<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/passion/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 18 May 2026 21:14:47 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>passion &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/passion/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 22. Song of Songs (of Solomon; Canticles)  8: 6ff, Poem 6 (Song (Cant) 8:6-7) [tr. KJV (1611)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/83987/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/83987/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 12 May 2026 15:44:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[jealousy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[price]]></category>
		<category><![CDATA[value]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83987</guid>
		<description><![CDATA[Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame. Many waters cannot quench love, neither can the floods drown it: if a man would give [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Set me as a seal upon thine heart,<br />
<span class="tab">as a seal upon thine arm:<br />
<span class="tab">for love is strong as death;<br />
<span class="tab">jealousy is cruel as the grave:<br />
<span class="tab">the coals thereof are coals of fire,<br />
<span class="tab">which hath a most vehement flame.<br />
Many waters cannot quench love,<br />
<span class="tab">neither can the floods drown it:<br />
<span class="tab">if a man would give all the substance of his house for love,<br />
<span class="tab">it would utterly be contemned.</p>
<p align="right">
שִׂימֵ֨נִי כַֽחוֹתָ֜ם עַל־לִבֶּ֗ךָ כַּֽחוֹתָם֙ עַל־זְרוֹעֶ֔ךָ כִּֽי־עַזָּ֤ה כַמָּ֙וֶת֙ אַהֲבָ֔ה קָשָׁ֥ה כִשְׁא֖וֹל קִנְאָ֑ה רְשָׁפֶ֕יהָ רִשְׁפֵּ֕י אֵ֖שׁ שַׁלְהֶ֥בֶתְיָֽה׃<br />
מַ֣יִם רַבִּ֗ים לֹ֤א יֽוּכְלוּ֙ לְכַבּ֣וֹת אֶת־הָֽאַהֲבָ֔ה וּנְהָר֖וֹת לֹ֣א יִשְׁטְפ֑וּהָ אִם־יִתֵּ֨ן אִ֜ישׁ אֶת־כׇּל־ה֤וֹן בֵּיתוֹ֙ בָּאַהֲבָ֔ה בּ֖וֹז יָב֥וּזוּ לֽוֹ׃ {ס} 
</p>
<p></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 22. <i>Song of Songs (of Solomon; Canticles)</i>  8: 6ff, Poem 6 (Song (Cant) 8:6-7) [tr. KJV (1611)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=song%20of%20songs%208%3A6-7&version=AKJV" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.sefaria.org/Song_of_Songs.8.6?lang=bi&with=all&lang2=en">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>THE BRIDEGROOM: Set me like a seal on your heart, <br>
<span class="tab"><span class="tab">like a seal on your arm. <br>
<span class="tab">For love is strong as Death, <br>
<span class="tab"><span class="tab">jealousy relentless as Sheol.<br>
<span class="tab">The flash of it is a flash of fire, <br>
<span class="tab"><span class="tab">a flame of Yahweh himself.<br>
<span class="tab">Love no flood can quench, <br>
<span class="tab">no torrents drown.<br>
A SAGE: Were a man to offer all the wealth of his house to buy love, contempt is all he would purchase.<br>
[tr. <a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-OT26%20SONG.htm#:~:text=8%3A6%20Set,he%20would%20purchase.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>BELOVED: Set me like a seal on your heart, <br>
<span class="tab"><span class="tab">like a seal on your arm. <br>
<span class="tab">For love is strong as Death, <br>
<span class="tab"><span class="tab">passion as relentless as Sheol. <br>
<span class="tab">The flash of it is a flash of fire, <br>
<span class="tab"><span class="tab">a flame of Yahweh himself.<br>
<span class="tab">Love no flood can quench, <br>
<span class="tab"><span class="tab">no torrents drown. <br>
<span class="tab">Were a man to offer all his family wealth to buy love,<br> 
<span class="tab"><span class="tab">contempt is all that he would gain.<br>
[tr. <a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/song-of-solomon/8/#:~:text=BELOVED%3A%20Set%20me,he%20would%20gain.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>THE WOMAN: Close your heart to every love but mine;<br>
<span class="tab"><span class="tab">hold no one in your arms but me.<br>
<span class="tab">Love is as powerful as death;<br>
<span class="tab"><span class="tab">passion is as strong as death itself.<br>
<span class="tab">It bursts into flame<br>
<span class="tab"><span class="tab">and burns like a raging fire.<br>
<span class="tab">Water cannot put it out;<br>
<span class="tab"><span class="tab">no flood can drown it.<br>
<span class="tab">But if any tried to buy love with their wealth,<br>
<span class="tab"><span class="tab">contempt is all they would get.<br>
[tr. <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=song%20of%20songs%208%3A6-7&version=GNT">GNT</a> (1992 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>WOMAN: Set me as a seal over your heart,<br>
<span class="tab"><span class="tab">as a seal upon your arm,<br>
<span class="tab">for love is as strong as death,<br>
<span class="tab"><span class="tab">passionate love unrelenting as the grave.<br>
<span class="tab">Its darts are darts of fire --<br>
<span class="tab"><span class="tab">divine flame!<br>
<span class="tab">Rushing waters can’t quench love;<br>
<span class="tab"><span class="tab">rivers can’t wash it away.<br>
<span class="tab">If someone gave<br>
<span class="tab"><span class="tab">all his estate in exchange for love,<br>
<span class="tab"><span class="tab">he would be laughed to utter shame.<br>
[tr. <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=song%20of%20songs%208%3A6-7&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Set me as a seal upon your heart,<br>
<span class="tab">as a seal upon your arm,<br>
for love is strong as death,<br>
<span class="tab">passion fierce as the grave.<br>
Its flashes are flashes of fire,<br>
<span class="tab">a raging flame.<br>
Many waters cannot quench love,<br>
<span class="tab">neither can floods drown it.<br>
If one offered for love<br>
<span class="tab">all the wealth of one’s house,<br>
<span class="tab">it would be utterly scorned.<br>
[tr. <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=song%20of%20songs%208%3A6-7&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Let me be a seal upon your heart,<br>
<span class="tab">Like the seal upon your hand. <br>
For love is fierce as death,<br>
<span class="tab">Passion is mighty as Sheol;<br>
<span class="tab">Its darts are darts of fire,<br>
<span class="tab">A blazing flame.<br>
Vast floods cannot quench love,<br>
<span class="tab">Nor rivers drown it.<br>
If someone offered all his household’s wealth for love,<br>
<span class="tab">He would be laughed to scorn.<br>
[tr. <a href="https://www.sefaria.org/Song_of_Songs.8.6?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/83987/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83987</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Romeo and Juliet, Act 2, sc. 6, l.   9ff (2.6.9-11) (1595)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/83802/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/83802/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2026 16:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[all-consuming]]></category>
		<category><![CDATA[ardor]]></category>
		<category><![CDATA[burning]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[fervor]]></category>
		<category><![CDATA[intensity]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83802</guid>
		<description><![CDATA[FRIAR LAWRENCE: These violent delights have violent ends And in their triumph die, like fire and powder, Which, as they kiss, consume. Urging Romeo to moderate his reckless passion for Juliet.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">FRIAR LAWRENCE: These violent delights have violent ends<br />
And in their triumph die, like fire and powder,<br />
Which, as they kiss, consume.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Romeo and Juliet</i>, Act 2, sc. 6, l.   9ff (2.6.9-11) (1595) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/romeo-and-juliet/read/#:~:text=These%C2%A0violent%C2%A0delights,they%C2%A0kiss%2C%C2%A0consume." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Urging Romeo to moderate his reckless passion for Juliet.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/83802/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83802</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry [Ars Poetica; To the Pisos],&#8221; l.  99ff (2.3.99-100) (19 BC) [tr. Palmer Bovie (1959)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/83176/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/83176/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2026 19:00:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[charm]]></category>
		<category><![CDATA[craft]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[engagement]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[form]]></category>
		<category><![CDATA[impact]]></category>
		<category><![CDATA[influence]]></category>
		<category><![CDATA[message]]></category>
		<category><![CDATA[moving]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[play]]></category>
		<category><![CDATA[poem]]></category>
		<category><![CDATA[polish]]></category>
		<category><![CDATA[prettiness]]></category>
		<category><![CDATA[substance]]></category>
		<category><![CDATA[theater]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83176</guid>
		<description><![CDATA[It isn&#8217;t enough for poems to be things of beauty: Let them stun the hearer and lead his heart where they will. [Non satis est pulchra esse poemata; dulcia sunto Et, quocumque uolent, animum auditoris agunto.] One of the most famous lines in the Ars Poetica. (Source (Latin)). Other translations: Not lore enough in Poesis, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It isn&#8217;t enough for poems to be things of beauty:<br />
Let them <span style="font-variant: small-caps;">stun</span> the hearer and lead his heart where they will.</p>
<p><em>[Non satis est pulchra esse poemata; dulcia sunto<br />
Et, quocumque uolent, animum auditoris agunto.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry <i>[Ars Poetica;</i> To the Pisos],&#8221; l.  99ff (2.3.99-100) (19 BC) [tr. Palmer Bovie (1959)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/274/mode/2up?q=%22things+of+beauty%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

One of the most famous lines in the <em>Ars Poetica</em>.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0064%3Acard%3D99#:~:text=non%20satis%20est,auditoris%20agunto.">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>Not lore enough in Poesis, let them be sweetlye fynde,<br>
And let them leade to where them liste the hearers plyante mynde.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Not%20lore%20enough,hearers%20plyante%20mynde.">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote>Tis not enough the labouring Muse affords<br>
Her Poëms beauty, but a sweet delight,<br>
To worke the hearers minds, still to the plight.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B14092.0001.001/1:9?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Tis%20not%20enough,to%20the%20plight.">Jonson</a> (1640); l. 140ff]</blockquote><br>

<blockquote>He that would have Spectators share his Grief,<br>
Must write not only well, but movingly,<br>
And raise Mens Passions to what height he will.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Horace%27s_Art_of_Poetry_(1680,_Roscommon)/Of_the_Art_of_Poetry#:~:text=He%20that%20would,height%20he%20will">Roscommon</a> (1680)]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis not enough, ye writers, that ye charm<br>
With ease and elegance; a play should warm<br>
With soft concernment; should possess the soul,<br>
And, as it wills, the listening crowd controul.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/282/mode/2up?q=%22enough+ye+writers%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis not enough that Plays are polish'd, chaste,<br>
Or trickt in all the harlotry of taste,<br>
They must have <i>passion</i> too; beyond controul<br>
Transporting where they please the hearer's soul.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/9175/pg9175-images.html#:~:text=%27Tis%20not%20enough%20that%20Plays%20are%20polish%27d%2C%20chaste%2C%0A%C2%A0%C2%A0Or%20trickt%20in%20all%20the%20harlotry%20of%20taste%2C%0A%C2%A0%C2%A0They%20must%20have%20passion%20too%3B%20beyond%20controul%0A%C2%A0%C2%A0Transporting%20where%20they%20please%20the%20hearer%27s%20soul.">Coleman</a> (1783)]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis not enough that poetry combine<br>
All fancy's charms in every sounding line:<br>
Empassion'd let her be, and melt at will<br>
The soul to pity or with horror thrill.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22poetry%20combine%22">Howes</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>It is not enough that poems be beautiful; let them be tender and affecting, and bear away the soul of the auditor whithersoever they please. <br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0065%3Acard%3D99#:~:text=It%20is%20not%20enough%20that%20poems%20be%20beautiful%3B1%20let%20them%20be%20tender%20and%20affecting%2C%20and%20bear%20away%20the%20soul%20of%20the%20auditor%20whithersoever%20they%20please.">Smart/Buckley</a> (1853)] </blockquote><br>

<blockquote>Mere grace is not enough: a play should thrill<br>
The hearer's soul, and move it at its will.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ars_Poetica#:~:text=Mere%20grace%20is,at%20its%20will.">Conington</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>Fine things won't make a drama: it must thrill <br>
The hearers' souls, and sway them at its will.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/380/mode/2up?q=%22fine+things+won%27t%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor is it enough that poems possess beauty in the construction. They must please and, in whatsoever direction they will, send there the feelings of the auditors.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22possess%20beauty%22">Elgood</a> (1893)]  </blockquote><br>

<blockquote>Not enough is it for poems to have beauty: they must have charm, and lead the hearer's soul where they will.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/458/mode/2up?q=%22poems+to+have%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>It is not enough for poems to be fine; they must charm, and draw the mind of the listener at will.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofh0000casp_g2w3/page/400/mode/2up?q=%22poems+to+be+fine%22">Blakeney</a>; ed. Kramer, Jr. (1936)]</blockquote><br>

<blockquote>It isn't enough to make lines pretty; they must move,<br>
and affect the hearer's soul exactly as the poet wants.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/86/mode/2up?q=%22make+lines+pretty%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote>Poems (oh)<br>
<span class="tab">can be (oh)<br>
<span class="tab"><span class="tab">so <i>beautiful</i><br>
And (oh) so dull.<br>
Poets need charm, too, to seduce our minds.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/242/mode/2up?q=%22poems+oh+can%22">Raffel</a> (1983 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Sheer abstract beauty isn't enough in a poem;<br>
Its language must so persuade the listener<br>
And act upon his soul that he'll respond<br>
As the poem intends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epistlesofhorace0000hora/page/158/mode/2up?q=%22sheer+abstract%22">Ferry</a> (2001)] </blockquote><br>

<blockquote>Correctness is not enough in a poem; it must be attractive,<br>
leading the listener's emotions in whatever way it wishes.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/122/mode/2up?q=%22correctness+is%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>It’s not enough for poems to have beauty: they must have<br>
Charm, leading their hearer’s heart wherever they wish.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceArsPoetica.php#anchor_Toc98156242:~:text=It%E2%80%99s%20not%20enough,wherever%20they%C2%A0wish.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/83176/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83176</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1713-07-04), The Guardian, No.  99</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/82732/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/82732/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Mar 2026 17:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[dispassion]]></category>
		<category><![CDATA[impartiality]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[judge]]></category>
		<category><![CDATA[judicial system]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[sentence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82732</guid>
		<description><![CDATA[Whatever passion enters into a sentence or decision, so far will there be in it a tincture of injustice.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whatever passion enters into a sentence or decision, so far will there be in it a tincture of injustice.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1713-07-04), <i>The Guardian</i>, No.  99 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_the_Right_Honourable_Joseph/119Q-N9gi6MC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whatever%20passion%20enters%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/82732/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82732</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l.  636ff, Second Stasimon, Antistrophe 1 (431 BC) [tr. Davie (1996)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/82632/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/82632/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2026 17:46:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[adultery]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[faithfulness]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82632</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: May I know the blessing of a heart that is not passion’s slave; no fairer gift can the gods bestow. But may the dread Cyprian never inflict upon me quarrelsome moods and insatiable strife, firing my heart with love for a stranger; may she rather show respect for marriages where peace reigns and judge [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: May I know the blessing of a heart that is not passion’s slave; no fairer gift can the gods bestow. But may the dread Cyprian never inflict upon me quarrelsome moods and insatiable strife, firing my heart with love for a stranger; may she rather show respect for marriages where peace reigns and judge with a shrewd eye the loves of women.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">ΚΥΚΛΩΨ: στέργοι δέ με σωφροσύνα, δώρημα κάλλιστον θεῶν:<br />
μηδέ ποτ᾽ ἀμφιλόγους ὀργὰς ἀκόρεστά τε νείκη<br />
θυμὸν ἐκπλήξασ᾽ ἑτέροις ἐπὶ λέκτροις<br />
προσβάλοι δεινὰ Κύπρις, ἀπτολέμους δ᾽<br />
εὐνὰς σεβίζουσ᾽ ὀξύφρων<br />
κρίνοι λέχη γυναικῶν.</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l.  636ff, Second Stasimon, Antistrophe 1 (431 BC) [tr. Davie (1996)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/66/mode/2up?q=%22blessing+of+a+heart%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The Cyprian goddess is an epithet for Aphrodite, who was born (in some versions) at Pamphros in Cyprus. The Chorus sings specifically here from the perspective of women.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-grc1:636-644">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>May I in modesty delight,<br>
Best present which the Gods can give.<br>
Nor torn by jarring passions live <br>
A prey to wrath and canker'd spite. <br>
Still envious of a rival's charms,<br>
Nor rouse the endless strife <br>
While on my soul another Wife, <br>
Impresses vehement alarms: <br>
On us, dread Queen, thy mildest influence shed. <br>
Thou who discern'st each crime that stains the nuptial bed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/276/mode/2up?q=%22May+I+in+modesty+delight%22">Wodhull</a> (1782)]  </blockquote><br>

<blockquote>May no distracting thoughts destroy <br>
<span class="tab">The holy calm of sacred love! <br>
May all the hours be winged with joy, <br>
<span class="tab">Which hover faithful hearts above! <br>
Fair Venus! on thy myrtle shrine <br>
<span class="tab">May I with some fond lover sigh! <br>
Whose heart may mingle pure with mine,<br>
<span class="tab">With me to live, with me to die!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completepoetical0000byro/page/56/mode/2up?q=%22distracting+thoughts%22">Byron</a> (1807)] </blockquote><br>

<blockquote>The noblest present of the skies,<br>
<span class="tab">Be modest temperance mine:<br>
May no unruly passions rise,<br>
<span class="tab">Nor pride and hate combine<br>
Their baleful venom wide to spread,<br>
<span class="tab">And kindling rage and jealous strive,<br>
<span class="tab">Embitter all the joys of life,<br>
In vengeance for the injur'd bed,<br>
O Venus, prompt connubial peace t' approve,<br>
And quick to mark the faults of wand'ring love!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22noblest%20present%22">Potter</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>But be my guardian chastity,<br>
The god's best gift, nor let my mind,<br>
By cruel Cypris forced awry,<br>
The burden of hot anger find,<br>
<span class="tab">Of gnawing jealousy;<br>
But may she, pleasured with calm wedded lives,<br>
Wisely adjudge their lots to wives.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=But%20be%20my,lots%20to%20wives.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>On me may chastity, heaven’s fairest gift, look with a favouring eye; never may Cypris, goddess dread, fasten on me a temper to dispute, or restless jealousy, smiting my soul with mad desire for unlawful love, but may she hallow peaceful married life and shrewdly decide whom each of us shall wed.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=On%20me%20may%20chastity%2C%20heaven%E2%80%99s%20fairest%20gift%2C%20look%5B7%5D%20with%20a%20favouring%20eye%3B%20never%20may%20Cypris%2C%20goddess%20dread%2C%20fasten%20on%20me%20a%20temper%20to%20dispute%2C%20or%20restless%20jealousy%2C%20smiting%20my%20soul%20with%20mad%20desire%20for%20unlawful%20love%2C%20but%20may%20she%20hallow%20peaceful%20married%20life%20and%20shrewdly%20decide%20whom%20each%20of%20us%20shall%20wed.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>But may temperance preserve me, the noblest gift of heaven; never may dreaded Venus, having smitten my mind for another's bed, heap upon me jealous passions and unabated quarrels, but approving the peaceful union, may she quick of perception sit in judgment on the bed of women. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=But%20may%20temperance%20preserve%20me%2C%20the%20noblest%20gift%20of%20heaven%3B%20never%20may%20dreaded%20Venus%2C%20having%20smitten%20my%20mind%20for%20another%27s%20bed%2C%20heap%20upon%20me%20jealous%20passions%20and%20unabated%20quarrels%2C%20but%20approving%20the%20peaceful%20union%2C%20may%20she%20quick%20of%20perception%20sit%20in%20judgment%20on%20the%20bed%20of%20women.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>But let Temperance shield me, the fairest of gifts of the Gods ever-living:<br>
Nor ever with passion of jarring contention, nor feuds unforgiving,<br>
<span class="tab">In her terrors may Love's Queen visit me, smiting with maddened unrest<br>
For a couch mismated my soul: but the peace of the bride-bed be holden<br>
<span class="tab">In honour of her, and her keen eyes choose for us bonds that be best<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=But%20let%20Temperance,that%20be%20best">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>The pent hate of the word that cavilleth,<br>
<span class="tab">The strife that hath no fill,<br>
Where once was fondness; and the mad heart's breath<br>
<span class="tab">For strange love panting still:<br>
O Cyprian, cast me not on these; but sift,<br>
Keen-eyed, of love the good and evil gift.<br>
Make Innocence my friend, God's fairest star,<br>
<span class="tab">Yea, and abate not<br>
The rare sweet beat of bosoms without war,<br>
<span class="tab">That love, and hate not.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=The%20pent%20hate,and%20hate%20not.">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>Let my heart be wise.<br>
It is the gods’ best gift.<br>
On me let mighty Cypris<br>
Inflict no wordy wars or restless anger <br>
To urge my passion to a different love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/78/mode/2up?q=%22heart+be+wise%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>Let Innocence, the gods' loveliest gift,<br>
Choose me for her own;<br>
Never may the dread Cyprian<br>
Craze my heart to leave old love for new,<br>
Sending to assault me<br>
Angry disputes and feuds unending;<br>
But let her judge shrewdly the loves of women<br>
And respect the bed where no war rages.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/36/mode/2up?q=%22let+innocence%22">Vellacott</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote>Lady Restraint, befriend me (for it is the gods' greatest gift),<br>
May Aphrodite never drive me to fight with my husband,<br>
Striking my spirit with love of another man,<br>
But do me the honor of making my marriage peaceful,<br>
And decide shrewdly about women's loves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/41/mode/2up?q=%22lady+restraint%2C+befriend+me%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>May moderation attend me, fairest gift of the gods! May Aphrodite never cast contentious wrath and insatiate quarreling upon me and madden my heart with love for a stranger's bed. But may she honor marriages that are peaceful and wisely determine whom we are to wed!<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg003.perseus-eng1:636-644">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I hope that wisdom, the most treasured gift the gods have given us, protects me from that misfortune!<br>
<span class="tab">And, Lady Aphrodite, don’t plant into my heart improper love and then send me all the curses that go with it: Hatred, jealousy, endless fights. Instead, dear Lady, protect marriage and grant honour to all the peace-loving couples.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=I%20hope%20that,peace%2Dloving%20couples.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>But I pray that composure be my friend, <br>
the finest gift of the gods. <br>
Dreaded Kypris, never hit me with quarrelsome angers <br>
and insatiable strife, <br>
after stinging my heart for another bed, <br>
but honoring a match free of conflict, wisely discern<br>
women’s love.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=But%20I%20pray%20that%20composure%20be%20my%20friend%2C%C2%A0635%0Athe%20finest%20gift%20of%20the%20gods.%C2%A0%0ADreaded%20Kypris%2C%20never%20hit%20me%20with%20quarrelsome%20angers%C2%A0%0Aand%20insatiable%20strife%2C%C2%A0%0Aafter%20stinging%20my%20heart%20for%20another%20bed%2C%C2%A0%0Abut%20honoring%20a%20match%20free%20of%20conflict%2C%20wisely%20discern%C2%A0640%0Awomen%E2%80%99s%20love.">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>I pray that moderation,<br>
the gods’ most beautiful gift,<br>
will always guide me.<br>
I pray that Aphrodite<br>
never packs my heart with jealousy<br>
or angry quarreling.<br>
May she never fill me with desire<br>
for sex in other people’s beds.<br>
May she bless peaceful unions,<br>
using her wisdom to select<br>
a woman’s marriage bed.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=I%20pray%20that,woman%E2%80%99s%20marriage%20bed.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>May self-control favor me, the gods' fairest gift; may fearful Aphrodite not strike me with angry quarrels and insatiable strife, stunning my heart with lust for someone else's bed; may she respect all peaceful marriage-beds when judging with her sharp mind where women make love.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22may%20self%20-%20control%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>May I find favor with moderation <em>[sōphrosunē]</em>, heaven’s fairest gift. And may <em>deina</em> Aphrodite never fasten on me a disputatious temper, or insatiable [without <em>koros]</em> quarrels, smiting my <em>thūmos</em> with a mad desire for unlawful loves. May she reverence peaceful unions, and sagaciously decide the marriages of women.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=May%20I%20find%20favor%20with%20moderation%20%5Bs%C5%8Dphrosun%C4%93%5D%2C%20heaven%E2%80%99s%20fairest%20gift.%20And%20may%20deina%20Aphrodite%20never%20fasten%20on%20me%20a%20disputatious%20temper%2C%20or%20insatiable%20%5Bwithout%20koros%5D%20quarrels%2C%20%7C640%20smiting%20my%20th%C5%ABmos%20with%20a%20mad%20desire%20for%20unlawful%20loves.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/82632/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82632</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Carlyle, Thomas -- Lecture (1840-05-19), &#8220;The Hero as Man of Letters,&#8221; Home House, Portman Square, London</title>
		<link>https://wist.info/carlyle-thomas/82548/</link>
		<comments>https://wist.info/carlyle-thomas/82548/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Mar 2026 16:07:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carlyle, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[commitment]]></category>
		<category><![CDATA[dedication]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[skepticism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82548</guid>
		<description><![CDATA[For the Scepticism, as I said, is not intellectual only; it is moral also; a chronic atrophy and disease of the whole soul. A man lives by believing something; not by debating and arguing about many things. The lecture notes were collected by Carlyle into On Heroes, Hero-Worship, &#038; the Heroic in History, Lecture 5 [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For the Scepticism, as I said, is not intellectual only; it is moral also; a chronic atrophy and disease of the whole soul. A man lives by believing something; not by debating and arguing about many things.</p>
<br><b>Thomas Carlyle</b> (1795-1881) Scottish essayist and historian<br>Lecture (1840-05-19), &#8220;The Hero as Man of Letters,&#8221; Home House, Portman Square, London 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/1091/pg1091-images.html#:~:text=For%20the%20Scepticism%2C%20as%20I%20said%2C%20is%20not%20intellectual%20only%3B%20it%20is%20moral%20also%3B%20a%20chronic%20atrophy%20and%20disease%20of%20the%20whole%20soul.%20A%20man%20lives%20by%20believing%20something%3B%20not%20by%20debating%20and%20arguing%20about%20many%20things." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The lecture notes were collected by Carlyle into <i>On Heroes, Hero-Worship, & the Heroic in History</i>, Lecture 5 (1841).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/carlyle-thomas/82548/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82548</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l.  633ff, Second Stasimon, Strophe 1 (431 BC) [tr. Luschnig (2007)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/82505/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/82505/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2026 20:35:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[longing]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82505</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: Never, oh goddess, let fly at me an inescapable arrow from your golden bow, after you drench it in desire. [ΚΥΚΛΩΨ: μήποτ᾽, ὦ δέσποιν᾽, ἐπ᾽ ἐμοὶ χρυσέων τόξων ἀφείης ἱμέρῳ χρίσασ᾽ ἄφυκτον οἰστόν.] Addressing Aphrodite/Venus. (Source (Greek)). Other translations: Thy wrath, O Venus, still forbear, Nor at my tender bosom aim That venom&#8217;d arrow, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: Never, oh goddess, let fly at me an inescapable arrow<br />
from your golden bow, after you drench it in desire.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΚΥΚΛΩΨ: μήποτ᾽, ὦ δέσποιν᾽, ἐπ᾽ ἐμοὶ χρυσέων<br />
τόξων ἀφείης ἱμέρῳ<br />
χρίσασ᾽ ἄφυκτον οἰστόν.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l.  633ff, Second Stasimon, Strophe 1 (431 BC) [tr. Luschnig (2007)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=Never%2C%20oh%20goddess%2C%20let%20fly%20at%20me%20an%20inescapable%20arrow%C2%A0%0Afrom%20your%20golden%20bow%2C%20after%20you%20drench%20it%20in%20desire." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Addressing Aphrodite/Venus.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D627#:~:text=%CE%BC%CE%AE%CF%80%CE%BF%CF%84%E1%BE%BD%2C,%E1%BC%84%CF%86%CF%85%CE%BA%CF%84%CE%BF%CE%BD%20%CE%BF%E1%BC%B0%CF%83%CF%84%CF%8C%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>Thy wrath, O Venus, still forbear, <br>
Nor at my tender bosom aim <br>
That venom'd arrow, ever wont to inspire, <br>
Wing'd from thy golden bow, the pangs of keen desire.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/276/mode/2up?q=%22May+I+in+modesty+delight%22#:~:text=Thy%20wrath%2C,tender%20bosom%20aim">Wodhull</a> (1782)]  </blockquote><br>

<blockquote>But, never from thy golden bow, <br>
May I beneath the shaft expire! <br>
Whose creeping venom, sure and slow, <br>
Awakes an all-consuming fire: <br>
Ye racking doubts! ye jealous fears! <br>
With others wage internal war; <br>
Repentance! source of future tears, <br>
From me be ever distant far!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completepoetical0000byro/page/56/mode/2up?q=%22+golden+bow%2C%22">Byron</a> (1807)] </blockquote><br>

<blockquote>Ne'er from thy golden bow, Queen of soft joy,<br>
Steep'd in desire thy shafts 'gainst me employ!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22from%20thy%20golden%20bow%22">Potter</a> (1814)] </blockquote><br>

<blockquote>Oh never, queen, I pray,<br>
Drive from thy golden bow into my heart<br>
The escapeless passion-poisoned dart.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=Oh%20never%2C%20queen%2C%20I%20pray%2C%0ADrive%20from%20thy%20golden%20bow%20into%20my%20heart%0AThe%20escapeless%20passion%2Dpoisoned%20dart.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>Never, O never, lady mine, discharge at me from thy golden bow a shaft invincible, in passion’s venom dipped.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=Never%2C%20O%20never%2C%20lady%20mine%2C%20discharge%20at%20me%20from%20thy%20golden%20bow%20a%20shaft%20invincible%2C%20in%20passion%E2%80%99s%20venom%20dipped.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Never, O my mistress, mayest thou send forth against me from thy golden bow thy inevitable shaft, having steeped it in desire. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=Never%2C%20O%20my%20mistress%2C%20mayest%20thou%20send%20forth%20against%20me%20from%20thy%20golden%20bow%20thy%20inevitable%20shaft%2C%20having%20steeped%20it%20in%20desire.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Not upon me, O Queen, do thou aim from thy bow all-golden<br>
The arrow desire-envenomed that none may avoid -- not on me!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=Not%20upon%20me%2C%20O%20Queen%2C%20do%20thou%20aim%20from%20thy%20bow%20all%2Dgolden%0AThe%20arrow%20desire%2Denvenomed%20that%20none%20may%20avoid%E2%80%94not%20on%20me!">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Loose not on me, O Holder of man's heart,<br>
<span class="tab">Thy golden quiver,<br>
Nor steep in poison of desire the dart<br>
<span class="tab">That heals not ever.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=Loose%20not%20on%20me%2C%20O%20Holder%20of%20man%27s%20heart%2C%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Thy%20golden%20quiver%2C%0A%20%20%20%20%20%20%20Nor%20steep%20in%20poison%20of%20desire%20the%20dart%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20That%20heals%20not%20ever.">Murray</a> (1906)]</blockquote><br>

<blockquote>O goddess, never on me let loose the unerring<br>
Shaft of your bow in the poison of desire.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/78/mode/2up?q=%22me+let+loose%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>Never, Queen Aphrodite,<br>
Loose against me from your golden bow,<br>
Dipped in sweetness of desire,<br>
Your inescapable arrow!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/36/mode/2up?q=%22Queen+Aphrodite%22">Vellacott</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote>Mistress, never use me as a target, shooting golden arrows<br>
Tipped with desire, unerring in aim.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/41/mode/2up?q=shooting">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>Never, o goddess, may you smear with desire one of your ineluctable arrows and let it fly against my heart from your golden bow!<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0114%3Acard%3D627#:~:text=Never%2C%20o%20goddess%2C%20may%20you%20smear%20with%20desire%20one%20of%20your%20ineluctable%20arrows%20and%20let%20it%20fly%20against%20my%20heart%20%5B635%5D%20from%20your%20golden%20bow!">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh never, my lady, may you fire at me from your golden bow the unerring arrow you have poisoned with desire!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/66/mode/2up?q=%22golden+bow%22">Davie</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Oh, Lady Aphrodite!<br>
I sincerely hope you don’t shoot any of your unfailing golden arrows, dipped in lust, at me!<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=Oh%2C%20Lady%20Aphrodite!%0AI%20sincerely%20hope%20you%20don%E2%80%99t%20shoot%20any%20of%20your%20unfailing%20golden%20arrows%2C%20dipped%20in%20lust%20at%20me!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>Goddess, I pray you never strike me<br>
with one of those poisoned arrows<br>
shot from your golden bow.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=Goddess%2C%20I%20pray%20you%20never%20strike%20me%0Awith%20one%20of%20those%20poisoned%20arrows%0Ashot%20from%20your%20golden%20bow.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>Mistress, never shoot me from your golden bow an inescapable arrow anointed with desire. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mistress%20never%20shoot%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>Never, mistress, discharge at me from your golden bow a shaft inescapable, in passion’s venom dipped.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=When%20loves%20come,passion%E2%80%99s%20venom%20dipped.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>

<blockquote>Never, o goddess, may you smear with desire one of your inescapable arrows and let it fly against my heart from your golden bow!<br>
[tr. <a href="https://pressbooks.bccampus.ca/greekromanmyth/chapter/medea/#euripides:~:text=Never%2C%20o%20goddess%2C%20may%20you%20smear%20with%20desire%20one%20of%20your%20inescapable%20arrows%20and%20let%20it%20fly%20against%20my%20heart%20%5B635%5D%20from%20your%20golden%20bow!">Kovacs / Zhang / Rogak</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/82505/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82505</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stevenson, Robert Louis -- Essay (1888-09), &#8220;A Letter to a Young Gentleman Who Proposes to Embrace the Career of Art,&#8221; Scribner&#8217;s Magazine, Vol. 4, No. 3</title>
		<link>https://wist.info/stevenson-robert-louis/82382/</link>
		<comments>https://wist.info/stevenson-robert-louis/82382/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 21:57:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stevenson, Robert Louis]]></category>
		<category><![CDATA[ardor]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[artistry]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[candor]]></category>
		<category><![CDATA[composer]]></category>
		<category><![CDATA[composing]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[exuberance]]></category>
		<category><![CDATA[fervor]]></category>
		<category><![CDATA[good faith]]></category>
		<category><![CDATA[imagination]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[inventiveness]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sculpture]]></category>
		<category><![CDATA[spirit]]></category>
		<category><![CDATA[vision]]></category>
		<category><![CDATA[worth]]></category>
		<category><![CDATA[worthiness]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>
		<category><![CDATA[zest]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82382</guid>
		<description><![CDATA[The book, the statue, the sonata, must be gone upon with the unreasoning good faith and the unflagging spirit of children at their play. Is it worth doing? &#8212; when it shall have occurred to any artist to ask himself that question, it is implicitly answered in the negative. It does not occur to the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The book, the statue, the sonata, must be gone upon with the unreasoning good faith and the unflagging spirit of children at their play. <i>Is it worth doing?</i> &#8212; when it shall have occurred to any artist to ask himself that question, it is implicitly answered in the negative. It does not occur to the child as he plays at being a pirate on the dining-room sofa, nor to the hunter as he pursues his quarry; and the candour of the one and the ardour of the other should be united in the bosom of the artist.</p>
<br><b>Robert Louis Stevenson</b> (1850–1894) Scottish essayist, novelist, poet<br>Essay (1888-09), &#8220;A Letter to a Young Gentleman Who Proposes to Embrace the Career of Art,&#8221; <i>Scribner&#8217;s Magazine</i>, Vol. 4, No. 3 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b5290324&seq=392&q1=sonata" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/614/pg614-images.html#page182:~:text=The%20book%2C%20the,of%20the%20artist.">Collected</a> in <i>Across the Plains</i>, ch. 10 (1892).




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stevenson-robert-louis/82382/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82382</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoffer, Eric -- Passionate State of Mind, Aphorism 261 (1955)</title>
		<link>https://wist.info/hoffer-eric/82357/</link>
		<comments>https://wist.info/hoffer-eric/82357/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 26 Feb 2026 18:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoffer, Eric]]></category>
		<category><![CDATA[appetite]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[self-deception]]></category>
		<category><![CDATA[self-delusion]]></category>
		<category><![CDATA[thinking]]></category>
		<category><![CDATA[thought]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82357</guid>
		<description><![CDATA[Much of man&#8217;s thinking is propaganda of his appetites.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Much of man&#8217;s thinking is propaganda of his appetites.</p>
<br><b>Eric Hoffer</b> (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman<br><i>Passionate State of Mind</i>, Aphorism 261 (1955) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/passionatestateo00hoff/page/144/mode/2up?q=261" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoffer-eric/82357/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82357</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l.  627ff, Second Stasimon, Strophe 1 (431 BC) [tr. Vellacott (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/82200/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/82200/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2026 20:49:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[Aphrodite]]></category>
		<category><![CDATA[delight]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[gentleness]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[graciousness]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lovesickness]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[Venus]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82200</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: Visitations of love that come Raging and violent on a man Bring him neither good repute nor goodness. But if Aphrodite descends in gentleness No other goddess brings such delight. [ΚΥΚΛΩΨ: ἔρωτες ὑπὲρ μὲν ἄγαν ἐλθόντες οὐκ εὐδοξίαν οὐδ᾽ ἀρετὰν παρέδωκαν ἀνδράσιν: εἰ δ᾽ ἅλις ἔλθοι Κύπρις, οὐκ ἄλλα θεὸς εὔχαρις οὕτως.] (Source (Greek)). [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: Visitations of love that come<br />
Raging and violent on a man<br />
Bring him neither good repute nor goodness.<br />
But if Aphrodite descends in gentleness<br />
No other goddess brings such delight.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΚΥΚΛΩΨ: ἔρωτες ὑπὲρ μὲν ἄγαν ἐλθόντες οὐκ εὐδοξίαν<br />
οὐδ᾽ ἀρετὰν παρέδωκαν ἀνδράσιν: εἰ δ᾽ ἅλις ἔλθοι<br />
Κύπρις, οὐκ ἄλλα θεὸς εὔχαρις οὕτως.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l.  627ff, Second Stasimon, Strophe 1 (431 BC) [tr. Vellacott (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/36/mode/2up?q=%22visitations+of+love%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D627#:~:text=%E1%BC%94%CF%81%CF%89%CF%84%CE%B5%CF%82%20%E1%BD%91%CF%80%E1%BD%B2%CF%81%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD,%CE%B5%E1%BD%94%CF%87%CE%B1%CF%81%CE%B9%CF%82%20%CE%BF%E1%BD%95%CF%84%CF%89%CF%82.">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>Th' immoderate Loves in their career, <br>
Nor glory nor esteem attends, <br>
But when the Cyprian Queen descends <br>
Benignant from her starry sphere. <br>
No Goddess can more justly claim<br>
<span class="tab">From man the grateful prayer. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/276/mode/2up?q=%22Th%27+immoderate+Loves%22">Wodhull</a> (1782)]  </blockquote><br>

<blockquote>When fierce conflicting passions urge <br>
<span class="tab">The breast where love is wont to glow,<br>
What mind can stem the stormy surge <br>
<span class="tab"><span class="tab">Which rolls the tide of human woe?<br>
The hope of praise, the dread of shame, <br>
<span class="tab">Can rouse the tortur’d breast no more;<br>
The wild desire, the guilty flame, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Absorbs each wish it felt before.<br>
But if Affection gently thrills<br>
<span class="tab">The soul, by purer dreams possest, <br>
The pleasing balm of mortal ills<br>
<span class="tab"><span class="tab">In love can sooth the aching breast: <br>
If thus thou comest in disguise,<br>
<span class="tab">Fair Venus! from thy native heaven,<br>
What heart, unfeeling, would despise<br>
<span class="tab"><span class="tab">The sweetest boon the Gods have given?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completepoetical0000byro/page/56/mode/2up?q=%22fierce+conflicting%22">Byron</a> (1807)]</blockquote><br>

<blockquote>When with a wild impetuous sway<br>
<span class="tab">The Loves come rushing on the breast,<br>
Each virtuous thought is rent away,<br>
<span class="tab">Each breath of fame supprest.<br>
But when, confess'd her gentle reign,<br>
<span class="tab">Enchanting Venus deigns t'appear,<br>
<span class="tab">Of all the pow'rs of heav'n most dear,<br>
She leads the Graces in her train.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22impetuous%20sway%22">Potter</a> (1814)] </blockquote><br>

<blockquote>The wild loves that force eager way<br>
Nor worth nor fame on man confer,<br>
But if come Cypris with meet sway<br>
There is no gracious god like her.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=The%20wild%20loves,god%20like%20her.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>When in excess and past all limits Love doth come, he brings not glory or repute to man; but if the Cyprian queen in moderate might approach, no goddess is so full of charm as she. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=When%20in%20excess%20and%20past%20all%20limits%20Love%20doth%20come%2C%20he%20brings%20not%20glory%20or%20repute%20to%20man%3B%20but%20if%20the%20Cyprian%20queen%20in%20moderate%20might%20approach%2C%20no%20goddess%20is%20so%20full%20of%20charm%20as%20she.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>The loves, when they come too impetuously, have given neither good report nor virtue among men, but if Venus come with moderation, no other Goddess is so benign.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=The%20loves%2C%20when%20they%20come%20too%20impetuously%2C%20have%20given%20neither%20good%20report%20nor%20virtue%20among%20men%2C%20but%20if%20Venus%20come%20with%20moderation%2C%20no%20other%20Goddess%20is%20so%20benign.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Love bringeth nor glory nor honour to men when it cometh restraining<br>
Not its unscanted excess: but if Kypris, in measure raining<br>
<span class="tab">Her joy, cometh down, there is none other Goddess so winsome as she.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=Love%20bringeth%20nor,winsome%20as%20she.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, the Love that falleth like a flood,<br>
<span class="tab">Strong-winged and transitory:<br>
Why praise ye him? What beareth he of good<br>
<span class="tab">To man, or glory?<br>
Yet Love there is that moves in gentleness,<br>
Heart-filling, sweetest of all powers that bless.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=Alas%2C%20the%20Love%20that%20falleth%20like%20a%20flood%2C%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Strong%2Dwinged%20and%20transitory%3A%0A%20%20%20%20%20%20%20Why%20praise%20ye%20him%3F%20What%20beareth%20he%20of%20good%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20To%20man%2C%20or%20glory%3F%0A%20%20%20%20%20%20%20Yet%20Love%20there%20is%20that%20moves%20in%20gentleness%2C%0A%20%20%20%20%20%20%20Heart%2Dfilling%2C%20sweetest%20of%20all%20powers%20that%20bless.">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>When love is in excess<br>
It brings a man no honor<br>
Nor any worthiness.<br>
But if in moderation Cypris comes,<br>
There is no other power at all so gracious.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/78/mode/2up?q=%22love+is+in+excess%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>When the Loves descend in full force they never enhance <br>
Men’s fame or virtue, but if Aphrodite approaches <br>
With reserve, there is no more gracious goddess.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/41/mode/2up?q=%22full+force%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>Loves that come to us in excess bring no good name or goodness to men. If Aphrodite comes in moderation, no other goddess brings such happiness.<br> 
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0114%3Acard%3D627#:~:text=Loves%20that%20come%20to%20us%20in%20excess%20bring%20no%20good%20name%20or%20goodness%20to%20men.%20%5B630%5D%20If%20Aphrodite%20comes%20in%20moderation%2C%20no%20other%20goddess%20brings%20such%20happiness.">Kovacs</a> (Loeb) (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>When passions come upon men in strength beyond due measure, their gift is neither one of glory nor of greatness. But if the Cyprian tempers her visit, no other goddess is so gracious. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/66/mode/2up?q=%22when+passions+come+upon%22">Davie</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>When Aphrodite arrives in the hearts of people, with no fuss and with no exaggerated madness, she is a very enjoyable visitor but, alas, overwhelming lust brings neither honour nor glory to any one.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=When%20Aphrodite%20arrives%20in%20the%20hearts%20of%20people%2C%20with%20no%20fuss%20and%20with%20no%20exaggerated%20madness%2C%20she%20is%20a%20very%20enjoyable%20visitor%20but%2C%20alas%2C%20overwhelming%20lust%20brings%20neither%20honour%20nor%20glory%20to%20any%20one.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>Love coming on too strong <br>
does not give glory or virtue <br>
to men. But if Kypris comes in moderation, <br>
no other goddess is so gracious. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=Love%20coming%20on%20too%20strong%C2%A0%0Adoes%20not%20give%20glory%20or%20virtue%C2%A0%0Ato%20men.%5B27%5D%C2%A0But%20if%20Kypris%20comes%20in%20moderation%2C%C2%A0630%0Ano%20other%20goddess%20is%20so%20gracious.%C2%A0">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Erotic love with too much passion<br>
brings with it no fine reputation,<br>
and nothing virtuous to men. <br>
But if Aphrodite comes in smaller doses,<br>
no other god is so desirable.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=Erotic%20love%20with%20too%20much%20passion%0Abrings%20with%20it%20no%20fine%20reputation%2C%0Aand%20nothing%20virtuous%20to%20men.%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20%C2%A0750%0ABut%20if%20Aphrodite%20comes%20in%20smaller%20doses%2C%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20%5B630%5D%0Ano%20other%20god%20is%20so%20desirable.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>Excess of passion brings no glory or honour to men.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Classical_Greek_Quotatio/knv1DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22excess%20of%20passion%20brings%20no%20glory%22">Yeroulanos</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>Love that comes in great excess does not grant reputation or excellence; but if Aphrodite comes more gently, there is no other god who gives such great pleasure. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love%20that%20comes%20in%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>When loves come excessive and past all limit, they bring neither good repute nor high ideals <em>[aretē]</em> to men; but if Aphrodite approaches in moderate strength, no goddess is so full of charm as she. <br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=When%20loves%20come,passion%E2%80%99s%20venom%20dipped.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/82200/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82200</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch.  5 (3.5), &#8220;Of Some Verses of Virgil [Sur des vers de Virgile]&#8221; (1586) [tr. Ives (1925)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/81857/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/81857/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Feb 2026 22:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[assistance]]></category>
		<category><![CDATA[duties]]></category>
		<category><![CDATA[fellowship]]></category>
		<category><![CDATA[fidelity]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[mutual respect]]></category>
		<category><![CDATA[mutual support]]></category>
		<category><![CDATA[obligations]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81857</guid>
		<description><![CDATA[A good marriage, if there are such, rejects the company and conditions of love; it strives to show forth those of friendship. It is a calm fellowship of life, full of fidelity, of trust, and of an endless number of useful and substantial mutual duties and obligations. [Un bon mariage, s’il en est, refuse la [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A good marriage, if there are such, rejects the company and conditions of love; it strives to show forth those of friendship. It is a calm fellowship of life, full of fidelity, of trust, and of an endless number of useful and substantial mutual duties and obligations.</p>
<p><em>[Un bon mariage, s’il en est, refuse la compagnie &#038; conditions de l’amour : il tasche à representer celles de l’amitié. C’est une douce societé de vie, pleine de constance, de fiance, &#038; d’un nombre infiny d’utiles &#038; solides offices, &#038; obligations mutuelles.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch.  5 (3.5), &#8220;Of Some Verses of Virgil <i>[Sur des vers de Virgile]</i>&#8221; (1586) [tr. Ives (1925)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Book_III_continued/7qPqCeH2qzIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22a%20good%20marriage%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This essay (and passage) first appeared in the 2nd (1588) edition.   <br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/5/#:~:text=Un%20bon%20mariage%2C%20s%E2%80%99il%20en%20est%2C%20refuse%20la%20compagnie%20%26%20conditions%20de%20l%E2%80%99amour%C2%A0%3A%20il%20tasche%20%C3%A0%20representer%20celles%20de%20l%E2%80%99amiti%C3%A9.%20C%E2%80%99est%20une%20douce%20societ%C3%A9%20de%20vie%2C%20pleine%20de%20constance%2C%20de%20fiance%2C%20%26%20d%E2%80%99un%20nombre%20infiny%20d%E2%80%99utiles%20%26%20solides%20offices%2C%20%26%20obligations%20mutuelles">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A good marriage (if any there be) refuseth the company and conditions of love; it endevoureth to present those of amity. It is a sweete society of life, full of constancie, of trust, and an infinite number of profitable and solid offices, and mutuall obligations.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/5/#:~:text=A%20good%20marriage%20(if%20any%20there%20be)%20refuseth%20the%20company%20and%20conditions%20of%20love%3B%20it%20endevoureth%20to%20present%20those%20of%20amity.%20It%20is%20a%20sweete%20society%20of%20life%2C%20full%20of%20constancie%2C%20of%20trust%2C%20and%20an%20infinite%20number%20of%20profitable%20and%20solid%20offices%2C%20and%20mutuall%20obligations">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>A good Marriage, if it be really so, rejects the Company and Conditions of Love and tries to represent those of Friendship. 'Tis a sweet Society of Life, full of Constancy, Trust, and an infinite Number of useful and solid Offices and mutual Obligations.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/88/mode/2up?q=%22A+good+Marriage%22">Cotton</a> (1686)] </blockquote><br>

