<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/fury/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 22 May 2026 18:25:58 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>fury &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/fury/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l.  520ff (431 BC) [tr. Vellacott (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/81661/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/81661/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Jan 2026 19:37:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[betrayal]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[grudge]]></category>
		<category><![CDATA[kin]]></category>
		<category><![CDATA[loved ones]]></category>
		<category><![CDATA[quarrel]]></category>
		<category><![CDATA[strife]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81661</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: The fiercest anger of all, the most incurable is that which rages in the place of dearest love. [ΚΥΚΛΩΨ: Δεινή τις ὀργὴ καὶ δυσίατος πέλει, ὅταν φίλοι φίλοισι συμβάλωσ᾽ ἔριν.] Of the estrangement Jason and Medea. Some translations say this line is given by the chorus leader, not the chorus as a whole. (Source [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: The fiercest anger of all, the most incurable<br />
is that which rages in the place of dearest love.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΚΥΚΛΩΨ: Δεινή τις ὀργὴ καὶ δυσίατος πέλει,<br />
ὅταν φίλοι φίλοισι συμβάλωσ᾽ ἔριν.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l.  520ff (431 BC) [tr. Vellacott (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/32/mode/2up?q=%22fiercest+anger%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Of the estrangement Jason and Medea. Some translations say this line is given by the chorus leader, not the chorus as a whole.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D492#:~:text=%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%BD%CE%AE%20%CF%84%CE%B9%CF%82%20%E1%BD%80%CF%81%CE%B3%E1%BD%B4%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%B4%CF%85%CF%83%CE%AF%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82%20%CF%80%CE%AD%CE%BB%CE%B5%CE%B9%2C%0A%E1%BD%85%CF%84%CE%B1%CE%BD%20%CF%86%CE%AF%CE%BB%CE%BF%CE%B9%20%CF%86%CE%AF%CE%BB%CE%BF%CE%B9%CF%83%CE%B9%20%CF%83%CF%85%CE%BC%CE%B2%CE%AC%CE%BB%CF%89%CF%83%E1%BE%BD%20%E1%BC%94%CF%81%CE%B9%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>How sharp their wrath, how hard to be appeas'd<br>
When friends with friends begin the cruel strife.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/272/mode/2up?q=%22How+sharp+their+wrath%22">Wodhull</a> (1782)] </blockquote><br>

<blockquote>When friends with friends at variance kindle strife,<br>
Fierce is their anger and immedicable.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA188&printsec=frontcover">Potter</a> (1814)]  </blockquote><br>

<blockquote>Terrible is that anger, and to assuage<br>
Most difficult, when friends with friends join battle.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=Terrible%20is%20that%20anger%2C%20and%20to%20assuage%0AMost%20difficult%2C%20when%20friends%20with%20friends%20join%20battle.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>There is a something terrible and past all cure, when quarrels arise 'twixt those who are near and dear.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=There%20is%20a%20something%20terrible%20and%20past%20all%20cure%2C%20when%20quarrels%20arise%20%27twixt%20those%20who%20are%20near%20and%20dear.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Dreadful is that anger and irremediable, when friends with friends kindle strife.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=Dreadful%20is%20that%20anger%20and%20irremediable%2C%20when%20friends%20with%20friends%20kindle%20strife.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Awful is wrath, and past all balm of healing,<br>
When they that once loved clash in feud of hate.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=Awful%20is%20wrath,feud%20of%20hate.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Dire and beyond all healing is the hate<br>
When hearts that loved are turned to enmity.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=Dire%20and%20beyond%20all%20healing%20is%20the%20hate%0AWhen%20hearts%20that%20loved%20are%20turned%20to%20enmity.">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>It is a strange form of anger, difficult to cure, when two friends turn upon each other in hatred.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/74/mode/2up?q=%22strange+form%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>A terrible thing is temper and knows no cure <br>
When dear ones wrangle and fall to fighting each other.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/35/mode/2up?q=%22terrible+thing+is%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>Terrible and hard to heal is the wrath that comes when kin join in conflict with kin.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides00euri_0/page/340/mode/2up">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>Terrible is the anger and almost beyond cure, when strife severs those whom love once joined.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/64/mode/2up?q=%22terrible+is+the+anger%22">Davie</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Friend against friend!  An anger most implacable!<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=Friend%20against%20friend!%C2%A0%20An%20anger%20most%20implacable!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger is frightening and hard to remedy<br>
when loved ones join in strife with loved ones. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=Anger%20is%20frightening%20and%20hard%20to%20remedy520%0Awhen%20loved%20ones%20join%20in%20strife%20with%20loved%20ones.%C2%A0">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>When members of a family fight like this,   <br>
rage pushes them beyond all compromise.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=When%20members%20of%20a%20family%20fight%20like%20this%2C%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20%5B520%5D%0Arage%20pushes%20them%20beyond%20all%20compromise.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>It is a <em>deinē</em> anger and past all cure, whenever <em>philoi</em> fall to strife <em>[eris]</em> with <em>philoi</em>.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=It%20is%20a%20dein%C4%93%20anger%20and%20past%20all%20cure%2C%20whenever%20philoi%20fall%20to%20strife%20%5Beris%5D%20with%20philoi.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/81661/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81661</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l. 319ff (431 BC) [tr. Vellacott (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/80979/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/80979/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2025 18:33:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[bad temper]]></category>
		<category><![CDATA[cunning]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[plotting]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[scheming]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[self-restraint]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[subtlety]]></category>
		<category><![CDATA[temper]]></category>
		<category><![CDATA[warning sign]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80979</guid>
		<description><![CDATA[CREON: A woman of hot temper &#8212; and a man the same &#8212; Is a less dangerous enemy than one quiet and clever. [ΚΡΈΩΝ: Γυνὴ γὰρ ὀξύθυμος, ὡς δ᾽ αὔτως ἀνήρ, ῥᾴων φυλάσσειν ἢ σιωπηλὸς σοφή.] Expressing his mistrust of how reasonably, if tragically, Medea is presenting herself. (Source (Greek)). Other translations: For &#8216;gainst those [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CREON:  A woman of hot temper &#8212; and a man the same &#8212;<br />
Is a less dangerous enemy than one quiet and clever.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΚΡΈΩΝ: Γυνὴ γὰρ ὀξύθυμος, ὡς δ᾽ αὔτως ἀνήρ,<br />
ῥᾴων φυλάσσειν ἢ σιωπηλὸς σοφή.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l. 319ff (431 BC) [tr. Vellacott (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/26/mode/2up?q=%22woman+of+hot+temper%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Expressing his mistrust of how reasonably, if tragically, Medea is presenting herself.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D292#:~:text=%CE%B3%CF%85%CE%BD%E1%BD%B4%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%E1%BD%80%CE%BE%CF%8D%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%BF%CF%82,%CF%83%CE%B9%CF%89%CF%80%CE%B7%CE%BB%E1%BD%B8%CF%82%20%CF%83%CE%BF%CF%86%CE%AE.">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For 'gainst those <br>
Of hasty tempers with more ease we guard. <br>
Or men or women, than the silent foe <br>
Who acts with prudence.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/262/mode/2up?q=%22for+%27gainst+those%22">Wodhull</a> (1782)] </blockquote><br>

<blockquote>A woman, or a man, whose fiery spirit<br>
Flames out with anger, puts us on our guard,<br>
More than the prudent calmness that conceals<br>
Its hate in silence.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22a%20woman%20or%20a%20man%22">Potter</a> (1814)]  </blockquote><br>

