<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/moderation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 17 Jun 2026 17:39:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>moderation &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/moderation/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1747 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/84405/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/84405/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2026 17:30:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[contention]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[discontent]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[possessions]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[satisfaction]]></category>
		<category><![CDATA[sufficient]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84405</guid>
		<description><![CDATA[Better is a little with content than much with contention. See Abigail Adams (1790).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Better is a little with content than much with contention.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1747 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-03-02-0045#:~:text=Better%20is%20a%20little%20with%20content%20than%20much%20with%20contention." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/adams-abigail/64628/">Abigail Adams</a> (1790).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/84405/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84405</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l.  636ff, Second Stasimon, Antistrophe 1 (431 BC) [tr. Davie (1996)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/82632/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/82632/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2026 17:46:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[adultery]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[faithfulness]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82632</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: May I know the blessing of a heart that is not passion’s slave; no fairer gift can the gods bestow. But may the dread Cyprian never inflict upon me quarrelsome moods and insatiable strife, firing my heart with love for a stranger; may she rather show respect for marriages where peace reigns and judge [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: May I know the blessing of a heart that is not passion’s slave; no fairer gift can the gods bestow. But may the dread Cyprian never inflict upon me quarrelsome moods and insatiable strife, firing my heart with love for a stranger; may she rather show respect for marriages where peace reigns and judge with a shrewd eye the loves of women.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">ΚΥΚΛΩΨ: στέργοι δέ με σωφροσύνα, δώρημα κάλλιστον θεῶν:<br />
μηδέ ποτ᾽ ἀμφιλόγους ὀργὰς ἀκόρεστά τε νείκη<br />
θυμὸν ἐκπλήξασ᾽ ἑτέροις ἐπὶ λέκτροις<br />
προσβάλοι δεινὰ Κύπρις, ἀπτολέμους δ᾽<br />
εὐνὰς σεβίζουσ᾽ ὀξύφρων<br />
κρίνοι λέχη γυναικῶν.</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l.  636ff, Second Stasimon, Antistrophe 1 (431 BC) [tr. Davie (1996)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/66/mode/2up?q=%22blessing+of+a+heart%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The Cyprian goddess is an epithet for Aphrodite, who was born (in some versions) at Pamphros in Cyprus. The Chorus sings specifically here from the perspective of women.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:636-644">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>May I in modesty delight,<br>
Best present which the Gods can give.<br>
Nor torn by jarring passions live <br>
A prey to wrath and canker'd spite. <br>
Still envious of a rival's charms,<br>
Nor rouse the endless strife <br>
While on my soul another Wife, <br>
Impresses vehement alarms: <br>
On us, dread Queen, thy mildest influence shed. <br>
Thou who discern'st each crime that stains the nuptial bed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/276/mode/2up?q=%22May+I+in+modesty+delight%22">Wodhull</a> (1782)]  </blockquote><br>

<blockquote>May no distracting thoughts destroy <br>
<span class="tab">The holy calm of sacred love! <br>
May all the hours be winged with joy, <br>
<span class="tab">Which hover faithful hearts above! <br>
Fair Venus! on thy myrtle shrine <br>
<span class="tab">May I with some fond lover sigh! <br>
Whose heart may mingle pure with mine,<br>
<span class="tab">With me to live, with me to die!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completepoetical0000byro/page/56/mode/2up?q=%22distracting+thoughts%22">Byron</a> (1807)] </blockquote><br>

<blockquote>The noblest present of the skies,<br>
<span class="tab">Be modest temperance mine:<br>
May no unruly passions rise,<br>
<span class="tab">Nor pride and hate combine<br>
Their baleful venom wide to spread,<br>
<span class="tab">And kindling rage and jealous strive,<br>
<span class="tab">Embitter all the joys of life,<br>
In vengeance for the injur'd bed,<br>
O Venus, prompt connubial peace t' approve,<br>
And quick to mark the faults of wand'ring love!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22noblest%20present%22">Potter</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>But be my guardian chastity,<br>
The god's best gift, nor let my mind,<br>
By cruel Cypris forced awry,<br>
The burden of hot anger find,<br>
<span class="tab">Of gnawing jealousy;<br>
But may she, pleasured with calm wedded lives,<br>
Wisely adjudge their lots to wives.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=But%20be%20my,lots%20to%20wives.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>On me may chastity, heaven’s fairest gift, look with a favouring eye; never may Cypris, goddess dread, fasten on me a temper to dispute, or restless jealousy, smiting my soul with mad desire for unlawful love, but may she hallow peaceful married life and shrewdly decide whom each of us shall wed.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=On%20me%20may%20chastity%2C%20heaven%E2%80%99s%20fairest%20gift%2C%20look%5B7%5D%20with%20a%20favouring%20eye%3B%20never%20may%20Cypris%2C%20goddess%20dread%2C%20fasten%20on%20me%20a%20temper%20to%20dispute%2C%20or%20restless%20jealousy%2C%20smiting%20my%20soul%20with%20mad%20desire%20for%20unlawful%20love%2C%20but%20may%20she%20hallow%20peaceful%20married%20life%20and%20shrewdly%20decide%20whom%20each%20of%20us%20shall%20wed.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>But may temperance preserve me, the noblest gift of heaven; never may dreaded Venus, having smitten my mind for another's bed, heap upon me jealous passions and unabated quarrels, but approving the peaceful union, may she quick of perception sit in judgment on the bed of women. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=But%20may%20temperance%20preserve%20me%2C%20the%20noblest%20gift%20of%20heaven%3B%20never%20may%20dreaded%20Venus%2C%20having%20smitten%20my%20mind%20for%20another%27s%20bed%2C%20heap%20upon%20me%20jealous%20passions%20and%20unabated%20quarrels%2C%20but%20approving%20the%20peaceful%20union%2C%20may%20she%20quick%20of%20perception%20sit%20in%20judgment%20on%20the%20bed%20of%20women.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>But let Temperance shield me, the fairest of gifts of the Gods ever-living:<br>
Nor ever with passion of jarring contention, nor feuds unforgiving,<br>
<span class="tab">In her terrors may Love's Queen visit me, smiting with maddened unrest<br>
For a couch mismated my soul: but the peace of the bride-bed be holden<br>
<span class="tab">In honour of her, and her keen eyes choose for us bonds that be best<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=But%20let%20Temperance,that%20be%20best">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>The pent hate of the word that cavilleth,<br>
<span class="tab">The strife that hath no fill,<br>
Where once was fondness; and the mad heart's breath<br>
<span class="tab">For strange love panting still:<br>
O Cyprian, cast me not on these; but sift,<br>
Keen-eyed, of love the good and evil gift.<br>
Make Innocence my friend, God's fairest star,<br>
<span class="tab">Yea, and abate not<br>
The rare sweet beat of bosoms without war,<br>
<span class="tab">That love, and hate not.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=The%20pent%20hate,and%20hate%20not.">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>Let my heart be wise.<br>
It is the gods’ best gift.<br>
On me let mighty Cypris<br>
Inflict no wordy wars or restless anger <br>
To urge my passion to a different love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/78/mode/2up?q=%22heart+be+wise%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>Let Innocence, the gods' loveliest gift,<br>
Choose me for her own;<br>
Never may the dread Cyprian<br>
Craze my heart to leave old love for new,<br>
Sending to assault me<br>
Angry disputes and feuds unending;<br>
But let her judge shrewdly the loves of women<br>
And respect the bed where no war rages.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/36/mode/2up?q=%22let+innocence%22">Vellacott</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote>Lady Restraint, befriend me (for it is the gods' greatest gift),<br>
May Aphrodite never drive me to fight with my husband,<br>
Striking my spirit with love of another man,<br>
But do me the honor of making my marriage peaceful,<br>
And decide shrewdly about women's loves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/41/mode/2up?q=%22lady+restraint%2C+befriend+me%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>May moderation attend me, fairest gift of the gods! May Aphrodite never cast contentious wrath and insatiate quarreling upon me and madden my heart with love for a stranger's bed. But may she honor marriages that are peaceful and wisely determine whom we are to wed!<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng1:636-644">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I hope that wisdom, the most treasured gift the gods have given us, protects me from that misfortune!<br>
<span class="tab">And, Lady Aphrodite, don’t plant into my heart improper love and then send me all the curses that go with it: Hatred, jealousy, endless fights. Instead, dear Lady, protect marriage and grant honour to all the peace-loving couples.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=I%20hope%20that,peace%2Dloving%20couples.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>But I pray that composure be my friend, <br>
the finest gift of the gods. <br>
Dreaded Kypris, never hit me with quarrelsome angers <br>
and insatiable strife, <br>
after stinging my heart for another bed, <br>
but honoring a match free of conflict, wisely discern<br>
women’s love.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=But%20I%20pray%20that%20composure%20be%20my%20friend%2C%C2%A0635%0Athe%20finest%20gift%20of%20the%20gods.%C2%A0%0ADreaded%20Kypris%2C%20never%20hit%20me%20with%20quarrelsome%20angers%C2%A0%0Aand%20insatiable%20strife%2C%C2%A0%0Aafter%20stinging%20my%20heart%20for%20another%20bed%2C%C2%A0%0Abut%20honoring%20a%20match%20free%20of%20conflict%2C%20wisely%20discern%C2%A0640%0Awomen%E2%80%99s%20love.">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>I pray that moderation,<br>
the gods’ most beautiful gift,<br>
will always guide me.<br>
I pray that Aphrodite<br>
never packs my heart with jealousy<br>
or angry quarreling.<br>
May she never fill me with desire<br>
for sex in other people’s beds.<br>
May she bless peaceful unions,<br>
using her wisdom to select<br>
a woman’s marriage bed.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=I%20pray%20that,woman%E2%80%99s%20marriage%20bed.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>May self-control favor me, the gods' fairest gift; may fearful Aphrodite not strike me with angry quarrels and insatiable strife, stunning my heart with lust for someone else's bed; may she respect all peaceful marriage-beds when judging with her sharp mind where women make love.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22may%20self%20-%20control%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>May I find favor with moderation <em>[sōphrosunē]</em>, heaven’s fairest gift. And may <em>deina</em> Aphrodite never fasten on me a disputatious temper, or insatiable [without <em>koros]</em> quarrels, smiting my <em>thūmos</em> with a mad desire for unlawful loves. May she reverence peaceful unions, and sagaciously decide the marriages of women.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=May%20I%20find%20favor%20with%20moderation%20%5Bs%C5%8Dphrosun%C4%93%5D%2C%20heaven%E2%80%99s%20fairest%20gift.%20And%20may%20deina%20Aphrodite%20never%20fasten%20on%20me%20a%20disputatious%20temper%2C%20or%20insatiable%20%5Bwithout%20koros%5D%20quarrels%2C%20%7C640%20smiting%20my%20th%C5%ABmos%20with%20a%20mad%20desire%20for%20unlawful%20loves.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/82632/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82632</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1743 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/80743/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/80743/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Dec 2025 16:32:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[bloodshed]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[profit]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80743</guid>
		<description><![CDATA[A little well-gotten will do us more good, Than lordships and scepters by Rapine and Blood.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A little well-gotten will do us more good,<br />
Than lordships and scepters by Rapine and Blood.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1743 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0089#:~:text=A%20little%20well,Rapine%20and%20Blood." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/80743/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80743</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 1, ep. 10 &#8220;To Aristius Fuscus,&#8221; l.  42ff (1.10.42-43) (20 BC) [tr. Fairclough (Loeb) (1926)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/80605/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/80605/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2025 19:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[estate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[income]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80605</guid>
		<description><![CDATA[When a man&#8217;s fortune will not fit him, &#8217;tis as ofttimes with a shoe &#8212; if too big for the foot, it will trip him; if too small, will chafe. [Cui non conveniet sua res, ut calceus olim, si pede maior erit, subvertet, si minor, uret.] (Source (Latin)). Other translations: Who fits not his Minde [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When a man&#8217;s fortune will not fit him, &#8217;tis as ofttimes with a shoe &#8212; if too big for the foot, it will trip him; if too small, will chafe.</p>
<p><em>[Cui non conveniet sua res, ut calceus olim,<br />
si pede maior erit, subvertet, si minor, uret.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 1, ep. 10 &#8220;To Aristius Fuscus,&#8221; l.  42ff (1.10.42-43) (20 BC) [tr. Fairclough (Loeb) (1926)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/316/mode/2up?q=%22fortune+will+not+fit%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/316/mode/2up?q=%22cui+non+conveniet%22">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>Who fits not his Minde to it, his Estate<br>
If little, pinches him: throws him, if great.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44478.0001.001;node=A44478.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Who%20fits%20not,him%2C%20if%20great.">Fanshawe</a>; ed. Brome (1666)]</blockquote><br>

<blockquote>Him whom his Wealth doth not exactly fit,<br>
Whose stores too closely, or too loosely sit,<br>
Like Shoes ill made and faulty, if too great<br>
They overturn, and pinch him if too strait.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44471.0001.001;node=A44471.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Him%20whom%20his,if%20too%20strait.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>Our fortunes and our shoes are near allied; <br>
Pincht in the straight, we stumble in the wide.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/200/mode/2up?q=%22Our+fortunes+and+our%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>Whene'er our wants square ill with our estate,<br>
Be it or very small or very great,<br>
'Tis like an ill-made shoe which gives a fall<br>
If 'tis too large, and pinches if too small.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whene%27er%20our%20wants%22">Howes</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>When a man’s condition does not suit him, it will be as a shoe at any time; which, if too big for his foot, will throw him down; if too little, will pinch him.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/First_Book_of_Epistles#:~:text=When%20a%20man%E2%80%99s%20condition%20does%20not%20suit%20him%2C%20it%20will%20be%20as%20a%20shoe%20at%20any%20time%3B%20which%2C%20if%20too%20big%20for%20his%20foot%2C%20will%20throw%20him%20down%3B%20if%20too%20little%2C%20will%20pinch%20him.">Smart/Buckley</a> (1853)] </blockquote><br>

<blockquote>Means should, like shoes, be neither large nor small;<br>
Too wide, they trip us up, too strait, they gall.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ep1-10#:~:text=Means%20should%2C%20like%20shoes%2C%20be%20neither%20large%20nor%20small%3B%0AToo%20wide%2C%20they%20trip%20us%20up%2C%20too%20strait%2C%20they%20gall.">Conington</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>Whene'er our mind's at war with our estate, <br>
Like an ill shoe, it trips us, if too great; <br>
Too small, it pinches.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/298/mode/2up?q=%22Whene%27er+our+mind%27s%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>He who is not satisfied with what he possesses resembles a man wearing a shoe either too large, so that it will throw him down, or too small, that it will inflame his foot.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22wearing%20a%20shoe%22&pg=PA254&printsec=frontcover">Elgood</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Suit not one's means one's lot -- 'tis like the shoe:<br>
Be it too large, twill cause the man to fall;<br>
Be it too small, his foot 'twill surely gall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofh0000casp_g2w3/page/334/mode/2up?q=%22like+the+shoe%22">A. F. Murison</a>; ed. Kraemer, Jr (1936)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">If what you have<br>
Won't do, well ... it's like the wrong size shoe:<br>
If it's too big for your foot, you trip and fall all over yourself;<br>
If it's too small, it pinches.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/192/mode/2up?q=%22if+what+you+have%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>A fortune that doesn't fit its owner resembles shoes;<br>
if too big, it makes him totter; if too small, it chafes.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/62/mode/2up?q=%22doesn%27t+fit+its%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote>A wrong size fortune is like a wrong size shoe: <br>
Too big, it makes you trip; too little, it pinches your foot.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/216/mode/2up?q=%22wrong+size%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">If what he happens to have<br>
Won't fit a man, it's as it is with a shoe:<br>
Too big, it makes you stumble' too small, it pinches.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epistlesofhorace0000hora/page/48/mode/2up?q=%22with+a+shoe%22">Ferry</a> (2001)] </blockquote><br>

<blockquote>A man’s means, when they don’t fit him, are rather like shoes --<br>
he’s tripped by a size too large, pinched by a size too small.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/92/mode/2up?q=%22a+man%27s+means%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">When a man’s means don’t suit him it’s often<br>
Like a shoe: too big and he stumbles, too small it chafes.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpistlesBkIEpX.php#anchor_Toc98156740:~:text=When%20a%20man%E2%80%99s,small%20it%20chafes.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/80605/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80605</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mackay, Charles -- Poem (1884), &#8220;No Enemies&#8221;, Interludes and Undertones, Poem 121</title>
		<link>https://wist.info/mackay-charles/78699/</link>
		<comments>https://wist.info/mackay-charles/78699/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Sep 2025 18:13:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mackay, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[effect]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[enemies]]></category>
		<category><![CDATA[foes]]></category>
		<category><![CDATA[inoffensiveness]]></category>
		<category><![CDATA[meekness]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[provocation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78699</guid>
		<description><![CDATA[You have no enemies, you say? Alas, my friend, the boast is poor; He, who has mingled in the fray Of duty that the brave endure, Must have made foes! If you have none, Small is the work that you have done, You&#8217;ve hit no traitor on the hip, You&#8217;ve dashed no cup from perjured [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You have no enemies, you say?<br />
<span class="tab">Alas, my friend, the boast is poor;<br />
He, who has mingled in the fray<br />
<span class="tab">Of duty that the brave endure,<br />
<i>Must</i> have made foes! If you have none,<br />
Small is the work that you have done,<br />
You&#8217;ve hit no traitor on the hip,<br />
You&#8217;ve dashed no cup from perjured lip,<br />
You&#8217;ve never turned the wrong to right,<br />
You&#8217;ve been a coward in the fight.</span></span></p>
<br><b>Charles Mackay</b> (1814-1889) Scottish poet, journalist, song writer<br>Poem (1884), &#8220;No Enemies&#8221;, <i>Interludes and Undertones</i>, Poem 121 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/interludesandund00mackuoft/page/158/mode/2up?q=%22perjured+lip%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The hitting on the hip is an allusion to <a href="https://biblehub.com/genesis/32-25.htm">Genesis 32:35</a>.<br><br>

A <a href="https://archive.org/details/medicalsurgical691893phil/mode/2up?q=%22cup+from+perjured+lip%22">third-person version</a> of the poem, titled "Not In It," was "Selected" as filler in <i>The Medical and Surgical Reporter</i>, Vol. 69, No. 19 (1893-11-04), uncredited:<br><br>

<blockquote>He has no enemies, you say.<br>
My friend, your boast is poor.<br>
He who hath mingled in the fray<br>
Of duty that the brave endure<br>
Must have made foes.<br>
If he has none,<br>
Small is the work that he has done.<br>
He has hit no fraud upon the hip;<br>
He has shook no cup from perjured lip;<br>
He has never turned the wrong to right;<br>
He has been a coward in the fight.</blockquote><br>