<blockquote>A good marriage, if there be any such, rejects the company and conditions of love, and tries to represent those of friendship. ’Tis a sweet society of life, full of constancy, trust, and an infinite number of useful and solid services and mutual obligations.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-some-verses-of-virgil/#:~:text=A%20good%20marriage%2C%20if%20there%20be%20any%20such%2C%20rejects%20the%20company%20and%20conditions%20of%20love%2C%20and%20tries%20to%20represent%20those%20of%20friendship.%20%E2%80%99Tis%20a%20sweet%20society%20of%20life%2C%20full%20of%20constancy%2C%20trust%2C%20and%20an%20infinite%20number%20of%20useful%20and%20solid%20services%20and%20mutual%20obligations">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>A good marriage, if there is such a thing, rejects the company and conditions of love. It tries to imitate those of friendship. It is a sweet bond of life, full of constancy, of trust, and of an infinite nuimber of useful and substantial services and mutual obligations.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essays_of_Michel_De_Montaigne/uock25cT9gQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22A%20good%20marriage,%20if%22">Zeitlin</a> (1934)] </blockquote><br>

<blockquote>A good marriage, if such there be, rejects the company and conditions of love. It tries to reproduce those of friendship. It is a sweet association in life, full of constancy, trust, and an infinite number of useful and solid services and mutual obligations. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/646/mode/2up?q=%22rejects+the+company%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>A good marriage (if there be such a thing) rejects the company and conditions of Cupid: it strives to reproduce those of loving-friendship. It is a pleasant fellowship for life, full of constancy, trust and an infinity of solid useful services and mutual duties. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/961/mode/2up?q=%22B+a+good+marriage%22">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/81857/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81857</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Midsummer Night’s Dream, Act 1, sc. 1, ll. 238ff (1.1.238-245) (1605)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/81759/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/81759/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2026 17:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[bad judgment]]></category>
		<category><![CDATA[blindness]]></category>
		<category><![CDATA[enchantment]]></category>
		<category><![CDATA[falling in love]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love at first sight]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81759</guid>
		<description><![CDATA[HELENA: Things base and vile, holding no quantity, Love can transpose to form and dignity. Love looks not with the eyes but with the mind; And therefore is winged Cupid painted blind. Nor hath Love’s mind of any judgment taste. Wings, and no eyes, figure unheedy haste. And therefore is Love said to be a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HELENA: Things base and vile, holding no quantity,<br />
Love can transpose to form and dignity.<br />
Love looks not with the eyes but with the mind;<br />
And therefore is winged Cupid painted blind.<br />
Nor hath Love’s mind of any judgment taste.<br />
Wings, and no eyes, figure unheedy haste.<br />
And therefore is Love said to be a child<br />
Because in choice he is so oft beguiled.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Midsummer Night’s Dream</i>, Act 1, sc. 1, ll. 238ff (1.1.238-245) (1605) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/a-midsummer-nights-dream/read/#:~:text=Things%C2%A0base%C2%A0and,so%C2%A0oft%C2%A0beguiled." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/81759/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81759</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch.  5 (3.5), &#8220;Of Some Verses of Virgil [Sur des vers de Virgile]&#8221; (1586) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/81699/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/81699/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jan 2026 04:36:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[ardor]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81699</guid>
		<description><![CDATA[I see no marriages where the conjugal compatibility sooner fails than those that we contract upon the account of beauty and amorous desires; there should be more solid and constant foundation, and they should proceed with greater circumspection; this furious ardor is worth nothing. [Je ne voy point de mariages qui faillent plustost, &#038; se [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I see no marriages where the conjugal compatibility sooner fails than those that we contract upon the account of beauty and amorous desires; there should be more solid and constant foundation, and they should proceed with greater circumspection; this furious ardor is worth nothing.</p>
<p><em>[Je ne voy point de mariages qui faillent plustost, &#038; se troublent, que ceux qui s’acheminent par la beauté, &#038; desirs amoureux : Il y faut des fondemens plus solides, &#038; plus constans, &#038; y marcher d’aguet : cette bouillante allegresse n’y vaut rien. ]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch.  5 (3.5), &#8220;Of Some Verses of Virgil <i>[Sur des vers de Virgile]</i>&#8221; (1586) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://hyperessays.net/essays/on-some-verses-of-virgil/#JS0xM:~:text=I%20see%20no%20marriages%20where%20the%20conjugal%20compatibility%20sooner%20fails%20than%20those%20that%20we%20contract%20upon%20the%20account%20of%20beauty%20and%20amorous%20desires%3B%20there%20should%20be%20more%20solid%20and%20constant%20foundation%2C%20and%20they%20should%20proceed%20with%20greater%20circumspection%3B%20this%20furious%20ardor%20is%20worth%20nothing." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This essay (and passage) first appeared in the 2nd (1588) edition.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/5/#:~:text=Je%20ne%20voy%20point%20de%20mariages%20qui%20faillent%20plustost%2C%20%26%20se%20troublent%2C%20que%20ceux%20qui%20s%E2%80%99acheminent%20par%20la%20beaut%C3%A9%2C%20%26%20desirs%20amoureux%C2%A0%3A%20Il%20y%20faut%20des%20fondemens%20plus%20solides%2C%20%26%20plus%20constans%2C%20%26%20y%20marcher%20d%E2%80%99aguet%C2%A0%3A%20cette%20bouillante%20allegresse%20n%E2%80%99y%20vaut%20rien.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>I see no mariages faile sooner, or more troubled, then such as are concluded for beauties sake, and hudled up for amorous desires. There are required more solide foundations, and more constant grounds, and a more warie marching to it: this earnest youthly heate serveth to no purpose.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/5/#:~:text=I%20see%20no%20mariages%20faile%20sooner%2C%20or%20more%20troubled%2C%20then%20such%20as%20are%20concluded%20for%20beauties%20sake%2C%20and%20hudled%20up%20for%20amorous%20desires.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>I see no Marriages where the conjugal Intelligence sooner fails, than those that we contract upon the account of Beauty and amorous Desires; there should be more solid and constant Foundation, and they should proceed with greater Cicumspection; this furious Ardour is worth nothing.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/86/mode/2up?q=%22I+fee+up+M%5E%5Eges+where%22">Cotton</a> (1686)] </blockquote><br>

<blockquote>I see no marriages that sooner are troubled and fail than those that progress by means of beauty and amorous desires. It needs more solid and stable foundations, and we need to go at it circumspectly; this ebullient ardor is no good for it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/646/mode/2up?q=%22i+see+no+marriages%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>I know no marriages which fail and come to grief more quickly than those which are set on foot by beauty and amorous desire. Marriage requires foundations which are solid and durable; and we must keep on the alert. That boiling rapture is no good at all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/959/mode/2up?q=%22know+no+marriages%22">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/81699/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81699</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Beecher, Lyman -- Sermon (1823-10-15), &#8220;The Faith Once Delivered to the Saints,&#8221; Worcester, Massachusetts</title>
		<link>https://wist.info/beecher-lyman/81616/</link>
		<comments>https://wist.info/beecher-lyman/81616/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Jan 2026 17:24:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beecher, Lyman]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[indoctrination]]></category>
		<category><![CDATA[logic]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[policy]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[prejudice]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81616</guid>
		<description><![CDATA[They are perfectly aware how little ground there can be to hope that men may be reasoned out of their errours, when in fact they were never reasoned into them, but adopted them from prejudice, passion, or policy. At the ordination of Rev. Loammi Ives Hoadly, to the Pastoral Office over the Calvinistic Church and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>They are perfectly aware how little ground there can be to hope that men may be reasoned out of their errours, when in fact they were never reasoned into them, but adopted them from prejudice, passion, or policy.</p>
<br><b>Lyman Beecher</b> (1775-1863) American minister, preacher, abolitionist<br>Sermon (1823-10-15), &#8220;The Faith Once Delivered to the Saints,&#8221; Worcester, Massachusetts 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=9-w1AQAAMAAJ&q=%22reasoned+out%22#v=snippet&" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

At the ordination of Rev. Loammi Ives Hoadly, to the Pastoral Office over the Calvinistic Church and Society<br><br>

See <a href="/swift-jonathan/30282/">Swift</a> (1720), also <a href="https://wist.info/smith-sydney/56035/">Smith</a> (c. 1800).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/beecher-lyman/81616/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81616</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Essay (1754-01-19), The Adventurer, No. 126</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/81627/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/81627/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2026 16:33:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[ardor]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[example]]></category>
		<category><![CDATA[exemplar]]></category>
		<category><![CDATA[good life]]></category>
		<category><![CDATA[great person]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[hero]]></category>
		<category><![CDATA[leader]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[resolution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81627</guid>
		<description><![CDATA[But there is a higher order of men so inspired with ardour, and so fortified with resolution, that the world passes before them without influence or regard: these ought to consider themselves as appointed the guardians of mankind: they are placed in an evil world, to exhibit publick examples of good life; and may be [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But there is a higher order of men so inspired with ardour, and so fortified with resolution, that the world passes before them without influence or regard: these ought to consider themselves as appointed the guardians of mankind: they are placed in an evil world, to exhibit publick examples of good life; and may be said, when they withdraw to solitude, to desert the station which Providence assigned them.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Essay (1754-01-19), <i>The Adventurer</i>, No. 126 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/12050/pg12050-images.html#:~:text=But%20there%20is%20a,which%20Providence%20assigned%20them." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/81627/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81627</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nin, Anais -- The Four-Chambered Heart (1959)</title>
		<link>https://wist.info/nin-anais/81620/</link>
		<comments>https://wist.info/nin-anais/81620/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jan 2026 01:50:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nin, Anais]]></category>
		<category><![CDATA[endings]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationships]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81620</guid>
		<description><![CDATA[Love never dies of a natural death. It dies because we don&#8217;t know how to replenish its source, it dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illnesses and wounds, it dies of weariness, of witherings, of tarnishings, but never of natural death. Djuna to Rango.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love never dies of a natural death. It dies because we don&#8217;t know how to replenish its source, it dies of blindness and errors and betrayals. It dies of illnesses and wounds, it dies of weariness, of witherings, of tarnishings, but never of natural death.</p>
<br><b>Anaïs Nin</b> (1903-1977) Catalan-Cuban-French author, diarist<br><i>The Four-Chambered Heart</i> (1959) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/fourchamberedhea00nina/page/48/mode/2up?q=%22replenish+its+source%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Djuna to Rango.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nin-anais/81620/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81620</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Josh Billings&#8217; Farmer&#8217;s Allminax, 1870-12 (1870 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/81588/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/81588/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 16:46:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[blindness]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[enthrall]]></category>
		<category><![CDATA[faults]]></category>
		<category><![CDATA[insight]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[obscurity]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perception]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[rapture]]></category>
		<category><![CDATA[subjectivity]]></category>
		<category><![CDATA[sweetheart]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81588</guid>
		<description><![CDATA[Love iz sed tew be blind, but i kno lots ov phellows in love, who kan see twice az mutch in their sweethearts as i kan. [Love is said to be blind, but I know lots of fellows in love who can see twice as much in their sweethearts as I can.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love iz sed tew be blind, but i kno lots ov phellows in love, who kan see twice az mutch in their sweethearts as i kan.</p>
<p>[Love is said to be blind, but I know lots of fellows in love who can see twice as much in their sweethearts as I can.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Josh Billings&#8217; Farmer&#8217;s Allminax</i>, 1870-12 (1870 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/40191/pg40191-images.html#:~:text=go%20it%20while-,yure%20able.,-EXTRA%20EKLIPSES%20FOR" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/81588/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81588</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  1  (1965)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/80792/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/80792/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2025 22:58:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[normalcy]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80792</guid>
		<description><![CDATA[After the chills and fever of love, how nice is the 98.6 degrees of marriage!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>After the chills and fever of love, how nice is the 98.6 degrees of marriage!</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  1  (1965) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/neuroticsnoteboo00mcla/page/10/mode/2up?q=%22chills+and+fever%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/80792/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80792</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Orwell, George -- Essay (1942-08), &#8220;Looking Back on the Spanish War, ch. 3, New Road (1943-06)</title>
		<link>https://wist.info/orwell-george/80417/</link>
		<comments>https://wist.info/orwell-george/80417/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2025 16:32:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orwell, George]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[crassness]]></category>
		<category><![CDATA[declassé]]></category>
		<category><![CDATA[disgust]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[emotionalism]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[safety]]></category>
		<category><![CDATA[sensitivity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80417</guid>
		<description><![CDATA[One of the effects of safe and civilized life is an immense oversensitiveness which makes all the primary emotions seem somewhat disgusting. Generosity is as painful as meanness, gratitude as hateful as ingratitude.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the effects of safe and civilized life is an immense oversensitiveness which makes all the primary emotions seem somewhat disgusting. Generosity is as painful as meanness, gratitude as hateful as ingratitude. </p>
<br><b>George Orwell</b> (1903-1950) English journalist, essayist, writer [pseud. of Eric Arthur Blair]<br>Essay (1942-08), &#8220;Looking Back on the Spanish War</i>, ch. 3, <i>New Road</i> (1943-06) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.orwellfoundation.com/the-orwell-foundation/orwell/essays-and-other-works/looking-back-on-the-spanish-war/#:~:text=One%20of%20the%20effects%20of%20safe%20and%20civilized%20life%20is%20an%20immense%20oversensitiveness%20which%20makes%20all%20the%20primary%20emotions%20seem%20somewhat%20disgusting.%20Generosity%20is%20as%20painful%20as%20meanness%2C%20gratitude%20as%20hateful%20as%20ingratitude." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/orwell-george/80417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80417</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Housman, A. E. -- A Shropshire Lad, No. 13 (1896)</title>
		<link>https://wist.info/housman-a-e/79621/</link>
		<comments>https://wist.info/housman-a-e/79621/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2025 21:09:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Housman, A. E.]]></category>
		<category><![CDATA[commitment]]></category>
		<category><![CDATA[give away]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[regrets]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[reserve]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79621</guid>
		<description><![CDATA[When I was one-and-twenty I heard a wise man say, &#8220;Give crowns and pounds and guineas But not your heart away; Give pearls away and rubies, But keep your fancy free.&#8221; But I was one-and-twenty, No use to talk to me. When I was one-and-twenty I heard him say again, &#8220;The heart out of the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I was one-and-twenty<br />
<span class="tab">I heard a wise man say,<br />
&#8220;Give crowns and pounds and guineas<br />
<span class="tab">But not your heart away;<br />
Give pearls away and rubies,<br />
<span class="tab">But keep your fancy free.&#8221;<br />
But I was one-and-twenty,<br />
<span class="tab">No use to talk to me.</p>
<p>When I was one-and-twenty<br />
<span class="tab">I heard him say again,<br />
&#8220;The heart out of the bosom<br />
<span class="tab">Was never given in vain;<br />
&#8216;Tis paid with sighs a plenty<br />
<span class="tab">And sold for endless rue.&#8221;<br />
And I am two-and-twenty,<br />
<span class="tab">And oh, &#8217;tis true, &#8217;tis true.</p>
<br><b>A. E. Housman</b> (1859-1936) English scholar and poet [Alfred Edward Housman]<br><i>A Shropshire Lad</i>, No. 13 (1896) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Shropshire_Lad/ekh-3_r_0xUC?hl=en&gbpv=1&bsq=xiii" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/housman-a-e/79621/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79621</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hughes, Langston -- Story (1943), &#8220;Sometimes I Wonder&#8221; [Narrator], The Best of Simple (1961)</title>
		<link>https://wist.info/hughes-langston/79362/</link>
		<comments>https://wist.info/hughes-langston/79362/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2025 01:06:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hughes, Langston]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[sentiment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79362</guid>
		<description><![CDATA[Sometimes, even if a woman no longer wants you in her arms, she wants you in her heart.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sometimes, even if a woman no longer wants you in her arms, she wants you in her heart.</p>
<br><b>Langston Hughes</b> (1902-1967) American poet, social activist, novelist, playwright<br>Story (1943), &#8220;Sometimes I Wonder&#8221; [Narrator], <i>The Best of Simple</i> (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bestofsimple0000hugh_m3i8/page/186/mode/2up?q=%22you+in+her+arms%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hughes-langston/79362/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79362</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 3, sc. 3 (1669) [tr. Frame (1967)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/78379/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/78379/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2025 16:43:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[ardor]]></category>
		<category><![CDATA[carnality]]></category>
		<category><![CDATA[decency]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[rationalization]]></category>
		<category><![CDATA[self-interest]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78379</guid>
		<description><![CDATA[My first reaction was to be afraid This ardor was a snare the Devil had laid; And I avoided you as a temptation That might stand in the way of my salvation. But finally I knew, O gracious beauty, That passion need not be at odds with duty, That I can reconcile it with propriety; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My first reaction was to be afraid<br />
This ardor was a snare the Devil had laid;<br />
And I avoided you as a temptation<br />
That might stand in the way of my salvation.<br />
But finally I knew, O gracious beauty,<br />
That passion need not be at odds with duty,<br />
That I can reconcile it with propriety;<br />
And so I yield to it without anxiety.<br />
&nbsp;<br />
<em>[D’abord j’appréhendai que cette ardeur secrète<br />
Ne fût du noir esprit une surprise adroite;<br />
Et même à fuir vos yeux mon cœur se résolut,<br />
Vous croyant un obstacle à faire mon salut.<br />
Mais enfin je connus, ô beauté tout aimable!<br />
Que cette passion peut n’être point coupable,<br />
Que je puis l’ajuster avecque la pudeur;<br />
Et c’est ce qui m’y fait abandonner mon cœur.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 3, sc. 3 (1669) [tr. Frame (1967)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/290/mode/2up?q=%22my+first+reaction%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Tartuffe plays the "It can't be wrong if it feels so right" seduction card. "<a href="https://en.wiktionary.org/wiki/modesty">Modesty</a>" is used here in many of the translations in its meaning of moderate behavior or avoidance of sexual explicitness.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=D%E2%80%99abord%20j%E2%80%99appr%C3%A9hendai%20que,abandonner%20mon%20c%C5%93ur.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>At first I was under Apprehension lest this secret Flame might be a dexterous Surprize of the foul Fiend; and my Heart even resolv'd to avoid your Eyes, believing you an Obstacle to my future Happiness. But at length I perceiv'd, most lovely Beauty, that my passion could not be blameable, that I could reconcile it with Modesty, and this made me abandon my Heart to it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22foul%20fiend%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I feared that this secret ardour might be nothing but a cunning snare of the foul fiend; and my heart even resolved to fly your presence, thinking that you might be an obstacle to my salvation. But at last I found, oh most lovely beauty, that my passion could not be blameable; that I could reconcile it with modesty; and this made me feely indulge it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22secret%20ardour%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I feared that this secret tenderness might be a skilful assault of the evil one; I event hought I would avoid your presence, fearing you might prove a stumbling-block to my salvation. But I have learnt, O adorable beauty, that my passion need not be a guilty one; that i can reconcile it with modesty; and I have given up my whole soul to it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22at%20first%20i%20feared%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I was afraid lest this secret flame might be a subtle surprise of the evil one; and my heart resolved to avoid your eyes as an obstacle to my future happiness; but at length I perceived, most lovely beauty, that: my passion could not be guilty; that I could reconcile it with the rules of modesty, and this made me yield my heart to it. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/458/mode/2up?q=%22evil+one%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I feared lest this secret tenderness might be but an artful assault of the evil one; and my heart even resolved to flee from your eyes, fearing you might be a stumbling-block in the way of my salvation. But at last I learnt, ah! most entrancing beauty, that this passion need not be a guilty one, that I cuold reconcile it with modesty, and so I have let my heart give way to it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22at%20first%20i%20feared%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I trembled lest this secret love<br>
Might be the Evil Spirit's artful snare;<br>
I even schooled my heart to flee your beauty,<br>
Thinking it was a bar to my salvation.<br>
But soon, enlightened, O all lovely one,<br>
I saw how this my passion may be blameless,<br>
How I may make it fit with modesty,<br>
And thus completely yield my heart to it.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=At%20first%20I,heart%20to%20it.">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I trembled, lest my secret flame <br>
Should be a stratagem of the Evil One; <br>
Even, I was resolved to flee your presence, <br>
A possible obstacle to my salvation. <br>
But finally I realized, my fair one, <br>
That there need be no guilt in such a passion. <br>
That I can make it chime with modesty; <br>
And so I let my heart follow its bent.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/186/mode/2up?q=%22at+first+i+trembled%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>At first, I trembled, lest that love should be<br>
A subtle snare that Hell had laid for me;<br>
I vowed to flee the sight of you, eschewing<br>
A rapture that might prove my soul's undoing;<br>
But soon, fair being, I became aware<br>
That my deep passion could be made to square<br>
With rectitude, and with my bounden duty.<br>
I thereupon surrendered to your beauty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/252/mode/2up?q=%22i+trembled%22">Wilbur</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>At first I feared that this secret passion was a clever temptation of the Evil One, and I even tried to avoid you, thinking you might be an obstacle to my salvation. But at last, most adorable beauty, I recognized that such love need not be sinful, that I could reconcile it with decency, and I surrendered to it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tartuffeandmisan0000moli/page/66/mode/2up?q=%22at+first+i+feared%22">Steiner</a> (2008)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/78379/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78379</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Tempest, Act 3, sc. 1, l.  80ff (3.1.80-86) (1611)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/78169/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/78169/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2025 16:45:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78169</guid>
		<description><![CDATA[MIRANDA: Do you love me? FERDINAND: O heaven, O Earth, bear witness to this sound, And crown what I profess with kind event If I speak true; if hollowly, invert What best is boded me to mischief. I, Beyond all limit of what else i’ th’ world, Do love, prize, honor you.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MIRANDA: <span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Do you love me?</p>
<p class="hangingindent">FERDINAND: O heaven, O Earth, bear witness to this sound,<br />
And crown what I profess with kind event<br />
If I speak true; if hollowly, invert<br />
What best is boded me to mischief. I,<br />
Beyond all limit of what else i’ th’ world,<br />
Do love, prize, honor you.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Tempest,</i> Act 3, sc. 1, l.  80ff (3.1.80-86) (1611) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-tempest/read/#:~:text=patient%C2%A0log%2Dman.-,MIRANDA,what%C2%A0else%C2%A0i%E2%80%99%C2%A0th%E2%80%99%C2%A0world%2C%0A%C2%A0Do%C2%A0love%2C%C2%A0prize%2C%C2%A0honor%C2%A0you.,-MIRANDA" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/78169/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78169</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2000 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/77293/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/77293/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Jul 2025 15:10:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[animal]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77293</guid>
		<description><![CDATA[Though thou art too much a man to be without all Passion; yet thou art not to be so much a Beast, as to be governed by it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Though thou art too much a man to be without all Passion; yet thou art not to be so much a Beast, as to be governed by it.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 2000 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2000" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/77293/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77293</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Joubert, Joseph -- Pensées [Thoughts], ch.  9 &#8220;De la Sagesse, de la Vertu, etc. [On Wisdom and Virtue],&#8221; ¶  52, 1798 entry (1850 ed.) [tr. Collins (1928), ch. 8]</title>
		<link>https://wist.info/joubert-joseph/77134/</link>
		<comments>https://wist.info/joubert-joseph/77134/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2025 20:33:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Joubert, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[feeling]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-deception]]></category>
		<category><![CDATA[thinking]]></category>
		<category><![CDATA[thought]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77134</guid>
		<description><![CDATA[When we think what we do not feel, we lie to ourselves. We must always think with our whole being, soul and body. [Penser ce que l’on ne sent pas, c’est mentir à soi-même. Tout ce qu’on pense, il faut le penser avec son être tout entier, âme et corps.] (Source (French)). Alternate translations: To [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When we think what we do not feel, we lie to ourselves. We must always think with our whole being, soul and body.</p>
<p><em>[Penser ce que l’on ne sent pas, c’est mentir à soi-même. Tout ce qu’on pense, il faut le penser avec son être tout entier, âme et corps.]</em></p>
<br><b>Joseph Joubert</b> (1754-1824) French moralist, philosopher, essayist, poet<br><i>Pensées [Thoughts]</i>, ch.  9 <i>&#8220;De la Sagesse, de la Vertu, etc.</i> [On Wisdom and Virtue],&#8221; ¶  52, 1798 entry (1850 ed.) [tr. Collins (1928), ch. 8] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Pens%C3%A9es_and_Letters_of_Joseph_Joubert/hSgnAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22when%20we%20think%20what%20we%20do%20not%20feel%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/pensesessaisma01joubuoft/page/270/mode/2up?q=%22%C3%A2me+et+corps%22">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>To think what we do not feel, is to lie to ourselves. Whatever we think, we should think with our whole being, will and body.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/JoubertSomeThoughts/page/n95/mode/2up?q=%22to+think+what%22">Calvert</a> (1866), ch.  9]</blockquote><br>

<blockquote>To think what we do not feel is to lie to one's-self. Whatever we think should be thought by our whole being, soul and body.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/pensesjoubert00joubgoog/page/n78/mode/2up?q=lie">Attwell</a> (1896), ¶ 140]</blockquote><br>

<blockquote>To think what we do not feel, is to lie to ourselves. Everything that we think we must think with our whole being, soul and body<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/joubertaselecti00lyttgoog/page/n134/mode/2up?q=%22lie+to%22">Lyttelton</a> (1899), ch. 8, ¶ 38]</blockquote><br>

<blockquote>To think what we do not feel is to lie to ourselves, in the same way that we lie to others when we say what we do not think. Everything we think must be thought with our entire being, body and soul.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/translations0000unse_s5s8/page/56/mode/2up?q=%22do+not+feel%22">Auster</a> (1983), 1798 entry]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/joubert-joseph/77134/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77134</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Essay (1878-03), &#8220;Crabbed Age and Youth,&#8221; Cornhill Magazine, Vol. 37</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/77076/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/77076/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jun 2025 17:51:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[elder]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[growing old]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[maturity]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77076</guid>
		<description><![CDATA[When the old man waggles his head and says, &#8220;Ah, so I thought when I was your age,&#8221; he has proved the youth&#8217;s case. Doubtless, whether from growth of experience or decline of animal heat, he thinks so no longer; but he thought so while he was young; and all men have thought so while [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When the old man waggles his head and says, &#8220;Ah, so I thought when I was your age,&#8221; he has proved the youth&#8217;s case. Doubtless, whether from growth of experience or decline of animal heat, he thinks so no longer; but he thought so while he was young; and all men have thought so while they were young, since there was dew in the morning or hawthorn in May; and here is another young man adding his vote to those of previous generations and riveting another link to the chain of testimony.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Essay (1878-03), &#8220;Crabbed Age and Youth,&#8221; <i>Cornhill Magazine</i>, Vol. 37 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://digital.nls.uk/rlstevenson/browse/archive/78694205?mode=transcription#:~:text=When%20the%20old,of%20testi%2D%0Amony." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						


 
<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Virginibus_Puerisque_and_Other_Papers/Crabbed_Age_and_Youth#:~:text=When%20the%20old,chain%20of%20testimony">Collected</a> in <i>Virginibus Puerisque and Other Papers</i>, ch.  2 (1881).


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/77076/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77076</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Taming of the Shrew, Act 3, sc. 2, l. 179ff (3.2.179-181) (c. 1591))</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/76955/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/76955/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2025 16:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[bride]]></category>
		<category><![CDATA[groom]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[kissing]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[wedding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76955</guid>
		<description><![CDATA[GREMIO:He took the bride about the neck And kissed her lips with such a clamorous smack That at the parting all the church did echo.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">GREMIO:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">He took the bride about the neck<br />
And kissed her lips with such a clamorous smack<br />
That at the parting all the church did echo.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Taming of the Shrew</i>, Act 3, sc. 2, l. 179ff (3.2.179-181) (c. 1591)) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-taming-of-the-shrew/read/#:~:text=he%C2%A0took%C2%A0the,church%C2%A0did%C2%A0echo." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/76955/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76955</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stevenson, Robert Louis -- Essay (1878-03), &#8220;Crabbed Age and Youth,&#8221; Cornhill Magazine, Vol. 37</title>
		<link>https://wist.info/stevenson-robert-louis/76810/</link>
		<comments>https://wist.info/stevenson-robert-louis/76810/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 30 May 2025 15:59:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stevenson, Robert Louis]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[infirmity]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[prudence]]></category>
		<category><![CDATA[weakness]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76810</guid>
		<description><![CDATA[There is something irreverent in the speculation, but perhaps the want of power has more to do with the wise resolutions of age than we are always willing to admit. It would be an instructive experiment to make an old man young again and leave him all his savoir. I scarcely think he would put [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is something irreverent in the speculation, but perhaps the want of power has more to do with the wise resolutions of age than we are always willing to admit. It would be an instructive experiment to make an old man young again and leave him all his savoir. I scarcely think he would put his money in the Savings Bank after all; I doubt if he would be such an admirable son as we are led to expect; and as for his conduct in love, I believe firmly he would out-Herod Herod, and put the whole of his new compeers to the blush.</p>
<br><b>Robert Louis Stevenson</b> (1850–1894) Scottish essayist, novelist, poet<br>Essay (1878-03), &#8220;Crabbed Age and Youth,&#8221; <i>Cornhill Magazine</i>, Vol. 37 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://digital.nls.uk/rlstevenson/browse/archive/78694181?mode=transcription#:~:text=There%20is%20something%20iiTCverent%20in%20the%20speculation%2C%0Abut%20perhaps%20the%20want%20of%20power%20has%20more%20to%20do%20with%20the%20wise%20resolutions%0Aof%20age%20than%20we%20are%20always%20willing%20to%20admit%20!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Virginibus_Puerisque_and_Other_Papers/Crabbed_Age_and_Youth#:~:text=There%20is%20something,to%20the%20blush.">Collected</a> in <i>Virginibus Puerisque and Other Papers</i>, ch.  2 (1881)
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stevenson-robert-louis/76810/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76810</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1897-12), &#8220;Songs from the Turret,&#8221; part 5, st. 3, Three Women</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76780/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76780/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 28 May 2025 16:13:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76780</guid>
		<description><![CDATA[If I were a doe, dear, and you were a brook, Ah, what would I do then, think you? I would kneel by the bank, in the grasses dank, And drink you, drink you, drink you. Part 5 was later published as a separate poem, &#8220;If I Were,&#8221; The Englishman and Other Poems (1900).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I were a doe, dear, and you were a brook,<br />
<span class="tab">Ah, what would I do then, think you?<br />
I would kneel by the bank, in the grasses dank,<br />
<span class="tab">And drink you, drink you, drink you.</span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1897-12), &#8220;Songs from the Turret,&#8221; part 5, st. 3, <i>Three Women</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/threewomen00wilc/page/146/mode/2up?q=%22drink+you%2C+drink+you%2C+drink+you%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Part 5 was later published as a <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/6025/pg6025-images.html#:~:text=If%20I%20were%20a%20doe%2C%20dear%2C%20and%20you%20were%20a%20brook%2C%0A%C2%A0%C2%A0%20Ah%2C%20what%20would%20I%20do%20then%2C%20think%20you%3F%0AI%20would%20kneel%20by%20the%20bank%2C%20in%20the%20grasses%20dank%2C%0A%C2%A0%C2%A0%20And%20drink%20you%2C%20drink%20you%2C%20drink%20you.">separate poem</a>, "If I Were," <i>The Englishman and Other Poems</i> (1900).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76780/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76780</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Hecuba [Hekabe; Ἑκάβη], l.  831ff (c. 424 BC) [tr. Coleridge (1938)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/76380/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/76380/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Apr 2025 17:31:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[darkness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[lovemaking]]></category>
		<category><![CDATA[night]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76380</guid>
		<description><![CDATA[HECUBA: For from darkness and the endearments of the night mortals have their keenest joys. [ἙΚΆΒΗ: ἐκ τοῦ σκότου τε τῶν τε νυκτερησίων φίλτρων μεγίστη γίγνεται βροτοῖς χάρις.] Reminding a reluctant Agamemnon that he&#8217;s been sleeping with her daughter, Cassandra, to enlist him in avenging the death of her son, Polydorus. This passage of the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HECUBA: For from darkness and the endearments of the night mortals have their keenest joys.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ἙΚΆΒΗ: ἐκ τοῦ σκότου τε τῶν τε νυκτερησίων<br />
φίλτρων μεγίστη γίγνεται βροτοῖς χάρις.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Hecuba</i> [Hekabe; Ἑκάβη], l.  831ff (c. 424 BC) [tr. Coleridge (1938)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0098%3Acard%3D812#:~:text=For%20from%20darkness%20and%20the%20endearments%20of%20the%20night%20mortals%20have%20their%20keenest%20joys." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Reminding a reluctant Agamemnon that he's been sleeping with her daughter, Cassandra, to enlist him in avenging the death of her son, Polydorus. <br><br>

This passage of the text is elided in some translations. Where present, it is sometimes noted as a speculated or fragmentary insertion.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0097%3Acard%3D812#:~:text=%E1%BC%90%CE%BA%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CF%83%CE%BA%CF%8C%CF%84%CE%BF%CF%85%20%CF%84%CE%B5%20%CF%84%E1%BF%B6%CE%BD%20%CF%84%CE%B5%20%CE%BD%CF%85%CE%BA%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B7%CF%83%CE%AF%CF%89%CE%BD%0A%CF%86%CE%AF%CE%BB%CF%84%CF%81%CF%89%CE%BD%20%CE%BC%CE%B5%CE%B3%CE%AF%CF%83%CF%84%CE%B7%20%CE%B3%CE%AF%CE%B3%CE%BD%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%84%CE%BF%E1%BF%96%CF%82%20%CF%87%CE%AC%CF%81%CE%B9%CF%82.">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">In the soul of man<br>
The endearments of the night, by darkness veil'd,<br>
Create the strongest interest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/36/mode/2up?q=%22In+the+soul+of+man%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>For from the secret shade, and from night's joys, the greatest delight is wont to spring to mortals.<br>
[tr. <a href="https://topostext.org/work/38#:~:text=For%20from%20the%20secret%20shade%2C%20and%20from%20night%27s%20joys%2C%20the%20greatest%20delight%20is%20wont%20to%20spring%20to%20mortals.">Edwards</a> (1826)] </blockquote><br>

<blockquote>For of the darkness and the night's love-spells<br>
Cometh on men the chiefest claim for thank.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Hecuba#:~:text=For%20of%20the%20darkness%20and%20the%20night%27s%20love%2Dspells%0ACometh%20on%20men%20the%20chiefest%20claim%20for%20thank.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>I know how men adore the dark of night. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Hecuba/mRZLAQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20know%20how%20men%20adore%22">McGuinness</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest benefit to humans springs from the night and the delights of love within it.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/hekabe-aka-hecuba/#:~:text=The%20greatest%20benefit%20to%20humans%20springs%20from%20the%20night%20and%20the%20delights%20of%20love%20within%20it.">Theodoridis</a> (2007)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/76380/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76380</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem, &#8220;I Love You,&#8221; ll. 1-4</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76323/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76323/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Apr 2025 17:17:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[embrace]]></category>
		<category><![CDATA[kissing]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76323</guid>
		<description><![CDATA[I love your lips when they’re wet with wine And red with a wild desire; I love your eyes when the lovelight lies Lit with a passionate fire. One of Wilcox&#8217; most quoted poems; I cannot find a source publication date or collection for it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I love your lips when they’re wet with wine<br />
<span class="tab">And red with a wild desire;<br />
I love your eyes when the lovelight lies<br />
<span class="tab">Lit with a passionate fire.</span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem, &#8220;I Love You,&#8221; ll. 1-4 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/whateverisisbest0000wilc_c8u3/page/72/mode/2up?q=%22wet+with+wine%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

One of Wilcox' most quoted poems; I cannot find a source publication date or collection for it.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76323/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76323</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 4, sc. 5 (1669) [tr. Wilbur (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/76055/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/76055/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2025 22:40:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[admission]]></category>
		<category><![CDATA[attraction]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[modesty]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76055</guid>
		<description><![CDATA[ELMIRE: However high the passion which inflames us, Still, to confess its power somehow shames us. [Quelque raison qu&#8217;on trouve à l&#8217;amour qui nous dompte, On trouve à l&#8217;avouer toujours un peu de honte.] On women modestly protesting against the advances of lovers. (Source (French)). Alternate translations: Whatever Reason we may find for the Passion [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ELMIRE: However high the passion which inflames us,<br />
Still, to confess its power somehow shames us.</p>
<p></p>
<p><em>[Quelque raison qu&#8217;on trouve à l&#8217;amour qui nous dompte,<br />
On trouve à l&#8217;avouer toujours un peu de honte.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 4, sc. 5 (1669) [tr. Wilbur (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/284/mode/2up?q=%22high+the+passion%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On women modestly protesting against the advances of lovers.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=Quelque%20raison%20qu%E2%80%99on%20trouve%20%C3%A0%20l%E2%80%99amour%20qui%20nous%20dompte%2C%0AOn%20trouve%20%C3%A0%20l%E2%80%99avouer%20toujours%20un%20peu%20de%20honte.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Whatever Reason we may find for the Passion that subdues us, we shall always be a little ashm'd to own it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whatever%20reafon%20we%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever reason we may find for the passion that subdues us, we always feel some shame in owning it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22passion%20that%20subdues%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever reasons we may find to justify the love that conquers us, there is always a certain shame attached to the avowal of it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22certain%20shame%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever gratification we may find for the passion that subdues us, we shall always be rather ashamed to own it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/468/mode/2up?q=%22Whatever+gratification%22">Mathew</a> (1890). 4.4]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever reasons we may find for the love which conquers us, there is always a little shame in the avowal of it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whatever%20reasons%20we%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever cause we find to justify<br>
The love that masters us, we still must feel<br>
Some little shame in owning it.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=Whatever%20cause%20we%20find%20to%20justify%0AThe%20love%20that%20masters%20us%2C%20we%20still%20must%20feel%0ASome%20little%20shame%20in%20owning%20it">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>Even though overmastered by our feelings,<br>
We always find it shameful to admit them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/202/mode/2up?q=overmastered">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>However strong and justified our flame, <br>
We never can admit it without shame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/306/mode/2up?q=%22strong+and+justified%22">Frame</a> (1967)] </blockquote><br>

<blockquote>No matter how much love persuades us, <br>
we always feel a tiny bit of shame.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/p8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22no%20matter%20how%20much%22">Steiner</a> (2008)] </blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/76055/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76055</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoffer, Eric -- Passionate State of Mind, Aphorism  60 (1955)</title>
		<link>https://wist.info/hoffer-eric/76046/</link>
		<comments>https://wist.info/hoffer-eric/76046/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2025 18:34:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoffer, Eric]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[fervor]]></category>
		<category><![CDATA[insistence]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[one true way]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[true believer]]></category>
		<category><![CDATA[vehemence]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>
		<category><![CDATA[zealot]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76046</guid>
		<description><![CDATA[Vehemence is the expression of a blind effort to support and uphold something that can never stand on its own &#8212; something rootless, incoherent, and incomplete. Whether it is our own meaningless self we are upholding or some doctrine devoid of evidence, we can do it only in a frenzy of faith.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vehemence is the expression of a blind effort to support and uphold something that can never stand on its own &#8212; something rootless, incoherent, and incomplete. Whether it is our own meaningless self we are upholding or some doctrine devoid of evidence, we can do it only in a frenzy of faith.</p>
<br><b>Eric Hoffer</b> (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman<br><i>Passionate State of Mind</i>, Aphorism  60 (1955) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/passionatestateo00hoff/page/40/mode/2up?q=60" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoffer-eric/76046/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76046</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1882), &#8220;All Mad,&#8221; st.  1, Maurine and Other Poems (1882 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76019/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76019/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Apr 2025 19:08:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[foolishness]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[insanity]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76019</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;He is mad as a hare, poor fellow, And should be in chains&#8221; you say, I haven&#8217;t a doubt of your statement, But who isn&#8217;t mad, I pray? Why, the world is a great asylum, And the people are all insane, Gone daft with pleasure or folly, Or crazed with passion and pain. Also collected [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;He is mad as a hare, poor fellow,<br />
<span class="tab">And should be in chains&#8221; you say,<br />
I haven&#8217;t a doubt of your statement,<br />
<span class="tab">But who isn&#8217;t mad, I pray?<br />
Why, the world is a great asylum,<br />
<span class="tab">And the people are all insane,<br />
Gone daft with pleasure or folly,<br />
<span class="tab">Or crazed with passion and pain.</span></span></span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1882), &#8220;All Mad,&#8221; st.  1, <i>Maurine and Other Poems</i> (1882 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Maurine/lMHepvuKhewC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mad%20as%20a%20hare%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Also collected in <i>Poems of Cheer</i> (1910) and <i>Poems of Life</i> (1919).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76019/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76019</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Theodore -- Speech (1910-04-23), &#8220;Citizenship in a Republic [The Man in the Arena],&#8221; Sorbonne, Paris</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-theodore/75250/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-theodore/75250/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2025 18:24:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Theodore]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[activity]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[confidence]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[cynicism]]></category>
		<category><![CDATA[dandy]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[fop]]></category>
		<category><![CDATA[hedonist]]></category>
		<category><![CDATA[inaction]]></category>
		<category><![CDATA[manliness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[sloth]]></category>
		<category><![CDATA[vanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75250</guid>
		<description><![CDATA[The man who does nothing cuts the same sordid figure in the pages of history, whether he be cynic, or fop, or voluptuary. There is little use for the being whose tepid soul knows nothing of the great and generous emotion, of the high pride, the stern belief, the lofty enthusiasm, of the men who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The man who does nothing cuts the same sordid figure in the pages of history, whether he be cynic, or fop, or voluptuary. There is little use for the being whose tepid soul knows nothing of the great and generous emotion, of the high pride, the stern belief, the lofty enthusiasm, of the men who quell the storm and ride the thunder. </p>
<br><b>Theodore Roosevelt</b> (1858–1919) American politician, statesman, conservationist, writer, US President (1901–1909)<br>Speech (1910-04-23), &#8220;Citizenship in a Republic [The Man in the Arena],&#8221; Sorbonne, Paris 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.presidency.ucsb.edu/documents/address-the-sorbonne-paris-france-citizenship-republic#:~:text=The%20man%20who%20does,and%20ride%20the%20thunder." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-theodore/75250/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75250</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- La Vita Nuova [Vita Nova; New Life], ch. 16 / Sonnet 7, ll.  9-14 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Frisardi (2012), ch. 9]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74984/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74984/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Feb 2025 22:41:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[beloved]]></category>
		<category><![CDATA[desperation]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[paleness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[speechlessness]]></category>
		<category><![CDATA[trembling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74984</guid>
		<description><![CDATA[Then I attempt to ease my own malaise, and thus death-pale, fatigued and torn apart, I go to glimpse you, hopeful I’ll be whole. And if I lift my eyes so I can gaze, a seismic shaking starts within my heart that chases from my pulse my very soul. [Poscia mi sforzo, ché mi voglio [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Then  I attempt to ease my own malaise,<br />
<span class="tab">and thus death-pale, fatigued and torn apart,<br />
<span class="tab">I go to glimpse you, hopeful I’ll be whole.<br />
<span class="tab">And if I lift my eyes so I can gaze,<br />
<span class="tab">a seismic shaking starts within my heart<br />
<span class="tab">that chases from my pulse my very soul.</p>
<p><em>[Poscia mi sforzo, ché mi voglio atare;<br />
<span class="tab">e così smorto, d&#8217;onne valor voto,<br />
<span class="tab">vegno a vedervi, credendo guerire:<br />
<span class="tab">e se io levo li occhi per guardare,<br />
<span class="tab">nel cor mi si comincia uno tremoto,<br />
<span class="tab">che fa de&#8217; polsi l&#8217;anima partire.]</span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>La Vita Nuova [Vita Nova; New Life]</i>, ch. 16 / Sonnet 7, ll.  9-14 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Frisardi (2012), ch. 9] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://digitaldante.columbia.edu/text/library/la-vita-nuova-frisardi/#:~:text=Then%20%20I%20attempt%20to%20ease%20my%20own%20malaise%2C%20%0A%20%20and%20thus%20death%2Dpale%2C%20fatigued%20and%20torn%20%20apart%2C%20%20%0A%20%20I%20go%20to%20glimpse%20you%2C%20hopeful%20I%E2%80%99ll%20be%20whole.%20%0A%20%20And%20if%20I%20lift%20my%20eyes%20so%20I%20can%20gaze%2C%20%0A%20%20a%20seismic%20shaking%20starts%20within%20my%20heart%20%0A%20%20that%20chases%20from%20my%20pulse%20my%20very%20soul." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Dante gets his courage up to approach his beloved Beatrice, only to be gobsmacked by her gaze.<br><br>

