<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/metaphor/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 May 2026 20:24:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>metaphor &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/metaphor/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, Douglas -- Hitchhiker&#8217;s Guide No. 4, So Long, and Thanks for All the Fish, ch. 23 (1984)</title>
		<link>https://wist.info/adams-douglas/82816/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-douglas/82816/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 20:04:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, Douglas]]></category>
		<category><![CDATA[grapefruit]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82816</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Life,&#8221; he said, &#8220;is like a grapefruit.&#8221; &#8220;Er, how so?&#8221; &#8220;Well, it&#8217;s sort of orangey-yellow and dimpled on the outside, wet and squidgy in the middle. It&#8217;s got pips inside, too. Oh, and some people have half a one for breakfast.&#8221; Ford Prefect speaking with a creature in his dreams.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">&#8220;Life,&#8221; he said, &#8220;is like a grapefruit.&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;Er, how so?&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;Well, it&#8217;s sort of orangey-yellow and dimpled on the outside, wet and squidgy in the middle. It&#8217;s got pips inside, too. Oh, and some people have half a one for breakfast.&#8221;</span></span></span></p>
<br><b>Douglas Adams</b> (1952-2001) English author, humorist, screenwriter<br>Hitchhiker&#8217;s Guide No. 4, <i>So Long, and Thanks for All the Fish</i>, ch. 23 (1984) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/hitchhikersguide0000adam_d5y6/page/544/mode/2up?q=grapefruit" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Ford Prefect speaking with a creature in his dreams.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-douglas/82816/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82816</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ivins, Molly -- Essay (1989-09-17), &#8220;On Language: The Legislative Mangle,&#8221; New York Times Magazine</title>
		<link>https://wist.info/ivins-molly/79685/</link>
		<comments>https://wist.info/ivins-molly/79685/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Oct 2025 15:26:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ivins, Molly]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[mixed metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[politicians]]></category>
		<category><![CDATA[rhetoric]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79685</guid>
		<description><![CDATA[Legislators do not merely mix metaphors: they are the Waring blenders of metaphors, the Cuisinarts of the field. By the time you let the head of the camel into the tent, opening a loophole big enough to drive a truck through, you may have thrown the baby out with the bathwater by putting a Band-Aid [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Legislators do not merely mix metaphors: they are the Waring blenders of metaphors, the Cuisinarts of the field. By the time you let the head of the camel into the tent, opening a loophole big enough to drive a truck through, you may have thrown the baby out with the bathwater by putting a Band-Aid on an open wound, and then you have to turn over the first rock in order to find a sacred cow.</p>
<br><b>Molly Ivins</b> (1944-2007) American writer, political columnist [Mary Tyler Ivins]<br>Essay (1989-09-17), &#8220;On Language: The Legislative Mangle,&#8221; <i>New York Times Magazine</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.nytimes.com/1989/09/17/magazine/on-language-the-legislative-mangle.html#:~:text=Legislators%20do%20not,a%20sacred%20cow." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/mollylvinscantsa0000unse/page/214/mode/2up?q=%22legislators+do+not+merely%22">Collected</a> in <i>Molly Ivins Can't Say That, Can She?</i>, "Words and Heroes," epigraph (1991).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ivins-molly/79685/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79685</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lewis, C.S. -- &#8220;Bluspels and Flalansferes: A Semantic Nightmare&#8221; (1936), Rehabilitations and Other Essays (1939)</title>
		<link>https://wist.info/lewis-cs/72985/</link>
		<comments>https://wist.info/lewis-cs/72985/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Nov 2024 22:06:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lewis, C.S.]]></category>
		<category><![CDATA[imagination]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72985</guid>
		<description><![CDATA[For me, reason is the natural organ of truth; but imagination is the organ of meaning. Imagination, producing new metaphors or revivifying old, is not the cause of truth, but its condition. First given as a lecture at Manchester University.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For me, reason is the natural organ of truth; but imagination is the organ of meaning. Imagination, producing new metaphors or revivifying old, is not the cause of truth, but its condition.</p>
<br><b>C. S. Lewis</b> (1898-1963) English writer, literary scholar, lay theologian [Clive Staples Lewis]
<br>&#8220;Bluspels and Flalansferes: A Semantic Nightmare&#8221; (1936), <i>Rehabilitations and Other Essays</i> (1939) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.86873/page/n167/mode/2up?q=%22natural+organ+of+truth%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given as a lecture at Manchester University.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lewis-cs/72985/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72985</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- On Christian Doctrine [De Doctrina Christiana], Book 3, ch.  5 / §  9 (3.5.9) (AD 397) [tr. Shaw (1858)]</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/67166/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/67166/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Feb 2024 18:11:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[clarity]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[literalism]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67166</guid>
		<description><![CDATA[But the ambiguities of metaphorical words, about which I am next to speak, demand no ordinary care and diligence. In the first place, we must beware of taking a figurative expression literally. For the saying of the apostle applies in this case too: “The letter killeth, but the spirit giveth life.” &#160; [Sed verborum translatorum [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But the ambiguities of metaphorical words, about which I am next to speak, demand no ordinary care and diligence.  In the first place, we must beware of taking a figurative expression literally.  For the saying of the apostle applies in this case too:  “The letter killeth, but the spirit giveth life.”<br />
&nbsp;<br />
<em>[Sed verborum translatorum ambiguitates, de quibus deinceps loquendum est, non mediocrem curam industriamque desiderant. Nam in principio cavendum est ne figuratam locutionem ad litteram accipias. Et ad hoc enim pertinet quod ait Apostolus: Littera occidit, spiritus autem vivificat.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>On Christian Doctrine [De Doctrina Christiana]</i>, Book 3, ch.  5 / §  9 (3.5.9) (AD 397) [tr. Shaw (1858)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_II/On_Christian_Doctrine/Book_III/Chapter_5#:~:text=But%20the%20ambiguities,spirit%20giveth%20life.%E2%80%9D" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoting <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=2+Cor.+3%3A6&version=NRSVue">2 Cor. 3:6</a>.<br><br>

