<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/memorial/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 01 Jun 2026 19:28:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>memorial &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/memorial/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- Philippics [Philippicae; Antonian Orations], No. 14, ch. 12 / sec.  32 (14.12/14.32) (43-04-21 BC) [ed. Hoyt (1896)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/81113/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/81113/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jan 2026 19:22:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[brevity]]></category>
		<category><![CDATA[glory]]></category>
		<category><![CDATA[good life]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[sacrifice]]></category>
		<category><![CDATA[self-sacrifice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81113</guid>
		<description><![CDATA[The life given us by nature is short; but the memory of a well-spent life is eternal. [Brevis a natura nobis vita data est; at memoria bene reditae vitae sepiterna.] Asking the Senate to honor the Fourth and Martian legions for their victory over Antony at the Battle of Forum Gallorum. (Source (Latin)). Other translations: [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The life given us by nature is short; but the memory of a well-spent life is eternal.</p>
<p><em>[Brevis a natura nobis vita data est; at memoria bene reditae vitae sepiterna.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>Philippics [Philippicae; Antonian Orations]</i>, No. 14, ch. 12 / sec.  32 (14.12/14.32) (43-04-21 BC) [ed. Hoyt (1896)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Cyclopedia_of_Practical_Quotations/bl1QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22nature%20is%20short%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Asking the Senate to honor the Fourth and Martian legions for their victory over Antony at the Battle of Forum Gallorum.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0011%3Atext%3DPhil.%3Aspeech%3D14%3Asection%3D32#:~:text=brevis%20a%20natura%20vita%20nobis2%20data%20est%3B%20at%20memoria%20bene%20redditae%20vitae%20sempiterna3.">Source (Latin)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>Short is the life which nature has given us: but the memory of a life nobly laid down is eternal.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22short%20is%20the%20life%22">Harbottle</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>A brief life has been allotted to us by nature; but the memory of a well-spent life is imperishable.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0021%3Aspeech%3D14%3Asection%3D32#:~:text=A%20brief%20life%20has%20been%20allotted%20to%20us%20by%20nature%3B%20but%20the%20memory%20of%20a%20well%2Dspent%20life%20is%20imperishable.">Yonge</a> (1903)] </blockquote><br>

<blockquote>Brief is the life given us by nature; but the memory of life nobly resigned is everlasting.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106005388175&seq=657&q1=%22brief+is+the+life%22">Ker</a> (Loeb) (1926)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/81113/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81113</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Millay, Edna St. Vincent -- &#8220;The Poet and His Book,&#8221; st.  6, Second April (1921)</title>
		<link>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/80179/</link>
		<comments>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/80179/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2025 05:29:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Millay, Edna St. Vincent]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[self-expression]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80179</guid>
		<description><![CDATA[Stranger, pause and look; From the dust of ages Lift this little book, Turn the tattered pages, Read me, do not let me die! Search the fading letters, finding Steadfast in the broken binding All that once was I!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Stranger, pause and look;<br />
<span class="tab">From the dust of ages<br />
Lift this little book,<br />
<span class="tab">Turn the tattered pages,<br />
Read me, do not let me die!<br />
<span class="tab">Search the fading letters, finding<br />
<span class="tab">Steadfast in the broken binding<br />
All that once was I!</p>
<br><b>Edna St. Vincent Millay</b> (1892-1950) American poet<br>&#8220;The Poet and His Book,&#8221; st.  6, <i>Second April</i> (1921) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Second_April/C80qAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22stranger%20pause%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/80179/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80179</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1711-03-30), &#8220;Thoughts in Westminster Abbey,&#8221; The Spectator, No.  26</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/80135/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/80135/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2025 18:21:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[birth]]></category>
		<category><![CDATA[cemetery]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[gravestone]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[impact]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[obscurity]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[tombstone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80135</guid>
		<description><![CDATA[I yesterday passed a whole afternoon in the churchyard, the cloisters, and the church, amusing myself with the tombstones and inscriptions that I met with in those several regions of the dead. Most of them recorded nothing else of the buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I yesterday passed a whole afternoon in the churchyard, the cloisters, and the church, amusing myself with the tombstones and inscriptions that I met with in those several regions of the dead. Most of them recorded nothing else of the buried person, but that he was born upon one day, and died upon another: the whole history of his life being comprehended in those two circumstances, that are common to all mankind. I could not but look upon these registers of existence, whether of brass or marble, as a kind of satire upon the departed persons; who had left no other memorial of them, but that they were born and that they died. They put me in mind of several persons mentioned in the battles of heroic poems, who have sounding names given them, for no other reason but that they may be killed, and are celebrated for nothing but being knocked on the head.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1711-03-30), &#8220;Thoughts in Westminster Abbey,&#8221; <i>The Spectator</i>, No.  26 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Westminster_Abbey_%28Addison%29#:~:text=I%20yesterday%20passed,on%20the%20head." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/80135/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80135</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- Philippics [Philippicae; Antonian Orations], No.  9, ch.  5 / sec.  10 (9.5/9.10) (43-02-04 BC) [tr. Zetzel (2009)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/80092/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/80092/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2025 16:11:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[dead]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80092</guid>
		<description><![CDATA[The life of the dead resides in the memory of the living [Vita enim mortuorum in memoria est posita vivorum.] Calling on the Senate to memorialize Servius Sulpicius Rufus, who died during the Senate-sponsored embassy to Mark Antony in Mutina. (Source (Latin)). Other translations: The life of the dead is placed in the memory of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The life of the dead resides in the memory of the living</p>
<p><em>[Vita enim mortuorum in memoria est posita vivorum.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>Philippics [Philippicae; Antonian Orations]</i>, No.  9, ch.  5 / sec.  10 (9.5/9.10) (43-02-04 BC) [tr. Zetzel (2009)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tenspeeches0000cice/page/306/mode/2up?q=%22the+life+of+the+dead%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Calling on the Senate to memorialize <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Servius_Sulpicius_Rufus">Servius Sulpicius Rufus</a>, who died during the Senate-sponsored embassy to Mark Antony in Mutina.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0011%3Atext%3DPhil.%3Aspeech%3D9%3Asection%3D10#:~:text=vita%20enim%20mortuorum%20in%20memoria%20est%20posita%20vivorum">Source (Latin)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>The life of the dead is placed in the memory of the living.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Cyclopedia_of_Practical_Quotations/bl1QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=cicero">Hoyt</a> (1896)]  </blockquote><br>

<blockquote>For the life of the dead consists in the recollection cherished of them by the living.<br>
[tr. <a href="https://lexundria.com/cic_phil/9/y#:~:text=For%20the%20life%20of%20the%20dead%20consists%20in%20the%20recollection%20cherished%20of%20them%20by%20the%20living.">Yonge</a> (1903)] </blockquote><br>

<blockquote>The dead live in the memory of the living.<br> 
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=philippica">Harbottle</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>For the life of the dead is set in the memory of the living. <br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106005388175&seq=428&q1=%22for+the+life+of+the+dead%22">Ker</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>For the life of the dead lies in the memory of the living.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_Philippics_3_9/xxfan1mvS5YC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22life%20of%20the%20dead%22">Manuwald</a> (2007)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/80092/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80092</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 5 &#8220;Jean Valjean,&#8221; Book  9 &#8220;Supreme Shadow, Surpreme Dawn,&#8221; ch.  6 (5.9.6) (1862) [tr. Wilbour/Fahnestock/MacAfee (1987)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/78309/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/78309/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Aug 2025 19:50:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[dying]]></category>
		<category><![CDATA[epitaph]]></category>
		<category><![CDATA[grave]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[tombstone]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78309</guid>
		<description><![CDATA[He is asleep. Though his mettle was sorely tried, He lived, and when he lost his angel, died. It happened calmly, on its own, The way night comes when day is done. [Il dort. Quoique le sort fût pour lui bien étrange, Il vivait. Il mourut quand il n’eut plus son ange, La chose simplement [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He is asleep. Though his mettle was sorely tried,<br />
He lived, and when he lost his angel, died.<br />
It happened calmly, on its own,<br />
The way night comes when day is done.</p>
<p><em>[Il dort. Quoique le sort fût pour lui bien étrange,<br />
Il vivait. Il mourut quand il n’eut plus son ange,<br />
La chose simplement d’elle-même arriva,<br />
Comme la nuit se fait lorsque le jour s’en va.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 5 &#8220;Jean Valjean,&#8221; Book  9 &#8220;Supreme Shadow, Surpreme Dawn,&#8221; ch.  6 (5.9.6) (1862) [tr. Wilbour/Fahnestock/MacAfee (1987)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/1462/mode/2up?q=%22he+is+asleep%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

These final lines of the book are an epitaph once penciled on the stone over Valjean's unmarked grave. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n1233/mode/2up?q=%22Quoique+le+sort+fut%22">Wilbour</a> and <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/288/mode/2up?q=%22il+dort%22">Wraxall</a> leave the lines in French.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_5/Livre_9/06#:~:text=Il%20dort.%20Quoique%20le%20sort%20f%C3%BBt%20pour%20lui%20bien%20%C3%A9trange%2C%0AIl%20vivait.%20Il%20mourut%20quand%20il%20n%E2%80%99eut%20plus%20son%20ange%2C%0ALa%20chose%20simplement%20d%E2%80%99elle%2Dm%C3%AAme%20arriva%2C%0AComme%20la%20nuit%20se%20fait%20lorsque%20le%20jour%20s%E2%80%99en%20va.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>
 