(<a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispMinorWork.pl?TITLE=V.N.&REF=XVI%201-11#:~:text=Poscia%20mi%20sforzo,polsi%20l%27anima%20partire.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>At length I make an effort for relief, <br>
<span class="tab">And so, all pale and destitute of power, <br>
<span class="tab">I come to gaze on you, in hope of cure: <br>
And if I raise the eyes that I may look, <br>
<span class="tab">A trembling at my heart begins, so dread, <br>
<span class="tab">It makes the soul take flight from every vein.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/McGillLibrary-rbsc_lyrical-poems-dante-alighieri_PQ431552L81845-20466/page/n27/mode/2up?q=%22At+length+I+make+an+effort%22">Lyell</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">And then if I, whom other aid forsook,<br>
<span class="tab">Would aid myself, and innocent of art<br>
Would fain have sight of thee as a last hope,<br>
<span class="tab">No sooner do I lift mine eyes to look<br>
<span class="tab">Than the blood seems as shaken from my heart,<br>
And all my pulses beat at once and stop.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/41085/41085-h/41085-h.htm#:~:text=And%20then%20if,once%20and%20stop.">Rossetti</a> (c. 1847; 1899 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Then I resolve, -- this shall no longer be,<br>
<span class="tab">And come to seek thee, all amort and pale, <br>
<span class="tab">Thinking by sight of thee to cure my pain; <br>
But when I lift mine eyes to look on thee, <br>
<span class="tab">My heart within my bosom begins to quail, <br>
<span class="tab">And my perturbed soul takes flight from every vein.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/vitanuovadantet00aliggoog/page/n89/mode/2up?q=%22Then+I+refolve%2C+%E2%80%94+this%22">Martin</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Then to mine aid I summon up my strength,<br>
<span class="tab">And so, all pale, and empty of defence,<br>
<span class="tab">I seek thy sight, thinking to be made whole;<br>
And if to look I lift mine eyes at length,<br>
<span class="tab">Within my heart an earthquake doth commence,<br>
<span class="tab">Which from my pulses driveth out the soul.<br>
[tr. <a href="https://www.elfinspell.com/DanteNewLife2.html#:~:text=Then%20to%20mine%20aid%20I%20summon%20up%20my%20strength%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%20so%2C%20all%20pale%2C%20and%20empty%20of%20defence%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0I%20seek%20thy%20sight%2C%20thinking%20to%20be%20made%20whole%3B%0AAnd%20if%20to%20look%20I%20lift%20mine%20eyes%20at%20length%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Within%20my%20heart%20an%20earthquake%20doth%20commence%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Which%20from%20my%20pulses%20driveth%20out%20the%20soul.">Norton</a> (1867), ch. 16]</blockquote><br>

<blockquote>To aid me then my forces I renew <br>
<span class="tab">And pallid, all my courage drained long since, <br>
<span class="tab">I come to you to remedy my plight; <br>
<span class="tab">But if I raise my eyes to look at you <br>
<span class="tab">So vast a tremor in my heart begins <br>
<span class="tab">  My beating pulses put my soul to flight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lavitanouvapoems0000dant/page/52/mode/2up?q=%22to+aid+me+then%22">Reynolds</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>Hoping to help myself, I gather courage<br>
And pale, drawn, lacking all defense<br>
I come to you expecting to be healed;<br>
But if I raise my eyes to look at you<br>
An earthquake starts at once within my heart<br>
And drives life out and stops my pulses' beat.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0253200385/page/28/mode/2up?q=%22hoping+to+help+myself%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">With hope of help to come I gather courage,<br>
<span class="tab">and deathly languid, drained of all defenses,<br>
I come to you expecting to be healed;<br>
and if I raise my eyes to look at you,<br>
within my heart a tremor starts to spread,<br>
driving out life, stopping my pulses’ beat.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispMinorWork.pl?TITLE=V.N.&REF=XVI%201-11#:~:text=(9)%20With%20hope%20of%20help%20to%20come%20I%20gather%20courage%2C%20and%20deathly%20languid%2C%20drained%20of%20all%20defenses%2C%20I%20come%20to%20you%20expecting%20to%20be%20healed%3B">Hollander</a> (1997), sec. 9-10]</blockquote><br>

<blockquote>I renew my strength, because I wish for help,<br>
and pale like this, all my courage drained,<br>
come to you, believing it will save me:<br>
and if I lift my eyes to gaze at you<br>
my heart begins to tremble so,<br>
that from my pulse the soul departs.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/TheNewLifeII.php#anchor_Toc88709996:~:text=I%20renew%20my,the%20soul%20departs.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Then I make an effort, because I want to defend myself:<br>
<span class="tab">and thus, wan and drained of all strength,<br>
<span class="tab">I come to see you, thinking I will recover:<br>
<span class="tab">but if I raise my eyes to look at you,<br>
<span class="tab">such a great trembling begins in my heart<br>
<span class="tab">that it makes my soul desert my heartbeats.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/newlifelavitanuo00dant_0/page/32/mode/2up?q=%22then+I+make+an+effort%22">Appelbaum</a> (2006)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74984/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74984</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- La Vita Nuova [Vita Nova; New Life], ch. 16 / Sonnet 7, ll.  1-4 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Frisardi (2012), ch. 9]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74849/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74849/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Feb 2025 22:24:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[anguish]]></category>
		<category><![CDATA[depression]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lovesick]]></category>
		<category><![CDATA[melodrama]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[self-pity]]></category>
		<category><![CDATA[torment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74849</guid>
		<description><![CDATA[Over and over in my mind preside the dark and somber moods Love puts me through. Self-pity broods, so I have often cried, “Alas, do other people feel this too?” [Spesse fiate vegnonmi a la mente le oscure qualità ch&#8217;Amor mi dona, e venmene pietà, sì che sovente io dico: «Lasso!, avviene elli a persona?»] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Over and over in my mind preside<br />
<span class="tab">the dark and somber moods Love puts me  through.<br />
<span class="tab">Self-pity broods, so I have often cried,<br />
<span class="tab">“Alas, do other people feel this too?” </p>
<p><em>[Spesse fiate vegnonmi a la mente<br />
<span class="tab">le oscure qualità ch&#8217;Amor mi dona,<br />
<span class="tab">e venmene pietà, sì che sovente<br />
<span class="tab">io dico: «Lasso!, avviene elli a persona?»]</span></span></span></em></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>La Vita Nuova [Vita Nova; New Life]</i>, ch. 16 / Sonnet 7, ll.  1-4 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Frisardi (2012), ch. 9] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://digitaldante.columbia.edu/text/library/la-vita-nuova-frisardi/#:~:text=Over%20%20and%20over%20in%20my%20mind%20preside%20%0A%20%20the%20dark%20and%20somber%20moods%20Love%20puts%20me%20%20through.%20%0A%20%20Self%2Dpity%20broods%2C%20so%20I%20have%20often%20cried%2C%20%0A%20%20%E2%80%9CAlas%2C%20do%20other%20people%20feel%20this%20too%3F%E2%80%9D" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Dante in the painful, self-pitying throes of unrequited love for Beatrice. "Nobody has known such tormented love as mine ..."<br><br>

(<a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispMinorWork.pl?TITLE=V.N.&REF=XVI%201-11#:~:text=Spesse%20fiate%20vegnonmi%20a%20la%20mente%0A%C2%A0%C2%A0le%20oscure%20qualit%C3%A0%20ch%27Amor%20mi%20dona%2C%0A%C2%A0%C2%A0e%20venmene%20piet%C3%A0%2C%20s%C3%AC%20che%20sovente%0A%C2%A0%C2%A0io%20dico%3A%20%C2%ABLasso!%2C%20avviene%20elli%20a%20persona%3F%C2%BB">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Many the times that to my memory comes <br>
<span class="tab">The cheerless state imposed on me by Love; <br>
<span class="tab">And o’er me comes such sadness then, that oft <br>
I say, alas, was ever fate like mine!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/McGillLibrary-rbsc_lyrical-poems-dante-alighieri_PQ431552L81845-20466/page/n27/mode/2up?q=%22Many+the+times+that%22">Lyell</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>At whiles (yea oftentimes) I muse over<br>
<span class="tab">The quality of anguish that is mine<br>
<span class="tab">Through Love: then pity makes my voice to pine,<br>
Saying, “Is any else thus, anywhere?”<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/41085/41085-h/41085-h.htm#:~:text=At%20whiles%20(yea,else%20thus%2C%20anywhere%3F%E2%80%9D">Rossetti</a> (c. 1847; 1899 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Full many a time I ponder on the drear<br>
<span class="tab">And heavy hours which Love doth make my doom; <br>
<span class="tab">And then I cry, "Alas!" in piteous cheer,<br>
"Was ever fate like mine, so wrapt in gloom?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/vitanuovadantet00aliggoog/page/n89/mode/2up?q=%22And+heavy+hours%22">Martin</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>The dark condition Love doth on me lay<br>
<span class="tab">Many a time occurs unto my thought,<br>
<span class="tab">And then comes pity, so that oft I say,<br>
<span class="tab">Ah me! to such a pass was man e’er brought?<br>
[tr. <a href="https://www.elfinspell.com/DanteNewLife2.html#:~:text=The%20dark%20condition%20Love%20doth%20on%20me%20lay%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Many%20a%20time%20occurs%20unto%20my%20thought%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%20then%20comes%20pity%2C%20so%20that%20oft%20I%20say%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Ah%20me!%20to%20such%20a%20pass%20was%20man%20e%E2%80%99er%20brought%3F">Norton</a> (1867), ch. 16]</blockquote><br>

<blockquote>Many a time the thought returns to me:<br>
<span class="tab">What sad conditions Love on me bestows!<br>
<span class="tab">And moved by Pity I say frequently:<br>
<span class="tab">"Can there be anyone who my state knows?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lavitanouvapoems0000dant/page/52/mode/2up?q=%22many+a+time+the+thought%22">Reynolds</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>So many tmes there comes into my mind<br>
The dark condition Love bestows on me,<br>
That pity comes and often makes me say:<br>
"Could every anyone have felt the same?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0253200385/page/28/mode/2up?q=%22so+many+times+there%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>Time and again the thought comes to my mind <br>
<span class="tab">of the dark condition Love imparts to me; <br>
<span class="tab">then the pity of it strikes me, and I ask: <br>
<span class="tab">"Could ever anyone have felt the same?"<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispMinorWork.pl?TITLE=V.N.&REF=XVI%201-11#:~:text=Time%20and%20again%20the%20thought%20comes%20to%20my%20mind%20of%20the%20dark%20condition%20Love%20imparts%20to%20me%3B%20then%20the%20pity%20of%20it%20strikes%20me%2C%20and%20I%20ask%3A%20%22Could%20ever%20anyone%20have%20felt%20the%20same%3F%22">Hollander</a> (1997) , sec. 7]</blockquote><br>

<blockquote>Often it is brought home to my mind<br>
the dark quality that Love gives me,<br>
and pity moves me, so that frequently<br>
I say: "Alas! is anyone so afflicted?"<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/TheNewLifeII.php#anchor_Toc88709996:~:text=Often%20it%20is,anyone%20so%20afflicted%3F%E2%80%99">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Frequently there come to my mind<br>
<span class="tab">the puzzling characteristics Love gives me,<br>
<span class="tab">and I feel pity for them, so that often<br>
<span class="tab">I say: "Alas! Does this happen to anyone else?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/newlifelavitanuo00dant_0/page/32/mode/2up?q=%22frequently+there+come%22">Appelbaum</a> (2006)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74849/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74849</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  1 (1963)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/74674/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/74674/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Feb 2025 20:30:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[feeling]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[rest]]></category>
		<category><![CDATA[thinking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74674</guid>
		<description><![CDATA[We welcome passion, for the mind is briefly let off duty.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We welcome passion, for the mind is briefly let off duty.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  1 (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/neuroticsnoteboo00mcla/page/14/mode/2up?q=%22welcome+passion%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/74674/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74674</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Merry Wives of Windsor, Act 5, sc. 5, l.   4ff (5.5.4-6) (1597)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/74451/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/74451/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Feb 2025 19:41:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[beast]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[person]]></category>
		<category><![CDATA[transformation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74451</guid>
		<description><![CDATA[FALSTAFF:O powerful love, that in some respects makes a beast a man, in some other a man a beast!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">FALSTAFF:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O powerful love,<br />
that in some respects makes a beast a man, in<br />
some other a man a beast! </p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Merry Wives of Windsor</i>, Act 5, sc. 5, l.   4ff (5.5.4-6) (1597) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-merry-wives-of-windsor/read/#:~:text=O%C2%A0powerful%C2%A0love,man%C2%A0a%C2%A0beast" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/74451/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74451</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sayers, Dorothy -- &#8220;Are Women Human?&#8221; speech to a Women&#8217;s Society (1938)</title>
		<link>https://wist.info/sayers-dorothy/74266/</link>
		<comments>https://wist.info/sayers-dorothy/74266/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jan 2025 18:27:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sayers, Dorothy]]></category>
		<category><![CDATA[dedication]]></category>
		<category><![CDATA[job]]></category>
		<category><![CDATA[men]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[priorities]]></category>
		<category><![CDATA[sexism]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74266</guid>
		<description><![CDATA[I have admitted that there are very few women who would put their job before every earthly consideration. I will go further and assert that there are very few men who would do it either. In fact, there is perhaps only one human being in a thousand who is passionately interested in his job for [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have admitted that there are very few women who would put their job before every earthly consideration. I will go further and assert that there are very few men who would do it either. In fact, there is perhaps only one human being in a thousand who is passionately interested in his job for the job’s sake. The difference is that if that one person in a thousand is a man, we say, simply, that he is passionately keen on his job; if she is a woman, we say she is a freak.</p>
<br><b>Dorothy Sayers</b> (1893-1957) English author, translator<br>&#8220;Are Women Human?&#8221; speech to a Women&#8217;s Society (1938) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.209970/page/n113/mode/2up?q=%22passionately+interested%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in <i>Unpopular Opinions</i> (1946).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sayers-dorothy/74266/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74266</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- La Vita Nuova [Vita Nova; New Life], ch.  2 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Reynolds (1969)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74226/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74226/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jan 2025 23:51:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[being in love]]></category>
		<category><![CDATA[falling in love]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love at first sight]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[trembling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74226</guid>
		<description><![CDATA[The moment I saw her I say in all truth that the vital spirit, which dwells in the inmost depths of the heart, began to tremble so violently that I felt the vibration alarmingly in all my pulses, even the weakest of them. As it trembled, it uttered these words: Ecce deus fortior me, qui [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The moment I saw her I say in all truth that the vital spirit, which dwells in the inmost depths of the heart, began to tremble so violently that I felt the vibration alarmingly in all my pulses, even the weakest of them. As it trembled, it uttered these words: <i>Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi</i> [Behold a god more powerful than I who comes to rule over me].<br />
&nbsp;<br />
<em>[In quello punto dico veracemente che lo spirito de la vita, lo quale dimora ne la secretissima camera de lo cuore, cominciò a tremare sì fortemente, che apparia ne li menimi polsi orribilmente; e tremando disse queste parole: «Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi»]</em></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>La Vita Nuova [Vita Nova; New Life]</i>, ch.  2 (c. 1294, pub. 1576) [tr. Reynolds (1969)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lavitanouvapoems0000dant/page/28/mode/2up?q=%22the+moment+I+saw+her%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On first seeing his beloved Beatrice (when both were nine years old). Other body parts that react are his senses, particularly his sight, which will now know "bliss"; and his stomach, which fears it will always be knotted and suffering from indigestion.<br><br>

(<a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispMinorWork.pl?TITLE=V.N.&REF=II%201-10#:~:text=In%20quello%20punto%20dico%20veracemente%20che%20lo%20spirito%20de%20la%20vita%2C%20lo%20quale%20dimora%20ne%20la%20secretissima%20camera%20de%20lo%20cuore%2C%20cominci%C3%B2%20a%20tremare%20s%C3%AC%20fortemente%2C%20che%20apparia%20ne%20li%20menimi%20polsi%20orribilmente%3B%20e%20tremando%20disse%20queste%20parole%3A%20%C2%ABEcce%20deus%20fortior%20me%2C%20qui%20veniens%20dominabitur%20michi%C2%BB">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>At that moment, I say most truly that the spirit of life, which hath its dwelling in the secretest chamber of the heart, began to tremble so violently that the least pulses of my body shook therewith; and in trembling it said these words: <i>Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi</i> [Here is a deity stronger than I; who, coming, shall rule over me].<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/41085/41085-h/41085-h.htm#tag6:~:text=At%20that%20moment,veniens%20dominabitur%20mihi.">Rossetti</a> (c. 1847; 1899 ed.), ch. 1]</blockquote><br>

<blockquote>At that moment (I speak it in all truth) the spirit of life, which abides in the most secret chamber of the heart, began to trumble with a violence that showed horribly in the minutest pulsations of my fram, and tremulously it spoke these words: -- <i>"Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi!</i> Behold a god stronger than I, who cometh to triumph over me!"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/vitanuovadantet00aliggoog/page/n65/mode/2up?q=%22At+thai++%28I+fpeak%22">Martin</a> (1862), ch. 1]</blockquote><br>

<blockquote>At that instant, I say truly that the spirit of life, which dwells in the most secret chamber of the heart, began to tremble with such violence that it appeared fearfully in the least pulses, and, trembling, said these words: <i>Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur mihi</i> [Behold a god stronger than I, who coming shall rule over me].<br>
[tr. <a href="https://www.elfinspell.com/DanteNewLife1.html#:~:text=At%20that%20instant,rule%20over%20me%5D.">Norton</a> (1867), ch. 2]</blockquote><br>

<blockquote>At that moment, I say truly that the vital spirit, the one that dwells in the most secret chamber of the heart, began to tremble so violently that even the least pulses of my body were strangely affected; and trembling, it spoke these words: “Here is a god stronger than I, who shall come to rule over me.” <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0253200385/page/2/mode/2up?q=%22at+that+moment%22">Musa</a> (1971), ch. 2]</blockquote><br>

<blockquote>At that very moment, and I speak the truth, the vital spirit, the one that dwells in the most secret chamber of the heart, began to tremble so violently that even the most minute veins of my body were strangely affected; and trembling, it spoke these words: Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/DispMinorWork.pl?TITLE=V.N.&REF=II%201-10#:~:text=At%20that%20very,veniens%20dominabitur%20michi.">Hollander</a> (1997), ch. 2]</blockquote><br>

<blockquote>At that moment I say truly that the vital spirit, that which lives in the most secret chamber of the heart began to tremble so violently that I felt it fiercely in the least pulsation, and, trembling, it uttered these words: <i>"Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi:</i> Behold a god more powerful than I, who, coming, will rule over me."<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/TheNewLifeI.php#anchor_Toc88709640:~:text=At%20that%20moment,rule%20over%20me.%E2%80%99">Kline</a> (2002), ch. 2]</blockquote><br>

<blockquote>At that moment, I say truly, the vital spirit, which resides in the most secret chamber of the heart, began to tremble so strongly that it was terribly evident in my slightest heartbeats, and tremblingly it spoke these words: "Behold a god stronger than I, who is coming and will dominate me."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/newlifelavitanuo00dant_0/page/2/mode/2up?q=%22i+say+truly%22">Appelbaum</a> (2006), ch. 2]</blockquote><br>

<blockquote>At that time, truly, I say, the vital spirit, which dwells in the innermost chamber of the heart, started to tremble so powerfully that its disturbance reached all the way to the slightest of my pulses. And trembling it spoke these words: “Ecce deus fortior me, qui veniens dominabitur michi” [Here is a god stronger than I, who comes to rule me]. <br>
[tr. <a href="https://digitaldante.columbia.edu/text/library/la-vita-nuova-frisardi/#:~:text=At%20that%20time%2C%20truly%2C%20I%20say%2C%20the%20vital%20spirit%2C%20which%20dwells%20in%20the%20innermost%20chamber%20of%20the%20heart%2C%20started%20to%20tremble%20so%20powerfully%20that%20its%20disturbance%20reached%20all%20the%20way%20to%20the%20slightest%20of%20my%20pulses.%20And%20trembling%20it%20spoke%20these%20words%3A%20%E2%80%9CEcce%20deus%20fortior%20me%2C%20qui%20veniens%20dominabitur%20michi.%E2%80%9D">Frisardi</a> (2012), ch. 1]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/74226/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74226</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Rochefoucauld, Francois -- Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims],   ¶7 (1665-1678) [tr. Stevens (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/73405/</link>
		<comments>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/73405/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Dec 2024 17:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Rochefoucauld, Francois]]></category>
		<category><![CDATA[caprice]]></category>
		<category><![CDATA[design]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[plan]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[temper]]></category>
		<category><![CDATA[temperament]]></category>
		<category><![CDATA[whim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73405</guid>
		<description><![CDATA[Illustrious deeds, of dazzling brilliance, are represented by politicians as the outcome of great aims, whereas they are usually the result of caprice or passion. Thus the war between Augustus and Antony, though ascribed to their rival ambitions to dominate the world, may have been merely a result of jealousy. &#160; [Ces grandes et éclatantes [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Illustrious deeds, of dazzling brilliance, are represented by politicians as the outcome of great aims, whereas they are usually the result of caprice or passion. Thus the war between Augustus and Antony, though ascribed to their rival ambitions to dominate the world, may have been merely a result of jealousy.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Ces grandes et éclatantes actions qui éblouissent les yeux sont représentées par les politiques comme les effets des grands desseins, au lieu que ce sont d’ordinaire les effets de l’humeur et des passions. Ainsi la guerre d’Auguste et d’Antoine, qu’on rapporte à l’ambition qu’ils avoient de se rendre maîtres du monde, n’étoit peut-être qu’un effet de jalousie.]</em></p>
<br><b>François VI, duc de La Rochefoucauld</b> (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble<br><i>Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims]</i>,   ¶7 (1665-1678) [tr. Stevens (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Maxims_of_Fran%C3%A7ois_Duc_de_La_Rochef/MhZEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=augustus" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A version of this appeared in the 1st edition (1665). Variants in the 1st edition include <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-28">starting</a> with <em>Les</em>, not <em>Ces</em>, and <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-29">speaking</a> of <em>des grands intérêts</em>, not <em>desseins</em>. The 1st edition also was <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-30">much more assertive</a> that it <em>étoit un effet de jalousie</em> (was a result of jealousy).

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#:~:text=Ces%5B28,30%5D.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Great and heroick actions which dazle their eyes who consider them, are represented by Politicians, as if they were the effects of great Interests; whereas they are ordinarily the effects of humour and passions. Thus the war between Augustus and Marc Antony, which some imputed to the Ambition they had of aspiring to the Empire of the World, was an effect of their mutual jealousie.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A49597.0001.001/1:4.104?rgn=div2;view=fulltext">Davies</a> (1669), ¶104]</blockquote><br>

<blockquote>Those great and glorious Actions, that even dazle our Eyes with their Lustre, are represented by Politicians as the result of great Wisdom and excellent design; whereas in truth, they are commonly the effects of Passion and Humour. Thus the War between Augustus and Antony, which is usually thought to proceed from Greatness of Soul, and the Ambition each of them had to become Master of the World, was very probably no more than Envy and Emulation.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A49601.0001.001/1:6.8?rgn=div2;view=fulltext">Stanhope</a> (1694), ¶8]</blockquote><br>

<blockquote>Great actions, the lustre of which dazzles us, are represented by politicians as the effects of deep design; whereas they are commonly the effects of caprice and passion. Thus the war between Augustus and Antony, supposed to be owing to their ambition to give a master to the world, arose probably from jealousy.<br>
[pub. <a href="https://archive.org/details/maximsandmoralr00rochgoog/page/n17/mode/2up?q=politicians">Donaldson</a> (1783), ¶10; [ed. <a href="https://archive.org/details/maximsmoralrefle00larouoft/page/5/mode/1up?q=antony">Lepoittevin-Lacroix</a> (1797), ¶7] </blockquote><br>

<blockquote>Great actions, the lustre of which dazzles us, are by politicians represented as the effects of deep design, whereas they are commonly the effects of caprice and passion. Thus the war between Augustus and Anthony, supposed to be owing to the ambition of giving a master to the world, arose probably from jealousy.<br>
[ed. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044019833292&view=2up&seq=17&skin=2021&q1=lustre">Carvill</a> (1835), ¶7] </blockquote><br>

<blockquote>Those great and brilliant actions which dazzle our eyes, are represented by politicians as the effects of great designs, instead of which they are commonly the effects of caprice and of the passions. Thus the war between Augustus and Antony, which is attributed to the ambition they had of making themselves masters of the world, was, perhaps, nothing but a result of jealousy.<br>
[ed. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433075829600&view=2up&seq=48&skin=2021&q1=antony">Gowens</a> (1851), ¶8] </blockquote><br>

<blockquote>Great and striking actions which dazzle the eyes are represented by politicians as the effect of great designs, instead of which they are commonly caused by the temper and the passions. Thus the war between Augustus and Anthony, which is set down to the ambition they entertained of making themselves masters of the world, was probably but an effect of jealousy.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/files/9105/9105-h/9105-h.htm#:~:text=Great%20and%20striking,effect%20of%20jealousy.">Bund/Friswell</a> (1871), ¶7]</blockquote><br>

<blockquote>Historians would have us believe that the most dazzling deeds are the results of deep-laid plans; more often they are the reuslts of men's moods and passions. Thus the war that Augustus waged against Antony, caused, we are told, by their ambition to be masters of the world, was, perchance, but the outcome of jealousy.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Maxims_of_Le_Duc_de_La_Rochefoucauld/eq89AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22historians%20would%20have%20us%22">Heard</a> (1917), ¶7]</blockquote><br>

<blockquote>Statesmen will often present those great and striking deeds with which they dazzle our eyes as the outcome of some grand design, whereas in fact they are usually the product of mood and of emotion. Thus the struggle between Augustus and Mark Anthony, portrayed as the result of their conflicting ambition each to become sole master of the world, was perhaps caused simply by mutual jealousy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsofducdelar0000laro/page/32/mode/2up?q=augustus">FitzGibbon</a> (1957), ¶7]</blockquote><br>

<blockquote>Politicians explain great and resplendent deeds that dazzle the eye as born of high purpose, where for the most part they derive from whim or passion. Thus the war between Augustus and Antony, which we ascribe to their equal ambition to rule the world, was no more, perhaps, than the result of jealousy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsoflarochef00laro/page/34/mode/2up?q=augustus">Kronenberger</a> (1959), ¶7]</blockquote><br>

<blockquote>Great and glorious events which dazzle the beholder are represented by politicians as the outcome of grand designs, whereas they are usually products of temperaments and passions. Thus the war between ‘Augustus and Antony, attributed to their passion to seize the mastery of the world, was probably nothing more than a result of jealousy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maxims0000laro/page/34/mode/2up?q=%22augustus">Tancock</a> (1959), ¶7]</blockquote><br>

<blockquote>Those great and brilliant actions that dazzle the eyes of men are represented by politicians as being the effects of great designs; but they are usually the results of temper and the passions. Thus the war between Augustus and Antony, which is supposed to be due to the ambition they both had of making themselves the masters of the world, was perhaps nothing more than an effect of jealousy.<br>
[tr. <a href="https://thomaswhichello.com/a-translation-of-reflections-or-sentences-and-moral-maxims-by-francois-de-la-rochefoucauld/#:~:text=Those%20great%20and,effect%20of%20jealousy.">Whichello</a> (2016) ¶7]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/73405/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73405</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Smith, Sydney -- Lecture (1804-1806), Moral Philosophy, No. 27 &#8220;On Habit, Part 2&#8221; Royal Institution, London</title>
		<link>https://wist.info/smith-sydney/73066/</link>
		<comments>https://wist.info/smith-sydney/73066/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Nov 2024 20:39:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Smith, Sydney]]></category>
		<category><![CDATA[emergency]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[extraordinary]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73066</guid>
		<description><![CDATA[There are seasons in human affairs, when qualities fit enough to conduct the common business of life, are feeble and useless; and when men must trust to emotion, for that safety which reason at such times can never give. Collected in Elementary Sketches of Moral Philosophy (1849). Quoted by Theodore Roosevelt in his speech (1901-09-05), [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are seasons in human affairs, when qualities fit enough to conduct the common business of life, are feeble and useless; and when men must trust to emotion, for that safety which reason at such times can never give. </p>
<br><b>Sydney Smith</b> (1771-1845) English clergyman, essayist, wit<br>Lecture (1804-1806), <i>Moral Philosophy</i>, No. 27 &#8220;On Habit, Part 2&#8221; Royal Institution, London 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/elementarysketc03smitgoog/page/n438/mode/2up?view=theater&q=%22there+are+seasons%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in <i>Elementary Sketches of Moral Philosophy</i> (1849).<br><br>

Quoted by Theodore Roosevelt in his speech (1901-09-05), "Brotherhood and the Heroic Virtues," Grand Army of the Republic Veterans Reunion, Burlington, Vermont, <a href="https://www.google.com/books/edition/Elementary_Sketches_of_Moral_Philosophy/yc961ProQA0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22there%20are%20seasons%22">collected</a> in Roosevelt's <em>The Strenuous Life</em> (1902).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/smith-sydney/73066/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73066</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Smith, Sydney -- Lecture (1804-1806), Moral Philosophy, No. 27 &#8220;On Habit, Part 2,&#8221; Royal Institution, London</title>
		<link>https://wist.info/smith-sydney/72946/</link>
		<comments>https://wist.info/smith-sydney/72946/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Nov 2024 15:56:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Smith, Sydney]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[heroism]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[impact]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72946</guid>
		<description><![CDATA[The history of the world shows us that men are not to be counted by their numbers, but by the fire and vigour of their passions; by their deep sense of injury; by their memory of past glory; by their eagerness for fresh fame; by their clear and steady resolution of ceasing to live, or [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The history of the world shows us that men are not to be counted by their numbers, but by the fire and vigour of their passions; by their deep sense of injury; by their memory of past glory; by their eagerness for fresh fame; by their clear and steady resolution of ceasing to live, or of achieving a particular object, which, when it is <i>once</i> formed, strikes off a load of manacles and chains, and gives free space to all heavenly and heroic feelings. All great and extraordinary actions come from the heart. </p>
<br><b>Sydney Smith</b> (1771-1845) English clergyman, essayist, wit<br>Lecture (1804-1806), <i>Moral Philosophy</i>, No. 27 &#8220;On Habit, Part 2,&#8221; Royal Institution, London 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Elementary_Sketches_of_Moral_Philosophy/yc961ProQA0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22counted%20by%20their%20numbers%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in his <i>Elementary Sketches of Moral Philosophy</i> (1849).<br><br>

Quoted by Theodore Roosevelt in his speech (1901-09-05), "Brotherhood and the Heroic Virtues," Grand Army of the Republic Veterans Reunion, Burlington, Vermont, <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Strenuous_Life/ZwAiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22counted%20by%20their%20numbers%22">collected</a> in Roosevelt's <i>The Strenuous LIfe</i> (1902).


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/smith-sydney/72946/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72946</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Second Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  5 (1966)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/71182/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/71182/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Aug 2024 14:42:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[loneliness]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[surprise]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71182</guid>
		<description><![CDATA[Love gives no warning and no quarter; it is sneaky and cruel; if we weren&#8217;t so lonely, we&#8217;d never put up with it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love gives no warning and no quarter; it is sneaky and cruel; if we weren&#8217;t so lonely, we&#8217;d never put up with it.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Second Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  5 (1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/secondneuroticsn00mcla/page/44/mode/2up?q=%22no+quarter%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/71182/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71182</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nin, Anais -- Diary (1943-04)</title>
		<link>https://wist.info/nin-anais/69948/</link>
		<comments>https://wist.info/nin-anais/69948/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Jun 2024 16:57:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nin, Anais]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[intoxication]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sexuality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69948</guid>
		<description><![CDATA[What a mystery this is, desire. The love sickness, the sensitivity, the obsession, the flutter of the heart, the ebb and flow of the blood. There is no drug and no alcohol to equal it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What a mystery this is, desire. The love sickness, the sensitivity, the obsession, the flutter of the heart, the ebb and flow of the blood. There is no drug and no alcohol to equal it.</p>
<br><b>Anaïs Nin</b> (1903-1977) Catalan-Cuban-French author, diarist<br>Diary (1943-04) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/diaryofanasnin03nina/page/274/mode/2up?q=%22love+sickness%2C+the+sensitivity%22%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nin-anais/69948/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69948</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catullus -- Carmina #  5 &#8220;To Lesbia,&#8221; ll.  8-14 [tr. Stewart (1915)]</title>
		<link>https://wist.info/catullus/68642/</link>
		<comments>https://wist.info/catullus/68642/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2024 18:32:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catullus]]></category>
		<category><![CDATA[countless]]></category>
		<category><![CDATA[envy]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[kissing]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68642</guid>
		<description><![CDATA[Then kiss me, sweet, while kiss we may. A thousand kisses, hundreds then. And straightway we&#8217;ll begin again &#8212; Another thousand, hundreds more. And still a thousand as before. Till hundred thousands we shall kiss. And lose all count in drunken bliss, Lest green-eyed envy, in dull spite, Should steal away our deep delight. &#160; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Then kiss me, sweet, while kiss we may.<br />
A thousand kisses, hundreds then.<br />
<span class="tab">And straightway we&#8217;ll begin again &#8212;<br />
Another thousand, hundreds more.<br />
<span class="tab">And still a thousand as before.<br />
Till hundred thousands we shall kiss.<br />
<span class="tab">And lose all count in drunken bliss,<br />
Lest green-eyed envy, in dull spite,<br />
<span class="tab">Should steal away our deep delight.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Da mi basia mille, deinde centum,<br />
dein mille altera, dein secunda centum,<br />
deinde usque altera mille, deinde centum,<br />
dein, cum milia multa fecerimus,<br />
conturbabimus illa, ne sciamus,<br />
aut ne quis malus invidere possit,<br />
cum tantum sciat esse basiorum.]</em></span></span></span></span></p>
<br><b>Catullus</b> (c. 84 BC – c. 54 BC) Latin poet [Gaius Valerius Catullus]<br>Carmina #  5 &#8220;To Lesbia,&#8221; ll.  8-14 [tr. Stewart (1915)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4pk0h310&seq=42&q1=%22then+kiss+me,+sweet%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

One of Catulllus' most popular and widely-translated poems.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0003%3Apoem%3D5#:~:text=da%20mi%20basia%20mille%2C%20deinde%20centum%2C%0Adein%20mille%20altera%2C%20dein%20secunda%20centum%2C%0Adeinde%20usque%20altera%20mille%2C%20deinde%20centum%2C%0Adein%2C%20cum%20milia%20multa%20fecerimus%2C%0Aconturbabimus%20illa%2C%20ne%20sciamus%2C%0Aaut%20ne%20quis%20malus%20invidere%20possit%2C%0Acum%20tantum%20sciat%20esse%20basiorum.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Then let amorous kisses dwell <br>
<span class="tab">On our lips, begin and tell <br>
A thousand, and a Hundred score, <br>
<span class="tab">An Hundred and a Thousand more, <br>
Till another Thousand smother <br>
<span class="tab">That, and that wipe off another. <br>
Thus at last when we have numbred <br>
<span class="tab">Many a Thousand, many a Hundred, <br>
We'll confound the reckoning quite, <br>
<span class="tab">And lose ourselves in wild delight: <br>
While our joyes so multiply <br>
<span class="tab">As shall mocke the envious eye.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106015467548&seq=113&q1=thousand&view=1up">Crashaw</a> (1648)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me, then, a thousand kisses,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Till the sum of boundless blisses<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Neither we nor envy know.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001523304&seq=41">Langhorne</a> (c. 1765)]</blockquote><br>

<blockquote>Then first a thousand kisses give, <br>
An hundred let me next receive,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Another thousand yet;<br>
To these a second hundred join,<br>
Still be another thousand mine,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
An hundred then repeat:<br>
Such countless thousands let there be,<br>
Sweetly confus'd ; that even we<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
May know not the amount;<br>
That envy, so immense a store <br>
Beholding, may not have the pow'r<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Each various kiss to count.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6154g976&seq=56&view=2up&q1=%22first+a+thousand+kisses%22">Nott</a> (1795)]</blockquote><br>

<blockquote>Then come, with whom alone I'll live, <br>
<span class="tab">A thousand kisses take and give! <br>
Another thousand! to the store <br>
<span class="tab">Add hundreds -- then a thousand more! <br>
And when they to a million mount, <br>
<span class="tab">Let confusion take the account, -- <br>
That you, the number never knowing, <br>
<span class="tab">May continue still bestowing <br>
That I for joys may never pine, <br>
<span class="tab">Which never can again be mine!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001523304&seq=41">Coleridge</a> (1798)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me kisses thousand-fold,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Add to them a hundred more;<br>
Other thousands still be told<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Other hundreds o'er and o'er.<br>
But, with thousands when we burn, <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Mix, confuse the sums at last,<br>
That we may not blushing learn<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
All that have between us past.<br>
None shall know to what amount <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Envy's due for so much bliss; <br>
None -- for none shall ever count <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
All the kisses we will kiss. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_poems_of_Caius_Valerius_Catullus_tr/j10UAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=catullus+lamb&printsec=frontcover">Lamb</a> (1821)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me then a thousand kisses, <br>
<span class="tab">Add a hundred to my blisses, <br>
Then a thousand more, and then <br>
<span class="tab">Add a hundred once again. <br>
Crown me with a thousand more, <br>
<span class="tab">Give a hundred as before, <br>
Then kiss on without cessation, <br>
<span class="tab">Till we lose all calculation, <br>
And no envy mar our blisses, <br>
<span class="tab">Hearing of such heaps of kisses.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31175007358511&seq=40&q1=%22then+a+thousand+kisses%22">T. Martin</a> (1861)]</blockquote><br>