						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mackay-charles/78699/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78699</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Frame (1967)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/77969/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/77969/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2025 17:51:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[carry too far]]></category>
		<category><![CDATA[drama queen]]></category>
		<category><![CDATA[exaggeration]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[middle course]]></category>
		<category><![CDATA[middle of the road]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[overacting]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[unreason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77969</guid>
		<description><![CDATA[CLÉANTE: Most men are strangely made; they always stray Out of the natural and proper way; Rejecting reason&#8217;s bounds as limitations, They range about amid their aberrations; Even the noblest things they often mar By forcing them and pushing them too far. [Les hommes, la plupart, sont étrangement faits; Dans la juste nature on ne [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CLÉANTE: Most men are strangely made; they always stray<br />
Out of the natural and proper way;<br />
Rejecting reason&#8217;s bounds as limitations,<br />
They range about amid their aberrations;<br />
Even the noblest things they often mar<br />
By forcing them and pushing them too far.</p>
<p></p>
<p><em>[Les hommes, la plupart, sont étrangement faits;<br />
Dans la juste nature on ne les voit jamais:<br />
La raison a pour eux des bornes trop petites,<br />
En chaque caractère ils passent ses limites;<br />
Et la plus noble chose, ils la gâtent souvent,<br />
Pour la vouloir outrer et pousser trop avant.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Frame (1967)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/260/mode/2up?q=%22strangely+made%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=Les%20hommes%2C%20la%20plupart%2C%20sont%20%C3%A9trangement%20faits%C2%A0%3B%0ADans%20la%20juste%20nature%20on%20ne%20les%20voit%20jamais%C2%A0%3A%0ALa%20raison%20a%20pour%20eux%20des%20bornes%20trop%20petites%2C%0AEn%20chaque%20caract%C3%A8re%20ils%20passent%20ses%20limites%C2%A0%3B%0AEt%20la%20plus%20noble%20chose%2C%20ils%20la%20g%C3%A2tent%20souvent%2C%0APour%20la%20vouloir%20outrer%20et%20pousser%20trop%20avant.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Men, generally are odd Creatures: They never keep up to true Nature. The Bounds of Reason are too narrow for them. In every Character they over-act their Parts, and the noblest Designs very often suffer in their Hands, because they will be running things into Extremes, and always carry things too far.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22men%20generally%20are%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>Men, for the most part, are strange creatures, and never keep the right mean; reason's boundaries are too narrow for them; in every character they overact their parts; and they often spoil the noblest designs, because they exaggerate, and carry them too far. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22men%20for%20the%20most%20part%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>Men are really strange beings; they never keep to simple nature. The bounds of reason seem too narrow for them, and in every character they over-act their parts; they often spoil even the noblest thing by exaggeration.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22really%20strange%20beings%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>Men for the most part are strange creatures; they never see nature in its true light; the bounds of reason are too narrow for them. In every character they over-act their parts, and often spoil the noblest things; because they will run into extremes, and push matters too far.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/442/mode/2up?q=%22Men+for+the+most+part%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>Men, truly, are strange beings! They are never seen in their proper nature; reason's boundaries are too limited from them; in every character they over-act the part; and they often mar that which is most noble by too much exaggeration and by willful extremes.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22strange%20beings%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Men, for the most part, are strange creatures, truly!<br>
You never find them keep the golden mean;<br>
The limits of good sense, too narrow for them,<br>
Must always be passed by, in each direction;<br>
They often spoil the noblest things, because<br>
They go too far, and push them to extremes.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=Men%2C%20for%20the%20most%20part%2C%20are%20strange%20creatures%2C%20truly!%0AYou%20never%20find%20them%20keep%20the%20golden%20mean%3B%0AThe%20limits%20of%20good%20sense%2C%20too%20narrow%20for%20them%2C%0AMust%20always%20be%20passed%20by%2C%20in%20each%20direction%3B%0AThey%20often%20spoil%20the%20noblest%20things%2C%20because%0AThey%20go%20too%20far%2C%20and%20push%20them%20to%20extremes.">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>Really, humanity is most peculiar!<br>
Men won't remain in the mean middle way;<br>
The boundaries of reason are too narrow.<br>
They force their character beyond its limits,<br>
And often spoil even most noble aims<br>
By exaggeration, carrying things too far.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/164/mode/2up?q=%22really+humanity%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, Brother, man's a strangely fashioned creature<br>
Who seldom is content to follow Nature,<br>
But recklessly pursues his inclination<br>
Beyond the narrow bounds of moderation,<br>
And often, by transgressing Reason's laws,<br>
Perverts a lofty aim or noble cause.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/188/mode/2up?q=%22fashioned+creature%22">Wilbur</a> (1963), 1.5]</blockquote><br>

<blockquote>We humans are a curious lot<br>
The fact is, few of us have got<br>
A sense of Nature's golden mean,<br>
We can't keep straight, we have to lean<br>
To one, extreme and dangerous side;<br>
The bounds of reason aren't that wide,<br>
Staying within them is a feat<br>
Beyond our scope -- you seldom meet<br>
A man who'll tread its narrow way<br>
If there's a chance for him to stray.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20humans%20are%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>What strange creatures men are! They're always off balance; they think being reasonable is too limiting; they spoil what’s best by pushing things too far.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tartuffeandmisan0000moli/page/28/mode/2up?q=%22what+strange+creatures%22">Steiner</a> (2008), 1.5]</blockquote><br>

<blockquote>The majority of men are strangely made!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22the%20majority%20of%20men%22">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/77969/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77969</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch.  5 (3.5), &#8220;Of Some Verses of Virgil [Sur des vers de Virgile]&#8221; (1586) [tr. Screech (1987)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/77048/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/77048/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jun 2025 22:47:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[delight]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[sensuality]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77048</guid>
		<description><![CDATA[Philosophy does not do battle against such pleasures as are natural, provided that temperance accompanies them; she teaches moderation in such things not avoidance. [La philosophie n’estrive point contre les voluptez naturelles, pourveu que la mesure y soit joincte : &#038; en presche la moderation, non la fuitte.] The first part of this quotation (to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Philosophy does not do battle against such pleasures as are natural, provided that temperance accompanies them; she teaches moderation in such things not avoidance.</p>
<p><em>[La philosophie n’estrive point contre les voluptez naturelles, pourveu que la mesure y soit joincte : &#038; en presche la moderation, non la fuitte.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch.  5 (3.5), &#8220;Of Some Verses of Virgil <i>[Sur des vers de Virgile]&#8221;</i> (1586) [tr. Screech (1987)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/1009/mode/2up?q=%22philosophy+does+not+do+battle%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The first part of this quotation (to the semi-colon) appeared in the 1588 edition; the final phrase about moderation was added for the 1595 edition.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/5/#:~:text=La%20philosophie%20n%E2%80%99estrive%20point%20contre%20les%20voluptez%20naturelles%2C%20pourveu%20que%20la%20mesure%20y%20soit%20joincte%C2%A0%3A%20%26%20en%20presche%20la%20moderation%2C%20non%20la%20fuitte.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Philosophie contends not against naturall delights, so that due measure be joined therewith; and alloweth the moderation, not the shunning of them.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/5/#:~:text=Philosophie%20contends%20not%20against%20naturall%20delights%2C%20so%20that%20due%20measure%20be%20joined%20therewith%3B%20and%20alloweth%20the%20moderation%2C%20not%20the%20shunning%20of%20them.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>Philosophy does not contend against natural Pleasures, provided they be moderate: and only preaches Moderation, not a total Abstinence.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/146/mode/2up?q=%22H%5Eilafofiy+docs+not+contend%22">Cotton</a> (1686)] </blockquote><br>

<blockquote>Philosophy does not contend against natural pleasures, provided they be moderate, and only preaches moderation, not a total abstinence.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-some-verses-of-virgil/#:~:text=Philosophy%20does%20not%20contend%20against%20natural%20pleasures%2C%20provided%20they%20be%20moderate%2C%20and%20only%20preaches%20moderation%2C%20not%20a%20total%20abstinence">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>Philosophy does not at all contend against natural pleasures, provided due measure be kept; and it preaches moderation in them, not avoidance. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Book_III_continued/7qPqCeH2qzIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22philosophy%20does%20not%20at%20all%20contend%22">Ives</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Philosophy does not contend against natural pleasures, provided that measure is observed, and it preaches moderation in them, not flight.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essays_of_Michel_De_Montaigne/uock25cT9gQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22philosophy%20does%20not%22">Zeitlin</a> (1934)]</blockquote><br>

<blockquote>Philosophy does not strive against natural pleasures, provided that measure goes with them; she preaches moderation in them, not flight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/680/mode/2up?q=%22Philosophy+does+not+strive%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/77048/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77048</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jerome, Jerome K. -- &#8220;Dreams&#8221; (1886)</title>
		<link>https://wist.info/jerome-jerome-k/72923/</link>
		<comments>https://wist.info/jerome-jerome-k/72923/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Nov 2024 22:28:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jerome, Jerome K.]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72923</guid>
		<description><![CDATA[Too much of anything is a mistake, as the man said when his wife presented him with four new healthy children in one day. We should practice moderation in all matters.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Too much of anything is a mistake, as the man said when his wife presented him with four new healthy children in one day. We should practice moderation in all matters.</p>
<br><b>Jerome K. Jerome</b> (1859-1927) English writer, humorist [Jerome Klapka Jerome]<br>&#8220;Dreams&#8221; (1886) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/856/pg856-images.html#:~:text=Too%20much%20of%20anything%20is%20a%20mistake%2C%20as%20the%20man%20said%20when%20his%20wife%20presented%20him%20with%20four%20new%20healthy%20children%20in%20one%20day.%20We%20should%20practice%20moderation%20in%20all%20matters" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jerome-jerome-k/72923/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72923</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch. 13 (3.13), &#8220;Of Experience [De l’Experience] (1587) [tr. Cohen (1958)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/72782/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/72782/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Nov 2024 22:49:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[asceticism]]></category>
		<category><![CDATA[body]]></category>
		<category><![CDATA[hedonism]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[sensuality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72782</guid>
		<description><![CDATA[I, who am a very earthy person, loathe that inhuman teaching which would make us despise and dislike the care of the body. I consider it just as wrong to reject natural pleasures as to set too much store by them. [Moy qui ne manie que terre à terre, hay ceste inhumaine sapience, qui nous [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I, who am a very earthy person, loathe that inhuman teaching which would make us despise and dislike the care of the body. I consider it just as wrong to reject natural pleasures as to set too much store by them.</p>
<p><em>[Moy qui ne manie que terre à terre, hay ceste inhumaine sapience, qui nous veut rendre desdaigneux &#038; ennemis de la culture du corps. J’estime pareille injustice, de prendre à contre-cœur les voluptez naturelles, que de les prendre trop à cœur.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch. 13 (3.13), &#8220;Of Experience <i>[De l’Experience]</i> (1587) [tr. Cohen (1958)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Essays/d8FcAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=montaigne+%22who+am+a+very+earthy+person,+loathe%22&dq=montaigne+%22who+am+a+very+earthy+person,+loathe%22&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/13/#:~:text=Moy%20qui%20ne%20manie%20que%20terre%20%C3%A0%20terre%2C%20hay%20ceste%20inhumaine%20sapience%2C%20qui%20nous%20veut%20rendre%20desdaigneux%20%26%20ennemis%20de%20la%20culture%20du%20corps.%20J%E2%80%99estime%20pareille%20injustice%2C%20de%20prendre%20%C3%A0%20contre%2Dc%C5%93ur%20les%20voluptez%20naturelles%2C%20que%20de%20les%20prendre%20trop%20%C3%A0%20c%C5%93ur">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>My selfe, who but grovell on the ground, hate that kinde of inhumane Wisedome, which would make us disdainefull and enemies of the bodies reformation. I deeme it an equall injustice, either to take naturall sensualities against the hart, or to take them too neere the hart.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/13/#:~:text=My%20selfe%2C%20who%20but%20grovell%20on%20the%20ground%2C%20hate%20that%20kinde%20of%20inhumane%20Wisedome%2C%20which%20would%20make%20us%20disdainefull%20and%20enemies%20of%20the%20bodies%20reformation.%20I%20deeme%20it%20an%20equall%20injustice%2C%20either%20to%20take%20naturall%20sensualities%20against%20the%20hart%2C%20or%20to%20take%20them%20too%20neere%20the%20hart.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>But I, who but crawl upon the Earth, hate this inhuman Wisdom, that will have us despise and hate all Culture of Body. I look upon it as an equal injustice to loath natural Pleasures, as to be too much in love with them. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/450/mode/2up?q=%22tfais+inhoman+Wifidom%5E%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>I, who but crawl upon the earth, hate this inhuman wisdom, that will have us despise and hate all culture of the body; I look upon it as an equal injustice to loath natural pleasures as to be too much in love with them.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-experience/#Ui2Qi:~:text=I%2C%20who%20but%20crawl%20upon%20the%20earth%2C%20hate%20this%20inhuman%20wisdom%2C%20that%20will%20have%20us%20despise%20and%20hate%20all%20culture%20of%20the%20body%3B%20I%20look%20upon%20it%20as%20an%20equal%20injustice%20to%20loath%20natural%20pleasures%20as%20to%20be%20too%20much%20in%20love%20with%20them">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>I, who carry myself close to the ground, detest that inhuman wisdom that would make us disdain and be hostile to the care of the body. I deem it equally wrong to accept natural pleasures unwillingly and to accept them too willingly. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Book_III_continued/7qPqCeH2qzIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22carry%20myself%20close%22">Ives</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>I, who operate only close to the ground, hate that inhuman wisdom that would make us disdainful enemies of the cultivation of the body. I consider it equal injustice to set our heart against natural pleasures and to set our heart too much on them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/848/mode/2up?q=%22natural+pleasures%22">Frame</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>I, who am always down-to-earth in my handling of anything. loathe that inhuman wisdom which seeks to render us disdainful and hostile towards the care of our bodies. I reckon that it is as injudicious to set our minds against natural pleasures as to allow them to dwell on them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/1255/mode/2up?q=%22always+down-to-earth%22">Screech</a> (1987)]  </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/72782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>King, Laurie R. -- The Game [O&#8217;Hara] (2004)</title>
		<link>https://wist.info/king-laurie-r/72642/</link>
		<comments>https://wist.info/king-laurie-r/72642/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Oct 2024 21:26:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[King, Laurie R.]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72642</guid>
		<description><![CDATA[Pride is a sweetmeat, to be savoured in small pieces; it makes for a poor feast.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pride is a sweetmeat, to be savoured in small pieces; it makes for a poor feast.</p>
<br><b>Laurie R. King</b> (b. 1952) American author<br><i>The Game</i> [O&#8217;Hara] (2004) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Game/__68JfgmSbcC?hl=en&gbpv=1&bsq=sweetmeat" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/king-laurie-r/72642/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72642</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jacobs, Jane -- Dark Age Ahead, ch.  1 &#8220;The Hazard&#8221; (2004)</title>
		<link>https://wist.info/jacobs-jane/71981/</link>
		<comments>https://wist.info/jacobs-jane/71981/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Sep 2024 22:08:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jacobs, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[chaos]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[disunity]]></category>
		<category><![CDATA[lockstep]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[uniformity]]></category>
		<category><![CDATA[unity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71981</guid>
		<description><![CDATA[Unity, like so many good things, is good only in moderation. The same can be said of disunity.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Unity, like so many good things, is good only in moderation. The same can be said of disunity.</p>
<br><b>Jane Jacobs</b> (1916-2006) American-Canadian journalist, author, urban theorist, activist <br><i>Dark Age Ahead</i>, ch.  1 &#8220;The Hazard&#8221; (2004) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/isbn_9780695391140/page/18/mode/2up?q=unity" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jacobs-jane/71981/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71981</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1734 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/68749/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/68749/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Apr 2024 17:26:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[exercise]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[gout]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[sloth]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68749</guid>
		<description><![CDATA[Be temperate in wine, in eating, girls, and sloth; Or the Gout will seize you and plague you both.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Be temperate in wine, in eating, girls, and sloth;<br />
Or the Gout will seize you and plague you both.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1734 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-01-02-0107#:~:text=Be%20temperate%20in,plague%20you%20both." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/68749/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68749</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jerome, Jerome K. -- Idle Thoughts of an Idle Fellow, &#8220;On Being In Love&#8221; (1886)</title>
		<link>https://wist.info/jerome-jerome-k/68250/</link>
		<comments>https://wist.info/jerome-jerome-k/68250/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2024 17:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jerome, Jerome K.]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[giving up]]></category>
		<category><![CDATA[growing old]]></category>
		<category><![CDATA[henoed]]></category>
		<category><![CDATA[mellowing]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[slowing down]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68250</guid>
		<description><![CDATA[We take all things in a minor key as we grow older. There are few majestic passages in the later acts of life&#8217;s opera. Ambition takes a less ambitious aim. Honor becomes more reasonable and conveniently adapts itself to circumstances. And love &#8212; love dies. &#8220;Irreverence for the dreams of youth&#8221; soon creeps like a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We take all things in a minor key as we grow older. There are few majestic passages in the later acts of life&#8217;s opera. Ambition takes a less ambitious aim. Honor becomes more reasonable and conveniently adapts itself to circumstances. And love &#8212; love dies. &#8220;Irreverence for the dreams of youth&#8221; soon creeps like a killing frost upon our hearts. The tender shoots and the expanding flowers are nipped and withered, and of a vine that yearned to stretch its tendrils round the world there is left but a sapless stump.</p>
<br><b>Jerome K. Jerome</b> (1859-1927) English writer, humorist [Jerome Klapka Jerome]<br><i>Idle Thoughts of an Idle Fellow</i>, &#8220;On Being In Love&#8221; (1886) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Idle_Thoughts_of_an_Idle_Fellow/On_being_in_love#:~:text=We%20take%20all,a%20sapless%20stump." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The quoted line is from Longfellow, "<a href="https://www.poetryfoundation.org/poems/44636/the-ladder-of-st-augustine#:~:text=Irreverence%20for%20the%20dreams%20of%20youth">The Ladder of St. Augustine</a>."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jerome-jerome-k/68250/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68250</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- &#8220;Am I an Atheist or an Agnostic?&#8221; sec. &#8220;Skepticism&#8221; (1949)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/67789/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/67789/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2024 15:57:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[likelihood]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[probability]]></category>
		<category><![CDATA[skepticism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67789</guid>
		<description><![CDATA[When one admits that nothing is certain one must, I think, also admit that some things are much more nearly certain than others. It is much more nearly certain that we are assembled here tonight than it is that this or that political party is in the right. Certainly there are degrees of certainty, and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When one admits that nothing is certain one must, I think, also admit that some things are much more nearly certain than others. It is much more nearly certain that we are assembled here tonight than it is that this or that political party is in the right. Certainly there are degrees of certainty, and one should be very careful to emphasize that fact, because otherwise one is landed in an utter skepticism, and complete skepticism would, of course, be totally barren and completely useless.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>&#8220;Am I an Atheist or an Agnostic?&#8221; sec. &#8220;Skepticism&#8221; (1949) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bertrandrussello00russ/page/84/mode/2up?q=%22admits+that+nothing+is+certain%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Originally given as a speech, "Agnosticism v. Atheism," Rationalist Press Assoc. Annual Dinner, London (1949-05-20); then printed as "Agnosticism v. Atheism," <i>The Literary Guide and Rationalist Review</i> (1949-07); then released as an essay under this title later in 1949. 

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/67789/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67789</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gracián, Baltasar -- The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], §  82 (1647) [tr. Maurer (1992)]</title>
		<link>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/67445/</link>
		<comments>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/67445/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2024 16:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gracián, Baltasar]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[medium]]></category>
		<category><![CDATA[middle course]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67445</guid>
		<description><![CDATA[Neither all bad nor all good. A certain sage reduced the whole of wisdom to the golden mean. Carry right too far and it becomes wrong. The orange squeezed completely dry gives only bitterness. Even in enjoyment you shouldn&#8217;t go to extremes. The intellect itself will go dry if pressed too hard, and if you [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><em>Neither all bad nor all good.</em> A certain sage reduced the whole of wisdom to the golden mean. Carry right too far and it becomes wrong. The orange squeezed completely dry gives only bitterness. Even in enjoyment you shouldn&#8217;t go to extremes. The intellect itself will go dry if pressed too hard, and if you milk a cow like a tyrant you will draw only blood.</p>
<p>[Nunca apurar, ni el mal, ni el bien. <em>A la moderación en todo redujo la sabiduría toda un sabio. El sumo derecho se hace tuerto, y la naranja que mucho se estruja llega a dar lo amargo. Aun en la fruición nunca se ha de llegar a los extremos. El mismo ingenio se agota si se apura, y sacará sangre por leche el que esquilmare a lo tirano.]</em></p>
<br><b>Baltasar Gracián y Morales</b> (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher<br><i>The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia]</i>, §  82 (1647) [tr. Maurer (1992)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://community.fortunecity.ws/roswell/vortex/401/library/aoww/aoww04.htm#082:~:text=Neither%20all%20bad,draw%20only%20blood." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://es.wikisource.org/wiki/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia/Aforismos_(76-100)#:~:text=Nunca%20apurar%2C%20ni,a%20lo%20tirano.">Source (Spanish)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><em>Not to pry too much neither into good nor evil.</em> A wise man comprehended all his wisedom in this Precept, <i>ne quid nimis,</i> nothing too much. Too strict a justice degenerates into injustice. The Orange that is too much squeezed, yields a bitter juice. Nay in enjoyment, we ought never to go to either of the two extremes. Wit itself is exhausted by too much straining. By endeavouring to draw down too much milk, bloud is often fetched.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A41733.0001.001/1:4.82?rgn=div2;view=fulltext">Flesher</a> ed. (1685)]</blockquote><br>