<blockquote>He sleeps. Although his fate was very strange, he lived. He died when he had no longer his angel. The thing came to pass simply, of itself, as the night comes when day is gone.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_5/Book_Ninth/Chapter_6#:~:text=He%20sleeps.%20Although%20his%20fate%20was%20very%20strange%2C%20he%20lived.%20He%20died%20when%20he%20had%20no%20longer%20his%20angel.%20The%20thing%20came%20to%20pass%20simply%2C%20of%20itself%2C%20as%20the%20night%20comes%20when%20day%20is%20gone.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>He sleeps; although so much he was denied,<br>
He lived. And when his dear love left him, died.<br>
It happened of itself, in the calm way<br>
That in the evening night-time follows day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000tran/page/1200/mode/2up?q=%22he+sleeps+although%22">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>He sleeps. Though fate dealt with him strangely,<br>
He lived. Bereft of his angel, he died.<br>
It came about simplly, of itself,<br>
As night follows when the day is ended.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000hugo_j4t0/page/1304/mode/2up?q=%22he+sleeps+though%22">Donougher</a> (2013)] </blockquote><br>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/78309/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78309</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 281 &#8220;Variety: Bred and Butter&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/78261/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/78261/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2025 20:59:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[essential]]></category>
		<category><![CDATA[forgotten]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[indispensability]]></category>
		<category><![CDATA[memento mori]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[necessity]]></category>
		<category><![CDATA[replacement]]></category>
		<category><![CDATA[vanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78261</guid>
		<description><![CDATA[Thare iz no man so necessary in this world, but that when he dies hiz plase iz quickly filled, and he iz soon forgotten. [There is no man so necessary in this world, but that when he dies his place is quickly filled, and he is soon forgotten.] See Hubbard (1907).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thare iz no man so necessary in this world, but that when he dies hiz plase iz quickly filled, and he iz soon forgotten.</p>
<p>[There is no man so necessary in this world, but that when he dies his place is quickly filled, and he is soon forgotten.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 281 &#8220;Variety: Bred and Butter&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22so%20necessary%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/hubbard-elbert-green/368/">Hubbard</a> (1907).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/78261/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78261</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Banksy -- Wall and Piece, &#8220;Art,&#8221; &#8220;Street Sculpture&#8221; (2005)</title>
		<link>https://wist.info/banksy/76782/</link>
		<comments>https://wist.info/banksy/76782/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2025 16:21:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Banksy]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[statue]]></category>
		<category><![CDATA[vandalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76782</guid>
		<description><![CDATA[If you want someone to be ignored then build a life-size bronze statue of them and stick it in the middle of town. It doesn&#8217;t matter how great you were, it&#8217;ll always take an unfunny drunk with climbing skills to make people notice you.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you want someone to be ignored then build a life-size bronze statue of them and stick it in the middle of town. It doesn&#8217;t matter how great you were, it&#8217;ll always take an unfunny drunk with climbing skills to make people notice you.</p>
<br><b>Banksy</b> (b. 1974?) England-based pseudonymous street artist, political activist, film director 
<br><i>Wall and Piece</i>, &#8220;Art,&#8221; &#8220;Street Sculpture&#8221; (2005) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/banksy-wall-and-piece-2005/page/179/mode/2up?q=%22bronze+statue%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/banksy/76782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burns, Robert -- &#8220;Epitaph on My Own Friend and My Father&#8217;s Friend, William Muir in Tarbolton,&#8221; ll. 7-8 (1784-04), First Commonplace Book (1785).</title>
		<link>https://wist.info/burns-robert/71869/</link>
		<comments>https://wist.info/burns-robert/71869/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Sep 2024 15:18:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burns, Robert]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[epitaph]]></category>
		<category><![CDATA[good life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71869</guid>
		<description><![CDATA[If there&#8217;s another world, he lives in bliss; If there is none, he made the best of this. A mock epitaph for William Muir (1745-1793), a miller in Tarbolton and good friend to Burns&#8217; family.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If there&#8217;s another world, he lives in bliss;<br />
If there is none, he made the best of this.</p>
<br><b>Robert Burns</b> (1759-1796) Scottish national poet<br>&#8220;Epitaph on My Own Friend and My Father&#8217;s Friend, William Muir in Tarbolton,&#8221; ll. 7-8 (1784-04), <i>First Commonplace Book</i> (1785). 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bbc.co.uk/arts/robertburns/works/epitaph_on_my_own_friend_and_my_fathers_friend_william_muir_in_tarbolton/#:~:text=If%20there%27s%20another%20world%2C%20he%20lives%20in%20bliss%3B%0AIf%20there%20is%20none%2C%20he%20made%20the%20best%20of%20this." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A mock epitaph for William Muir (1745-1793), a miller in Tarbolton and good friend to Burns' family.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burns-robert/71869/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71869</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- Don Juan, Canto  1, st. 218 (1818)</title>
		<link>https://wist.info/byron/68588/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/68588/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Apr 2024 15:08:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[celebrity]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[illusion]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68588</guid>
		<description><![CDATA[What is the end of Fame? &#8217;tis but to fill A certain portion of uncertain paper: Some liken it to climbing up a hill, Whose summit, like all hills, is lost in vapour; For this men write, speak, preach, and heroes kill, And bards burn what they call their &#8220;midnight taper,&#8221; To have, when the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What is the end of Fame? &#8217;tis but to fill<br />
<span class="tab">A certain portion of uncertain paper:<br />
Some liken it to climbing up a hill,<br />
<span class="tab">Whose summit, like all hills, is lost in vapour;<br />
For this men write, speak, preach, and heroes kill,<br />
<span class="tab">And bards burn what they call their &#8220;midnight taper,&#8221;<br />
To have, when the original is dust,<br />
A name, a wretched picture, and worse bust.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>Don Juan</i>, Canto  1, st. 218 (1818) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Don_Juan_(Byron,_unsourced)/Canto_the_First#:~:text=What%20is%20the,and%20worse%20bust." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/68588/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68588</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Parker, Edward Hazen -- Epitaph of President James Garfield (1881)</title>
		<link>https://wist.info/parker-edward-hazen/67714/</link>
		<comments>https://wist.info/parker-edward-hazen/67714/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Mar 2024 17:16:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parker, Edward Hazen]]></category>
		<category><![CDATA[accomplishment]]></category>
		<category><![CDATA[epitaph]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[rest in peace]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67714</guid>
		<description><![CDATA[Life&#8217;s race well run, Life&#8217;s work well done, Life&#8217;s crown well won, Now comes rest. The phrase was engraved on a tablet placed at the head of his coffin while he lay in state at Cleveland&#8217;s Memorial Park. The passage was selected by a committee without a clear source of the material, but it appears [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Life&#8217;s race well run,<br />
Life&#8217;s work well done,<br />
Life&#8217;s crown well won,<br />
<span class="tab">Now comes rest.</span></p>
<br><b>Edward H. Parker</b> (1823-1896) American physician, poet<br>Epitaph of President James Garfield (1881) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Familiar_Quotations/qOIcLN6tWpIC?hl=en&gbpv=1&dq=bartlett%27s+%22Life%27s+race+well+run%22&pg=PA757&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Burning_Words_of_Brilliant/afENAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22burning+words%22+%22Life%27s+race+well+run%22&pg=PA177&printsec=frontcover">The phrase</a> was engraved on a tablet placed at the head of his coffin while he lay in state at Cleveland's Memorial Park. <br><br>

The passage was selected by a committee without a clear source of the material, but it appears to be a loose transcription of the first stanza of a poem Parker wrote for his mother-in-law's funeral:<br><br>

<blockquote>Life's race well run, <br>
Life's work all done,<br>
Life's victory won,<br>
<span class="tab">Now cometh rest.</blockquote><br>

The differences may be because the Garfield epitaph was back-translated from a Latin translation of Parker's original.<br><br>

Much more discussion <a href="https://archive.org/details/lifesracewellrun00park/">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/parker-edward-hazen/67714/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67714</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book 10, epigram  61 (10.61) (AD 95, 98 ed.) [tr. McLean (2014)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/63833/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/63833/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Oct 2023 06:19:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[grave]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63833</guid>
		<description><![CDATA[Here rests Erotion&#8217;s all-too-hurried shade, dispatched in her sixth winter by Fate&#8217;s crime. Make yearly offerings to her tiny ghost, whoever rules this plot after my time. So may your home and household last for years with nothing but this stone to call for tears. [Hic festinata requiescit Erotion umbra, Crimine quam fati sexta peremit [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here rests Erotion&#8217;s all-too-hurried shade,<br />
<span class="tab">dispatched in her sixth winter by Fate&#8217;s crime.<br />
Make yearly offerings to her tiny ghost,<br />
<span class="tab">whoever rules this plot after my time.<br />
So may your home and household last for years<br />
<span class="tab">with nothing but this stone to call for tears.</p>
<p><em>[Hic festinata requiescit Erotion umbra,<br />
Crimine quam fati sexta peremit hiems.<br />
Quisquis eris nostri post me regnator agelli,<br />
Manibus exiguis annus iusta dato:<br />
Sic lare perpetuo, sic turba sospite solus<br />
Flebilis in terra sit lapis iste tua.]</em></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book 10, epigram  61 (10.61) (AD 95, 98 ed.) [tr. McLean (2014)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/82/mode/2up?q=%22here+rests%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also his epitaph to Erotion at <a href="https://wist.info/martial/48119/">5.34</a>.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:10.61">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>In her sixth spring, behold Erotion laid:<br>
<span class="tab">If heaven we might arrain, an early shade.<br>
Bland successor, whoe'er shall rule this field,<br>
<span class="tab">To my blest shadeling annual honors yield.<br>
So may thy verdant vine perennial stand:<br>
<span class="tab">So may her teeming shoots o'erspred the land.<br>
So may'st thou never feel a tendrel tor'n:<br>
<span class="tab">And may this single stone in thy dominion mourn.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22behod%20erotion%22">Elphinston</a> (1782), Book 4, ep. 20]</blockquote><br>