<blockquote>Then, charmer mine, with lip divine!<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Give me a thousand kisses; <br>
A hundred then, then hundreds ten,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Then other hundred blisses.<br>
Lip thousands o'er, sip hundreds more <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
With panting ardour breathing;<br>
Fill to the brim love's cup, its rim <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
With rosy blossoms wreathing.<br>
We'll mix them then, lest to our ken <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Should come our store of blisses,<br>
Or envious wight should know, and blight <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
So many honey' d kisses.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=loc.ark:/13960/t1hh7rq7f&seq=48&q1=%22charmer+mine%22">Cranstoun</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Thousand kisses, anon to these an hundred,<br>
Thousand kisses again, another hundred,<br>
Thousand give me again, another hundred.<br>
Then once heedfully counted all the thousands,<br>
We'll uncount them as idly; so we shall not<br>
Know, nor traitorous eye shall envy, knowing<br>
All those myriad happy many kisses.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18867/pg18867-images.html#:~:text=Thousand%20kisses%2C%20anon,happy%20many%20kisses.">Ellis</a> (1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Kiss me a thousand times, then hundred more,<br>
Then thousand others, then a new five-score,<br>
<span class="tab">Still other thousand other hundred store.<br>
Last when the sums to many thousands grow,<br>
<span class="tab">The tale let's trouble till no more we know,<br>
Nor envious wight despiteful shall misween us<br>
<span class="tab">Knowing how many kisses have been kissed between us.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0005%3Apoem%3D5#:~:text=Kiss%20me%20a,kissed%20between%20us.">Burton</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, and then a hundred, then another thousand, then a second hundred, then another thousand without resting, then a hundred. Then, when we have made many thousands, we will confuse the count lest we know the numbering, so that no one can cast an evil eye on us through knowing the number of our kisses.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0006%3Apoem%3D5#:~:text=Give%20me%20a,of%20our%20kisses.">Smithers</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Come, in yonder nook reclining,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Where the honeysuckle climbs, <br>
Let us mock at Fate's designing,<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Let us kiss a thousand times! <br>
And if they shall prove too few, dear, <br>
When they're kissed we'll start anew, dear!<br>
&nbsp;<br>
And should any chance to see us, <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Goodness! how they'll agonize!<br>
How they'll wish that they could be us, <br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Kissing in such liberal wise!<br>
Never mind their envious whining; <br>
Come, my Lesbia, no repining!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001523304&seq=42">Field</a> (1896)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, then a hundred, then another thousand, then a second hundred, then yet another thousand, then a hundred. Then, when we have made up many thousands, we will confuse our counting, that we may not know the reckoning, nor any malicious person blight them with evil eye, when he knows that our kisses are so many.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_poems_of_Gaius_Valerius_Catullus_(Cornish)/Carmina_I-XXX#:~:text=Give%20me%20a,are%20so%20many.">Warre Cornish</a> (1904)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me then a thousand kisses, then a hundred, then another thousand, then a second hundred, then still another thousand, then one more hundred, then when we have had many a thousand, let us jostle them up, so that we may not keep count and no jealous-eyed person may envy us, knowing the number of our kisses.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4hm54w4w&seq=44">Stuttaford</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Then oh my Lesbia!<br>
Live and love!<br>
<span class="tab">Quick to my arms, and quick to my heart!<br>
A thousand kisses!<br>
Ten thousand kisses!<br>
<span class="tab">Have done with a million! Then start<br>
Again; for I fear<br>
<span class="tab">Some wretch may envy us, dear,<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t3125z478&seq=12&q1=%22live+and+love%22">Dement</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>Come then , give me of kisses now a hundred, <br>
Then a thousand and then yet hundreds other; <br>
When our kisses their many thousands measure, <br>
Blot the score out and reckon it as nothing, <br>
Lest some evil eye paralyse our pleasure, <br>
Seeing jealously such a wealth of loving.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b311029&seq=42">Symons-Jeune</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>A thousand kisses, then five score,<br>
A thousand and a hundred more,<br>
Then one for each you gave before.<br>
Then, as the many thousands grow,<br>
We'll wreck the counting lest we know,<br>
Or lest an evil eye prevail<br>
Through knowledge of the kisses' tale.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b267122&seq=23&view=1up">MacNaghten</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Let me a hundred kisses take<br>
And then of them a thousand make,<br>
A hundred and a thousand more<br>
Repeated twice shall swell the score.<br>
But when to thousands we shall get,<br>
We will the reckoning upset;<br>
That none may envy us our bliss<br>
Knowing the number of each kiss.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106015467548&seq=112&q1=thousand">Wright</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
Give me a thousand kisses,<br>
then a hundred, another thousand, <br>
another hundred<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
and in one breath<br>
still kiss another thousand,<br>
another hundred.<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
O then with lips and bodies joined<br>
many deep thousands;<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
confuse<br>
their number<br>
<span class="tab">Twice ten thousand more bestow,<br>
so that poor fools and cuckolds (envious<br>
even now) shall never<br>
learn our wealth and curse us<br>
with their<br>
evil eyes.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001542577&seq=35&view=1up">Gregory</a> (1931)] </blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, then a hundred, <br>
another thousand next, another hundred, <br>
a thousand without pause & then a hundred,<br> 
until when we have run up our thousands <br>
we will cry bankrupt, hiding our assets <br>
from ourselves & any who would harm us, <br>
knowing the volume of our trade in kisses.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/y_HafujaJM4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22give%20me%20a%20thousand%22">C. Martin</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, a hundred more,<br>
another thousand, and another hundred,<br>
and, when we’ve counted up the many thousands,<br>
confuse them so as not to know them all,<br>
so that no enemy may cast an evil eye,<br>
by knowing that there were so many kisses.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Catullus.php#:~:text=Give%20me%20a,so%20many%20kisses.">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, then another hundred,<br>
then another thousand, then a second hundred,<br>
then yet another thousand more, then another hundred.<br>
Then, when we have made many thousands,<br>
we will mix them all up so that we don't know,<br>
and so that no one can be jealous of us when he finds out<br>
how many kisses we have shared.<br>
[tr. <a href="http://rudy.negenborn.net/catullus/text2/e5.htm#:~:text=Give%20me%20a,we%20have%20shared.">Negenborn</a> (1997)]</blockquote>
<br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, then a hundred,<br>
then a thousand more, a second hundred,<br>
then yet another thousand then a hundred<br>
then when we've notched up all these many thousands,<br>
shuffle the figures, lose count of the total,<br>
so no maleficent enemy can hex us<br>
knowing the final sum of all our kisses.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/4qsYinaVXQ8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22give%20me%20a%20thousand%20kisses%22">Green</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>So kiss me, Sweet, and kiss me plenty:<br>
First a thousand, then a hundred kisses;<br>
Then catch your breath and kiss me more:<br>
Another thousand, another hundred,<br>
Still thousands yet till we've lost all count<br>
And must begin again, keeping<br>
Envious others guessing the sum<br>
Of how many kisses much we love.<br>
[tr. <a href="https://allpoetry.com/poem/13486812-Catullus-5--Come-Live-With-Me-and-Be-My-Love-by-Gaius-Valerius-Catullus#:~:text=So%20kiss%20me%2C%20Sweet%2C%20and%20kiss%20me%20plenty%3A%0AFirst%20a%20thousand%2C%20then%20a%20hundred%20kisses%3B%0AThen%20catch%20your%20breath%20and%20kiss%20me%20more%3A%0AAnother%20thousand%2C%20another%20hundred%2C%0A%0AStill%20thousands%20yet%20till%20we%27ve%20lost%20all%20count%0AAnd%20must%20begin%20again%2C%20keeping%0AEnvious%20others%20guessing%20the%20sum%0AOf%20how%20many%20kisses%20much%20we%20love.">Hager</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses and then a hundred,<br>
then another thousand and a second hundred,<br>
And even then another thousand, a hundred more.<br>
When we’ve had so many thousands,<br>
we will mix them together so we don’t know,<br>
so that no wicked man can feel envy<br>
when he knows what a number of kisses there’ve been.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/03/13/one-perpetual-night-countless-kisses-catullan-hendecasyllables-for-the-weekend-carm-5/#:~:text=Give%20me%20a,kisses%20there%E2%80%99ve%20been.">@sentantiq</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, then a hundred,<br>
then a thousand others, then a second hundred,<br>
then up to a thousand others, then a hundred.<br>
Then, when we have made many thousands,<br>
we will mix them up, lest we should know,<br>
--or lest any evil person should be able to envy us<br>
when he knows--how many kisses there are.<br>
[tr. <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/The_Poetry_of_Gaius_Valerius_Catullus/5#:~:text=Give%20me%20a%20thousand%20kisses%2C%20then%20a%20hundred">Wikibooks</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>Give me a thousand kisses, then a hundred,<br>
then another thousand, then a second hundred,<br>
then immediately a thousand then a hundred.<br>
then, when we will have made many thousand kisses,<br>
we will throw them into confusion, lest we know,<br>
or lest anyone bad be able to envy<br>
when he knows there to be so many kisses.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Catullus_5#:~:text=Give%20me%20a,so%20many%20kisses.">Wikisource</a> (2018)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catullus/68642/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68642</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jerome, Jerome K. -- Idle Thoughts of an Idle Fellow, &#8220;On Being In Love&#8221; (1886)</title>
		<link>https://wist.info/jerome-jerome-k/68250/</link>
		<comments>https://wist.info/jerome-jerome-k/68250/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 01 Apr 2024 17:29:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jerome, Jerome K.]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[giving up]]></category>
		<category><![CDATA[growing old]]></category>
		<category><![CDATA[henoed]]></category>
		<category><![CDATA[mellowing]]></category>
		<category><![CDATA[moderation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[slowing down]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68250</guid>
		<description><![CDATA[We take all things in a minor key as we grow older. There are few majestic passages in the later acts of life&#8217;s opera. Ambition takes a less ambitious aim. Honor becomes more reasonable and conveniently adapts itself to circumstances. And love &#8212; love dies. &#8220;Irreverence for the dreams of youth&#8221; soon creeps like a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We take all things in a minor key as we grow older. There are few majestic passages in the later acts of life&#8217;s opera. Ambition takes a less ambitious aim. Honor becomes more reasonable and conveniently adapts itself to circumstances. And love &#8212; love dies. &#8220;Irreverence for the dreams of youth&#8221; soon creeps like a killing frost upon our hearts. The tender shoots and the expanding flowers are nipped and withered, and of a vine that yearned to stretch its tendrils round the world there is left but a sapless stump.</p>
<br><b>Jerome K. Jerome</b> (1859-1927) English writer, humorist [Jerome Klapka Jerome]<br><i>Idle Thoughts of an Idle Fellow</i>, &#8220;On Being In Love&#8221; (1886) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Idle_Thoughts_of_an_Idle_Fellow/On_being_in_love#:~:text=We%20take%20all,a%20sapless%20stump." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The quoted line is from Longfellow, "<a href="https://www.poetryfoundation.org/poems/44636/the-ladder-of-st-augustine#:~:text=Irreverence%20for%20the%20dreams%20of%20youth">The Ladder of St. Augustine</a>."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jerome-jerome-k/68250/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68250</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montesquieu -- Persian Letters [Lettres Persanes], Letter  66, Rica to *** (1721) [tr. MacKenzie (2014), No. 64]</title>
		<link>https://wist.info/montesquieu/67929/</link>
		<comments>https://wist.info/montesquieu/67929/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Mar 2024 19:43:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montesquieu]]></category>
		<category><![CDATA[aspiration]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[goal]]></category>
		<category><![CDATA[mania]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[wit]]></category>
		<category><![CDATA[wittiness]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67929</guid>
		<description><![CDATA[The mania afflicting most French people is the desire to be witty, and the mania afflicting those who want to be witty is the desire to write books. However, this is a very bad idea. &#160; [La fureur de la plupart des François, c’est d’avoir de l’esprit ; et la fureur de ceux qui veulent [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">The mania afflicting most French people is the desire to be witty, and the mania afflicting those who want to be witty is the desire to write books.<br />
<span class="tab">However, this is a very bad idea.<br />
&nbsp;<br />
<em><span class="tab">[La fureur de la plupart des François, c’est d’avoir de l’esprit ; et la fureur de ceux qui veulent avoir de l’esprit, c’est de faire des livres.<br />
<span class="tab">Cependant il n’y a rien de si mal imaginé.]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu</b> (1689-1755) French political philosopher<br><i>Persian Letters [Lettres Persanes]</i>, Letter  66, Rica to *** (1721) [tr. MacKenzie (2014), No. 64] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/UK5aBAAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22the%20mania%20afflicting%20most%20french%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Lettres_persanes/Lettre_66#:~:text=La%20fureur%20de,si%20mal%20imagin%C3%A9">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">The Predominant Passion or rather Fury of most of the French is, to be thought Wits; and the Predominant passion of those who would be thought Wits, is to write Books.<br>
<span class="tab">And yet there is nothing so ill-contrived.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/jwE6AAAAcAAJ?gbpv=1&bsq=%22predominant%20paffion%22">Ozell</a> (1736  ed.), No. 64]</blockquote><br>

<blockquote>The passion of most of the French is to be taken for wits, and the passion of thole who would be thought wits, is to write books. And yet there is nothing so badly imagined.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bim_eighteenth-century_persian-letters-by-m-_montesquieu-charles-de-_1762_1/page/184/mode/2up?q=%22The+pa%C5%BF%C5%BFion+of+mo%C5%BFt%22">Floyd</a> (1762)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The passion of nearly every Frenchman, is to pass for a wit; and the passion of those who wish to be thought wits, is to write books.<br>
<span class="tab">There never was such an erroneous idea.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Persian_Letters/Letter_66#:~:text=The%20passion%20of,an%20erroneous%20idea">Davidson</a> (1891)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The passion of most Frenchmen is to be thought wits ; and the passion of those who wish to be thought wits is to write books.<br>
<span class="tab">It is impossible to imagine a more unfortunate mania.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/persianletters00degoog/page/n160/mode/2up?q=%22The+passion+of+most%22&view=theater">Betts</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The passion of most of the French is to be thought witty, and the passion of those who wish to be considered wits is to write books.<br>
<span class="tab">A worse misconception cannot be imagined.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/montesquieu-persian-letters-healy/page/110/mode/2up?q=%22The+passion+of+most%22&view=theater">Healy</a> (1964)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Most Frenchmen are desperately eager to be thought witty and, of those who seek to be witty, most are desperately eager to write a book.<br>
<span class="tab">No plan, however, could be less well conceived.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/BT7dISXhzowC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22desperately%20eager%22">Mauldon</a> (2008), No. 64]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montesquieu/67929/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67929</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jerome, Jerome K. -- Idle Thoughts of an Idle Fellow, &#8220;On Being in Love&#8221; (1886)</title>
		<link>https://wist.info/jerome-jerome-k/67891/</link>
		<comments>https://wist.info/jerome-jerome-k/67891/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Mar 2024 15:40:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jerome, Jerome K.]]></category>
		<category><![CDATA[affection]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[good humor]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[patience]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67891</guid>
		<description><![CDATA[Love should be the vestal fire of some mighty temple &#8212; some vast dim fane whose organ music is the rolling of the spheres. Affection will burn cheerily when the white flame of love is flickered out. Affection is a fire that can be fed from day to day, and be piled up ever higher [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">Love should be the vestal fire of some mighty temple &#8212; some vast dim fane whose organ music is the rolling of the spheres. Affection will burn cheerily when the white flame of love is flickered out. Affection is a fire that can be fed from day to day, and be piled up ever higher as the winter years draw nigh. Old men and women can sit by it with their thin hands clasped, the little children can nestle down in front, the friend and neighbour has his welcome corner by its side, and even shaggy Fido and sleek Titty can toast their noses at the bars.<br />
<span class="tab">Let us heap the coals of kindness upon that fire. Throw on your pleasant words, your gentle pressures of the hand, your thoughtful and unselfish deeds. Fan it with good humour, patience, and forbearance. You can let the wind blow and the rain fall unheeded then, for your hearth will be warm and bright, and the faces round it will make sunshine in spite of the clouds without.</p>
<br><b>Jerome K. Jerome</b> (1859-1927) English writer, humorist [Jerome Klapka Jerome]<br><i>Idle Thoughts of an Idle Fellow</i>, &#8220;On Being in Love&#8221; (1886) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Idle_Thoughts_of_an_Idle_Fellow/On_being_in_love#:~:text=Love%20should%20be,the%20clouds%20without." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jerome-jerome-k/67891/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67891</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto 30, l.  46ff (3.46-68) (1314) [tr. Musa (1981)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/67857/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/67857/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Mar 2024 19:51:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[blood]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reawakening]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[trembling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67857</guid>
		<description><![CDATA[Not one drop of blood is left inside my veins that does not throb: I recognize signs of the ancient flame. [Men che dramma di sangue m&#8217;è rimaso, che non tremi; conosco i segni de l&#8217;antica fiamma.] Dante, on seeing his long-lost love, Beatrice, repeating to Virgil the lines he had given Dido (Aeneid, 4.23) [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_67860" aria-describedby="caption-attachment-67860" style="width: 280px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32-280x300.jpg" alt="gustave dore purgatorio 30 32 - arrival of beatrice" width="280" height="300" class="size-medium wp-image-67860" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32-280x300.jpg 280w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32-956x1024.jpg 956w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32-768x823.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32-1434x1536.jpg 1434w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/Gustave-Dore-Purgatorio-30-32.jpg 1680w" sizes="(max-width: 280px) 100vw, 280px" /></a><figcaption id="caption-attachment-67860" class="wp-caption-text">Dore &#8211; Purgatorio, Canto 30 &#8211; The Arrival of Beatrice</figcaption></figure>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Not one drop of blood<br />
is left inside my veins that does not throb:<br />
I recognize signs of the ancient flame.</p>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Men che dramma<br />
di sangue m&#8217;è rimaso, che non tremi;<br />
conosco i segni de l&#8217;antica fiamma.]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto 30, l.  46ff (3.46-68) (1314) [tr. Musa (1981)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/294/mode/2up?q=%22not+one+drop%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Dante, on seeing his long-lost love, Beatrice, repeating to Virgil the lines he had given Dido (Aeneid, 4.23) about how she felt the stirring of long-dead passion upon seeing Aeneas: <em>"Agnosco veteris vestigia flammae"</em> ("I know the traces of the ancient flame" [tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidIV.php#anchor_Toc342017:~:text=I%20know%20the%20traces%20of%20the%20ancient%20flame.">Kline</a> (2002)]).<br><br>

(Source (Italian)). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">There is no dram of blood,<br>
That doth not quiver in me. The old flame<br>
Throws out clear tokens of reviving fire.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8795/8795-h/8795-h.htm#cantoII.30:~:text=%E2%80%9CThere%20is%20no%20dram%20of%20blood%2C%0AThat%20doth%20not%20quiver%20in%20me.%20The%20old%20flame%0AThrows%20out%20clear%20tokens%20of%20reviving%20fire%3A%E2%80%9D">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">There is not one drop<br>
Of blood within me trembling but became:<br>
I know the tokens of the ancient fame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/302/mode/2up?q=%22not+one+drop%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Not a drachm<br>
Of blood remains in me, that does not tremble;<br>
I know the traces of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_30#:~:text=Not%20a%20drachm%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Of%20blood%20remains%20in%20me%2C%20that%20does%20not%20tremble%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0I%20know%20the%20traces%20of%20the%20ancient%20flame.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Less than a dram of blood remains to me which trembles not; I recognise the signs of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n390/mode/2up?q=%22less+than+a+dram%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Rests within my frame<br>
No dram of blood that does not tremble now;<br>
I know the symptoms of the olden flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/246/mode/2up?q=%22within+my+frame%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Less than a drachm of blood remains in me that doth not tremble; I recognize the signals of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1996/1996-h/1996-h.htm#cantoII.XXX:~:text=Less%20than%20a%20drachm%20of%20blood%20remains%20in%20me%20that%20doth%20not%20tremble%3B%20I%20recognize%20the%20signals%20of%20the%20ancient%20flame">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Less than a drachm of blood<br>
is left in me that trembleth not; I recognise<br>
the tokens of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorioofdant00dant_0/page/380/mode/2up?q=%22drachm+of+blood%22">Okey</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>Not a drop of blood is left in me that does not tremble; I know the marks of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/iipurgatoriowith00dant/page/394/mode/2up?q=%22drop+of+blood%22">Sinclair</a> (1939)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Scarce one drop remains<br>
Of blood in me that trembles not: by this<br>
I recognize the old flame within my veins.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/344/mode/2up?q=%22trembles+not%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">There is scarce a dram <br>
That does not hammer and throb in all my blood;<br>
I know the embers of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0002unse/page/308/mode/2up?q=%22scarce+a+dram%22">Sayers</a> (1955)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">There is not within me <br>
one drop of blood unstirred. I recognize <br>
the tokens of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/304/mode/2up?view=theater&q=%22there+is+not+within%22">Ciardi</a> (1961)]</blockquote><br>


<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Less than a drop of blood<br>
Is left in me, that is not trembling:<br>
I know the signs of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/330/mode/2up?q=%22drop+of+blood%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">I am left with less<br>
than one drop of blood that does not tremble:<br>
I recognize the signs of the old flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/266/mode/2up?q=%22left+with+less%22">Mandelbaum</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>There is a barely a drop of blood in me that does not tremble: I know the tokens of the ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg29to33.php#:~:text=There%20is%20a%20barely%20a%20drop%20of%20blood%20in%20me%20that%20does%20not%20tremble%3A%20I%20know%20the%20tokens%20of%20the%20ancient%20flame.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Less than a dram of blood is left me that is not trembling: I recognize the signs of the ancient flame!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/512/mode/2up?q=%22less+than+a+dram%22">Durling</a> (2003)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">There is not one gram<br>
of blood in me that does not tremble now.<br>
I recognize the signs of ancient flame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/282/mode/2up?q=%22ancient+flame%22">Kirkpatrick</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Not a single drop of blood<br>
remains in me that does not tremble --<br>
I know the signs of the ancient flame.[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Purg&INP_SECT=30&INP_START=46&INP_LEN=3&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>There isn't a single drop of whatever blood<br>
<span class="tab">Still flows in my veins that isn't shaking from fear:<br>
<span class="tab">I recognize the signs of that ancient fire.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22single%20drop%20of%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/67857/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67857</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nin, Anais -- Diary (1934-05)</title>
		<link>https://wist.info/nin-anais/67553/</link>
		<comments>https://wist.info/nin-anais/67553/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Feb 2024 16:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nin, Anais]]></category>
		<category><![CDATA[ecstasy]]></category>
		<category><![CDATA[falling in love]]></category>
		<category><![CDATA[hunger]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67553</guid>
		<description><![CDATA[Oh, God, I know no joy as great as a moment of rushing into a new love, no ecstasy like that of a new love. I swim in the sky; I float; my body is full of flowers, flowers with fingers giving me acute, acute caresses, sparks, jewels, quivers of joy, dizziness, such dizziness. Music [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Oh, God, I know no joy as great as a moment of rushing into a new love, no ecstasy like that of a new love. I swim in the sky; I float; my body is full of flowers, flowers with fingers giving me acute, acute caresses, sparks, jewels, quivers of joy, dizziness, such dizziness. Music inside of one, drunkenness. Only closing the eyes and remembering, and the hunger, the hunger for more, more, the great hunger, the voracious hunger, and thirst.</p>
<br><b>Anaïs Nin</b> (1903-1977) Catalan-Cuban-French author, diarist<br>Diary (1934-05) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/incest00anai/page/334/mode/2up?q=%22Music+inside+of+one%2C+drunkenness%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nin-anais/67553/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67553</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  1, ¶  70 (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 58]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/66904/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/66904/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Feb 2024 15:48:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[attraction]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[glory]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[Tantalus]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66904</guid>
		<description><![CDATA[The fable of Tantalus has generally been regarded as symbolizing avarice. It&#8217;s at least equally applicable to ambition, love of fame, indeed to almost every passion. &#160; [La fable de Tantale n’a presque jamais servi d’emblème qu’à l’avarice. Mais elle est, pour le moins, autant celui de l’ambition, de l’amour de la gloire, de presque [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The fable of Tantalus has generally been regarded as symbolizing avarice. It&#8217;s at least equally applicable to ambition, love of fame, indeed to almost every passion.<br />
&nbsp;<br />
<em>[La fable de Tantale n’a presque jamais servi d’emblème qu’à l’avarice. Mais elle est, pour le moins, autant celui de l’ambition, de l’amour de la gloire, de presque toutes les passions.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  1, ¶  70 (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 58] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort/0K0aAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=tantalus" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Maximes_et_Pens%C3%A9es_(Chamfort)/%C3%89dition_Bever/1#:~:text=La%20fable%20de%20Tantale%20n%E2%80%99a%20presque%20jamais%20servi%20d%E2%80%99embl%C3%A8me%20qu%E2%80%99%C3%A0%20l%E2%80%99avarice.%20Mais%20elle%20est%2C%20pour%20le%20moins%2C%20autant%20celui%20de%20l%E2%80%99ambition%2C%20de%20l%E2%80%99amour%20de%20la%20gloire%2C%20de%20presque%20toutes%20les%20passions.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The fable of Tantalus is hardly ever applied except to the passion of avarice; but it is at least as applicable to ambition, to the love of glory, and to nearly all the other passions.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015014501913&view=2up&seq=40&q1=tantalus">Mathers</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>The fable of Tantalus has been used almost exclusively as an emblem of avarice, but it is at least as applicable to ambition, the love of fame, and virtually all the passions.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/122/mode/2up?q=tantalus">Merwin</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>The fable of Tantalus has almost never served as a precept except in the case of avarice. But it is, at all events, a precept attaching no wit less to ambition, to love of glory, to almost all passions.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort_Maxims/J9vwAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=tantalus">Pearson</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>The fable of Tantalus has nearly only ever served as an emblem of avarice. However, it is at least as much a symbol of ambition, of the love of glory, and of nearly every passion.<br>
[tr. <a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=%C2%A0The%20fable%20of%20Tantalus%20has%20nearly%20only%20ever%20served%20as%20an%20emblem%20of%20avarice.%20However%2C%20it%20is%20at%20least%20as%20much%20a%20symbol%20of%20ambition%2C%20of%20the%20love%20of%20glory%2C%20and%C2%A0of%20nearly%20every%20passion.">Siniscalchi</a> (1994)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/66904/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66904</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  2, ¶ 118 (1795) [tr. Merwin (1969)]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/66211/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/66211/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2024 19:18:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[degradation]]></category>
		<category><![CDATA[depravity]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[extremes]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[living well]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[survival]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66211</guid>
		<description><![CDATA[The great calamity of the passions is not the torments they cause but the wrongs, the base actions that they lead one to commit, and which degrade men. Without these hindrances the advantages of the passions would far outweigh those of cold reason, which renders no one happy. The passions make a man live, wisdom [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The great calamity of the passions is not the torments they cause but the wrongs, the base actions that they lead one to commit, and which degrade men. Without these hindrances the advantages of the passions would far outweigh those of cold reason, which renders no one happy. The passions make a man live, wisdom merely makes him last.</p>
<p><i>[Le grand malheur des passions n’est pas dans les tourmens qu’elles causent, mais dans les fautes, dans les turpitudes qu’elles font commettre, et qui dégradent l’homme. Sans ces inconvéniens, elles auraient trop d’avantage sur la froide raison, qui ne rend point heureux. Les passions font</i> vivre <i>l’homme, la sagesse le fait seulement</i> durer.]</p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  2, ¶ 118 (1795) [tr. Merwin (1969)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/128/mode/2up?q=%22calamity+of+the+passions%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Maximes_et_Pens%C3%A9es_(Chamfort)/%C3%89dition_Bever/2#:~:text=Le%20grand%20malheur,fait%20seulement%20durer.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The great evil of the passions does not lie in the torments which they bring upon men, but in the faults and shameful actions they cause him to commit. Were it not for this drawback they would have too great an advantage over cold reason, which can never be productive of happiness. His passions make man <i>live,</i> his wisdom only makes him <i>last.</i><br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015014501913&view=2up&seq=52&q1=cxviii">Mathers</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>The unfortunate thing about passions is not the misery they make one commit, and which degrade man. Without these disadvantages, they would overpower cold reason, which does not in the least a source of happiness. Passions make men <i>live</i>, wisdom only makes the <i>endure</i>.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort_Maxims/J9vwAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22make%20one%20commit%22">Pearson</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>The great disaster of passions is not the torment they cause, but the debasing errors and depravity into which they lead men. Without these drawbacks, passion would enjoy many advantages over cold reason, which never produces happiness. Passions enable men to <i>live,</i> wisdom merely enables them to <i>survive.</i><br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph00arna/page/281/mode/2up?q=%22disaster+of+passions%22">Dusinberre</a> (1992)]</blockquote><br>

<blockquote>The great misfortune of passions does not come from the torments that they cause, but from the base things they make a person do, and which degrade him. Without these inconveniences, they would have too many advantages over cold reason, which never makes people happy. Passions make a man <i>live,</i> wisdom and facts only make him <i>endure.</i>   <br> 
[tr. <a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=The%20great%C2%A0misfortune%20of%C2%A0passions">Siniscalchi</a> (1994)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/66211/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66211</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Unanthologized Aphorism, ¶  21</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/66040/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/66040/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2024 16:23:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[bad habit]]></category>
		<category><![CDATA[habit]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66040</guid>
		<description><![CDATA[Vices are more frequently habits than they are passions. [Les vices sont plus souvent des habitudes que des passions.] (Source (French)). Apothegm # 43 used by Mirabeau in his 1785 letters (Mirabeau&#8217;s Letters During His Residence in England, Vol. 2 (1832)), but taken originally from Chamfort, as found in the third Appendix of the Claude [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Vices are more frequently habits than they are passions.</p>
<p><em>[Les vices sont plus souvent des habitudes que des passions.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br>Unanthologized Aphorism, ¶  21 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph00arna/page/277/mode/2up?q=%22vices+are+more%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph0000arna/page/322/mode/2up?q=%22les+vices+sont+plus%22">Source (French)</a>).<br><br>

Apothegm # 43 used by <a href="https://www.google.com/books/edition/Mirabeau_s_letters_during_his_residence/3v9jrnJUlnAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22frequently%20habits%22">Mirabeau in his 1785 letters</a> (<i>Mirabeau's Letters During His Residence in England</i>, Vol. 2 (1832)), but <a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph00arna/page/275/mode/2up?q=%22these+nine+fragments%22">taken originally from Chamfort</a>, as found in the <a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph0000arna/page/322/mode/2up?q=%22les+vices+sont+plus%22">third Appendix</a> of the Claude Arnaud's biography <i>Chamfort</i> (1988).




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/66040/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66040</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Millay, Edna St. Vincent -- &#8220;When I too long have looked upon your face,&#8221; ll. 5-8, Second April, Sonnet 7 (1921)</title>
		<link>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/65447/</link>
		<comments>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/65447/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Dec 2023 21:16:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Millay, Edna St. Vincent]]></category>
		<category><![CDATA[blinding]]></category>
		<category><![CDATA[face]]></category>
		<category><![CDATA[gaze]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65447</guid>
		<description><![CDATA[I turn away reluctant from your light, And stand irresolute, a mind undone, A silly, dazzled thing deprived of sight From having looked too long upon the sun.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I turn away reluctant from your light,<br />
And stand irresolute, a mind undone,<br />
A silly, dazzled thing deprived of sight<br />
From having looked too long upon the sun. </p>
<br><b>Edna St. Vincent Millay</b> (1892-1950) American poet<br>&#8220;When I too long have looked upon your face,&#8221; ll. 5-8, <i>Second April</i>, Sonnet 7 (1921) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/a/amverse/BAR7160.0001.001/1:38.7?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=I%20turn%20away,upon%20the%20sun." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/65447/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65447</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lowell, James Russell -- &#8220;Abraham Lincoln&#8221; (1864), My Study Windows (1871)</title>
		<link>https://wist.info/lowell-james-russell/64379/</link>
		<comments>https://wist.info/lowell-james-russell/64379/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Nov 2023 17:17:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lowell, James Russell]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[dogma]]></category>
		<category><![CDATA[good intentions]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>
		<category><![CDATA[sincerity]]></category>
		<category><![CDATA[tyranny]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64379</guid>
		<description><![CDATA[Among the lessons taught by the French Revolution, there is none sadder or more striking than this &#8212; that you may make everything else out of the passions of men except a political system that will work, and that there is nothing so pitilessly and unconsciously cruel as sincerity formulated into dogma.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Among the lessons taught by the French Revolution, there is none sadder or more striking than this &#8212; that you may make everything else out of the passions of men except a political system that will work, and that there is nothing so pitilessly and unconsciously cruel as sincerity formulated into dogma.</p>
<br><b>James Russell Lowell</b> (1819-1891) American diplomat, essayist, poet<br>&#8220;Abraham Lincoln&#8221; (1864), <i>My Study Windows</i> (1871) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/mystudywindows00lowerich/page/120/mode/2up?q=%22among+the+lessons%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lowell-james-russell/64379/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64379</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- Georgics [Georgica], Book 3, l. 242ff (3.242-244) (29 BC) [tr. Dryden (1709), l. 375ff]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/63636/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/63636/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 05 Oct 2023 05:21:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[birds]]></category>
		<category><![CDATA[creatures]]></category>
		<category><![CDATA[fish]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63636</guid>
		<description><![CDATA[Thus every Creature, and of every Kind, The secret Joys of sweet Coition find: Not only Man&#8217;s Imperial Race; but they That wing the liquid Air; or swim the Sea, Or haunt the Desert, rush into the flame: For Love is Lord of all; and is in all the same. [Omne adeo genus in terris [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thus every Creature, and of every Kind,<br />
<span class="tab">The secret Joys of sweet Coition find:<br />
Not only Man&#8217;s Imperial Race; but they<br />
<span class="tab">That wing the liquid Air; or swim the Sea,<br />
Or haunt the Desert, rush into the flame:<br />
<span class="tab">For Love is Lord of all; and is in all the same.</p>
<p><em>[Omne adeo genus in terris hominumque ferarumque,<br />
Et genus aequoreum, pecudes, pictaeque volucres,<br />
In furias ignemque ruunt. Amor omnibus idem.]</em></span></span></span></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>Georgics [Georgica]</i>, Book 3, l. 242ff (3.242-244) (29 BC) [tr. Dryden (1709), l. 375ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)/Georgics_(Dryden)/Book_3#:~:text=Thus%20every%20Creature,all%20the%20same" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0059%3Abook%3D3%3Acard%3D242#:~:text=Omne%20adeo%20genus%20in%20terris%20hominumque%20ferarumque%2C%0Aet%20genus%20aequoreum%2C%20pecudes%20pictaeque%20volucres%2C%0Ain%20furias.%20ignemque%20ruunt.%20Amor%20omnibus%20idem.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>All men on earth, and beasts, both wilde and tame,<br>
<span class="tab">Sea-monsters, gaudy fowle, rush to this flame:<br>
The same love works in all; with love ingag'd.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:5.3?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=All%20men%20on,with%20love%20ingag%27d.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor they alone: but beasts that haunt the woods,<br>
<span class="tab">The painted birds, the people of the floods, <br>
Cattle, and men, to frenzy and to flame<br>
<span class="tab">Start wild: Love's empire is in all the same.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Georgics_(Nevile)/Book_3#:~:text=Nor%20they%20alone,all%20the%20same.">Nevile</a> (1767), l. 289ff] </blockquote><br>

<blockquote>Thus all that wings the air and cleaves the flood, <br>
<span class="tab">Herds that or graze the plain or haunt the wood, <br>
Rush to like flames, when kindred passions move, <br>
<span class="tab">And man and brute obey the power of love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsofvirgil00virg/page/74/mode/2up?q=%22Thus+all+that+wings%22">Sotheby</a> (1800)]</blockquote><br>

<blockquote>Indeed every kind on earth, both of men and wild beasts, the fish, the cattle, and painted birds, rush into maddening fires; love is in all the same.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Indeed%20every%20kind%22">Davidson</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>So then all kinds on earth of men and herds,<br>
<span class="tab">The ocean tribes, the beasts, the painted birds,<br>
Rush all alike to frenzy and to flame;<br>
<span class="tab">Love rules them all, and love is still the same.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_of_Virgil/q3MQAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22So%20then%20all%20kinds%22">Blackmore</a> (1871), l. 293ff]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, every race on earth, whether of men or beasts, the watery tribes, the herds, the painted birds, rush headlong into this fiery phrenzy; love sways all alike.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Literal_Translation_of_the_Eclogues_an/ZghPAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Nay,%20every%20race%20on%20earth%22">Wilkins</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, every race on earth of men, and beasts,<br>
And ocean-folk, and flocks, and painted birds,<br>
Rush to the raging fire: love sways them all.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0058%3Abook%3D3%3Acard%3D242#:~:text=Nay%2C%20every%20race%20on%20earth%20of%20men%2C%20and%20beasts%2C%0AAnd%20ocean%2Dfolk%2C%20and%20flocks%2C%20and%20painted%20birds%2C%0ARush%20to%20the%20raging%20fire%3A%20love%20sways%20them%20all.">Rhoades</a> (1881)] </blockquote><br>

<blockquote>Thus all alike the slaves of love remain,<br>
<span class="tab">That haunt the woodland, or that graze the plain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.bengal.10689.18134/page/n117/mode/2up?q=%22TLofs+all+alike+the+slaves%22">King</a> (1882)]</blockquote><br>

<blockquote>In truth, every kind on the earth, both of men and wild beasts, the fish, the cattle, and plumaged birds, rush to the frenzy and the fire of love: in all there is the same love. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bucolicsgeorgics0000aham/page/106/mode/2up?q=%22every+kind+on+the+earth%22">Bryce</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Yes all on earth, the race of man and beast, the tribes of the sea, cattle and coloured birds break into fury and fire; in all love is the same.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Eclogues_and_Georgics_(Mackail_1910)/Georgics_3#:~:text=Yes%20all%20on%20earth%2C%20the%20race%20of%20man%20and%20beast%2C%20the%20tribes%20of%20the%20sea%2C%20cattle%20and%20coloured%20birds%20break%20into%20fury%20and%20fire%3B%20in%20all%20love%20is%20the%20same.">Mackail</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>Yea, all -- all tribes of earth, all men, all cattle-herds,<br>
<span class="tab">Wild beasts of the forest, the brood of the sea, plume-painted birds,<br>
Into flames of passion rush' all hearts are in one net taken.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_of_Virgil_in_English_Verse/tYFgMng6wfMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22all%20tribes%20of%20earth%22">Way</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>For all terrestrial kinds, or beast or man,<br>
All Ocean's brood and flocks of bright-hued birds<br>
Haste to the same fierce fire. One power of love<br>
Possesses all. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_and_Eclogues_of_Virgil/dxcRFAjbB_4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22terrestrial%20kinds%22">Williams</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>Every single race on earth, man and beast, the tribes of the sea, cattle and birds brilliant of hue, rush into fires of passion: all feel the same Love.<br>
[tr. <a href="https://www.theoi.com/Text/VirgilGeorgics2.html#:~:text=Every%20single%20race%20on%20earth%2C%20man%20and%20beast%2C%20the%20tribes%20of%20the%20sea%2C%20cattle%20and%20birds%20brilliant%20of%20hue%2C%20rush%20into%20fires%20of%20passion%3A%20all%20feel%20the%20same%20Love.">Fairclough</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>All manner of life on earth -- men, fauna of land and sea, <br>
Cattle and coloured birds -- <br>
Run to this fiery madness: love is alike for all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsofvirgil0000cday/page/50/mode/2up?q=%22all+manner+of+life%22">Day-Lewis</a> (1940)]</blockquote><br>

<blockquote>Thus, every living creature, man and beast, <br>
The ocean’s tribes, the herds, the colorful birds, <br>
Rush toward the furious flames: love levels all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/virgilsgeorgics0000unse/page/68/mode/2up?q=%22thus+every+living%22">Bovie</a> (1956)] </blockquote><br>

<blockquote>Or, better, make it fire, the tongues of flame<br>
burning like waves in a sunset, while all of life,<br>
birds, fish, beasts of the fields, and men,<br>
maddened, leap like lemmings into the sea,<br>
that searing sea, that terrible tide of lust<br>
to be like -- to become --<br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">each, the fabulolus phoenix,<br>
and rise renewed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/ecloguesgeorgics0000slav/page/100/mode/2up?q=%22make+it+fire%22">Slavitt</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>Indeed all species in the world, of men, <br>
Wild beasts and fish, cattle and coloured birds <br>
Rush madly into the furnace: love is common <br>
To all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgics00virg/page/106/mode/2up?q=%22indeed+all+species%22">Wilkinson</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>Every species on earth, man and creature, and the species<br>
of the sea, and cattle and bright-feathered birds,<br>
rush about in fire and frenzy: love’s the same for all.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilGeorgicsIII.php#anchor_Toc534252743:~:text=Every%20species%20on,same%20for%20all.">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Every last species on earth, man and beast alike, <br>
the vast schools of the sea, the cattle and bright-colored birds <br>
fall helpless into passion’s fire: love is the same for all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/virgilsgeorgicsn0000virg_i3n1/page/48/mode/2up?q=%22every+last+species%22">Lembke</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>Indeed, all species on the earth, both man and beast,<br>
the kingdom undersea, cattle and painted birds<br>
into this hot lunacy rush: love strikes all the same.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicspoemofla0000virg/page/92/mode/2up?q=%22hot+lunacy+rush%22">Johnson</a> (2009)]</blockquote><br>

<blockquote>All living creatures on earth, no matter whether<br>
It's human beings or other kinds -- fish, cattle,<br>
Beautiful birds -- they all rush into the fire:<br>
Love is the same for all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_of_Virgil/HTbFCgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22all%20living%20creatures%22">Ferry</a> (2015)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/63636/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63636</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  1, ¶  72 (1795) [tr. Mathers (1926)]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/63329/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/63329/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 17:14:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[exaggeration]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63329</guid>
		<description><![CDATA[All passions exaggerate; it is only because they exaggerate that they are passions. [Toutes les passions sont exagératrices, et elles ne sont des passions que parce qu’elles exagèrent.] (Source (French)). Alternate translations: All passions are exaggerated, otherwise they would not be passions. [tr. Hutchinson (1902)] All of the passions lead to exaggeration. That is why [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All passions exaggerate; it is only because they exaggerate that they are passions.</p>
<p><em>[Toutes les passions sont exagératrices, et elles ne sont des passions que parce qu’elles exagèrent.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  1, ¶  72 (1795) [tr. Mathers (1926)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Maxims_and_Considerations_of_Chamfort/6YpcAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22passions%20exaggerate%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Maximes_et_Pens%C3%A9es_(Chamfort)/%C3%89dition_Bever/1#:~:text=Toutes%20les%20passions%20sont%20exag%C3%A9ratrices%2C%20et%20elles%20ne%20sont%20des%20passions%20que%20parce%20qu%E2%80%99elles%20exag%C3%A8rent.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>All passions are exaggerated, otherwise they would not be passions.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/69632/pg69632-images.html#:~:text=All%20passions%20are%20exaggerated%2C%20otherwise%20they%20would%20not%20be%20passions.">Hutchinson</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote>All of the passions lead to exaggeration. That is why they are passions.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/122/mode/2up?q=exaggeration">Merwin</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>All passions involve excess, in fact that's what makes them passions.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort/0K0aAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22passions%20involve%22">Parmée</a> (2003), ¶59]</blockquote><br>

<blockquote>All passions exaggerate, and they are only passions because they exaggerate.<br>
[tr. <a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=All%20passions%20exaggerate%2C%20and%20they%20are%20only%20passions%20because%20they%20exaggerate.">Siniscalchi</a> (1994)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/63329/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63329</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 12, l.  49ff (12.49-51) (1309) [tr. James (2013)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/63050/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/63050/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2023 21:44:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[blindness]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63050</guid>
		<description><![CDATA[Blind greed! Brainless rage! In our brief lives they drive us beyond sense And leave us misery for a heritage Throughout eternity! [Oh cieca cupidigia e ira folle, che sì ci sproni ne la vita corta, e ne l’etterna poi sì mal c’immolle!] On seeing Phlegethon, the river of boiling blood, in which those who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Blind greed! Brainless rage!<br />
In our brief lives they drive us beyond sense<br />
<span class="tab">And leave us misery for a heritage<br />
<span class="tab">Throughout eternity!</p>
<p><em>[Oh cieca cupidigia e ira folle,<br />
<span class="tab">che sì ci sproni ne la vita corta,<br />
<span class="tab">e ne l’etterna poi sì mal c’immolle!]</span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 12, l.  49ff (12.49-51) (1309) [tr. James (2013)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/62/mode/2up?q=%22brainless+rage%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On seeing Phlegethon, the river of boiling blood, in which those who violently injured others (through greed or wrath) are forced to stand for all eternity. <br><br>

Some versions have this as something Virgil says; most make it an exclamation of Dante's.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XII#:~:text=Oh%20cieca%20cupidigia%20e%20ira%20folle%2C%0Ache%20s%C3%AC%20ci%20sproni%20ne%20la%20vita%20corta%2C%0Ae%20ne%20l%E2%80%99etterna%20poi%20s%C3%AC%20mal%20c%E2%80%99immolle!">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O foolish Rage, O blind desire,<br>
That spurs you on, in the short life above,<br>
To such dire Acts as to eternity<br>
Will keep you in this wretched bath below!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22o%20foolish%20rage%22">Rogers</a> (1782), l. 45ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O blind lust!<br>
O foolish wrath! who so dost goad us on<br>
<span class="tab">In the brief life, and in the eternal then<br>
<span class="tab">Thus miserably o’erwhelm us.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.12:~:text=O%20blind%20lust!%0AO%20foolish%20wrath!%20who%20so%20dost%20goad%20us%20on%0AIn%20the%20brief%20life%2C%20and%20in%20the%20eternal%20then%0AThus%20miserably%20o%E2%80%99erwhelm%20us.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh blinded lust! oh anger void of sense! <br>
<span class="tab">To spur us o'er the shorter life so bold, <br>
<span class="tab">So fell to steep us in the life immense!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n82/mode/2up?q=%22Oh+blinded+lust%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh blind cupidity [both wicked and foolish], <br>
<span class="tab">which so incites us in the short life, and then, <br>
<span class="tab">in the eternal, steeps us so bitterly!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22blind%20cupidity%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity! O foolish wrath!<br>
<span class="tab">Thorough this short life, that spurs them to the sleep,<br>
<span class="tab">Eternally in tide like this to steep.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/50/mode/2up?q=cupidity">Bannerman</a> (1850), from Virgil]</blockquote><br>

<blockquote>Oh, blinded greediness! oh, foolish rage!<br>
<span class="tab">Which spur us so in the short world of life,<br>
<span class="tab">And then in death so drown us in despair!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22blinded%20greediness%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity, O wrath insane,<br>
<span class="tab">⁠That spurs us onward so in our short life, <br>⁠
⁠<span class="tab">And in the eternal then so badly steeps us!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_12#:~:text=O%20blind%20cupidity,badly%20steeps%20us!">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind covetousness! O foolish wrath! that dost so spur us in our short life, and afterward in the life eternal dost in such evil wise steep us!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924060237603/page/n155/mode/2up?q=%22blind+covetousness%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity, O foolish ire,<br>
<span class="tab">Which spurs us on so in our life's short day, <br>
<span class="tab">And soaks us till Eternity expire!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/44/mode/2up?q=%22blind+cupidity%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh blind cupidity, both guilty and mad, that so spurs us in the brief life, and then, in the eternal, steeps us so ill!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XII:~:text=Oh%20blind%20cupidity%2C%20both%20guilty%20and%20mad%2C%20that%20so%20spurs%20us%20in%20the%20brief%20life%2C%20and%20then%2C%20in%20the%20eternal%2C%20steeps%20us%20so%20ill!">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>O sightless greed! O foolish wrath! that dost in our short life, so goad us; and after, in the life that hath no end, dost sink us in such evil plight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n74/mode/2up?q=%22sightless+greed%22">Sullivan</a> (1893), from Virgil]</blockquote><br>