<blockquote><em>Drain Nothing to the Dregs, neither Good nor Ill.</em> A sage once reduced all virtue to the golden mean. Push right to the extreme and it becomes wrong: press all the juice from an orange and it becomes bitter. Even in enjoyment never go to extremes. Thought too subtle is dull. If you milk a cow too much you draw blood, not milk.<br>
[tr. <a href="https://sacred-texts.com/eso/aww/aww11.htm#:~:text=A%20sage%20once%20reduced%20all%20virtue%20to%20the%20golden%20mean.%20Push%20right%20to%20the%20extreme%20and%20it%20becomes%20wrong%3A%20press%20all%20the%20juice%20from%20an%20orange%20and%20it%20becomes%20bitter.%20Even%20in%20enjoyment%20never%20go%20to%20extremes.%20Thought%20too%20subtle%20is%20dull.%20If%20you%20milk%20a%20cow%20too%20much%20you%20draw%20blood%2C%20not%20milk.">Jacobs</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote><em>Drink nothing to the dregs, either of the bad, or of the good,</em> for to moderation in everything has one sage reduced all wisdom.  Too great justice become injustice, and the orange, squeezed too hard, turns bitter; even in enjoyment, do not go too far. The spirit itself grows weary if worked too long, and he draws blood instead of milk, who milks too hard.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/artofworldlywisd00grac/page/46/mode/2up?view=theater&q=%22orange+squeezed%22">Fischer</a> (1937)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/67445/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67445</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto 22, l.  40ff (22.40-41) [Statius] (1314) [tr. Musa (1981)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/67420/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/67420/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Feb 2024 21:04:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[appetite]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[gold]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[hunger]]></category>
		<category><![CDATA[miser]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[prodigality]]></category>
		<category><![CDATA[spendthrift]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67420</guid>
		<description><![CDATA[To what extremes, O cursèd lust for gold will you not drive man&#8217;s appetite? &#160; [Per che non reggi tu, o sacra fame de l’oro, l’appetito de’ mortali?] Statius is quoting Virgil (whose shade stands in front of him) from The Aeneid, Book 3, ll. 56-57: Quid non mortalia pectora cogis, Auri sacra fames? Unlike [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To what extremes, O cursèd lust for gold<br />
will you not drive man&#8217;s appetite?<br />
&nbsp;<br />
<em>[Per che non reggi tu, o sacra fame<br />
de l’oro, l’appetito de’ mortali?]</em></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto 22, l.  40ff (22.40-41) [Statius] (1314) [tr. Musa (1981)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/214/mode/2up?q=%22what+extremes%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Statius is quoting Virgil (whose shade stands in front of him) from <a href="https://wist.info/virgil/53009/"><i>The Aeneid</i>, Book 3, ll. 56-57</a>: <br><br>

<blockquote><em>Quid non mortalia pectora cogis,<br>
Auri sacra fames?</em></blockquote><br>

Unlike the phrase in that pagan book, which is purely about the corrupting power of greed and gold-lust, Dante's Italian and some translators make reference to a "holy hunger," a virtue/rule of proper attitude toward money and spending, criticized here for it not restraining humans from the sins of being either spendthrifts or misers -- a nod to Aristotle making sin about extremes and virtue about moderation. See <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/230/mode/2up?view=theater&q=%2240-41+to+what%22">Ciardi</a>, <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/372/mode/2up?q=%2238-44+I+understood%22">Durling</a>, <a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/430/mode/2up?q=%2240-48+Statius%22">Kirkpatrick</a>, <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispCommentByTitOrId.pl?EDIT=1&INP_ID=247262">Princeton</a>, and <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0002unse/page/342/mode/2up?q=%22enjoyable+mental+exercise%22&view=theater">Sayers</a> for more discussion.<br><br>

(Source (Italian)). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Why, thou cursed thirst<br>
Of gold! dost not with juster measure guide<br>
The appetite of mortals?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8795/8795-h/8795-h.htm#cantoII.22:~:text=Why%2C%20thou%20cursed%20thirst%0AOf%20gold!%20dost%20not%20with%20juster%20measure%20guide%0AThe%20appetite%20of%20mortals%3F">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Why should'st thou not restrain accursèd thirst<br>
Of gold, the appetite of mortals lost?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/262/mode/2up?q=%22thou+not+restrain%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>To what impellest thou not, O cursed hunger<br>
Of gold, the appetite of mortal men?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_22#:~:text=To%20what%20impellest%20thou%20not%2C%20O%20cursed%20hunger%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Of%20gold%2C%20the%20appetite%20of%20mortal%20men%3F">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Why restrainest thou not, O holy hunger of gold, the desire of mortals?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n286/mode/2up?q=%22holy+hunger%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>To what lengths, O thou cursed thirst of gold,<br>
Dost thou not rule the mortal appetite?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/214/mode/2up?q=%22cursed+thirst+of+gold%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O cursed hunger of gold, to what dost thou not impel the appetite of mortals?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1996/1996-h/1996-h.htm#cantoII.XXII:~:text=O%20cursed%20hunger%20of%20gold%2C%20to%20what%20dost%20thou%20not%20impel%20the%20appetite%20of%20mortals%3F">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Wherefore dost thou not regulate the lust of mortals, O hallowed hunger of gold?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorioofdant00dant_0/page/272/mode/2up?q=%22hallowed+hunger%22">Okey</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>To what, O cursed hunger for gold, dost thou not drive the appetite of mortals?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/iipurgatoriowith00dant/page/284/mode/2up?q=%22cursed+hunger%22">Sinclair</a> (1939)] </blockquote><br>

<blockquote>O hallowed hunger of gold, why dost thou not<br>
The appetite of mortal men control?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/300/mode/2up?q=%22hallowed+hunger%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>With what constraint constran'st thou not the lust<br>
Of mortals, thou devoted greed of gold!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0002unse/page/240/mode/2up?q=%22with+what+constraint%22">Sayers</a> (1955)]</blockquote><br>

<blockquote>To what do you not drive man's appetite,<br>
O cursèd gold-lust!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/226/mode/2up?view=theater&q=%22drive+man%27s+appetite%22">Ciardi</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>Why do you not control the appetite<br>
Of mortals, O you accurst hunger for gold?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/294/mode/2up?q=%22control+the+appetite%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Why cannot you, o holy hunger<br>
for gold, restrain the appetite of mortals?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/194/mode/2up?q=%22holy+hunger%22">Mandelbaum</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>O sacred hunger for gold, why do <i>you</i> not rule human appetite?<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg22to28.php#:~:text=O%20sacred%20hunger%20for%20gold%2C%20why%20do%20you%20not%20rule%20human%20appetite%3F">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Why do you, O holy hunger for gold, not<br>
govern the appetite of mortals?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/364/mode/2up?q=%22holy+hunger%22">Durling</a> (2003)] </blockquote><br>

<blockquote>You, awestruck hungering for gold! Why not<br>
impose a rule on mortal appetite?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/204/mode/2up?q=%22awestruck+hungering%22">Kirkpatrick</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>To what end, O cursèd hunger for gold,<br>
do you not govern the appetite of mortals?<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Purg&INP_SECT=22&INP_START=40&INP_LEN=2&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Accursed craving for money, what is there, in<br>
This world, you don't lead human beings to?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22accursed%20craving%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/67420/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67420</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Senectute [Cato Maior; On Old Age], ch. 18 / sec. 65 (18.65) (44 BC) [tr. Copley (1967)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/66163/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/66163/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jan 2024 01:14:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[bitterness]]></category>
		<category><![CDATA[disposition]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[severity]]></category>
		<category><![CDATA[souring]]></category>
		<category><![CDATA[temper]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66163</guid>
		<description><![CDATA[All wines don’t turn sour when they get old, and neither do all men or all personalities. I approve of sternness in the old, but a sternness that, like other things, is kept within limits; under no circumstances do I approve of bad temper. &#160; [Ut enim non omne vinum, sic non omnis natura vetustate [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All wines don’t turn sour when they get old, and neither do all men or all personalities. I approve of sternness in the old, but a sternness that, like other things, is kept within limits; under no circumstances do I approve of bad temper.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Ut enim non omne vinum, sic non omnis natura vetustate coacescit. Severitatem in senectute probo, sed eam, sicut alia, modicam; acerbitatem nullo modo.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Senectute [Cato Maior; On Old Age]</i>, ch. 18 / sec. 65 (18.65) (44 BC) [tr. Copley (1967)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/onoldageonfriend0000unse/page/32/mode/2up?q=%22all+wines+don%27t%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0038%3Asection%3D65#:~:text=ut%20enim%20non%20omne%20vinum%2C%20sic%20non%20omnis%20natura%20vetustate%20coacescit.%20severitatem%20in%20senectute%20probo%2C%20sed%20%5Bp.%2078%5D%20eam%2C%20sicut%20alia%2C%20modicam%3B%20acerbitatem%20nullo%20modo">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For as every wyne long kept and olde waxith not eagre of his owne propre nature, right so all mankynde is not aygre fell cruell ungracious chargyng nor inportune in olde age of their owne kynde though some men among many be fonde of that condicion. I approve &  preyse in olde age the man which hath severitee & stidfast abydyng in hym. Seuerite is contynuance & perseverance of oon maner of lyvyng as wele in the thyngys within as in theym withoute. But I approve nat that in an olde man be egrenesse nor hardnesse & sharpnesse of maners of condicions.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A69111.0001.001/1:3.5?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=ffor%20as%20e,of%20condici%E2%88%A3ons">Worcester/Worcester/Scrope</a> (1481)]</blockquote><br>

<blockquote>For even as every wine being old and standing long is not converted into vineigre, so likewise is not every age sour, eigre, and unpleasant. Severity and sternness in old age I well allow and commend, so that a moderate mean therein (as in all other things) be observed; but bitterness and rigorous dealing I can in no wise brook nor away withal.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosbooksfri00harrgoog/page/n164/mode/2up?q=wine">Newton</a> (1569)]</blockquote><br>

<blockquote>For as all wines do not grow soure and tart in continuance, so not all age. I like severity in an old man, but not bitternesse.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A33149.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=for%20as%20all%20wines%20do%20not%20grow%20soure%20and%20tart%20in%20continuance%2C%20so%20not%20all%20age.%20I%20like%20severity%20in%20an%20old%20man%2C%20but%20not%20bitternesse.">Austin</a> (1648), ch. 19]</blockquote><br>

<blockquote>Our nature here, is not unlike our wine,<br>
Some sorts, when old, continue brisk, and fine.<br>
So Age's gravity may seem severe,<br>
But nothing harsh, or bitter ought to appear.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B21163.0001.001/1:4.4?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Our%20nature%20here,ought%20to%20appear%2C">Denham</a> (1669)]</blockquote><br>

<blockquote>In short, as it fares with Wines, so it does with Old Men: all are not equally apt to grow sour with Age. A serious and moderately grave Deportment well become us, but nothing of an austere Severity.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_Old_Age_a_Dialogue/-DVcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fares%20with%20wines%22">Hemming</a> (1716)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus it is, for as all Wines are not prick'd by Age, so neither is Human Life sower'd by Old Age; a Severity I approve of in Old Men, but with Moderation; Bitterness by no means.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cato_Major_Or_Marcus_Tullius_Cicero_s_Tr/dehhAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wines%20are%20not%22">J. D.</a> (1744)]</blockquote><br>

<blockquote>Some Wines sour with Age, while others grow better and richer. A Gravity with some Severity is to be allowed; but by no means Ill nature.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=evans;c=evans;idno=N04335.0001.001;node=N04335.0001.001:5.18;seq=1;rgn=div2;view=text#:~:text=Some%20Wines%20four%20with%20Age%2C%20while%20others%20grow%20better%20and%20richer.%20A%20Gravity%20with%20some%20Severity%20is%20to%20be%20allowed%3B%20but%20by%20no%20means%20Ill%7Cnature.">Logan</a> (1744)]</blockquote><br>

<blockquote>As it is not every kind of wine, so neither is it every sort of temper, that turns sour by age. But I must observe at the same time there is a certain gravity of deportment extremely becoming in advanced years, and which, as in other virtues, when it preserves its proper bounds, and does not degenerate into an acerbity of manners, I very much approve.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/oldageandfriends00ciceuoft/page/78/mode/2up?q=%22not+every+kind+of+wine%22">Melmoth</a> (1773)]</blockquote><br>

<blockquote>For, as not every wine, so not every life, grows sour by age. Strictness in old age, I approve; but that, even as other things, in moderate degree: bitterness I nowise approve.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_Old_Age_Literally_Translated_E/OKb5knapj7IC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22grows%20sour%22">Cornish Bros.</a> ed. (1847)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither every wine nor every life turns to vinegar with age.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22neither%20every%20wine%22">Harbottle</a> (1906)]</blockquote><br>

<blockquote>For as it is not every wine, so it is not every man's life, that grows sour from old age. I approve of gravity in old age, but this in a moderate degree, like everything else; harshness by no means.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosthreeboo00cice/page/246/mode/2up?q=%22not+every+Avine%22">Edmonds</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>For as it is not wine of every vintage, so it is not every temper that grows sour with age. I approve of gravity in old age, so it be not excessive; for moderation in all things is becoming: but for bitterness I have no tolerance.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Cicero_de_Senectute/Text#:~:text=for%20as%20it%20is%20not%20wine%20of%20every%20vintage%2C%20so%20it%20is%20not%20every%20temper%20that%20grows%20sour%20with%20age.%20I%20approve%20of%20gravity%20in%20old%20age%2C%20so%20it%20be%20not%20excessive%3B%20for%20moderation%20in%20all%20things%20is%20becoming%3A%20but%20for%20bitterness%20I%20have%20no%20tolerance.">Peabody</a> (1884)]</blockquote><br>

<blockquote>The fact is that, just as it is not every wine, so it is not every life, that turns sour from keeping. Serious gravity I approve of in old age, but, as in other things, it must be within due limits: bitterness I can in no case approve.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/2808/pg2808-images.html#:~:text=The%20fact%20is%20that%2C%20just%20as%20it%20is%20not%20every%20wine%2C%20so%20it%20is%20not%20every%20life%2C%20that%20turns%20sour%20from%20keeping%2C%20Serious%20gravity%20I%20approve%20of%20in%20old%20age%2C%20but%2C%20as%20in%20other%20things%2C%20it%20must%20be%20within%20due%20limits%3A%20bitterness%20I%20can%20in%20no%20case%20approve.">Shuckburgh</a> (1895)]</blockquote><br>

<blockquote>Not every wine grows sour by growing old.<br>
Severity in age is well enough:<br>
But not too much, and naught of bitterness.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo1.ark:/13960/t70v9281n&view=2up&seq=60&q1=%22Nbt+every+Wine%22">Allison</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>As it is not every wine, so it is not every disposition, that grows sour with age. I approve of some austerity in the old, but I want it, as I do everything else, in moderation. Sourness of temper I like not at all.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0039%3Asection%3D65#:~:text=as%20it%20is%20not%20every%20wine%2C%20so%20it%20is%20not%20every%20disposition%2C%20that%20grows%20sour%20with%20age.%20I%20approve%20of%20some%20%5Bp.%2079%5D%20austerity%20in%20the%20old%2C%20but%20I%20want%20it%2C%20as%20I%20do%20everything%20else%2C%20in%20moderation.%20Sourness%20of%20temper%20I%20like%20not%20at%20all.">Falconer</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>Human nature is like wine: it does not invariably sour just because it is old. Some old men seem very stern, and rightly so -- although there must be, as I always say, moderation in all things. There is never any reason for ill temper.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/redflareciceroso0000cice/page/52/mode/2up?q=%22Human+nature+is+like+wine%22">Cobbold</a> (2012)]</blockquote><br>

<blockquote>Certainly neither all wines go sour<br>
Nor do all men because of agedness.<br>
I approve of old men’s calm severity,<br>
But I don’t put up with those who are dour.<br>
[tr. <a href="https://www.crtpesaro.it/Materiali/Latino/De%20Senectute.php#:~:text=Certainly%20neither%20all%20wines%20go%20sour%0ANor%20do%20all%20men%20because%20of%20agedness.%0AI%20approve%20of%20old%20men%E2%80%99s%20calm%20severity%2C%0ABut%20I%20don%E2%80%99t%20put%20up%20with%20those%20who%20are%20dour.">Bozzi</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>The truth is that a person's character, like wine, does not necessarily grow sour with age. Austerity in old age is proper enough, but like everything else it should be in moderation. Sourness of disposition is never a virtue.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/How_to_Grow_Old/AW2YDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=austere">Freeman</a> (2016)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/66163/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66163</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Senectute [Cato Maior; On Old Age], ch. 13 / sec. 44 (13.44) (44 BC) [tr. Shuckburgh (1895)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/64706/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/64706/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Nov 2023 20:54:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[drunkenness]]></category>
		<category><![CDATA[eating]]></category>
		<category><![CDATA[feast]]></category>
		<category><![CDATA[henoed]]></category>
		<category><![CDATA[indigestion]]></category>
		<category><![CDATA[indulgence]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[overindulgence]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64706</guid>
		<description><![CDATA[Why then do I spend so many words on the subject of pleasure? Why, because, far from being a charge against old age, that it does not much feel the want of any pleasures, it is its highest praise. But, you will say, it is deprived of the pleasures of the table, the heaped up [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Why then do I spend so many words on the subject of pleasure? Why, because, far from being a charge against old age, that it does not much feel the want of any pleasures, it is its highest praise. But, you will say, it is deprived of the pleasures of the table, the heaped up board, the rapid passing of the wine-cup. Well, then, it is also free from headache, disordered digestion, broken sleep. But if we must grant pleasure something, since we do not find it easy to resist its charms, &#8212; for Plato, with happy inspiration, calls pleasure &#8220;vice&#8217;s bait,&#8221; because of course men are caught by it as fish by a hook, &#8212; yet, although old age has to abstain from extravagant banquets, it is still capable of enjoying modest festivities.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Quorsum igitur tam multa de voluptate? Quia non modo vituperatio nulla, sed etiam summa laus senectutis est, quod ea voluptates nullas magno opere desiderat. Caret epulis exstructisque mensis et frequentibus poculis. Caret ergo etiam vinulentia et cruditate et insomniis. Sed si aliquid dandum est voluptati, quoniam eius blanditiis non facile obsistimus, divine enim Plato “escam malorum” appellat voluptatem quod ea videlicet homines capiantur ut pisces, quamquam immoderatis epulis caret senectus, modicis tamen conviviis delectari potest.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Senectute [Cato Maior; On Old Age]</i>, ch. 13 / sec. 44 (13.44) (44 BC) [tr. Shuckburgh (1895)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/2808/pg2808-images.html#:~:text=Why%20then%20do,enjoying%20modest%20festivities." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The reference to Plato is to <i>Timaeus</i>, 69D: "κακοῦ δέλεαρ".<br><br>

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0038%3Asection%3D44#:~:text=quorsum%20igitur%20tam,delectari%20potest.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Therfor thene ye may aske and demaunde why I haue said so many thynges of flesshely delyte and of lecherye, wherfor I answere you that the blame and the shame is not onely ynoughe. But namely it is the grete lawde and praysyng of olde age that it desyreth but lytle flesshely delectacyons. Olde age chargith nevir of dyetes nor of dyvers deynty metys nor of tables richely and dyversly arrayde nor of many dyners drynkys. Olde age wille not be fulle of wyn often for doubte of sekenes. Olde age wille not suffre the akyng of the bely as is the colyk or of the stone or costyfnes whiche comyth of takyng so muche mete and so often that it abideth rawe within the stomake. Olde age desyrith not wakyng in the tyme that nature hath ordeyned to slepe. Albeit an aged man is gretly disposed to wake ayenst his will forsoth the philosopher Platon whiche spake dyversly in a mater that delectacyon at∣tempted by euill disposed men that leyen the baite & the snare to delite aged men in repleccion of lustis & metys not helefull to them  & bycause that men be taken & decevued by the baite sett in the hoke or angle as the bird is taken in the snare how be it that olde age wolde have no metys ne his etyngys excessiuely. Algatys they may delite in deynte metys and in smale feedyngys and temperate dyete.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A69111.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=Therfor%20the%CC%84ne%20ye,and%20temperate%20dyete%20/">Worcester/Worcester/Scrope</a> (1481)]</blockquote><br>

<blockquote>But to what purpose do we speak so much of pleasure? Verily, to the intent that hereby it may be seen and proved, how that it cannot only not be objected to old age for any vituperation and dispraise, but rather for a singular praise and commendation; because old-age doth not esteem nor care for these pleasures. But some other will say: It lacketh sumptuous fare, costly dishes, delicate viands, and drinks of all sorts. Hereto I answer tihat, therefore, it lacketh also drunkenness, crudity, or indigestion, fantastical dreams, and ridiculous apparitions. But if we must any whit yield to to pleasure because we cannot easily resist the blandishments and allurements thereof (for the divine philosopher Plato calleth pleasure the bait of all mischief, because men therewith are caught and snared even as fishes are with the hook), I say, that although old age be not endangered nor given to superfluous and immoderate banqueting, and at unseasonable hours, yet in temperate and moderate feasting it may be solaced and comfortably recreated.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosbooksfri00harrgoog/page/n134/mode/2up?q=%22speak+so+much+of+pleasure%22">Newton</a> (1569)]</blockquote><br>

<blockquote>But to what end speak we so much of pleasure? because that you may see that no blame, but much praise is to be given to age, because it doth not lust after pleasure, which is so dangerous a thing. Age wanteth banquetting, gluttony, and quaffing; it is also without surfeting, drunkennesse, or dreaming; but yet if we may any wayes take some pleasure, because we do not easily resist her flatteries (for divine Plato calleth pleasure the bait of evils, because men are caught ther∣with as fishes with a hook) tho age despiseth immoderate banquets, yet may it be delighted with moderate meetings.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A33149.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=But%20to%20what%20end%20speak,delighted%20with%20mo%E2%88%A3derate%20meetings.">Austin</a> (1648), ch. 12-13]</blockquote><br>

