		<description><![CDATA[Thence come the maidens mighty in wisdom, Three from the dwelling down &#8216;neath the tree; Urth is one named, Verthandi the next, &#8212; On the wood they scored, &#8212; and Skuld the third. Laws they made there, and life allotted To the sons of men,  and set their fates. [Þaðan koma meyjar, margs vitandi, þrjár, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thence come the maidens<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">mighty in wisdom,<br />
Three from the dwelling<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">down &#8216;neath the tree;<br />
Urth is one named,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Verthandi the next, &#8212;<br />
On the wood they scored, &#8212;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">and Skuld the third.<br />
Laws they made there,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">and life allotted<br />
To the sons of men,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"> and set their fates.</p>
<p><em>[Þaðan koma meyjar,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">margs vitandi,<br />
þrjár, ór þeim sæ<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">er und þolli stendr;<br />
Urð hétu eina,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">aðra Verðandi &#8212;<br />
skáru á skíði &#8212;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Skuld ina þriðju;<br />
þær lǫg lǫgðu,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">þær líf kuru<br />
alda bǫrnum,<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">ørlǫg seggja.]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Poetic Edda</b> (800-1100) Old Norse anonymous collection of poems<br><i>Völuspá [Prophecy of the Völva; Prophecy of the Seeress]</i>, st. 20 (AD 961) [tr. Bellows (1936)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Poetic_Edda_(tr._Bellows)/Voluspo#:~:text=Thence%20come%20the%20maidens,and%20set%20their%20fates." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Narrated by Heiðr.<br><br>

Urd, Verdandi, and Skuld are the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Norns">Norns</a> <em>(Nornir)</em>, their names interpreted as "the Past, the Present, and the Future" (or "That which Has Happened / Fate," "That Which Is Happening," or "That Which Shall Happen."  These Fates are analogous to the Roman <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Parcae">Parcae</a></i> and Greek <i><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Moirai">Moirai</a>.</i>  See <a href="https://en.wikisource.org/wiki/History_of_the_Anglo-Saxons/Book_2/Appendix/Chapter_4#cite_note-2:~:text=The%20Edda%20calls%20these%20%22the%20Past%2C%20the%20Present%2C%20and%20the%20Future.%22">Turner</a>, <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Poetic_Edda_(tr._Bellows)/Voluspo#cite_note-Voluspo_20-17:~:text=the%20three%20Norns%3B%20possibly%20this%20stanza%20should%20follow%20stanza%208.%20Dwelling%3A%20Regius%20has%20%22s%C3%A6%22%20(sea)%20instead%20of%20%22sal%22%20(hall%2C%20home)%2C%20and%20many%20editors%20have%20followed%20this%20reading%2C%20although%20Snorri%27s%20prose%20paraphrase%20indicates%20%22sal.%22%20Urth%2C%20Verthandi%20and%20Skuld%3A%20%22Past%2C%22%20%22Present%22%20and%20%22Future.%22">Bellows</a>, <a href="https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308/ch1.xhtml#footnote-228:~:text=The%20Nornir%20(perhaps%20%E2%80%98Twiners%E2%80%99%20or%20%E2%80%98Secret%20Communicators%E2%80%99)%2C%20northern%20Fates%20whose%20names%20are%20interpretable%20as%20%E2%80%98That%20Which%20Has%20Happened%E2%80%99%20or%20%E2%80%98Fate%E2%80%99%20(cf.%20ON%20ur%C3%B0r%2C%20OE%20wyrd%2C%20%E2%80%98fate%E2%80%99)%2C%20%E2%80%98That%20Which%20Is%20Happening%E2%80%99%20and%20%E2%80%98That%20Which%20Shall%20Happen.%E2%80%99%20They%20are%20comparable%20to%20the%20Roman%20Parcae%20and%20the%20Greek%20Moirai.">Pettit</a> notes. <br><br>

(Source (<a href="https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308/ch1.xhtml#_idTextAnchor051:~:text=%E2%80%98%C3%9Ea%C3%B0an%20koma%20meyjar,b%C7%ABrnum%2C%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C3%B8rl%C7%ABg%20seggja.">Old Norse</a>)). Other translations:<br><br>