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/De_Doctrina_Christiana/III#:~:text=Sed%20verborum%20translatorum%20ambiguitates%2C%20de%20quibus%20deinceps%20loquendum%20est%2C%20non%20mediocrem%20curam%20industriamque%20desiderant.%20Nam%20in%20principio%20cavendum%20est%20ne%20figuratam%20locutionem%20ad%20litteram%20accipias.%20Et%20ad%20hoc%20enim%20pertinet%20quod%20ait%20Apostolus%3A%20Littera%20occidit%2C%20spiritus%20autem%20vivificat">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But the ambiguities of figurative words, which are now to be treated, require no little care and industry. For at the outset you must be very careful lest you take figurative expressions literally. What the apostle says pertains to this problem: "For the letter killeth, but the spirit quickeneht."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/onchristiandoct000augu/page/82/mode/2up?q=%22ambiguities+of+figurative%22">Robertson</a> (1958)]</blockquote><br>

<blockquote>But the ambiguities of metaphorical words, about which I must now speak, require no ordinary care and attention. To begin with, one must take care not to interpret a figurative expression literally. What the apostle says is relevant here: "the letter kills but the spirit gives life."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/De_Doctrina_Christiana/CMARDAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20the%20ambiguities%22">Green</a> (1995)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/67166/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67166</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gaiman, Neil -- American Gods, Part 3, ch. 18 (2001)</title>
		<link>https://wist.info/gaiman-neil/56611/</link>
		<comments>https://wist.info/gaiman-neil/56611/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2022 22:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gaiman, Neil]]></category>
		<category><![CDATA[framework]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56611</guid>
		<description><![CDATA[If it makes you more comfortable, you could simply think of it as a metaphor. Religions are, by definition, metaphors, after all: God is a dream, a hope, a woman, an ironist, a father, a city, a house of many rooms, a watchmaker who left his prize chronometer in the desert, someone who loves you [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">If it makes you more comfortable, you could simply think of it as a metaphor. Religions are, by definition, metaphors, after all: God is a dream, a hope, a woman, an ironist, a father, a city, a house of many rooms, a watchmaker who left his prize chronometer in the desert, someone who loves you &#8212; even, perhaps, against all evidence, a celestial being whose only interest is to make sure your football team, army, business, or marriage thrives, prospers and triumphs over all opposition.<br />
<span class="tab">Religions are places to stand and look and act, vantage points from which to view the world.</p>
<br><b>Neil Gaiman</b> (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist<br><i>American Gods</i>, Part 3, ch. 18 (2001) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/americangodsnove0000gaim_v6r4/page/500/mode/2up?q=%22definition%2C+metaphors%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gaiman-neil/56611/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56611</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book 13, l. 136ff (13.136) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), ll. 162-70]</title>
		<link>https://wist.info/homer/44739/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/44739/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2020 18:08:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[avalanche]]></category>
		<category><![CDATA[battle]]></category>
		<category><![CDATA[boulder]]></category>
		<category><![CDATA[charge]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[rock]]></category>
		<category><![CDATA[simile]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44739</guid>
		<description><![CDATA[Trojans pounded down on them! Tight formations led by Hector careering breakneck on like a deadly rolling boulder torn from a rock face &#8212; a river swollen with snow has wrenched it from its socket, immense floods breaking the bank&#8217;s grip, and the reckless boulder bounding high, flying with timber rumbling under it, nothing can [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Trojans pounded down on them!<br />
Tight formations led by Hector careering breakneck on<br />
like a deadly rolling boulder torn from a rock face &#8212;<br />
a river swollen with snow has wrenched it from its socket,<br />
immense floods breaking the bank&#8217;s grip, and the reckless boulder<br />
bounding high, flying with timber rumbling under it,<br />
nothing can stop it now, hurtling on undaunted<br />
down, down till it hits the level plain<br />
and then it rolls no more for all its wild rush.</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book 13, l. 136ff (13.136) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), ll. 162-70] 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#Bk_13-4:~:text=The%20following%20simile%20is%20considered%20by%20critics%20as%20one%20of%20the%20finest%20in%20Homer.">Cowper</a> notes "The following simile is considered by critics as one of the finest in Homer." Alt. trans.:<br><br>