<blockquote>Then to our age (when not to pleasures bent)<br>
<span class="tab">This seems an honour, not disparagement.<br>
We, not all pleasures like the Stoicks hate;<br>
<span class="tab">But love and seek those which are moderate.<br>
(Though Divine Plato thus of pleasures thought,<br>
<span class="tab">They us, with hooks and baits, like fishes caught.)<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B21163.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=Then%20to%20our,like%20fishes%20caught.)">Denham</a> (1669)]</blockquote><br>

<blockquote>I have dwelt the longer on this Topick of bodily Pleasures, to shew, it is so far from being a Disparagement to our Age, to be deprived of these Enjoyments, that it is its greatest Praise and Commendation, that it even takes off our Inclinations from the violent Pursuit of them. Though we may not indulge our selves so freely in our Cups, though we do not relish the Pleasures of the most luxurious Provisions, will not our being freed from the fatal Consequences of Indigestion, and a disordered Imagination, make us ample amends? But if we must make some Allowances for Pleasure, and submit to its Blandishments (which Plato calls the Bait of humane Miseries, with which like Fishes we are tempted to the Hook). Though we are deprived of the Pleasure of immoderate Feasting, yet can we still relish the Charms of an agreeable and chearful Entertainment; which arises not from the Delicacy or Variety of Courses, but from the Conversation of the Company.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_Old_Age_a_Dialogue/-DVcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=plato">Hemming</a> (1716)]</blockquote><br>

<blockquote>And why all this of Pleasure? Because not only to over-rule the Objection, but to shew that it is the greatest Encomium on Old Age, that he never ardently desires what we call Pleasure. Doth Age want Banquets, great Tables, and frequent Use of Wine? Confequently it is free from Drunkenness, Surfeits, and watchful Nights. But if we are any ways to give ourselves up to Pleasure, because we cannot altogether attend her Invitations, as Plato says, who calls it "a Bait for Evil, and that Men are taken with it as Fishes with a Hook," yet Old Age will abstain from Revelling, and take Delight only in moderate Entertainments.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cato_Major_Or_Marcus_Tullius_Cicero_s_Tr/dehhAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22what%20have%20i%22">J. D.</a> (1744)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus I judged it necessary to be the more full on this Head of Pleasure, and shew the Dangers of it, to the end you might clearly see, it is so far from being a Disadvantage to Old-Age, its Palling our Inclinations to Pleasure, that on the contrary it is rather a great and valuable Blessing. For if it is in a good Measure dead to the Enjoyments others find in Banqueting, sumptuous Feasts and Carousings, it is freed at the same time from all the troublesome Effects of these; as Fumes, Crudities, uneasy Sleep, or the want of it; with divers other such like Disorders. Yet as Nature has so ordered it, that Pleasure should have a very strong Hold of us, and the Inclination to it appears deeply founded in our very Composition, (and 'tis with too much Justice that the divine Plato calls it the Bait of Evil, by which Men are caught as Fish with a Hook) therefore, though Age is not taken, nor can well bear, with those splendid sumptuous Feastings and Revels, yet we are not so insensible to the Pleasures of Life, but that we can indulge ourselves, and take a real Delight in sober and temperate Entertainments with our Friends.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=evans;c=evans;idno=N04335.0001.001;node=N04335.0001.001:5.13;seq=1;rgn=div2;view=text#:~:text=Thus%20I%20judged,with%20our%20Friends.">Logan</a> (1744)]</blockquote><br>

<blockquote>I have dwelt the longer upon this article, in order to convince you, that the little relish which old age leaves us for enjoyments of the sensual kind, is so far from being a just imputation on this period of life, that on the contrary it very considerably raises its value. If age render us incapable of taking an equal share in the flowing cups, and luxuriant dishes of splendid tables, it secures us too from their unhappy consequences -- from painful indigestions, restless nights, and disordered reason. Accordingly, the divine Plato justly represents pleasure as the bait by which vice ensnares and captivates her deluded votaries. But if this enticement cannot always be resisted, if the palate must sometimes be indulged, I do not scruple to say that an old man, although his years will guard him from excess, is by no means excluded from enjoying, in a moderate degree, the convivial gratifications.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/oldageandfriends00ciceuoft/page/54/mode/2up?q=%22dwelt+the+longer%22">Melmoth</a> (1773)]</blockquote><br>

<blockquote>With what view then do I say so much about pleasure? Because not only is it no ground of censure, but even the highest praise of old age, that it desires no pleasures very much. But is old age without feasts, and loaded tables, and frequent cups? Therefore it is without drunkenness, and indigestion and troubled sleep. But if something must be given to pleasure, since we do not easily withstand its blandishments, (for divinely Plato calls pleasure the bait of evils, because evidently men are taken by it as fishes by a hook,) though old age is debarred immoderate feasts, yet, it may be gratified with temperate socialities.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_Old_Age_Literally_Translated_E/OKb5knapj7IC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22what%20view%20then%22">Cornish Bros.</a> ed. (1847)]</blockquote><br>

<blockquote>To what end then have I said so many things about pleasure? Because it is so far from being any disparagement, that it is even the highest praise to old age, that it has no great desire for any pleasures. It lacks banquets, and piled up boards, and fast-coming goblets; it is therefore also free from drunkenness and indigestion and sleeplessness. But if something must be conceded to pleasure (since we do not easily withstand its allurements, for Plato beautifully calls pleasure the bait of evils, inasmuch as, by it, in fact, men are caught as fishes with a hook), although old age has nothing to do with extravagant banquets, yet in reasonable entertainments it can experience pleasure.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosthreeboo00cice/page/236/mode/2up?q=%22to+what+end+then%22">Edmonds</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>But to what purpose am I saying so much about pleasure? Because it is not only no reproach to old age, but even its highest merit, that it does not severely feel the loss of bodily pleasures. But, you may say, it must dispense with sumptuous feasts, and loaded tables, and oft-drained cups. True, but it equally dispenses with sottishness, and indigestion, and troubled dreams. But if any license is to be given to pleasure, seeing that we do not easily resist its allurements, -- insomuch that Plato calls pleasure the bait of evil, because, forsooth, men are caught by it as fishes by the hook, -- old age, while it dispenses with excessive feasting, yet can find delight in moderate conviviality.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Cicero_de_Senectute/Text#:~:text=But%20to%20what,in%20moderate%20conviviality.">Peabody</a> (1884)]</blockquote><br>

<blockquote>But why so much of pleasure? Why, you see, <br>
Not only is it no disgrace to age, <br>
But ev'n its greatest merit that it longs <br>
No more for pleasure, cares no more for feasts <br>
With loaded tables and o'er-flowing wine. <br>
It misses too the headache, and the night <br>
Of sickness and of sleeplessness that comes. <br>
If something we must grant to pleasure's claim: <br>
(It is not easy to resist its charm: <br>
The godlike Plato thinks it is a bait <br>
To catch the foolish, just as fish are caught:) <br>
Though we cannot indulge in gorgeous feasts, <br>
A modest dinner we can still enjoy.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo1.ark:/13960/t70v9281n&view=2up&seq=46&q1=plato">Allison</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Why then, do I dwell at such length on pleasure? Because the fact that old age feels little longing for sensual pleasures not only is no cause for reproach, but rather is ground for the highest praise. Old age lacks the heavy banquet, the loaded table, and the oft-filled cup; therefore it also lacks drunkenness, indigestion, and loss of sleep. But if some concession must be made to pleasure, since her allurements are difficult to resist, and she is, as Plato happily says, “the bait of sin,” -- evidently because men are caught therewith like fish -- then I admit that old age, though it lacks immoderate banquets, may find delight in temperate repasts.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0039%3Asection%3D44#:~:text=Why%20then%2C%20do,in%20temperate%20repasts.">Falconer</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>Why then do I have so much to say about pleasures of this kind? Because the weakening of temptation to indulge in them, far from supplying a pretext to reproach old age, is a reason for offering it the most cordial complements. Age has no banquets, no tables piled high, no cups filled again and again. So it avoids drunkenness, and indigestion, and sleepless nights! However, the allurements of pleasure are admittedly hard to resist; they are "the bait of sin," as Plato brilliantly calls them, which catch men like fish. If, then, we have to make them some concession, there is no reason why old age, though spared extravagant feasting, should not gratify itself with entertainments of a more modest nature.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Selected_Works_Cicero_Marcus_Tullius/7g1OF04FoW8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pleasures%20of%20this%20kind%22">Grant</a> (1960, 1971 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Why am I dwelling at such length on pleasure? Because it is not only no condemnation of old age, but rather its highest recommendation, that it feels no overwhelming desire for pleasure. The old do not share in banquets, in tables piled high with food, and in endless toasts; as a consequence, they do not share in drunkenness, in indigestion, and in sleeplessness. But if we must make some concession to pleasure, since we do not easily resist its blandishments (in a moment of inspiration Plato called pleasure “the bait of evil” -- obviously because men are caught by it like fish) -- even though the old do not share in unrestrained high life, still they can derive pleasure from moderate conviviality.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/onoldageonfriend0000unse/page/22/mode/2up?q=%22why+am+i+dwelling%22">Copley</a> (1967)]</blockquote><br>

<blockquote>Why do I go on so much about pleasure? As old men, we should not so much resent our age as praise it in the most glowing terms, because now we cannot feel any more interest in sensual temptations. As old men, we no longer attend formal banquets at tables loaded down with delicious food and wine; but on the other hand we no longer suffer from hangovers and indigestion and insomnia. But even so it may be hard to resist temptation completely. Plato cleverly referred to pleasure as “sin-bait,” because men are caught by it like fishes. There is, then, in our old age, nothing wrong with spending a convivial evening with friends, although we will not indulge ourselves to excess.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/redflareciceroso0000cice/page/34/mode/2up?q=%22why+do+i+go+on%22">Cobbold</a> (2012)]</blockquote><br>

<blockquote>So why am I going on and on about pleasure? Because I want to impress upon you how the fact that old age is less subject to the passions for pleasure is not an indictment of this stage of life, but actually one of its greatest advantages. If it lacks allnight parties, or tables heaped hy with rich food and powerful dirnk, it also lacks drunkenness, indigestion, insomnia, and "the morning after." It is not that old age lacks pleasures, it is that they change. And they are healthier. Gone are the overindulgent feasts and in their place we take pleasure in delightful dinner parties.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/How_To_Be_Old/OREcBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22[44]%22">Gerberding</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>So why do I tarry on pleasure’s enticement?<br>
The fact that old age has no longing for it<br>
<span class="tab">Not only can’t be taken as a demerit,<br>
<span class="tab">But on the contrary is the best of credits.<br>
<span class="tab">Freedom from decked tables, from banquets<br>
And also from frequent potations<br>
Means freedom from drunkenness,<br>
<span class="tab">From insomnia and indigestions.<br>
<span class="tab">But we’re bound to make some concessions<br>
To better resist pleasure’s alluring snares<br>
<span class="tab">Which Plato calls the bait of transgressions,<br>
<span class="tab">By which like fish men are caught unawares.<br>
Although old age sumptuous banquets must shun<br>
<span class="tab">In light repasts it finds indeed some fun.<br>
[tr. <a href="https://www.crtpesaro.it/Materiali/Latino/De%20Senectute.php#:~:text=So%20why%20do,indeed%20some%20fun.">Bozzi</a> (2015)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/64706/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64706</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, Abigail -- Letter (1790-02-20) to Mary Smith Cranch</title>
		<link>https://wist.info/adams-abigail/64628/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-abigail/64628/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2023 17:45:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, Abigail]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[discontent]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[possessions]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[sufficient]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64628</guid>
		<description><![CDATA[Better is a little with contentment than great Treasure; and trouble therewith. See Franklin (1747).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Better is a little with contentment than great Treasure; and trouble therewith.</p>
<br><b>Abigail Adams</b> (1744-1818) American correspondent, First Lady (1797-1801)<br>Letter (1790-02-20) to Mary Smith Cranch 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Adams/04-09-02-0011#:~:text=better%20is%20a%20little%20with%20contentment%20than%20great%20Treasure%3B%20and%20trouble%20therewith." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/franklin-benjamin/84405/">Franklin</a> (1747).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-abigail/64628/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64628</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- City of God [De Civitate Dei], Book  4, ch.  3 (4.3) (AD 412-416) [tr. Babcock (2012)]</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/64243/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/64243/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2023 17:53:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[upper class]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64243</guid>
		<description><![CDATA[But the rich man is tortured by fears, wasted with griefs, aflame with greed, never free from care, always restless and uneasy, out of breath from unending struggles with his enemies. It is true enough that he increases his holdings beyond measure by going through these miseries; but at the same time, thanks to that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But the rich man is tortured by fears, wasted with griefs, aflame with greed, never free from care, always restless and uneasy, out of breath from unending struggles with his enemies. It is true enough that he increases his holdings beyond measure by going through these miseries; but at the same time, thanks to that very increase, he also multiples his bitter cares. In contrast, the individual of moderate means is satisfied with his small and limited property; he is loved by family and friends; he enjoys sweet peace with his relations, neighbors, and friends; he is devout in his piety, benevolent of mind, sound of body, moderate in his style of life, unblemished in character, and untroubled in conscience. I do not know whether anyone would be so foolish as to have any doubt about which of the two to prefer.</p>
<p><em>[Alium praediuitem cogitemus; sed diuitem timoribus anxium, maeroribus tabescentem, cupiditate flagrantem, numquam securum, semper inquietum, perpetuis inimicitiarum contentionibus anhelantem, augentem sane his miseriis patrimonium suum in inmensum modum atque illis augmentis curas quoque amarissimas aggerantem; mediocrem uero illum re familiari parua atque succincta sibi sufficientem, carissimum suis, cum cognatis uicinis amicis dulcissima pace gaudentem, pietate religiosum, benignum mente, sanum corpore, uita parcum, moribus castum, conscientia securum. Nescio utrum quisquam ita desipiat, ut audeat dubitare quem praeferat.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>City of God [De Civitate Dei]</i>, Book  4, ch.  3 (4.3) (AD 412-416) [tr. Babcock (2012)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_City_of_God/FJL76rHliIUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22tortured%20by%20fears%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On wealth and power as the foundation for happiness.<br><br>

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/De_civitate_Dei/Liber_IV#:~:text=alium%20praediuitem%20cogitemus,dubitare%20quem%20praeferat.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Let my wealthy man take with him fears, sorrows, covetousness, suspicion, disquiet, contentions, making immense additions to his estate only by adding to his heap of most bitter cares; and let my poor man take with him sufficiency with little, love of kindred, neighbours, friends, joyous peace, peaceful religion, soundness of body, sincereness of heart, abstinence of diet, chastity of carriage, and security of conscience. Where should a man find any one so sottish as would make a doubt which of these to prefer in his choice?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.12637/page/n185/mode/2up?q=%22fears%2C+sorrows%2C+covetousness%22">Healey</a> (1610)]</blockquote><br>

<blockquote>But the rich man is anxious with fears, pining with discontent, burning with covetousness, never secure, always uneasy, panting from the perpetual strife of his enemies, adding to his patrimony indeed by these miseries to an immense degree, and by these additions also heaping up most bitter cares.  But that other man of moderate wealth is contented with a small and compact estate, most dear to his own family, enjoying the sweetest peace with his kindred neighbors and friends, in piety religious, benignant in mind, healthy in body, in life frugal, in manners chaste, in conscience secure.  I know not whether any one can be such a fool, that he dare hesitate which to prefer.<br>
[ed. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_II/City_of_God/Book_IV/Chapter_3#:~:text=But%20the%20rich,which%20to%20prefer.">Dods</a> (1871)] </blockquote><br>

<blockquote>But, our wealthy man is haunted by fear, heavy with cares, feverish with greed, never secure, always restless, breathless from endless quarrels with his enemies. By these miseries, he adds to his possessions beyond measure, but he also piles up for himself a mountain of distressing worries. The man of modest means is content with a small and compact patrimony. He is loved by his own, enjoys the sweetness of peace, in his relations with kindred, neighbors, and friends, is religious and pious, of kindly disposition, healthy in body, self-restrained, chaste in morals, and at peace with his conscience. I wonder if there is anyone so senseless as to hesitate over which of the two to prefer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_City_of_God_Books_1_7/PP-HAfBKiTUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sweetness%20of%20peace%22">Zema/Walsh</a> (1950)]</blockquote><br>

<blockquote>Let us suppose that the rich man is troubled by fears, pining with grief, burning with desire, never secure, always restless, panting in ceaseless struggles with his foes, though he does, to be sure, by dint of such suffering accumulate great additions to his estate even beyond measure, these additions adding also their quota of corrosive anxieties. Let the man of modest means, on the other hand, be self-sufficient on his trim and tiny property, beloved by his family, enjoying the most agreeable relations with his kindred, neighbours and friends, devoutly religious, kindly disposed, in good physical condition, leading a simple life, free from vice and untroubled in conscience. I don’t suppose that there is anyone so foolish as to think of doubting which one he would prefer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/augustinecityofg0002unse_s2z2/page/14/mode/2up?q=%22troubled+by+fears%22">Green</a> (Loeb) (1963)] </blockquote><br>

<blockquote>But the rich man is tortured by fears, worn out with sadness, burnt up with ambition, never knowing serenity of repose, always panting and sweating in his struggles with opponents. It may be true that he enormously swells his patrimony, but at the cost of those discontents, while by this increase he heaps up a load of further anxiety and bitterness. The other man, the ordinary citizen, is content with his strictly limited resources. He is loved by family and friends; he enjoys the blessing of peace with his relations, neighbours, and friends; he is loyal, compassionate, and kind, healthy in body, temperate in habits, of unblemished character, and enjoys the serenity of a good conscience. I do not think anyone would be fool enough to hesitate about which he would prefer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/concerningcityof00augu/page/138/mode/2up?q=%22but+the+rich+man%22">Bettenson</a> (1972)]</blockquote><br>

<blockquote>The wealthy man, however, is troubled by fears; he pines with grief; he burns with greed. He is never secure; he is always unquiet and panting from endless confrontations with his enemies. To be sure, he adds to his patrimony in immense measure by these miseries; but alongside these additions he also heaps up the most bitter cares. By contrast, the man of moderate means is self-sufficient on his small and circumscribed estate. He is of his own family, and rejoices in the most sweet peace with kindred, neighbours and friends. He is devoutly religious, well disposed in mind, healthy in body, frugal in life, chaste in morals, untroubled in conscience. I do not know if anyone could be such a fool as to dare to doubt which to prefer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cityofgodagainst0000augu_p2b5/page/146/mode/2up?q=%22troubled+by+fears%22">Dyson</a> (1998)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/64243/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64243</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bacchæ [Βάκχαι], l.  641ff [Dionysus/Διόνυσος] (405 BC) [tr. Vellacott (1973)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/62453/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/62453/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Aug 2023 16:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[good temper]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[self-restraint]]></category>
		<category><![CDATA[temper]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62453</guid>
		<description><![CDATA[The wise man preserves a smooth-tempered self-control. [πρὸς σοφοῦ γὰρ ἀνδρὸς ἀσκεῖν σώφρον᾽ εὐοργησίαν.] An ironic statement from Dionysus, of how he will keep his calm and temper in the face of Pentheus&#8217; disrespectful fury. In very short order, Dionysus is (calmly) setting up Pentheus&#8217; self-destruction through the Bacchantes&#8217; frenzy. (Source (Greek)). Alternate translations: For [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The wise man preserves a smooth-tempered self-control. </p>
<p>[πρὸς σοφοῦ γὰρ ἀνδρὸς ἀσκεῖν σώφρον᾽ εὐοργησίαν.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bacchæ</i> [Βάκχαι], l.  641ff [Dionysus/Διόνυσος] (405 BC) [tr. Vellacott (1973)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bacchae0000phil/page/200/mode/2up?q=%22smooth-tempered%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