<blockquote>Then came the much-knowing virgins;<br>
Three, from the sea<br>
Which extend over the oak<br>
One is called Urd (necessity);<br>
Another Vedande (the possible);<br>
The third Skulld.<br>
&nbsp;<br>
They engrave on the shield;<br>
They appoint laws, they chuse laws<br>
For the sons of the ages;<br>
The fates of mankind.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/History_of_the_Anglo-Saxons/Book_2/Appendix/Chapter_4#:~:text=Then%20came%20the,fates%20of%20mankind.">Turner</a> (1836); st. 18] </blockquote><br>

<blockquote>Thence come maidens, much knowing, three from the hall, which under that tree stands; Urd hight the one, the second Verdandi, -- on a tablet they graved -- Skuld the third. Laws they established, life allotted to the sons of men; destinies pronounced.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Elder_Edda_and_the_Younger_Edda/Elder_Edda/The_Vala%27s_Prophecy#:~:text=Thence%20come%20maidens%2C%20much%20knowing%2C%20three%20from%20the%20hall%2C%20which%20under%20that%20tree%20stands%3B%20Urd%20hight%20the%20one%2C%20the%20second%20Verdandi%2C%E2%80%94on%20a%20tablet%20they%20graved%E2%80%94Skuld%20the%20third.%20Laws%20they%20established%2C%20life%20allotted%20to%20the%20sons%20of%20men%3B%20destinies%20pronounced.">Thorpe</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>From there come three girls, knowing a great deal,<br>
from the lake which stands under the tree;<br>
Fated one is called, Becoming another -- <br>
they carved on wooden slips -- Must-be the third; <br>
they set down laws, the chose lives,<br>
for the sons of men the fates of men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_9780192839466/page/6/mode/2up?q=%22knowing+a+great+deal%22">Larrington</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>From there come maidens, knowing many things,<br>
three [maidens], from the sea which stands under the tree;<br>
one was called Urðr, the second Verðandi,<br>
— they inscribed on a stick — the third Skuld;<br>
they laid down laws, they chose lives<br>
for the sons of men, the fates of men.<br>
[tr. <a href="https://books.openbookpublishers.com/10.11647/obp.0308/ch1.xhtml#_idTextAnchor120">Pettit</a> (2023)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/edda-poetic/80492/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80492</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Richter, Jean-Paul -- Titan, Jubilee 35, cycle 140 [Siebenkäs] (1803) [tr. Brooks (1863)]</title>
		<link>https://wist.info/richter-jean-paul/71236/</link>
		<comments>https://wist.info/richter-jean-paul/71236/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Aug 2024 18:20:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Richter, Jean-Paul]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[fates]]></category>
		<category><![CDATA[furies]]></category>
		<category><![CDATA[graces]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[siren]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71236</guid>
		<description><![CDATA[The Fates, and Furies, too, glide with linked hands over life, as well as the Graces and Sirens. &#160; [Die Parzen und Furien ziehen auch mit verbundnen Händen um das Leben, wie die Grazien und die Sirenen.] (Source (German)). Alternate translation: The Fates and the Furies, as well as the Graces and Sirens, glide with [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Fates, and Furies, too, glide with linked hands over life, as well as the Graces and Sirens.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Die Parzen und Furien ziehen auch mit verbundnen Händen um das Leben, wie die Grazien und die Sirenen.]</em></p>
<br><b>Jean Paul Richter</b> (1763-1825) German writer, art historian, philosopher, littérateur [Johann Paul Friedrich Richter; pseud. Jean Paul]<br><i>Titan</i>, Jubilee 35, cycle 140 [Siebenkäs] (1803) [tr. Brooks (1863)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/36403/pg36403-images.html#:~:text=The%20Fates%2C%20and%20Furies%2C%20too%2C%20glide%20with%20linked%20hands%20over%20life%2C%20as%20well%20as%20the%20Graces%20and%20Sirens." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.zeno.org/Literatur/M/Jean+Paul/Romane+und+Erz%C3%A4hlungen/Titan/Vierter+Band/F%C3%BCnfunddrei%C3%9Figste+Jobelperiode/140.+Zykel#:~:text=Die%20Parzen%20und%20Furien%20ziehen%20auch%20mit%20verbundnen%20H%C3%A4nden%20um%20das%20Leben%2C%20wie%20die%20Grazien%20und%20die%20Sirenen.">Source (German)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>The Fates and the Furies, as well as the Graces and Sirens, glide with linked hands over life.<br>
[comp. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Cyclopedia_of_Practical_Quotations/bl1QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Fates%20and%20the%20Furies,%20as%20well%20as%20the%20Graces%20and%20Sirens%22">Hoyt</a> (1883)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/richter-jean-paul/71236/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71236</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