<blockquote>For a woman passionate, yea and a man,<br>
Is easier warded than a silent plotter.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=For%20a%20woman,a%20silent%20plotter.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>For cunning woman, and man likewise, is easier to guard against when quick-tempered than when taciturn.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=for%20a%20cunning%20woman%2C%20and%20man%20likewise%2C%20is%20easier%20to%20guard%20against%20when%20quick%2Dtempered%20than%20when%20taciturn.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>For a woman that is quick to anger, and a man likewise, is easier to guard against, than one that is crafty and keeps silence.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=For%20a%20woman%20that%20is%20quick%20to%20anger%2C%20and%20a%20man%20likewise%2C%20is%20easier%20to%20guard%20against%2C%20than%20one%20that%20is%20crafty%20and%20keeps%20silence.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>The vehement-hearted woman -- yea, or man --<br>
Is easier watched-for than the silent-cunning.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=The%20vehement%2Dhearted%20woman%E2%80%94yea%2C%20or%20man%E2%80%94%0AIs%20easier%20watched%2Dfor%20than%20the%20silent%2Dcunning.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>A woman quick of wrath, aye, or a man,<br>
Is easier watching than the cold and still.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=A%20woman%20quick%20of%20wrath%2C%20aye%2C%20or%20a%20man%2C%0AIs%20easier%20watching%20than%20the%20cold%20and%20still.">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>A sharp-tempered woman, or, for that matter, a man, <br>
Is easier to deal with than the clever type<br>
Who holds her tongue.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/68/mode/2up?q=%22sharp-tempered%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>A woman, just like a man, who is quick to wrath <br>
Is easier guarded than one wise and silent.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/27/mode/2up?q=%22just+like+a+man%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>A hot-tempered woman -- and a hot-tempered man likewise -- is easier to guard against than a clever woman who keeps her own counsel.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0114%3Acard%3D292#:~:text=A%20hot%2Dtempered%20woman%E2%80%94and%20a%20hot%2Dtempered%20man%20likewise%E2%80%94%20%5B320%5D%20is%20easier%20to%20guard%20against%20than%20a%20clever%20woman%20who%20keeps%20her%20own%20counsel.">Kovacs</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>A woman who is hot-tempered, and likewise a man, is easier to guard against than one who is clever and controls her tongue.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/58/mode/2up?q=%22hot-tempered%22">Davie</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>You’re too silent now and whilst it is easy to protect oneself from a hot-headed man or woman, it is impossible to do so when the woman is scheming and silent.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=You%E2%80%99re%20too%20silent%20now%20and%20whilst%20it%20is%20easy%20to%20protect%20oneself%20from%20a%20hot%2Dheaded%20man%20or%20woman%2C%20it%20is%20impossible%20to%20do%20so%20when%20the%20woman%20is%20scheming%20and%20silent.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>For a quick-tempered woman -- the same goes for a man --<br> 
is easier to guard against than a silent clever one.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=For%20a%20quick%2Dtempered%20woman%20%E2%80%94%20the%20same%20goes%20for%20a%20man%20%E2%80%94%C2%A0%0Ais%20easier%20to%20guard%20against%20than%20a%20silent%20clever%20one.">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Passionate people, women as well as men,<br>
are easier to protect oneself against,  <br>
than someone clever who keeps silent.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=Passionate%20people%2C%20women%20as%20well%20as%20men%2C%0Aare%20easier%20to%20protect%20oneself%20against%2C%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%5B320%5D%0Athan%20someone%20clever%20who%20keeps%20silent.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to guard against a hot-headed woman, or a man, than against one who is scheming and silent.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Classical_Greek_Quotatio/knv1DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%20is%20easier%20to%20guard%20against%20a%22">Taplin</a> (2016)] </blockquote><br>