An ironic statement from Dionysus, of how he will keep his calm and temper in the face of Pentheus' disrespectful fury. In very short order, Dionysus is (calmly) setting up Pentheus' self-destruction through the Bacchantes' frenzy.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0091%3Acard%3D604#:~:text=%CF%80%CF%81%E1%BD%B8%CF%82%20%CF%83%CE%BF%CF%86%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B4%CF%81%E1%BD%B8%CF%82%20%E1%BC%80%CF%83%CE%BA%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD%20%CF%83%CF%8E%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%BD%E1%BE%BD%20%CE%B5%E1%BD%90%CE%BF%CF%81%CE%B3%CE%B7%CF%83%CE%AF%CE%B1%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For it behoves the wise <br>
To curb the sallies of outrageous ire.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi00wodhgoog/page/374/mode/2up?q=%22behoves+the+wise+Tq+curb+the+sallies%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is the part of a wise man to practice restrained good temper.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0092%3Acard%3D604#:~:text=For%20it%20is%20the%20part%20of%20a%20wise%20man%20to%20practice%20restrained%20good%20temper.">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>’Tis easy to a wise man To practise self-command.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_x9h8/page/24/mode/2up?q=%22easy+to+a+wise%22">Milman</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>For a wise man ever knoweth how to keep his passion down.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaerogers00euri/page/32/mode/2up?q=%22wise+man+ever%22">Rogers</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>For ’tis a wise man’s way to school his temper into due control.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/The_Bacchantes#:~:text=for%20%E2%80%99tis%20a%20wise%20man%E2%80%99s%20way%20to%20school%20his%20temper%20into%20due%20control.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is the wise man's part to rein his wrath in soberness.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/The_Bacchanals#:~:text=For%20it%20is%20the%20wise%20man%27s%20part%20to%20rein%20his%20wrath%20in%20soberness.">Way</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>For still are the ways of Wisdom, and her temper trembleth not!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35173/pg35173-images.html#:~:text=For%20still%20are%20the%20ways%20of%20Wisdom%2C%20and%20her%20temper%20trembleth%20not!">Murray</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote>Wise men know constraint: our passions are controlled.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesv00euri/page/188/mode/2up?q=%22wise+men+know%22">Arrowsmith</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is the quality of a wise man to exercise restrained good temper.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_w7z7/page/78/mode/2up?q=%22quality+of+a+wise+man%22">Kirk</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The secret of life is<br>
Balance, tolerance.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid00soyi/page/56/mode/2up?q=%22secret+of+life%22">Soyinka</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>A wise man should practice pure thought and good temper.<br>
[tr. <a href="https://web.archive.org/web/20070928000447/http://pages.sbcglobal.net/mattneub/downloads/bacchae.pdf">Neuburg</a> (1988)]</blockquote><br>

<blockquote>A wise man knows restraint. His strength is his detachment.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3f3/page/36/mode/2up?q=%22knows+restraint%22">Cacoyannis</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>For the wise know gentleness is wisdom.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_h0w4/page/22/mode/2up?q=gentleness">Blessington</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is the part of a wise man to employ a controlled and gentle temper.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid0000euri/page/54/mode/2up?q=%22part+of+a+wise+man%22">Esposito</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>A wise man trains his temper to be good and calm.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_s0g4/page/26/mode/2up?q=%22wise+man+trains%22">Woodruff</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Because a man <br>
Who is wise has self-control and gentleness of temper.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay0000euri_p0i4/page/268/mode/2up?q=%22gentleness+of+temper%22">Gibbons/Segal</a> (2000)]</blockquote><br>

<blockquote>It is a wise man's part to practice gentleness and self-control.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeiphigenia00euri/page/72/mode/2up">Kovacs</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>He who would be wise will keep his self-control.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchai0000euri/page/40/mode/2up?q=%22would+be+wise%22">Teevan</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>That is how wise people work, calmly.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/#:~:text=that%20is%20how%20wise%20people%20work%2C%20calmly">Theodoridis</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>A wise man is able to hold his good-nature well tempered.<br>
[tr. <a href="https://euripidesofathens.blogspot.com/2008/01/scene-3.html#:~:text=a%20wise%20man%20is%20able%20to%20hold%20his%20good%2Dnature%20well%20tempered.">Valerie</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>After all, a wise man ought to keep his temper.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Bacchae/o4JeCg6u18oC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wise%20man%20ought%22">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>He should learn from me the ways of self-control.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3z6/page/38/mode/2up?q=%22learn+from+me%22">Robertson</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>Keep calm and carry on, as the wisest say.<br>
[tr. <a href="https://the-mercurian.com/2019/12/13/the-bacchae/#:~:text=Keep%20calm%20and%20carry%20on%2C%20as%20the%20wisest%20say.">Pauly</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>The wise man has a reasonable temper.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacchae_of_Euripides/UmCTDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wise%20man%22">Behr/Foster</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>A <em>sophos</em> man must practice good temper that is moderate <em>[sōphrōn].</em><br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-bacchae-sb/#:~:text=A%20sophos%20man%20must%20practice%20good%20temper%20that%20is%20moderate%20%5B%20s%C5%8Dphr%C5%8Dn%20%5D.">Buckley/Sens/Nagy</a> (2020)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/62453/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62453</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thomas a Kempis -- The Imitation of Christ [De Imitatione Christi], Book 1, ch. 20, v.  2 (1.20.2) (c. 1418-27) [ed. Parker (1841)]</title>
		<link>https://wist.info/thomas-a-kempis/62212/</link>
		<comments>https://wist.info/thomas-a-kempis/62212/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Jul 2023 15:34:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thomas a Kempis]]></category>
		<category><![CDATA[chatter]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[talking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62212</guid>
		<description><![CDATA[It is easier not to speak a word at all, than not to speak more words than we should. [Facilius est enim tacere quam in verbo non excedere.] (Source (Latin)). Alternate translations: For it is not so hard to keep always silence, as it is not to exceed in words when we speak much. [tr. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is easier not to speak a word at all, than not to speak more words than we should.</p>
<p><em>[Facilius est enim tacere quam in verbo non excedere.]</em></p>
<br><b>Thomas à Kempis</b> (c. 1380-1471) German-Dutch priest, author<br><i>The Imitation of Christ [De Imitatione Christi]</i>, Book 1, ch. 20, v.  2 (1.20.2) (c. 1418-27) [ed. Parker (1841)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_0/page/42/mode/2up?q=%22It+is+easier+not+to+speak%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.thelatinlibrary.com/kempis/kempis1.shtml#:~:text=Facilius%20est%20enim%20tacere%20quam%20in%20verbo%20non%20excedere.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For it is not so hard to keep always silence, as it is not to exceed in words when we speak much.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.219519/page/n97/mode/2up?q=%22keep+always+silence%22">Whitford/Raynal</a> (1530/1871)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is not so hard always to keep silence as it is not to exceed in words when we speak much.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchri200thom/page/56/mode/2up?q=%22keep+silence%22">Whitford/Gardiner</a> (1530/1955)]</blockquote><br>




<blockquote>It is easier not to speak a word at all, then not to speake more words then we should.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A13699.0001.001/1:4.20?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=It%20is%20easier%20not%20to%20speak%20a%20word%0Aat%20all%2C%20then%20not%20to%20speake%20more%20words%0Athen%20we%20should">Page</a> (1639), 1.20.6]</blockquote><br>



<blockquote>'Tis certainly much easier for a Man to restrain himself from Talking at all, than to enter into Discourse, and not say more than becomes him.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/christianspatte00thomgoog/page/n63/mode/2up?q=%22%27Tis+certainly+much+eafier%22">Stanhope</a> (1696; 1706 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is much easier to be wholly silent, than not to exceed in word.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationchrist01kempgoog/page/n80/mode/2up?q=%22fjr+it+is+much+eafier%22">Payne</a> (1803), 1.20.3]</blockquote><br>

<blockquote>It is much easier to be wholly silent, than not to exceed in talk.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Of_the_Imitation_of_Jesus_Christ/qBZwsQJdQ2QC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22be%20wholly%20silent%22">Dibdin</a> (1851)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to be altogether silent, than not to go to excess in speaking.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_2/page/32/mode/2up#:~:text=easier%20to%20be%20altogether%20silent">Bagster</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>For it is easier to be altogether silent than it is not to exceed in word.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/1653/pg1653-images.html#chap20:~:text=For%20it%20is%20easier%20to%20be%20altogether%20silent%20than%20it%20is%20not%20to%20exceed%20in%20word.">Benham</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier not to speak at all, than not to exceed in speech.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Of_the_Imitation_of_Christ/Book_I/Chapter_XX#:~:text=It%20is%20easier%20not%20to%20speak%20at%20aU%2C%20than%20not%20to%20exceed%20in%20speech.">Anon.</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to be silent altogether than not to speak too much.<br>
[tr. <a href="https://www.leaderu.com/cyber/books/imitation/imb1c11-20.html#RTFToC55:~:text=It%20is%20easier%20to%20be%20silent%20altogether%20than%20not%20to%20speak%20too%20much.">Croft/Bolton</a> (1940)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to be quite silent than not to say a word too much.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_r2o4/page/22/mode/2up?q=%22quite+silent%22">Daplyn</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to keep silence altogether than not to talk more than we should.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00sher/page/50/mode/2up?q=%22easier+to+keep+silence%22">Sherley-Price</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Easier to keep your mouth shut than to talk without saying too much.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00knox/page/48/mode/2up?q=%22easier+to+keep%22">Knox-Oakley</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to keep quiet altogether than not to say a word too much.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000thom_o4e9/page/64/mode/2up?q=%22easier+to+keep+quiet%22">Knott</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>To remain entirely silent is easier than not to talk too much.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_e5i0/page/26/mode/2up?q=%22remain+entirely+silent%22">Rooney</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>It is easier to be completely silent than not to be long-winded.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Imitation_of_Christ/JI7AA0GAbUgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22be%20completely%20silent%22">Creasy</a> (1989)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thomas-a-kempis/62212/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62212</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Child, Julia -- &#8220;What I&#8217;ve Learned,&#8221; interview by MIke Sager, Esquire (2001-06)</title>
		<link>https://wist.info/child-julia/61865/</link>
		<comments>https://wist.info/child-julia/61865/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jul 2023 15:46:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Child, Julia]]></category>
		<category><![CDATA[eating]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[good living]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[health]]></category>
		<category><![CDATA[indulgence]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[overindulgence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61865</guid>
		<description><![CDATA[Moderation. Small helpings. Sample a little bit of everything. These are the secrets of happiness and good health. You need to enjoy the good things in life, but you need not overindulge.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Moderation. Small helpings. Sample a little bit of everything. These are the secrets of happiness and good health. You need to enjoy the good things in life, but you need not overindulge.</p>
<br><b>Julia Child</b> (1912-2004) American chef and writer<br>&#8220;What I&#8217;ve Learned,&#8221; interview by MIke Sager, <i>Esquire</i> (2001-06) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.esquire.com/food-drink/interviews/a1273/julia-child-quotes-0601/#:~:text=Moderation.%20Small%20helpings.%20Sample%20a%20little%20bit%20of%20everything.%20These%20are%20the%20secrets%20of%20happiness%20and%20good%20health.%20You%20need%20to%20enjoy%20the%20good%20things%20in%20life%2C%20but%20you%20need%20not%20overindulge." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/child-julia/61865/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61865</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- &#8220;Apology for Printers,&#8221; Philadelphia Gazette (1731-06-10)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/60818/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/60818/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 May 2023 02:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[censorship]]></category>
		<category><![CDATA[conduit]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[neutrality]]></category>
		<category><![CDATA[platform]]></category>
		<category><![CDATA[publishing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60818</guid>
		<description><![CDATA[It is unreasonable to imagine Printers approve of every thing they print, and to censure them on any particular thing accordingly; since in the way of their Business they print such great variety of things opposite and contradictory. It is likewise as unreasonable what some assert, That Printers ought not to print any Thing but [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is unreasonable to imagine Printers approve of every thing they print, and to censure them on any particular thing accordingly; since in the way of their Business they print such great variety of things opposite and contradictory. It is likewise as unreasonable what some assert, <i>That Printers ought not to print any Thing but what they approve;</i> since if all of that Business should make such a Resolution, and abide by it, an End would thereby be put to Free Writing, and the World would afterwards have nothing to read but what happen’d to be the Opinions of Printers.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br>&#8220;Apology for Printers,&#8221; <i>Philadelphia Gazette</i> (1731-06-10) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-01-02-0061#:~:text=That%20it%20is%20unreasonable,the%20Opinions%20of%20Printers." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/60818/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60818</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Von Clausewitz, Karl -- On War [Vom Kriege], Book 1, ch. 1 &#8220;What Is War? [Was ist der Krieg?],&#8221; §  3 (1.1.3) (1832) [tr. Howard &#038; Paret (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/von-clausewitz-karl/58715/</link>
		<comments>https://wist.info/von-clausewitz-karl/58715/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2023 21:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Von Clausewitz, Karl]]></category>
		<category><![CDATA[bloodshed]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[limitation]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58715</guid>
		<description><![CDATA[Kind-hearted people might of course think there was some ingenious way to disarm or defeat the enemy without too much bloodshed, and might imagine this is the true goal of the art of war. Pleasant as it sounds, it is a fallacy that must be exposed: War is such a dangerous business that mistakes that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kind-hearted people might of course think there was some ingenious way to disarm or defeat the enemy without too much bloodshed, and might imagine this is the true goal of the art of war. Pleasant as it sounds, it is a fallacy that must be exposed: War is such a dangerous business that mistakes that come from kindness are the very worst.</p>
<p><em>[Nun könnten menschenfreundliche Seelen sich leicht denken, es gebe ein künstliches Entwaffnen oder Niederwerfen des Gegners, ohne zuviel Wunden zu verursachen, und das sei die wahre Tendenz der Kriegskunst. Wie gut sich das auch ausnimmt, so muß man doch diesen Irrtum zerstören, denn in so gefährlichen Dingen, wie der Krieg eins ist, sind die Irrtümer, welche aus Gutmütigkeit entstehen, gerade die schlimmsten.]</em></p>
<br><b>Karl von Clausewitz</b> (1780-1831) Prussian soldier, historian, military theorist<br><i>On War [Vom Kriege]</i>, Book 1, ch. 1 &#8220;What Is War? <i>[Was ist der Krieg?],&#8221;</i> §  3 (1.1.3) (1832) [tr. Howard &#038; Paret (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/On_War/iY4yZEkphNgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22kind-hearted%20people%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.clausewitzstudies.org/readings/VomKriege1832/Book1.htm#1-1:~:text=Nun%20k%C3%B6nnten%20menschenfreundliche,gerade%20die%20schlimmsten.">Source (German)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Now, philanthropists may easily imagine there is a skilful method of disarming and overcoming an enemy without causing great bloodshed, and that this is the proper tendency of the art of War. However plausible this may appear, still it is an error which must be extirpated; for in such dangerous things as war, the errors which proceed from a spirit of benevolence are just the worst.<br>
[tr. <a href="https://clausewitz.com/readings/OnWar1873/BK1ch01.html#a:~:text=Now%2C%20philanthropists%20may,just%20the%20worst.">Graham</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Now philanthropic souls might easily imagine that there was an artistic way of disarming or overthrowing our adversary without too much bloodshed and that this was what the art of war should seek to achieve. However agreeable this may sound, it is a false idea which must be demolished. In affairs so dangerous as war, false ideas proceeding from kindness of heart are precisely the worst.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Book_of_War_Includes_The_Art_of_War/5pK-qRCfSqoC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22philanthropic%20souls%22">Jolles</a> (1943)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/von-clausewitz-karl/58715/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58715</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dyson, Freeman -- &#8220;Progress in Religion,&#8221; Templeton Prize acceptance speech, Washington National Cathedral (9 May 2000)</title>
		<link>https://wist.info/dyson-freeman/58698/</link>
		<comments>https://wist.info/dyson-freeman/58698/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Feb 2023 18:25:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dyson, Freeman]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[creationism]]></category>
		<category><![CDATA[dogma]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[infallibility]]></category>
		<category><![CDATA[materialism]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[mutual respect]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58698</guid>
		<description><![CDATA[Trouble arises when either science or religion claims universal jurisdiction, when either religious dogma or scientific dogma claims to be infallible. Religious creationists and scientific materialists are equally dogmatic and insensitive. By their arrogance they bring both science and religion into disrepute. The media exaggerate their numbers and importance. The media rarely mention the fact [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Trouble arises when either science or religion claims universal jurisdiction, when either religious dogma or scientific dogma claims to be infallible. Religious creationists and scientific materialists are equally dogmatic and insensitive. By their arrogance they bring both science and religion into disrepute. The media exaggerate their numbers and importance. The media rarely mention the fact that the great majority of religious people belong to moderate denominations that treat science with respect, or the fact that the great majority of scientists treat religion with respect so long as religion does not claim jurisdiction over scientific questions.</p>
<br><b>Freeman Dyson</b> (1923-2020) English-American theoretical physicist, mathematician, futurist<br>&#8220;Progress in Religion,&#8221; Templeton Prize acceptance speech, Washington National Cathedral (9 May 2000) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.edge.org/conversation/freeman_dyson-progress-in-religion#:~:text=Trouble%20arises%20when,over%20scientific%20questions." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dyson-freeman/58698/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58698</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica], Book 2, ch. 21, sec. 14 (2.21.14) / 1395a.33 (350 BC) [Source (1847)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/53462/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/53462/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Jun 2022 17:04:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[hatred]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[proportionality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=53462</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Neither does this please me, nothing in excess;&#8221; for we ought to hate in excess those that are bad to excess. [οὐδὲ τὸ μηδὲν ἄγαν· δεῖ γὰρ τούς γε κακοὺς ἄγαν μισεῖν.] On developing one&#8217;s own maxims and proverbs, and how to present them. (Source (Greek)). Alternate translations: Nor again [does this please me], that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Neither does this please me, nothing in excess;&#8221; for we ought to hate in excess those that are bad to excess.</p>
<p>[οὐδὲ τὸ μηδὲν ἄγαν· δεῖ γὰρ τούς γε κακοὺς ἄγαν μισεῖν.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica]</i>, Book 2, ch. 21, sec. 14 (2.21.14) / 1395a.33 (350 BC) [Source (1847)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Treatise_on_Rhetoric_A_New_a/_WhjAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22neither%20does%20this%20please%20me%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On developing one's own maxims and proverbs, and how to present them. (<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0059%3Abook%3D2%3Achapter%3D21%3Asection%3D14#:~:text=%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%E1%BD%B2%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%BC%CE%B7%CE%B4%E1%BD%B2%CE%BD%20%E1%BC%84%CE%B3%CE%B1%CE%BD%3A%20%CE%B4%CE%B5%E1%BF%96%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CF%84%CE%BF%CF%8D%CF%82%20%CE%B3%CE%B5%20%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%BF%E1%BD%BA%CF%82%20%E1%BC%84%CE%B3%CE%B1%CE%BD%20%CE%BC%CE%B9%CF%83%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD%E2%80%9D.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Nor again [does this please me], that we ought to carry nothing to excess; since 'tis our duty to hate the wicked at least to the very extreme.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Treatise_on_Rhetoric/s2YMAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22does%20this%20please%20me%22">Buckley</a> (1850)] </blockquote><br>

<blockquote>No do I like the saying, Do nothing excessively. Bad men should be hated excessively.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Rhetoric_of_Aristotle/IwF4ODTo5EwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hated%20excessively%22">Jebb</a> (1873)] </blockquote><br>

<blockquote>Nor do I approve of the saying "nothing in excess": we are bound to hate bad men excessively.<br>
[tr. <a href="https://kairos.technorhetoric.net/stasis/2017/honeycutt/aristotle/rhet2-21.html#:~:text=%22Nor%20do%20I%20approve%20of%20the%20saying%20%22nothing%20in%20excess%22%3A%20we%20are%20bound%20to%20hate%20bad%20men%20excessively.%22">Rhys Roberts</a> (1924)] </blockquote><br>