<blockquote>Underneath this greedy stone,<br>
<span class="tab">Lies little sweet Erotion;<br>
Whom the fates, with hearts as cold,<br>
<span class="tab">Nipt away at six years old.<br>
Thou, whoever thou mast be,<br>
<span class="tab">That hast this small field after me,<br>
Let the yearly rites be paid<br>
<span class="tab">To her little slender shade;<br>
So shall no disease or jar<br>
<span class="tab">Hurt thy house, or chill thy Lar;<br>
But this tomb here be alone,<br>
<span class="tab">The only melancholy stone.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial_Englished_by_Divers/ZLDoDwAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22underneath%20this%20greedy%20stone%22">Hunt</a> (1819)]</blockquote><br>

<blockquote>Here reposes Erotion in the shade of the tomb that too early closed around her, snatched away by relentless Fate in her sixth winter. Whoever you are that, after me, shall rule over these lands, render annual presents to her gentle shade. So, with undisturbed possession, so, with your family ever in health, may this stone be the only one of a mournful description on your domain.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book10.htm#:~:text=Here%20reposes%20Erotion,on%20your%20domain.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Here lies Erotion in the shade<br>
<span class="tab">Of foliage planted newly. <br>
In her sixth winter did she fade,<br>
<span class="tab">Cut off by fate unduly.<br>
Thou, whosoe'er thou be, to whom<br>
<span class="tab">Ere long these fields I render, <br>
The annual offerings at her tomb<br>
<span class="tab">Discharge; they are but slender.<br>
So, son succeeding sire, from thee <br>
<span class="tab">No victims death shall borrow:<br>
But on thy land this stone shall be <br>
<span class="tab">The only mark of sorrow.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams00martrich/page/124/mode/2up?q=%22Here+lies+Erotion%22">Webb</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>Here lies Erotion, whom at six years old<br>
<span class="tab">Fate pilfered. Stranger (when I too am cold<br>
Who shall succeed me in my rural field),<br>
<span class="tab">To this small spirit annual honours yield.<br>
Bright be thy hearth, hale be thy babes, I crave,<br>
<span class="tab">And this, in thy green farm, the only grave.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/262/mode/2up?q=%22here+lies+erotion%22">Stevenson</a> (1883)]</blockquote><br>

<blockquote>Here in too early gloom rests Erotion whom, by crime of Fate, her sixth winter laid low. Whoe'er thou shalt be, the lord after me of my little field, to her tiny ghost pay thou year by year thy rites. So may they roof-tree continue, so thy household live unscathed, and in thy fields this gravestone alone call forth a tear!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22too%20early%20gloom%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sleeps the body of the little maid, <br>
<span class="tab">Erotion,<br>
Ere her sixth winter fate had called her shade <br>
<span class="tab">To hasten on;<br>
Whoe’er thou art who after me shall own <br>
<span class="tab">This tiny plot,<br>
Lay year by year the dues upon her stone; <br>
<span class="tab">Forget her not.<br>
So shall thy house endure nor suffering know, <br>
<span class="tab">And this remain<br>
The only sign and monument of woe <br>
<span class="tab">On thy domain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/318/mode/2up?q=%22EROTION%E2%80%99S+GRAVE%22">Pott & Wright</a> (1921)]</blockquote><br>

<blockquote>Here lies Erotion at untimely date,<br>
<span class="tab">In his sixth year cut down by cruel fate.<br>
You, my successor in this little field,<br>
<span class="tab">To his poor ashes annual tribute yield.<br>
So prosper house and home, and on this land<br>
<span class="tab">No other monument of mourning stand.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22here%20lies%20erotion%22">Francis & Tatum</a> (1924), ep. 556]</blockquote><br>

<blockquote>Here lies our Erotion<br>
<span class="tab">in the untimely shadow of a gravestone.<br>
Her sixth winter hurried her on<br>
<span class="tab">to an end that was destined.<br>
I address the future owner of this land,<br>
<span class="tab">and ask his yearly reverence, made<br>
to this slender shade:<br>
<span class="tab">May your household gods<br>
forever flourish and your whole household enjoy<br>
<span class="tab">a happy life --<br>
<span class="tab"><span class="tab">and may this single stone<br>
<span class="tab"><span class="tab">be the one place for grief<br>
<span class="tab"><span class="tab">on your land alone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigramsofmartia0000mart_q2h6/page/164/mode/2up?q=erotion">Bovie</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Here, six years old, by Destiny's crime<br>
<span class="tab">Made a ghost before her time,<br>
Erotion lies. Whoever you be<br>
<span class="tab">Next lord of my small property,<br>
See that the due of death are paid<br>
<span class="tab">Annually to her slender shade:<br>
So may your hearth burn bright and strong,<br>
<span class="tab">Your household thrive, yourself live long,<br>
And this small stone, throughout the years,<br>
<span class="tab">Remain your only cause for tears.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigrams0000mart/page/128/mode/2up?q=%22erotion+lies%22">Michie</a> (1972)] </blockquote><br>

<blockquote>Here lies Erotion's hastened shade, whom by crime of Fate her sixth winter slew. Make annual offering to her tiny ghost, whoever after me shall be ruler of my plot of land. So may your home continue and your household live on and this stone be the only thing on your property to call for tears.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-books-6-10-2-0674995562-9780674995567.html">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>



<blockquote>Here in premature gloom Erotion rests<br>
whose sixth winter now will last forever.<br>
<span class="tab">Whoever tends this small field after me,<br>
pay each year homage to her slender ghost:<br>
then you will prosper here and never<br>
<span class="tab">weep, except this stone bring her to memory.<br>
[tr. <a href="https://bmcr.brynmawr.edu/1996/1996.07.05/#:~:text=Here%20in%20premature%20gloom%20Erotion%20rests%0Awhose%20sixth%20winter%20now%20will%20last%20forever.%0AWhoever%20tends%20this%20small%20field%20after%20me%2C%0Apay%20each%20year%20homage%20to%20her%20slender%20ghost%3A%0Athen%20you%20will%20prosper%20here%20and%20never%0Aweep%2C%20except%20this%20stone%20bring%20her%20to%20memory.">Matthews</a> (1995)]</blockquote><br>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/63833/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63833</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book 10, epigram   2 (10.2) (AD 95, 98 ed.)[tr. Pott &#038; Wright (1921)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/63321/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/63321/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Sep 2023 02:44:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[customer]]></category>
		<category><![CDATA[decay]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[immortality]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[patron]]></category>
		<category><![CDATA[reader]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63321</guid>
		<description><![CDATA[For of old Rome said to me &#8212; &#8220;Your readers are your gold. By them the stream of Lethe you’ll survive, By them the better part of you will live.&#8221; The wild fig splits Messalla’s marbles through, And Crispus’ steeds are shattered quite in two : But books are helped by time nor hurt by [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For of old<br />
<span class="tab">Rome said to me &#8212; &#8220;Your readers are your gold.<br />
By them the stream of Lethe you’ll survive,<br />
<span class="tab">By them the better part of you will live.&#8221;<br />
The wild fig splits Messalla’s marbles through,<br />
<span class="tab">And Crispus’ steeds are shattered quite in two :<br />
But books are helped by time nor hurt by thieves,<br />
<span class="tab">Memorials that death uninjured leaves.</p>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Quem cum mihi Roma dedisset.<br />
&#8220;Nil tibi quod demus maius habemus&#8221; ait.<br />
&#8220;Pigra per hunc fugies ingratae flumina Lethes<br />
Et meliore tui parte superstes eris.<br />
Marmora Messallae findit caprificus, et audax<br />
Dimidios Crispi mulio ridet equos:<br />
At chartis nec furta nocent et saecula prosunt,<br />
Solaque non norunt haec monumenta mori.&#8221;]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book 10, epigram   2 (10.2) (AD 95, 98 ed.)[tr. Pott &#038; Wright (1921)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/298/mode/2up?q=%22stream+of+lethe%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0506%3Abook%3D10%3Apoem%3D2#:~:text=quem%20cum%20mihi,monumenta%20mori.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Reader, my wealth; whom when to me Rome gave,<br>
<span class="tab">Nought greater to bestow (quoth she) I have.<br>
By him ingratefull Lethe thou shalt flye,<br>
<span class="tab">And in thy better part shalt never dye.<br>
Wilde Fig-trees rend Messalla's Marbles off;<br>
<span class="tab">Crispus halfe-horses the bold Carters scoffe.<br>
Writings no age can wrong, no thieving hand.<br>
<span class="tab">Deathlesse alone those Monuments will stand.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A07090.0001.001/1:5.34?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Reader%2C%20my%20wealth,Monuments%20will%20stand.">May</a> (1629)]</blockquote><br>

<blockquote>When Fate to me a constant reader gave;<br>
<span class="tab">Receive, she said, the greatest boon I have.<br>
By this beyond oblivion's stream arrive;<br>
<span class="tab">And in your better party by this survive.<br>
Statues may moulder; and the clown unbred<br>
<span class="tab">Scoff at young Ammon's horse without his head.<br>
But finish'd writings theft and time defy;<br>
<span class="tab">The only monument, which cannot die.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22reader%20gave%22">Hay</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>Reader, our riches! Well, said, Rome, I know,<br>
<span class="tab">A blester boon I have not to bestow.<br>
By this though thro' Lethean streams shalt strive,<br>
<span class="tab">And in thy better part shalt still survive.<br>
The wilding may Messala's marble cleave,<br>
<span class="tab">The speaker silence, and the sculptor reave.<br>
The mule's pert driver may reproachless laugh,<br>
<span class="tab">At Crispus' coursers dwindled down to half.<br>
Wit's labors onely rape or age defy:<br>
<span class="tab">His monuments alone can never die.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22Reader,%20our%20riches%22">Elphinston</a> (1782)]</blockquote><br>