<blockquote>A woman of sharp temper or indeed a man is easier to guard against than one who's clever and stays silent.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22a%20woman%20of%20sharp%20temper%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>For a woman with a sharp <i>thūmos</i>, and likewise a man, is easier to guard against than a <i>sophē</i> one who is silent.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=For%20a%20woman%20with%20a%20sharp%20th%C5%ABmos%2C%20and%20likewise%20a%20man%2C%20%7C320%20is%20easier%20to%20guard%20against%20than%20a%20soph%C4%93%20one%20who%20is%20silent.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/80979/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80979</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Richard II, Act 1, sc. 1, l.  20 (1.1.20) (1595)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/78702/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/78702/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2025 18:45:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[focus]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[unhearing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78702</guid>
		<description><![CDATA[KING RICHARD: In rage, deaf as the sea, hasty as fire. On the disputants coming before him, Bolingbroke and Mowbray.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>KING RICHARD: In rage, deaf as the sea, hasty as fire.</p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Richard II</i>, Act 1, sc. 1, l.  20 (1.1.20) (1595) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/richard-ii/read/#:~:text=In%C2%A0rage%C2%A0deaf%C2%A0as%C2%A0the%C2%A0sea%2C%C2%A0hasty%C2%A0as%C2%A0fire." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the disputants coming before him, Bolingbroke and Mowbray.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/78702/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78702</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Tempest, Act 5, sc. 1, l.  32ff (5.1.32-36) (1611)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/78437/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/78437/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2025 16:34:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[crimes]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[offense]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>
		<category><![CDATA[sins]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78437</guid>
		<description><![CDATA[PROSPERO: Though with their high wrongs I am struck to th’ quick, Yet with my nobler reason ’gainst my fury Do I take part. The rarer action is In virtue than in vengeance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">PROSPERO: Though with their high wrongs I am struck to th’ quick,<br />
Yet with my nobler reason ’gainst my fury<br />
Do I take part. The rarer action is<br />
In virtue than in vengeance.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Tempest,</i> Act 5, sc. 1, l.  32ff (5.1.32-36) (1611) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-tempest/read/#:~:text=Though%C2%A0with%C2%A0their,than%C2%A0in%C2%A0vengeance." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/78437/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78437</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  2 &#8220;The Fall,&#8221; ch.  7  (1.2.7) (1862) [tr. Donougher (2013)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/73602/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/73602/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Dec 2024 00:05:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[bitterness]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[hatred]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[resentment]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73602</guid>
		<description><![CDATA[His motives were outrage that had become a habit of mind, the bitterness in his heart, a deep sense of the iniquities he had suffered, the impulse to react, even against the good, the innocent and the just, if there be any. The point of departure and of arrival in all his thinking was his [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>His motives were outrage that had become a habit of mind, the bitterness in his heart, a deep sense of the iniquities he had suffered, the impulse to react, even against the good, the innocent and the just, if there be any. The point of departure and of arrival in all his thinking was his hatred of human law; a hatred that if not arrested in its development by some providential occurrence becomes within a given time hatred of society, then hatred of the human race, then hatred of creation, as is reflected in an ill-defined, constant and brutal desire to inflict harm on no matter whom, on any living creature.</p>
<p><em>[Il avait pour mobiles l’indignation habituelle, l’amertume de l’âme, le profond sentiment des iniquités subies, la réaction, même contre les bons, les innocents et les justes, s’il y en a. Le point de départ comme le point d’arrivée de toutes ses pensées était la haine de la loi humaine ; cette haine qui, si elle n’est arrêtée dans son développement par quelque incident providentiel, devient, dans un temps donné, la haine de la société, puis la haine du genre humain, puis la haine de la création, et se traduit par un vague et incessant et brutal désir de nuire, n’importe à qui, à un être vivant quelconque.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  2 &#8220;The Fall,&#8221; ch.  7  (1.2.7) (1862) [tr. Donougher (2013)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Les_Miserables/dyKMDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22his%20motives%20were%20outrage%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Describing Jean Valjean, "a highly dangerous man," after his parole.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_1/Livre_2/07#:~:text=Il%20avait%20pour,%C3%AAtre%20vivant%20quelconque.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He had as motives, habitual indignation, bitterness of soul, a deep sense of injuries suffered, a reaction even against the good, the innocent, and the upright, if any such there are. The beginning as well as the end of all his thoughts was hatred of human law; that hatred which, if it be not checked in its growth by some providential event, becomes, in a certain time, hatred of society, then hatred of the human race, and then hatred of creation, and reveals itself by a vague and incessant desire to injure some living being, it matters not who.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n91/mode/2up?q=%22then+hatred+of+the+human+race%22">Wilbour</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>He had for his motives habitual indignation, bitterness of soul, the profound feeling of iniquities endured, and reaction even against the good, the innocent, and the just, if such exist. The starting-point, like the goal, of all his thoughts was hatred of human law; that hatred, which, if it be not arrested in its development by some providential incident, becomes within a given time a hatred of society, then a hatred of the human race, next a hatred of creation, and is expressed by a vague, incessant, and brutal desire to injure some one, no matter whom.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n117/mode/2up?q=%22starting-point%2C+like%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>He had for moving causes his habitual wrath, bitterness of soul, a profound sense of indignities suffered, the reaction even against the good, the innocent, and the just, if there are any such. The point of departure, like the point of arrival, for all his thoughts, was hatred of human law; that hatred which, if it be not arrested in its development by some providential incident, becomes, within a given time, the hatred of society, then the hatred of the human race, then the hatred of creation, and which manifests itself by a vague, incessant, and brutal desire to do harm to some living being, no matter whom.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_1/Book_Second/Chapter_7#:~:text=He%20had%20for,no%20matter%20whom.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>His impulses were governed by resentment, bitterness and a profound sense of injury which might vent itself even upon good and innocent people, if any such came his way. The beginning and the end of all his thought was hatred of human laws: a hatred which, if some providential happening does not arrest its growth, may swell in time into a hatred of all society, all mankind, all created things, becoming a savage and obsessive desire to inflict harm on no matter what or whom.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrables0000hugo/page/100/mode/2up?q=%22his+impulses+were+governed%22">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>As motives, he had habitual indignation, bitterness, a deep sense of injury, a reaction even against the good, the innocent, and the upright, in the unlikely event he encountered them. The beginning and end of all his thoughts was hatred of human law; that hatred which, if not checked in its growth by some providential event, becomes in time a hatred of society, then hatred of the human race, then hatred of creation, revealing itself by a vague, incessant desire to injure some living being, no matter who.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/92/mode/2up?q=%22hatred+of+human+law%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/73602/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73602</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King Lear, Act 2, sc. 4, l. 321ff (2.4.321-323) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/63251/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/63251/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Sep 2023 23:54:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63251</guid>
		<description><![CDATA[LEAR: I will do such things &#8212; What they are, yet I know not, but they shall be The terrors of the Earth!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEAR: <span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">I will do such things &#8212;<br />
What they are, yet I know not, but they shall be<br />
The terrors of the Earth!</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King Lear</i>, Act 2, sc. 4, l. 321ff (2.4.321-323) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/king-lear/read/#:~:text=I%C2%A0will%C2%A0do%C2%A0such%C2%A0things%E2%80%94%0A%C2%A0What%C2%A0they%C2%A0are%C2%A0yet%C2%A0I%C2%A0know%C2%A0not%2C%C2%A0but%C2%A0they%C2%A0shall%C2%A0be%0A%C2%A0The%C2%A0terrors%C2%A0of%C2%A0the%C2%A0Earth!" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/63251/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63251</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  1, l. 148ff (1.148-150) (29-19 BC) [tr. Dryden (1697)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/60247/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/60247/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Apr 2023 19:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[arms]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[mob]]></category>
		<category><![CDATA[proletariat]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[rebellion]]></category>
		<category><![CDATA[riot]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[weapons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60247</guid>
		<description><![CDATA[As, when in tumults rise th&#8217; ignoble crowd, Mad are their motions, and their tongues are loud; And stones and brands in rattling volleys fly, And all the rustic arms that fury can supply. [Ac veluti magno in populo cum saepe coorta est seditio, saevitque animis ignobile volgus, iamque faces et saxa volant &#8212; furor [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>As, when in tumults rise th&#8217; ignoble crowd,<br />
Mad are their motions, and their tongues are loud;<br />
And stones and brands in rattling volleys fly,<br />
And all the rustic arms that fury can supply.</p>
<p><em>[Ac veluti magno in populo cum saepe coorta est<br />
seditio, saevitque animis ignobile volgus,<br />
iamque faces et saxa volant &#8212; furor arma ministrat &#8230;.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  1, l. 148ff (1.148-150) (29-19 BC) [tr. Dryden (1697)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)/Aeneid/Book_I#:~:text=As%2C%20when%20in%20tumults%20rise%20th%27%20ignoble%20crowd%2C%0AMad%20are%20their%20motions%2C%20and%20their%20tongues%20are%20loud%3B%0AAnd%20stones%20and%20brands%20in%20rattling%20volleys%20fly%2C%0AAnd%20all%20the%20rustic%20arms%20that%20fury%20can%20supply" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D1%3Acard%3D142#:~:text=Ac%20veluti%20magno,furor%20arma%20ministrat">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>As oft when a great people mutinie<br>
Ignoble vulgar rage; stones, firebrands flye,<br>
Furie finds arms.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.1?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=As%20oft%20when,their%20passion%20swaies.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>



<blockquote>And as when a sedition has perchance  arisen among a mighty multitude, and the minds of the ignoble vulgar rage; now firebrands, now stones fly; fury supplies them with arms.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22them%20with%20arms%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>As when sedition oft has stirred<br>
In some great town the vulgar herd,<br>
And brands and stones already fly --<br>
For rage has weapons always nigh ....<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_1#:~:text=As%20when%20sedition%20oft%20has%20stirred%0AIn%20some%20great%20town%20the%20vulgar%20herd%2C%0AAnd%20brands%20and%20stones%20already%20fly%E2%80%94%0AFor%20rage%20has%20weapons%20always%20nigh">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">As when <br>
Sedition in a multitude has risen, <br>
And the base mob is raging with fierce minds, <br>
And stones and firebrands fly, and fury lends <br>
Arms to the populace ...<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n37/mode/2up?q=%22fury+lends%22">Cranch</a> (1872), l. 187ff]</blockquote><br>

<blockquote>Even as when oft in a throng of people strife hath risen, and the base multitude rage in their minds, and now brands and stones are flying; madness lends arms.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_FIRST:~:text=Even%20as%20when%20oft%20in%20a%20throng%20of%20people%20strife%20hath%20risen%2C%20and%20the%20base%20multitude%20rage%20in%20their%20minds%2C%20and%20now%20brands%20and%20stones%20are%20flying%3B%20madness%20lends%20arms">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>And, like as mid a people great full often will arise<br>
Huge riot, and all the low-born herd to utter anger flies,<br>
And sticks and stones are in the air, and fury arms doth find ....<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_I:~:text=And%2C%20like%20as,arms%20doth%20find">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>As when in mighty multitudes bursts out<br>
Sedition, and the wrathful rabble rave;<br>
Rage finds them arms; stones, firebrands fly about ....<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=As%20when%20in%20mighty%20multitudes%20bursts%20out%0ASedition%2C%20and%20the%20wrathful%20rabble%20rave%3B%0ARage%20finds%20them%20arms%3B%20stones%2C%20firebrands%20fly%20about">Taylor</a> (1907), st. 21, l. 181ff]</blockquote><br>

<blockquote>As when, with not unwonted tumult, roars<br>
in some vast city a rebellious mob,<br>
and base-born passions in its bosom burn,<br>
till rocks and blazing torches fill the air<br>
(rage never lacks for arms) ....<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D1%3Acard%3D142#:~:text=As%20when%2C%20with%20not%20unwonted%20tumult%2C%20roars%0Ain%20some%20vast%20city%20a%20rebellious%20mob%2C%0Aand%20base%2Dborn%20passions%20in%20its%20bosom%20burn%2C%0Atill%20rocks%20and%20blazing%20torches%20fill%20the%20air%0A(rage%20never%20lacks%20for%20arms)">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>And as, when oft-times in a great nation tumult has risen, the base rabble rage angrily, and now brands and stones fly, madness lending arms ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n261/mode/2up?q=%22madness+lending+arms%22">Fairclough</a> (1916)] </blockquote><br>