<blockquote>Troy charged the first, and Hector first of Troy.<br>
As from some mountain's craggy forehead torn,<br>
A rock's round fragment flies with fury borne,<br>
Which from the stubborn stone a torrent rends,<br>
Precipitate the ponderous mass descends:<br>
From steep to steep the rolling ruin bounds;<br>
At every shock the crackling wood resounds;<br>
Still gathering force, it smokes; and, urged amain,<br>
Whirls, leaps, and thunders down, impetuous to the plain:<br>
There stops -- So Hector. Their whole force he proved,<br>
Resistless when he raged, and, when he stopped, unmoved.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_13#pageindex_238:~:text=As%20from%20some%20mountain's%20craggy%20forehead,raged%2C%20and%2C%20when%20he%20stopped%2C%20unmoved.">Pope</a> (1715-20)]</blockquote><br>

<blockquote>The powers of Ilium gave the first assault<br>
Embattled close; them Hector led himself<br>
Right on, impetuous as a rolling rock<br>
Destructive; torn by torrent waters off<br>
From its old lodgment on the mountain’s brow,<br>
It bounds, it shoots away; the crashing wood<br>
Falls under it; impediment or check<br>
None stays its fury, till the level found,<br>
There, settling by degrees, it rolls no more.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_315:~:text=The%20powers%20of%20Ilium%20gave%20the,by%20degrees%2C%20it%20rolls%20no%20more">Cowper</a> (1791), ll. 168-76]</blockquote><br>

