<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/laughing/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 29 Apr 2026 21:57:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>laughing &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/laughing/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lessing, Gotthold -- Minna von Barnhelm, Act 4, sc. 6 [Minna] (1763) [tr. Holroyd/Bell (1888)]</title>
		<link>https://wist.info/lessing-gotthold/66102/</link>
		<comments>https://wist.info/lessing-gotthold/66102/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jan 2024 16:07:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessing, Gotthold]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[good humor]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[sense of humor]]></category>
		<category><![CDATA[seriousness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66102</guid>
		<description><![CDATA[What have you to say against laughing? Cannot one be very serious even whilst laughing? Dear Major, laughter keeps us more rational than vexation. [Was haben Sie denn gegen das Lachen? Kann man denn auch nicht lachend sehr ernsthast sein? Lieber Major, das Lachen erhält uns vernünftiger als der Verdruss.] (Source (German)). Alternate translation: What [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What have you to say against laughing? Cannot one be very serious even whilst laughing? Dear Major, laughter keeps us more rational than vexation.</p>
<p><em>[Was haben Sie denn gegen das Lachen? Kann man denn auch nicht lachend sehr ernsthast sein? Lieber Major, das Lachen erhält uns vernünftiger als der Verdruss.]</em></p>
<br><b>Gotthold Lessing</b> (1729-1781) German playwright, philosopher, dramaturg, writer<br><i>Minna von Barnhelm</i>, Act 4, sc. 6 [Minna] (1763) [tr. Holroyd/Bell (1888)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/2663/2663-h/2663-h.htm#:~:text=What%20have%20you%20to%20say%20against%20laughing%3F%20Cannot%20one%20be%20very%0A%20%20serious%20even%20whilst%20laughing%3F%20Dear%20Major%2C%20laughter%20keeps%20us%20more%0A%20%20rational%20than%20vexation." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Minna_von_Barnhelm_a_comedy_ed_by_C_A_Bu/hsUDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22warum%20nicht%20was%20haben%20sie%22">Source (German)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>What have you to say against laughing? Can we not while laughing be very serious? Laughing keeps us more rational than sadness caused by vexation.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Day_s_Collacon_an_Encyclopaedia_of_Prose/Qo_Mhkcu8iAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22against%20laughing%22">Source</a> (1884)]</blockquote><br>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lessing-gotthold/66102/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66102</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Meir, Golda -- Interview (1972-11) by Oriana Fallaci, Ms. (1973-04)</title>
		<link>https://wist.info/meir-golda/62760/</link>
		<comments>https://wist.info/meir-golda/62760/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Aug 2023 23:43:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Meir, Golda]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[repression]]></category>
		<category><![CDATA[sentimentality]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62760</guid>
		<description><![CDATA[I’ve always felt sorry for people afraid of feeling, of sentimentality, of emotion, who conceal what they feel and are unable to weep with their whole heart. Because those who do not know how to weep with their whole heart don&#8217;t know how to laugh either. Answering to the charge that she is hard and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I’ve always felt sorry for people afraid of feeling, of sentimentality, of emotion, who conceal what they feel and are unable to weep with their whole heart. Because those who do not know how to weep with their whole heart don&#8217;t know how to laugh either.</p>
<br><b>Golda Meir</b> (1898-1978) Russian-American-Israeli politician, teacher; Prime Minister of Israel (1969-1974)<br>Interview (1972-11) by Oriana Fallaci, <i>Ms.</i> (1973-04) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Ms_Magazine/3rMbAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22weep%20with%20their%20whole%20heart%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Answering to the charge that she is hard and inflexible, countering that she is very sensitive and feeling in most matters.<br><br>

The full interview was reprinted in Fallaci, <i><a href="https://archive.org/details/interviewwithhis0000fall/page/116/mode/2up?q=%22i%27ve+always+felt+sorry%22&view=theater">Interview with History</a></i>, ch. 4 "Golda Meir" (1974) [tr. Shepley (1976)], but slightly rephrased:<br><br>

<blockquote>I’ve always felt sorry for people who are afraid of their feelings, of their emotions, and who hide what they feel and can’t cry wholeheartedly. Because anyone who can’t cry wholeheartedly can’t laugh wholeheartedly either.</blockquote><br>