<blockquote>When Rome gave you [readers] to me, she said, "I have nothing greater to give you. By his means you will escape the sluggish waves of ungrateful Lethe, and will survive in the better part of yourself. The marble tomb of Messale is split by the wild fig, and the audacious muleteer laughs at the mutilated horses of the statue of Crispus.1 But as for writings, they are indestructible either by thieves or the ravages of time; such monuments alone are proof against death."<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book10.htm#:~:text=when%20Rome%20gave,proof%20against%20death.%22">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>For when Rome had given you to me, she said: We have nothing greater to give you. By him will you escape unthankful Lethe's sluggish stream, and will in your better part survive. Messalla's marble the wild-fig sunders, and boldly the mule-driver laughs at Crispus' steeds broken in two. But writings thefts do not injure, and time befriends them, and alone these monuments know not death."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sluggish%20stream%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Rome can tell how dear,<br>
<span class="tab">Who gave thee, saying, "Take my best; 'tis here;<br>
By him ungrateful Lethe thou shallt flee<br>
<span class="tab">And thy best parts have immortality."<br>
The fig-tree splits Messala's marble blocks,<br>
<span class="tab">And the rough drover draggled Crispus mocks.<br>
Verses grow great with Time and Fate defy;<br>
<span class="tab">Such monuments alone can never die.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22ungrateful%20Lethe%22">Francis & Tatum</a> (1924), ep. 508]</blockquote><br>

<blockquote>When Rome gave you to me, she said: "I have nothing greater to give you. through him you will escape ungrateful Lethe's idle waters and survive in the better part of yourself. The fig tree splits Messalla's marble, the bold muleteer laughs at Crispus' halved horses. But thefts do not harm paper and the centuries do it good. These are the only memorials that cannot die."<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/qdownload/martial-epigrams-books-6-10-2-0674995562-9780674995567.html">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Reader, Patron, willed to me by <i>Rome</i> <br>
<span class="tab">saying: "No greater gift! Through him<br>
You'll flee neglectful <i>Lethe's</i> stagnant flood --<br>
<span class="tab">the better part of you survive.<br>
Wild-fig rives the marble, heedless muleteers<br>
<span class="tab">deride the busted steeds of bronze.<br>
But verse no decrease knows, time adds to verse,<br>
<span class="tab">deathless alone of monuments."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial/fZWq0MP5XQUC?gbpv=1&bsq=%22reader,%20patron%22">Whigham</a> (1985), "Rome's Gift"]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/63321/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63321</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  1, l. 607ff (1.607-610) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/60454/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/60454/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Apr 2023 21:48:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[paean]]></category>
		<category><![CDATA[praise]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60454</guid>
		<description><![CDATA[While rivers run into the deep, While shadows o&#8217;er the hillside sweep, While stars in heaven&#8217;s fair pasture graze, Shall live your honour, name, and praise, Whate&#8217;er my destined home. [In freta dum fluvii current, dum montibus umbrae lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet, semper honos nomenque tuum laudesque manebunt, quae me cumque vocant terrae.] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>While rivers run into the deep,<br />
While shadows o&#8217;er the hillside sweep,<br />
While stars in heaven&#8217;s fair pasture graze,<br />
Shall live your honour, name, and praise,<br />
Whate&#8217;er my destined home.</p>
<p><em>[In freta dum fluvii current, dum montibus umbrae<br />
lustrabunt convexa, polus dum sidera pascet,<br />
semper honos nomenque tuum laudesque manebunt,<br />
quae me cumque vocant terrae.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  1, l. 607ff (1.607-610) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_1#:~:text=While%20rivers%20run%20into%20the%20deep%2C%0AWhile%20shadows%20o%27er%20the%20hillside%20sweep%2C%0AWhile%20stars%20in%20heaven%27s%20fair%20pasture%20graze%2C%0AShall%20live%20your%20honour%2C%20name%2C%20and%20praise%2C%0AWhate%27er%20my%20destined%20home." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Expressing undying gratitude to Dido for taking him and his soldiers in. He will then marry Dido, desert her, and leave her to her suicide. At least he gets haunted by her ghost in the Underworld. <br><br>

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D1%3Acard%3D579#:~:text=In%20freta%20dum,vocant%20terrae.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Whilst convex'd hills have shadows, to the maine,<br>
Whilst rivers run, whilst poles the stars sustaine,<br>
Thy honour; name, and same, shall last, what land<br>
So-ever me invites.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.1?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Whiles%20convex%27d%20hills,ever%20me%20invites.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>While rolling rivers into seas shall run,<br>
And round the space of heav'n the radiant sun;<br>
While trees the mountain tops with shades supply,<br>
Your honour, name, and praise shall never die.<br>
Whate'er abode my fortune has assign'd,<br>
Your image shall be present in my mind<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)/Aeneid/Book_I#:~:text=While%20rolling%20rivers%20into%20seas%20shall%20run%2C%0AAnd%20round%20the%20space%20of%20heav%27n%20the%20radiant%20sun%3B%0AWhile%20trees%20the%20mountain%20tops%20with%20shades%20supply%2C%0AYour%20honour%2C%20name%2C%20and%20praise%20shall%20never%20die.%0AWhate%27er%20abode%20my%20fortune%20has%20assign%27d%2C%0AYour%20image%20shall%20be%20present%20in%20my%20mind">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">While the rivers to the sea<br>
Shall run, -- while mountain shadows move around<br>
Their sides, -- and while the heavens shall feed the<br>
stars. So long thy honor, and thy name and praise <br>
Shall last, whatever lands may call me hence.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n55/mode/2up?q=%22While+the+rivers+to+the+sea%22">Cranch</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>While rivers run into the sea, while the mountain shadows move across their slopes, while the stars have pasturage in heaven, ever shall thine honour, thy name and praises endure in the unknown lands that summon me.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_FIRST:~:text=While%20rivers%20run%20into%20the%20sea%2C%20while%20the%20mountain%20shadows%20move%20across%20their%20slopes%2C%20while%20the%20stars%20have%20pasturage%20in%20heaven%2C%20ever%20shall%20thine%20honour%2C%20thy%20name%20and%20praises%20endure%20in%20the%20unknown%20lands%20that%20summon%20me.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Now while the rivers seaward run, and while the shadows stray<br>
O'er hollow hills, and while the pole the stars is pasturing wide,<br>
Still shall thine honour and thy name, still shall thy praise abide<br>
What land soever calleth me.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_I:~:text=Now%20while%20the,soever%20calleth%20me.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O, while the rivers run<br>
to mingle with the sea, while shadows pass<br>
along yon rounded hills from vale to vale,<br>
and while from heaven's unextinguished fire<br>
the stars be fed -- so long thy glorious name,<br>
thy place illustrious and thy virtue's praise,<br>
abide undimmed. -- Yet I myself must go<br>
to lands I know not where.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D1%3Acard%3D579#:~:text=O%2C%20while%20the,know%20not%20where.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>While rivers run into the sea, while on the mountains shadows move over the slopes, while heaven feeds the stars, ever shall thy honour, thy name, and thy praises endure, whatever be the lands that summon me!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n293/mode/2up?q=%22While+rivers+run%22">Fairclough</a> (1916)] </blockquote><br>

<blockquote>While rivers run to sea, while shadows move<br>
Over the mountains, while the stars burn on,<br>
Always, your praise, your honor, and your name,<br>
Whatever land I go to, will endure.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_I:~:text=While%20rivers%20run,to%2C%20will%20endure.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>So long as rivers run to the sea, and shadows wheel round <br>
The hollows of the hills, and star-flocks browse in the sky, <br>
Your name, your fame, your glory shall perish not from the land<br>
Wherever I am summoned to go.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/30/mode/2up?q=rivers">Day-Lewis</a> (1952)] </blockquote><br>

<blockquote>While rivers run into the sea and shadows<br>
still sweep the mountain slopes and stars still pasture<br>
upon the sky, your name and praise and honor<br>
shall last, whatever be the lands that call me.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/22/mode/2up?q=rivers">Mandelbaum</a> (1971), l. 852ff]</blockquote><br>

<blockquote>So long as brooks flow seaward, and the shadows<br>
Play over the moutnain slopes, and highest heaven<br>
Feeds the stars, your name and your distinction<br>
Go with me, whatever lands may call me.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/24/mode/2up?q=%22so+long+as+brooks%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 828ff]</blockquote><br>

<blockquote>While rivers run into the sea, while shadows of mountains move in procession round the curves of valleys, while the sky feeds the stars, your honour, your name, and your praise will remain for ever in every land to which I am called.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/22/mode/2up?q=rivers">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Your honour, name and praise will endure forever,<br>
whatever lands may summon me, while rivers run<br>
to the sea, while shadows cross mountain slopes,<br>
while the sky nourishes the stars.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidI.php#anchor_Toc535054305:~:text=Your%20honour%2C%20name,nourishes%20the%20stars.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>While rivers run to the sea, while shadows<br>
Move over mountainsides, while the sky<br>
Pastures the stars, ever shall your honor,<br>
Your name, and your praises endure, <br>
Whatever the lands that summon me.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22while%20rivers%20run%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>So long as rivers run to the sea, so long as shadows<br>
travel the mountain slopes and the stars range the skies,<br>
your honor, your name, your praise will live forever,<br>
whatever lands may call me to their shores<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22rivers%20run%22">Fagles</a> (2006), l. 727]</blockquote><br>