<blockquote>Sometimes, in a great nation, there are riots<br>
With the rabble out of hand, and firebrands fly<br>
And cobblestones; whatever they lay their hands on<br>
Is a weapon for their fury.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_I:~:text=Sometimes%2C%20in%20a,for%20their%20fury%2C">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Just as so often it happens, when a crowd collects, and violence<br>
Brews up, and the mass mind boils nastily over, and the next thing<br>
Firebrands and brickbats are flying (hysteria soon finds a missile) ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/16/mode/2up?q=hysteria">Day-Lewis</a> (1952)] </blockquote><br>

<blockquote>And just as, often, when a crowd or people<br>
is rocked by a rebellion, and the rabble<br>
rage in their minds, and firebrands and stones<br>
fly fast -- for fury finds its weapons ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/6/mode/2up?q=%22fury+finds%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 209ff]</blockquote><br>

<blockquote>When rioting breaks out in a great city,<br>
And the rampaging rabble goes so far<br>
That stones fly, and incendiary brands --<br>
For anger can supply that kind of weapon ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid0000virg_e4b6/page/8/mode/2up?q=%22anger+can+supply%22">Fitzgerald</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>As when disorder arises among the people of a great city and the common mob riuns riot, wild passion finds weapons for men's hands and torches and rocks start flying ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/8/mode/2up?q=%22wild+passion+finds%22">West</a> (1990)] </blockquote><br>

<blockquote>As often, when rebellion breaks out in a great nation,<br>
and the common rabble rage with passion, and soon stones<br>
and fiery torches fly (frenzy supplying weapons) ....<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidI.php#anchor_Toc535054293:~:text=As%20often%2C%20when,frenzy%20supplying%20weapons)">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Riots will often break out in the crowded assembly<br>
When the rabble are roused. Torches and stones<br>
Are soon flying -- Fury always finds weapons.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fury%20always%20finds%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Just as, all too often,<br>
some huge crowd is seized by a vast uprising,<br>
the rabble runs amok, all slaves to passion,<br>
rocks, firebrands flying. Rage finds them arms.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22rage%20finds%20them%20arms%22">Fagles</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Just as riots often fester in great crowds when the common mob goes mad; rocks and firebrands fly, the weapons rage supplies.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22riots%20often%20fester%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/60247/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60247</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bear, Elizabeth -- Ancestral Night (2019)</title>
		<link>https://wist.info/bear-elizabeth/57635/</link>
		<comments>https://wist.info/bear-elizabeth/57635/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Dec 2022 14:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bear, Elizabeth]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57635</guid>
		<description><![CDATA[Anger is an inoculant. It gets your immune system working against bullshit. But anger can also make you sick, if you’re exposed to it for too long. That same caustic anger that can inspire you to action, to defend yourself, to make powerful and risky choices &#8230; can eat away at you. Consume your self, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anger is an inoculant. It gets your immune system working against bullshit. But anger can also make you sick, if you’re exposed to it for too long. That same caustic anger that can inspire you to action, to defend yourself, to make powerful and risky choices &#8230; can eat away at you. Consume your self, vulnerabilities, flesh, heart, future if you stay under the drip for too long. The anger itself can become your reason for living, and feeding it can be your only goal. In the end, you’ll feed yourself to it to keep the flame alive, along with everyone around you. Anger is selfish, like any flame. And so, like any flame, it must be shielded, contained, husbanded while it is useful and banked or extinguished when it is not. But flames don’t want to die, and they are crafty &#8212; an ember hidden here, a hot spot unexpectedly lurking over there. Sure, you can turn the feelings off, and I had done that before. But turning off the anger doesn’t lead to dealing with the problems that caused the anger.</p>
<br><b>Elizabeth Bear</b> (b. 1971) American author [pseud. for Sarah Bear Elizabeth Wishnevsky]<br><i>Ancestral Night</i> (2019) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Ancestral_Night/KFy8DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22risky%20choices%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bear-elizabeth/57635/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57635</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gracián, Baltasar -- The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 155 (1647) [tr. Maurer (1992)]</title>
		<link>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52624/</link>
		<comments>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52624/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2022 14:53:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gracián, Baltasar]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52624</guid>
		<description><![CDATA[The first thing to do when you are upset is to notice that you are. You begin by mastering your emotions and determining not to go any further. With this superior sort of caution you can put a quick end to your anger. [El primer paso del apasionarse es advertir que se apasiona, que es [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The first thing to do when you are upset is to notice that you are. You begin by mastering your emotions and determining not to go any further. With this superior sort of caution you can put a quick end to your anger. </p>
<p><em>[El primer paso del apasionarse es advertir que se apasiona, que es entrar con señorío del afecto, tanteando la necesidad hasta tal punto de enojo, y no más. Con esta superior refleja entre y salga en una ira.]</em></p>
<br><b>Baltasar Gracián y Morales</b> (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher<br><i>The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia]</i>, § 155 (1647) [tr. Maurer (1992)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Art_of_Worldly_Wisdom/xo15VMaGsmwC?gbpv=1&bsq=mastering%20your%20emotions" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia/_AqtDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22primer+paso+del+apasionarse+es+advertir+que+se+apasiona%22&pg=PT49&printsec=frontcover">Source (Spanish)</a>). Alternate translation: <br><br>

