<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/overcompensation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 14 May 2026 20:18:27 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>overcompensation &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/overcompensation/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gilligan, James -- Violence: Reflections on a National Epidemic, ch. 3 (1997)</title>
		<link>https://wist.info/gilligan-james/54717/</link>
		<comments>https://wist.info/gilligan-james/54717/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Jul 2022 16:08:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gilligan, James]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[overcompensation]]></category>
		<category><![CDATA[self-image]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[weakness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=54717</guid>
		<description><![CDATA[The most dangerous men on earth are those who are afraid that they are wimps.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The most dangerous men on earth are those who are afraid that they are wimps.</p>
<br><b>James Gilligan</b> (b. c. 1936) American psychiatrist and author<br><i>Violence: Reflections on a National Epidemic</i>, ch. 3 (1997) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/violencereflecti0000gill/page/66/mode/2up?q=wimps" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gilligan-james/54717/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">54717</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Boileau-Despréaux, Nicolas -- The Art of Poetry [L&#8217;Art Poétique], Canto 1, l. 64 (1674)</title>
		<link>https://wist.info/boileau-despreaux-nicolas/33529/</link>
		<comments>https://wist.info/boileau-despreaux-nicolas/33529/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 May 2016 14:42:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Boileau-Despréaux, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[editing]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[extremism]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[overcompensation]]></category>
		<category><![CDATA[overreaction]]></category>
		<category><![CDATA[solution]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33529</guid>
		<description><![CDATA[Often the fear of one evil leads us into a worse. [Souvent la peur d&#8217;un mal nous conduit dans un pire.] (Source (French)). Though this sounds like a profound philosophical comment, in reality it refers to writers overcompensating for problems in their work. Soame (1892) translates this and the following line thus: A verse was [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Often the fear of one evil leads us into a worse.</p>
<p><em>[Souvent la peur d&#8217;un mal nous conduit dans un pire.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/05/Boileau-Despereaux-fear-of-one-evil-wist_info-quote.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/05/Boileau-Despereaux-fear-of-one-evil-wist_info-quote.jpg" alt="Boileau-Despereaux - fear of one evil - wist_info quote" width="605" height="388" class="aligncenter size-full wp-image-33535" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/05/Boileau-Despereaux-fear-of-one-evil-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/05/Boileau-Despereaux-fear-of-one-evil-wist_info-quote-300x192.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Nicolas Boileau-Despréaux</b> (1636-1711) French poet and critic<br><i>The Art of Poetry [L&#8217;Art Poétique]</i>, Canto 1, l. 64 (1674) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Beautiful_Thoughts_from_French_and_Itali/nDErAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fear%20of%20one%20evil%20leads%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/lartpotiquedeboi00boil/page/14/mode/2up?q=%22conduit+dans+un+pire%22">Source (French)</a>).<br><br>

Though this sounds like a profound philosophical comment, in reality it refers to writers overcompensating for problems in their work. <a href="https://archive.org/details/artpoetrypoetic00soamgoog/page/n228/mode/2up?q=%22grow+obscure%22">Soame</a> (1892) translates this and the following line thus:<br><br>

<blockquote>A verse was weak, you turn it much too strong.<br> 
And grow obscure for fear you should be long.</blockquote><br>