<blockquote>While rivers flow to the seas and shadows cross the moutnain slopes, while sky pastures the stars, your honor and your name and praise will last for me, whatever country calls.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22while%20rivers%20flow%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/60454/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60454</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adler, Felix -- Life and Destiny, Lecture 8 &#8220;Suffering and Consolation&#8221; (1903)</title>
		<link>https://wist.info/adler-felix/59592/</link>
		<comments>https://wist.info/adler-felix/59592/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Mar 2023 17:13:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adler, Felix]]></category>
		<category><![CDATA[dead]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[spirits]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59592</guid>
		<description><![CDATA[Let us learn from the lips of death the lessons of life. Let us live truly while we live, live for what is true and good and lasting. And let the memory of our dead help us to do this. For they are not wholly separated from us, if we remain loyal to them. In [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let us learn from the lips of death the lessons of life. Let us live truly while we live, live for what is true and good and lasting. And let the memory of our dead help us to do this. For they are not wholly separated from us, if we remain loyal to them. In spirit they are with us. And we may think of them as silent, invisible, but real presences in our households.</p>
<br><b>Felix Adler</b> (1851-1933) German-American educator<br><i>Life and Destiny</i>, Lecture 8 &#8220;Suffering and Consolation&#8221; (1903) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Life_and_Destiny/59IZAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22lips%20of%20death%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adler-felix/59592/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59592</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1747 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/58644/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/58644/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2023 16:46:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[benefit]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[grudge]]></category>
		<category><![CDATA[harm]]></category>
		<category><![CDATA[injury]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[offense]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[resentment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58644</guid>
		<description><![CDATA[Write Injuries in Dust, Benefits in Marble. As with so much else of Franklin&#8217;s, this phrase is not without earlier forms, e.g.: Thomas More, History of King Richard III (1513): For men use, if they have an evil turn, to write it in marble; and whosoever does us a good turn, we write it in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Write Injuries in Dust, Benefits in Marble.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1747 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-03-02-0045#:~:text=Write%20Injuries%20in%20Dust%2C%20Benefits%20in%20Marble." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

As with so much else of Franklin's, this phrase is not without earlier forms, e.g.: <a href="http://medieval.ucdavis.edu/YORK.DURHAM/Richard.III.html#:~:text=For%20men%20use%2C%20if%20they%20have%20an%20evil%20turn%2C%20to%20write%20it%20in%20marble%3B%20and%20whosoever%20does%20us%20a%20good%20turn%2C%20we%20write%20it%20in%20dust%2C">Thomas More</a>, <i>History of King Richard III</i> (1513):<br><br>

<blockquote>For men use, if they have an evil turn, to write it in marble; and whosoever does us a good turn, we write it in dust.</blockquote><br>

Or see <a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/henry-viii/entire-play/#:~:text=Men%E2%80%99s%20evil%20manners%20live%20in%20brass%3B%20their%20virtues%0A%C2%A0We%20write%20in%20water.">Shakespeare</a>, <i>Henry VIII</i> 4.2.45-46 (1613):<br><br>

<blockquote>Men's evil manners live in brass, their virtues<br>
We write in water.</blockquote><br>

Variants include "but kindnesses in marble" or "but kindness in marble."<br><br>

This also shows up as a <a href="https://www.proverbes-francais.fr/citations-injure/#:~:text=%C3%89crivez%20les%20injures%20sur%20le%20sable%2C%20gravez%20les%20bienfaits%20sur%20le%20marbre.">French saying</a> in various forms: <br><br>

<ul>
	<li><em>"Ecrivez les injures sur le sable, mais les bienfaits sur le marbre."</em></li>
	<li><em>"Écrivez les injures sur le sable, gravez les bienfaits sur le marbre."</em></li>
</ul>







						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/58644/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58644</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  9, l. 447ff (9.447-448) (29-19 BC) [tr. Mandelbaum (1971), l. 592ff]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/58497/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/58497/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2023 19:29:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[couple]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[pair]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58497</guid>
		<description><![CDATA[Fortunate pair! If there be any power within my poetry, no day shall ever erase you from the memory of time. [Fortunati ambo! Siquid mea carmina possunt, nulla dies umquam memori vos eximet aevo.] On the deaths of Nisus and Euryalus, lying after battle in each other&#8217;s arms. The 9/11 Memorial and Museum in New [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fortunate pair! <a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/911memorialhall.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/911memorialhall-300x200.jpg" alt="911 Museum Memorial Hall" width="300" height="200" class="alignright size-medium wp-image-58500" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/911memorialhall-300x200.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/911memorialhall.jpg 504w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a>If there be any power<br />
within my poetry, no day shall ever<br />
erase you from the memory of time.</p>
<p><em>[Fortunati ambo! Siquid mea carmina possunt,<br />
nulla dies umquam memori vos eximet aevo.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  9, l. 447ff (9.447-448) (29-19 BC) [tr. Mandelbaum (1971), l. 592ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/228/mode/2up?q=%22fortunate+pair%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the deaths of Nisus and Euryalus, lying after battle in each other's arms.<br><br> 

The <a href="https://www.911memorial.org/blog/look-museum%E2%80%99s-memorial-hall">9/11 Memorial and Museum in New York City</a> (see image) uses a variant of this ("No day shall erase you from the memory of time"), though some have <a href="https://www.nytimes.com/2011/04/07/opinion/07alexander.html">questioned the contextual propriety</a>.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D9%3Acard%3D446#:~:text=Fortunati%20ambo!%20Siquid%20mea%20carmina%20possunt%2C%0Anulla%20dies%20umquam%20memori%20vos%20eximet%20aevo">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>You, if my verse have power, be ever blest,<br>
No age shall you forget ....<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.9?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=You%2C%20if%20my,shall%20you%20forget">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>O happy friends! for, if my verse can give<br>
Immortal life, your fame shall ever live.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_IX#:~:text=O%20happy%20friends!%20for%2C%20if%20my%20verse%20can%20give%0AImmortal%20life%2C%20your%20fame%20shall%20ever%20live%2C">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Happy pair! if my verses can aught avail, no day shall ever erase you from the records of time.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22no%20day%20shall%20ever%20erase%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Blest pair! if aught my verse avail,<br>
No day shall make your memory fail.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_9#:~:text=Blest%20pair!%20if%20aught%20my%20verse%20avail%2C%0ANo%20day%20shall%20make%20your%20memory%20fail">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Ay, happy pair! If aught my verse can do,<br>
No lapse of time shall ever dim your fame,<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n295/mode/2up?q=%22no+lapse+of+time%22">Cranch</a> (1872), l. 551]</blockquote><br>

<blockquote>Happy pair! if my verse is aught of avail, no length of days shall ever blot you from the memory of time.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_NINTH:~:text=Happy%20pair!%20if%20my%20verse%20is%20aught%20of%20avail%2C%20no%20length%20of%20days%20shall%20ever%20blot%20you%20from%20the%20memory%20of%20time">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O happy twain, if anywise my song-craft may avail,<br>
From out the memory of the world no day shall blot your tale.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_IX:~:text=O%20happy%20twain,blot%20your%20tale">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>O happy pair! if aught my verse ensure,<br>
No length of time shall make your memory wane,<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book9line199:~:text=O%20happy%20pair!%20if%20aught%20my%20verse%20ensure%2C%0ANo%20length%20of%20time%20shall%20make%20your%20memory%20wane%2C">Taylor</a> (1907), st. 57, ll. 510-11]</blockquote><br>

<blockquote>Heroic pair and blest! If aught I sing<br>
have lasting music, no remotest age<br>
shall blot your names from honor's storied scroll.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D9%3Acard%3D446#:~:text=Heroic%20pair%20and%20blest!%20If%20aught%20I%20sing%0Ahave%20lasting%20music%2C%20no%20remotest%20age%0Ashall%20blot%20your%20names%20from%20honor%27s%20storied%20scroll">Williams</a> (1910), l. 446ff]</blockquote><br>

<blockquote>Happy pair! If aught my verse avail, no day shall ever blot you from the memory of time.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/workswithenglish02virguoft/page/142/mode/2up?q=%22ever+blot%22">Fairclough</a> (1918)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Fortunate boys!<br>
If there is any power in my verses,<br>
You will not be forgotten in time and story.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_IX:~:text=Fortunate%20boys!,time%20and%20story">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, fortunate pair! if my poetry has any influence,<br>
Time in its passing shall never obliterate your memory.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/216/mode/2up?q=%22fortunate+pair%22">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Fortunate, both! If in the least my songs<br>
Avail, no future day will ever take you<br>
Out of the record of remembering Time.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/276/mode/2up?q=%22fortunate+both%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 633ff]</blockquote><br>