<blockquote>The first step towards getting into a passion is to announce that you are in a passion. By this means you begin the conflict with command over your temper, for one has to regulate one's passion to the exact point that is necessary and no further. This is the art of arts in falling into and getting out of a rage. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Art_of_Worldly_Wisdom/ltJMAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA92&printsec=frontcover&bsq=%22passion%20is%20to%20announce%22">Jacobs</a> (1892)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52624/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52624</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shain, Merle -- Hearts That We Broke Long Ago, ch. 5 (1983)</title>
		<link>https://wist.info/shain-merle/52608/</link>
		<comments>https://wist.info/shain-merle/52608/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Apr 2022 17:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shain, Merle]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[vulnerability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52608</guid>
		<description><![CDATA[Anger is a passion, so it makes people feel alive and makes them feel they matter and are in charge of their lives. So people often need to renew their anger a long time after the cause of it has died, because it is a protection against helplessness and emptiness just like howling in the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anger is a passion, so it makes people feel alive and makes them feel they matter and are in charge of their lives. So people often need to renew their anger a long time after the cause of it has died, because it is a protection against helplessness and emptiness just like howling in the night. And it makes them feel less vulnerable for a little while.</p>
<br><b>Merle Shain</b> (1935-1989) Canadian journalist and author<br><i>Hearts That We Broke Long Ago</i>, ch. 5 (1983) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/heartsthatwebrok00shai/page/36/mode/2up?q=howling" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shain-merle/52608/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52608</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book 18, l. 107ff (18.107) [Achilles] (c. 750 BC) [tr. Pope (1715-20)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/45655/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/45655/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Feb 2021 21:37:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[contention]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>
		<category><![CDATA[strife]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45655</guid>
		<description><![CDATA[But oh! ye gracious Powers above, Wrath and revenge from men and gods remove, Far, far too dear to every mortal breast, Sweet to the soul, as honey to the taste; Gathering like vapours of a noxious kind From fiery blood, and darkening all the mind. [Ὡς ἔρις ἔκ τε θεῶν ἔκ τ&#8217; ἀνθρώπων ἀπόλοιτο [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But oh! ye gracious Powers above,<br />
Wrath and revenge from men and gods remove,<br />
Far, far too dear to every mortal breast,<br />
Sweet to the soul, as honey to the taste;<br />
Gathering like vapours of a noxious kind<br />
From fiery blood, and darkening all the mind.</p>
<p>[Ὡς ἔρις ἔκ τε θεῶν ἔκ τ&#8217; ἀνθρώπων ἀπόλοιτο<br />
καὶ χόλος, ὅς τ&#8217; ἐφέηκε πολύφρονά περ χαλεπῆναι,<br />
ὅς τε πολὺ γλυκίων μέλιτος καταλειβομένοιο<br />
ἀνδρῶν ἐν στήθεσσιν ἀέξεται ἠΰτε καπνός.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book 18, l. 107ff (18.107) [Achilles] (c. 750 BC) [tr. Pope (1715-20)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_18#pageindex_335:~:text=But%20oh!%20ye%20gracious%20Powers%20above%2C,blood%2C%20and%20darkening%20all%20the%20mind." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D18%3Acard%3D97#text_main:~:text=%E1%BD%A1%CF%82%20%E1%BC%94%CF%81%CE%B9%CF%82%20%E1%BC%94%CE%BA%20%CF%84%CE%B5%20%CE%B8%CE%B5%E1%BF%B6%CE%BD%20%E1%BC%94%CE%BA,%E1%BC%90%CE%BC%E1%BD%B2%20%CE%BD%E1%BF%A6%CE%BD%20%E1%BC%90%CF%87%CF%8C%CE%BB%CF%89%CF%83%CE%B5%CE%BD%20%E1%BC%84%CE%BD%CE%B1%CE%BE%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B4%CF%81%E1%BF%B6%CE%BD%20%E1%BC%88%CE%B3%CE%B1%CE%BC%CE%AD%CE%BC%CE%BD%CF%89%CE%BD.">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>How then too soon can hastiest death supplant<br>
My fate-curst life? Her instrument to my indignity<br>
Being that black fiend Contention; whom would to God might die<br>
To Gods and men; and Anger too, that kindles tyranny<br>
In men most wise, being much more sweet than liquid honey is<br>
To men of pow’r to satiate their watchful enmities;<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad2.html#page2_138:~:text=How%20then%20too%20soon%20can%20hastiest,it%20spreads%20through%20all%20their%20breasts">Chapman</a> (1611), l. 98ff]</blockquote><br>

<blockquote>May fierce contention from among the Gods<br>
Perish, and from among the human race,<br>
With wrath, which sets the wisest hearts on fire;<br>
Sweeter than dropping honey to the taste,<br>
But in the bosom of mankind, a smoke!<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_454:~:text=But%20here%20I%20sit%20unprofitable%20grown%2C,the%20bosom%20of%20mankind%2C%20a%20smoke!%5B">Cowper</a> (1791), l. 134ff]</blockquote><br>

<blockquote>Would that therefore contention might be extinguished from gods and men; and anger, which is wont to impel even the very wisest to be harsh; and which, much sweeter than distilling honey, like smoke, rises in the breasts of men.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnotetag575:~:text=would%20that%20therefore%20contention%20might%20be,rises%20in%20the%20breasts%20of%20men">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>Accurs’d of Gods and men be hateful strife<br>
And anger, which to violence provokes<br>
E’en temp’rate souls: though sweeter be its taste<br>
Than dropping honey, in the heart of man<br>
Swelling, like smoke.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/6150/6150-h/6150-h.htm#linknoteref-5:~:text=Accurs%E2%80%99d%20of%20Gods%20and%20men%20be,Swelling%2C%20like%20smoke">Derby</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>May strife perish utterly among gods and men, and wrath that stirreth even a wise man to be vexed, wrath that far sweeter than trickling honey waxeth like smoke in the breasts of men.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/3059/3059-h/3059-h.htm#:~:text=may%20strife%20perish%20utterly%20among%20gods,smoke%20in%20the%20breasts%20of%20men">Leaf/Lang/Myers</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Therefore, perish strife both from among gods and men, and anger, wherein even a righteous man will harden his heart -- which rises up in the soul of a man like smoke, and the taste thereof is sweeter than drops of honey.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_XVIII#navigationNotes:~:text=Therefore%2C%20perish%20strife%20both%20from%20among,is%20sweeter%20than%20drops%20of%20honey.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>So may strife perish from among gods and men, and anger that setteth a man on to grow wroth, how wise soever he be, and that sweeter far than trickling honey waxeth like smoke in the breasts of men.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D18%3Acard%3D97#text_main:~:text=so%20may%20strife%20perish%20from%20among,smoke%20in%20the%20breasts%20of%20men">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Why, I wish that strife would vanish away from among gods and mortals, and gall, which makes a man grow angry for all his great mind, that gall of anger that swarms like smoke inside of a man's heart and becomes a thing sweeter to him by far than the dripping of honey.
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22away%20from%20among%20gods%22">Lattimore</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, let strife and rancor perish from the lives of gods and men, with anger that envenoms even the wise and is far sweeter than slow-dripping honey, clouding the hearts of men like smoke.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/SZ0LrX2UOuUC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22let%20strife%20and%20rancour%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>

<blockquote>If only strife could die from the lives of gods and men<br>
and anger that drives the sanest man to flare in outrage --<br>
bitter gall, sweeter than dripping streams of honey,<br>
that swarms in people's chests and blinds like smoke.<br>
[tr. <a href="https://griersmusings.files.wordpress.com/2018/10/homer_the_iliad_penguin_classics_deluxe_edition-robert-fagles.pdf">Fagles</a> (1990), l. 126ff]</blockquote>