Was this re-edited (and in which instance?), or is it a matter of different translation? It's unclear in what language the interview was conducted, but the original edition of the book <em>(<a href="https://archive.org/details/intervistaconlas0000oria/page/138/mode/2up?q=%22sempre+fatto+pena%22">Intervista con la Storia</a>)</em> was in Italian, Fallaci's native language, which gave the passage as follow:<br><br>

<blockquote><em>A me ha sempre fatto pena la gente che ha paura dei sentimenti, delle emozioni, e nasconde quello che prova e non sa piangere con tutto il cuore. Perché chi non sa piangere con tutto il cuore non sa nemmeno ridere a gola spiegata.</em></blockquote>






						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/meir-golda/62760/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62760</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Laughter,&#8221; The Cynic&#8217;s Word Book (1906)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/60077/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/60077/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2023 21:03:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60077</guid>
		<description><![CDATA[LAUGHTER, n. An interior convulsion, producing a distortion of the features and accompanied by inarticulate noises. It is infectious and, though intermittent, incurable. Liability to attacks of laughter is one of the characteristics distinguishing man from the animals &#8212; these being not only inaccessible to the provocation of his example, but impregnable to the microbes [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>LAUGHTER, <em>n.</em> An interior convulsion, producing a distortion of the features and accompanied by inarticulate noises. It is infectious and, though intermittent, incurable. Liability to attacks of laughter is one of the characteristics distinguishing man from the animals &#8212; these being not only inaccessible to the provocation of his example, but impregnable to the microbes having original jurisdiction in bestowal of the disease. Whether laughter could be imparted to animals by inoculation from the human patient is a question that has not been answered by experimentation. Dr. Meir Witchell holds that the infection character of laughter is due to the instantaneous fermentation of <em>sputa</em> diffused in a spray. From this peculiarity he names the disorder <em>Convulsio spargens.</em></p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Laughter,&#8221; <i>The Cynic&#8217;s Word Book</i> (1906) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/43951/43951-h/43951-h.htm#link2H_4_0014:~:text=LAUGHTER%2C%20n.%20An,Convulsio%20spargens." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/L#:~:text=LAUGHTER%2C%20n,disorder%20%27Convulsio%20spargens%27.">Included</a> in <i>The Devil's Dictionary</i> (1911). <a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/368/mode/2up?q=%22Laughter+W+1+My+86%22">Originally published</a> in the "Devil's Dictionary" column in the San Francisco <i>Wasp</i> (1886-05-01).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/60077/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60077</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- The Characters [Les Caractères], ch.  4 &#8220;Of the Heart [Du Coeur],&#8221; §  63 (4.63) (1688) [tr. Stewart (1970)]</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/57415/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/57415/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Nov 2022 20:45:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57415</guid>
		<description><![CDATA[We should laugh before being happy, for fear of dying without having laughed. [Il faut rire avant que d&#8217;être heureux, de peur de mourir sans avoir ri.] (Source (French)). Alternate translations: We must laugh before we are happy, or else we may die before we have cause to laugh. [Bullord ed. (1696)] We must laugh [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We should laugh before being happy, for fear of dying without having laughed.</p>
<p><em>[Il faut rire avant que d&#8217;être heureux, de peur de mourir sans avoir ri.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br><i>The Characters [Les Caractères]</i>, ch.  4 &#8220;Of the Heart <i>[Du Coeur],&#8221;</i> §  63 (4.63) (1688) [tr. Stewart (1970)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/characters00labr/page/76/mode/2up?q=%22laugh+before%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/17980/pg17980-images.html#Du_coeur:~:text=Il%20faut%20rire%20avant%20que%20d%27%C3%AAtre%20heureux%2C%20de%20peur%20de%20mourir%20sans%20avoir%20ri.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>We must laugh before we are happy, or else we may die before we have cause to laugh.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A47658.0001.001/1:5.4?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=We%20must%20laugh%20before%20we%20are%20happy%2C%20or%20else%20we%20may%20die%20before%20we%20have%20cause%20to%20laugh.">Bullord</a> ed. (1696)]</blockquote><br>

<blockquote>We must laugh before we are happy, for fear we die before we laugh at all.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsieurde00rowegoog/page/n89/mode/2up?q=%22We+muft+kugh+before%22">Curll</a> ed. (1713)]  </blockquote><br>