						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/boileau-despreaux-nicolas/33529/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33529</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry [Ars Poetica; To the Pisos],&#8221; l.  24ff (2.3.24-31) (19 BC) [tr. Howes (1845)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/14582/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/14582/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 09 May 2011 12:52:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[bombast]]></category>
		<category><![CDATA[brevity]]></category>
		<category><![CDATA[brief]]></category>
		<category><![CDATA[caution]]></category>
		<category><![CDATA[clarity]]></category>
		<category><![CDATA[criticism]]></category>
		<category><![CDATA[edit]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[explanation]]></category>
		<category><![CDATA[extremes]]></category>
		<category><![CDATA[faults]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[obscurity]]></category>
		<category><![CDATA[overcompensation]]></category>
		<category><![CDATA[overcorrection]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[smoothness]]></category>
		<category><![CDATA[strangeness]]></category>
		<category><![CDATA[style]]></category>
		<category><![CDATA[succinctness]]></category>
		<category><![CDATA[talent]]></category>
		<category><![CDATA[timidity]]></category>
		<category><![CDATA[trying too hard]]></category>
		<category><![CDATA[unintelligibility]]></category>
		<category><![CDATA[variety]]></category>
		<category><![CDATA[vigor]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14582</guid>
		<description><![CDATA[Dear sire, and offspring worthy of your fire! We bards are dupes to what ourselves admire. Would I be brief &#8212; I grow confused and coarse; Who aims at smoothness, fails in fire and force; In him who soars aloft, bombast is found; Who fears to face the tempest, crawls aground. Who courts variety and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dear sire, and offspring worthy of your fire!<br />
We bards are dupes to what ourselves admire.<br />
Would I be brief &#8212; I grow confused and coarse;<br />
Who aims at smoothness, fails in fire and force;<br />
In him who soars aloft, bombast is found;<br />
Who fears to face the tempest, crawls aground.<br />
Who courts variety and fain would ring<br />
A thousand changes on the self-same string,<br />
Will paint, as &#8217;twere in fancy&#8217;s wildest mood<br />
Boars in the wave and dolphins in the wood.<br />
Thus even error, shun&#8217;d without address,<br />
Breeds error, diff&#8217;rent in its kind, not less.</p>
<p><em>[Maxima pars vatum, pater et iuvenes patre digni,<br />
decipimur specie recti: brevis esse laboro,<br />
obscurus fio; sectantem levia nervi<br />
deficiunt animique; professus grandia turget;<br />
serpit humi tutus nimium timidusque procellae:<br />
qui variare cupit rem prodigialiter unam,<br />
delphinum silvis adpingit, fluctibus aprum:<br />
in vitium ducit culpae fuga, si caret arte.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry <i>[Ars Poetica;</i> To the Pisos],&#8221; l.  24ff (2.3.24-31) (19 BC) [tr. Howes (1845)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22would%20I%20be%20brief%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0064%3Acard%3D1#:~:text=maxima%20pars%20vatum,caret%20arte.">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>The more deale of us Poets, both the olde, and younge most parte,<br>
Are ofte begylde by shewe of good, affectinge to muche arte.<br>
I laboure to be verye breife, it makes me verye harde.<br>
I followe flowinge easynes, my style is clearely marde<br>
For lacke of pith and saverye sence, Write loftie, thou shalte swell:<br>
He creepes by the grounde to lowe, afrayde with stormie vayne to mell.<br>
He that in varyinge one pointe muche would bringe forth monstruouse store,<br>
Would make the dolphin dwell in wooddes and in the flud the bore.<br>
The shunning of a faulte is such that now and then it will<br>
Procure a greater faulte, if it be not eschewde by skill.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=%22The%20more%20deale,eschewde%20by%20skill.">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote>The greater part, that boast the Muses fire<br>
Father, and sons right worthy of your Sire,<br>
Are with the likenesse of the truth beguil'd:<br>
My selfe for shortnesse labour, and am stil'd<br>
Obscure. Another striving smooth to runne,<br>
Wants strength, and sinewes, as his spirits were done;<br>
His Muse professing height, and greatnesse, swells;<br>
Downe close by shore, this other creeping steales,<br>
Being over-safe, and fearing of the flaw:<br>
So he that varying still affects to draw<br>
One thing prodigiously, paints in the woods<br>
A Dolphin and a Boare amidst the floods:<br>
The shunning vice, to greater vice doth lead,<br>
If in th'escape an artlesse path we tread.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B14092.0001.001/1:9?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=The%20greater%20part,path%20we%20tread.">Jonson</a> (1640), l. 33ff]</blockquote><br>

<blockquote>Most Poets fall into the grossest faults,<br>
Deluded by a seeming Excellence:<br>
By striving to be short, they grow Obscure,<br>
And when they would write smoothly they want strength,<br>
Their Spirits sink; while others that affect,<br>
A lofty Stile, swell to a Tympany;<br>
Some timerous wretches start at every blast,<br>
And fearing Tempests, dare not leave the Shore.<br>
Others in love with wild variety,<br>
Draw Boars in Waves, and Dolphins in a Wood;<br>
Thus fear of Erring, joyn'd with want of Skill,<br>
Is a most certain way of Erring still.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Horace%27s_Art_of_Poetry_(1680,_Roscommon)/Of_the_Art_of_Poetry#:~:text=Most%20Poets%20fall,of%20Erring%20still.">Roscommon</a> (1680)]</blockquote><br>