						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/45655/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45655</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Colton, Charles Caleb -- Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 240 (1820)</title>
		<link>https://wist.info/colton-charles-caleb/39072/</link>
		<comments>https://wist.info/colton-charles-caleb/39072/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 05:17:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colton, Charles Caleb]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[convincing]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=39072</guid>
		<description><![CDATA[The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves; and we injure our own cause, in the opinion of the world, when we too passionately and eagerly defend it [&#8230;] Neither will all men be disposed to view our quarrels precisely in the same light that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves; and we injure our own cause, in the opinion of the world, when we too passionately and eagerly defend it [&#8230;] Neither will all men be disposed to view our quarrels precisely in the same light that we do; and a man&#8217;s blindness to his own defects will ever increase, in proportion as he is angry with others, or pleased with himself. </p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote.png"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote.png" alt="The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves -- C C Colton" title="The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves -- C C Colton" width="780" height="560" class="aligncenter size-full wp-image-39074" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote.png 780w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote-300x215.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote-768x551.png 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></a></p>
<br><b>Charles Caleb "C. C." Colton</b> (1780-1832) English cleric, writer, aphorist<br><i>Lacon: Or, Many Things in Few Words</i>, Vol. 1, § 240 (1820) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lacon_Or_Many_Things_in_Few_Words/PHMlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA124&printsec=frontcover&dq=ccxl" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/colton-charles-caleb/39072/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39072</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Henry V, Act 3, sc. 1, l.  1ff (3.1.1-8) (1599)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/38401/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/38401/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2018 17:49:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[aggression]]></category>
		<category><![CDATA[attack]]></category>
		<category><![CDATA[battle]]></category>
		<category><![CDATA[bravado]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[encouragement]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[peace]]></category>
		<category><![CDATA[peacetime]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>
		<category><![CDATA[warfare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38401</guid>
		<description><![CDATA[HENRY: Once more unto the breach, dear friends, once more; Or close the wall up with our English dead! In peace, there&#8217;s nothing so becomes a man, As modest stillness and humility: But when the blast of war blows in our ears, Then imitate the action of the tiger; Stiffen the sinews, summon up the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HENRY: Once more unto the breach, dear friends, once more;<br />
Or close the wall up with our English dead!<br />
In peace, there&#8217;s nothing so becomes a man,<br />
As modest stillness and humility:<br />
But when the blast of war blows in our ears,<br />
Then imitate the action of the tiger;<br />
Stiffen the sinews, summon up the blood,<br />
Disguise fair nature with hard-favored rage &#8230;.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Henry V</i>, Act 3, sc. 1, l.  1ff (3.1.1-8) (1599) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/henry-v/entire-play/#:~:text=Once%20more%20unto,up%20the%20blood" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/38401/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38401</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ouida -- Under Two Flags, ch. 1 (1867)</title>
		<link>https://wist.info/ouida/38030/</link>
		<comments>https://wist.info/ouida/38030/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2017 00:13:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ouida]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[annoyance]]></category>
		<category><![CDATA[bad luck]]></category>
		<category><![CDATA[bore]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[distraction]]></category>
		<category><![CDATA[equanimity]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[hardship]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[temper]]></category>
		<category><![CDATA[trifles]]></category>
		<category><![CDATA[triviality]]></category>
		<category><![CDATA[upset]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38030</guid>
		<description><![CDATA[It is the trifles of life that are its bores, after all. Most men can meet ruin calmly, for instance, or laugh when they lie in a ditch with their own knee-joint and their hunter&#8217;s spine broken over the double post and rails: it is the mud that has choked up your horn just when [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is the trifles of life that are its bores, after all. Most men can meet ruin calmly, for instance, or laugh when they lie in a ditch with their own knee-joint and their hunter&#8217;s spine broken over the double post and rails: it is the mud that has choked up your horn just when you wanted to rally the pack; it&#8217;s the whip who carries you off to a division just when you&#8217;ve sat down to your turbot; it&#8217;s the ten seconds by which you miss the train; it&#8217;s the dust that gets in your eyes as you go down to Epsom; it&#8217;s the pretty little rose note that went by accident to your house instead of your club, and raised a storm from madame; it&#8217;s the dog that always will run wild into the birds; it&#8217;s the cook who always will season the white soup wrong &#8212; it is these that are the bores of life, and that try the temper of your philosophy.</p>
<br><b>Ouida</b> (1839-1908) English novelist [pseud. of Maria Louise Ramé]<br><i>Under Two Flags</i>, ch. 1 (1867) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=xyUOAAAAYAAJ&dq=ouida%20%22under%20two%20flags%22&pg=PA19#v=onepage&q=%22rose%20note%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ouida/38030/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38030</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shaftesbury, Earl of -- Characteristicks of Men, Manners, Opinions, Times, Vol. 1, &#8220;Sensus Communis&#8221; (1711)</title>
		<link>https://wist.info/shaftesbury-anthony-cooper/27798/</link>
		<comments>https://wist.info/shaftesbury-anthony-cooper/27798/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Dec 2014 13:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shaftesbury, Earl of]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[controlled]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27798</guid>
		<description><![CDATA[True courage &#8230; has so little to do with Anger, that there lies always the strongest Suspicion against it, where this Passion is highest. The true Courage is the cool and calm. The bravest of Men have the least of a brutal bullying Insolence; and in the very time of Danger are found the most [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>True courage &#8230; has so little to do with Anger, that there lies always the strongest Suspicion against it, where this Passion is highest. The true Courage is the cool and calm. The bravest of Men have the least of a brutal bullying Insolence; and in the very time of Danger are found the most serene, pleasant, and free. Rage, we know, can make a Coward forget himself and fight. But what is done in Fury, or Anger, can never be plac’d to the account of Courage.</p>
<br><b>Anthony Cooper, 3rd Earl of Shaftesbury</b> (1671-1713) English politician and philosopher<br><i>Characteristicks of Men, Manners, Opinions, Times</i>, Vol. 1, &#8220;Sensus Communis&#8221; (1711) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shaftesbury-anthony-cooper/27798/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27798</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Othello, Act 4, sc. 2, l.  37ff (4.2.37-39) (1603)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/23760/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/23760/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Feb 2014 13:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[articulate]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23760</guid>
		<description><![CDATA[DESDEMONA: Upon my knees, what doth your speech import? I understand a fury in your words, But not the words.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">DESDEMONA: Upon my knees, what doth your speech import?<br />
I understand a fury in your words,<br />
But not the words.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Othello</i>, Act 4, sc. 2, l.  37ff (4.2.37-39) (1603) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/othello/entire-play/#:~:text=Upon%20my%20%E2%9F%A8knees%2C%E2%9F%A9%C2%A0what%20doth%20your%20speech%20import%3F%0A%C2%A0I%20understand%20a%20fury%20in%20your%20words%2C%0A%C2%A0%E2%9F%A8But%C2%A0not%20the%20words.%E2%9F%A9" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/23760/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23760</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 1856 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/23316/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/23316/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Dec 2013 22:41:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[hastiness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[rashness]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[stupidity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23316</guid>
		<description><![CDATA[Have a Care of Passion. Anger begins with Folly, and ends with Repentance. The second half of this is often attributed to Pythagoras, starting in the late 19th Century quote collections (e.g., 1891), but not in a recognizable form earlier.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Have a Care of Passion. Anger begins with Folly, and ends with Repentance.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 1856 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=1856" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The second half of this is often attributed to Pythagoras, starting in the late 19th Century quote collections (e.g., <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Thoughts/uUi0R_St0qYC?hl=en&gbpv=1&dq=pythagoras+%22and+ends+in+repentance%22&pg=PA20&printsec=frontcover">1891</a>), but not in a recognizable form <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Golden_Verses_of_Pythagoras/JUM-AAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1">earlier</a>.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/23316/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23316</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Joubert, Joseph -- Pensées [Thoughts], 1814 entry [tr. Auster (1983)]</title>
		<link>https://wist.info/joubert-joseph/21814/</link>
		<comments>https://wist.info/joubert-joseph/21814/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jul 2013 20:29:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Joubert, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[army]]></category>
		<category><![CDATA[battle]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[discipline]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>
		<category><![CDATA[mob]]></category>
		<category><![CDATA[pillage]]></category>
		<category><![CDATA[rapine]]></category>
		<category><![CDATA[soldier]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>
		<category><![CDATA[war crime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=21814</guid>
		<description><![CDATA[Courage (in a soldier) is maintained by a certain anger; anger is a little blind and likes to strike out. And from this follows a thousand abuses, a thousand evils and misfortunes that are impossible to predict in an army during war. I could not find an analog in other translations of the Pensées.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Courage (in a soldier) is maintained by a certain anger; anger is a little blind and likes to strike out. And from this follows a thousand abuses, a thousand evils and misfortunes that are impossible to predict in an army during war.</p>
<br><b>Joseph Joubert</b> (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet<br><i>Pensées [Thoughts]</i>, 1814 entry [tr. Auster (1983)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/translations0000unse_s5s8/page/156/mode/2up?q=soldier" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