<blockquote>Oh, blind cupidity! Oh, senseless anger, <br>
<span class="tab">Which in the brief life spurs us on so hotly. <br>
<span class="tab">And in the eternal then so sadly dips us !<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n88/mode/2up?q=%22blind+cupidity%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind covetousness and foolish anger, which in the brief life so goad us on and then, in the eternal, steep us in such misery!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22blind%20covetousness%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind greed and mad anger, all astray<br>
<span class="tab">That in the short life goad us onward so, <br>
<span class="tab">And in the eternal with such plungings pay!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/62/mode/2up?q=%22blind+greed%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind, O rash and wicked lust of spoil,<br>
<span class="tab">That drives our short life with so keen a goad <br>
<span class="tab">And steeps our life eternal in such broil!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.247916/page/n145/mode/2up?q=%22wicked+lust%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Oh blind!<br>
Oh ignorant, self-seeking cupidity<br>
<span class="tab">which spurs us so in the short mortal life<br>
<span class="tab">and steeps us so through all eternity!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/112/mode/2up?q=%22oh+ignorant%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity and mad rage,  which in the brief life so goad us on, and then, in the eternal, steep us so bitterly!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n131/mode/2up?q=cupidity">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity and insane wrath,<br>
<span class="tab">spurring us on through our short life on earth<br>
<span class="tab">to steep us then forever in such misery!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/98/mode/2up?q=%22blind+cupidity%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity and insane anger, <br>
<span class="tab">which goad us on so much in our short life, <br>
<span class="tab">then steep us in such grief eternally!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/106/mode/2up?q=%22blind+cupidity%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity and senseless anger, <br>
<span class="tab">Which so goads us in our short life here <br>
<span class="tab">And, in the eternal life, drenches us miserably!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/94/mode/2up?q=%22blind+cupidity%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">O blind desire<br>
Of covetousness, O anger gone insane --<br>
<span class="tab">That goad us on through life, which is so brief,<br>
<span class="tab">to steep in eternal woe when life is done.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/94/mode/2up?q=%22o+blind+desire%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh blind cupidity and mad rage, that so spur us in this short life, and then in the eternal one cook us so evilly!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/184/mode/2up?q=%22blind+cupidity%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>O blind desires, evil and foolish, which so goad us in our brief life, and then, in the eternal one, ruin us so bitterly!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf8to14.php#anchor_Toc64091783:~:text=blind%20desires%2C%20evil%20and%20foolish%2C%20which%20so%20goad%20us%20in%20our%20brief%20life%2C%20and%20then%2C%20in%20the%20eternal%20one%2C%20ruin%20us%20so%20bitterly!">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>O blind cupidity, that brew of bile<br>
<span class="tab">and foolishness, which bubbles our brief lives,<br>
<span class="tab">before it steeps us in eternal gall!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22blind%20cupidity%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>What blind cupidity, what crazy rage <br>
<span class="tab">impels us onwards in our little lives --<br>
<span class="tab">then dunks us in this stew to all eternity!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernovolume1of0000dant/page/52/mode/2up?q=cupidity">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>O blind covetousness, insensate wrath,<br>
<span class="tab">which in this brief life goad us on and then,<br>
<span class="tab">in the eternal, steep us in such misery!<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=12&INP_START=49&INP_LEN=3">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>O greedy blindness and rage, insane and senseless,<br>
<span class="tab">Spurring us on in this, our so short life,<br>
<span class="tab">Then immolating us forever and ever!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22greedy%20blindness%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/63050/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63050</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Senectute [Cato Maior; On Old Age], ch. 12 / sec. 39ff (12.39-41) (44 BC) [tr. Falconer (1923)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/62890/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/62890/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Aug 2023 20:16:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[addiction]]></category>
		<category><![CDATA[carnality]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[flesh]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>
		<category><![CDATA[relief]]></category>
		<category><![CDATA[sensuality]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[sex drive]]></category>
		<category><![CDATA[sexuality]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62890</guid>
		<description><![CDATA[We come now to the third ground for abusing old age, and that is, that it is devoid of sensual pleasures. O glorious boon of age, if it does indeed free us from youth&#8217;s most vicious fault! Now listen, most noble young men, to what that remarkably great and distinguished man, Archytas of Tarentum, said [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We come now to the third ground for abusing old age, and that is, that it is devoid of sensual pleasures. O glorious boon of age, if it does indeed free us from youth&#8217;s most vicious fault! Now listen, most noble young men, to what that remarkably great and distinguished man, Archytas of Tarentum, said in an ancient speech repeated to me when I was a young man serving with Quintus Maximus at Tarentum: “No more deadly curse,” said he, &#8220;has been given by nature to man than carnal pleasure, through eagerness for which the passions are driven recklessly and uncontrollably to its gratification. From it come treason and the overthrow of states; and from it spring secret and corrupt conferences with public foes. In short, there is no criminal purpose and no evil deed which the lust for pleasure will not drive men to undertake. Indeed, rape, adultery, and every like offence are set in motion by the enticements of pleasure and by nothing else; and since nature &#8212;  or some god, perhaps &#8212; has given to man nothing more excellent than his intellect, therefore this divine gift has no deadlier foe than pleasure; for where lust holds despotic sway self-control has no place, and in pleasure&#8217;s realm there is not a single spot where virtue can put her foot.&#8221;</p>
<p><em>[Sequitur tertia vituperatio senectutis, quod eam carere dicunt voluptatibus. O praeclarum munus aetatis, si quidem id aufert a nobis, quod est in adulescentia vitiosissimum! Accipite enim, optimi adulescentes, veterem orationem Archytae Tarentini, magni in primis et praeclari viri, quae mihi tradita est cum essem adulescens Tarenti cum Q. Maximo. Nullam capitaliorem pestem quam voluptatem corporis hominibus dicebat a natura datam, cuius voluptatis avidae libidines temere et effrenate ad potiendum incitarentur. Hinc patriae proditiones, hinc rerum publicarum eversiones, hinc cum hostibus clandestina colloquia nasci; nullum denique scelus, nullum malum facinus esse, ad quod suscipiendum non libido voluptatis impelleret; stupra vero et adulteria et omne tale flagitium nullis excitari aliis illecebris nisi voluptatis; cumque homini sive natura sive quis deus nihil mente praestabilius dedisset, huic divino muneri ac dono nihil tam esse inimicum quam voluptatem. Nec enim lubidine dominante temperantiae locum esse, neque omnino in voluptatis regno virtutem posse consistere.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Senectute [Cato Maior; On Old Age]</i>, ch. 12 / sec. 39ff (12.39-41) (44 BC) [tr. Falconer (1923)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0474.phi051.perseus-eng1:39" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0474.phi051.perseus-lat1:39">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">Nowe folowith the iij vituperacion & defaute by the which yong men seyne that olde age is noiouse myschaunte & wretchid by cause it hath almost no flesshely delectacyons or sensualitees as for to gete with childeren and yssue to encrece and multiplie the world. To whom I answere forwith that it is right a noble gyfte rewarde & the right grete worship of olde age that it be sequestred depryved and dischargid of the delectacyons of sensualitee of the body or flesshely lustis for ys it be so that olde age be pryved and sequestred of such delectacyons It had takin awey from us olde men  that thyng whiche is right vicious & right foule in the age of adolescence & yongthe.<br> 
<span class="tab">And neverthelesshe my right good and lovyng yong men Scipion and Lelius an auncyent senatour purposid an oracion that a philosopher callid Archites made whiche was takyn of Haniballe duc of Cartage when he werrid in Ytaile. He was recoverde by Quintus Fabius the noble senatour when he recoverd Tarente, takyn by the said Haniballe. Archites was pryncypally a grete man connyngly lernyd in sciences and in vertues and was right famous and noble. This oracion purposid which Archites made was yeven to me when I adolescent and yong of age was at Tarente with the seid Fabius, and by this oracyon seid Archites that nature which ordeyned to men complexions gave nevir no pestelence peyne nor turment more damageable to yong men than is flesshely delectacyon. The coveitous playsirs of delectacyon moven tyce and steeren men over boldely and withoute bridell of reason or shame or any restraynt to execute and make an ende of their foule lustys. For thought delectacy∣ons ben made and conspired treasons divisions and dissencyons of countrees & the destruccions of their comon profite, and the secretes of parlementys disclosed to our ennemyes and adversarye partye there is noon untrou∣the there is noon evyll werke but pleasyre of delectacyon which shall constrayne men to encline therto, by cause that they enioyen owt of mesure of spousehode brekyng & that so fervently the cause of defoulyng of maydens virgins the anontry of weddyd women & all such corrupte untrew werkys, whiche ben nevir mevid nor undirtakyn but by the insolence & wantownes & wenlacys of flesshely delectacyon.  Archites also saide that as nature by power of which god hath yeven to men noth̄yng bettir than is the soule by the which they have undirstondyng & mynde, also to that soule which is an office & a gift dyvine nothyng is so grete ennemye nor so contrary as ben flesshely delectacyons, for sith delectacyon & flesshely pleasir have dominacyon in the regyon of man. That is to witt in the courage of his body, the vertue of attemperance may not be lodgid therin & wthin the regyon of man which is yeven to delectacyon may not abyde any wisedome nor vertue.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A69111.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=Nowe%20folo%E2%88%A3with,wisedome%20nor%20vertue">Worcester/Worcester/Scrope</a> (1481)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Now followeth the third dispraise and fault which is laid in old age, because (say they) it is without pleasure, and must forego voluptuous appetites. O noble and excellent gift, wherewith old age is so blessed, if it take from us that thing, which is in youth most vicious and detestable. But you (noble and virtuous gentlemen, Scipio and Laelius) hear what Archytas, the famous philosopher of Tarentum, was wont to say, whose oration touching on the same matter was lent and delivered to me, when I was a young man and served under Quintus Maximus at the siege of Tarentum. He said that no plague was given by nature so great and pernicious unto men, as the bestial pleasures and voluptuousness of the body: which which pleasures the dissolute and libidinous lusts of men do so much affect and desire, that with all licentious profanation and outrage, their minds be incited and stirred to pursue the same, thinking all things lawful for their unbridled appetites, so that they may enjoy their beastly desires and still wallow in the filthy puddle of their hellish sensuality. Hence (said he_ as from a fountain do spring out all kinds of mischief, as treason, betraying of countries, the ruin and subversion of commonwealths, secret conventicles, and privy conferences with the enemies; finally (he said), there was none so great a villainy, nor any so flagitious and horrible an enormity, which the inordinate desire of pleasure would not egg and prick forward men's froward wills to enterprise: furthermore, that whoredom, adultery, and all such like heinous facts of carnal concupiscency were by none other lures or enticements provoked but by pleasure. And whereas either nature or God hath given unto man nothing of so noble excellency as the mind or reasonable soul, there is nothing so great an enemy until this inestimable and divine gift as pleasure. <br>
<span class="tab">For where pleasure beareth away and ruleth the roast, there is no mansion or dwelling-place left for temperance and sobriety, and, to be short, virtue cannot remain where pleasure reigneth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosbooksfri00harrgoog/page/n130/mode/2up?q=%22Now+followeth+the+third%22">Newton</a> (1569)] </blockquote><br>

<blockquote>There followeth the third Objection to age; they say that it wanteth pleasures. Oh excellent gift of age, if it take away that which makes our youth vitious; therefore hear now, O yee excellent young men, the old oration of Architas the Tarentine, a singular and worthy man, which was delivered me when I was a young man with Q. Maximus at Tarentum. He said that there was no deadlier plague given by nature to men, then the pleasure of the body, the greedy lusts whereof are rash and unbrideledly, stirred up to get and gain. From hence are derived treasons, from hence arise the overthrowes of Commonwealths, and the privy conspiracies and whisperings with the enemies. That to conclude, there was no wickednesse, nor no evill deed, to the undertaking of which, the lust of pleasure did not incite a man; and that whoredome, adultery, and all such evill was stirred up by no other bait then pleasure. And forasmuch as nature, or some God, hath given nothing more excellent to a man, then his minde; to this divine gift, there is no greater enemy then pleasure. For lust bearing rule, there is no place for temperance, neither in the Kingdome of pleasure can virtue consist.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A33149.0001.001/1:4.12?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=THere%20followeth,can%20virtue%20consist">Austin</a> (1648)]</blockquote><br>

<blockquote>Now must I draw my forces 'gainst that Host<br>
Of Pleasures, which i'th' Sea of age are lost.<br>
Oh, thou most high transcendent gift of age!<br>
Youth from its folly thus to disengage.<br>
And now receive from me that most divine<br>
Oration of that noble Tarentine,<br>
Which at Tarentum I long since did hear;<br>
When I attended the great Fabius there.<br>
Yee Gods, was it man's Nature? or his Fate?<br>
Betray'd him with sweet pleasures poyson'd bait?<br>
Which he, with all designs of art, or power,<br>
Doth with unbridled appetite devour;<br>
And as all poysons seek the noblest part,<br>
Pleasure possesses first the head and heart;<br>
Intoxicating both, by them, she finds,<br>
And burns the Sacred Temples of our Minds.<br>
Furies, which Reasons divine chains had bound,<br>
(That being broken) all the World confound.<br>
Lust, Murder, Treason, Avarice, and Hell<br>
It self broke loose; in Reason's Pallace dwell,<br>
Truth, Honour, Justice, Temperance, are fled,<br>
All her attendants into darkness led.<br>
But why all this discourse? when pleasure's rage<br>
Hath conquer'd reason, we must treat with age.<br>
Age undermines, and will in time surprize<br>
Her strongest Forts, and cut off all supplies.<br>
And joyn'd in league with strong necessity,<br>
Pleasure must flie, or else by famine die.v
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B21163.0001.001/1:4.4?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=NOw%20must%20I,by%20famine%20die.">Denham</a> (1669)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The <i>third</i> Accusation against Old Age is, that <i>it deprives us of the Enjoyments of Pleasure.</i>  
<span class="tab">O glorious Priviledge of Age, if through thy means we can get rid of the most pernicious Bane, to which our You is liable! Give me leave to repeat to you, what a great Orator has said upon this Subject. <br> 
<span class="tab">"Nature has not implanted in Man any more execrable Curse, than that of bodily Pleasures; to the gratification of which we are hurried on, wich such unbounded and licentious Appetites. For to what else is oweing the Subversion of so many States and Kingdoms? What Villainy too daring, what Undertaking too hazardous, which the Desire of satisfying our unbounded Lusts will not instigate us to attempt? To what are Rapes, Adulteries, or such like abominable Enormities owing, but to the gratification of our Appetites? And since the Faculties of Reason, and Judgment, are the most excellent Qualities, which Nature, or Providence, has conferred upon us; it is certain that nothing can be more destructive, more pernicious to this <i>divine Gift,</i> than the Indulging bodily Pleasures? For it is impossible to observe an Degrees of Temperance, while we are under the Dominion of our unruly Passions, nor can Virtue consiste with the pursuit of such Enjoyments."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_Old_Age_a_Dialogue/-DVcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=third">Hemming</a> (1716)]</blockquote><br>

<blockquote>We come now to the Third Objection, which is, That <i>Old Age is deprived of Pleasure.</i> O excellent State! if it deprives us of what is most vitious in You! For, hear ye well-disposed young Men, the old Remark of <i>Architas</i> the <i>Tarentine,</i> a most ingenious Man, which was given to me when I was a young Fellow at <i>Tarentum,</i> with <i>Q. Maximus.</i>  He said, "That Nature had not given Mankind a greater Plague than the Pleasure of the body, whose eager Desires for the Enjoyment of it, are altogether loose and unbridled: That from hence arise Conspiracies against our Country, Subversions of the Commonwealth, and treasonable Conferences with the Enemy. In short, that there was no Wickedness nor Capital Crime, but this Lust after Pleasure would put a man upon undertaking; that Whoredom, Adultery, and all such Vices, were excited by no other Allurements than those of Pleasure. That as Nature, or some God, had given to Man nothing more valuable than his Mind, so to that Gift was joined nothing so much its Enemy as Pleasure; for when Lust is predominant, there is no Room for Temperance; nor can Virtue possibly consist in Pleasure's Throne."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cato_Major_Or_Marcus_Tullius_Cicero_s_Tr/dehhAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22to%20the%20third%20objection%22">J. D.</a> (1744)]</blockquote><br>

<blockquote>The third Charge against Old-Age was, That it is (they say) insensible to Pleasure, and the Enjoyments arising from the Gratifications of the Senses. And a most blessed and heavenly Effect it truly is, if it eases of what in Youth was the sorest and cruellest Plague of Life. Pray listen, my good Friends, to an old Discourse of Archytas the Tarentine, a great and excellent Man in his Time, which I learned when I was but young myself, at Tarentum, under Fabius Maximus, at the Time he recovered that Place. The greatest Curse, the heaviest Plague, said he, derived on Man from Nature, is bodily Pleasure, when the Passions are indulged, and strong inordinate Desires are raised and set in Motion for obtaining it. For this have Men betray'd their Country; for this have States and Governments been plunged in Ruin; for this have treacherous Correspondences been held with publick Enemies: In short, there is no Mischief so horrid, no Villany so execrable, that this will not prompt to perpetrate. And as Adultery, and all the Crimes of that Tribe, are the natural Effects of it; so of course are all the fatal Consequences that ensue on them. 'Tis owned, that the most noble and excellent Gift of Heaven to Man, is his Reason: And 'tis as sure, that of all the Enemies Reason has to engage with, Pleasure is the most capital, and the most pernicious: For where its great Incentive, Lust, prevails, Temperance can have no Place; nor under the Dominion of Pleasure, can Virtue possibly subsist.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=evans;c=evans;idno=N04335.0001.001;node=N04335.0001.001:5.12;seq=1;rgn=div2;view=text#:~:text=THE%20third%20Charge,Virtue%20possibly%20subsist.">Logan</a> (1750)] </blockquote><br>

<blockquote>Let us now proceed to examine the third article of complaint against old age, as "bereaving us," it seems, "of the sensual gratifications." Happy effect indeed, if it deliver us from those snares which allure youth into some of the worst vices to which that age is addicted. Suffer me upon this occasion, my excellent young friends, to acquaint vou with the substance of a discourse which was held many years since by that illustrious philosopher Archytas, of Tarentum, as it was related to me when I was a young man in the army of Quintus Maximus, at the siege of that city. "Nature," said this illustrious sage, "has not conferred on mankind a more dangerous present than those pleasures which attend the sensual indulgences; as the passions they excite are too apt to run away with reason, in a lawless and unbridled pursuit of their respective enjoyments. It is in order to gratify inclinations of this ensnaring kind that men are tempted to hold clandestine correspondence with the enemies of the state, to subvert governments, and turn traitors to their country. In short, there is no sort of crimes that afiect the public welfare to which an inordinate love of the sensual pleasures may not directly lead. And as to vices of a more private tendency -- rapes, adulteries and every other flagitious violation of the moral duties -- are they not perpetrated solely from this single motive? Reason, on the other hand," continued Archytas," is the noblest gift which God, or nature, has bestowed on the sons of men. Now nothing is so great an enemy to that divine endowment, as the pleasures of sense. For neither temperance, nor any other of the more exalted virtues, can find a place in that breast which is under the dominion of the voluptuous passions."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/oldageandfriends00ciceuoft/page/50/mode/2up?q=third">Melmoth</a> (1773)]</blockquote><br>

<blockquote>The third charge against old age comes next, namely, that they say that it is without pleasures. O glorious privilege of old age, if indeed it takes away from us that which in youth is most faulty! For listen, excellent young men, to an ancient discourse of Archytas of Tarentum, a singularly great and renowned man, which was delivered to me when I was a young man with Quintus Maximus: He said, that no deadlier plague than the pleasure of the body was given to men by Nature; of which pleasure the passions being excessively fond, impelled men to enjoy them rashly and precipitously. That hence rose betrayals of country, hence subversions of states, hence clandestine correspondence with enemies. In a word, that there is no atrocity, no wicked deed, to the undertaking of which the lust of pleasure did not incite; and that seductions and adulteries, and every such crime, are called into existence by no other allurements but pleasure; and whereas, whether Nature or some deity had given nothing to man more excellent than the understanding, nothing was more hostile to this divine gift and endowment than pleasure. For neither, when lust bore sway, was there room for temperance, nor could virtue hold any place at all in the reign of pleasure.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_Old_Age_Literally_Translated_E/OKb5knapj7IC?hl=en&gbpv=1&bsq=archytas">Cornish Bros.</a> ed. (1847)]</blockquote><br>

<blockquote>Then follows the third topic of blame against old age, that they say it has no pleasures. Oh, noble privilege of age! if indeed it takes from us that which is in youth the greatest defect. For listen, most excellent young men, to the ancient speech of Archytas of Tarentum, a man eminently great and illustrious, which was reported to me when I, a young man, was at Tarentum with Quintus Maximus. He said that no more deadly plague than the pleasure of the body was inflicted on men by nature; for the passions, greedy of that pleasure, were in a rash and unbridled manner incited to possess it;  that hence arose treasons against one's country, hence the ruining of states, hence clandestine conferences with enemies: in short, that there was no crime, no wicked act, to the undertaking of which the lust of pleasure did not impel; but that fornications and adulteries and every such crime, were provoked by no other allurements than those of pleasure. And whereas either nature or some god had given to man nothing more excellent than his mind; that to this divine function and gift, nothing was so hostile as pleasure: since where lust bore sway, there was no room for self-restraint; and in the realm of pleasure, virtue could by no possibility exist.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosthreeboo00cice/page/234/mode/2up?q=archytas">Edmonds</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>I come now to the third charge against old age, that, as it is alleged, it lacks the pleasures of sense. O admirable service of old age, if indeed it takes from us what in youth is more harmful than all things else! For I would have you hear, young men, an ancient discourse of Archytas of Tarentum, a man of great distinction and celebrity, as it was repeated to me when in my youth I was at Tarentum with Quintus Maximus. "Man has received from nature," said he, "no more fatal scourge than bodily pleasure, by which the passions in their eagerness for gratification are made reckless and are released from all restraint. Hence spring treasons against one's country; hence, overthrows of states; hence, clandestine plottings with enemies. In fine, there is no form of guilt, no atrocity of evil, to the accomplishment of which men are not driven by lust for pleasure. Debaucheries, adulteries, and all enormities of that kind have no other inducing cause than the allurements of pleasure. Still more, while neither Nature nor any god has bestowed upon man aught more noble than mind, nothing is so hostile as pleasure to this divine endowment and gift. Nor while lust bears sway can self-restraint find place, nor under the reign of pleasure can virtue have any foothold whatever."<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Cicero_de_Senectute/Text#:~:text=I%20come%20now,any%20foothold%20whatever.%22">Peabody</a> (1884)]</blockquote><br>

<blockquote>The third charge against old age is that it LACKS SENSUAL PLEASURES. What a splendid service does old age render, if it takes from us the greatest blot of youth! Listen, my dear young friends, to a speech of Archytas of Tarentum, among the greatest and most illustrious of men, which was put into my hands when as a young man I was at Tarentum with Q. Maximus. "No more deadly curse than sensual pleasure has been inflicted on mankind by nature, to gratify which our wanton appetites are roused beyond all prudence or restraint. Fornications and adulteries, and every abomination of that kind, are brought about by the enticements of pleasure and by them alone. Intellect is the best gift of nature or God: to this divine gift and endowment there is nothing so inimical as pleasure. For when appetite is our master, there is no place for self-control; nor where pleasure reigns supreme can virtue hold its ground."<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/2808/pg2808-images.html#:~:text=The%20third%20charge,hold%20its%20ground.">Shuckburgh</a> (1895)] </blockquote><br>

<blockquote>Thirdly, it is alleged against old age, <br>
It has no sensual pleasures to enjoy.  <br>
Divinest gift of age, to take away sensual pleasures. <br>
What is the greatest blot on youthful years! <br>
Hear, my dear friends, a speech Archytas made <br>
(Who was a very old and famous man), <br>
And told me at Tarentum, where I was <br>
With Quintus Maximus, when quite a youth: <br>
'No greater curse than sensuality <br>
Has Nature given to man: its foul desires <br>
To feed, lust grows unbridled and unwise; <br>
Hence countries are betrayed, states overthrown, <br>
Secret arrangements with our foes are made. <br>
There is no crime, no ill deed to which lust<br>
Cannot entice : abominable vice <br>
Of every kind is due to this alone. <br>
Nature herself, or some kind deity <br>
Has given to man no greater gift than mind: <br>
But to this gift, this faculty divine, <br>
No greater enemy can be than lust. <br>
When that bears sway, all moderation's gone, <br>
And 'neath its rule virtue cannot survive.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo1.ark%3A%2F13960%2Ft70v9281n&view=1up&seq=44&q1=archytas">Allison</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Next we come to the third allegation against old age. This was its deficiency in sensual pleasures. But if age really frees us from youth's most dangerous failing, then we are receiving a most blessed gift. <br>
<span class="tab">Let me tell you, my dear friends, what was said years ago by that outstandingly distinguished thinker, Archytas of Tarentum, the city at which I heard of his words when I was a young soldier serving under Fabius. "The most fatal curse given by nature to mankind," said Archytas, "is sensual greed: this incites men to gratify their lusts heedlessly and uncontrollably, thus bringing about national betrayals, revolutions, and secret negotiations with the enemy. Lust will drive men to every sin and crime under the sun. Mere lust, without any additiona impulse, is the cause of rape, adultery, and every other sexual outrage. Nature, or a god, has given human beings a mind as their outstanding possession, and this divine gift and endowment has no worse foe than sensuality. For in the realm of the physical passions there can be no room for self-control; where self-indulgence reigns, decent behavior is excluded.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Selected_Works_Cicero_Marcus_Tullius/7g1OF04FoW8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22third%20allegation%20against%22">Grant</a> (1960, 1971 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I turn now to the third charge against old age -- one commonly leveled with vehemence: men say that it is cut off from pleasures. What a glorious blessing the years confer if they take away from us the greatest weakness that afflicts our younger days! Let me repeat to you, my dear young friends, what Archytas of Tarentum said many, many years ago. (He was one of the truly great -- a distinguished man -- and his discourse was reported to me when as a young man I visited Tarentum in the company of Quintus Maximus.) Archytas declared that nature had afflicted man with no plague more deadly than physical pleasure, since the hope of pleasure roused men’s desires to fever-pitch and spurred them on, like wild, unbridled beasts, to attainment.<br>
<span class="tab">Pleasure, he said, was the ultimate source of treason, of riot and rebellion, of clandestine negotiations with an enemy; to sum it up, there was no crime, no foul perversion, which men were not led to commit by the desire for pleasure. As for crimes of passion, adultery, and the like, he declared that pleasure and its blandishments were the sole cause of them "Here is man," said he. "Nature, or if you will, God, has given him nothing more precious and distinctive than his mind, yet nothing is so hostile to this blessing -- this godlike power -- as pleasure."<br>
<span class="tab">Further, he asserted that when the appetites had the upper hand there was no room left for self-discipline -- in fact, to put it generally, virtue could find no foothold anywhere in the kingdom of pleasure.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/onoldageonfriend0000unse/page/20/mode/2up?q=%22third+charge+against%22">Copley</a> (1967)] </blockquote><br>

<blockquote>Now I come to the third reason why old age is so strenuously condemned: that when we are old we can’t enjoy sensual pleasures. On the contrary, what a gift it is that age takes away from us the most objectionable vices of the young! When I was a young man in the army, someone quoted to me from a speech -- and it is well worth listening to it today -- that was delivered long ago by a distinguished philosopher, Archytas of Tarentum. “Nature,” he said, “has never visited on man a more virulent pestilence than sex. There is nothing we will not do, however rash and ill-considered, in order to satisfy our desires. Sex has impelled men to treason, to revolution, to collusion with the enemy. Under the influence of sex, there is no criminal enterprise they will not undertake, no sin they will not commit. Infidelity, of course, and then any kind of depraved perversion you can think of -- all are driven by the search for sexual pleasure. Nature -- or perhaps some god -- has given us nothing more valuable than the power to reason; but there is nothing more inimical to reason than sex. Lust will always overcome self-control; there is no moral value that can stand up to the attacks of unbridled desire.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/redflareciceroso0000cice/page/32/mode/2up?q=archytas">Cobbold</a> (2012)]</blockquote><br>

<blockquote>THEY SAY OLD AGE DEPRIVES US OF ALMOST ALL OF THE PLEASURES.  Oh, this is a wonderful gift of old age, if it does indeed relieve us of most of the reasons youth gets itself into trouble. Remember, you young folks, the famous warning from Dr. Johnson, the especially great and famous eighteenth century savant. I came to admire him when I was a young man at Oxford. He said that the body is all vice. The body's avid desire for the pleasures makes it seek them rashly and without control until it finds gratification. Oh the trouble! These things often create traitors of their countries: they ruin governments and cause secret dealings with enemies. The desire for bodily pleasure drives people to commit debauchery, adultery, and crimes of all sorts. Since nature's (or God's) greatest gift to mankind is our reason, nothing is so harmful to God's gift than the desire for pleasure because it makes us act so irrationally. By golly, when we are in hot pursuit of pleasure, there is no place for modration or good sense. If the pleasure is too great and lasts too long, it will blot out any trace of rational thinking.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/How_To_Be_Old/OREcBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22OLD%20AGE%20DEPRIVES%22">Gerberding</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>Again old age is given a third censure.<br>
It is devoid, they say, of sensual pleasure,<br>
But that’s also a wonderful gift without price<br>
Taking from us youth’s most wicked vice!<br>
Listen, my good lads, to the time-honoured advice<br>
Of Archytas from Tarentum, great and blessed,<br>
Who in my young days his thoughts expressed,<br>
While I was in Tarentum with Q. Maximus:<br>
No evildoing can be worse than the voluptuous<br>
Pleasure of the senses was his complaint<br>
Which makes men blind and act with no restraint.<br>
From it descend treason, revolution and<br>
Pacts with the enemies of the Fatherland.<br>
All evil actions and crimes combined<br>
Have an urge for lust not far behind,<br>
And then adultery and lewdness<br>
Are set on fire by voluptuousness.<br>
There must have been some god who gave mankind,<br>
Or maybe it wasn’t a god but nature,<br>
The divine privilege of the mind<br>
Which is the enemy of pleasure.<br>
Indeed under the rule of passion<br>
Temperance has no place at all,<br>
And virtue can be kept in thrall<br>
By sensuality’s enticing coils.<br>
[tr. <a href="https://www.crtpesaro.it/Materiali/Latino/De%20Senectute.php#:~:text=Again%20old%20age,with%20no%20restraint.">Bozzi</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>We come now to the third objection to growing older -- that the pleasures of the flesh fade away. But if this is true, I say it is indeed a glorious gift that age frees us from youth's most destructive failing. Now listen, my most noble young friends, to the ancient words of that excellent and most distinguished young man, Archytas of Tarentum, repeated to me when I was serving as a young soldier in that very city with Quintus Maximus. He said the most fatal curse given to men by nature is sexual desire. From it spring passions of uncontrollable and reckless lust seeking gratification. From it come secret plotting with enemies, betrayals of one's country, and teh voer throw of governments. Indeed, there is no evil act, no unscrupulous deed that a man driven by lust will not perform. Uncontrolled sensuality will drive men to rape, adultery, and every other sexual outrage. And since nature -- or perhaps some god -- has given men no finer gift than human intelligence, this divine endowment has no greater foe than naked sensuality. Where lust rules, there is no place for self-control. And in the kingdom of self-indulgence, there is no room for decent behavior.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/How_to_Grow_Old/AW2YDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22third%20objection%20to%20growing%22">Freeman</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>The third typical criticism of old age follows this, and that is that people complain that it lacks [sexual] pleasures. Oh! Glorious wealth of age, if it takes that from us, the most criminal part of youth! Take this from me, most noble young men, this is the ancient speech of Archytas of Tarentum, which was repeated to me when I was a young man working for Quintus Maximus there: “Nature has given man no deadlier a curse than sexual desire.”<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2019/09/03/a-not-so-tawdry-tuesday-cicero-talks-about-sex/#:~:text=De,datam">@sentantiq</a> (2019)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/62890/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62890</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hazlitt, William -- &#8220;On Manner,&#8221; The Round Table (1817)</title>
		<link>https://wist.info/hazlitt-william/62278/</link>
		<comments>https://wist.info/hazlitt-william/62278/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Jul 2023 16:19:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hazlitt, William]]></category>
		<category><![CDATA[confidence]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[dolt]]></category>
		<category><![CDATA[fool]]></category>
		<category><![CDATA[intent]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62278</guid>
		<description><![CDATA[More undertakings fail for want of spirit than for want of sense. Confidence gives a fool the advantage over a wise man.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>More undertakings fail for want of spirit than for want of sense. Confidence gives a fool the advantage over a wise man. </p>
<br><b>William Hazlitt</b> (1778-1830) English writer<br>&#8220;On Manner,&#8221; <i>The Round Table</i> (1817) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_round_table_essays_by_W_Hazlitt_incl/RzACAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=hazlitt+%22Confidence+gives+a+fool%22&pg=PA48&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hazlitt-william/62278/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62278</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 26, l.  94ff (26.94-99) [Ulysses] (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/61713/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/61713/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Jul 2023 19:55:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[abandonment]]></category>
		<category><![CDATA[exploration]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61713</guid>
		<description><![CDATA[Not sweet son, nor revered old father, nor The long-due love which was to have made glad Penelope for all the pain she bore, Could conquer the inward hunger that I had To master earth&#8217;s experience, and to attain Knowledge of man&#8217;s mind, both the good and bad. [Né dolcezza di figlio, né la pieta [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Not sweet son, nor revered old father, nor<br />
<span class="tab">The long-due love which was to have made glad<br />
<span class="tab">Penelope for all the pain she bore,<br />
Could conquer the inward hunger that I had<br />
<span class="tab">To master earth&#8217;s experience, and to attain<br />
<span class="tab">Knowledge of man&#8217;s mind, both the good and bad.</p>
<p><em>[Né dolcezza di figlio, né la pieta<br />
<span class="tab">del vecchio padre, né &#8216;l debito amore<br />
<span class="tab">lo qual dovea Penelopé far lieta,<br />
vincer potero dentro a me l&#8217;ardore<br />
<span class="tab">ch&#8217;i&#8217; ebbi a divenir del mondo esperto,<br />
<span class="tab">e de li vizi umani e del valore.]</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 26, l.  94ff (26.94-99) [Ulysses] (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/140/mode/2up?q=penelope" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Ulysses, explaining why he chose to continue exploring over filial piety, leading to his eventual death.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XXVI#:~:text=n%C3%A9%20dolcezza%20di,e%20del%20valore%3B">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Not the sweet fondness for a Son, nor yet<br>
The pious duty for an ancient Sire,<br>
Nor all the love I ow'd Penelope,<br>
That ardor could subdue which me possest,<br>
In distant climes experience to learn,<br>
And human Vices as well as Virtues know.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22for%20a%20Son%22">Rogers</a> (1782), l. 90ff]</blockquote><br>

<blockquote>Yet, after all my toils, nor aged sire,<br>
Nor son, nor spouse, could check the wild desire<br>
<span class="tab">Again to tempt the feat, with vent'rous oar.<br>
In search of same I measur'd various climes,<br>
Still vers'd in deeper frauds and nameless crimes,<br>
<span class="tab">With slender band, and solitary sail.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/312/mode/2up?q=%22Yet%2C+after+all+my+toils%22">Boyd</a> (1802), st. 16-17]</blockquote><br>

<blockquote>Nor fondness for my son, nor reverence<br>
<span class="tab">Of my old father, nor return of love,<br>
<span class="tab">That should have crown’d Penelope with joy,<br>
Could overcome in me the zeal I had<br>
<span class="tab">T’ explore the world, and search the ways of life,<br>
<span class="tab">Man’s evil and his virtue.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.26:~:text=Nor%20fondness%20for%20my%20son%2C%20nor%20reverence%0AOf%20my%20old%20father%2C%20nor%20return%20of%20love%2C%0AThat%20should%20have%20crown%E2%80%99d%20Penelope%20with%20joy%2C%0ACould%20overcome%20in%20me%20the%20zeal%20I%20had%0AT%E2%80%99%20explore%20the%20world%2C%20and%20search%20the%20ways%20of%20life%2C%0AMan%E2%80%99s%20evil%20and%20his%20virtue.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>That name; nor sweet remembrance of my boy, <br>
<span class="tab">Nor old Laertes' grief, nor debt of love, <br>
<span class="tab">Which owed Penelope the arrear of joy,<br>
Could quench my burning zeal, that inly strove, <br>
<span class="tab">And bade the wisdom of the world explore. <br>
<span class="tab">And human vices, human worth to prove.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n178/mode/2up?q=%22sweet+remembrance+of+my+boy%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Neither fondness for my son, nor reverence for my aged father, nor the due love that should have cheered Penelope,<br>
<span class="tab">could conquer in me the ardour that I had to gain experience of the world, and of human vice and worth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fondness%20for%20my%20son%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor sweetness of my son, nor piety<br>
<span class="tab">For aged father, nor arrear of love<br>
<span class="tab">To glad Penelope, my mind could move,<br>
Could conquer yet the ardour in my breast<br>
<span class="tab">In the worldly wisdom to become expert --<br>
<span class="tab">In every virtue, and in every art.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/118/mode/2up?q=penelope">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>My son's sweet ways, the sacred duty claim'd<br>
<span class="tab">By my old father, nor that debt of love<br>
<span class="tab">Due to Penelope, her source of joy,<br>
Could conquer in my soul the burning thirst<br>
<span class="tab">To see and know the deep things of the world,<br>
<span class="tab">To study human worth and human vice.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=penelope">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor fondness for my son, nor reverence<br>
<span class="tab">For my old father, nor the due affection<br>
<span class="tab">Which joyous should have made Penelope,<br>
Could overcome within me the desire<br>
<span class="tab">I had to be experienced of the world,<br>
<span class="tab">And of the vice and virtue of mankind.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_26#:~:text=Nor%20fondness%20for,virtue%20of%20mankind%3B">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither the sweetness of my son, nor my affection for my old father, nor the due love which ought to have made Penelope happy, could conquer within me the ardour which I had to become experienced in the world, and in the vices of men and in their goodness.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924060237603/page/n335/mode/2up?q=%22neither+the+sweetness%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Not my son's sweetness, nor compassionate fear<br>
<span class="tab">For my old father, nor the lawful love<br>
<span class="tab">That should have cheered Penelope so dear. <br>
Could from my mind the ardent wish remove<br>
<span class="tab">Of the wide world experience to attain,<br>
<span class="tab">And human vices and man's worth to prove.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/98/mode/2up?q=%22Not+my+son%27s+sweetness%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither fondness for my son, nor piety for my old father, nor the due love that should have made Penelope glad, could overcome within me the ardor that I had to gain experience of the world, and of the vices of men, and of their valor.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#:~:text=neither%20fondness%20for%20my%20son%2C%20nor%20piety%20for%20my%20old%20father%2C%20nor%20the%20due%20love%20that%20should%20have%20made%20Penelope%20glad%2C%20could%20overcome%20within%20me%20the%20ardor%20that%20I%20had%20to%20gain%20experience%20of%20the%20world%2C%20and%20of%20the%20vices%20of%20men%2C%20and%20of%20their%20valor.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither affection for my boy, nor reverence for an aged sire, nor even the debt of love that should have filled Penelope with gladness, had power to quell within me the yearning I had nourished to win experience of the world, men's vices and their worth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n150/mode/2up?q=penelope">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor sweetness of my son, nor filial duty <br>
<span class="tab">To my old father, nor the love I owed her <br>
<span class="tab">That should have made Penelope still happy.<br>
Could overcome within my breast the ardour <br>
<span class="tab">I had to win experience world-embracing, <br>
<span class="tab">As well of human vices as of virtue<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n184/mode/2up?q=penelope">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Not fondness for a son, nor duty to an aged father, nor the love I owed Penelope which should have gladdened her, could conquer within me the passion I had to gain experience of the world and of the vices and the worth of men.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=penelope">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>No tenderness for my son, nor piety <br>
<span class="tab">To my old father, nor the wedded love <br>
<span class="tab">That should have comforted Penelope<br>
Could conquer in me the restless itch to rove<br>
<span class="tab">And rummage through the world exploring it,<br>
<span class="tab">All human worth and wickedness to prove.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.247916/page/n237/mode/2up?q=penelope">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Not fondness for my son, nor reverence<br>
<span class="tab">for my aged father, nor Penelope's claim<br>
To the joys of love, could drive out of my mind<br>
<span class="tab">the lust to experience the far-flung world<br>
<span class="tab">and the failings and felicities of mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/222/mode/2up?q=penelope%27s">Ciardi</a> (1954), l. 89ff]</blockquote><br>

<blockquote>Neither fondness for my son, nor reverence for my aged father, nor the due love which would have made Penelope glad, could conquer in me the longing that I had to gain experience of the world, and of human vice and worth. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n287/mode/2up?q=%22neither+fondness%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Not sweetness of a son, not reverence <br>
<span class="tab">for an aging father, not the debt of love <br>
<span class="tab">I owed Penelope to make her happy,<br>
could quench deep in myself the burning wish <br>
<span class="tab">to know the world and have experience <br>
<span class="tab">of all man's vices, of all human worth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/214/mode/2up?q=penelope">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither my fondness for my son nor pity<br>
<span class="tab">for my old father nor the love I owed <br>
<span class="tab">Penelope, which would have gladdened her,<br>
was able to defeat in me the longing <br>
<span class="tab">I had to gain experience of the world <br>
<span class="tab">and of the vices and the worth of men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/242/mode/2up?q=%22neither+my+fondness%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>Neither affection for my son, nor duty <br>
<span class="tab">To my old father, nor the proper love <br>
<span class="tab">Which should have given Penelope happiness,<br>
Could overcome, within me, the desire <br>
<span class="tab">I had to have experience of the world, <br>
<span class="tab">And of the vices and virtues of mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/156/mode/2up?q=%22neither+affection+for%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>Not fondness for my son, nor any claim<br>
Of reverence for my father, nor love I owed<br>
Penelope, to please her, could overcome<br>
My longing for experience of the world,<br>
Of human vices and virtue.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/220/mode/2up?q=%22not+fondness%22">Pinsky</a> (1994), l. 91ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Neither the sweetness of a son, nor compassion for my old father, nor the love owed to Penelope, which should have made her glad,<br>
<span class="tab">could conquer within me the ardor that I had to gain experience of the world and of human vices and worth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/402/mode/2up?q=%22neither+the+sweetness%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Not even my fondness for my son, Telemachus, my reverence for my aged father, Laërtes, nor the debt of love that should have made Penelope happy, could restrain in me the desire I had, to gain experience of the world, and of human vice and worth.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf22to28.php#anchor_Toc64099319:~:text=not%20even%20my%20fondness%20for%20my%20son%2C%20Telemachus%2C%20my%20reverence%20for%20my%20aged%20father%2C%20La%C3%ABrtes%2C%20nor%20the%20debt%20of%20love%20that%20should%20have%20made%20Penelope%20happy%2C%20could%20restrain%20in%20me%20the%20desire%20I%20had%2C%20to%20gain%20experience%20of%20the%20world%2C%20and%20of%20human%20vice%20and%20worth.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>No tenderness for son, no duty owed <br>
<span class="tab">to ageing fatherhood, no love that should <br>
<span class="tab">have brought my wife Penelope delight, <br>
could overcome in me my long desire, <br>
<span class="tab">burning to understand how this world works, <br>
<span class="tab">and know of human vices, worth and valour.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernovolume1of0000dant/page/116/mode/2up?q=%22no+tenderness+for%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Not tenderness for a son, nor filial duty<br>
<span class="tab">toward my agèd father, nor the love I owed<br>
<span class="tab">Penelope that would have made her glad,<br>
could overcome the fervor that was mine<br>
<span class="tab">to gain experience of the world<br>
<span class="tab">and learn about man's vices, and his worth.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=26&INP_START=94&INP_LEN=6">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>For my young son's sweetness, or any concern <br>
<span class="tab">About my aged father, or the debt of love<br>
<span class="tab">I owed Penelope, which would have pleased her,<br>
For nothing could conquer in me the craving to know<br>
<span class="tab">This world wee live in, learning its nature, and how<br>
<span class="tab">To deal with either human vice or worth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22for%20my%20young%20son%27s%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">No love for my son,<br>
No duty to my father, and what's more<br>
No love I owed Penelope -- the one<br>
Who would have been most glad -- could overcome<br>
In me the passion that I had, to gain<br>
Experience of the world, and know the sum<br>
Of virtue, pleasure, wisdom, vice, and pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/138/mode/2up?q=%22no+love+for%22">James</a> (2013), l. 105ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/61713/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61713</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;The Waltz,&#8221; l. 230ff (1813)</title>
		<link>https://wist.info/byron/60885/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/60885/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 25 May 2023 14:34:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[caress]]></category>
		<category><![CDATA[dancing]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[touch]]></category>
		<category><![CDATA[waltz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60885</guid>
		<description><![CDATA[But ye &#8212; who never felt a single thought⁠ For what our Morals are to be, or ought; Who wisely wish the charms you view to reap, Say &#8212; would you make those beauties quite so cheap? Hot from the hands promiscuously applied, Round the slight waist, or down the glowing side, Where were the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But ye &#8212; who never felt a single thought⁠<br />
For what our Morals are to be, or ought;<br />
Who wisely wish the charms you view to reap,<br />
Say &#8212; would you make those beauties quite so cheap?<br />
Hot from the hands promiscuously applied,<br />
Round the slight waist, or down the glowing side,<br />
Where were the rapture then to clasp the form<br />
From this lewd grasp and lawless contact warm?</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;The Waltz,&#8221; l. 230ff (1813) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_1/The_Waltz#:~:text=But%20ye%E2%80%94who,lawless%20contact%20warm%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The new dance was considered something of a scandal, given its contact between male and female dancers. Published anonymously by Byron.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/60885/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60885</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Swift, Jonathan -- &#8220;Thoughts on Religion&#8221; (1726)</title>
		<link>https://wist.info/swift-jonathan/59466/</link>
		<comments>https://wist.info/swift-jonathan/59466/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Mar 2023 19:10:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Swift, Jonathan]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[procreation]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[self-preservation]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59466</guid>
		<description><![CDATA[Although reason were intended by Providence to govern our passions; yet it seems that in two points of the greatest moment to the being and continuance of the world, God has intended our passions to prevail over reason. The first is, the propagation of our species; since no wise man ever married from the dictates [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Although reason were intended by Providence to govern our passions; yet it seems that in two points of the greatest moment to the being and continuance of the world, God has intended our passions to prevail over reason. The first is, the propagation of our species; since no wise man ever married from the dictates of reason. The other is, the love of life; which, from the dictates of reason, every man would despise, and wish it at an end, or that it never had a beginning.</p>
<br><b>Jonathan Swift</b> (1667-1745) English writer and churchman<br>&#8220;Thoughts on Religion&#8221; (1726) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_the_Rev._Jonathan_Swift/Volume_10/Thoughts_on_Religion#:~:text=Although%20reason%20were,had%20a%20beginning." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/swift-jonathan/59466/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59466</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  9, l. 184ff (9.184-185) [Nisus] (29-19 BC) [tr. Fagles (2006)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/58382/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/58382/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Jan 2023 20:02:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[ardor]]></category>
		<category><![CDATA[compulsion]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58382</guid>
		<description><![CDATA[Do the gods light this fire in our hearts or does each man&#8217;s mad desire become his god? [Dine hunc ardorem mentibus addunt, Euryale, an sua cuique deus fit dira cupido?] (Source (Latin)). Alternate translations: Doth God our mind inspire, Or makes each man a god of&#8217;s own desire? [tr. Ogilby (1649)] Or do the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do the gods light this fire in our hearts<br />
or does each man&#8217;s mad desire become his god?</p>
<p><em>[Dine hunc ardorem mentibus addunt,<br />
Euryale, an sua cuique deus fit dira cupido?]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  9, l. 184ff (9.184-185) [Nisus] (29-19 BC) [tr. Fagles (2006)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://inquiringmindpdx.files.wordpress.com/2014/09/virgil-aeneid-trans-fagles-penguin-2006-1.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D9%3Acard%3D176#:~:text=Dine%20hunc%20ardorem,dira%20cupido%3F">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Doth God our mind inspire,
Or makes each man a god of's own desire?
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.9?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Doth%20God%20our,of%27s%20own%20desire%3F">Ogilby</a> (1649)]</blockquote>