<blockquote>But the combined Trojans first made the attack, and impetuous Hector first rushed against them: as a destructively-rolling stone from a rock, which a wintry torrent drives down the brow, having burst with a mighty shower the stays of the rugged rock, and bounding along, it rolls, and the forest resounds beneath it: but straightway it runs on uninterruptedly until it reach the plain, but then it rolls no longer, though impelled.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnote415:~:text=But%20the%20combined%20Trojans%20first%20made,it%20rolls%20no%20longer%2C%20though%20impelled">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>On pour’d the Trojan masses; in the van<br>
Hector straight forward urg’d his furious course.<br>
As some huge boulder, from its rocky bed<br>
Detach’d, and by the wintry torrent’s force<br>
Hurl’d down the cliff’s steep face, when constant rains<br>
The massive rock’s firm hold have undermin’d;<br>
With giant bounds it flies; the crashing wood<br>
Resounds beneath it; still it hurries on,<br>
Until, arriving at the level plain,<br>
Its headlong impulse check’d, it rolls no more.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/6150/6150-h/6150-h.htm#linknoteref-3:~:text=On%20pour%E2%80%99d%20the%20Trojan%20masses%3B%20in,impulse%20check%E2%80%99d%2C%20it%20rolls%20no%20more">Derby</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Then the Trojans drave forward in close array, and Hector led them, pressing straight onwards, like a rolling rock from a cliff, that the winter-swollen water thrusteth from the crest of a hill, having broken the foundations of the stubborn rock with its wondrous flood; leaping aloft it flies, and the wood echoes under it, and unstayed it runs its course, till it reaches the level plain, and then it rolls no more for all its eagerness.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/3059/3059-h/3059-h.htm#:~:text=Then%20the%20Trojans%20drave%20forward%20in,no%20more%20for%20all%20its%20eagerness">Leaf/Lang/Myers</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>The Trojans advanced in a dense body, with Hector at their head pressing right on as a rock that comes thundering down the side of some mountain from whose brow the winter torrents have torn it; the foundations of the dull thing have been loosened by floods of rain, and as it bounds headlong on its way it sets the whole forest in an uproar; it swerves neither to right nor left till it reaches level ground, but then for all its fury it can go no further.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_XIII#navigationNotes:~:text=The%20Trojans%20advanced%20in%20a%20dense,fury%20it%20can%20go%20no%20further">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>Then the Trojans drave forward in close throng and Hector led them, pressing ever forward, like a boulder from a cliff that a river swollen by winter rains thrusteth from the brow of a hill, when it has burst with its wondrous flood the foundations of the ruthless stone; high aloft it leapeth, as it flies, and the woods resound beneath it, and it speedeth on its course and is not stayed until it reacheth the level plain, but then it rolleth no more for all its eagerness.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D13%3Acard%3D125#text_main:~:text=Then%20the%20Trojans%20drave%20forward%20in,no%20more%20for%20all%20its%20eagerness">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>The Trojans came down on them in a pack, and Hektor led them raging straightforward, like a great rolling stone from a rock face that a river swollen with winter rain has wrenched from its socket and with immense washing broken the hold of the unwilling rock face; the springing boulder flies on, and the forest thunders beneath it; and the stone runs unwavering on a strong course, till it reaches the flat land, then rolls no longer for all its onrush.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=springing%20boulder%20flies%20on">Lattimore</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Trojans massed and running charged them now, with Hector in the lead in furious impetus, like a boulder a river high with storm has torn away from a jutting bank by washing out what held it; then the brute stone upon the flood goes tossed and tumbling, and the brush gives way, crashing before it. It must roll unchecked as far as level ground, then roll no more. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/SZ0LrX2UOuUC?hl=en&gbpv=1&pg=PR5&printsec=frontcover&bsq=%22crashing%20before%20it%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>