<blockquote>Nor do I approve the maxim "Nothing in excess," for one cannot hate the wicked too much."<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0060%3Abook%3D2%3Achapter%3D21%3Asection%3D14#:~:text=Nor%20do%20I%20approve%20the%20maxim%20%E2%80%98Nothing%20in%20excess%2C%E2%80%99%20for%20one%20cannot%20hate%20the%20wicked%20too%20much.">Freese</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither is "nothing in excess" [satisfying to me]. For one must tate to excess at least those who are evil.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0060%3Abook%3D2%3Achapter%3D21%3Asection%3D14#:~:text=Nor%20do%20I%20approve%20the%20maxim%20%E2%80%98Nothing%20in%20excess%2C%E2%80%99%20for%20one%20cannot%20hate%20the%20wicked%20too%20much.">Bartlett</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>[I do not] commend the saying “nothing in excess” because one must hate evil men to the extreme.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2019/07/19/cosmopolitanism-and-hate/#:~:text=Aristotle,%CE%BC%CE%B9%CF%83%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD">@sentantiq</a> (2019)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/53462/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53462</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Democritus -- Frag.  70 (Diels) [tr. @sententiq (2018), fr. 69]</title>
		<link>https://wist.info/democritus/46379/</link>
		<comments>https://wist.info/democritus/46379/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2021 16:52:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Democritus]]></category>
		<category><![CDATA[adult]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[limits]]></category>
		<category><![CDATA[maturity]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[want]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46379</guid>
		<description><![CDATA[It is the mark of a child not an adult to desire without measure. [Παιδός, οὐκ ἀνδρὸς τὸ ἀμέτρως ἐπιθυμεῖν.] Diels citation &#8220;70. (62N.) Demokrates. 35.&#8221; Alternate translations: &#8220;Immoderate desire is the mark of a child, not a man.&#8221; [tr. Freeman (1948)] &#8220;It is a characteristic of a child, not a man, to desire without [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is the mark of a child not an adult to desire without measure.</p>
<p>[Παιδός, οὐκ ἀνδρὸς τὸ ἀμέτρως ἐπιθυμεῖν.]</p>
<br><b>Democritus</b> (c. 460 BC - c. 370 BC) Greek philosopher <br>Frag.  70 (Diels) [tr. @sententiq (2018), fr. 69] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://sententiaeantiquae.com/2018/04/20/fragmentary-friday-greek-to-not-even-desire-to-do-wrong/#post-20211:~:text=Fr.%2069,%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%B4%E1%BD%B9%CF%82%2C%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B4%CF%81%E1%BD%B8%CF%82%20%CF%84%E1%BD%B8%20%E1%BC%80%CE%BC%E1%BD%B3%CF%84%CF%81%CF%89%CF%82%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B9%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/democrite/diels.htm#table6:~:text=70.%20(62%20N.)%20DEMOKRATES.%2035.,%CE%A0%CE%B1%CE%B9%CE%B4%E1%BD%B9%CF%82%2C%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B4%CF%81%E1%BD%B8%CF%82%20%CF%84%E1%BD%B8%20%E1%BC%80%CE%BC%E1%BD%B3%CF%84%CF%81%CF%89%CF%82%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B9%CE%B8%CF%85%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD.">Diels</a> citation "70. (62N.) Demokrates. 35." Alternate translations:<br><br>
<ul>

	<li>"Immoderate desire is the mark of a child, not a man." [tr. <a href="https://www.sacred-texts.com/cla/app/app63.htm#:~:text=70.%20Immoderate%20desire%20is%20the%20mark%20of%20a%20child%2C%20not%20a%20man.">Freeman</a> (1948)]</li>


	<li>"It is a characteristic of a child, not a man, to desire without measure." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Death_by_Philosophy/UJ6_jlsj0yQC?hl=en&gbpv=1&dq=%22not%20a%20man%2C%20to%20desire%20without%22&pg=PA120&printsec=frontcover&bsq=%22not%20a%20man%2C%20to%20desire%20without%22">Chitwood</a> (2004)]</li>
</ul>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/democritus/46379/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46379</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Democritus -- Frag. 294 (Diels) [tr. Freeman (1948)]</title>
		<link>https://wist.info/democritus/45196/</link>
		<comments>https://wist.info/democritus/45196/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2021 17:19:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Democritus]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[blessings]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45196</guid>
		<description><![CDATA[The good things of youth are strength and beauty, but the flower of age is moderation. [Ἰσχὺς καὶ εὐμορφίη νεότητος ἀγαθά, γήραος δὲ σωφροσύνη ἄνθος.] Diels citation: &#8220;294. (205 N.)&#8221;; ; collected in Joannes Stobaeus (Stobaios) Anthologium IV, 115, 19. Alternate translations: &#8220;The good things of youth are strength and beauty; moderation is the flower [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The good things of youth are strength and beauty, but the flower of age is moderation.</p>
<p>[Ἰσχὺς καὶ εὐμορφίη νεότητος ἀγαθά, γήραος δὲ σωφροσύνη ἄνθος.]</p>
<br><b>Democritus</b> (c. 460 BC - c. 370 BC) Greek philosopher <br>Frag. 294 (Diels) [tr. Freeman (1948)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.sacred-texts.com/cla/app/app63.htm#:~:text=294.%20The%20good%20things%20of%20youth%20are%20strength%20and%20beauty%2C%20but%20the%20flower%20of%20age%20is%20moderation." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://remacle.org/bloodwolf/philosophes/democrite/diels.htm#table6:~:text=294.%20(205%20N.)%20%2D%2D%20%2D%2D%20115%2C,%CE%BD%CE%B5%E1%BD%B9%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%BF%CF%82%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%B1%CE%B8%E1%BD%B1%2C%20%CE%B3%E1%BD%B5%CF%81%CE%B1%CE%BF%CF%82%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CF%83%CF%89%CF%86%CF%81%CE%BF%CF%83%E1%BD%BB%CE%BD%CE%B7%20%E1%BC%84%CE%BD%CE%B8%CE%BF%CF%82.">Diels</a> citation: "294. (205 N.)"; ; collected in Joannes Stobaeus (Stobaios) <em>Anthologium</em> IV, 115, 19.<br><br>

Alternate translations:<ul><br>
 

	<li>"The good things of youth are strength and beauty; moderation is the flower of age." [<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Classical_Greek_Quotatio/knv1DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%80%CF%81%E1%BD%B5%CE%BE%CE%B9%CE%B1%CF%82%22&pg=PR15&printsec=frontcover&bsq=%22moderation%20is%20the%20flower%22">Source</a>]</li>
	<li>"Strength and beauty are the blessings of youth; temperance, however, is the flower of old age." </li>
</ul>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/democritus/45196/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45196</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Inge, William Ralph -- &#8220;Bishop Gore and the Church of England&#8221; (1908), Outspoken Essays, First Series (1919)</title>
		<link>https://wist.info/inge-william-ralph/41331/</link>
		<comments>https://wist.info/inge-william-ralph/41331/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Apr 2020 17:36:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inge, William Ralph]]></category>
		<category><![CDATA[denomination]]></category>
		<category><![CDATA[liturgy]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[via media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41331</guid>
		<description><![CDATA[A love of order, seemliness, and good taste has led the Anglican Church along a middle path between what a seventeenth-century divine called &#8220;the meretricious gaudiness of the Church of Rome and the squalid sluttery of fanatic conventicles.&#8221; The reference is to &#8220;S. P. of Cambridge,&#8221; believed to be the later Bishop Simon Patrick, who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A love of order, seemliness, and good taste has led the Anglican Church along a middle path between what a seventeenth-century divine called &#8220;the meretricious gaudiness of the Church of Rome and the squalid sluttery of fanatic conventicles.&#8221;</p>
<br><b>William Ralph Inge</b> (1860-1954) English prelate [Dean Inge]<br>&#8220;Bishop Gore and the Church of England&#8221; (1908), <i>Outspoken Essays, First Series</i> (1919) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/15249/15249-h/15249-h.htm#BISHOP_GORE_AND_THE_CHURCH_OF_ENGLAND" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The reference is to "S. P. of Cambridge," believed to be the later Bishop Simon Patrick, who published in 1662 the pamphlet "A Brief Account of the new Sect of Latitude-men," lauding "that virtuous mediocrity which our Church observes between" the alternatives quoted by Inge. Reprinted in John Dunton, <i>The Phenix</i>, Vol. 2, ch. 4 (1707).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/inge-william-ralph/41331/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41331</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Conrad, Barnaby III -- &#8220;Martini Madness,&#8221; Cigar Aficionado (Spring 1996)</title>
		<link>https://wist.info/conrad-barnaby-iii/37957/</link>
		<comments>https://wist.info/conrad-barnaby-iii/37957/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2017 21:21:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Conrad, Barnaby III]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drunkenness]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37957</guid>
		<description><![CDATA[A word of caution to neophyte Martini drinkers: When taken to excess, this perfectly civilized drink can lead directly to uncivilized behavior. &#8230; The purpose of the Martini is to enhance the evening, not to obliterate it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A word of caution to neophyte Martini drinkers: When taken to excess, this perfectly civilized drink can lead directly to uncivilized behavior. &#8230; The purpose of the Martini is to enhance the evening, not to obliterate it. </p>
<br><b>Barnaby Conrad III</b> (b. 1952) American author, artist, editor<br>&#8220;Martini Madness,&#8221; <i>Cigar Aficionado</i> (Spring 1996) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.cigaraficionado.com/webfeatures/show?id=Martini-Madness_7630" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/conrad-barnaby-iii/37957/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37957</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- Babylonian Talmud, Berakoth 34a</title>
		<link>https://wist.info/talmud/37480/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/37480/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jul 2017 00:59:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[bread]]></category>
		<category><![CDATA[delay]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[hesitation]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[refusal]]></category>
		<category><![CDATA[salt]]></category>
		<category><![CDATA[taste]]></category>
		<category><![CDATA[yeast]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37480</guid>
		<description><![CDATA[These things are good in little measure and evil in large; yeast, salt, and hesitation. Alt. trans.: &#8220;Our Rabbis taught: If one is asked to pass before the Ark, he ought to refuse, and if he does not refuse he resembles a dish without salt; but if he persists too much in refusing he resembles [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>These things are good in little measure and evil in large; yeast, salt, and hesitation.</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>Babylonian Talmud, Berakoth 34a 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.come-and-hear.com/berakoth/berakoth_34.html">Alt. trans.</a>: "Our Rabbis taught: If one is asked to pass before the Ark, he ought to refuse, and if he does not refuse he resembles a dish without salt; but if he persists too much in refusing he resembles a dish which is over-salted. How should he act? The first time he should refuse; the second time he should hesitate; the third time he should stretch out his legs and go down. Our Rabbis taught: There are three things of which one may easily have too much while a little is good, namely, yeast, salt, and refusal."<br><br>

<a href="http://www.sefaria.org/Berakhot.34a.5?lang=bi&with=all&lang2=en">Alt. trans.</a>: "There are three things that are harmful in excess but are beneficial when used sparingly. They are: Leavening in dough, salt in a cooked dish and refusal for the sake of propriety." [William Davidson Talmud]<br><br>

<a href="https://books.google.com/books?id=imYUpUcVo7IC&pg=PA110">Alt. trans.</a>: "There are three things of which you may easily have too much, while a little is good: yeast, salt, and hesitation." [Joshua of the South, <i>Berakot</i> 5.3]<br><br>

<a href="https://books.google.com/books?id=25BFAAAAMAAJ&pg=PA317">Alt trans.</a>: "Three things are disagreeable when used in excess, and pleasant when moderately indulged in: yeast, salt, and hesitancy in accepting proffered honours." [Paul Isaac Hershon, <i>The Pentateuch According to the Talmud: Genesis, Part 1</i>, Genesis 19:26, Synoptical Notes: "Salt"]
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/37480/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37480</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Journal (1838)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/35411/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/35411/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Oct 2016 00:18:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[alone]]></category>
		<category><![CDATA[company]]></category>
		<category><![CDATA[extrovert]]></category>
		<category><![CDATA[introvert]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[sociability]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>
		<category><![CDATA[solitude]]></category>
		<category><![CDATA[together]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35411</guid>
		<description><![CDATA[Solitude is naught and society is naught. Alternate them and the good of each is seen.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Solitude is naught and society is naught. Alternate them and the good of each is seen.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Journal (1838) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/35411/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35411</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cleobulus -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/cleobulus/32951/</link>
		<comments>https://wist.info/cleobulus/32951/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Mar 2016 17:19:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cleobulus]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[middle course]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32951</guid>
		<description><![CDATA[Moderation in all things.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Moderation in all things.</p>
<br><b>Cleobulus</b> (6th C BC) Greek poet, sage [Kleoboulos]<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cleobulus/32951/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32951</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Coleridge, Samuel Taylor -- Table Talk, &#8220;19 April 1830&#8221; (1835)</title>
		<link>https://wist.info/coleridge-samuel-taylor/31943/</link>
		<comments>https://wist.info/coleridge-samuel-taylor/31943/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Dec 2015 16:28:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Coleridge, Samuel Taylor]]></category>
		<category><![CDATA[appearance]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[extreme]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[saint]]></category>
		<category><![CDATA[sinner]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31943</guid>
		<description><![CDATA[Good and bad men are each less so than they seem.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Good and bad men are each less so than they seem.</p>
<br><b>Samuel Taylor Coleridge</b> (1772-1834) English poet and critic<br><i>Table Talk</i>, &#8220;19 April 1830&#8221; (1835) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/coleridge-samuel-taylor/31943/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31943</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mill, John Stuart -- On Liberty, ch. 3 &#8220;Of Individuality, as One of the Elements of Well-Being&#8221; (1859)</title>
		<link>https://wist.info/mill-john-stuart/29530/</link>
		<comments>https://wist.info/mill-john-stuart/29530/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2015 16:52:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mill, John Stuart]]></category>
		<category><![CDATA[apathy]]></category>
		<category><![CDATA[conformity]]></category>
		<category><![CDATA[eccentricity]]></category>
		<category><![CDATA[go along]]></category>
		<category><![CDATA[individuality]]></category>
		<category><![CDATA[intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[middle of the road]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[placid]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[radicalism]]></category>
		<category><![CDATA[status quo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29530</guid>
		<description><![CDATA[There is one characteristic of the present direction of public opinion peculiarly calculated to make it intolerant of any marked demonstration of individuality. The general average of mankind are not only moderate in intellect, but also moderate in inclinations; they have no tastes or wishes strong enough to incline them to do anything unusual, and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is one characteristic of the present direction of public opinion peculiarly calculated to make it intolerant of any marked demonstration of individuality. The general average of mankind are not only moderate in intellect, but also moderate in inclinations; they have no tastes or wishes strong enough to incline them to do anything unusual, and they consequently do not understand those who have, and class all such with the wild and intemperate whom they are accustomed to look down upon. </p>
<br><b>John Stuart Mill</b> (1806-1873) English philosopher and economist<br><i>On Liberty</i>, ch. 3 &#8220;Of Individuality, as One of the Elements of Well-Being&#8221; (1859) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mill-john-stuart/29530/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29530</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Garrison, William Lloyd -- The Liberator, #1 (1 Jan 1831)</title>
		<link>https://wist.info/garrison-william-lloyd/25995/</link>
		<comments>https://wist.info/garrison-william-lloyd/25995/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2014 12:58:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garrison, William Lloyd]]></category>
		<category><![CDATA[loud]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[outspoken]]></category>
		<category><![CDATA[rhetoric]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>
		<category><![CDATA[vocal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25995</guid>
		<description><![CDATA[I am aware that many object to the severity of my language, but is there not cause for severity? I will be as harsh as truth, and as uncompromising as justice. On this subject, I do not wish to think, or speak, or write in moderation. No! No! Tell a man whose house is on [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am aware that many object to the severity of my language, but is there not cause for severity? I will be as harsh as truth, and as uncompromising as justice. On this subject, I do not wish to think, or speak, or write in moderation. No! No! Tell a man whose house is on fire, to give a moderate alarm; tell him to moderately rescue his wife from the hands of the ravisher; tell the mother to gradually extricate her babe from the fire into which it has fallen &#8212; but urge me not to use moderation  in a cause like the present. I am in earnest &#8212; I will not equivocate &#8212; I will not excuse &#8212; I will not retreat a single inch; and I will be heard.</p>
<br><b>William Lloyd Garrison</b> (1805-1879) American abolitionist, journalist, suffragist, social reformer<br><i>The Liberator</i>, #1 (1 Jan 1831) 
														<br><br><span class="cite">
						On slavery.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/garrison-william-lloyd/25995/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25995</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Parker, Dorothy -- (Spurious)</title>
		<link>https://wist.info/parker-dorothy/21458/</link>
		<comments>https://wist.info/parker-dorothy/21458/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2013 14:37:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Parker, Dorothy]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[drunkenness]]></category>
		<category><![CDATA[inhibitions]]></category>
		<category><![CDATA[martini]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=21458</guid>
		<description><![CDATA[I like to have a martini, Two at the very most. After three I&#8217;m under the table, After four I&#8217;m under my host. Variants: &#8220;I&#8217;d love to have a martini, / Two at the very most. / With three I&#8217;m under the table, / With four I&#8217;m under my host.&#8221; &#8220;I like to have a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I like to have a martini,<br />
Two at the very most.<br />
After three I&#8217;m under the table,<br />
After four I&#8217;m under my host.</p>
<br><b>Dorothy Parker</b> (1893-1967) American writer, poet, wit<br>(Spurious) 
														<br><br><span class="cite">
						

Variants:<ul>
	<li>"I'd love to have a martini, / Two at the very most. / With three I'm under the table, / With four I'm under my host."</li>
	<li>"I like to have a Martini / But only two at the most, /  After three I'm under the table, / After four I'm under my host."</li>
</ul>Frequently attributed to Parker (the main quatrain quoted is in <em>The Collected Dorothy Parker</em>), but originally an anonymous gag in <a href="https://books.google.com/books?id=zdFKAAAAYAAJ&q=%22under+the+table%22+%22under+the+host%22&dq=%22under+the+table%22+%22under+the+host%22&hl=en&sa=X&ei=BAZjUcHjI4200QH67YDwCQ&ved=0CD4Q6AEwAjgU">found</a>  in the University of Virginia <em>Harlequin</em> (1959): "I wish I could drink like a lady. / 'Two or three,' at the most. / But two, and I'm under the table -- / And three, I'm under the host."<br><br>

The confusion apparently comes from Bennett Cerf, <i>Try and Stop Me</i> (1944), where he related an anecdote in which Parker commented about a cocktail party, more straightforwardly, "Enjoyed it? One more drink and I'd have been under the host!" See <a href="http://www.slate.com/articles/life/drink/features/2013/martini_madness_tournament/sweet_16/dorothy_parker_martini_poem_why_the_attribution_is_spurious.html">here</a> for more discussion.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/parker-dorothy/21458/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21458</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Holmes, Oliver Wendell, Sr. -- Poem (1858) &#8220;Contentment,&#8221; st.  3</title>
		<link>https://wist.info/holmes-sr-oliver-wendell/17281/</link>
		<comments>https://wist.info/holmes-sr-oliver-wendell/17281/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Feb 2012 13:52:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holmes, Oliver Wendell, Sr.]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[good luck]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[solvency]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=17281</guid>
		<description><![CDATA[I only ask that Fortune send A little more than I shall spend.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I only ask that Fortune send<br />
A <i>little</i> more than I shall spend.</p>
<br><b>Oliver Wendell Holmes, Sr.</b> (1809-1894) American poet, essayist, scholar<br>Poem (1858) &#8220;Contentment,&#8221; st.  3 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Contentment_(Holmes)#:~:text=I%20only%20ask%20that%20Fortune%20send%0AA%20little%20more%20than%20I%20shall%20spend." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/holmes-sr-oliver-wendell/17281/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17281</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 4722 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/16991/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/16991/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 14:44:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[miser]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[prodigal]]></category>
		<category><![CDATA[spendthrift]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=16991</guid>
		<description><![CDATA[The Prodigal robs his Heir, the Miser himself.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Prodigal robs his Heir, the Miser himself.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), # 4722 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=thomas%20fuller%20gnomologia&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=4722" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/16991/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16991</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 2, # 10, l.   1ff (2.10.1-8) (23 BC) [tr. Conington (1872)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/14836/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/14836/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Jun 2011 13:08:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[envy]]></category>
		<category><![CDATA[extremes]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[golden mean]]></category>
		<category><![CDATA[jealousy]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>
		<category><![CDATA[risk]]></category>
		<category><![CDATA[safety]]></category>
		<category><![CDATA[security]]></category>
		<category><![CDATA[squalor]]></category>
		<category><![CDATA[tempting fate]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14836</guid>
		<description><![CDATA[Licinius, trust a seaman&#8217;s lore: Steer not too boldly to the deep, Nor, fearing storms, by treacherous shore Too closely creep. Who makes the golden mean his guide, Shuns miser&#8217;s cabin, foul and dark, Shuns gilded roofs, where pomp and pride Are envy&#8217;s mark. &#160; [Rectius vives, Licini, neque altum semper urgendo neque, dum procellas [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Licinius, trust a seaman&#8217;s lore:<br />
Steer not too boldly to the deep,<br />
Nor, fearing storms, by treacherous shore<br />
<span class="tab">Too closely creep.<br />
Who makes the golden mean his guide,<br />
Shuns miser&#8217;s cabin, foul and dark,<br />
Shuns gilded roofs, where pomp and pride<br />
<span class="tab">Are envy&#8217;s mark.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Rectius vives, Licini, neque altum<br />
semper urgendo neque, dum procellas<br />
cautus horrescis, nimium premendo<br />
<span class="tab">litus iniquum.<br />
Auream quisquis mediocritatem<br />
diligit, tutus caret obsoleti<br />
sordibus tecti, caret invidenda<br />
<span class="tab">sobrius aula.]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 2, # 10, l.   1ff (2.10.1-8) (23 BC) [tr. Conington (1872)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D2%3Apoem%3D10#:~:text=Licinius%2C%20trust%20a,Are%20envy%27s%20mark." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