<blockquote>We must laugh before we are happy, or else we may die before we ever laugh at all.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsdelabr00rowegoog/page/n133/mode/2up?q=%22laugh+before%22">Browne</a> ed. (1752)]</blockquote><br>

<blockquote>We must laugh before we are happy, or else we may die before ever having laughed at all.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/46633/pg46633-images.html#Page_86:~:text=We%20must%20laugh%20before%20we%20are%20happy%2C%20or%20else%20we%20may%20die%20before%20ever%20having%20laughed%20at%20all.">Van Laun</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>We must laugh before we are happy, for fear of dying before we have laughed.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/La_Bruy%C3%A8re_and_Vauvenargues/ru7qAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22must%20laugh%22">Lee</a> (1903), "Brief Reflections on Men and Things"]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/57415/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57415</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bukowski, Charles -- &#8220;a pleasant afternoon in bed,&#8221; It Catches My Heart In Its Hands (1963)</title>
		<link>https://wist.info/bukowski-charles/48726/</link>
		<comments>https://wist.info/bukowski-charles/48726/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2021 13:44:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bukowski, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[together]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48726</guid>
		<description><![CDATA[&#8230; and we are in bed together laughing and we don&#8217;t care about anything &#8230;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8230; and we are in bed<br />
together<br />
laughing<br />
and we don&#8217;t care<br />
about anything &#8230;</p>
<br><b>Charles Bukowski</b> (1920-1994) German-American author, poet<br>&#8220;a pleasant afternoon in bed,&#8221; <i>It Catches My Heart In Its Hands</i> (1963) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bukowski-charles/48726/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48726</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Nation, ch.  4 &#8220;Bargains, Covenants and Promises&#8221; (2009)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/46148/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/46148/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2021 17:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>
		<category><![CDATA[relief]]></category>
		<category><![CDATA[survival]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46148</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes you laugh because you&#8217;ve got no more room for crying. Sometimes you laugh because table manners on a beach are funny. And sometimes you laugh because you&#8217;re alive, when you really shouldn&#8217;t be.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sometimes you laugh because you&#8217;ve got no more room for crying. Sometimes you laugh because table manners on a beach are funny. And sometimes you laugh because you&#8217;re alive, when you really shouldn&#8217;t be.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br><i>Nation</i>, ch.  4 &#8220;Bargains, Covenants and Promises&#8221; (2009) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nation0000prat_k1h4/page/94/mode/2up?q=%22sometimes+you+laugh%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/46148/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46148</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  1, ¶  80 (1795) [tr. Morley (1887)]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/14689/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/14689/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2011 12:01:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[laugh]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[lost time]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[waste of time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14689</guid>
		<description><![CDATA[The most wasted of all days is that on which one has not laughed. [La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.] Often attributed to a more contemporary comedian (Groucho Marx, Charlie Chaplin) or writers such as Ben Burroughs, Grigori Alexandrov. It is arguably a clear enough sentiment that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The most wasted of all days is that on which one has not laughed.</p>
<p><em>[La plus perdue de toutes les journées est celle où l’on n’a pas ri.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/05/chamfort-the-most-wasted-of-all-days-is-that-on-which-one-has-not-laughed-wist-info-quote.png"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/05/chamfort-the-most-wasted-of-all-days-is-that-on-which-one-has-not-laughed-wist-info-quote.png" alt="chamfort - the most wasted of all days is that on which one has not laughed - wist.info quote" title="chamfort - the most wasted of all days is that on which one has not laughed - wist.info quote" width="800" height="435" class="aligncenter size-full wp-image-77648" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/05/chamfort-the-most-wasted-of-all-days-is-that-on-which-one-has-not-laughed-wist-info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/05/chamfort-the-most-wasted-of-all-days-is-that-on-which-one-has-not-laughed-wist-info-quote-300x163.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/05/chamfort-the-most-wasted-of-all-days-is-that-on-which-one-has-not-laughed-wist-info-quote-768x418.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  1, ¶  80 (1795) [tr. Morley (1887)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Library_Magazine/8V43AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22The+most+wasted+of+all+days+is+that+on+which+one+has+not+laughed.%22&pg=PA506&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Often attributed to a more contemporary comedian (Groucho Marx, Charlie Chaplin) or writers such as Ben Burroughs, Grigori Alexandrov. It is arguably a clear enough sentiment that others might reinvent it.<br><br>