<blockquote>Then in a throng charged forward the Trojans, and Hektor was leading, avidly pressing ahead, as a rock rolls down from a cliff, thrust off of the crest of a hill when a river with winter rains swollen breaks with a marvelous deluge the pitiless cliff's foundation; bounding aloft it is flying along, and beneath it the woods are crashing, and it speeds ever unswerving until at the level plain it arrives, then rolls no longer for all of its onrush.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/sos0paw_-cEC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=rolls">Merrill</a> (2007)]</blockquote>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/44739/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44739</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Butler, Samuel -- The Note-Books of Samuel Butler, Part 7 &#8220;On the Making of Music, Pictures and Books,&#8221; &#8220;Thought and Word,&#8221; sec. 2 (1912)</title>
		<link>https://wist.info/butler-samuel/44353/</link>
		<comments>https://wist.info/butler-samuel/44353/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Nov 2020 18:07:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Butler, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[analogy]]></category>
		<category><![CDATA[language]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44353</guid>
		<description><![CDATA[Though analogy is often misleading, it is the best misleading thing we have.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Though analogy is often misleading, it is the best misleading thing we have.</p>
<br><b>Samuel Butler</b> (1835-1902) English novelist, satirist, scholar<br><i>The Note-Books of Samuel Butler</i>, Part 7 &#8220;On the Making of Music, Pictures and Books,&#8221; &#8220;Thought and Word,&#8221; sec. 2 (1912) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.gutenberg.org/files/6173/6173-h/6173-h.htm#:~:text=though%20analogy%20is%20often%20misleading%2C%20it%20is%20the%20least%20misleading%20thing%20we%20have" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/butler-samuel/44353/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44353</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Namier, Lewis -- &#8220;Symmetry and Repetition&#8221; (1941), Conflicts: Studies in Contemporary History (1942)</title>
		<link>https://wist.info/namier-lewis/43827/</link>
		<comments>https://wist.info/namier-lewis/43827/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Oct 2020 18:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Namier, Lewis]]></category>
		<category><![CDATA[framing]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43827</guid>
		<description><![CDATA[One would expect people to remember the past and to imagine the future. But in fact, when discoursing or writing about history, they imagine it in terms of their own experience, and when trying to gauge the future they cite supposed analogies from the past: till, by a double process of repetition, they imagine the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One would expect people to remember the past and to imagine the future. But in fact, when discoursing or writing about history, they imagine it in terms of their own experience, and when trying to gauge the future they cite supposed analogies from the past: till, by a double process of repetition, they imagine the past and remember the future.</p>
<br><b>Lewis B. Namier</b> (1888-1960) Polish-British historian<br>&#8220;Symmetry and Repetition&#8221; (1941), <i>Conflicts: Studies in Contemporary History</i> (1942) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/namier-lewis/43827/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43827</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book  8, l. 306ff (8.306-308) (c. 750 BC) [tr. Lattimore (1951)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/43680/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/43680/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Oct 2020 16:03:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[collapse]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[dying]]></category>
		<category><![CDATA[flower]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43680</guid>
		<description><![CDATA[He bent drooping his head to one side, as a garden poppy bends beneath the weight of its yield and the rains of springtime; so his head bent slack to one side beneath the helm&#8217;s weight. [Μήκων δ&#8217; ὡς ἑτέρωσε κάρη βάλεν, ἥ τ&#8217; ἐνὶ κήπῳ καρπῷ βριθομένη νοτίῃσί τε εἰαρινῇσιν, ὣς ἑτέρωσ&#8217; ἤμυσε κάρη [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He bent drooping his head to one side, as a garden poppy<br />
bends beneath the weight of its yield and the rains of springtime;<br />
so his head bent slack to one side beneath the helm&#8217;s weight.</p>
<p>[Μήκων δ&#8217; ὡς ἑτέρωσε κάρη βάλεν, ἥ τ&#8217; ἐνὶ κήπῳ<br />
καρπῷ βριθομένη νοτίῃσί τε εἰαρινῇσιν,<br />
ὣς ἑτέρωσ&#8217; ἤμυσε κάρη πήληκι βαρυνθέν.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book  8, l. 306ff (8.306-308) (c. 750 BC) [tr. Lattimore (1951)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22garden%20poppy%20bends%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Describing the death of Gorgythion, son of Priam.<br><br>

Alt. trans.:

<blockquote>And, as a crimson poppy flow’r, surchargéd with his seed,<br>
And vernal humours falling thick, declines his heavy brow,<br>
So, of one side, his helmet’s weight his fainting head did bow.<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad1.html#lineVIII_259:~:text=By%20Castianira%2C%20that%2C%20for%20form%2C%20was,weight%20his%20fainting%20head%20did%20bow.">Chapman</a> (1611), ll. 265-67]</blockquote><br>

<blockquote>As full-blown poppies, overcharged with rain,<br>
Decline the head, and drooping kiss the plain, --<br>
So sinks the youth; his beauteous head, depressed<br>
Beneath his helmet, drops upon his breast.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_8#152:~:text=As%20full%2Dblown%20poppies%20overcharged%20with%20rain,his%20helmet%2C%20drops%20upon%20his%20breast.">Pope</a> (1715-20)]</blockquote><br>

<blockquote>As in the garden, with the weight surcharged<br>
Of its own fruit, and drench’d by vernal rains<br>
The poppy falls oblique, so he his head<br>
Hung languid, by his helmet’s weight depress’d.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_195:~:text=As%20in%20the%20garden%2C%20with%20the,languid%2C%20by%20his%20helmet%E2%80%99s%20weight%20depress%E2%80%99d.%5B">Cowper</a> (1791), l. 351ff]</blockquote><br>

<blockquote>And as a poppy, which in the garden is weighed down with fruit and vernal showers, droops its head to one side, so did his head incline aside, depressed by the helmet.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnote280:~:text=And%20as%20a%20poppy%2C%20which%20in,incline%20aside%2C%20depressed%20by%20the%20helmet.">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>Down sank his head, as in a garden sinks<br>
A ripen'd poppy charg'd with vernal rains; <br>
So sank his head beneath his helmet's weight.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/EEYbAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA252&printsec=frontcover&bsq=poppy">Derby</a> (1864), ll. 349-51]</blockquote><br>