<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Or do the gods inspire<br>
This warmth, or make we gods of our desire?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_IX#:~:text=Or%20do%20the%20gods%20inspire%0AThis%20warmth%2C%20or%20make%20we%20gods%20of%20our%20desire%3F">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Do the gods, Euryalus, infuse this ardour into our minds? or is each one's earnest inclination his god? <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22do%20the%20gods%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>"Can it be Heaven" said Nisus then<br>
"That lends such warmth to hearts of men,<br>
Or passion surging past control<br>
That plays the god to each one's soul?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_9#:~:text=%27Can%20it%20be%20Heaven%27%20said%20Nisus%20then%0A%27That%20lends%20such%20warmth%20to%20hearts%20of%20men%2C%0AOr%20passion%20surging%20past%20control%0AThat%20plays%20the%20god%20to%20each%20one%27s%20soul%3F">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Is it the gods who give<br>
This ardor to our minds, Euryalus?<br>
And must our strong desires be deemed divine?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n285/mode/2up?q=%22Is+it+the+gods%22">Cranch</a> (1872), l. 230ff]</blockquote><br>

<blockquote>Lend the gods this fervour to the soul, Euryalus? or does fatal passion become a proper god to each? <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_NINTH:~:text=Lend%20the%20gods%20this%20fervour%20to%20the%20soul%2C%20Euryalus%3F%20or%20does%20fatal%20passion%20become%20a%20proper%20god%20to%20each%3F">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Doth very God so set the heart on fire,<br>
Euryalus, or doth each man make God of his desire?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#:~:text=Doth%20very%20God,of%20his%20desire%3F">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Is it that the Gods inspire,<br>
Euryalus, this fever of the breast?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Is%20it%20that%20the%20Gods%20inspire%2C%0AEuryalus%2C%20this%20fever%20of%20the%20breast%3F%0AOr%20make%20we%20gods%20of%20but%20a%20wild%20desire%3F">Taylor</a> (1907), st. 24, l. 208ff]</blockquote><br>

<blockquote>Is it gods above that breathe<br>
this fever in my soul, Euryalus?<br>
or is the tyrant passion of each breast<br>
the god it serves? <br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D9%3Acard%3D176#:~:text=Is%20it%20gods%20above%20that%20breathe%0Athis%20fever%20in%20my%20soul%2C%20Euryalus%3F%0Aor%20is%20the%20tyrant%20passion%20of%20each%20breast%0Athe%20god%20it%20serves%3F">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Do the gods, Euryalus, put this fire in our hearts, or does his own wild longing become to each man a god? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/workswithenglish02virguoft/page/124/mode/2up?q=%22do+the+gods%22">Fairclough</a> (1918)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Euryalus, what is it?<br>
Do the gods put this ardor in our hearts<br>
Or does each man’s desire become his god?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#:~:text=Euryalus%2C%20what%20is,become%20his%20god%3F">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Is it God that makes one burn to do brave things,<br>
Or does each of us make a god of his own fierce passion to do them?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/208/mode/2up?q=%22is+it+god%22">Day-Lewis</a> (1952)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Euryalus, is it<br>
the gods who put this fire in our minds,<br>
or is it that each man's relentless longing<br>
becomes a god to him? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/220/mode/2up?q=%22Euryalus%2C+is+it%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 243ff]</blockquote><br>

<blockquote>This urge to action, do the gods instill it,<br>
Or is each man's desire a god to him,<br>
Euryalus? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/266/mode/2up?q=%22this+urge+to+action%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 252ff]</blockquote><br>

<blockquote>Is it the gods who put this ardour into our minds, or does every man's irresistible desire become his god? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/220/mode/2up?q=%22is+it+the+gods%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Euryalus, do the gods set this fire in our hearts,<br>
or does each man’s fatal desire become godlike to him?<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidIX.php#anchor_Toc4666544:~:text=Euryalus%2C%20do%20the,godlike%20to%20him%3F">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Do the gods<br>
Put this fire in our hearts, Euryalus,<br>
Or do our passions become our gods?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22do%20the%20gods%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Do gods enflame our hearts, Euryalus, <br>
or do our fierce desires become our gods?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22do%20gods%20enflame%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/58382/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58382</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Antigone [Ἀντιγόνη], frag. 161 (TGF, Kannicht) [Haemon?] (c. 420-406 BC) [tr. Wodhall (1809)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/58062/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/58062/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Jan 2023 22:18:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58062</guid>
		<description><![CDATA[I was in love, and love makes all men frantic. [ἤρων τὸ μαίνεσθαι δ᾽ ἄρ᾽ ἦν ἔρως βροτοῖς.] Barnes frag. 18, Musgrave frag. 7. (Source (Greek)). Alternate translation: I was in love; and love, it turns out, is madness for mortals. [tr. Karamanou] I was [they were?] in love: and that showed that love is [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was in love, and love makes all men frantic.</p>
<p>[ἤρων τὸ μαίνεσθαι δ᾽ ἄρ᾽ ἦν ἔρως βροτοῖς.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Antigone</i> [Ἀντιγόνη], frag. 161 (TGF, Kannicht) [Haemon?] (c. 420-406 BC) [tr. Wodhall (1809)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/n382/mode/2up" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Barnes frag. 18, Musgrave frag. 7. (<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraec00nauc/page/322/mode/2up">Source (Greek)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>I was in love; and love, it turns out, is madness for mortals.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Refiguring_Tragedy/7XicDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22I+was+in+love%3B+and+love,+it+turns+out%22&pg=PA20&printsec=frontcover">Karamanou</a>]</blockquote><br>

<blockquote>I was [they were?] in love: and that showed that love is madness for mortals.<br>
[tr. <a href="https://www.academia.edu/40635312/Er%C3%B4s_in_Pieces_Tragic_Er%C3%B4s_in_Euripides_Fragmentary_Andromeda_and_Antigone_2020_Awarded_as_the_best_paper_on_Greek_drama_for_2020_Constantinidis_Award_Comparative_Drama_Conference_?auto=download">Valtadorou</a> (2020)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/58062/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58062</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  5, l. 127ff (5.127-138) [Francesca] (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57992/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57992/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2022 21:42:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[naivete]]></category>
		<category><![CDATA[overwhelm]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57992</guid>
		<description><![CDATA[One day together, for pastime, we read Of Lancelot, and how Love held him in thrall. We were alone, and without any dread. Sometimes our eyes, at the word&#8217;s secret call, Met, and our cheeks a changing color wore. But it was one page only that did all. When we read how that smile, so [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_73677" aria-describedby="caption-attachment-73677" style="width: 249px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590-249x300.jpg" alt="dore inferno 05 036 paolo and francesca 1590" width="249" height="300" class="size-medium wp-image-73677" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590-249x300.jpg 249w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590.jpg 650w" sizes="(max-width: 249px) 100vw, 249px" /></a><figcaption id="caption-attachment-73677" class="wp-caption-text">Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 5 “Paolo and Francesca” (1890)</figcaption></figure>
<p>One day together, for pastime, we read<br />
<span class="tab">Of Lancelot, and how Love held him in thrall.<br />
<span class="tab">We were alone, and without any dread.<br />
Sometimes our eyes, at the word&#8217;s secret call,<br />
<span class="tab">Met, and our cheeks a changing color wore.<br />
<span class="tab">But it was one page only that did all.<br />
When we read how that smile, so thirsted for,<br />
<span class="tab">Was kissed by such a lover, he that may<br />
<span class="tab">Never from me be separated more<br />
All trembling kissed my mouth. The book I say<br />
<span class="tab">Was a Galahalt to us, and he beside<br />
<span class="tab">that wrote that book. We read no more that day.</p>
<figure id="attachment_57995" aria-describedby="caption-attachment-57995" style="width: 215px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-215x300.jpg" alt="Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 5 “The Souls of Paolo and Francesca” (1857)" width="215" height="300" class="size-medium wp-image-57995" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-215x300.jpg 215w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-733x1024.jpg 733w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-768x1073.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-1099x1536.jpg 1099w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053.jpg 1288w" sizes="(max-width: 215px) 100vw, 215px" /></a><figcaption id="caption-attachment-57995" class="wp-caption-text">Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 5 “The Souls of Paolo and Francesca” (1857)</figcaption></figure>
<p><em>[Noi leggiavamo un giorno per diletto<br />
<span class="tab">di Lancialotto come amor lo strinse;<br />
<span class="tab">soli eravamo e sanza alcun sospetto.<br />
Per più fïate li occhi ci sospinse<br />
<span class="tab">quella lettura, e scolorocci il viso;<br />
<span class="tab">ma solo un punto fu quel che ci vinse.<br />
Quando leggemmo il disïato riso<br />
<span class="tab">esser basciato da cotanto amante,<br />
<span class="tab">questi, che mai da me non fia diviso,<br />
la bocca mi basciò tutto tremante.<br />
<span class="tab">Galeotto fu &#8216;l libro e chi lo scrisse:<br />
<span class="tab">quel giorno più non vi leggemmo avante.]</span></span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  5, l. 127ff (5.127-138) [Francesca] (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/30/mode/2up?q=%22one+day+together%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the Old French romance of Lancelot du Lac they were reading, Sir Gallehault (spelled variously) serves as go-between for Lancelot and Guinevere (a couple not able to express their love because of her marriage to King Arthur), and ultimately persuades the Queen to give Lancelot a first, dooming kiss. Similarly, Paolo was the intermediary to arrange the marriage of his brother, Gianciotto, and Francesca. After the marriage, reading together that racy tale of Lancelot seduced Paolo and Francesca into pursuing their carnal affair.<br><br>

The Italian form of Gallehault -- "Galeotto" or "Galleot" -- became Middle Ages Italian slang for a panderer or pimp, and Francesca draws on this meaning in her chat with the Pilgrim, blaming the book and its writer for her damning sins with Paolo. See also, earlier, <a href="https://wist.info/dante-alighieri-poet/57895/">here</a>.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_V#:~:text=Noi%20leggiavamo%20un,vi%20leggemmo%20avante">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Together we, for pleasure, one day read<br>
How strictly Lancelot was bound by love;<br>
We, then alone, without suspicion were:<br>
T'admire each other, often from the book<br>
Our eyes were ta'en, and oft our colour chang'd;<br>
That was the point of time which conqurer'd us,<br>
When, reading that her captivating smile<br>
Was by the Lover the adored kiss'd;<br>
This, my Companion, always with me seen,<br>
Fearful, and trembling, also kiss'd my mouth.<br>
The Writer, Galeotto, nam;d the Book.<br>
But from that day we never read in't more.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22together%20we%22">Rogers</a> (1782), l. 113ff]</blockquote><br>

<blockquote>One day (a day I ever must deplore!)<br>
The gentle youth, to spend a vacant hour,<br>
To me the soft seducing story read,<br>
Of Launcelot and fair Geneura's love,<br>
While fascinating all the quiet grove<br>
Fallacious Peace her snares around us spread.<br>
Too much I found th' insidious volume charm,<br>
And Paulo's mantling blushes rising warm;<br>
Still as he read the guilty secret told:<br>
Soon from the line his eyes began to stray;<br>
Soon did my yielding looks my heart betray,<br>
Nor needed words our wishes to unfold.<br>
Eager to realize the story'd bless,<br>
Trembling he snatch'd the half resented kiss,<br>
To ill soon lesson'd by the pandar-page!<br>
Vile pandar-page! it smooth'd the paths of shame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/138/mode/2up?q=%22one+day+a+day%22">Boyd</a> (1802), st. 24-26]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">One day<br>
For our delight we read of Lancelot,<br>
<span class="tab">How him love thrall’d. Alone we were, and no<br>
<span class="tab">Suspicion near us. Ofttimes by that reading<br>
Our eyes were drawn together, and the hue<br>
<span class="tab">Fled from our alter’d cheek. But at one point<br>
<span class="tab">Alone we fell. When of that smile we read,<br>
The wished smile, rapturously kiss’d<br>
<span class="tab">By one so deep in love, then he, who ne’er<br>
<span class="tab">From me shall separate, at once my lips<br>
All trembling kiss’d. The book and writer both<br>
<span class="tab">Were love’s purveyors. In its leaves that day<br>
<span class="tab">We read no more.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.6:~:text=One%20day%0AFor,read%20no%20more.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>'Twas on a day when we for pastime read <br>
<span class="tab">Of Lancelot, whom love ensnared to ruin:<br> 
<span class="tab">We were alone, nor knew suspicious dread.<br>
That lesson oft, the conscious look renewing, <br>
<span class="tab">Held us suspense, and turned our cheeks to white; <br>
<span class="tab">But one sole moment wrought for our undoing:<br>
When of the kiss we read, from smile so bright. <br>
<span class="tab">So coveted, that such true-lover bore. <br>
<span class="tab">He, from my side who ne'er may disunite,<br>
Kissed me upon the mouth, trembling all o'er. <br>
<span class="tab">The broker of our Vows, it was the lay, <br>
<span class="tab">And he who wrote -- that day we read no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n42/mode/2up?q=%22when+we+for+pastime%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">One day, for pastime, wwe read of Lancelot, how love restrained him; we were alone, and without all suspicion.<br>
<span class="tab">Several times that reading urged our eyes to meet, and changed the color of our faces; but one moment alone it was that overcame us.<br>
<span class="tab">When we read how the fond smile was kissed by such a lover, he, who shall never be divided from me,<br>
<span class="tab">kissed my mouth all trembling: the book, and he who wrote it, was a Galeotto; that day we read in it no farther.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20for%20pastime%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>We were reading one day, for our delight,<br>
In Lancilotto, bound in love so strict.<br>
We were alone, and neither could suspect<br>
Suspended were our eyes, and more than once,<br>
In reading, and the visage colorless;<br>
One point it was lone that conquered us.<br>
When we read first of that -- the longed-for smile<br>
At being kissed by one who loved so well;<br>
Galeotti was the book -- he wrote it:<br>
That Day we read not there any farther.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/24/mode/2up?q=%22we+were+reading%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we read, to pass a pleasant time,<br>
<span class="tab">How Lancelot was bound in chains of love;<br>
<span class="tab">Alone we were and no suspicion knew.<br>
often we sigh'd; and as we read our eyes<br>
<span class="tab">Each other sought, the color fled our cheeks;<br>
<span class="tab">But we were vanquish'd by one point alone.<br>
When we had read how the smile long desir'd<br>
<span class="tab">Was kiss'd by him who lov'd with such deep love,<br>
<span class="tab">This one, from me no more to be apart,<br>
Trembling all over, kiss'd me on the mouth.<br>
<span class="tab">Galeotto was the writer and the book;<br>
<span class="tab">In it we read no further on that day.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20we%20read%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we reading were for our delight<br>
<span class="tab">⁠Of Launcelot, how Love did him enthrall.<br>
<span class="tab">⁠Alone we were and without any fear.<br>
Full many a time our eyes together drew<br>
<span class="tab">⁠That reading, and drove the color from our faces;<br>
<span class="tab">⁠But one point only was it that o'ercame us.<br>
Whenas we read of the much longed-for smile<br>
<span class="tab">⁠Being by such a noble lover kissed,<br>
<span class="tab">⁠This one, who ne'er from me shall be divided,<br>
Kissed me upon the mouth all palpitating.<br>
<span class="tab">⁠Galeotto was the book and he who wrote it.<br>
<span class="tab">⁠That day no farther did we read therein.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_5#:~:text=One%20day%20we,we%20read%20therein.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>We were reading one day, for delight, of Lancelot, how Love constrained him; alone were we, and without any suspicion. Many times did that reading impel our eyes, and change the hue of our visages; but one point only was it that overcame us. When we read that the wished-for smile was kissed by such a lover, this one who never from me shall be parted kissed me on the mouth all trembling. A Gallehault was the book, and he who wrote it. That day we read no further in it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/62/mode/2up?q=%22how+love+constrained%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>We read one day for pleasure, in the song<br>
<span class="tab">Of Launcelot, how Love him captive made;<br>
<span class="tab">We were alone without one thought of wrong. <br>
Many and many a time our eyes delayed<br>
<span class="tab">The reading, and our faces paled apart;<br>
<span class="tab">One point alone it was that us betrayed. <br>
In reading of that worshipt smile o' the heart,<br>
<span class="tab">Kissed by such lover on her lips' red core.<br>
<span class="tab">This one, who never more from me must part,<br>
Kissed me upon the mouth, trembling all o'er:<br>
<span class="tab">For us our Galeotto was that book;<br>
<span class="tab">That day we did not read it any more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/20/mode/2up?q=%22we+read+one+day%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>We were reading one day, for delight, of Lancelot, how love constrained him. We were alone and without any suspicion. Many times that reading made us lift our eyes, and took the color from our faces, but only one point was that which overcame us. When we read of the longed-for smile being kissed by such a lover, this one, who never from me shall be divided, kissed my mouth all trembling. Galahaut was the book, and he who wrote it. That day we read in it no farther.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.V:~:text=We%20were%20reading,it%20no%20farther.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>We read one day, to while the hour, of Lancelot, how love enthralled him: we were alone, with never a thought of harm. And oft and oft that reading brought our eyes together and drave the colour to our cheeks ; but one point, only one, it was that overcame us. When that we came to read of how the smiling lips he loved were kissed by lover such as he, he that no more shall e'er be parted from me, kissed my mouth trembling through. Our Galahad was the book and he that penned it: that day we read in it no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n40/mode/2up?q=%22we+read+one+day%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>One day, by way of pastime, we were reading <br>
<span class="tab">Of Lancelot, how love in fetters held him: <br>
<span class="tab">We were alone, and without thought of danger.<br>
Full often did that reading bring together <br>
<span class="tab">Our glances, and made colourless our visage; <br>
<span class="tab">But just one point was that which overcame us:<br>
When as we read how that the smile much longed for <br>
<span class="tab">Was kissed by one so passionately loving, <br>
<span class="tab">He who from me shall never be divided<br>
Kissed me upon the mouth, all, all a-quiver: -- <br>
<span class="tab">A Galehalt was the book and he who wrote it: --<br>
<span class="tab">Upon that day we read therein no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n46/mode/2up?q=%22by+way+of+pastime%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>We read one day for pastime of Lancelot, how love constrained him. We were alone and had no misgiving. Many times that reading drew our eyes together and changed the color in our faces, but one point alone it was that mastered us; when we read that the longed-fro smile was kissed by so great a lover, he who never shall be parted from me, all trembling, kissed my mouth. A Galeotto was the book and he that wrote it; that day we read in it no farther.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20read%20one%20day%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we read for pastime how in thrall<br>
<span class="tab">Lord Lancelot lay to love, who loved the Queen;<br>
<span class="tab">We were alone -- we thought no harm at all.<br>
As we read on, our eyes met now and then,<br>
<span class="tab">And to our cheeks the changing color started,<br>
<span class="tab">But just one moment overcame us -- when<br>
We read of the smile, desired of lips long-thwarted,<br>
<span class="tab">Such smile, by such a lover kissed away,<br>
<span class="tab">He that may never more from me be parted<br>
Trembling all over, kissed my mouth. I say<br>
<span class="tab">The book was Galleot, Galleot the complying<br>
<span class="tab">Ribald who wrote; we read no more that day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/100/mode/2up?q=%22one+day+we+read%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>One day for dalliance we read the rhyme<br>
<span class="tab">of Lancelot, how love had mastered him.<br>
<span class="tab">We were alone with innocence and dim time.<br>
Pause after pause that high old story drew<br>
<span class="tab">our eyes together while we blushed and paled;<br>
<span class="tab">but it was one soft passage overthrew<br>
our caution and our hearts. For when we read<br>
<span class="tab">how her fond smile was kissed by such a lover,<br>
<span class="tab">he who is one with me alive and dead<br>
breathed on my lips the tremor of his kiss.<br>
<span class="tab">That book, and he who wrote it, was a pander.<br>
<span class="tab">That day we read no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/60/mode/2up?q=%22day+for+dalliance%22">Ciardi</a> (1954), l. 124ff] </blockquote><br>

<blockquote>One day, for pastime, we reqd of Lancelot, how love constrained him; we were alone, suspecting nothing. Several times that reading urged our eyes to meet and too the color from our faces, but one moment alone it was that overcame us. When we read how the longed-for smile was kissed by so great a lover, this one, who never shll be parted from me, kissed my mouth all trembling. A Gallehault was the book and he who wrote it; that day we read no farther in it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n65/mode/2up?q=%22one+day+for+pastime%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we read, to pass the time away,<br>
<span class="tab">of Lancelot, how he had fallen in love;<br>
<span class="tab">we were alone, innocent of suspicion.<br>
Time and again our eyes were brought together<br>
<span class="tab">by the book we read; our faces flushed and paled.<br>
<span class="tab">To the moment of one line alone we yielded:<br>
it was when we read about those longed-for lips<br>
<span class="tab">now being kissed by such a famous lover,<br>
<span class="tab">that this one (who shall never leave my side)<br>
then kissed my mouth, and trembled as he did.<br>
<span class="tab">The book and its author was our galehot!<br>
<span class="tab">That day we read no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/40/mode/2up?q=%22one+day+we+read%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>One day, to pass the time away, we read<br>
<span class="tab">of Lancelot -- how love had overcome him.<br>
<span class="tab">We were alone, and we suspected nothing.<br>
And time and time again that reading led<br>
<span class="tab">our eyes to meet, and made our faces pale,<br>
<span class="tab">and yet one point alone defeated us.<br>
When we had read how the desired smile<br>
<span class="tab">was kissed by one who was so true a lover,<br>
<span class="tab">this one, who never shall be parted from me,<br>
while all his body trembled, kissed my mouth.<br>
<span class="tab">A Gallehault indeed, that book and he<br>
<span class="tab">who wrote it, too; that day we read no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/46/mode/2up?q=%22one+day+to+pass%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>One day, when we were reading, for distraction,<br>
<span class="tab">How Lancelot was overcome by love --<br>
<span class="tab">We were alone, without any suspicion;<br>
Several times, what we were reading forced<br>
<span class="tab">Our eyes to meet, and then we changed color:<br>
<span class="tab">But one page only was more than we could bear.<br>
When we read how that smile, so much desired,<br>
<span class="tab">Was kissed by such a lover, in the book,<br>
<span class="tab">He, who will never be divided from me,<br>
Kissed my mouth, he was trembling as he did so;<br>
<span class="tab">The book, the writer played the part of Galahalt:<br>
<span class="tab">That day we got no further with our reading.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/68/mode/2up?q=%22when+we+were+reading%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>One day, for pleasure,<br>
We read of Lancelot, by love constrained:<br>
Alone, suspecting nothing, at our leisure.<br>
Sometimes at what we read our glances joined,<br>
Looking from the book each to the other's eyes,<br>
And then the color in our faces drained.<br>
But one particular moment alone it was<br>
Defeated us: <i>the longed-for smile,</i> it said,<br>
<i>Was kissed by that most noble lover:</i> at this,<br>
This one, who now will never leave my side,<br>
Kissed my mouth, trembling. A Galeotto, that book!<br>
And so was he who wrote it; that day we read<br>
No further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/42/mode/2up?q=%22one+day+for+pleasure%22">Pinsky</a> (1994), l. 112ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">We were reading one day, for pleasure, of Lancelot, how Love beset him; we were alone and without any suspicion.<br>
<span class="tab">Many times that reading drove our eyes together and turned our faces pale; but one point alone was the one that overpowered us.<br>
<span class="tab">When we read that the yearned-for smile was kissed by so great a lover, he, who will never be separated from me,<br>
<span class="tab">kissed my mouth all trembling. Galeotto was the book and he who wrote it: that day we read there no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/92/mode/2up?q=%22reading+one+day%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>We read, one day, to our delight, of Lancelot and how love constrained him: we were alone and without suspicion. Often those words urged our eyes to meet, and coloured our cheeks, but it was a single moment that undid us. When we read how that lover kissed the beloved smile, he who will never be separated from me, kissed my mouth all trembling. That book was a Galeotto, a <i>pandar,</i> and he who wrote it: that day we read no more.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090929:~:text=We%20read%2C%20one,read%20no%20more.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>One day, to pass the time, we read of<br>
<span class="tab">Lancelot, who loved illicitly.<br>
<span class="tab">Just the two of us; we had not thought of what, as yet, was not.<br>
From time to time that reading urged our eyes to meet.<br>
<span class="tab">and made our faces flush and pale,<br>
<span class="tab">but one point in the story changed our lives;<br>
for when we read of how the longed-for smile<br>
<span class="tab">was kissed by such a noble knight,<br>
<span class="tab">the one who for eternity is by my side all trembling<br>
kissed my trembling mouth.<br>
<span class="tab">The man who wrote this was a Galeotto; so was the book.<br>
<span class="tab">That day the rest of it remained unscanned.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20to%20pass%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>


<blockquote>One day we read together for pure joy<br>
<span class="tab">how Lancelot was taken in Love's palm.<br>
<span class="tab">We were alone. We knew no suspicion.<br>
Time after time, the words we read would lift<br>
<span class="tab">our eyes and drawn all color from our faces.<br>
<span class="tab">A single point, however, vanquished us.<br>
For when at last we read the longed-for smile <br>
<span class="tab">of Guinevere -- at last her lover kissed --<br>
<span class="tab">he, who from me will never now depart,<br>
touched his kiss, trembling to my open mouth.<br>
<span class="tab">This book was <i>Galehault</i> -- pander-penned, the pimp!<br>
<span class="tab">That day we read no further down those lines.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/24/mode/2up?q=%22one+day+we+read%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>One day, to pass the time in pleasure,<br>
<span class="tab">we read of Lancelot, how love enthralled him.<br>
<span class="tab">We were alone, without the least misgiving.<br>
More than once that reading made our eyes meet<br>
<span class="tab">and drained the color from our faces.<br>
<span class="tab">Still, it was a single instant overcame us:<br>
When we read how the longed-for smile<br>
<span class="tab">was kissed by so renowned a lover, this man,<br>
<span class="tab">who never shall be parted from me,<br>
all trembling, kissed me on my mouth.<br>
<span class="tab">A Galeotto was the book and he that wrote it.<br>
<span class="tab">That day we read in it no further.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=5&INP_START=127&INP_LEN=12">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>One day we read the story of Lancelot<br>
<span class="tab">And how his love attacked and held him tight.<br>
<span class="tab">We were alone and unaware of our thoughts.<br>
More than once the story forced our eyes<br>
<span class="tab">To meet, and as we looked our faces turned pale,<br>
<span class="tab">But just one single moment hung and decided<br>
Us. We read how a smile we longed for stayed<br>
<span class="tab">On her lips until the greatest of lovers kissed them,<br>
<span class="tab">And then this man, who cannot be taken away<br>
From me, kissed my mouth, his body trembling.<br>
<span class="tab">A famous go-between had written that tale.<br>
<span class="tab">That day, our time for reading suddenly ended.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20we%20read%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>






<blockquote>One day, to amuse ourselves, we were reading<br>
<span class="tab">The tales of love-struck Lancelot; we were all alone,<br>
<span class="tab">And naively unaware of what could happen.<br>
More than once, while reading, we looked up<br>
<span class="tab">And saw the other looking back. We'd blush, then pale,<br>
<span class="tab">Then look down again. Until a moment did us in.<br>
We were reading about the longed-for kiss<br>
<span class="tab">The great lover gives his Guinevere, when that one<br>
<span class="tab">From whom I'll now never be parted,<br>
Trembling, kissed my lips. <br>
<span class="tab">That author and his book played the part <br>
<span class="tab">Of Gallehault. We read no more that day.<br>
[tr. <a href="https://auhumanitieslab.com/wp-content/uploads/2015/02/Mary-Jo-Bang-trans_Dante-Inferno_Cantos-5-through-9.pdf">Bang</a> (2012)]</blockquote><br>






<blockquote>Reading together one day for delight<br>
Or Lancelot, caught up in Love's sweet snare,<br>
We were alone, with no thought of what might<br>
Occur to us, although we stopped to stare<br>
Sometimes at what we read, and even paled.<br>
But then the moment came we turned a page<br>
And all our powers of resistance failed:<br>
When we read of that great knight in a rage<br>
To kiss the smile he so desired. Paolo,<br>
This one so quiet now, made my mouth still --<br>
Which, loosened by those words, had trembled so --<br>
With his mouth. And right then we lost the will --<br>
For Love can will will's loss, as well you know --<br>
To read on. But let that man take a bow<br>
Who wrote the book we called our Galahad,<br>
The reason nothing can divide us now.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/30/mode/2up?q=%22reading+together%22">James</a> (2013), l. 149ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57992/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57992</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  5, l.  37ff (5.37-45) (1309) [tr. Ciardi (1954)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57734/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57734/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2022 21:18:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[buffeting]]></category>
		<category><![CDATA[carnality]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57734</guid>
		<description><![CDATA[And this, I learned, was the never ending flight of those who sinned in the flesh, the carnal and lusty who betrayed reason to their appetite. As the wings of wintering starlings bear them on in their great wheeling flights, just so the blast wherries these evil souls through time foregone. Here, there, up, down, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_57742" aria-describedby="caption-attachment-57742" style="width: 251px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-251x300.jpg" alt="Gustave Dore - Divine Comedy, Plate 14, Inferno, Canto 5 &quot;The infernal hurricane that never rests&quot; (1857)" width="251" height="300" class="size-medium wp-image-57742" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-251x300.jpg 251w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-858x1024.jpg 858w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-768x917.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls.jpg 905w" sizes="(max-width: 251px) 100vw, 251px" /></a><figcaption id="caption-attachment-57742" class="wp-caption-text">Gustave Dore &#8211; Divine Comedy, Plate 14, Inferno, Canto 5 &#8220;The infernal hurricane that never rests&#8221; (1857)</figcaption></figure>
<p>And this, I learned, was the never ending flight<br />
<span class="tab">of those who sinned in the flesh, the carnal and lusty<br />
<span class="tab">who betrayed reason to their appetite.<br />
As the wings of wintering starlings bear them on<br />
<span class="tab">in their great wheeling flights, just so the blast<br />
<span class="tab">wherries these evil souls through time foregone.<br />
Here, there, up, down, they whirl, and whirling, strain<br />
<span class="tab">with never a hope of hope to comfort them,<br />
<span class="tab">not of release, but even of less pain.</p>
<p><em>[Intesi ch’a così fatto tormento<br />
<span class="tab">enno dannati i peccator carnali,<br />
<span class="tab">che la ragion sommettono al talento.<br />
E come li stornei ne portan l’ali<br />
<span class="tab">nel freddo tempo, a schiera larga e piena,<br />
<span class="tab">così quel fiato li spiriti mali<br />
di qua, di là, di giù, di sù li mena;<br />
<span class="tab">nulla speranza li conforta mai,<br />
<span class="tab">non che di posa, ma di minor pena.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  5, l.  37ff (5.37-45) (1309) [tr. Ciardi (1954)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/58/mode/2up?q=%22and+this+i+learned%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_V#:~:text=Intesi%20ch%E2%80%99a%20cos%C3%AC,di%20minor%20pena.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Those who such torments suffered, I learnt,<br>
<span class="tab">Were condemn'd to them for their carnal Sins,<br>
<span class="tab">Their reason by their Passion being subdued.<br>
And as the Birds, who at the first approach<br>
<span class="tab">Of cold, take wing, and gather in thick clouds,<br>
<span class="tab">So does the Storm these wretched Spirits drive,<br>
From 'bove, below, and ev'ry side around.<br>
<span class="tab">They have no hope of ever being releas'd:<br>
<span class="tab">And e'en of lighter punishments despair.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1bsq=%22torments%20fuffered%22">Rogers</a> (1782), l. 32ff]</blockquote><br>

<blockquote>These were the hapless slaves of lawless love,<br>
Soft pleasure's vot'ries in the world above,<br>
Who the still voice of reason held in scorn;<br>
And as a flight of starlings wing their way,<br>
Riding the wintry blast in long array,<br>
<span class="tab">The phantoms fleet, in airy tumult borne.<br>
Aloft we saw the moody revel ride,<br>
Then, in long eddies, like the swallowing tide,<br>
With its full freight the hurricane descends:<br>
Around the sinner sweep, above, below,<br>
Nor respite of their cares rest they, nor refuge know<br>
<span class="tab">From the resistless storm that never ends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/130/mode/2up?q=%22Thefe+were+the+haplefs%22">Boyd</a> (1802), st. 8-9]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that to this torment sad<br>
<span class="tab">The carnal sinners are condemn'd, in whom<br>
<span class="tab">Reason by lust is sway'd. As in large troops<br>
And multitudinous, when winter reigns,<br>
<span class="tab">The starlings on their wings are borne abroad;<br>
<span class="tab">So bears the tyrannous gust those evil souls.<br>
On this side and on that, above, below,<br>
<span class="tab">It drives them: hope of rest to solace them<br>
<span class="tab">Is none, nor e'en of milder pang.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#link5:~:text=I%20understood%20that,of%20milder%20pang.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Then understood I of that woe's intent,<br>
<span class="tab">How framed with sinners in the flesh to deal<br>
<span class="tab">Who to their passion have their reason bent.<br>
And like as starlings in their aery wheel<br>
<span class="tab">Some winter's day float wide upon the wing.<br>
<span class="tab">So doth those guilty souls the whirlwind's reel<br>
Now up, now down, now this, now that way fling;<br>
<span class="tab">Nor aught to comfort them may soothing hope.<br>
<span class="tab">If not of rest, of milder sufferance bring.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n38/mode/2up?q=%22then+understood+i%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I learnt that to such torment [are] doomed the carnal sinners, who subject reason to lust.<br>
<span class="tab">And as their wings bear along the starlings, at the cold season, in large and crowded troop: so that blast, the evil spirits;<br>
<span class="tab">hither, thither, down, up, it leads them. No hope ever comforts them, not of rest, but even of less pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20learnt%20that%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Of torment such as this, I understood,<br>
<span class="tab">Were carnal sinners made to drink their fill,<br>
<span class="tab">Their reason who subject unto their will.<br>
And as the starlings spread their wings aloft<br>
<span class="tab">In the cold time, in long and crowded flock,<br>
<span class="tab">Such are the evil spirits to the shock:<br>
From here to there, from low to high, it leads;<br>
<span class="tab">Nor hope nor comfort in their breast remain,<br>
<span class="tab">Not of a pause, but even of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/20/mode/2up?q=%22torment+such+as+this%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Then I perceiv'd this torment was to those<br>
<span class="tab">Whose condemnation was for carnal sins,<br>
<span class="tab">Who made their reason subject to their lusts.<br>
As starlings in their wingèd strength are borne<br>
<span class="tab">In winter season, flocking wide and deep;<br>
<span class="tab">So are the wicked spirits by this blast<br>
Upwards and downwards, hither, thither swept,<br>
<span class="tab">Having to comfort them of no hope of rest<br>
<span class="tab">From their great woe, nor e'en of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Then%20I%20perceiv%27d%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that unto such a torment<br>
<span class="tab">The carnal malefactors were condemned,<br>
<span class="tab">Who reason subjugate to appetite.<br>
And as the wings of starlings bear them on<br>
<span class="tab">In the cold season in large band and full,<br>
<span class="tab">So doth that blast the spirits maledict;<br>
It hither, thither, downward, upward, drives them;<br>
<span class="tab">No hope doth comfort them forevermore,<br>
<span class="tab">Not of repose, but even of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_5#:~:text=I%20understood%20that,subjugate%20to%20appetite.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>I was aware that to a torment thus fashioned are condemned the carnal sinners who made their reason subject to their inclination. And as their wings bear away the starlings in the cold season, in a broad and thick flock, so did that blast the evil spirits. On this side, on that, up and down it sways them; no hope ever comforts them, I say not of rest, but of a lesser penalty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/54/mode/2up?q=%22i+was+aware+that+to%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Then did I understand that this was pain<br>
<span class="tab">Reserved for those who sin in carnal things,<br>
<span class="tab">And over reason their desires maintain.<br>
And, like the summer starlings, stretch their wings<br>
<span class="tab">In the cold time, in large and ample train,<br>
<span class="tab">So that wild wind those evil spirits swings<br>
Hither and thither, up and down again;<br>
<span class="tab">No hope can comfort them of far repose<br>
<span class="tab">For evermore, nor even of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/18/mode/2up?q=%22then+did+i+understand%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that to such torment are condemned the carnal sinners who subject reason to appetite. And as their wings bear along the starlings in the cold season in a troop large and full, so that blast the evil spirits; hither, thither, down, up it carries them; no hope ever comforts them, not of repose, but even of less pain.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.V:~:text=I%20understood%20that,of%20less%20pain.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>I came to know that to tortures of such a kind were doomed sinners in the flesh, who make their better judg- ment the thrall of lust. And as in winter time starlings are borne on their wings, in large and crowded flock; even so beareth this blast these sinful spirits. Hither and thither, high and low, it whirleth them, nor ever cometh hope of any rest to cheer them, nor even of lesser punishment.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n38/mode/2up?q=%22i+came+to+know%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that unto such like torment<br>
<span class="tab">Are damned eternally the carnal sinners.<br>
<span class="tab">Who make their reason subject to their passions.<br>
And as their pinions bear along the starlings,<br>
<span class="tab">In the chill time, in wide and full battahon,<br>
<span class="tab">In such wise doth that blast the wicked spirits:<br>
Hither and thither, up and down, it bears them;<br>
<span class="tab">Nor any hope encourages them ever.<br>
<span class="tab">Not to say hope of rest, but of less torment.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n42/mode/2up?q=%22such+like+torment%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that to such torment are condemned the carnal sinners who subject reason to desire. As in the cold season their wings bear the starlings along in a broad, dense flock, so does that blast the wicked spirits. Hither, thither, downward, upward, it drives them; no hope ever comforts them, not to say of rest, but of less pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20learned%20that%20to%20such%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>I learnt that in such restless violence blown<br>
<span class="tab">This punishment the carnal sinners share<br>
<span class="tab">Whose reason by desire was over thrown.<br>
And as their beating wings the starlings bear<br>
<span class="tab">At the cold season, in broad, flocking flight,<br>
<span class="tab">So those corrupted spirits were rapt in air<br>
To and fro, down, up, driven in helpless plight<br>
<span class="tab">Comforted by no hope ever to lie<br>
<span class="tab">At rest, nor even to bear a pain more light.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/26/mode/2up?q=%22I+learnt+that%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Into this torment carnal sinners are thrust,<br>
<span class="tab">So I was told -- the sinners who make their reason<br>
<span class="tab">Bond thrall under the yoke of their lust.<br>
Like as the starlings wheel in the wintry season<br>
<span class="tab">In wide and clustering flocks wing-borne, wind-borne,<br>
<span class="tab">Even so they go, the souls who did this treason,<br>
Hither and thither, and up and down, outworn,<br>
<span class="tab">Hopeless of any rest -- rest, did I say?<br>
<span class="tab">Of the least minishing of their pangs forlorn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/98/mode/2up?q=%22into+this+torment%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I learned that to such torment are condemned the carnal sinners, who subject reason to desire.<br>
<span class="tab">And as their wings bear the starlings along in the cold season, in wide, dense flocks, so does that blast the sinful spirits; hither, thither, downward, upward, it drives them. No hope of less pain, not to say of rest, ever comforts them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n59/mode/2up?q=%22i+learned+that+to+such%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that to this place of punishment<br>
<span class="tab">all those who sin in lust have been condemned,<br>
<span class="tab">those who make reason slave to appetite;<br>
and as the wings of starlings in the winter<br>
<span class="tab">bear them along in wide-spread crowded flocks,<br>
<span class="tab">so does that wind propel the evil spirits:<br>
here, then there, and up and down, it sweeps them<br>
<span class="tab">forever, without hope to comfort them<br>
<span class="tab">(hope, not of taking rest, but of suffering less).<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/38/mode/2up?q=%22i+learned+that+to%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that those who undergo this torment<br>
<span class="tab">are damned because they sinned within the flesh,<br>
<span class="tab">subjecting reason to the rule of lust.<br>
And as, in the cold season, starlings' wings<br>
<span class="tab">bear them along in broad and crowded ranks,<br>
<span class="tab">so does that blast bear on the guilty spirits:<br>
now here, now there, now down, now up, it drives them.<br>
<span class="tab">There is no hope that ever comforts them --<br>
<span class="tab">no hope for rest and none for lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/42/mode/2up?q=%22i+learned+that+those%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood it is to this torment<br>
<span class="tab">That are condemned those who sin in the flesh,<br>
<span class="tab">And let their reason give way to their wishes.<br>
And, as starlings are carried on their wings<br>
<span class="tab">In the cold weather, in a vast wavering troop,<br>
<span class="tab">So that breath carries the unfortunate spirits:<br>
It drives them here and there, now down, now up;<br>
<span class="tab">There is no hope ever to comfort them;<br>
<span class="tab">They cannot stop, or ever suffer less pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/64/mode/2up?q=%22i+understood+it+is+to+this+torment%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">I learned<br>
<span class="tab">They suffer here who sinned in carnal things --<br>
<span class="tab">Their reason mastered by desire, suborned.<br>
As winter starlings ride on their wings<br>
<span class="tab">Form crowded flocks, so spirits dip and veer<br>
<span class="tab">Foundering in the wind's rough buffetings,<br>
Upward or downward, driven here and there<br>
<span class="tab">With never ease from pain nor hope of rest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/38/mode/2up?q=%22sinned+in+carnal+things%22">Pinsky</a> (1994), l. 34ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I understood that to this torment were damned the carnal sinners, who subject their reason to their lust.<br>
<span class="tab">nd as their wings carry off the starlings in the cold season, in large, full flocks, so does that breath carry the evil spirits<br>
<span class="tab">here, there, down, up; no hope ever comforts them, not of lessened suffering, much less of rest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/88/mode/2up?q=%22i+understood+that+to%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I learnt that the carnal sinners are condemned to these torments, they who subject their reason to their lust.<br>
<span class="tab">And, as their wings carry the starlings, in a vast, crowded flock, in the cold season, so that wind carries the wicked spirits, and leads them here and there, and up and down. No hope of rest, or even lesser torment, comforts them.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090927:~:text=I%20learnt%20that,torment%2C%20comforts%20them.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>And then I learned such torments are incurred<br>
<span class="tab">by those who like to practice carnal sin, <br>
<span class="tab">when reason is by furtive lust ensnared.<br>
As starlings, when the evenings draw in, <br>
<span class="tab">assemble in  tremendous seething flocks,<br>
<span class="tab">so are those dark souls gathered by the wind,<br>
and hurtled to and fro in random flecks<br>
<span class="tab">devoid of hope of rest, or rest from pain<br>
<span class="tab">to which they are eternally affixed.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22learned%20such%20torments%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Caught in this torment, as I understood,<br>
<span class="tab">were those who -- here condemned for carnal sin --<br>
<span class="tab">made reason bow to their instinctual bent.<br>
As starlings on the wing in winter chills<br>
<span class="tab">are borne along in wide and teeming flocks,<br>
<span class="tab">so on these breathing gusts the evil souls.<br>
This way and that and up and down they're borne.<br>
<span class="tab">Here is no hope of any comfort ever,<br>
<span class="tab">neither of respite nor of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/22/mode/2up?q=%22caught+in+this+torment%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that to such torment<br>
<span class="tab">the carnal sinners are condemned,<br>
<span class="tab">they who make reason subject to desire.<br>
As, in cold weather, the wings of starlings<br>
<span class="tab">bear them up in wide, dense flocks,<br>
<span class="tab">so does that blast propel the wicked spirits.<br>
Here and there, down and up, it drives them.<br>
<span class="tab">Never are they comforted by hope<br>
<span class="tab">of rest or even lesser punishment.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=5&INP_START=37&INP_LEN=9">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that sinners blown, tormented in bursting<br>
<span class="tab">Gales, are those condemned by acts of lust,<br>
<span class="tab">Which melt our reason down in desire and thirst.<br>
Just as their wings, stretched wide, hold starlings up<br>
<span class="tab">In great, wide flocks fleeing freezing weather,<br>
<span class="tab">So those windstorms force the wicked souls<br>
This way, that way, down and up together.<br>
<span class="tab">No hope can ever ease their pain, giver comfort;<br>
<span class="tab">They never rest, never suffer less.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22I%20learned%20that%20sinners%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>