To Licinius Varro Murena, who was later executed as a conspirator against Augustus.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D2%3Apoem%3D10#:~:text=Rectius%20vives%2C,sobrius%20aula.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The safest way of life, is neither<br>
To tempt the Deeps, nor whilst foul weather<br>
You fearfully avoid, too near<br>
<span class="tab">The shore to steer.<br>
He that affects the <i>Golden Mean,</i><br>
Will neither want a house that's clean,<br>
Nor swell unto the place of showres<br>
<span class="tab">His envy'd Towres.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=THe%20safest%20way,His%20envy%27d%20Towres">Fanshaw</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Wise they, that with a cautious fear<br>
<span class="tab">Not always thro the Ocean Steer,<br>
Nor, whilst they think the Winds will roar,<br>
<span class="tab">Do thrust too near the rocky Shore:<br>
To those that choose the golden Mean:<br>
<span class="tab">The Waves are smooth, the Skies serene;<br>
They want the baseness of the Poors retreat,<br>
<span class="tab">And envy'd Houses of the Great.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=WIse%20they%2C%20that,of%20the%20Great">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>Receive, dear friend, the truths I teach,<br>
So shalt thou live beyond the reach<br>
<span class="tab">Of adverse fortunes pow'r;<br>
Not always tempt the distant deep,<br>
Nor always timorously creep<br>
<span class="tab">Along the treach'rous shore.<br>
He that holds fast the golden mean,<br>
And lives contentedly between<br>
<span class="tab">The little and the great,<br>
Feels not the wants that pinch the poor,<br>
Nor plagues that haunt the rich man's door,<br>
<span class="tab">Imbitt'ring all his state.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/ecco/004792651.0001.000/1:31?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=RECEIVE%2C%20dear%20friend,all%20his%20state.">Cowper</a> (1782?)] </blockquote><br>

<blockquote>O Licinius, you will lead a more correct course of life, by neither always pursuing the main ocean, nor, while you cautiously are in dread of storms, by pressing too much upon the hazardous shore. Whosoever loves the golden mean, is secure from the sordidness of an antiquated cell, and is too prudent to have a palace that might expose him to envy.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/Second_Book_of_Odes#:~:text=O%20Licinius%2C,him%20to%20envy">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>If thou wouldst live secure and free, <br>
Thou wilt not keep far out at sea,<br>
<span class="tab">Licinius, evermore; <br>
Nor, fearful of the gales that sweep <br>
The ocean wide, too closely creep<br>
<span class="tab">Along the treacherous shore.<br>
The man, who with a soul serene <br>
Doth cultivate the golden mean,<br>
<span class="tab">Escapes alike from all <br>
The squalor of a sordid cot, <br>
And from the jealousies begot<br>
<span class="tab">By wealth in lordly hall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/116/mode/2up?q=%22If+tliou+wouldst+live+secure%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Licinius, wouldst thou steer life's wiser voyage,<br>
Neither launch always into deep mid-waters,<br>
Nor hug the shores, and, shrinking from the tempest, <br>
<span class="tab">Hazard the quicksand.<br>
He who elects the golden mean of fortune,<br>
Nor where dull squalor rots the time-worn hovel,<br>
Nor where fierce envy storms the new-built palace, <br>
<span class="tab">Makes his safe dwelling.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/196/mode/2up">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither always tempt the deep, <br>
<span class="tab">Nor, Licinius, always keep, <br>
Fearing storms, the slippery beach: <br>
<span class="tab">Such the rule of life I teach.<br>
Golden is the middle state; <br>
<span class="tab">Love the middle gifts of fate, <br>
Not the sloven squalid cot, <br>
<span class="tab">Proud and envied palace not.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n75/mode/2up?q=%22NEITHER+always+tempt%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Better, Licinius, wilt thou live, by neither <br>
Tempting the deep for ever, nor, while tempests <br>
Cautiously shunning, by too closely hugging <br>
<span class="tab">Shores that are treach'rous.<br>
He who the golden mean adopts, is ever <br>
Free from the sorrows of a squalid dwelling; -- <br>
Free from the cares attending on the envied <br>
<span class="tab">Halls of the wealthy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/46/mode/2up?q=%22Better%2C+Licinius%2C+wilt+thou+live%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Licinius, better wilt thou live by neither urging <br>
Alway out to sea, nor, while on guard 'gainst storms <br>
Thou shudderest, by pressing an evil shore <br>
<span class="tab">Too close.<br>
Whoever courts a golden mean is safe<br>
To escape the squalor of a mouldered roof. <br>
And shrewd to escape a paJace that may<br>
<span class="tab">Be grudged to him.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n141/mode/2up">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>Safer thou'lt sail life's voyage, if them steer <br>
Neither right out to sea, nor yet, when rise <br>
The threat'ning tempests, hug the shore too near, <br>
<span class="tab">Unwisely wise.<br>
What man soe'er the golden mean doth choose, <br>
Prudent will shun the hovel's foul decay; <br>
But with like sense, a palace will refuse <br>
<span class="tab">And vain display.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/42/mode/2up">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Better wilt thou live, Licinius, by neither always pressing out to sea nor too closely hugging the dangerous shore in cautious fear of storms. Whoso cherishes the golden mean, safely avoids the foulness of an ill-kept house and discreetly, too, avoids a hall exciting envy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n157/mode/2up?q=licinius">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Licinius, would you live aright, <br>
Tempt not the high seas evermore, <br>
Nor, fearing tempests, in your fright <br>
<span class="tab">Too closely hug the dangerous shore.<br>
Who loves the golden mean is free<br>
And safe from grime -- the grime a house <br>
Harbours in eld; his modesty<br>
<span class="tab">Earns not the envy mansions rouse.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/46/mode/2up?q=licinius">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Sail not too far to be safe, O Licinius!<br>
<span class="tab">Neither too close to the shore should you steer.<br>
Rashness is foolish, and how ignominious<br>
<span class="tab"><span class="tab">Cowardly fear!<br>
He who possesses neither palace nor hovel<br>
<span class="tab">(My little flat would be half way between)<br>
Hasn't a house at which paupers must grovel<br>
<span class="tab"><span class="tab">Yet it is clean.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Column_Book_of_F_P_A/iu8hAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Sail+not+too+far+to+be+safe,+O+Licinius!%22&pg=PA293&printsec=frontcover">Adams</a> (1928)]</blockquote><br>

<blockquote>Licinius, to live wisely shun<br>
The deep sea; on the other hand,<br>
Straining to dodge the storm don't run<br>
<span class="tab">Too close in to the jagged land.<br>
All who love safety make their prize<br>
The golden mean and hate extremes:<br>
Mansions are envied for their size,<br>
<span class="tab">Slums pitied for their rotting beams.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/108/mode/2up?q=%22licinius+to+live%22">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Licinius, life makes better sense<br>
Lived neither pushing farther and farther<br>
To sea, nor always hugging the dangerous<br>
Shore, shaking at the thought of storms.<br>
Cherish a golden mean and stay<br>
Exempt from a filthy hovel<br>
And exempt from the envy<br>
A mansion excites.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/44/mode/2up?q=%22life+makes+better%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>You'll do better, Licinius, not to spend your life <br>
Venturing too far out on the dangerous waters,<br>
Or else, for fear of storms, staying too close in<br>
To the dangerous rocky shoreline, That man does best<br>
Who chooses the middle way, so he doesn't end up<br>
Living under a roof that's going to ruin<br>
Or in some gorgeous mansion everyone envies.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/126/mode/2up?q=%22you%27ll+do+better%22">Ferry</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Better will you live, O Licinius, not always urging yourself out upon the high seas, nor ever hugging the insidious shore in fear of storms. He who esteems the golden mean safely avoids the squalor of a wretched house and in sobriety, equally shuns the enviable palace.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Complete_Odes_and_Satires_of_Horace/hiIxDAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22better%20will%20you%20live%22">Alexander</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>You’ll live more virtuously, my Murena,<br>
by not setting out to sea, while you’re in dread<br>
of the storm, or hugging fatal shores<br>
<span class="tab">too closely, either.<br>
Whoever takes delight in the golden mean,<br>
safely avoids the squalor of a shabby house,<br>
and, soberly, avoids the regal palace<br>
<span class="tab">that incites envy.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkII.php#:~:text=You%E2%80%99ll%20live,that%20incites%20envy.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/14836/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14836</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Terence -- The Lady of Andros [Andria], l. 61</title>
		<link>https://wist.info/terence/11757/</link>
		<comments>https://wist.info/terence/11757/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2010 12:11:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Terence]]></category>
		<category><![CDATA[extreme]]></category>
		<category><![CDATA[middle course]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11757</guid>
		<description><![CDATA[Moderation in all things. [Ne quid nimis.] See Cleobulus.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Moderation in all things.</p>
<p><em>[Ne quid nimis.]</em></p>
<br><b>Terence</b> (186?-159 BC) African-Roman dramatist [Publius Terentius Afer]<br><i>The Lady of Andros [Andria]</i>, l. 61 
														<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/cleobulus/32951/">Cleobulus</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/terence/11757/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11757</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Herbert, George -- Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c. (compiler), #  290 (1640 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/herbert-george/11051/</link>
		<comments>https://wist.info/herbert-george/11051/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2010 12:14:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Herbert, George]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[attorney]]></category>
		<category><![CDATA[doctor]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[illness]]></category>
		<category><![CDATA[injury]]></category>
		<category><![CDATA[lawsuit]]></category>
		<category><![CDATA[lawyer]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[needs]]></category>
		<category><![CDATA[physician]]></category>
		<category><![CDATA[quarrel]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[thirst]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11051</guid>
		<description><![CDATA[Goe not for every griefe to the Physitian, nor for every quarrell to the Lawyer, nor for every thirst to the pot.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Goe not for every griefe to the Physitian, nor for every quarrell to the Lawyer, nor for every thirst to the pot.</p>
<br><b>George Herbert</b> (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.<br><i>Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c.</i> (compiler), #  290 (1640 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/worksofgeorgeher030204mbp/page/330/mode/2up?q=%22for+every+griefe%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/herbert-george/11051/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11051</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lincoln, Abraham -- Letter (1863-05-27) to Gen. John M. Schofield</title>
		<link>https://wist.info/lincoln-abraham/9373/</link>
		<comments>https://wist.info/lincoln-abraham/9373/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jan 2010 14:45:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lincoln, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[factions]]></category>
		<category><![CDATA[fairness]]></category>
		<category><![CDATA[middle of the road]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[neutrality]]></category>
		<category><![CDATA[partisanship]]></category>
		<category><![CDATA[praise]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=9373</guid>
		<description><![CDATA[If both factions, or neither, shall abuse you, you will probably be about right.  Beware of being assailed by one and praised by the other. On assigning him to the command of the Department of the Missouri, having removed the previous commander there because of his involvement on one side of local, factional politics.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If both factions, or neither, shall abuse you, you will probably be about right.  Beware of being assailed by one and praised by the other.</p>
<br><b>Abraham Lincoln</b> (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)<br>Letter (1863-05-27) to Gen. John M. Schofield 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/l/lincoln/lincoln6/1:511?rgn=div1;sort=occur;subview=detail;type=simple;view=fulltext;q1=if+both+factions#6_234_1:~:text=If%20both%20factions,by%20the%20other." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On assigning him to the command of the Department of the Missouri, having removed the previous commander there because of his involvement on one side of local,  factional politics.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lincoln-abraham/9373/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">9373</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Richter, Jean-Paul -- Titan, Jubilee 35, cycle 145 (1803) [tr. Brooks (1863)]</title>
		<link>https://wist.info/richter-jean-paul/8473/</link>
		<comments>https://wist.info/richter-jean-paul/8473/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2009 14:33:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Richter, Jean-Paul]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[charm]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=8473</guid>
		<description><![CDATA[Only actions give life strength; only moderation gives it a charm. [Nur Taten geben dem Leben Stärke, nur Maß ihm Reiz.] Often only the first part is given as a quotation (or even just as a &#8220;German proverb&#8221;). (Source (German)). Alternate translations: Only deeds give strength to life, and only measure gives it charm. [Source [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Only actions give life strength; only moderation gives it a charm.</p>
<p><em>[Nur Taten geben dem Leben Stärke, nur Maß ihm Reiz.]</em></p>
<br><b>Jean Paul Richter</b> (1763-1825) German writer, art historian, philosopher, littérateur [Johann Paul Friedrich Richter; pseud. Jean Paul]<br><i>Titan</i>, Jubilee 35, cycle 145 (1803) [tr. Brooks (1863)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/36403/pg36403-images.html#:~:text=only%20actions%20give%20life%20strength%2C%20only%20moderation%20gives%20it%20a%20charm" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Often only the first part is given as a quotation (or even just as a "German proverb").<br><br>

(<a href="http://www.zeno.org/Literatur/M/Jean+Paul/Romane+und+Erz%C3%A4hlungen/Titan/Vierter+Band/F%C3%BCnfunddrei%C3%9Figste+Jobelperiode/145.+Zykel?hl=mas+ihm+reiz#:~:text=nur%20Taten%20geben%20dem%20Leben%20St%C3%A4rke%2C%20nur%20Ma%C3%9F%20ihm%20Reiz">Source (German)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Only deeds give strength to life, and only measure gives it charm.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Crayon/EGU6AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Only+deeds+give+strength+to+life%22&pg=RA1-PA139&printsec=frontcover">Source</a> (1858)]</blockquote><br>

<blockquote>Only deeds give strength to life, only moderation gives it charm.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Cyclopedia_of_Practical_Quotations/bl1QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Only+deeds+give+strength+to+life%22&pg=PA777&printsec=frontcover">Source</a> (1896)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/richter-jean-paul/8473/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">8473</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Selden, John -- Table Talk, §  53.3 &#8220;Humility&#8221; (1689)</title>
		<link>https://wist.info/selden-john/6482/</link>
		<comments>https://wist.info/selden-john/6482/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Nov 2008 09:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Selden, John]]></category>
		<category><![CDATA[dignity]]></category>
		<category><![CDATA[drunkenness]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[extremes]]></category>
		<category><![CDATA[gluttony]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6482</guid>
		<description><![CDATA[Pride may be allowed to this or that degree, else a man cannot keep up his dignity. In gluttony there must be eating, in drunkenness there must be drinking; &#8217;tis not the eating, nor &#8217;tis not the drinking that is to be blamed, but the excess. So in pride.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pride may be allowed to this or that degree, else a man cannot keep up his dignity. In gluttony there must be eating, in drunkenness there must be drinking; &#8217;tis not the eating, nor &#8217;tis not the drinking that is to be blamed, but the excess. So in pride.</p>
<br><b>John Selden</b> (1584-1654) English jurist, legal scholar, antiquarian, polymath<br><i>Table Talk</i>, §  53.3 &#8220;Humility&#8221; (1689) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Table_Talk_of_John_Selden/50E4AAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pride%20may%20be%20allowed%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/selden-john/6482/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6482</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Barrie, James -- Speech (1922-05-03), &#8220;Courage,&#8221; Rectoral Address, University of St. Andrews, Scotland</title>
		<link>https://wist.info/barrie-james/5607/</link>
		<comments>https://wist.info/barrie-james/5607/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Jan 2008 10:34:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Barrie, James]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[cheer]]></category>
		<category><![CDATA[diligence]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[pause]]></category>
		<category><![CDATA[recreation]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5607</guid>
		<description><![CDATA[You must have been warned against letting the golden hours slip by. Yes, but some of them are golden only because we let them slip.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You must have been warned against letting the golden hours slip by. Yes, but some of them are golden only because we let them slip.</p>
<br><b>J. M. Barrie</b> (1860-1937) Scottish novelist and dramatist [James Matthew Barrie]<br>Speech (1922-05-03), &#8220;Courage,&#8221; Rectoral Address, University of St. Andrews, Scotland 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Courage_(Barrie)#:~:text=You%20must%20have%20been%20warned%20against%20letting%20the%20golden%20hours%20slip%20by.%20Yes%2C%20but%20some%20of%20them%20are%20golden%20only%20because%20we%20let%20them%20slip." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/barrie-james/5607/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5607</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Paine, Thomas -- &#8220;Letter Addressed to the Addressers on the Late Proclamation&#8221; (1791)</title>
		<link>https://wist.info/paine-thomas/5190/</link>
		<comments>https://wist.info/paine-thomas/5190/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 12 Aug 2007 21:47:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paine, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[compromise]]></category>
		<category><![CDATA[cowardice]]></category>
		<category><![CDATA[deception]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[principle]]></category>
		<category><![CDATA[sufficiency]]></category>
		<category><![CDATA[temperate]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wishy-washy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5190</guid>
		<description><![CDATA[Those words, &#8220;temperate and moderate,&#8221; are words either of political cowardice, or of cunning, or seduction. A thing moderately good, is not so good as it ought to be. Moderation in temper, is always a virtue; but moderation in principle, is a species of vice.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those words, &#8220;temperate and moderate,&#8221; are words either of political cowardice, or of cunning, or seduction.  A thing moderately good, is not so good as it ought to be. Moderation in temper, is always a virtue; but moderation in principle, is a species of vice.</p>
<br><b>Thomas Paine</b> (1737-1809) American political philosopher and writer<br>&#8220;Letter Addressed to the Addressers on the Late <i>Proclamation&#8221;</i> (1791) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://name.umdl.umich.edu/004809403.0001.000" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/paine-thomas/5190/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5190</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Letter (1899, Spring) to Senator Thomas Platt (R-NY)</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/4854/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/4854/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2004 13:23:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[balance]]></category>
		<category><![CDATA[big business]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[centrism]]></category>
		<category><![CDATA[corporations]]></category>
		<category><![CDATA[demagoguery]]></category>
		<category><![CDATA[division]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[mob rule]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4854</guid>
		<description><![CDATA[We [&#8230;] hold the just balance and set ourselves as resolutely against improper corporate influence on the one hand as against demagogy and mob rule on the other. I understand perfectly that such an attitude of moderation is apt to be misunderstood when passions are greatly excited and when victory is apt to rest with [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We [&#8230;] hold the just balance and set ourselves as resolutely against improper corporate influence on the one hand as against demagogy and mob rule on the other. I understand perfectly that such an attitude of moderation is apt to be misunderstood when passions are greatly excited and when victory is apt to rest with the extremists on one side or the other; yet I think it is in the long run the only wise attitude.</p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Letter (1899, Spring) to Senator Thomas Platt (R-NY) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/3335/pg3335-images.html#:~:text=we%20Republicans%20hold,only%20wise%20attitude." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoted in Roosevelt's <i>Autobiography</i>, ch.  8 "The New York Governorship" (1913). Platt, the top Republican in New York, had sent a letter to the new Governor of New York, questioning whether Roosevelt's "altruism" in business/labor affairs meant he was potentially a Populist or Socialist.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/4854/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4854</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Orwell, George -- Essay (1941-09), &#8220;The Art of Donald McGill,&#8221; Horizon Magazine</title>
		<link>https://wist.info/orwell-george/3044/</link>
		<comments>https://wist.info/orwell-george/3044/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orwell, George]]></category>
		<category><![CDATA[compromise]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3044</guid>
		<description><![CDATA[On the whole, human beings want to be good, but not too good, and not quite all the time.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>On the whole, human beings want to be good, but not too good, and not quite all the time.</p>
<br><b>George Orwell</b> (1903-1950) English journalist, essayist, writer [pseud. of Eric Arthur Blair]<br>Essay (1941-09), &#8220;The Art of Donald McGill,&#8221; <i>Horizon</i> Magazine 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.orwellfoundation.com/the-orwell-foundation/orwell/essays-and-other-works/the-art-of-donald-mcgill/#:~:text=On%20the%20whole%2C%20human%20beings%20want%20to%20be%20good%2C%20but%20not%20too%20good%2C%20and%20not%20quite%20all%20the%20time." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/orwell-george/3044/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3044</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book  2, ch.  9 (2.9, 1109a.27) (c. 325 BC) [tr. Rackham (1934)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/1340/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/1340/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[appropriateness]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[proportion]]></category>
		<category><![CDATA[propriety]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[spending]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1340</guid>
		<description><![CDATA[So also anybody can become angry &#8212; that is easy, and so it is to give and spend money; but to be angry with or give money to the right person, and to the right amount, and at the right time, and for the right purpose, and in the right way &#8212; this is not [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>So also anybody can become angry &#8212; that is easy, and so it is to give and spend money; but to be angry with or give money to the right person, and to the right amount, and at the right time, and for the right purpose, and in the right way &#8212; this is not within everybody&#8217;s power and is not easy; so that to do these things properly is rare, praiseworthy, and noble.</p>
<p>[οὕτω δὲ καὶ τὸ μὲν ὀργισθῆναι παντὸς καὶ ῥᾴδιον, καὶ τὸ δοῦναι ἀργύριον καὶ δαπανῆσαι: τὸ δ᾽ ᾧ καὶ ὅσον καὶ ὅτε καὶ οὗ ἕνεκα καὶ ὥς, οὐκέτι παντὸς οὐδὲ ῥᾴδιον: διόπερ τὸ εὖ καὶ σπάνιον καὶ ἐπαινετὸν καὶ καλόν.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια]</i>, Book  2, ch.  9 (2.9, 1109a.27) (c. 325 BC) [tr. Rackham (1934)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0054%3Abook%3D2%3Achapter%3D9%3Asection%3D2#:~:text=So%20also%20anybody,praiseworthy%2C%20and%20noble." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0053%3Abekker%20page%3D1109a%3Abekker%20line%3D25#:~:text=%CE%BF%E1%BD%95%CF%84%CF%89%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD%20%E1%BD%80%CF%81%CE%B3%CE%B9%CF%83%CE%B8%E1%BF%86%CE%BD%CE%B1%CE%B9%20%CF%80%CE%B1%CE%BD%CF%84%E1%BD%B8%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BF%A5%E1%BE%B4%CE%B4%CE%B9%CE%BF%CE%BD%2C%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%B4%CE%BF%E1%BF%A6%CE%BD%CE%B1%CE%B9%20%E1%BC%80%CF%81%CE%B3%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%BF%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%B4%CE%B1%CF%80%CE%B1%CE%BD%E1%BF%86%CF%83%CE%B1%CE%B9%3A%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BE%A7%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BD%85%CF%83%CE%BF%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BD%85%CF%84%CE%B5%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BF%E1%BD%97%20%E1%BC%95%CE%BD%CE%B5%CE%BA%CE%B1%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BD%A5%CF%82%2C%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%CE%AD%CF%84%CE%B9%20%CF%80%CE%B1%CE%BD%CF%84%E1%BD%B8%CF%82%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%E1%BD%B2%20%E1%BF%A5%E1%BE%B4%CE%B4%CE%B9%CE%BF%CE%BD%3A%20%CE%B4%CE%B9%CF%8C%CF%80%CE%B5%CF%81%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%B5%E1%BD%96%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%83%CF%80%CE%AC%CE%BD%CE%B9%CE%BF%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B1%CE%B9%CE%BD%CE%B5%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Just so to be angry, to give money, and be expensive, is what any man can do, and easy: but to do these to the right person, in due proportion, at the right time, with a right object, and in the right manner, this is not as before what any man can do, nor is it easy; and for this cause goodness is rare, and praiseworthy, and noble.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/8438/pg8438-images.html#:~:text=just%20so%20to,praiseworthy%2C%20and%20noble.">Chase</a> (1847)]</blockquote><br>