<blockquote>Now he bowed his head as a garden poppy in full bloom when it is weighed down by showers in spring -- even thus heavy bowed his head beneath the weight of his helmet.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_VIII#navigationNotes:~:text=now%20he%20bowed%20his%20head%20as,beneath%20the%20weight%20of%20his%20helmet.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>


<blockquote>And he bowed his head to one side like a poppy that in a garden is laden with its fruit and the rains of spring; so bowed he to one side his head, laden with his helmet.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Murray)/Book_VIII#navigationNotes:~:text=And%20he%20bowed%20his%20head%20to,his%20head%2C%20laden%20with%20his%20helmet.">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>


<blockquote>Fallen on one side, as on the stalk a poppy falls, weighed down by showring spring, beneath his helmet's weight his head sank down.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/SZ0LrX2UOuUC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22poppy%20falls%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>


<blockquote>As a garden poppy, burst into red bloom, bends<br>
by its full seeds and a sudden spring shower,<br>
so Gorgythion's head fell limp over one shoulder,<br>
weighed down by his helmet.<br>
[tr. Fagles (1990), ll. 349-53]</blockquote><br>

<blockquote>Off to one side his head he let drop, like a poppy that in some<br>
garden is heavy with its own seed and the showers of springtime --<br>
so to one side did his head incline, weighed down by his helmet.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/sos0paw_-cEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA151&printsec=frontcover&bsq=poppy">Merrill</a> (2007), ll. 306-08]</blockquote>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/43680/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43680</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- Carl Walter, Grand Prize winner, &#8220;Dr. Mardy’s Quotes of the Week&#8221; Marriage Metaphor Competition (2015)</title>
		<link>https://wist.info/other/39380/</link>
		<comments>https://wist.info/other/39380/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Apr 2019 00:50:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[independence]]></category>
		<category><![CDATA[interdependence]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[separation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39380</guid>
		<description><![CDATA[A great marriage is like two trees standing tall, side by side. Their branches intertwine so beautifully, so gracefully, they almost become one, yet they remain two. Standing together, they are strong, beautiful and better able to withstand the high winds of storms that come now and then. They are separate living things, yet so [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A great marriage is like two trees standing tall, side by side. Their branches intertwine so beautifully, so gracefully, they almost become one, yet they remain two. Standing together, they are strong, beautiful and better able to withstand the high winds of storms that come now and then. They are separate living things, yet so interdependent, growing more beautifully entwined year after year. Providing shade, comfort, and safety for each other and all who walk their way. </p>
<br>(Other Authors and Sources)<br>Carl Walter, Grand Prize winner, &#8220;Dr. Mardy’s Quotes of the Week&#8221; Marriage Metaphor Competition (2015) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.drmardy.com/dmdmq/m?s[]=two%trees" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/39380/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39380</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, Douglas -- Hitchhiker&#8217;s Guide No. 1, The Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy, ch.  3 (1979)</title>
		<link>https://wist.info/adams-douglas/34772/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-douglas/34772/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2016 00:51:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, Douglas]]></category>
		<category><![CDATA[fall]]></category>
		<category><![CDATA[float]]></category>
		<category><![CDATA[gravity]]></category>
		<category><![CDATA[hover]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34772</guid>
		<description><![CDATA[The ships hung in the sky in much the same way that bricks don&#8217;t. This line (and much of its surroundings) are not in the original radio play.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The ships hung in the sky in much the same way that bricks don&#8217;t.</p>
<br><b>Douglas Adams</b> (1952-2001) English author, humorist, screenwriter<br>Hitchhiker&#8217;s Guide No. 1, <i>The Hitchhiker&#8217;s Guide to the Galaxy</i>, ch.  3 (1979) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/hitchhikersguide0000adam_d5y6/page/34/mode/2up?q=%22hung+in+the+sky%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This line (and much of its surroundings) are <a href="https://bookreadfree.com/325510/8014750#:~:text=ALIEN%3A%20People%20of%20Earth%2C%20your%20attention%20please">not in the original radio play</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-douglas/34772/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34772</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, John -- Diary (1756-03-27)</title>
		<link>https://wist.info/adams-john/30195/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-john/30195/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2015 15:37:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, John]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[difficulty]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[problems]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>