I could not find an analog in other translations of the <i>Pensées.</i>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/joubert-joseph/21814/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21814</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Halifax, George Savile, Marquis of -- &#8220;Of Anger,&#8221; Political, Moral, and Miscellaneous Thoughts and Reflections (1750)</title>
		<link>https://wist.info/halifax-savile-george/5906/</link>
		<comments>https://wist.info/halifax-savile-george/5906/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 May 2008 12:32:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Halifax, George Savile, Marquis of]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[outrage]]></category>
		<category><![CDATA[rationale]]></category>
		<category><![CDATA[reasons]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5906</guid>
		<description><![CDATA[Anger is never without an Argument, but seldom with a good one.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anger is never without an Argument, but seldom with a good one.</p>
<br><b>George Savile, Marquis of Halifax</b> (1633-1695) English politician and essayist<br>&#8220;Of Anger,&#8221; <i>Political, Moral, and Miscellaneous Thoughts and Reflections</i> (1750) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Complete_Works_of_George_Savile_Firs/_28EAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=halifax%20%22qualification%20of%20a%20prophet%22&pg=PA237&printsec=frontcover&bsq=%22anger%20is%20never%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/halifax-savile-george/5906/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5906</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Publilius Syrus -- Sententiae [Moral Sayings]</title>
		<link>https://wist.info/publilius-syrus/5166/</link>
		<comments>https://wist.info/publilius-syrus/5166/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Aug 2007 18:30:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publilius Syrus]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[self-destructive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5166</guid>
		<description><![CDATA[An angry man is again angry with himself when he returns to reason.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>An angry man is again angry with himself when he returns to reason.</p>
<br><b>Publilius Syrus</b> (d. 42 BC) Assyrian slave, writer, philosopher [less correctly Publius Syrus]<br><i>Sententiae [Moral Sayings]</i> 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/publilius-syrus/5166/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5166</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 1, ep.  2 &#8220;To Lollius,&#8221; l.  62ff (1.2.62) (20 BC) [tr. Creech (1684)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/1953/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/1953/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[bad temper]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[insanity]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[self-restraint]]></category>
		<category><![CDATA[tantrum]]></category>
		<category><![CDATA[temper]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1953</guid>
		<description><![CDATA[Anger&#8217;s a short frenzy, curb thy Soul, And check thy rage, which must be rul&#8217;d or rule: Use all thy Art, with all thy force restrain, And take the strongest Bit, and firmest Rein. [Ira furor brevis est: animum rege; qui nisi paret imperat; hunc frenis, hunc tu compesce catena.] (Source (Latin)). Other translations: Ire [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anger&#8217;s a short frenzy, curb thy Soul,<br />
And check thy rage, which must be rul&#8217;d or rule:<br />
Use all thy Art, with all thy force restrain,<br />
And take the strongest Bit, and firmest Rein.</p>
<p><em>[Ira furor brevis est: animum rege; qui nisi paret<br />
imperat; hunc frenis, hunc tu compesce catena.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 1, ep.  2 &#8220;To Lollius,&#8221; l.  62ff (1.2.62) (20 BC) [tr. Creech (1684)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44471.0001.001;node=A44471.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Anger%27s%20a%20short,and%20firmest%20Rein" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0539%3Abook%3D1%3Apoem%3D2#:~:text=ira%20furor%20brevis%20est%3A%20animum%20rege%3B%20qui%20nisi%20paret%0Aimperat%3B%20hunc%20frenis%2C%20hunc%20tu%20compesce%20catena.">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>Ire is shorte wrathe, rule thow thy moode, if it do not obey,<br>
It rules forthwith, it thou with bitte, it thou with chaine must stay.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:7.1?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Ire%20is%20shorte,chaine%20must%20stay">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger id a short madness: Rule thy mind:<br>
Which reigns, if it obeys not: [...]<br>
With chaines, restrain it with an Iron bit.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44478.0001.001;node=A44478.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Anger%20i%E2%80%A2,an%20Iron%20bit.">Fanshawe</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Anger's a shorter phrensie. Passion reigns<br>
If't be n't enslav'd, but curb it in with chains.<br>
[tr. "<a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44478.0001.001;node=A44478.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Anger%27s%20a%20shorter,in%20with%20chains.">Dr. W.</a>"; ed. Brome (1666)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger's a shorter madness of the mind; <br>
Subdue the tyrant, and in fetters bind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/174/mode/2up?q=%22shorter+madness%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis a short madness: calm the rising fit;<br>
Curb it betimes, and tame it to your bit.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22curb%20it%20betimes%22">Howes</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>Rage is a short madness. Rule your passion, which commands, if it do not obey; do you restrain it with a bridle, and with fetters.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/First_Book_of_Epistles#:~:text=Rage%20is%20a%20short%20madness.%20Rule%20your%20passion%2C%20which%20commands%2C%20if%20it%20do%20not%20obey%3B%20do%20you%20restrain%20it%20with%20a%20bridle%2C%20and%20with%20fetters.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Wrath is a short-lived madness: curb and bit<br>
Your mind: 'twill rule you, if you rule not it.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ep1-2#:~:text=Wrath%20is%20a%20short%2Dlived%20madness%3A%20curb%20and%20bit%0AYour%20mind%3A%20%27twill%20rule%20you%2C%20if%20you%20rule%20not%20it">Conington</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger is but a short-lived frenzy-fit.<br>
Your passion then with rein and bit subdue; <br>
If you don't master it, 'twill master you.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/274/mode/2up?q=%22Anger+is+but%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger is a passing madness. Be master of your passions which, unless they obey you, command yuou. Control them by rein and cub.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA238&printsec=frontcover">Elgood</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger is short-lived madness. Rule your passion, for unless it obeys, it gives commands. Check it with bridle -- check it, I pray you, with chains.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/266/mode/2up?q=%22short-lived+madness%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span style="font-variant: small-caps;">Rule your desires:</span><br>
If they don't obey, they'll command. <span style="font-variant: small-caps;">Bridle them. Chain them!</span><br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/172/mode/2up?q=%22rule+your+desires%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger, no matter how brief, is madness. Rule your passions <br>
or they'll rule you; manage them with reins or with a leash. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/54/mode/2up?q=%22anger%2C+no+matter%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger is a transient insanity: check your passion or your passion<br>
Checkmates you. Rule it like an unruly horse -- chain it, if you must.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/204/mode/2up?q=%22transient+insanity%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">A fit of rage<br>
Is a fit of genuine honest-to-goodness madness.<br>
Keep control of your passions. If you don't,<br>
Your passions are sure to get control of you.<br>
Keep control of them, bridle them, keep them in chains.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epistlesofhorace0000hora/page/16/mode/2up?q=%22fit+of+rage%22">Ferry</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Rage is a burst of madness. Restrain your temper: unless it <br>
obeys it will rule you. Keep it in check with bridle and chain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/82/mode/2up?q=%22rage+is+a+burst%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Anger’s a brief madness: rule your heart, that unless<br>
It obeys, controls: and check it with bridle and chain.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpistlesBkIEpII.php#anchor_Toc98156392:~:text=Anger%E2%80%99s%20a%20brief,bridle%20and%20chain.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/1953/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1953</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Timon of Athens, Act 3, sc. 5, l.  58ff [Alcibiades] (1606) [with Thomas Middleton]</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3559/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3559/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[impiety]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3559</guid>
		<description><![CDATA[ALCIBIADES: To be in anger is impiety; But who is man that is not angry?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ALCIBIADES: To be in anger is impiety;<br />
But who is man that is not angry?</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Timon of Athens</i>, Act 3, sc. 5, l.  58ff [Alcibiades] (1606) [with Thomas Middleton] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/timon-of-athens/entire-play/#:~:text=To%20be%20in%20anger%20is%20impiety%2C%0A%C2%A0But%20who%20is%20man%20that%20is%20not%20angry%3F" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3559/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3559</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Confucius -- The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book 12, verse 21 (12.21) (6th C. BC &#8211; AD 3rd C.) [tr. Chin (2014)]</title>
		<link>https://wist.info/confucius/486/</link>
		<comments>https://wist.info/confucius/486/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Confucius]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[confusion]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[consideration]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[endangerment]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=486</guid>
		<description><![CDATA[To let a sudden fit of anger make you forget the dangers you risk for yourself and for those who are nearest and dearest to you &#8212; is this not clouded judgment? [A. 一朝之忿、忘其身以及其親、非惑與。] [B. 一朝之忿忘其身以及其亲非惑与] Waley suggests the internal rhymes in both the questions in 12.21 and this particular answer mean they are quotations [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To let a sudden fit of anger make you forget the dangers you risk for yourself and for those who are nearest and dearest to you &#8212; is this not clouded judgment?</p>
<p>[A. 一朝之忿、忘其身以及其親、非惑與。]</p>
<p>[B. 一朝之忿忘其身以及其亲非惑与]</p>
<br><b>Confucius</b> (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]<br><i>The Analects</i> [論語, 论语, <i>Lúnyǔ]</i>, Book 12, verse 21 (12.21) (6th C. BC &#8211; AD 3rd C.) [tr. Chin (2014)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects/7czwAAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sudden%20fit%20of%20anger%22&pg=PR49-IA30&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/analects0000conf_a6y6/page/158/mode/2up?q=%22morning%27s+blind+rage%22">Waley suggests</a> the internal rhymes in both the questions in 12.21 and this particular answer mean they are quotations from an outside source, a "didactic poem," and thus carry additional meaning now lost.<br><br>