<blockquote>And so, too, to get angry is an easy matter, and in any man's power; or to give away money or to spend it: but to decide to whom to give it, and how large a sum, and when, and for what purpose, and how, is neither in every many's power, nor an easy matter. And hence it is that excellence herein is rare and praiseworthy and noble.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/m7RCAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA56&printsec=frontcover&bsq=%22get%20angry%20is%20an%20easy%20matter%22">Williams</a> (1869), sec. 37]</blockquote><br>

<blockquote>So too anybody can get angry -- that is an easy matter -- and anybody can give or spend money, but to give it to the right persons, to give the right amount of it and to give it at the right time and for the right cause and in the right way, this is not what anybody can do, nor is it easy. That is the reason why it is rare and laudable and noble to do well.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/T04yAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA55&printsec=frontcover&bsq=%22anybody%20can%20get%20angry%22">Welldon</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus anyone can be angry -- that is quite easy; anyone can give money away or spend it: but to do these things to the right person, to the right extent, at the right time, with the right object, and in the right manner, is not what everybody can do, and is by no means easy; and that is the reason why right doing is rare and praiseworthy and noble.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/peters-the-nicomachean-ethics#Aristotle_0328_363">Peters</a> (1893)] </blockquote><br>

<blockquote>So, too, anyone can get angry -- that is easy -- or give or spend money; but to do this to the right person, to the right extent, at the right time, with the right motive, and in the right way, that is not for everyone, nor is it easy; wherefore goodness is both rare and laudable and noble.<br>
[tr. <a href="http://classics.mit.edu//Aristotle/nicomachaen.2.ii.html#:~:text=so%2C%20too%2C%20any%20one%20can%20get%20angry%2D%20that%20is%20easy%2D%20or%20give%20or%20spend%20money%3B%20but%20to%20do%20this%20to%20the%20right%20person%2C%20to%20the%20right%20extent%2C%20at%20the%20right%20time%2C%20with%20the%20right%20motive%2C%20and%20in%20the%20right%20way%2C%20that%20is%20not%20for%20every%20one%2C%20nor%20is%20it%20easy%3B%20wherefore%20goodness%20is%20both%20rare%20and%20laudable%20and%20noble.">Ross</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>In the same way, getting angry is also something everyone can do and something easy, as is giving or spending money. Determining whom to give it to, though, and how much, when, for the sake of what, and in what way -- that is no longer something everyone can do or something easy. That is why doing it well is a rare thing and a praiseworthy and noble one.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nicomachean_Ethics/Rq3xAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR8&printsec=frontcover&bsq=%22getting%20angry%20is%20also%20something%22">Reeve</a> (1948)] </blockquote><br>

<blockquote>So, too, anyone can get angry or give money or spend it, and it is easy. But to give to the right person, the right amount, at the right time, for the right purpose, and in the right manner, this is not something anyone can do nor is it easy to do; and it is in view of this that excellence is rare and praiseworthy and noble.<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/pD3wCAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR9&printsec=frontcover&bsq=%22anyone%20can%20get%20angry%22">Apostle</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>So too it is easy to get angry -- anyone can do that -- or to give and spend money; but to feel or act towards the right person to the right extent at the right time for the right reason in the right way -- that is not easy, and it is not everyone that can do it. Hence to do these things well is a rare, laudable, and fine achievement.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/iBoqmEvavawC?hl=en&gbpv=1&pg=PA47&printsec=frontcover&bsq=%22it%20is%20easy%20to%20get%20angry%22">Thomson/Tredennick</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>So too anyone can get angry, or give and spend money -- these are easy, but doing them in relation to the right person, in the right amount, at the right time, with the right aim in view, and in the right way -- that is not something anyone can do, nor is it easy. This is why excellence in these things is rare, praiseworthy, and noble.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Nicomachean_Ethics/A0ZpBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA5&printsec=frontcover&bsq=%22anyone%20can%20get%20angry%22">Crisp</a> (2000)] </blockquote><br>

<blockquote>And so too, to become angry belongs to everyone and is an easy thing, as is also giving and spending money; but to whom [one ought to do so], how much, when for the sake fo what, and how -- these no longer belong to everyone nor are easy. Thus in fact acting well is rare, praiseworthy, and noble.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Nicomachean_Ethics/3JuePlN_03cC?hl=en&gbpv=1&pg=PA40&printsec=frontcover&bsq=%22become%20angry%20belongs%22">Bartlett/Collins</a> (2011)]</blockquote><br>

Note that some translations paraphrase this only to speak of anger, e.g., <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Child_at_Home_and_School/VNo9AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Anybody%20can%20become%20angry%22">Edith M. Leonard</a>, et al., <em>The Child: At Home and School</em> (1944): <br><br>
<blockquote>Anybody can become angry, that is easy; but to be angry with the right person, and to the right degree, and at the right time, for the right purpose, and in the right way, that is not within everybody's power and is not easy.</blockquote>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/1340/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1340</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Maugham, W. Somerset -- The Summing Up, ch. 15 (1938)</title>
		<link>https://wist.info/maugham-william-somerset/2724/</link>
		<comments>https://wist.info/maugham-william-somerset/2724/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Maugham, W. Somerset]]></category>
		<category><![CDATA[boredom]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[habit]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2724</guid>
		<description><![CDATA[I have not been afraid of excess: excess on occasion is exhilarating. It prevents moderation from acquiring the deadening effect of a habit.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have not been afraid of excess: excess on occasion is exhilarating. It prevents moderation from acquiring the deadening effect of a habit.</p>
<br><b>W. Somerset Maugham</b> (1874-1965) English novelist and playwright [William Somerset Maugham]<br><i>The Summing Up</i>, ch. 15 (1938) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/summingup00maug/page/42/mode/2up?q=%22afraid+of+excess%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/maugham-william-somerset/2724/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2724</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices], Book 1, ch.  2 (1.2) / sec. 5 (44 BC) [tr. Cockman (1699)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/549/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/549/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[moral character]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=549</guid>
		<description><![CDATA[For he that makes any thing his chiefest good, wherein justice or virtue does not bear a part, and sets up profit, not honesty, for the measure of his happiness; as long as he acts in conformity with his own principles, and is not overruled by the mere dictates of reason and humanity, can never [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For he that makes any thing his chiefest good, wherein justice or virtue does not bear a part, and sets up profit, not honesty, for the measure of his happiness; as long as he acts in conformity with his own principles, and is not overruled by the mere dictates of reason and humanity, can never do the offices of friendship, justice, or liberality: nor can he ever be a man of courage, who thinks that pain is the greatest evil; or he of temperance, who imagines pleasure to be the sovereign good.</p>
<p><em>[Nam qui summum bonum sic instituit, ut nihil habeat cum virtute coniunctum, idque suis commodis, non honestate metitur, hic, si sibi ipse consentiat et non interdum naturae bonitate vincatur neque amicitiam colere possit nec iustitiam nec liberalitatem; fortis vero dolorem summum malum iudicans aut temperans voluptatem summum bonum statuens esse certe nullo modo potest.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices]</i>, Book 1, ch.  2 (1.2) / sec. 5 (44 BC) [tr. Cockman (1699)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/officeswithlaeli00cice/page/2/mode/2up?q=%22virtue+does+not+bear+a+part%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Attacking the Epicurean "highest good" of avoiding pain and seeking personal detachment; Cicero supported the Stoic virtues of courage and moderation.<br><br> 

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0047%3Abook%3D1%3Asection%3D5#:~:text=Nam%20qui%20summum,modo%20potest.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He who teaches that to be the chief good which hath no connection with virtue, which is measured by personal advantage, and not by honor; if he be consistent with himself, and not sometimes overcome by the benignity of nature, can neither cultivate friendship nor practice justice nor liberality. That man cannot be brave who believes pain the greatest evil; nor temperate, who believes pleasure the supreme good.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Treatise_of_Cicero_De_Officiis_Or_Hi/rvdPAAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22he%20who%20teaches%20that%22">McCartney</a> (1798)]</blockquote><br>

<blockquote>For if a man should lay down as the chief good, that which has no connexion with virtue, and measure it by his own interests, and not according to its moral merit; if such a man shall act consistently with his own principles, and is not sometimes influenced by the good ness of his heart, he can cultivate neither friendship, justice, nor generosity. In truth, it is impossible for the man to be brave who shall pronounce pain to be the greatest evil, or temperate who shall propose pleasure as the highest good.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_s_Three_Books_of_Offices/5ZZJAAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22man%20should%20lay%20down%22">Edmonds</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>For he who so interprets the supreme good as to disjoin it from virtue, and measures it by his own convenience, and not by the standard of right, -- he, I say, if he be consistent with himself, and be not sometimes overcome by natural goodness, can cultivate neither friendship, nor justice, nor generosity; nor can he possibly be brave while he esteems pain as the greatest of evils, or temperate while he regards pleasure as the supreme good.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/cicero-on-moral-duties-de-officiis#:~:text=Yet%20there%20are%20some,as%20the%20supreme%20good.">Peabody</a> (1883)]</blockquote><br>

<blockquote>He who severs the highest good from virtue and measures it by interest and not by honour, if he were true to his principles and did not at times yield to his better nature, could not cultivate friendship, justice or liberality; and no one can be brave who declares pain the greatest evil, or temperate who maintains pleasure to be the highest good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/deofficiis00cicegoog/page/n21/mode/2up?q=%22he+who+severs%22">Gardiner</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>For he who posits the supreme good as having no connection with virtue and measures it not by a moral standard but by his own interests -- if he should be consistent and not rather at times over-ruled by his better nature, he could value neither friendship nor justice nor generosity; and brave he surely cannot possibly be that counts pain the supreme evil, nor temperate he that holds pleasure to be the supreme good.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0048%3Abook%3D1%3Asection%3D5#:~:text=For%20he%20who,the%20supreme%20good.">Miller</a> (1913)]</blockquote><br>

<blockquote>Take, for example, the man who has established the kind of highest good that has nothing to do with virtue, that is, measured by the individual's convenience, not by his morality. If that man is consistent and is not in the meantime overcome by natural goodness, he cannot cultivate friendship, or justice, or openness of character. In fact, a man of courage who considers pain the greatest evil, or a temperate man who declares indulgence to be the greatest good, is surely an impossible contradiction.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/deofficiisonduti00cice/page/4/mode/2up?q=%22common+with+virtue%22">Edinger</a> (1974)]</blockquote><br>

<blockquote>No man can be brave who thinks pain the greatest evil; nor temperate, who considers pleasure the highest good.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Cyclopedia_of_Practical_Quotations/bl1QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=cicero+%22brave+who+thinks+pain+the+greatest+evil%22&pg=PA680&printsec=frontcover">Source</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/549/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">549</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burke, Edmund -- Observations on a Late Publication, &#8220;The Present State of the Nation&#8221; (1769)</title>
		<link>https://wist.info/burke-edmund/824/</link>
		<comments>https://wist.info/burke-edmund/824/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burke, Edmund]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[forebearance]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[hesitation]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[tolerance]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=824</guid>
		<description><![CDATA[There is, however, a limit at which forbearance ceases to be a virtue.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is, however, a limit at which forbearance ceases to be a virtue.</p>
<br><b>Edmund Burke</b> (1729-1797) Anglo-Irish statesman, orator, philosopher<br><i>Observations on a Late Publication</i>, &#8220;The Present State of the Nation&#8221; (1769) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burke-edmund/824/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">824</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- On the Good of Marriage [De Bono Conjugali], § 25 (AD 401)</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/1287/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/1287/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1287</guid>
		<description><![CDATA[To many, total abstinence is easier than perfect moderation. [Multi quidem facilius se abstinent ut non utantur, quam temperent ut bene utantur.] (Source (Latin)). Alternate translations: Many indeed with more ease practice abstinence, so as not to use, than practice temperance, so as to use well. [tr. Cornish (]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To many, total abstinence is easier than perfect moderation.</p>
<p><em>[Multi quidem facilius se abstinent ut non utantur, quam temperent ut bene utantur.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>On the Good of Marriage [De Bono Conjugali]</i>, § 25 (AD 401) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Routledge_Dictionary_of_Latin_Quotat/EZJoSq45EPQC?hl=en&gbpv=1&dq=%22total+abstinence+is+easier+than+perfect%22&pg=PA64&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://catholiclibrary.org/library/view?docId=Synchronized-EN/Augustine.000056.MoralTreatisesOfStAugustin.OntheGoodofMarriage.html;chunk.id=00000053#:~:text=Multi%20quidem%20facilius%20se%20abstinent%20ut%20non%20utantur%2C%20quam%20temperent%20ut%20bene%20utantur">Source (Latin)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Many indeed with more ease practice abstinence, so as not to use, than practice temperance, so as to use well.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_III/Moral_Treatises_of_St._Augustin/On_the_Good_of_Marriage/Section_25#:~:text=Many%20indeed%20with%20more%20ease%20practise%20abstinence%2C%20so%20as%20not%20to%20use%2C%20than%20practise%20temperance%2C%20so%20as%20to%20use%20well.">Cornish</a> (<1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Many indeed find it easier to abstain from making use of them than to control their use and use them properly.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marriage_and_Virginity/OhmGMenxSiIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22many%20indeed%20find%20it%20easier%22">Kearney</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Complete abstinence is easier than perfect moderation.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Business_Wit_Wisdom/Md0qoUHBCPkC?hl=en&gbpv=1&dq=%22Complete+abstinence+is+easier%22&pg=PA236&printsec=frontcover">E.g.</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/1287/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1287</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Butler, Samuel -- The Way of All Flesh, ch. 52 [Pryer] (1903)</title>
		<link>https://wist.info/butler-samuel/787/</link>
		<comments>https://wist.info/butler-samuel/787/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Butler, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[binary]]></category>
		<category><![CDATA[condemnation]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[Prohibition]]></category>
		<category><![CDATA[via media]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=787</guid>
		<description><![CDATA[The limits of vice and virtue are wretchedly ill-defined. Half the vices that the world condemns most loudly have seeds of good in them and require moderate use rather than total abstinence.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The limits of vice and virtue are wretchedly ill-defined. Half the vices that the world condemns most loudly have seeds of good in them and require moderate use rather than total abstinence.</p>
<br><b>Samuel Butler</b> (1835-1902) English novelist, satirist, scholar<br><i>The Way of All Flesh</i>, ch. 52 [Pryer] (1903) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/wayofallflesh01butl/page/242/mode/2up?q=%22half+the+vices+which%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/butler-samuel/787/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">787</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Macaulay, Thomas Babington -- &#8220;John Hampden,&#8221; Essays Contributed to the Edinburgh Review, Vol. 1 (1843)</title>
		<link>https://wist.info/macaulay-thomas-babington/2624/</link>
		<comments>https://wist.info/macaulay-thomas-babington/2624/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Macaulay, Thomas Babington]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[decisiveness]]></category>
		<category><![CDATA[hesitation]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[rules]]></category>
		<category><![CDATA[timidity]]></category>
		<category><![CDATA[vigor]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2624</guid>
		<description><![CDATA[Hampden, on the other hand, was for vigorous and decisive measures. When he drew the sword, as Clarendon has well aid, he threw away the scabbard. He had shown that he knew better than any public man of his time how to value and how to practice moderation. He knew that the essence of war [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hampden, on the other hand, was for vigorous and decisive measures. When he drew the sword, as Clarendon has well aid, he threw away the scabbard. He had shown that he knew better than any public man of his time how to value and how to practice moderation. He knew that the essence of war is violence, and that moderation in war is imbecility.</p>
<br><b>Thomas Babington Macaulay</b> (1800-1859) English writer and politician<br>&#8220;John Hampden,&#8221; <i>Essays Contributed to the Edinburgh Review</i>, Vol. 1 (1843) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lord_Macaulay_s_Essays_And_Lays_of_Ancie/BHYRAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22essence%20of%20war%20is%20violence%22%20macaulay&pg=PA233&printsec=frontcover&bsq=%22essence%20of%20war%20is%20violence%22%20macaulay" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Review of Lord Nugent, <i>Some Memorials of John Hampden, His Party, and His Times</i> (1831).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/macaulay-thomas-babington/2624/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2624</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Goldwater, Barry -- Speech, accepting the GOP Presidential Nomination, San Francisco (16 Jul 1964)</title>
		<link>https://wist.info/goldwater-barry/1694/</link>
		<comments>https://wist.info/goldwater-barry/1694/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Goldwater, Barry]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[compromise]]></category>
		<category><![CDATA[ends and means]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1694</guid>
		<description><![CDATA[I would remind you that extremism in the defense of liberty is no vice. And let me remind you also that moderation in the pursuit of justice is no virtue. Goldwater believed the phrase originated in Cicero, though the source he used is questionable. Karl Hess was Goldwater&#8217;s speech writer, and he said he derived [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I would remind you that extremism in the defense of liberty is no vice. And let me remind you also that moderation in the pursuit of justice is no virtue.</p>
<br><b>Barry Goldwater</b> (1909-1998) American politician<br>Speech, accepting the GOP Presidential Nomination, San Francisco (16 Jul 1964) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.washingtonpost.com/wp-srv/politics/daily/may98/goldwaterspeech.htm#:~:text=I%20would%20remind%20you%20that%20extremism%20in%20the%20defense%20of%20liberty%20is%20no%20vice.%20And%20let%20me%20remind%20you%20also%20that%20moderation%20in%20the%20pursuit%20of%20justice%20is%20no%20virtue." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Goldwater believed the phrase originated in Cicero, though the source he used is questionable. Karl Hess was Goldwater's speech writer, and he said he derived the turn of phrase from <a href="http://www.abrahamlincolnonline.org/lincoln/speeches/house.htm">Lincoln's "House Divided" speech</a>. A closer match is this <a href="/paine-thomas/5190/">Thomas Paine passage</a>.<br><br>

More discussion of this quotation and its origins: <a href="https://www.niskanencenter.org/on-the-saying-that-extremism-in-defense-of-liberty-is-no-vice/">On the Saying that "Extremism in Defense of Liberty is No Vice" - Niskanen Center</a>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/goldwater-barry/1694/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1694</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