<blockquote>I learned this special kind of torment is reserved<br>
<span class="tab">For those whose ravenous appetite for carnal knowledge<br>
<span class="tab">Allowed lust to triumph over reason.<br>
Like wings carry starlings off in crowded flocks<br>
<span class="tab">When the end of October hints at winter, so the wind<br>
<span class="tab">Carried these sinners: up, down, and at an angle.<br>
In broad and compact masses.<br>
<span class="tab">What is there to comfort them? Neither more peace<br>
<span class="tab">Nor less pain, although they beg for both.<br>
[tr. <a href="https://auhumanitieslab.com/wp-content/uploads/2015/02/Mary-Jo-Bang-trans_Dante-Inferno_Cantos-5-through-9.pdf">Bang</a> (2012)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab">I understood this was the punishment<br>
For carnal sinners, who let appetite<br>
Rule reason, and who, once drawn, are now sent --<br>
Like winter starlings by their wings in flight --<br>
Across the bleak sky in a broad, thick flock:<br>
Here, there, now up, now down, the winds dictate<br>
Their track. Small hope of pausing to take stock<br>
Of whether anguish might not soon abate<br>
At least a little, and no hope at all<br>
Of peace.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/26/mode/2up?q=%22i+understood+this+was%22">James</a> (2013), l. 47ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57734/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57734</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Theroux, Paul -- &#8220;D is for Death,&#8221; Hockney&#8217;s Alphabet (1991) [ed. Stephen Spender]</title>
		<link>https://wist.info/theroux-paul/56782/</link>
		<comments>https://wist.info/theroux-paul/56782/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Oct 2022 17:48:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Theroux, Paul]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[joie de vivre]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56782</guid>
		<description><![CDATA[Death is an endless night so awful to contemplate that it can make us love life and value it with such passion that it may be the ultimate cause of all joy and all art.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Death is an endless night so awful to contemplate that it can make us love life and value it with such passion that it may be the ultimate cause of all joy and all art.</p>
<br><b>Paul Theroux</b> (b. 1941) American novelist and travel writer<br>&#8220;D is for Death,&#8221; <i>Hockney&#8217;s Alphabet</i> (1991) [ed. Stephen Spender] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Hockney_s_Alphabet/Ftg2AQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whole%20kingdom%20beyond%20death%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/theroux-paul/56782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Smith, Sydney -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/smith-sydney/56035/</link>
		<comments>https://wist.info/smith-sydney/56035/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2022 17:10:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Smith, Sydney]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[indoctrination]]></category>
		<category><![CDATA[logic]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[policy]]></category>
		<category><![CDATA[prejudice]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56035</guid>
		<description><![CDATA[Never try to reason the prejudice out of a man. It was not reasoned into him and cannot be reasoned out. Variant: &#8220;Never try to reason the prejudice out of a man. It was never reasoned into him and it never can be reasoned out of him.&#8221; Widely attributed to Smith, but not found in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Never try to reason the prejudice out of a man. It was not reasoned into him and cannot be reasoned out.</p>
<br><b>Sydney Smith</b> (1771-1845) English clergyman, essayist, wit<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Variant: "Never try to reason the prejudice out of a man. It was never reasoned into him and it never can be reasoned out of him."<br><br>

Widely attributed to Smith, but not found in his works. On occasion cited to his <em>Elementary Sketches of Moral Philosophy</em>, but not found <a href="https://www.google.com/books/edition/Elementary_Sketches_of_Moral_Philosophy/dVQOAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=0">there</a>. Most likely a variation or misattribution of <a href="https://wist.info/swift-jonathan/30282/">this Jonathan Swift quotation</a>.  See also <a href="https://wist.info/beecher-lyman/81616/">Beecher</a> (1823).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/smith-sydney/56035/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56035</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  4, l. 412 (4.412) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), ll. 518-19]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/55302/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/55302/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2022 15:01:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[compulsion]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55302</guid>
		<description><![CDATA[Love, you tyrant! To what extremes won’t you compel our hearts? [Improbe Amor, quid non mortalia pectora cogis!] (Source (Latin)). Alternate translations: Impious love, What canst not thou compell in mortall brests? [tr. Ogilby (1649)] All-pow&#8217;rful Love! what changes canst thou cause In human hearts, subjected to thy laws! [tr. Dryden (1697)] Unrelenting love, how [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Love, you tyrant!<br />
To what extremes won’t you compel our hearts?</p>
<p><em>[Improbe Amor, quid non mortalia pectora cogis!]</em></span></span></span></span></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  4, l. 412 (4.412) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), ll. 518-19] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love%20you%20tyrant%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D4%3Acard%3D393#:~:text=Improbe%20Amor%2C%20quid%20non%20mortalia%20pectora%20cogis%3F">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Impious love,<br>
What canst not thou compell in mortall brests?<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.4?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Impious%20love%2C,in%20mortall%20brests%3F">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>All-pow'rful Love! what changes canst thou cause<br>
In human hearts, subjected to thy laws!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_IV#:~:text=All%2Dpow%27rful%20Love!%20what%20changes%20canst%20thou%20cause%0AIn%20human%20hearts%2C%20subjected%20to%20thy%20laws!">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Unrelenting love, how irresistible is they sway over the minds of mortals!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22unrelenting%20love%20how%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Curst love! what lengths of tyrant scorn<br>
Wreak'st not on those of woman born?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_4#:~:text=Curst%20love!%20what%20lengths%20of%20tyrant%20scorn%0AWreak%27st%20not%20on%20those%20of%20woman%20born%3F">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Accursèd power of love, what mortal hearts <br>
Dost thou not force to obey thee!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n139/mode/2up?q=%22power+of+love%22">Cranch</a> (1872), ll. 544-45]</blockquote><br>

<blockquote>Injurious Love, to what dost thou not compel mortal hearts!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_FOURTH:~:text=Injurious%20Love%2C%20to%20what%20dost%20thou%20not%20compel%20mortal%20hearts!">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O evil Love, where wilt thou not drive on a mortal breast?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_IV:~:text=O%20evil%20Love%2C%20where%20wilt%20thou%20not%20drive%20on%20a%20mortal%20breast%3F">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>O tyrant love, so potent to subdue!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book4line406:~:text=O%20tyrant%20love%2C%20so%20potent%20to%20subdue!">Taylor</a> (1907), st. 53, l. 473]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Relentless Love,<br>
to what mad courses may not mortal hearts<br>
by thee be driven?<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D4%3Acard%3D393#:~:text=Relentless%20Love%2C%0Ato%20what%20mad%20courses%20may%20not%20mortal%20hearts%0Aby%20thee%20be%20driven%3F">Williams</a> (1910), l. 409ff]</blockquote><br>

<blockquote>O tyrant Love, to what dost thou not drive the hearts of men!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n431/mode/2up?q=%22tyrant+Love%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>There is nothing to which the hearts of men and women<br>
Cannot be driven by love.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_IV:~:text=There%20is%20nothing%20to,be%20driven%20by%20love.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Excess of love, to what lengths you drive our human hearts!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/92/mode/2up?q=%22excess+of+love%22">Day Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Voracious Love, to what do you not drive<br>
the hearts of men?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/94/mode/2up?q=%22voracious+love%22">Mandelbaum</a> (1971), ll. 566-67]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Unconscionable Love,<br>
To what extremes will you not drive our hearts!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/110/mode/2up?q=%22Unconscionable+Love%22">Fitzgerald</a> (1981), ll. 571-72]</blockquote><br>

<blockquote>Love is a cruel master. There are no lengths to which it does not force the human heart.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/94/mode/2up?q=%22cruel+master%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>




<blockquote>Cruel Love, to what do you not drive the human heart?
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidIV.php#anchor_Toc342017:~:text=Cruel%20Love%2C%20to%20what%20do%20you%20not%20drive%20the%20human%20heart">Kline</a> (2002)]</blockquote>



<blockquote>Cruel Love, what do you not force human hearts to bear?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22cruel%20love%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Cursed love, you make us stoop to anything.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=stoop%20to%20anything">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/55302/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55302</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- All&#8217;s Well That Ends Well, Act 2, sc. 3, l. 134ff (2.3.134-137) (1602?)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/55153/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/55153/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Aug 2022 15:11:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55153</guid>
		<description><![CDATA[COUNTESS: It is the show and seal of nature’s truth, Where love’s strong passion is impress’d in youth: By our remembrances of days foregone, Such were our faults; &#8212; or then we thought them none.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent"> COUNTESS: It is the show and seal of nature’s truth,<br />
Where love’s strong passion is impress’d in youth:<br />
By our remembrances of days foregone,<br />
Such were our faults; &#8212; or then we thought them none.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>All&#8217;s Well That Ends Well</i>, Act 2, sc. 3, l. 134ff (2.3.134-137) (1602?) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/alls-well-that-ends-well/entire-play/#:~:text=It%20is%20the%20show,we%20thought%20them%20none." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/55153/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55153</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  4, l.  65ff (4.65-68) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), l. 82ff]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/54524/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/54524/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Jul 2022 18:17:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[burning]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lovesickness]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[priest]]></category>
		<category><![CDATA[prophecy]]></category>
		<category><![CDATA[seer]]></category>
		<category><![CDATA[shrine]]></category>
		<category><![CDATA[soothsayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=54524</guid>
		<description><![CDATA[But, oh, how little they know, the omniscient seers. What good are prayers and shrines to a person mad with love? The flame keeps gnawing into her tender marrow hour by hour and deep in her heart the silent wound lives on. Dido burns with love &#8212; the tragic queen. [Heu vatum ignarae mentes! quid [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But, oh, how little they know, the omniscient seers.<br />
What good are prayers and shrines to a person mad with love?<br />
The flame keeps gnawing into her tender marrow hour by hour<br />
and deep in her heart the silent wound lives on.<br />
Dido burns with love &#8212; the tragic queen.</p>
<p><em>[Heu vatum ignarae mentes! quid vota furentem,<br />
quid delubra iuvant? Est mollis flamma medullas<br />
interea, et tacitum vivit sub pectore volnus.<br />
Uritur infelix Dido &#8230;.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  4, l.  65ff (4.65-68) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), l. 82ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22how%20little%20they%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Of lovesick Dido.<br><br>

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D4%3Acard%3D54#:~:text=Heu%20vatum%20ignarae%20mentes!%20quid%20vota%20furentem%2C%0Aquid%20delubra%20iuvant%3F%20Est%20mollis%20flamma%20medullas%0Ainterea%2C%20et%20tacitum%20vivit%20sub%20pectore%20volnus.%0AUritur%20infelix%20Dido">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Ah ignorant Priests, what availes temples, pray'r,<br>
To ease th'inrag'd! whilst soft fire wastes her veins,<br>
And in her breast, a silent wound remaines.<br>
Unhappy Dido burnes ....<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.4?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Ah%20ignorant%20Priests,Unhappy%20Dido%20burnes">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>What priestly rites, alas! what pious art,<br>
What vows avail to cure a bleeding heart!<br>
A gentle fire she feeds within her veins,<br>
Where the soft god secure in silence reigns.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_IV#:~:text=What%20priestly%20rites%2C%20alas!%20what%20pious%20art%2C%0AWhat%20vows%20avail%20to%20cure%20a%20bleeding%20heart!%0AA%20gentle%20fire%20she%20feeds%20within%20her%20veins%2C%0AWhere%20the%20soft%20god%20secure%20in%20silence%20reigns.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, how ignorant the minds of seers! what can prayers, what can temples, avail a raging lover? The gentle flame preys all the while upon her vitals and the secret wound rankles in her breast. Unhappy dido burns ....<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22alas%20how%20ignorant%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas! but seers are blind to day:<br>
Can vows, can sacrifice allay<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;A frantic lover's smart?<br>
The very marrow of her frame<br>
Is turning all the while to flame,<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;The wound is at her heart.<br>
Unhappy Dido! all ablaze ....<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_4#:~:text=Alas!%20but%20seers,Dido!%20all%20ablaze">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, the ignorance <br>
Of all prophetic lore! What vows, what shrines<br>
Can help her raging love? The soft flame burns,<br>
Meanwhile, the marrow of her life; the wound<br>
Lives silently, and rankles 'neath her breast.<br>
The unhappy Dido [...] with burning bosom ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n125/mode/2up?q=%22alas+the+ignorance%22">Cranch</a> (1872), l. 85ff]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, witless souls of soothsayers! how may vows or shrines help her madness? all the while the subtle flame consumes her inly, and deep in her breast the wound is silent and alive. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_FOURTH:~:text=Ah%2C%20witless%20souls,the%20deadly%20reed.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Woe's me! the idle mind of priests! what prayer, what shrine avails<br>
The wild with love!—and all the while the smooth flame never fails<br>
To eat her heart: the silent wound lives on within her breast:<br>
Unhappy Dido burneth up ....<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_IV:~:text=Woe%27s%20me!%20the,Dido%20burneth%20up">Morris</a> (1900), l. 65ff]</blockquote><br>

<blockquote>Blind seers, alas! what art<br>
To calm her frenzy, now hath vow or shrine?<br>
Deep in her marrow feeds the tender smart,<br>
Unseen, the silent wound is festering in her heart.<br>
Poor Dido burns ....<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Blind%20seers%2C%20alas,Poor%20Dido%20burns">Taylor</a> (1907), st. 9-10; l. 71ff]</blockquote><br>

<blockquote>How blind the hearts of prophets be! Alas!<br>
Of what avail be temples and fond prayers<br>
to change a frenzied mind? Devouring ever,<br>
love's fire burns inward to her bones; she feels<br>
quick in her breast the viewless, voiceless wound.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D4%3Acard%3D54#:~:text=How%20blind%20the%20hearts%20of%20prophets%20be!%20Alas!%0AOf%20what%20avail%20be%20temples%20and%20fond%20prayers%0Ato%20change%20a%20frenzied%20mind%3F%20Devouring%20ever%2C%0Alove%27s%20fire%20burns%20inward%20to%20her%20bones%3B%20she%20feels%0Aquick%20in%20her%20breast%20the%20viewless%2C%20voiceless%20wound.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, blind souls of seers! Of what avail are vows or shrines to one wild with love? All the while the flame devours her tender heart-strings, and deep in her breast lives the silent wound. Unhappy Dido burns ....<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n407/mode/2up?q=%22blind+souls%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, poor blind interpreters! What woman<br>
In love is helped by offerings or altars?<br>
Soft fire consumes the marrow-bones, the silent<br>
Wound grows, deep in the heart.<br>
Unhappy Dido burns ....<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_IV:~:text=Alas%2C%20poor%20blind,Unhappy%20Dido%20burns">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, little the soothsayers know! What value have vows or shrines<br>
For a woman wild with passion, the while love's flame eats into<br>
Her gentle flesh and love's wound works silently in her breast?<br>
So burns the ill-starred Dido ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/82/mode/2up?q=%22little+the+soothsayers%22">Day Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>But oh the ignorance of the augurs! How<br>
can vows and altars help one wild with love?<br>
Meanwhile the supple flame devours her marrow;<br>
within her breast the silent wound lives on.<br>
Unhappy Dido burns ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/82/mode/2up?q=%22augurs%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 86ff]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, what darkened minds have soothsayers!<br>
What good are shrines and vows to maddened lovers?<br>
The inward fire eats the soft marrow away,<br>
And the internal wound bleeds on in silence.<br>
Unlucky Dido, burning ...<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/96/mode/2up?q=%22darkened+minds%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 91ff] </blockquote><br>

<blockquote>But priests, as we know, are ignorant. What use are prayers and shrines to a passionate woman? The flame was eating the soft marrow of her bones and the wound lived quietly under her breast. Dido was on fire with love ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/82/mode/2up?q=%22but+priests%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>



<blockquote>Ah, the unknowing minds of seers! What use are prayers<br>
or shrines to the impassioned? Meanwhile her tender marrow<br>
is aflame, and a silent wound is alive in her breast.<br>
Wretched Dido burns ....<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidIV.php#anchor_Toc342017:~:text=Ah%2C%20the%20unknowing,Wretched%20Dido%20burns">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>But what do prophets know? How much can vows,<br>
Or shrines, help a raging heart? Meanwhile the flame<br>
Eats her soft marrow, and the wound lives,<br>
Silent beneath her breast. Dido is burning.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=much%20can%20vows">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>But what can prophets know? What use are vows <br>
and shrines to the obsessed? The flame devoured her soft marrow; <br>
the silent wound throbbed in her heart. <br>
Unhappy Dido burned.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=know%20what%20use%20are%20vows">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/54524/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">54524</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Two Gentlemen of Verona, Act 2, sc. 7, l.  18ff (2.7.18-20) (c. 1590)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/54154/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/54154/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2022 20:09:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=54154</guid>
		<description><![CDATA[JULIA: Didst thou but know the inly touch of love; Thou wouldst as soon go kindle fire with snow, As seek to quench the fire of love with words.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">JULIA: Didst thou but know the inly touch of love;<br />
Thou wouldst as soon go kindle fire with snow,<br />
As seek to quench the fire of love with words.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Two Gentlemen of Verona</i>, Act 2, sc. 7, l.  18ff (2.7.18-20) (c. 1590) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/the-two-gentlemen-of-verona/entire-play/#:~:text=Didst%20thou%20but,love%20with%20words." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/54154/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">54154</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilbur, Richard -- &#8220;Walking to Sleep&#8221; (1967)</title>
		<link>https://wist.info/wilbur-richard/53699/</link>
		<comments>https://wist.info/wilbur-richard/53699/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jun 2022 19:37:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilbur, Richard]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[imagination]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perception]]></category>
		<category><![CDATA[projection]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=53699</guid>
		<description><![CDATA[Try to remember this: what you project Is what you will perceive; what you perceive With any passion, be it love or terror, May take on whims and powers of its own. Published in The New Yorker (23 Dec 1967).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Try to remember this: what you project<br />
Is what you will perceive; what you perceive<br />
With any passion, be it love or terror,<br />
May take on whims and powers of its own.</p>
<br><b>Richard Wilbur</b> (1921-2017) American poet, literary translator<br>&#8220;Walking to Sleep&#8221; (1967) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.brinkerhoffpoetry.org/poems/walking-to-sleep#:~:text=Try%20to%20remember%20this%3A%20what%20you%20project%0AIs%20what%20you%20will%20perceive%3B%20what%20you%20perceive%0AWith%20any%20passion%2C%20be%20it%20love%20or%20terror%2C%0AMay%20take%20on%20whims%20and%20powers%20of%20its%20own." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.newyorker.com/magazine/1967/12/23/walking-to-sleep">Published</a> in <>The New Yorker</i> (23 Dec 1967).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilbur-richard/53699/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53699</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Todorov, Tzvetan -- Hope and Memory: Reflections on the Twentieth Century, Preface to the English edition (2003)</title>
		<link>https://wist.info/todorov-tzvetan/52856/</link>
		<comments>https://wist.info/todorov-tzvetan/52856/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2022 19:13:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Todorov, Tzvetan]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[patriotism]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>
		<category><![CDATA[tribalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52856</guid>
		<description><![CDATA[Pride is not a wise counselor. People who believe themselves to be the incarnation of good have a distorted view of the world. The absence of any obstacle to the deployment of strength is dangerous for the strong themselves: passion takes precedence over reason. &#8220;No power without limit can be legitimate,&#8221; as Montesquieu wrote long [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pride is not a wise counselor. People who believe themselves to be the incarnation of good have a distorted view of the world. The absence of any obstacle to the deployment of strength is dangerous for the strong themselves: passion takes precedence over reason. &#8220;No power without limit can be legitimate,&#8221; as Montesquieu wrote long ago. Political wisdom does not consist in seeking only immediate victory, nor does it require systematic preference of &#8220;us&#8221; over &#8220;them.&#8221;</p>
<br><b>Tzvetan Todorov</b> (1939-2017) Bulgarian-French historian, philosopher, literary critic, sociologist<br><i>Hope and Memory: Reflections on the Twentieth Century</i>, Preface to the English edition (2003) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Hope_and_Memory/MOs9DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wise%20counselor%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/todorov-tzvetan/52856/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52856</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gracián, Baltasar -- The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 155 (1647) [tr. Maurer (1992)]</title>
		<link>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52624/</link>
		<comments>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52624/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Apr 2022 14:53:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gracián, Baltasar]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52624</guid>
		<description><![CDATA[The first thing to do when you are upset is to notice that you are. You begin by mastering your emotions and determining not to go any further. With this superior sort of caution you can put a quick end to your anger. [El primer paso del apasionarse es advertir que se apasiona, que es [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The first thing to do when you are upset is to notice that you are. You begin by mastering your emotions and determining not to go any further. With this superior sort of caution you can put a quick end to your anger. </p>
<p><em>[El primer paso del apasionarse es advertir que se apasiona, que es entrar con señorío del afecto, tanteando la necesidad hasta tal punto de enojo, y no más. Con esta superior refleja entre y salga en una ira.]</em></p>
<br><b>Baltasar Gracián y Morales</b> (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher<br><i>The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia]</i>, § 155 (1647) [tr. Maurer (1992)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Art_of_Worldly_Wisdom/xo15VMaGsmwC?gbpv=1&bsq=mastering%20your%20emotions" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia/_AqtDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22primer+paso+del+apasionarse+es+advertir+que+se+apasiona%22&pg=PT49&printsec=frontcover">Source (Spanish)</a>). Alternate translation: <br><br>

<blockquote>The first step towards getting into a passion is to announce that you are in a passion. By this means you begin the conflict with command over your temper, for one has to regulate one's passion to the exact point that is necessary and no further. This is the art of arts in falling into and getting out of a rage. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Art_of_Worldly_Wisdom/ltJMAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA92&printsec=frontcover&bsq=%22passion%20is%20to%20announce%22">Jacobs</a> (1892)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52624/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52624</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gracián, Baltasar -- The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], § 142 (1647) [tr. Maurer (1992)]</title>
		<link>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52495/</link>
		<comments>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52495/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Apr 2022 15:17:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gracián, Baltasar]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[contradiction]]></category>
		<category><![CDATA[contrariness]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[obstinacy]]></category>
		<category><![CDATA[partisanship]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[position]]></category>
		<category><![CDATA[prudence]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[stubbornness]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52495</guid>
		<description><![CDATA[The vulgar ignorance of stubborn people makes them prefer contention to truth and utility. Prudent people are on the side of reason, not passion, whether because they foresaw it from the first, or because they improved their position later. [Vulgaridad de temáticos, no reparar en la verdad, por contradecir, ni en la utilidad, por litigar. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The vulgar ignorance of stubborn people makes them prefer contention to truth and utility. Prudent people are on the side of reason, not passion, whether because they foresaw it from the first, or because they improved their position later.</p>
<p><em>[Vulgaridad de temáticos, no reparar en la verdad, por contradecir, ni en la utilidad, por litigar. El atento siempre está de parte de la razón, no de la pasión, o anticipándose antes o mejorándose después.]</em></p>
<br><b>Baltasar Gracián y Morales</b> (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher<br><i>The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia]</i>, § 142 (1647) [tr. Maurer (1992)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://community.fortunecity.ws/roswell/vortex/401/library/aoww/aoww06.htm#142:~:text=The%20vulgar%20ignorance%20of%20stubborn%20people%20makes%20them%20prefer%20contradiction%20to%20truth%20and%20contention%20to%20utility.%20Prudent%20people%20are%20on%20the%20side%20of%20reason%2C%20not%20passion%2C%20whether%20because%20they%20foresaw%20it%20from%20the%20first%2C%20or%20because%20they%20improved%20their%20position%20later.
" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://es.wikisource.org/wiki/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia/Aforismos_(126-150)#:~:text=Vulgaridad%20de%20tem%C3%A1ticos%2C%20no%20reparar%20en%20la%20verdad%2C%20por%20contradecir%2C%20ni%20en%20la%20utilidad%2C%20por%20litigar.%20El%20atento%20siempre%20est%C3%A1%20de%20parte%20de%20la%20raz%C3%B3n%2C%20no%20de%20la%20pasi%C3%B3n%2C%20o%20anticip%C3%A1ndose%20antes%20o%20mejor%C3%A1ndose%20despu%C3%A9s">Source (Spanish)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>It is the custome of the head strong to regard neither truth in contradicting; nor profit in disputing. A wise man hath always reason on his side, and never falls into passion. He either prevents or retreats. <br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A41733.0001.001/1:4.142?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=It%20is%20the%20custome%20of%20the%20head%20strong%20to%20re%E2%88%A3gard%20neither%20truth%20in%20contradicting%3B%20nor%20profit%20in%20disputing.%20A%20wise%20man%20hath%20al%E2%88%A3ways%20reason%20on%20his%20side%2C%20and%20never%20falls%20into%20passion.%20He%20either%20prevents%20or%20re%E2%88%A3treats.">Flesher</a> ed. (1685)]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis the common failing of the obstinate that they lose the true by contradicting it, and the useful by quarrelling with it. The sage never places himself on the side of passion but espouses the cause of right, either discovering it first or improving it later.<br>
[tr. <a href="https://sacred-texts.com/eso/aww/aww12.htm#:~:text=%E2%80%99Tis%20the%20common,improving%20it%20later.">Jacobs</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>The vulgarity of these clowns, that they observe not the truth, because they lie, nor yet their own interest, because on the wrong side. A heedful man stands always on the side of reason, and never that of passion, either because he foresaw it from the first, or found it better afterwards.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/artofworldlywisd00grac/page/82/mode/2up?q=%22vulgarity+of+these+clowns%22">Fischer</a> (1937)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/52495/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52495</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>L'Engle, Madeleine -- Two-Part Invention: The Story of a Marriage (1988)</title>
		<link>https://wist.info/lengle-madeleine/51756/</link>
		<comments>https://wist.info/lengle-madeleine/51756/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2022 20:41:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[L'Engle, Madeleine]]></category>
		<category><![CDATA[chemistry]]></category>
		<category><![CDATA[companionship]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51756</guid>
		<description><![CDATA[We were not a latter-day Héloïse and Abelard, Pelléas and Mélisande when we married. For one thing the Héloïse and Abelards, Pelléases and Mélisandes, do not get married and stay married for forty years. A love which depends solely on the combustion of two attracting chemistries, tends to fizzle out. The famous lovers usually end [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We were not a latter-day Héloïse and Abelard, Pelléas and Mélisande when we married. For one thing the Héloïse and Abelards, Pelléases and Mélisandes, do not get married and stay married for forty years. A love which depends solely on the combustion of two attracting chemistries, tends to fizzle out. The famous lovers usually end up dead. A long-term marriage has to move beyond chemistry to compatibility, to friendship, to companionship. It is certainly not that passion disappears, but that it is conjoined with other ways of love. </p>
<br><b>Madeleine L'Engle</b> (1918-2007) American writer<br><i>Two-Part Invention: The Story of a Marriage</i> (1988) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Two_Part_Invention/NMI9DQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=l'engle%20%22Two-Part%20Invention%22&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22stay%20married%20for%20forty%20years%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lengle-madeleine/51756/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51756</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices], Book 1, ch. 35 (1.35) / sec. 132 (44 BC) [Barnes (1814)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/51453/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/51453/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Feb 2022 01:07:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[contemplation]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[impulse]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reflection]]></category>
		<category><![CDATA[thought]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51453</guid>
		<description><![CDATA[The Intellect engages us in the pursuit of Truth. The Passions impel us to Action. [Cogitatio in vero exquirendo maxime versatur, appetitus impellit ad agendum.] (Source (Latin)). Alternate translation: Reflection is chiefly employed in the investigation of truth, appetite impels to action. [tr. McCartney (1798)] Reflection chiefly applies itself in the search of truth. Appetite [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Intellect engages us in the pursuit of Truth. The Passions impel us to Action.</p>
<p><em>[Cogitatio in vero exquirendo maxime versatur, appetitus impellit ad agendum.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices]</i>, Book 1, ch. 35 (1.35) / sec. 132 (44 BC) [Barnes (1814)] 
														<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:2007.01.0047:book=1:section=132&highlight=exquirendo+maxime%2C#:~:text=cogitatio%20in%20vero%20exquirendo%20maxime%20versatur%2C%20appetitus%20impellit%20ad%20agendum.">Source (Latin)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>Reflection is chiefly employed in the investigation of truth, appetite impels to action. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Treatise_of_Cicero_De_Officiis_Or_Hi/rvdPAAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22reflection%20is%20chiefly%20employed%22">McCartney</a> (1798)]</blockquote><br>

<blockquote>Reflection chiefly applies itself in the search of truth. Appetite prompts us to action. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_s_Three_Books_of_Offices/5ZZJAAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22reflection%20chiefly%22">Edmonds</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>Thought is occupied chiefly in seeking the truth; impulse urges to action.<br> 
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/cicero-on-moral-duties-de-officiis#:~:text=Thought%20is%20occupied%20chiefly%20in%20seeking%20the%20truth%3B%20impulse%20urges%20to%20action.">Peabody</a> (1883)]</blockquote><br>

<blockquote>Thought is employed in the discovery of truth, appetite impels to action.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/deofficiis00cicegoog/page/n81/mode/2up?q=xxxvii#:~:text=Thought%20is%20employed,impels%20to%20action.">Gardiner</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>Thought is occupied chiefly with the discovery of truth; impulse prompts to action.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0048%3Abook%3D1%3Asection%3D132#:~:text=Thought%20is%20occupied%20chiefly%20with%20the%20discovery%20of%20truth%3B%20impulse%20prompts%20to%20action.">Miller</a> (1913)]</blockquote><br>

<blockquote>Thought is mostly expended in seeking out the truth, passion urges men to action.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/deofficiisonduti00cice/page/60/mode/2up?q=%22thought+is+mostly+expended%22">Edinger</a> (1974)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/51453/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51453</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gracián, Baltasar -- The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia], §  80 (1647) [tr. Fischer (1937)]</title>
		<link>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/50736/</link>
		<comments>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/50736/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2022 16:02:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gracián, Baltasar]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[objectivity]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[subjectivity]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50736</guid>
		<description><![CDATA[The truth is sometimes seen, but rarely heard: on the fewest of occasions does it arrive in its elemental purity, especially if it has travelled far, for then it is always soiled by what has happened on the road: for feeling tinges with her colors all that she touches, sometimes happily, sometimes unhappily: she always [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The truth is sometimes seen, but rarely heard: on the fewest of occasions does it arrive in its elemental purity, especially if it has travelled far, for then it is always soiled by what has happened on the road: for feeling tinges with her colors all that she touches, sometimes happily, sometimes unhappily: she always leaves some kind of mark.</p>
<p><em>[La verdad ordinariamente se ve, extravagantemente se oye; raras veces llega en su elemento puro, y menos cuando viene de lejos; siempre trae algo de mixta, de los afectos por donde pasa; tiñe de sus colores la pasión cuanto toca, ya odiosa, ya favorable. Tira siempre a impresionar.]</em></p>
<br><b>Baltasar Gracián y Morales</b> (1601-1658) Spanish Jesuit priest, writer, philosopher<br><i>The Art of Worldly Wisdom [Oráculo Manual y Arte de Prudencia]</i>, §  80 (1647) [tr. Fischer (1937)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/artofworldlywisd00grac/page/44/mode/2up?q=%22truth+is+sometimes+seen%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://es.wikisource.org/wiki/Or%C3%A1culo_manual_y_arte_de_prudencia/Aforismos_(76-100)#:~:text=La%20verdad%20ordinariamente%20se%20ve%2C%20extravagantemente%20se%20oye%3B%20raras%20veces%20llega%20en%20su%20elemento%20puro%2C%20y%20menos%20cuando%20viene%20de%20lejos%3B%20siempre%20trae%20algo%20de%20mixta%2C%20de%20los%20afectos%20por%20donde%20pasa%3B%20ti%C3%B1e%20de%20sus%20colores%20la%20pasi%C3%B3n%20cuanto%20toca%2C%20ya%20odiosa%2C%20ya%20favorable.%20Tira%20siempre%20a%20impresionar">Source (Spanish)</a>). Alternate translation: <br><br>

<blockquote>Commonly truth is seen, but it is extraordinary to hear it. It seldom comes pure to our ears, especially when it come from a far. For then it takes some tincture of the passions that it meets by the way. It pleases or displeases, according to the colours that passion or interest give it, which aim always at prepossessing.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A41733.0001.001/1:4.80?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Commonly%20truth%20is,always%20at%20prepossessing.">Flesher</a> ed. (1685)]</blockquote><br>

<blockquote>The truth is generally seen, rarely heard; seldom she comes in elemental purity, especially from afar; there is always some admixture of the moods of those through whom she has passed. The passions tinge her with their colors wherever they touch her, sometimes favorably, sometimes the reverse.<br>
[tr. <a href="https://www.sacred-texts.com/eso/aww/aww11.htm#:~:text=The%20truth%20is%20generally%20seen%2C%20rarely%20heard%3B%20seldom%20she%20comes%20in%20elemental%20purity%2C%20especially%20from%20afar%3B%20there%20is%20always%20some%20admixture%20of%20the%20moods%20of%20those%20through%20whom%20she%20has%20passed.%20The%20passions%20tinge%20her%20with%20their%20colours%20wherever%20they%20touch%20her%2C%20sometimes%20favourably%2C%20sometimes%20the%20reverse.">Jacobs</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Truth is more often seen than heard. Seldom does it reach us unalloyed, even less so when it comes from afar. It is always blended with the emotions it has passed through. Emotion taints everything it touches, making it odious or favorable. It tries always to impress us one way or another.<br>
[tr. <a href="https://community.fortunecity.ws/roswell/vortex/401/library/aoww/aoww04.htm#080:~:text=Truth%20is%20more%20often%20seen%20than%20heard.%20Seldom%20does%20it%20reach%20us%20unalloyed%2C%20even%20less%20so%20when%20it%20comes%20from%20afar.%20It%20is%20always%20blended%20with%20the%20emotions%20it%20has%20passed%20through.%20Emotion%20taints%20everything%20it%20touches%2C%20making%20it%20odious%20or%20favorable.%20It%20tries%20always%20to%20impress%20us%20one%20way%20or%20another.">Maurer</a> (1992)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gracian-y-morales-baltasar/50736/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50736</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- Tusculan Disputations [Tusculanae Disputationes], Book 4, ch. 17 (4.17) / sec. 37 (45 BC) [tr. Graver (2002)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/49555/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/49555/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Nov 2021 16:57:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[consistency]]></category>
		<category><![CDATA[contentment]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[excitement]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[self-possession]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49555</guid>
		<description><![CDATA[That person, then, whose mind is quiet through consistency and self-control, who finds contentment in himself, and neither breaks down in adversity nor crumbles in fright, nor burns with any thirsty need nor dissolves into wild and futile excitement, that person is the wise one we are seeking, and that person is happy. [Ergo hic, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>That person, then, whose mind is quiet through consistency and self-control, who finds contentment in himself, and neither breaks down in adversity nor crumbles in fright, nor burns with any thirsty need nor dissolves into wild and futile excitement, that person is the wise one we are seeking, and that person is happy.</p>
<p><em>[Ergo hic, quisquis est, qui moderatione et constantia quietus animo est sibique ipse placatus, ut nec tabescat molestiis nec frangatur timore nec sitienter quid expetens ardeat desiderio nec alacritate futtili gestiens deliquescat, is est sapiens quem quaerimus, is est beatus.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>Tusculan Disputations [Tusculanae Disputationes]</i>, Book 4, ch. 17 (4.17) / sec. 37 (45 BC) [tr. Graver (2002)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_on_the_Emotions/73XTBKpemPwC?hl=en&gbpv=1&dq=cicero%20%22dissolves%20into%20wild%20and%20futile%20excitement%22&pg=PA52&printsec=frontcover&bsq=cicero%20%22dissolves%20into%20wild%20and%20futile%20excitement%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0044%3Abook%3D4%3Asection%3D37#:~:text=Ergo%20hic%2C1%20quisquis%20est%2C%20qui%20moderatione%20et%20constantia%20quietus%20animo%20est%20sibique%20ipse%20placatus%2C%20ut%20nec%20tabescat%20molestiis%20nec%20frangatur%20timore2%20nec%20sitienter%20quid%20expetens3%20ardeat4%20desiderio%20nec%20alacritate%20futtili5%20gestiens%20deliquescat%2C%20is%20est%20sapiens%20quem%20quaerimus%2C%20is%20est%20beatus">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He therefore, call him by what name you will, who through Moderation and Constancy, hath quiet of mind, and is at Peace with himself; so as neither to fret out of Discontent, nor to be confounded with Fear, who neither is inflam'd with an impatient longing after any thing, nor ravish'd out of himself into the Fools Paradice of an empty Mirth; this is the wise man, after whom we are in quest; this the Happy man.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A33161.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=HE%20therefore%2C%20call,the%20Happy%20man">Wase</a> (1643)]</blockquote><br>

<blockquote>Whoever then, through moderation and consistency, is at rest in his mind, and in calm possession of himself, so as neither to pine with care, nor be dejected with fear, neither to be inflamed with desire, nor dissolved by extravagant joy, such a one is the very wise man we enquire after, the happy man.<br>
[tr. <a href="https://hdl.handle.net/2027/umn.31951002010497y?urlappend=%3Bseq=204%3Bownerid=13510798902007260-222">Main</a> (1824)]</blockquote><br>

<blockquote>Therefore the man, whoever he is, who has quiet of mind, through moderation and constancy, and thus at peace with himself, is neither corroded with cares, nor crippled by fear; and, thirsting for nothing impatiently, is exempt from the fires of desire, and, dizzied by the fumes of no futile felicity, reels with no riotous joy: this is the wise man we seek: this man is happy.<br>
[tr. <a href="https://hdl.handle.net/2027/hvd.32044085192730?urlappend=%3Bseq=229%3Bownerid=3325270-253">Otis</a> (1839)]</blockquote><br>

<blockquote>Whoever, then, through moderation and constancy, is at rest in his mind, and in calm possession of himself, so as neither to pine with care, nor be dejected with fear, nor to be inflamed with desire, coveting something greedily, nor relaxed by extravagant mirth, -- such a man is that identical wise man whom we are inquiring for, he is the happy man.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/29247/29247-h/29247-h.html#:~:text=Whoever%2C%20then%2C%20through,the%20happy%20man">Yonge</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Whoever then has his mind kept in repose by moderation and firmness, and is at peace with himself so that he is neither wasted by troubles nor broken down by fear, nor burns with longing in his thirsty quest of some object of desire, nor flows out in the demonstration of empty joy, is the wise man whom we seek; he is the happy man.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/cicerostusculand00ciceiala/cicerostusculand00ciceiala_djvu.txt#:~:text=Whoever%20then%20has%20his%20mind%20kept%20in%20repose">Peabody</a> (1886)]</blockquote><br>





						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/49555/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49555</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Von Clausewitz, Karl -- On War [Vom Kriege], Book 1, ch. 3 &#8220;On Military Genius [Der Kriegerische Genius],&#8221; (1.3) (1832) [tr. Jolles (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/von-clausewitz-karl/48664/</link>
		<comments>https://wist.info/von-clausewitz-karl/48664/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2021 15:37:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Von Clausewitz, Karl]]></category>
		<category><![CDATA[balance]]></category>
		<category><![CDATA[calm]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[serenity]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48664</guid>
		<description><![CDATA[We therefore say once more that a strong mind is not one that is merely capable of strong emotions, but one that under stress of the strongest emotions keeps its balance, so that in spite for the storms within the breast, judgment and conviction can act with perfect freedom, like the needle of the compass [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We therefore say once more that a strong mind is not one that is merely capable of strong emotions, but one that under stress of the strongest emotions keeps its balance, so that in spite for the storms within the breast, judgment and conviction can act with perfect freedom, like the needle of the compass on a storm-tossed ship.</p>
<p><em>[Wir sagen es also noch einmal: Ein starkes Gemüth ist nicht ein solches, welches bloss starker Regungen fähig ist, sondern dasjenige, welches bei den stärksten Regungen im Gleichgewicht bleibt, so dass trotz den Stürmen in der Brust der Einsicht und Ueberzeugung wie der Nadel des Kompasses auf dem sturmbewegten Schiff das feinste Spiel gestattet ist.]</em></p>
<br><b>Karl von Clausewitz</b> (1780-1831) Prussian soldier, historian, military theorist<br><i>On War [Vom Kriege]</i>, Book 1, ch. 3 &#8220;On Military Genius <i>[Der Kriegerische Genius],&#8221;</i> (1.3) (1832) [tr. Jolles (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Book_of_War_Includes_The_Art_of_War/5pK-qRCfSqoC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20therefore%20say%20once%20more%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/bub_gb_hjjbntg0_UgC/page/44/mode/2up?q=schiff">Source (German)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>We, therefore, say once more a strong mind is not one that is merely susceptible of strong excitement, but one which can maintain its serenity under the most powerful excitement; so that, in spite of the storm in the breast, the perception and judgment can act with perfect freedom, like the needle of the compass in the storm-tossed ship.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/On_War/PQY4AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=von%20clausewitz%20%22on%20war%22&pg=PA31&printsec=frontcover&bsq=%22needle%20of%20the%20compass%22">Graham</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>We repeat: strength of character does not consist solely in having powerful feelings, but in maintaining one’s balance in spite of them. Even with the violence of emotion, judgment and principle must still function like a ship’s compass, which records the slightest variations however rough the sea.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/On_War/iY4yZEkphNgC?hl=en&gbpv=1&dq=von%20clausewitz%20%22function%20like%20a%20ship's%20compass%22&pg=PA107&printsec=frontcover&bsq=von%20clausewitz%20%22function%20like%20a%20ship's%20compass%22">Howard & Paret</a> (1976)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/von-clausewitz-karl/48664/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48664</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Browning, Elizabeth Barrett -- Sonnets from the Portuguese, #43 (1850)</title>
		<link>https://wist.info/browning-elizabeth-barrett/48138/</link>
		<comments>https://wist.info/browning-elizabeth-barrett/48138/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2021 05:11:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Browning, Elizabeth Barrett]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[need]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48138</guid>
		<description><![CDATA[How do I love thee? Let me count the ways. I love thee to the depth and breadth and height My soul can reach, when feeling out of sight For the ends of being and ideal grace. I love thee to the level of every day’s Most quiet need, by sun and candle-light. I love [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>How do I love thee? Let me count the ways.<br />
I love thee to the depth and breadth and height<br />
My soul can reach, when feeling out of sight<br />
For the ends of being and ideal grace.<br />
I love thee to the level of every day’s<br />
Most quiet need, by sun and candle-light.<br />
I love thee freely, as men strive for right;<br />
I love thee purely, as they turn from praise.<br />
I love thee with the passion put to use<br />
In my old griefs, and with my childhood’s faith.<br />
I love thee with a love I seemed to lose<br />
With my lost saints. I love thee with the breath,<br />
Smiles, tears, of all my life; and, if God choose,<br />
I shall but love thee better after death.</p>
<br><b>Elizabeth Barrett Browning</b> (1806-1861) English poet<br><i>Sonnets from the Portuguese</i>, #43 (1850) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.poetryfoundation.org/poems/43742/sonnets-from-the-portuguese-43-how-do-i-love-thee-let-me-count-the-ways" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/browning-elizabeth-barrett/48138/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48138</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McFee, William -- Casuals of the Sea, Book 1, ch. 13 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mcfee-william/47039/</link>
		<comments>https://wist.info/mcfee-william/47039/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 May 2021 20:21:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McFee, William]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47039</guid>
		<description><![CDATA[The world belongs to the enthusiast who keeps cool.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The world belongs to the enthusiast who keeps cool.</p>
<br><b>William McFee</b> (1881-1966) English writer<br><i>Casuals of the Sea</i>, Book 1, ch. 13 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Casuals_of_the_Sea/ByhFAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA81&printsec=frontcover&bsq=%22enthusiast%20who%20keeps%20cool%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mcfee-william/47039/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47039</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chesterfield (Lord) -- Letter to his son, #205 (5 Dec 1749)</title>
		<link>https://wist.info/chesterfield-lord/46321/</link>
		<comments>https://wist.info/chesterfield-lord/46321/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Mar 2021 21:46:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chesterfield (Lord)]]></category>
		<category><![CDATA[consideration]]></category>
		<category><![CDATA[decision-making]]></category>
		<category><![CDATA[feet of clay]]></category>
		<category><![CDATA[hero]]></category>
		<category><![CDATA[historians]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[impetus]]></category>
		<category><![CDATA[leader]]></category>
		<category><![CDATA[meaning]]></category>
		<category><![CDATA[motive]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[policy]]></category>
		<category><![CDATA[politician]]></category>
		<category><![CDATA[profundity]]></category>
		<category><![CDATA[random]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[whim]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46321</guid>
		<description><![CDATA[Such closet politicians never fail to assign the deepest motives for the most trifling actions; instead of often ascribing the greatest actions to the most trifling causes, in which they would be much seldomer mistaken. They read and write of kings, heroes, and statesmen, as never doing any thing but upon the deepest principles of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Such closet politicians never fail to assign the deepest motives for the most trifling actions; instead of often ascribing the greatest actions to the most trifling causes, in which they would be much seldomer mistaken. They read and write of kings, heroes, and statesmen, as never doing any thing but upon the deepest principles of sound policy. But those who see and observe kings, heroes and statesmen, discover that they have headaches, indigestions, humours, and passions, just like other people; every one of which, in their turns, determine their wills, in defiance of their reason.</p>
<br><b>Lord Chesterfield</b> (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]<br>Letter to his son, #205 (5 Dec 1749) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/280/mode/2up?q=%22such+closet+politicians%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chesterfield-lord/46321/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46321</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  795ff [Chorus, Antistrophe] (441 BC) [tr. Woodruff (2001)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/45793/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/45793/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2021 15:30:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45793</guid>
		<description><![CDATA[And the winner will be desire, Shining in the eyes of a bride, An invitation to bed, A power to sweep across the bounds of what is Right. For we are only toys in your hands, Divine, unbeatable Aphrodite. [νικᾷ δ᾽ ἐναργὴς βλεφάρων ἵμερος εὐλέκτρου νύμφας, τῶν μεγάλων πάρεδρος ἐν ἀρχαῖς θεσμῶν. ἄμαχος γὰρ ἐμπαίζει [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And the winner will be desire,<br />
Shining in the eyes of a bride,<br />
An invitation to bed,<br />
A power to sweep across the bounds of what is Right.<br />
For we are only toys in your hands,<br />
Divine, unbeatable Aphrodite.</p>
<p>[νικᾷ δ᾽ ἐναργὴς βλεφάρων ἵμερος εὐλέκτρου<br />
νύμφας, τῶν μεγάλων πάρεδρος ἐν ἀρχαῖς<br />
θεσμῶν. ἄμαχος γὰρ ἐμπαίζει θεὸς, Ἀφροδίτα.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  795ff [Chorus, Antistrophe] (441 BC) [tr. Woodruff (2001)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22winner%20will%20be%20desire%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Original <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0185%3Acard%3D791">Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Triumphantly prevails<br>
The heart-compelling eye of winsome bride,<br>
Compeer of mighty Law<br>
Thronèd, commanding.<br>
Madly thou mockest men, dread Aphrodite.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=Triumphantly%20prevails,Madly%20thou%20mockest%20men%2C%20dread%20Aphrodite.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>But victory belongs to radiant Desire swelling from the eyes of the sweet-bedded bride. Desire sits enthroned in power beside the mighty laws. For in all this divine Aphrodite plays her irresistible game.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D791#text_main:~:text=But%20victory%20belongs%20to%20radiant%20Desire,divine%20Aphrodite%20plays%20her%20irresistible%20game.">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Victorious is the love-kindling light from the eyes of the fair bride; it is a power enthroned in sway beside the eternal laws; for there the goddess Aphrodite is working her unconquerable will.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>And none has conquered but Love!<br>
A girl’s glance working the will of heaven:<br>
Pleasure to her alone who mock us,<br>
Merciless Aphrodite.<br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939), l. 653ff]</blockquote><br>