		<category><![CDATA[variability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30195</guid>
		<description><![CDATA[The Stream of Life sometimes glides smoothly on, through flowry meadows and enamell’d planes. At other times it draggs a winding reluctant Course through offensive Boggs and dismal gloomy Swamps. The same road now leads us thro’ a spacious Country fraught with evry delightful object, Then plunges us at once, into miry Sloughs, or stops [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Stream of Life sometimes glides smoothly on, through flowry meadows and enamell’d planes. At other times it draggs a winding reluctant Course through offensive Boggs and dismal gloomy Swamps. The same road now leads us thro’ a spacious Country fraught with evry delightful object, Then plunges us at once, into miry Sloughs, or stops our passage with craggy and inaccessible mountains. The free roving Songster of the forest, now rambles unconfin’d, and hopps from Spray to Spray but the next hour perhaps he alights to pick the scattered Grain and is entangled in the Snare. The Ship, which, wafted by a favourable gale, sails prosperously upon the peaceful Surface, by a sudden Change of weather may be tossed by the Tempest, and driven by furious, opposite winds, upon rocks or quicksands. In short nothing in this world enjoys a constant Series of Joy and prosperity.</p>
<br><b>John Adams</b> (1735–1826) American lawyer, Founding Father, statesman, US President (1797–1801)<br>Diary (1756-03-27) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Adams/01-01-02-0002-0003-0027" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-john/30195/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30195</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Feynman, Richard -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/feynman-richard/18132/</link>
		<comments>https://wist.info/feynman-richard/18132/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 May 2012 13:14:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Feynman, Richard]]></category>
		<category><![CDATA[comparison]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[output]]></category>
		<category><![CDATA[physics]]></category>
		<category><![CDATA[practicality]]></category>
		<category><![CDATA[production]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[results]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=18132</guid>
		<description><![CDATA[Science is like sex: sometimes something useful comes out, but that is not the reason we are doing it. Many variations can be found for this quotation (none of them with citation); the word &#8220;Science&#8221; and &#8220;Physics&#8221; are often interchanged: &#8220;Science is like sex, it has its practical purposes, but that&#8217;s not why we do [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Science is like sex: sometimes something useful comes out, but that is not the reason we are doing it.</p>
<br><b>Richard Feynman</b> (1918-1988) American physicist<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Many variations can be found for this quotation (none of them with citation); the word "Science" and "Physics" are often interchanged:
<ul>
 	<li>"Science is like sex, it has its practical purposes, but that's not why we do it."</li>
 	<li>"Science is like sex. Sometimes something useful comes out, but that is not why we are doing it."</li>
	<li>Physics is like sex. Sure, it may give some practical results, but that's not why we do it."</li>
</ul>
As noted <a href="https://www.google.com/books/edition/Something_Incredibly_Wonderful_Happens/A9qS4hFB9DoC?hl=en&gbpv=1&dq=feynman%20%22is%20like%20sex%22&pg=PA213&printsec=frontcover&bsq=feynman%20%22is%20like%20sex%22">here</a>, Frank Oppenheimer (a colleague of Feynman's) was quoted saying, "There's a lot of practical fruits to understanding, but it's like sex. There are practical fruits to sex, but nobody would say that's why you do it, normally." Feynman and Oppenheimer may well have collaborated on the general phrasing, or taken it from one another.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/feynman-richard/18132/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">18132</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Box, George E. P. -- Empirical Model Building and Response Surfaces (1987) [with N. R. Draper]</title>
		<link>https://wist.info/box-george-e-p/962/</link>
		<comments>https://wist.info/box-george-e-p/962/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Box, George E. P.]]></category>
		<category><![CDATA[approximation]]></category>
		<category><![CDATA[imperfection]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[model]]></category>
		<category><![CDATA[usefulness]]></category>
		<category><![CDATA[utility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=962</guid>
		<description><![CDATA[Essentially, all models are wrong, but some are useful. As written on p. 424; earlier in the book (p. 74), it is given as: &#8220;Remember that all models are wrong; the practical question is how wrong do they have to be to not be useful.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Essentially, all models are wrong, but some are useful.</p>
<br><b>George E. P. Box</b> (1919-2013) Anglo-American statistician, quality scientist [George Edward Pelham Box]<br><i>Empirical Model Building and Response Surfaces</i> (1987) [with N. R. Draper] 
														<br><br><span class="cite">
						

As written on p. 424; earlier in the book (p. 74), it is given as: "Remember that all models are wrong; the practical question is how wrong do they have to be to not be useful."

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/box-george-e-p/962/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">962</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