<blockquote>Fortune has favored you both! If there is any power in my poetry, the day will never come when time will erase you from the memory of man.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/228/mode/2up?q=%22fortune+has%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Happy pair! If my poetry has the power, [...]<br>
no day will raze you from time’s memory.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidIX.php#anchor_Toc4666547:~:text=Happy%20pair!%20If,from%20time%E2%80%99s%20memory.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Happy pair,<br> 
If my poetry has any power<br>
Never shall you be blotted from memory.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22Happy%20pair%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>How fortunate, both at once!<br>
If my songs have any power, the day will never dawn<br>
that wipes you from the memory of the ages.<br>
[tr. <a href="https://inquiringmindpdx.files.wordpress.com/2014/09/virgil-aeneid-trans-fagles-penguin-2006-1.pdf">Fagles</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Lucky pair! If my song has any power, no day will steal you from time's memory.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22lucky%20pair%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/58497/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58497</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Serling, Rod -- &#8220;Rod Serling: The Facts of Life,&#8221; interview by Linda Brevelle (4 Mar 1975)</title>
		<link>https://wist.info/serling-rod/56497/</link>
		<comments>https://wist.info/serling-rod/56497/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Oct 2022 16:25:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Serling, Rod]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[honor]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56497</guid>
		<description><![CDATA[BREVILLE: And what do you want them to say about the writer Rod Serling a hundred years from now? SERLING: I don’t care. I just want them to remember me a hundred years from now. I don’t care that they’re not able to quote any single line that I’ve written. But just that they can [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>BREVILLE: And what do you want them to say about the writer Rod Serling a hundred years from now?</p>
<p>SERLING: I don’t care. I just want them to remember me a hundred years from now. I don’t care that they’re not able to quote any single line that I’ve written. But just that they can say, “Oh, he was a writer.” That’s sufficiently an honored position for me.</p>
<p>BREVILLE: Then that’s what it all boils down to really?</p>
<p>SERLING: I guess we all have a little vaunting itch for immortality, I guess that must be it.</p>
<br><b>Rod Serling</b> (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator <br>&#8220;Rod Serling: The Facts of Life,&#8221; interview by Linda Brevelle (4 Mar 1975) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://rodserling.com/rod-serlings-final-interview/#:~:text=Brevelle%3A%20And%20what,must%20be%20it." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Serling's last interview. He died less than four months later.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/serling-rod/56497/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56497</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Serling, Rod -- Letter to the Editor, Los Angeles Times (8 Apr 1968)</title>
		<link>https://wist.info/serling-rod/52876/</link>
		<comments>https://wist.info/serling-rod/52876/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Apr 2022 18:26:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Serling, Rod]]></category>
		<category><![CDATA[civil rights]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52876</guid>
		<description><![CDATA[If we are to lend credence to our mourning, there are acknowledgements that must be made now, albeit belatedly. We must act on the altogether proper assumption that Martin Luther King asked for nothing but that which was his due. He demanded no special concessions, no favored leg up the ladder for his people, despite [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If we are to lend credence to our mourning, there are acknowledgements that must be made now, albeit belatedly. We must act on the altogether proper assumption that Martin Luther King asked for nothing but that which was his due. He demanded no special concessions, no favored leg up the ladder for his people, despite our impatience with his lifelong prodding of our collective conscience. He asked only for equality, and it is that which we denied him. </p>
<p>We must look beyond riots in the streets to the essential righteousness of what he asked of us. To do less would make his dying as senseless as our own living would be inconsequential.</p>
<br><b>Rod Serling</b> (1924-1975) American screenwriter, playwright, television producer, narrator <br>Letter to the Editor, <i>Los Angeles Times</i> (8 Apr 1968) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/asiknewhimmydadr0000serl/page/180/mode/2up?q=%22lend+credence%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Reprinted in Anne Serling, <i>As I Knew Him: My Dad, Rod Serling</i> (2013).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/serling-rod/52876/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52876</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;Epitaph to a Dog&#8221; (1808)</title>
		<link>https://wist.info/byron/51402/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/51402/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Feb 2022 20:20:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[dog]]></category>
		<category><![CDATA[epitaph]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[pet]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51402</guid>
		<description><![CDATA[Near this spot are deposited the Remains of one who possessed Beauty without Vanity, Strength without Insolence, Courage without Ferocity, and all the Virtues of Man without his Vices. This Praise, which would be unmeaning Flattery if inscribed over human Ashes, is but a just tribute to the Memory of BOATSWAIN, a DOG Carved on [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Near this spot<br />
are deposited the Remains of one<br />
who possessed Beauty without Vanity,<br />
Strength without Insolence,<br />
Courage without Ferocity,<br />
and all the Virtues of Man without his Vices.<br />
This Praise, which would be unmeaning Flattery<br />
if inscribed over human Ashes,<br />
is but a just tribute to the Memory of<br />
BOATSWAIN, a DOG</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;Epitaph to a Dog&#8221; (1808) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.siue.edu/~jvoller/Common/Romantic/byron_inscription.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Carved on the headstone over Boatswain's grave at Newstead Abbey, the family's ancestral home. Byron acquired the dog at age fifteen; Boatswain died of rabies, an endemic disease in England at the time, five years later. Byron wanted to be buried beside him, but the sale of the property made that impossible.<br><br>  

While the rest of the poem is considered Byron's, the first lines may have been written by his friend, John Cam Hobhouse. More discussion <a href="https://www.northernnewfoundlandclub.org.uk/boatswain.html">here</a>.