<blockquote>But oft, our greatest errors take their rise <br>
From our best views. I strive to be concise; <br>
I prove obscure. My strength, my fire decays, <br>
When in pursuit of elegance and ease. <br>
Aiming at greatness, some to fustian soar; <br>
Some in cold safety creep along the shore, <br>
Too much afraid of storms; while he, who tries <br>
With ever-varying wonders to surprise, <br>
In the broad forest bids his dolphins play, <br>
And paints his boars disporting in the sea. <br>
Thus, injudicious, while one fault we shun, <br>
Into its opposite extreme we run.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/278/mode/2up?q=%22I+strive+to%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>Lov'd sire! lov'd sons, well worthy such a sire!<br>
Most bards are dupes to beauties they admire.<br>
Proud to be brief, for brevity must please,<br>
I grow obscure; the follower of ease<br>
Wants nerve and soul; the lover of sublime<br>
Swells to bombast; while he who dreads that crime,<br>
Too fearful of the whirlwind rising round,<br>
A wretched reptile, creeps along the ground.<br>
The bard, ambitious fancies who displays,<br>
And tortures one poor thought a thousand ways,<br>
Heaps prodigies on prodigies; in woods<br>
Pictures the dolphin, and the boar in floods!<br>
Thus ev'n the fear of faults to faults betrays,<br>
Unless a master-hand conduct the lays.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/9175/pg9175-images.html#:~:text=Lov%27d%20fire!%20lov%27d,conduct%20the%20lays.">Coleman</a> (1783)]</blockquote><br>

<blockquote>The great majority of us poets, father, and youths worthy such a father, are misled by the appearance of right. I labor to be concise, I become obscure: nerves and spirit fail him, that aims at the easy: one, that pretends to be sublime, proves bombastical: he who is too cautious and fearful of the storm, crawls along the ground: he who wants to vary his subject in a marvelous manner, paints the dolphin in the woods, the boar in the sea. The avoiding of an error leads to a fault, if it lack skill.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0065%3Acard%3D1#:~:text=The%20great%20majority,it%20lack%20skill.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Ye worthy trio! we poor sons of song<br>
Oft find 'tis fancied right that leads us wrong.<br>
I prove obscure in trying to be terse;<br>
Attempts at ease emasculate my verse;<br>
Who aims at grandeur into bombast falls;<br>
Who fears to stretch his pinions creeps and crawls;<br>
Who hopes by strange variety to please<br>
Puts dolphins among forests, boars in seas.<br>
Thus zeal to 'scape from error, if unchecked<br>
By sense of art, creates a new defect.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ars_Poetica#:~:text=Ye%20worthy%20trio,a%20new%20defect.">Conington</a> (1874)]</blockquote><br>



<blockquote>We poets, most of us, by the pretence,<br>
Dear friends, are duped of seeming excellence. <br>
We grow obscure in striving to be terse; <br>
Aiming at ease, we enervate our verse; <br>
For grandeur soaring, into bombast fall, <br>
And, dreading that, like merest reptiles crawl; <br>
Whilst he, who seeks his readers to surprise <br>
With common things shown in uncommon wise, <br>
Will make his dolphins through the forests roam. <br>
His wild boars ride upon the billows' foam. <br>
So unskilled writers, in their haste to shun <br>
One fault, are apt into a worse to run.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/376/mode/2up?q=%22We+grow+obscure%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>The greater part of us poets, O ye Father and Sons worthy of your parent, deceive ourselves under our illusion of what is right. I strive to write briefly,  and so write obscurely. Compositions of a smooth nature argue a writer's deficiency both in force and spirit. An attempt at great subjects swells into bombast. A too cautious writer, and dreader of opposition, confines himself to common things. One who desires to amplify a single theme in an extravagant way, puts a dophin innto a wood, and a wild boar into the sea. The avoidance of one error, if unguarded by art, leads to another.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22write%20briefly%22">Elgood</a> (1893)] </blockquote><br>

<blockquote>Most of us poets are misled by insistence upon our idea of what is right. I try to be brief and I become obscure; aiming at smoothness, we lose in vigor and spirit; attempting the sublime, we become turgid. Timid of the storm, we crawl along the ground. Thus if one lacks art, the over careful avoidance of one fault leads to another.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Horace_Quintus_Horatius_Flaccus/45ZEAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22try%20to%20be%20brief%22">Dana/Dana</a> (1911)] </blockquote><br>