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/42377/pg42377-images.html#:~:text=La%20plus%20perdue%20de%20toutes%20les%20journ%C3%A9es%20est%20celle%20o%C3%B9%20l%27on%20n%27a%20pas%20ri.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The most lost of all days, is that in which we have not laughed.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Flowers_of_Literature/OGlEAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22The+most+lost+of+all+days,+is+that+in+which%22&pg=PA5&printsec=frontcover">Source</a> (1803)]</blockquote><br>

<blockquote>The most completely lost of all days is that on which one has not laughed.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Literary_Manual_of_Foreign_Quotations/b_VPAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22The+most+completely+lost+of+all+days+is+that+on+which+one+has+not+laughed.%22&pg=PA46&printsec=frontcover">Source</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>The worst wasted of all days is that during which one has not laughed.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/69632/pg69632-images.html#:~:text=The%20worst%20wasted%20of%20all%20days%20is%20that%20during%20which%20one%20has%20not%20laughed.">Hutchinson</a> (1902), "The Cynic's Breviary"]</blockquote><br>

<blockquote>Of all days, the day on which one has not laughed is the one most surely wasted.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Maxims_and_Considerations_of_Chamfort/6YpcAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22LXXXI.%22">Mathers</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>That of all days is the most completely wasted in which one did not once laugh.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Products_of_the_Perfected_Civilization/hphcAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22That%20of%20all%20days%22">Merwin</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>The day that we have most lost is the one on which we have not laughed.<br>
[<a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=The%20day%20that%20we%20have%20most%20lost%20is%20the%20one%20on%20which%20we%20have%20not%20laughed.">Siniscalchi</a> (1994)]</blockquote><br>

Other versions:
<ul>
 	<li>"A day without laughter is a day wasted." [attr. to Chaplin]</li> 
 	<li>"The most lost of all days is that in which one has not laughed."</li>
 	<li>"The most wasted day of all is that in which we have not laughed."</li>
</ul>

More history of the quotation: <a href="https://quoteinvestigator.com/2011/07/16/laughter-day/">A Day Without Laughter is a Day Wasted – Quote Investigator®</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/14689/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14689</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 2 &#8220;Cosette,&#8221; Book  8 &#8220;Cemeteries Take What Is Given Them,&#8221; ch.  9  (2.8.9) (1862) [tr. Wilbour (1862)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/1993/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/1993/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[face]]></category>
		<category><![CDATA[laughing]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[smile]]></category>
		<category><![CDATA[smiling]]></category>
		<category><![CDATA[warmth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1993</guid>
		<description><![CDATA[Laughter is sunshine; it chases winter from the human face. [Le rire, c’est le soleil; il chasse l’hiver du visage humain.] (Source (French)). Alternate translations: For laughter is the sun which drives winter from the human face. [tr. Wraxall (1862)] A smile is the same as sunshine; it banishes winter from the human countenance. [tr. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laughter is sunshine; it chases winter from the human face.</p>
<p><em>[Le rire, c’est le soleil; il chasse l’hiver du visage humain.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 2 &#8220;Cosette,&#8221; Book  8 &#8220;Cemeteries Take What Is Given Them,&#8221; ch.  9  (2.8.9) (1862) [tr. Wilbour (1862)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n493/mode/2up?q=%22laughter+is+sunshine%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_2/Livre_8/09#:~:text=Le%20rire%2C%20c%E2%80%99est%20le%20soleil%C2%A0%3B%20il%20chasse%20l%E2%80%99hiver%20du%20visage%20humain.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For laughter is the sun which drives winter from the human face.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n595/mode/2up?q=%22laughter+is+the+sun%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>A smile is the same as sunshine; it banishes winter from the human countenance.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_2/Book_Eighth/Chapter_9#:~:text=A%20smile%20is%20the%20same%20as%20sunshine%3B%20it%20banishes%20winter%20from%20the%20human%20countenance.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>Laughter is a sun that drives out winter from the human face.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000tran/page/488/mode/2up?q=%22laughter+is+A+sun%22">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Laughter is sunshine; it chases winter from the human face.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/568/mode/2up?q=%22laughter+is+sunshine%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)]</blockquote><br>

<blockquote>Laughter is sunshine. It banishes winter from the human countenance.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Les_Miserables/dyKMDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22laughter%20is%20sunshine%22">Donougher</a> (2013)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/1993/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1993</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