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/51402/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51402</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Spurgeon, Charles -- John Ploughman’s Talk: Or Plain Advice for Plain People, &#8220;Monuments&#8221; (1869)</title>
		<link>https://wist.info/spurgeon-charles/50480/</link>
		<comments>https://wist.info/spurgeon-charles/50480/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Dec 2021 19:45:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spurgeon, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50480</guid>
		<description><![CDATA[A good character is the best tombstone. Those who loved you, and were helped by you, will remember you when forget-me-nots are withered. Carve your name on hearts, and not on marble.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A good character is the best tombstone. Those who loved you, and were helped by you, will remember you when forget-me-nots are withered. Carve your name on hearts, and not on marble.</p>
<br><b>Charles Spurgeon</b> (1834-1892) British Baptist preacher, author [Charles Haddon (C.H.) Spurgeon]<br><i>John Ploughman’s Talk: Or Plain Advice for Plain People</i>, &#8220;Monuments&#8221; (1869) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/John_Ploughman_s_Talk/plwXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=spurgeon%20john%20ploughman's%20talk&pg=PA214&printsec=frontcover&bsq=%22character%20is%20the%20best%20tombstone%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/spurgeon-charles/50480/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50480</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kazantzakis, Nikos -- Zorba the Greek, ch. 12 (1946)</title>
		<link>https://wist.info/kazantzakis-nikos/43871/</link>
		<comments>https://wist.info/kazantzakis-nikos/43871/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2020 13:25:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kazantzakis, Nikos]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43871</guid>
		<description><![CDATA[In religions which have lost their creative spark, the gods eventually become no more than poetic motifs or ornaments for decorating human solitude and walls.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In religions which have lost their creative spark, the gods eventually become no more than poetic motifs or ornaments for decorating human solitude and walls.</p>
<br><b>Nikos Kazantzakis</b> (1883-1957) Greek writer and philosopher<br><i>Zorba the Greek</i>, ch. 12 (1946) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Zorba_the_Greek/3eZH7K_E6DoC?hl=en&gbpv=1&dq=zorba%20the%20greek&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22lost%20their%20creative%20spark%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kazantzakis-nikos/43871/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43871</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Garfield, James A. -- Speech at Arlington National Cemetery, Decoration Day (30 May 1868)</title>
		<link>https://wist.info/garfield-james-a/42841/</link>
		<comments>https://wist.info/garfield-james-a/42841/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Aug 2020 19:35:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garfield, James A.]]></category>
		<category><![CDATA[casualties]]></category>
		<category><![CDATA[dead]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[sacrifice]]></category>
		<category><![CDATA[soldiers]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42841</guid>
		<description><![CDATA[I am oppressed with a sense of the impropriety of uttering words on this occasion. If silence is ever golden, it must be here, beside the graves of fifteen thousand men, whose lives were more significant than speech, and whose death was a poem, the music of which can never be sung. With words we [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am oppressed with a sense of the impropriety of uttering words on this occasion. If silence is ever golden, it must be here, beside the graves of fifteen thousand men, whose lives were more significant than speech, and whose death was a poem, the music of which can never be sung. With words we make promises, plight faith, praise virtue. Promises may not be kept, plighted faith may be broken, and vaunted virtue be only the cunning mask of vice. We do not know one promise these men made, one pledge they gave, one word they spoke: but we do know they summed up and perfected, by one supreme act, the highest virtues of men and citizens. For love of country they accepted death, and thus resolved all doubts, and made immortal their patriotism and their virtue. For the noblest man that lives, there still remains a conflict. He must still withstand the assaults of time and fortune, must still be assailed with temptations, before which lofty natures have fallen; but with these the conflict ended, the victory was won, when death stamped on them the great seal of heroic character, and closed a record which years can never blot.</p>
<br><b>James A. Garfield</b> (1831-1881) US President (1881), lawyer, lay preacher, educator<br>Speech at Arlington National Cemetery, Decoration Day (30 May 1868) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.nps.gov/articles/first-official-national-decoration-day.htm" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A speech by Garfield, then a Congressman and a former Union Major General in the Civil War, for the first Decoration Day (later Memorial Day) ceremonies.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/garfield-james-a/42841/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42841</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Palahniuk, Chuck -- Diary (2003)</title>
		<link>https://wist.info/palahniuk-chuck/37097/</link>
		<comments>https://wist.info/palahniuk-chuck/37097/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 18:54:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Palahniuk, Chuck]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[selective memory]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[trauma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37097</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s so hard to forget pain, but it&#8217;s even harder to remember sweetness. We have no scar to show for happiness. We learn so little from peace.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s so hard to forget pain, but it&#8217;s even harder to remember sweetness. We have no scar to show for happiness. We learn so little from peace.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote.png" alt="" width="610" height="324" class="aligncenter size-full wp-image-37101" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote.png 610w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote-300x159.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote-60x32.png 60w" sizes="(max-width: 610px) 100vw, 610px" /></a></p>
<br><b>Chuck Palahniuk</b> (b. 1962) American novelist and freelance journalist<br><i>Diary</i> (2003) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/palahniuk-chuck/37097/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37097</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Browne, Thomas -- Hydriotaphia, or Urne-Buriall, ch. 5 (1658)</title>
		<link>https://wist.info/browne-thomas/37096/</link>
		<comments>https://wist.info/browne-thomas/37096/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 18:53:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Browne, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[fading]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37096</guid>
		<description><![CDATA[Darkness and light divide the course of time, and oblivion shares with memory a great part even of our living beings; we slightly remember our felicities, and the smartest strokes of affliction leave but short smart upon us. Sense endureth no extremities and sorrows destroy us or themselves. To weep into Stones are fables. Afflictions [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Darkness and light divide the course of time, and oblivion shares with memory a great part even of our living beings; we slightly remember our felicities, and the smartest strokes of affliction leave but short smart upon us. Sense endureth no extremities and sorrows destroy us or themselves. To weep into Stones are fables. Afflictions induce callousities, miseries are slippery, or fall like Snow upon us, which notwithstanding is no unhappy stupidity. To be ignorant of evils to come, and forgetful of evils past, is a merciful provision in nature, whereby we digest the mixture of our few and evil days, and our delivered senses not relapsing into cutting remembrances, our sorrows are not kept raw by the edge of repetitions.</p>
<br><b>Thomas Browne</b> (1605-1682) English physician and author<br><i>Hydriotaphia, or Urne-Buriall</i>, ch. 5 (1658) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://penelope.uchicago.edu/hydrionoframes/hydrio5.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/browne-thomas/37096/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37096</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 11, Reaper Man (1991)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/37098/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/37098/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 18:53:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[causality]]></category>
		<category><![CDATA[cause and effect]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[impact]]></category>
		<category><![CDATA[life and death]]></category>
		<category><![CDATA[lifespan]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37098</guid>
		<description><![CDATA[It was later that the story of Windle Poons really came to an end, if &#8220;story&#8221; means all that he did and caused and set in motion. In the Ramtop village where they dance the real Morris dance, for example, they believe that no one is finally dead until the ripples they cause in the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It was later that the story of Windle Poons really came to an end, if &#8220;story&#8221; means all that he did and caused and set in motion. In the Ramtop village where they dance the real Morris dance, for example, they believe that no one is finally dead until the ripples they cause in the world die away &#8212; until the clock he wound up winds down, until the wine she made has finished its ferment, until the crop they planted is harvested. The span of someone&#8217;s life, they say, is only the core of their actual existence.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 11, <i>Reaper Man</i> (1991) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/deathtrilogy0000prat/page/442/mode/2up?q=%22later+that+the+story%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/37098/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37098</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Scalzi, John -- Old Man&#8217;s War (2005)</title>
		<link>https://wist.info/scalzi-john/34782/</link>
		<comments>https://wist.info/scalzi-john/34782/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Aug 2016 00:38:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scalzi, John]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[body]]></category>
		<category><![CDATA[burial]]></category>
		<category><![CDATA[cemetery]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[graveyard]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[remains]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34782</guid>
		<description><![CDATA[I hate that I&#8217;ve become one of those old men who visits a cemetery to be with his dead wife. When I was (much) younger I used to ask Kathy what the point would be. A pile of rotting meat and bones that used to be a person isn&#8217;t a person anymore; it&#8217;s just a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I hate that I&#8217;ve become one of those old men who visits a cemetery to be with his dead wife. When I was (much) younger I used to ask Kathy what the point would be. A pile of rotting meat and bones that used to be a person isn&#8217;t a person anymore; it&#8217;s just a pile of rotting meat and bones. The person is gone &#8212; off to heaven or hell or wherever or nowhere. You might as well visit a side of beef. </p>
<p>When you get older you realize this is still the case. You just don&#8217;t care. It&#8217;s what you have.</p>
<br><b>John Scalzi</b> (b. 1969) American writer<br><i>Old Man&#8217;s War</i> (2005) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/scalzi-john/34782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Crapsey, Adelaide -- &#8220;The Immortal Residue&#8221; (1915)</title>
		<link>https://wist.info/crapsey-adelaide/33950/</link>
		<comments>https://wist.info/crapsey-adelaide/33950/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 26 May 2016 14:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Crapsey, Adelaide]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33950</guid>
		<description><![CDATA[Wouldst thou find my ashes? Look In the pages of my book; And, as these thy hands doth turn, Know here is my funeral urn.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wouldst thou find my ashes? Look<br />
In the pages of my book;<br />
And, as these thy hands doth turn,<br />
Know here is my funeral urn. </p>
<br><b>Adelaide Crapsey</b> (1878-1914) American poet<br>&#8220;The Immortal Residue&#8221; (1915) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/crapsey-adelaide/33950/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33950</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Comment (22 Mar 1767)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/31967/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/31967/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Dec 2015 18:40:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[calendar]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[commemoration]]></category>
		<category><![CDATA[festival]]></category>
		<category><![CDATA[holiday]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[observation]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31967</guid>
		<description><![CDATA[The Church does not superstitiously observe days, merely as days, but as memorials of important facts. Christmas might be kept as well upon one day of the year as another; but there should be a stated day for commemorating the birth of our Savior, because there is danger that what may be done on any [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Church does not superstitiously observe days, merely as days, but as memorials of important facts. Christmas might be kept as well upon one day of the year as another; but there should be a stated day for commemorating the birth of our Savior, because there is danger that what may be done on any day, will be neglected.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Comment (22 Mar 1767) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=6bMxAQAAMAAJ&pg=PA590" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In James Boswell, <em>The Life of Samuel Johnson</em> (1791)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/31967/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31967</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Eleanor -- Column (1943-09-23), &#8220;My Day&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-eleanor/28572/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-eleanor/28572/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Mar 2015 11:51:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Eleanor]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[labels]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[nationality]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[works]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28572</guid>
		<description><![CDATA[The important thing is neither your nationality nor the religion you professed, but how your faith translated itself in your life. On the war dead in the military cemetery on Guadalcanal, and the messages left by their comrades-in-arms.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The important thing is neither your nationality nor the religion you professed, but how your faith translated itself in your life.</p>
<br><b>Eleanor Roosevelt</b> (1884–1962) First Lady of the US (1933–1945), politician, diplomat, activist<br>Column (1943-09-23), &#8220;My Day&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www2.gwu.edu/~erpapers/myday/displaydoc.cfm?_y=1943&_f=md056601#:~:text=the%20important%20thing%20is%20neither%20your%20nationality%20nor%20the%20religion%20you%20professed%2C%20but%20how%20your%20faith%20translated%20itself%20in%20your%20life." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the war dead in the military cemetery on Guadalcanal, and the messages left by their comrades-in-arms.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-eleanor/28572/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28572</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bulwer-Lytton, Edward George -- Letter to F. T. Mappin (25 Sep 1855)</title>
		<link>https://wist.info/bulwer-lytton-edward-george/27096/</link>
		<comments>https://wist.info/bulwer-lytton-edward-george/27096/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Oct 2014 16:08:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bulwer-Lytton, Edward George]]></category>
		<category><![CDATA[applause]]></category>
		<category><![CDATA[dead]]></category>
		<category><![CDATA[epitaph]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[obituary]]></category>
		<category><![CDATA[praise]]></category>
		<category><![CDATA[tribute]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27096</guid>
		<description><![CDATA[For I know not why we should delay our tokens of respect to those who deserve them, until the heart that our sympathy could have gladdened has ceased to beat. As men cannot read the epitaphs inscribed upon the marble that covers them, so the tombs that we erect to virtue often only prove our [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For I know not why we should delay our tokens of respect to those who deserve them, until the heart that our sympathy could have gladdened has ceased to beat. As men cannot read the epitaphs inscribed upon the marble that covers them, so the tombs that we erect to virtue often only prove our repentance that we neglected it when with us.</p>
<br><b>Edward George Bulwer-Lytton</b> (1803-1873) English novelist and politician<br>Letter to F. T. Mappin (25 Sep 1855) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://books.google.com/books?id=kYc-AQAAMAAJ&pg=PA407" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoted in <i>The Illustrated London News</i>, Vol. 27 (6 Oct 1855)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bulwer-lytton-edward-george/27096/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27096</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Baldwin, Stanley -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/baldwin-stanley/25508/</link>
		<comments>https://wist.info/baldwin-stanley/25508/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 May 2014 17:25:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Baldwin, Stanley]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[peace]]></category>
		<category><![CDATA[soldier]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25508</guid>
		<description><![CDATA[War would end if the dead could return.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>War would end if the dead could return.</p>
<br><b>Stanley Baldwin</b> (1867-1947) British Conservative politician, Prime Minister<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/baldwin-stanley/25508/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25508</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Autobiography, Vol 2: 1914-1944, ch.  3 &#8220;China&#8221; (1969)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/24463/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/24463/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Mar 2014 12:57:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[apotheosis]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[atheist]]></category>
		<category><![CDATA[deification]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24463</guid>
		<description><![CDATA[I was told that the Chinese said they would bury me by the Western Lake and build a shrine to my memory. I have some slight regret that this did not happen, as I might have become a god, which would have been very chic for an atheist. Russell visited China, and lectured there, in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was told that the Chinese said they would bury me by the Western Lake and build a shrine to my memory. I have some slight regret that this did not happen, as I might have become a god, which would have been very <em>chic</em> for an atheist.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br><i>Autobiography, Vol 2: 1914-1944</i>, ch.  3 &#8220;China&#8221; (1969) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/autobiographyofb0002russ/page/132/mode/2up?q=%22by+the+western+lake%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Russell visited China, and lectured there, in late 1920; his bout with pneumonia (which led to the above) happened in Spring 1921.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/24463/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24463</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Campbell, Thomas -- &#8220;Hallowed Ground,&#8221; st. 6 (1825)</title>
		<link>https://wist.info/campbell-thomas/13808/</link>
		<comments>https://wist.info/campbell-thomas/13808/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Feb 2011 16:17:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Campbell, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[immortality]]></category>
		<category><![CDATA[impact]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[tribute]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=13808</guid>
		<description><![CDATA[And is he dead whose glorious mind Lifts thine on high? To live in the hearts we leave Is not to die!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And is he dead whose glorious mind<br />
Lifts thine on high?<br />
To live in the hearts we leave<br />
Is not to die! </p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/02/Campbell-not-to-die-wist_info.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/02/Campbell-not-to-die-wist_info.jpg" alt="Campbell - not to die - wist_info" width="605" height="527" class="aligncenter size-full wp-image-31534" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/02/Campbell-not-to-die-wist_info.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2011/02/Campbell-not-to-die-wist_info-300x261.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Thomas Campbell</b> (1777–1844) Scottish poet<br>&#8220;Hallowed Ground,&#8221; st. 6 (1825) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.poetrynook.com/poem/hallowed-ground#:~:text=And%20is%20he%20dead%2C%20whose%20glorious%20mind%0ALifts%20thine%20on%20high%3F%2D%2D%0ATo%20live%20in%20hearts%20we%20leave%20behind%0AIs%20not%20to%20die." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/campbell-thomas/13808/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">13808</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tacitus -- &#8220;A Dialogue on Oratory,&#8221; sec. 13, Dialogus, Agricola, Germania</title>
		<link>https://wist.info/tacitus/10602/</link>
		<comments>https://wist.info/tacitus/10602/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Apr 2010 12:55:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tacitus]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[elegy]]></category>
		<category><![CDATA[funeral]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[orator]]></category>
		<category><![CDATA[passing]]></category>
		<category><![CDATA[rest]]></category>
		<category><![CDATA[retirement]]></category>
		<category><![CDATA[speaker]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=10602</guid>
		<description><![CDATA[Let the sweet Muses lead me to their soft retreats, their living fountains, and melodious groves, where I may dwell remote from care, master of myself &#8230; let me no more be seen in the wrangling forum, a pale and odious candidate for precarious fame &#8230; let me live free from solicitude &#8230; and when [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let the sweet Muses lead me to their soft retreats, their living fountains, and melodious groves, where I may dwell remote from care, master of myself &#8230; let me no more be seen in the wrangling forum, a pale and odious candidate for precarious fame &#8230; let me live free from solicitude &#8230; and when nature shall give the signal to retire may I possess no more than I may bequeath to whom I will. At my funeral let no token of sorrow be seen, no pompous mockery of woe. Crown me with chaplets; strew flowers on my grave, and let my friends erect no vain memorial to tell where my remains are lodged.</p>
<br><b>Tacitus</b> (c.56-c.120) Roman historian, orator, politician [Publius or Gaius Cornelius Tacitus]<br>&#8220;A Dialogue on Oratory,&#8221; sec. 13, <i>Dialogus, Agricola, Germania</i> 
														<br><br><span class="cite">
						