<blockquote>Most of us poets, O father and ye sons worthy of the father, deceive ourselves by the semblance of truth. Striving to be brief, I become obscure. Aiming at smoothness, I fail in force and fire. One promising grandeur, is bombastic; another, overcautious and fearful of the gale, creeps along the ground. The man who tries to vary a single subject in monstrous fashion, is like a painter adding a dolphin to the woods, a boar to the waves. Shunning a fault may lead to error, if there be lack of art.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/452/mode/2up?q=%22Stri%5Cing+to+be%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>Most of us poets -- O father, and sons worthy of your father, -- are misled by our idea of what is correct. I try to be terse, and end by being obscure; another strives after smoothness, to the sacrifice of vigour and spirit; a third aims at grandeur, and drops into bombast; a fourth, through an excess of caution and fear of squalls, goes creeping along the ground. He who is bent on lending variety to a theme that is by nature uniform, so as to produce an unnatural effect, is like a man who paints a dolphin in a forest or a wild boar in the waves. If artistic feeling is not there, mere avoidance of a fault leads to some worse defect.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofh0000casp_g2w3/page/398/mode/2up?q=%22try+to+be+terse%22">Blakeney</a>; ed. Kramer, Jr. (1936)]</blockquote><br>

<blockquote>O father, and sons who deserve a father like yours,<br>
We poets are too often tricked into trying to achieve<br>
A particular kind of perfection: I studiously try<br>
To be brief, and become obscure; I try to be smooth, <br>
And my vigor and force disappear; another assures us<br>
Of something big which turns out to be merely pompous.<br>
Another one crawls on the ground because he's too safe,<br>
Too much afraid of the storm. The poet who strives<br>
To vary his single subject in wonderful ways<br>
Paints dolphins in woods and foaming boars on the waves.<br>
Avoiding mistakes, if awkwardly done, leads to an error.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/272/mode/2up?q=%22who+deserve+a+father%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>Most poets, father and young men deserving such a father,<br>
go wrong in trying to be right: I struggle for concision,<br>
I wind up being obscure; others try for smoothness<br>
and lose strength, or for sublimit, and get gas.<br>
One poet, too cautious, fears storms and craws along,<br>
the other craves bizarre variety in a single subject<br>
and paints a dolphin in a forest, a boar among the waves.<br>
Fear of criticism leads to faults if we lack art.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/84/mode/2up?q=%22most+poets%2C+father%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote>Most poets, leaders and led, <br>
Chase a will-o’-the-wisp of abstract Right. <br>
Thus: <br>
<span class="tab">I aim <br>
<span class="tab"><span class="tab">at concision, <br>
<span class="tab">I hit <br>
<span class="tab"><span class="tab">on darkness. <br>
I aim to be smooth, my lines go slack. <br>
The eloquent idealist rants and raves, <br>
The timid, the gutless, crawl like beetles, <br>
Seekers after novelty hang dolphins in trees, <br>
Float a boar in the sea: <br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O rare effects! <br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O marvelous.<br>
Ugh.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/238/mode/2up?q=%22lines+go+slack%22">Raffel</a> (1983 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Father and worthy sons, we poets often<br>
Know what we're aiming at, and often we miss.<br>
I try my best to be terse, and I'm obscure;<br>
I try for mellifluous smoothness, smooth as can be,<br>
And the line comes out as spineless as a worm;<br>
One poet, aiming for grandeur, booms and blusters;<br>
Another one, scared, creeps his way under the storm;<br>
And another, desiring to vary his single theme<br>
In wonderful ways, produces not wonders but monsters --<br>
Dolphins up in the trees, pigs in the ocean.<br>
If you don't know what you're doing you can go wrong<br>
Just out of trying to do your best to do right.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epistles_of_Horace/FUyHO-GZ9A8C?hl=en&gbpv=1&bsq=dolphins">Ferry</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Poets in the main (I’m speaking to a father and his excellent sons) <br>
are baffled by the outer form of what’s right. I strive to be brief, <br>
and become obscure; I try for smoothness, and instantly lose <br>
muscle and spirit; to aim at grandeur invites inflation; <br>
excessive caution or fear of the wind induces groveling.<br>
The man who brings in marvels to vary a simple theme<br>
is painting a dolphin among the trees, a boar in the billows.<br>
Avoiding a fault will lead to error if art is missing.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/122/mode/2up?q=%22poets+in+the+main%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Most poets (dear sir, and you sons worthy of your sire),<br>
Are beguiled by accepted form. I try to be brief<br>
And become obscure: aiming at smoothness I fail<br>
In strength and spirit: claiming grandeur <i>he’s</i> turgid:<br>
Too cautious, fearing the blast, <i>he</i> crawls on the ground:<br>
But the man who wants to distort something unnaturally<br>
Paints a dolphin among the trees, a boar in the waves.<br>
Avoiding faults leads to error, if art is lacking.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceArsPoetica.php#anchor_Toc98156240:~:text=Most%20poets%20(dear,art%20is%20lacking.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/14582/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14582</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