(Source (Chinese) <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_1/Confucian_Analects/XII#:~:text=%E4%BF%AE%E6%85%9D%E8%88%87%E3%80%81-,%E4%B8%80%E6%9C%9D%E4%B9%8B%E5%BF%BF%E3%80%81%E5%BF%98%E5%85%B6%E8%BA%AB%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E5%85%B6%E8%A6%AA%E3%80%81%E9%9D%9E%E6%83%91%E8%88%87%E3%80%82,-%E3%80%90%E5%BB%BF%E4%BA%8C%E7%AB%A0">A</a>, <a href="https://confucius.page/category/analects/analects-book-twelve/#:~:text=%E4%BF%AE%E6%85%9D%E4%B8%8E-,%E4%B8%80%E6%9C%9D%E4%B9%8B%E5%BF%BF%E5%BF%98%E5%85%B6%E8%BA%AB%E4%BB%A5%E5%8F%8A%E5%85%B6%E4%BA%B2%E9%9D%9E%E6%83%91%E4%B8%8E,-Translation%3A">B</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>For a morning's anger to disregard one's own life, and involve that of his parents; -- is not this a case of delusion?<br> 
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_1/Confucian_Analects/XII#plainSister:~:text=For%20a%20morning's%20anger%20to%20disregard,not%20this%20a%20case%20of%20delusion%3F%22">Legge</a> (1861)]</blockquote><br> 

<blockquote>And as to illusions, is not one morning's fit of anger, causing a man to forget himself, and even involving the consequences those who are near and dear to him -- is not that an illusion?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.ministry.25525/page/141/mode/2up?q=%22as+to+illusions%22">Jennings</a> (1895)]</blockquote><br> 

<blockquote>If a man allows himself to lose his temper and forget himself of a morning, in such a way as to become careless for the safety of is own person and for the safety of his parents and friends: -- is that not a case of a great delusion in life?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/TheDiscoursesAndSayingsOfConfucius/page/n123/mode/2up?q=%22lose+his+temper%22">Ku Hung-Ming</a> (1898)]</blockquote><br> 

<blockquote>For a morning's anger to forget his own safety and involve that of his relatives, is not this irrational?<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/I-O4nmWeSnwC?hl=en&gbpv=1&dq=confucius%20analects&pg=PA597&printsec=frontcover&bsq=%22a%20morning's%20anger%20to%20forget%22">Soothill</a> (1910)]</blockquote><br> 

<blockquote>For one morning’s temper to jeopard one's life and even that of one's relatives, isn’t that hallucination?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.gov.ignca.4505/page/n77/mode/2up?q=jeopard">Pound</a> (1933)]</blockquote><br> 

<blockquote>Because of a morning's blind rage to forget one's own safety and even endanger one's kith and kin, is that not a case of divided mind?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf_a6y6/page/158/mode/2up?q=%22morning%27s+blind+rage%22">Waley</a> (1938)]</blockquote><br> 

<blockquote>In a moment’s burst of anger to forget oneself and one’s family. Wouldn’t this be utter confusion?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.ernet.20677/page/118/mode/2up?q=%22moihent%E2%80%99s+burst%22">Ware</a> (1950)]</blockquote><br>

<blockquote>To let a sudden fit of anger make you forget the safety of your own person or even that of your parents, is that not misguided judgment?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectslunyu00conf/page/116/mode/2up?q=%22sudden+fit%22">Lau</a> (1979)]</blockquote><br> 

<blockquote>To be oblivious of one's own person and even of one's own parents all because of a morning's anger -- is this not a confusion?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf_d2c3/page/46/mode/2up?q=%22be+oblivious%22">Dawson</a> (1993)]</blockquote><br> 

<blockquote>To endanger oneself and one's kin in a sudden fit of anger: is this not an instance of incoherence?<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/kj_Kl9l0RZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fit%20of%20anger%22&pg=PA76&printsec=frontcover">Leys</a> (1997)]</blockquote><br> 


<blockquote>In a fit of rage, you forget yourself and even your parents -- is that not delusion?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc00unse_0/page/130/mode/2up?q=%22fit+of+rage%22">Huang</a> (1997)]</blockquote><br>

 

<blockquote>If one has any anger so that one forgets one's pro0per behavior to take the anger upon the relatives, is not one confused?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc00conf_1/page/140/mode/2up?q=%22take+the+anger%22">Cai/Yu</a> (1998), #307]</blockquote><br> 

<blockquote>In a moment of rage to forget not only one's own person but even one's parents -- is this not being in a quandary?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc0000conf_e9q2/page/158/mode/2up?q=%22moment+of+rage%22">Ames/Rosemont</a> (1998)]<br> </blockquote>

<blockquote>For the anger of a morning, to forget one's self and even one's kin, is that not a contradiction?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalanalects0000conf/page/94/mode/2up?q=%2212%3A21%22">Brooks/Brooks</a> (1998)]</blockquote><br> 

<blockquote>To endanger yourself and your family, all in a morning's blind rage -- is that not delusion?<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf/page/134/mode/2up?q=%22endanger+yourself%22">Hinton</a> (1998)]</blockquote><br> 

<blockquote>To forget yourself in a moment of anger and thereby bring ruin upon both you and your family -- is this not an example of confusion?<br> 
[tr. <a href="https://confucius.page/category/analects/analects-book-twelve/#:~:text=To%20forget%20yourself%20in%20a%20moment%20of%20anger%20and%20thereby%20bring%20ruin%20upon%20both%20you%20and%20your%20family%E2%80%94is%20this%20not%20an%20example%20of%20confusion%3F">Slingerland</a> (2003)]</blockquote><br> 

<blockquote>Because of one morning's anger, to forget your own safety and even endanger those close to you -- this is faulty thinking, isn't it?<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/nw8ywCP7w8gC?hl=en&gbpv=1&dq=confucius%20analects&pg=PA23&printsec=frontcover&bsq=%22one%20morning's%20anger%22">Watson</a> (2007)]</blockquote><br> 

<blockquote>If you act out of animus with the consequence of hurting yourelf and yoru loved ones, is that an example of delusion?<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Confucius_Analects_%E8%AB%96%E8%AA%9E/Z_AFEAAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22act%20out%20of%20animus%22">Li</a> (2020)]</blockquote><br> 

A common paraphrase of this is "When anger rises, think of the consequences." This is attributed to Confucius in Kang-Hi (K'ang-hsi, Kangxi) <i>The Sacred Edict</i>, Maxim #16 (1670, 1724) [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Sacred_Edict/YqY-AAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=sacred%20edict&pg=PA288&printsec=frontcover&bsq=%22when%20anger%20rises%22">Milne</a> (1817)]. An alternate translation is "In anger, think of the trouble" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Sacred_Edict/8cxDAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=sacred%20edict&pg=PA180&printsec=frontcover&bsq=%22in%20anger%20think%20of%20the%20trouble%22">Baller</a> (1892), ch. 16, sec. 15]
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/confucius/486/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">486</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