In <em>The Works of Tacitus</em>, Oxford trans., rev., vol. 2, (1854). The above is the version read at the funeral for Justice Hugo Black. The printed version differs in reading, at the start, "Me let the sweet Muses lead," and in using "anxious" for "odious."<br><br>

Alt trans. (Peterson (1914)): "As for myself, may the 'sweet Muses,' as Virgil says, bear me away to their holy places where sacred streams do flow, beyond the reach of anxiety and care, and free from the obligation of performing each day some task that goes against the grain. May I no longer have anything to do with the mad racket and the hazards of the forum, or tremble as I try a fall with white-faced Fame. I do not want to be roused from sleep by the clatter of morning callers or by some breathless messenger from the palace; I do not care, in drawing my will, to give a money-pledge for its safe execution through anxiety as to what is to happen afterwards; I wish for no larger estate than I can leave to the heir of my own free choice. Some day or other the last hour will strike also for me, and my prayer is that my effigy may be set up beside my grave, not grim and scowling, but all smiles and garlands, and that no one shall seek to honour my memory either by a motion in the senate or by a petition to the Emperor."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tacitus/10602/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">10602</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 22b. Sirach (Ecclesiasticus) 44: 8ff (Sir 44:8-9) [JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/7523/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/7523/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Jun 2009 12:53:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[obscurity]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=7523</guid>
		<description><![CDATA[Some of them left a name behind them, so that their praises are still sung. While others have left no memory, and disappeared as though they had not existed, they are now as though they had never been, and so too, their children after them. Alternate translations: There be some of them, that have left [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Some of them left a name behind them, so that their praises are still sung. While others have left no memory, and disappeared as though they had not existed, they are now as though they had never been, and so too, their children after them.</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 22b. <i>Sirach (Ecclesiasticus)</i> 44: 8ff (Sir 44:8-9) [JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/sirach-ecclesiasticus/#:~:text=Some%20of%20them%20left,their%20children%20after%20them." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>There be some of them, that have left a name behind them, that their praises might be reported. And some there be, which have no memorial; who are perished, as though they had never been; and are become as though they had never been born; and their children after them.<br>
[<a href="https://www.kingjamesbibleonline.org/Ecclesiasticus-44-8_44-9/">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>They that were born of them have left a name behind them, that their praises might be related: And there are some, of whom there is no memorial: who are perished, as if they had never been: and are become as if they had never been born, and their children with them.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=sirach+44%3A8-9&version=DRA">DRA</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>Some of them left a reputation, and people still praise them today. There are others who are not remembered, as if they had never lived, who died and were forgotten, they, and their children after them.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=sirach+44%3A8-9&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Some of them have left behind a name, so that others declare their praise. But of others there is no memory; they have perished as though they had never existed; they have become as though they had never been born, they and their children after them.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=sirach+44%3A8-9&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/7523/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7523</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1711-03-30), &#8220;Thoughts in Westminster Abbey,&#8221; The Spectator, No.  26</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/6042/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/6042/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2008 10:08:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[grave]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[tomb]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6042</guid>
		<description><![CDATA[When I look upon the tombs of the great, every emotion of envy dies in me; when I read the epitaphs of the beautiful, every inordinate desire goes out; when I meet with the grief of parents upon a tombstone, my heart melts with compassion; when I see the tomb of the parents themselves, I [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I look upon the tombs of the great, every emotion of envy dies in me; when I read the epitaphs of the beautiful, every inordinate desire goes out; when I meet with the grief of parents upon a tombstone, my heart melts with compassion; when I see the tomb of the parents themselves, I consider the vanity of grieving for those whom we must quickly follow; when I see kings lying by those who deposed them, when I consider rival wits placed side by side, or the holy men that divided the world with their contests and disputes, I reflect with sorrow and astonishment on the little competitions, factions and debates of mankind.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1711-03-30), &#8220;Thoughts in Westminster Abbey,&#8221; <i>The Spectator</i>, No.  26 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Westminster_Abbey_%28Addison%29#:~:text=When%20I%20look,debates%20of%20mankind." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/6042/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6042</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- (Misattributed)</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/5063/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/5063/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Nov 2006 13:41:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[funeral]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[nil nisi bonum]]></category>
		<category><![CDATA[parting shot]]></category>
		<category><![CDATA[passive-aggressive]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5063</guid>
		<description><![CDATA[I didn&#8217;t attend the funeral, but I sent a nice letter saying I approved of it. This appears to have originally been based on a comment by lawyer and jurist Ebenezer Rockwood Hoar in 1884 regarding the death of abolitionist figure Wendell Phillips. In retelling it has been attributed to (and targeted at) a variety [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I didn&#8217;t attend the funeral, but I sent a nice letter saying I approved of it.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>(Misattributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

This appears to have originally been based on a comment by lawyer and jurist Ebenezer Rockwood Hoar in 1884 regarding the death of abolitionist figure <a href="/author/phillips-wendell/">Wendell Phillips</a>. In retelling it has been attributed to (and targeted at) a variety of people.  It was not attached to Twain until 1938, and the connection was widely popularized by a reference from columnist Walter Winchell (1946), and by Hal Holbrook's one-man show, <i><a href="https://www.google.com/books/edition/Mark_Twain_Tonight/BcIsAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22approved%20of%20it%22">Mark Twain Tonight</a></i> (1954).<br><br>

For more discussion of this quotation's origins, see <a href="https://quoteinvestigator.com/2011/05/07/funeral-approved/#cee11023-339a-4992-a039-67a8200acc8e-link" title="Quote Origin: I Did Not Attend the Funeral, But I Sent a Nice Letter Saying I Approved of It – Quote Investigator®">Quote Origin: I Did Not Attend the Funeral, But I Sent a Nice Letter Saying I Approved of It – Quote Investigator®</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/5063/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5063</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- The Tragedy of Pudd&#8217;n&#8217;head Wilson, ch. 6 (1894)</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/3933/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/3933/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[admiration]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[obituary]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3933</guid>
		<description><![CDATA[Let us so live that when we come to die even the undertaker will be sorry.Sometimes given: &#8220;Let us endeavor so to live that &#8230;&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let us so live that when we come to die even the undertaker will be sorry.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br><i>The Tragedy of Pudd&#8217;n&#8217;head Wilson</i>, ch. 6 (1894) 
														<br><br><span class="cite">
						Sometimes given: "Let us endeavor so to live that ..."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/3933/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3933</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