<blockquote>For the light that burns in the eyes of a bride of desire<br>
Is a fire that consumes.<br>
At the side of the great gods<br>
Aphrodite immortal<br>
Works her will upon all.<br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947), l. 687ff]</blockquote><br>

<blockquote>Desire looks clear from the eyes of a lovely bride:<br>
power as strong as the founded world.<br>
For there is the goddess at play whom no man can fight.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>The kindling light of Love in the soft <br>
Eye of a bride conquers, for Love sits on his <br>
throne, one of the great Powers; <br>
Nought else can prevail against<br>
Invincible Aphrodite.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA20&printsec=frontcover&bsq=%22kindling%20light%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Love alone the victor --<br>
warm glance of the bride triumphant, burning with desire!<br>
Throned in power, side-by-side with the mighty laws!<br>
Irresistible Aphrodite, never conquered --<br>
Love, you mock us for your sport.<br>
[tr. <a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf">Fagles</a> (1982), l. 890ff]</blockquote><br>

<blockquote>Desire radiant from the eyelids<br>
of a well-bedded bride prevails, <br>
companion in rule with the gods’ great <br>
ordinances. She against whom none may battle,<br> 
the goddess Aphrodite, plays her games.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=Desire%20radiant%20from%20the%20eyelids%20795,the%20goddess%20Aphrodite%2C%20plays%20her%20games.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>You, Love!<br>
Through the lashes of a lusty bride, Passion, you win the day, scorning the great laws which hold sway over the whole world.<br>
Because Aphrodite is invincible!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=son.-,ChorusYou%2C%20Love!,ChorusBecause%20Aphrodite%20is%20invincible!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>The bride’s desire seen glittering in her eyes --<br>
that conquers everything, its power<br>
enthroned beside eternal laws, for there<br>
the goddess Aphrodite works her will,<br>
whose ways are irresistible.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=The%20bride%E2%80%99s%20desire%20seen%20glittering%20in,whose%20ways%20are%20irresistible.">Johnston</a> (2005), l. 905ff]</blockquote><br>

 




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/45793/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45793</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  781ff [Chorus] (441 BC) [tr. Woodruff (2001)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/45665/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/45665/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2021 18:59:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[insanity]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45665</guid>
		<description><![CDATA[In battle the victory goes to Love; Prizes and properties fall to Love. Love dallies the night On a girl&#8217;s soft cheeks, Ranges across the sea, Lodges in wild meadows. O Love, no one can hide from you: You take gods who live forever, You take humans who die in a day, And they take [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In battle the victory goes to Love;<br />
Prizes and properties fall to Love.<br />
Love dallies the night<br />
On a girl&#8217;s soft cheeks,<br />
Ranges across the sea,<br />
Lodges in wild meadows.<br />
O Love, no one can hide from you:<br />
You take gods who live forever,<br />
You take humans who die in a day,<br />
And they take you and go mad.</p>
<p>[Ἔρως ἀνίκατε μάχαν, Ἔρως, ὃς ἐν κτήμασι πίπτεις,<br />
ὃς ἐν μαλακαῖς παρειαῖς νεάνιδος ἐννυχεύεις,<br />
φοιτᾷς δ᾽ ὑπερπόντιος ἔν τ᾽ ἀγρονόμοις αὐλαῖς:<br />
καί σ᾽ οὔτ᾽ ἀθανάτων φύξιμος οὐδεὶς<br />
οὔθ᾽ ἁμερίων σέ γ᾽ ἀνθρώπων. ὁ δ᾽ ἔχων μέμηνεν.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  781ff [Chorus] (441 BC) [tr. Woodruff (2001)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22In%20battle%20the%20victory%20goes%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0185%3Acard%3D781">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Love! in the fight invincible:<br>
Love! whose attacks at once enslave:<br>
Who on the young maid's delicate cheeks thy nightly vigils keepest:<br>
Who roamest o'er the main and mid the rustic cots!<br>
None can escape thee, -- neither Gods immortal,<br>
Nor men whose lives are fleeting as the day:<br>
He raves whom thou possessest.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA77&printsec=frontcover&bsq=%22in%20the%20fight%20invincible%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>Love resistless in fight, all yield at a glance of thine eye,<br>
Love who pillowed all night on a maiden's cheek dost lie,<br>
Over the upland holds.  Shall mortals not yield to thee?<br>
Mad are thy subjects all.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=Love%20resistless%20in%20fight%2C%20all%20yield,Mad%20are%20thy%20subjects%20all">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Love, never foiled in fight! <br>                                        1
Warrior Love, that on Wealth workest havoc!<br>
Love, who in ambush of young maid's soft cheek<br>
All night keep'st watch!--Thou roamest over seas.<br>
In lonely forest homes thou harbourest.<br>
Who may avoid thee? None!<br>
Mortal, Immortal,<br>
All are o'erthrown by thee, all feel thy frenzy.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=Love%2C%20never%20foiled%20in%20fight!,by%20thee%2C%20all%20feel%20thy%20frenzy.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Love, the unconquered in battle, Love, you who descend upon riches, and watch the night through on a girl's soft cheek, you roam over the sea and among the homes of men in the wilds. Neither can any immortal escape you, nor any man whose life lasts for a day. He who has known you is driven to madness.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D781">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Love, unconquered in the fight, Love, who makest havoc of wealth, who keepest thy vigil on the soft cheek of a maiden; thou roamest over the sea, and among the homes of dwellers in the wilds; no immortal can escape thee, nor any among men whose life is for a day; and he to whom thou hast come is mad.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_165:~:text=Love%2C%20unconquered%20in%20the%20fight%2C%20Love%2C,whom%20thou%20hast%20come%20is%20mad.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>Love, unconquerable<br>
Waster of rich men, keeper<br>
Of warm lights and all-night vigil<br>
In the soft face of a girl:<br>
Sea-wanderer, forest-visitor!<br>
Even the pure Immortals cannot escape you,<br>
And mortal man, in his one day’s dusk,<br>
Trembles before your glory.<br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Where is the equal of Love?<br>
Where is the battle he cannot win,<br>
The power he cannot outmatch?<br>
In the farthest corners of earth, in the midst of the sea,<br>
He is there; he is here<br>
In the bloom of a fair face<br>
Lying in wait;<br>
And the grip of his madness<br>
Spares not god or man.<br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947), l. 675ff]</blockquote><br>

<blockquote>Love unconquered in fight, love who falls on our havings.<br>
You rest in the bloom of a girl's unwithered face.<br>
You cross the sea, you are known in the wildest lairs.<br>
Not the immortal gods can fly,<br>
nor men of a day. Who has you within him is mad.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>Invincible, implacable Love,<br>
O Love, that makes havoc of all wealth;<br>
That peacefully keeps his night-watch<br>
On tender cheek of a maiden:<br>
The Sea is no barrier, nor<br>
Mountainous waste to Love's flight; for <br>
No one can escape Love's domination,<br>
Man, no, nor immortal god.<br>
Love's Prey is possessed by madness.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA20&printsec=frontcover&bsq=%22Invincible%2C%20implacable%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Love, never conquered in battle<br>
Love the plunderer laying waste the rich!<br>
Love standing the night-watch<br>
guarding a girl's soft cheek,<br>
you range the seas, the shepherds' steadings off in the wilds --<br>
not even the deathless gods can flee your onset,<br>
nothing human born for a day --<br>
whoever feels your grip is driven mad.<br>
[tr. <a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf">Fagles</a> (1982), l. 879ff]</blockquote><br>

<blockquote>Eros, undefeated in battle, <br>
Eros, who falls upon possessions, <br>
who, in the soft cheeks of a young girl, <br>
stays the night vigil,<br>
who traverses over seas  <br>
and among pastoral dwellings, <br>
you none of the immortals can escape,<br> 
none of the day-long mortals, and <br>
he who has you is maddened.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=Eros%2C%20undefeated%20in%20battle%2C,he%20who%20has%20you%20is%20maddened.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Love! You are beyond wars, beyond any place you fall!<br>
You make nests out of the soft cheeks of young girls for your slumber<br>
and you hover over the oceans and distant lands<br>
and no immortal god, nor mortal man with his measured days escapes you!<br>
And then, you catch and your catch becomes insane!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=ChorusLove!%20You%20are%20beyond%20wars%2C%20beyond,catch%20and%20your%20catch%20becomes%20insane!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>O Eros, the conqueror in every fight,<br>
Eros, who squanders all men’s wealth,<br>
who sleeps at night on girls’ soft cheeks,<br>
and roams across the ocean seas<br>
and through the shepherd’s hut --<br>
no immortal god escapes from you,<br>
nor any man, who lives but for a day.<br>
And the one whom you possess goes mad.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=O%20Eros%2C%20the%20conqueror%20in%20every,one%20whom%20you%20possess%20goes%20mad.">Johnston</a> (2005), l. 894]</blockquote><br>

 




<blockquote>Love, unconquered in battle, Love, who attacks wealth, who sleeps on a young girl's soft cheek and wanders beyond the sea and in the wilderness: There is no escape from you for immortals or men who live but for a day; he who has you is mad.
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22Love%2C%20unconquered%20in%20battle%22">Thomas</a> (2005)]</blockquote>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/45665/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45665</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Politics [Πολιτικά], Book  3, ch. 16 / 1287a.32 [tr. Jowett (1885)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/45465/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/45465/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2021 15:58:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[appetite]]></category>
		<category><![CDATA[blind justice]]></category>
		<category><![CDATA[dispassion]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[law and order]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[ruler]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45465</guid>
		<description><![CDATA[Therefore he who bids the law rule may be deemed to bid God and Reason alone rule, but he who bids man rule adds an element of the beast; for desire is a wild beast, and passion perverts the minds of rulers, even when they are the best of men. The law is reason unaffected [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Therefore he who bids the law rule may be deemed to bid God and Reason alone rule, but he who bids man rule adds an element of the beast; for desire is a wild beast, and passion perverts the minds of rulers, even when they are the best of men. The law is reason unaffected by desire.</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Politics [Πολιτικά]</i>, Book  3, ch. 16 / 1287a.32 [tr. Jowett (1885)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://classics.mit.edu/Aristotle/politics.3.three.html#:~:text=Therefore%20he%20who%20bids%20the%20law,law%20is%20reason%20unaffected%20by%20desire." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<ul>
	<li>"He, therefore, who wishes Law to govern seems to wish for the rule of God and Intellect alone; he who wishes men to rule bring sin the element of the animal. For appetites are of this lower nature, and anger distorts the judgment of rulers, even of the best. And so Law is Intellect without animal impulses." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Politics/NvZCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA224&printsec=frontcover&bsq=%22Intellect%20without%20animal%20impulses%22">Bolland</a> (1877)]</li><br>
	<li>"Moreover, he who would place the supreme power in mind, would place it in God and the laws; but he who entrusts man with it, gives it to a wild beast, for such his appetites sometimes make him; for passion influences those who are in power, even the very best of men: for which reason law is reason without desire." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Politics_(Ellis)/Book_3#CHAPTER_XVI:~:text=Moreover%2C%20he%20who%20would%20place%20the,reason%20law%20is%20reason%20without%20desire.">Ellis</a> (1912)]</li><br>
	<li>"He therefore that recommends that the law shall govern seems to recommend that God and reason alone shall govern, but he that would have man govern adds a wild animal also; for appetite is like a wild animal, and also passion warps the rule even of the best men. Therefore the law is wisdom without desire." [tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0058%3Abook%3D3%3Asection%3D1287a#text_main:~:text=He%20therefore%20that%20recommends%20that%20the,the%20law%20is%20wisdom%20without%20desire.">Rackham</a> (1932)]</li><br>
	<li>"One who asks law to rule, therefore, is held to be asking god and intellect alone to rule, while one who asks man adds the beast. Desire is a thing of this sort; and spiritedness perverts rulers and the best men. Hence law is intellect without appetite." [tr. <a href="https://archive.org/details/politics0000aris/page/114/mode/2up?q=%22law+is+intellect%22">Lord</a> (1984)]</li>
</ul>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/45465/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45465</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sanger, Margaret -- Margaret Sanger: An Autobiography, ch. 32 (1938)</title>
		<link>https://wist.info/sanger-margaret/45456/</link>
		<comments>https://wist.info/sanger-margaret/45456/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Jan 2021 23:10:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sanger, Margaret]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[complaisance]]></category>
		<category><![CDATA[evolution]]></category>
		<category><![CDATA[institution]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[success]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45456</guid>
		<description><![CDATA[As a cause becomes more and more successful, the ideas of the people engaged in it are bound to change.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>As a cause becomes more and more successful, the ideas of the people engaged in it are bound to change.</p>
<br><b>Margaret Sanger</b> (1879-1966) American birth control activist, sex educator, nurse<br><i>Margaret Sanger: An Autobiography</i>, ch. 32 (1938) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Autobiography_of_Margaret_Sanger/IQKAfF_ycEoC?hl=en&gbpv=1&dq=margaret%20sanger%20an%20autobiography&pg=PA392&printsec=frontcover&bsq=%22cause%20becomes%20more%20and%20more%20successful%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sanger-margaret/45456/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45456</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book 14, l. 216ff (14.216) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), l. 259ff]</title>
		<link>https://wist.info/homer/45124/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/45124/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jan 2021 16:08:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[enchantment]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45124</guid>
		<description><![CDATA[There is the heat of Love, the pulsing rush of Longing, the lover&#8217;s whisper, irresistible &#8212; magic to make the sanest man go mad. [Ἔνθ&#8217; ἔνι μὲν φιλότης, ἐν δ&#8217; ἵμερος, ἐν δ&#8217; ὀαριστὺς πάρφασις, ἥ τ&#8217; ἔκλεψε νόον πύκα περ φρονεόντων.] Referring to Venus&#8217; girdle (cestus). Original Greek. Alternate translations: In whose sphere Were [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is the heat of Love,<br />
the pulsing rush of Longing, the lover&#8217;s whisper,<br />
irresistible &#8212; magic to make the sanest man go mad.</p>
<p>[Ἔνθ&#8217; ἔνι μὲν φιλότης, ἐν δ&#8217; ἵμερος, ἐν δ&#8217; ὀαριστὺς<br />
πάρφασις, ἥ τ&#8217; ἔκλεψε νόον πύκα περ φρονεόντων.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book 14, l. 216ff (14.216) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), l. 259ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://griersmusings.files.wordpress.com/2018/10/homer_the_iliad_penguin_classics_deluxe_edition-robert-fagles.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Referring to Venus' girdle (cestus). <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D14%3Acard%3D193#text_main:~:text=%E1%BC%94%CE%BD%CE%B8%E1%BE%BD%20%E1%BC%94%CE%BD%CE%B9%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD%20%CF%86%CE%B9%CE%BB%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%82%2C%20%E1%BC%90%CE%BD%20%CE%B4%E1%BE%BD,%CF%84%E1%BE%BD%20%E1%BC%94%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CF%88%CE%B5%20%CE%BD%CF%8C%CE%BF%CE%BD%20%CF%80%CF%8D%CE%BA%CE%B1%20%CF%80%CE%B5%CF%81%20%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B5%CF%8C%CE%BD%CF%84%CF%89%CE%BD.">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>In whose sphere<br>
Were all enticements to delight, all loves, all longings were,<br>
Kind conference, fair speech, whose pow’r the wisest doth inflame.<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad2.html#page2_39:~:text=in%20whose%20sphere,whose%20pow%E2%80%99r%20the%20wisest%20doth%20inflame.">Chapman</a> (1611), l. 181ff]</blockquote><br>

<blockquote>In this was every art, and every charm,<br>
To win the wisest, and the coldest warm:<br>
Fond love, the gentle vow, the gay desire,<br>
The kind deceit, the still reviving fire,<br>
Persuasive speech, and more persuasive sighs,<br>
Silence that spoke, and eloquence of eyes.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_14#pageindex_261:~:text=In%20this%20was%20every%20art%2C%20and,that%20spoke%2C%20and%20eloquence%20of%20eyes.">Pope</a> (1715-20)]</blockquote><br>

<blockquote>It was an ambush of sweet snares, replete<br>
With love, desire, soft intercourse of hearts,<br>
And music of resistless whisper’d sounds<br>
That from the wisest steal their best resolves<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_348:~:text=It%20was%20an%20ambush%20of%20sweet,the%20wisest%20steal%20their%20best%20resolves">Cowper</a> (1791), l. 256ff]</blockquote><br>

<blockquote>In it were love, and desire, converse, seductive speech, which steals away the mind even of the very prudent. <br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnote467:~:text=In%20it%20were%20love%2C%20and%20desire%2C,mind%20even%20of%20the%20very%20prudent.">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>There Love, there young Desire,<br>
There fond Discourse, and there Persuasion dwelt,<br>
Which oft enthralls the mind of wisest men. <br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/6150/6150-h/6150-h.htm#linknoteref-4:~:text=there%20Love%2C%20there%20young%20Desire%2C,enthralls%20the%20mind%20of%20wisest%20men.">Derby</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Therein are love, and desire, and loving converse, that steals the wits even of the wise.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/3059/3059-h/3059-h.htm#:~:text=therein%20are%20love%2C%20and%20desire%2C%20and%20loving%20converse%2C%20that%20steals%20the%20wits%20even%20of%20the%20wise.">Leaf/Lang/Myers</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Love, desire, and that sweet flattery which steals the judgement even of the most prudent.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_XIV#navigationNotes:~:text=love%2C%20desire%2C%20and%20that%20sweet%20flattery%20which%20steals%20the%20judgement%20even%20of%20the%20most%20prudent.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>Therein is love, therein desire, therein dalliance -- beguilement that steals the wits even of the wise.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D14%3Acard%3D193#text_main:~:text=therein%20is%20love%2C%20therein%20desire%2C%20therein%20dalliance%E2%80%94beguilement%20that%20steals%20the%20wits%20even%20of%20the%20wise">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Allurement of the eyes, hunger of longing, and the touch of lips that steals all wisdom from the coolest men.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/SZ0LrX2UOuUC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22allurement%20of%20the%20eyes%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>

<blockquote>There upon it is affection, upon it desire and seductive dalliance with robs even a sensible person of wisdom.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/sos0paw_-cEC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=even%20a%20sensible">Merrill</a> (2007)]</blockquote><br>

 
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/45124/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45124</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Connolly, Cyril -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/connolly-cyril/44939/</link>
		<comments>https://wist.info/connolly-cyril/44939/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jan 2021 17:22:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connolly, Cyril]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[logic]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44939</guid>
		<description><![CDATA[The man who is master of his passions is Reason&#8217;s slave.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The man who is master of his passions is Reason&#8217;s slave.</p>
<br><b>Cyril Connolly</b> (1903-1974) English intellectual, literary critic and writer.<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/connolly-cyril/44939/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44939</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Scott-Maxwell, Florida -- The Measure of My Days (1968)</title>
		<link>https://wist.info/scott-maxwell-florida/44608/</link>
		<comments>https://wist.info/scott-maxwell-florida/44608/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2020 16:22:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Scott-Maxwell, Florida]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[quiet]]></category>
		<category><![CDATA[serenity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44608</guid>
		<description><![CDATA[Age puzzles me. I thought it was a quiet time. My seventies were interesting and fairly serene, but my eighties are passionate. I grow more intense as I age.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Age puzzles me. I thought it was a quiet time. My seventies were interesting and fairly serene, but my eighties are passionate. I grow more intense as I age.</p>
<br><b>Florida Scott-Maxwell</b> (1883-1979) American-British playwright, author, psychologist<br><i>The Measure of My Days</i> (1968) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Measure_of_My_Days/OeMMAAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PT11&printsec=frontcover&bsq=%22Age%20puzzles%20me%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/scott-maxwell-florida/44608/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44608</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Inge, William Ralph -- &#8220;St. Paul&#8221; (1914), Outspoken Essays: First Series (1914)</title>
		<link>https://wist.info/inge-william-ralph/42208/</link>
		<comments>https://wist.info/inge-william-ralph/42208/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Jun 2020 16:14:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inge, William Ralph]]></category>
		<category><![CDATA[hate]]></category>
		<category><![CDATA[historical figure]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42208</guid>
		<description><![CDATA[There are very few historical characters who are alive enough to be hated.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are very few historical characters who are alive enough to be hated.</p>
<br><b>William Ralph Inge</b> (1860-1954) English prelate [Dean Inge]<br>&#8220;St. Paul&#8221; (1914), <i>Outspoken Essays: First Series</i> (1914) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/15249/15249-h/15249-h.htm#ST_PAUL" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/inge-william-ralph/42208/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42208</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Balzac, Honoré de -- Cousin Betty [La Cousine Bette] (1846) [tr. Waring (1899)]</title>
		<link>https://wist.info/balzac-honore-de/41966/</link>
		<comments>https://wist.info/balzac-honore-de/41966/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Jun 2020 19:24:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Balzac, Honoré de]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[dedication]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41966</guid>
		<description><![CDATA[If the artist does not throw himself into his work as Curtius sprang into the gulf, as a soldier leads a forlorn hope without a moment&#8217;s thought, and if when he is in the crater he does not dig as a miner does when the earth has fallen in on him; if he contemplates the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If the artist does not throw himself into his work as Curtius sprang into the gulf, as a soldier leads a forlorn hope without a moment&#8217;s thought, and if when he is in the crater he does not dig as a miner does when the earth has fallen in on him; if he contemplates the difficulties before him instead of conquering them one by one, like the lovers in fairy tales, who to win their princesses overcome ever-new enchantments, the work remains incomplete; it perishes in the studio where creativeness becomes impossible, and the artist looks on the suicide of his own talent.</p>
<p><em>[Si l&#8217;artiste ne se précipite pas dans son oeuvre, comme Curtius dans le gouffre, comme le soldat dans la redoute, sans réfléchir; et si, sans ce cratère, il ne travaille pas comme le mineur enfoui sous un éboulement: s&#8217;il contemple enfin les difficultés au lieu de las vaincre une à une, à l&#8217;example de ces amoureux des féeries, qui pour obtenir leurs princesses, combattaient des enchantements renaissants, l&#8217;oeuvre reste inachevée, elle périt au fond de l&#8217;atelier où la production devient impossible, et l&#8217;artiste assiste au suicide de son talent.]</em></p>
<br><b>Honoré de Balzac</b> (1799-1850) French novelist, playwright<br><i>Cousin Betty [La Cousine Bette]</i> (1846) [tr. Waring (1899)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/La_cousine_Bette/ppkUAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=balzac%20%22La%20Cousine%20Bette%22&pg=RA1-PA194&printsec=frontcover&bsq=curtius" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Curtius is the young Roman patrician, Marcus Curtius. In 362 BC, a chasm opened up in Rome's forum, and soothsayers proclaimed it could only be filled by Rome's greatest treasure. Curtius mounted his horse and leapt into the chasm, which then closed over him.<br><br>

Alt. trans.:<ul>
	<li>"If the artist does not throw himself into his work, like Curtius into the gulf beneath the Forum, like a soldier against a fortress, without hesitation, and if, in that crater, he does not work like a miner under a fall of rock, if, in short, he envisages the difficulties instead of conquering them one-by-one, following the examples of lovers in fairy-tales who, to win their princesses, struggle against recurring enchantments, the work remains unfinished, it expires in the studio, wher production remains impossible and the artist looks on at the suicide of his own talent." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cousin_Bette/f0YZ6m2rF0AC?hl=en&gbpv=1&pg=PA219&printsec=frontcover&bsq=curtius">Raphael</a> (1992)]</li>
	<li>"If the artist does not fling himself, without reflecting, into his work, as Curtius flung himself into the yawning gulf, as the soldier flings himself into the enemy's trenches, and if, once in this crater, he does not work like a miner on whom the walls of his gallery have fallen in; if he contemplates difficulties instead of overcoming them one by one ... he is simply looking on at the suicide of his own talent." [<a href="https://www.google.com/books/edition/Main_Currents_in_Nineteenth_Century_Lite/GPpcAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=balzac%20%22fling%20himself%2C%20without%20reflecting%22&pg=PA191&printsec=frontcover&bsq=balzac%20%22fling%20himself%2C%20without%20reflecting%22">Source</a>]</li>
	<li><a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poetics_of_Death/9uH4NF_SCE8C?hl=en&gbpv=1&dq=balzac%20%22%22comme%20curtius%20dans%20le%20gouffre%22%22&pg=PA99&printsec=frontcover&bsq=balzac%20%22comme%20curtius%20dans%20le%20gouffre%22">Original French.</a></li> </ul>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/balzac-honore-de/41966/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41966</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Barth, John -- &#8220;An Interview with John Barth,&#8221; by Alan Prince and Ian Carruthers, Prism (Spring 1968)</title>
		<link>https://wist.info/barth-john/40953/</link>
		<comments>https://wist.info/barth-john/40953/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Mar 2020 19:10:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Barth, John]]></category>
		<category><![CDATA[ability]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[expertise]]></category>
		<category><![CDATA[lovemaking]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[skill]]></category>
		<category><![CDATA[technique]]></category>
		<category><![CDATA[writer]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40953</guid>
		<description><![CDATA[My feeling about technique in art is that it has about the same value as technique in love-making. That is to say, on the one hand, heartfelt ineptitude has its appeal and, on the other hand, so does heartless skill; but what you want is passionate virtuosity. The quotation from the interview (originally credited only [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My feeling about technique in art is that it has about the same value as technique in love-making. That is to say, on the one hand, heartfelt ineptitude has its appeal and, on the other hand, so does heartless skill; but what you want is passionate virtuosity.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Barth-passionate-virtuosity-wist_info-quote.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Barth-passionate-virtuosity-wist_info-quote.png" alt="John Barth - Passionate Virtuosity" title="John Barth - Passionate Virtuosity" width="800" height="575" class="aligncenter size-full wp-image-40957" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Barth-passionate-virtuosity-wist_info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Barth-passionate-virtuosity-wist_info-quote-300x216.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Barth-passionate-virtuosity-wist_info-quote-768x552.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>John Barth</b> (1930-2024) American writer<br>&#8220;An Interview with John Barth,&#8221; by Alan Prince and Ian Carruthers, <i>Prism</i> (Spring 1968) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://ruccs.rutgers.edu/images/personal-alan-prince/hold/barth-interview.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The quotation from the interview (<a href="https://ruccs.rutgers.edu/prince#:~:text=Prince%2C%20Alan%2C%20and%20Ian,have%20done%20the%20rest.">originally credited only to Prince</a>) was also included in the <a href="https://archive.org/details/lostinfunhouse0000bart/page/n1/mode/2up?q=%22passionate+virtuosity%22">inside dust cover</a> of Barth's short story collection, <i>Lost in the Funhouse</i> (1968), and is sometimes cited to that book.<br><br>

The longer quote was paraphrased to the form in the graphic above <a href="https://www.google.com/books/edition/Passionate_Virtuosity/V22rENqOydAC?hl=en&gbpv=1&dq=barth%20%22art%20as%20in%20lovemaking%22&pg=PP4&printsec=frontcover&bsq=barth%20%22art%20as%20in%20lovemaking%22">on the dust cover</a> of Charles B. Harris, <i>Passionate Virtuosity: The Fiction of John Barth</i> (1983):<br><br>

<blockquote>In art as in lovemaking, heartfelt ineptitude has its appeal and so does heartless skill, but what you want is passionate virtuosity.</blockquote><br>

Harris later <a href="https://www.google.com/books/edition/Passionate_Virtuosity/V22rENqOydAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love-making%22">gives the full quotation</a> inside his book. <br><br>

Also used by Barth in "<a href="https://classic.esquire.com/article/1972/6/1/dunyazadiad#:~:text=Heartfelt%20ineptitude%20has%20its%20appeal%2C%20Dunyazade%3B%20so%20does%20heartless%20skill.%20But%20what%20you%20want%20is%20passionate%20virtuosity.">Dunyazadiad</a>," <i>Esquire</i> (1972-07-01), reprinted in  <i><a href="https://archive.org/details/chimera0000john/page/32/mode/2up?q=%22heartfelt+ineptitude%22">Chimera</a></i> (1972):<br><br>

<blockquote>Heartfelt ineptitude has its appeal, Dunyazade; so does heartless skill. But what you want is passionate virtuosity.</blockquote><br>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/barth-john/40953/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40953</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Flaubert, Gustave -- Sentimental Education, Part 2, ch. 3 (1869)</title>
		<link>https://wist.info/flaubert-gustave/40831/</link>
		<comments>https://wist.info/flaubert-gustave/40831/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2020 22:27:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flaubert, Gustave]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[mistrust]]></category>
		<category><![CDATA[paralysis]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-trust]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40831</guid>
		<description><![CDATA[For some men, the stronger their desire, the more difficult it is for them to act. They are hampered by mistrust of themselves, daunted by the fear of giving offence; besides, deep feelings of affection are like respectable women; they are afraid of being found out and they go through life with downcast eyes. Elsewhere [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For some men, the stronger their desire, the more difficult it is for them to act. They are hampered by mistrust of themselves, daunted by the fear of giving offence; besides, deep feelings of affection are like respectable women; they are afraid of being found out and they go through life with downcast eyes.</p>
<br><b>Gustave Flaubert</b> (1821-1880) French writer, novelist<br><i>Sentimental Education</i>, Part 2, ch. 3 (1869) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=FdHDCwAAQBAJ&dq=flaubert+%22hampered+by+mistrust+of+themselves%22&hl=en&newbks=1&newbks_redir=1&ppis=_e&sa=X&ved=2ahUKEwiI3Znm3_LnAhXB-KQKHfz-DEEQ6AEwAHoECAEQAg" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Elsewhere as Book 2, ch. 16.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/flaubert-gustave/40831/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40831</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoffer, Eric -- Reflections on the Human Condition, Aphorism 7 (1973)</title>
		<link>https://wist.info/hoffer-eric/39437/</link>
		<comments>https://wist.info/hoffer-eric/39437/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 05 May 2019 22:16:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoffer, Eric]]></category>
		<category><![CDATA[animal rights]]></category>
		<category><![CDATA[animals]]></category>
		<category><![CDATA[brute]]></category>
		<category><![CDATA[dehumanization]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39437</guid>
		<description><![CDATA[Animals often strike us as passionate machines.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Animals often strike us as passionate machines.</p>
<br><b>Eric Hoffer</b> (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman<br><i>Reflections on the Human Condition</i>, Aphorism 7 (1973) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoffer-eric/39437/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39437</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dickinson, Emily -- Poem #1509 (c. 1881)</title>
		<link>https://wist.info/dickinson-emily/39360/</link>
		<comments>https://wist.info/dickinson-emily/39360/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Mar 2019 00:47:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dickinson, Emily]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[catharsis]]></category>
		<category><![CDATA[fulfilment]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[repression]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39360</guid>
		<description><![CDATA[Anger as soon as fed is dead &#8212; &#8216;Tis starving makes it fat.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anger as soon as fed is dead &#8212;<br />
&#8216;Tis starving makes it fat. </p>
<br><b>Emily Dickinson</b> (1830-1886) American poet<br>Poem #1509 (c. 1881) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=LoH2SXEnnoEC&lpg=PA1041&dq=emily%20dickinson%20%22soon%20as%20fed%22&pg=PA1041#v=onepage&q=emily%20dickinson%20%22soon%20as%20fed%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dickinson-emily/39360/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39360</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Colton, Charles Caleb -- Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, § 240 (1820)</title>
		<link>https://wist.info/colton-charles-caleb/39072/</link>
		<comments>https://wist.info/colton-charles-caleb/39072/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Jan 2019 05:17:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colton, Charles Caleb]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[convincing]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=39072</guid>
		<description><![CDATA[The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves; and we injure our own cause, in the opinion of the world, when we too passionately and eagerly defend it [&#8230;] Neither will all men be disposed to view our quarrels precisely in the same light that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves; and we injure our own cause, in the opinion of the world, when we too passionately and eagerly defend it [&#8230;] Neither will all men be disposed to view our quarrels precisely in the same light that we do; and a man&#8217;s blindness to his own defects will ever increase, in proportion as he is angry with others, or pleased with himself. </p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote.png" alt="The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves -- C C Colton" title="The intoxication of anger, like that of the grape, shows us to others, but hides us from ourselves -- C C Colton" width="780" height="560" class="aligncenter size-full wp-image-39074" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote.png 780w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote-300x215.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2019/01/Colton-intoxication-anger-grape-shows-others-hides-ourselves-wist_info-quote-768x551.png 768w" sizes="(max-width: 780px) 100vw, 780px" /></a></p>
<br><b>Charles Caleb "C. C." Colton</b> (1780-1832) English cleric, writer, aphorist<br><i>Lacon: Or, Many Things in Few Words</i>, Vol. 1, § 240 (1820) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lacon_Or_Many_Things_in_Few_Words/PHMlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA124&printsec=frontcover&dq=ccxl" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/colton-charles-caleb/39072/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39072</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Brown, Rita Mae -- Starting from Scratch (1989)</title>
		<link>https://wist.info/brown-rita-mae/38910/</link>
		<comments>https://wist.info/brown-rita-mae/38910/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Oct 2018 18:30:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brown, Rita Mae]]></category>
		<category><![CDATA[amorality]]></category>
		<category><![CDATA[entertainment]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[preaching]]></category>
		<category><![CDATA[propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[television]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38910</guid>
		<description><![CDATA[Moral passion without entertainment is propaganda, and entertainment without moral passion is television.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Moral passion without entertainment is propaganda, and entertainment without moral passion is television.</p>
<br><b>Rita Mae Brown</b> (b. 1944) American author, playwright<br><i>Starting from Scratch</i> (1989) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=gH22yEUxkY0C&dq=%22entertainment+without+moral+passion%22&focus=searchwithinvolume&q=%22entertainment+without+moral+passion%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/brown-rita-mae/38910/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38910</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gide, André -- The Counterfeiters, &#8220;Edouard&#8217;s Journal: Oscar Molinier&#8221; (1925)</title>
		<link>https://wist.info/gide-andre/38859/</link>
		<comments>https://wist.info/gide-andre/38859/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2018 00:57:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gide, André]]></category>
		<category><![CDATA[addiction]]></category>
		<category><![CDATA[appetite]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[indulgence]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38859</guid>
		<description><![CDATA[Other people&#8217;s appetites easily appear excessive when one doesn&#8217;t share them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Other people&#8217;s appetites easily appear excessive when one doesn&#8217;t share them.</p>
<br><b>André Gide</b> (1869-1951) French author, Nobel laureate<br><i>The Counterfeiters</i>, &#8220;Edouard&#8217;s Journal: Oscar Molinier&#8221; (1925) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=NtPPcdywt1AC&lpg=PP1&dq=gide%20counterfeiters&pg=PA228#v=onepage&q=appetites&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gide-andre/38859/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38859</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nietzsche, Friedrich -- The Will to Power, Part 1, &#8220;Critique of Religion,&#8221; Sec. 175 [tr. Ludovici] (1888)</title>
		<link>https://wist.info/nietzsche-friedrich/38705/</link>
		<comments>https://wist.info/nietzsche-friedrich/38705/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Jun 2018 21:16:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nietzsche, Friedrich]]></category>
		<category><![CDATA[bad manners]]></category>
		<category><![CDATA[manners]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[provocation]]></category>
		<category><![CDATA[righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38705</guid>
		<description><![CDATA[Spiritual strength and passion, when accompanied by bad manners, only provoke loathing.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Spiritual strength and passion, when accompanied by bad manners, only provoke loathing.</p>
<br><b>Friedrich Nietzsche</b> (1844-1900) German philosopher and poet<br><i>The Will to Power</i>, Part 1, &#8220;Critique of Religion,&#8221; Sec. 175 [tr. Ludovici] (1888) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=4VhODwAAQBAJ&lpg=PP1&dq=nietzsche%20%22the%20will%20to%20power%22&pg=PT114#v=onepage&q=bad%20manners&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nietzsche-friedrich/38705/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38705</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Beecher, Henry Ward -- Life Thoughts (1858)</title>
		<link>https://wist.info/beecher-henry-ward/37447/</link>
		<comments>https://wist.info/beecher-henry-ward/37447/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2017 00:39:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beecher, Henry Ward]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[asceticism]]></category>
		<category><![CDATA[celebacy]]></category>
		<category><![CDATA[denial]]></category>
		<category><![CDATA[emotions]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[spirit]]></category>
		<category><![CDATA[temperance]]></category>
		<category><![CDATA[vigor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37447</guid>
		<description><![CDATA[The way to avoid evil is not by maiming our passions, but by compelling them to yield their vigor to our moral nature. Thus they become, as in the ancient fable, the harnessed steeds which bear the chariot of the sun.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The way to avoid evil is not by maiming our passions, but by compelling them to yield their vigor to our moral nature. Thus they become, as in the ancient fable, the harnessed steeds which bear the chariot of the sun.</p>
<br><b>Henry Ward Beecher</b> (1813-1887) American clergyman and orator<br><i>Life Thoughts</i> (1858) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=1iuAxwQdMS0C&vq=chariot&pg=PA76#v=snippet&q=chariot&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/beecher-henry-ward/37447/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37447</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>King, Martin Luther -- &#8220;Give Us the Ballot,&#8221; Speech, Prayer Pilgrimage for Freedom, Washington, DC (1957)</title>
		<link>https://wist.info/king-martin-luther/37190/</link>
		<comments>https://wist.info/king-martin-luther/37190/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jun 2017 04:20:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[King, Martin Luther]]></category>
		<category><![CDATA[bitterness]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[emotionalism rabble-rousing]]></category>
		<category><![CDATA[fanaticism]]></category>
		<category><![CDATA[hate]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37190</guid>
		<description><![CDATA[This is no day for the rabble-rouser, whether he be Negro or white. We must realize that we are grappling with the most weighty social problem of this nation, and in grappling with such a complex problem there is no place for misguided emotionalism. We must work passionately and unrelentingly for the goal of freedom, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is no day for the rabble-rouser, whether he be Negro or white. We must realize that we are grappling with the most weighty social problem of this nation, and in grappling with such a complex problem there is no place for misguided emotionalism. We must work passionately and unrelentingly for the goal of freedom, but we must be sure that our hands are clean in the struggle. We must never struggle with falsehood, hate, or malice. We must never become bitter. I know how we feel sometime. There is the danger that those of us who have been forced so long to stand amid the tragic midnight of oppression—those of us who have been trampled over, those of us who have been kicked about &#8212; there is the danger that we will become bitter. But if we will become bitter and indulge in hate campaigns, the new order which is emerging will be nothing but a duplication of the old order.</p>
<br><b>Martin Luther King, Jr.</b> (1929-1968) American clergyman, civil rights leader, social activist, preacher<br>&#8220;Give Us the Ballot,&#8221; Speech, Prayer Pilgrimage for Freedom, Washington, DC (1957) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://kingencyclopedia.stanford.edu/encyclopedia/documentsentry/doc_give_us_the_ballot_address_at_the_prayer_pilgrimage_for_freedom/" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/king-martin-luther/37190/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37190</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kierkegaard, Soren -- Journal (1850)</title>
		<link>https://wist.info/kierkegaard-soren/36228/</link>
		<comments>https://wist.info/kierkegaard-soren/36228/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Feb 2017 18:50:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kierkegaard, Soren]]></category>
		<category><![CDATA[complaisance]]></category>
		<category><![CDATA[dissent]]></category>
		<category><![CDATA[heterodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[majority]]></category>
		<category><![CDATA[minority]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36228</guid>
		<description><![CDATA[The truth is always in the minority, and the minority is always stronger than the majority, because as a rule the minority is made up of those who actually have an opinion, while the strength of the majority is illusory, formed of that crowd which has no opinion &#8212; and which therefore the next moment [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The truth is always in the minority, and the minority is always stronger than the majority, because as a rule the minority is made up of those who actually have an opinion, while the strength of the majority is illusory, formed of that crowd which has no opinion &#8212; and which therefore the next moment (when it becomes clear that the minority is the stronger) adopts the latter&#8217;s opinion, which now is in the majority, i.e., becomes rubbish by having the whole retinue and numerousness on its side, while the truth is again in a new minority.</p>
<br><b>Søren Kierkegaard</b> (1813-1855) Danish philosopher, theologian<br>Journal (1850) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=kSNqCAAAQBAJ&pg=PT534" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kierkegaard-soren/36228/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36228</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kierkegaard, Soren -- Stages on Life&#8217;s Way (1845)</title>
		<link>https://wist.info/kierkegaard-soren/36051/</link>
		<comments>https://wist.info/kierkegaard-soren/36051/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2017 18:23:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kierkegaard, Soren]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[commitment]]></category>
		<category><![CDATA[focus]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[reflection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36051</guid>
		<description><![CDATA[Take a book, the poorest one written, but read it with the passion that it is the only book you will read &#8212; ultimately you will read everything out of it, that is, as much as there was in yourself, and you could never get more out of reading, even if you read the best [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Take a book, the poorest one written, but read it with the passion that it is the only book you will read &#8212; ultimately you will read everything out of it, that is, as much as there was in yourself, and you could never get more out of reading, even if you read the best of books.</p>
<br><b>Søren Kierkegaard</b> (1813-1855) Danish philosopher, theologian<br><i>Stages on Life&#8217;s Way</i> (1845) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kierkegaard-soren/36051/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36051</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chesterfield (Lord) -- Letter to his son, #112 (4 Oct 1746)</title>
		<link>https://wist.info/chesterfield-lord/35355/</link>
		<comments>https://wist.info/chesterfield-lord/35355/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Oct 2016 02:46:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chesterfield (Lord)]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[insight]]></category>
		<category><![CDATA[manipulation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perception]]></category>
		<category><![CDATA[personality]]></category>
		<category><![CDATA[priority]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35355</guid>
		<description><![CDATA[You must look into people, as well as at them. Almost all people are born with all the passions, to a certain degree; but almost every man has one prevailing one, to which the others are subordinate. Search every one for that ruling passion; pry into the recesses of his heart, and observe the different [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You must look into people, as well as at them. Almost all people are born with all the passions, to a certain degree; but almost every man has one prevailing one, to which the others are subordinate. Search every one for that ruling passion; pry into the recesses of his heart, and observe the different workings of the same passion in different people; and when you have found out the prevailing passion of any man, remember never to trust him where that passion is concerned. Work upon him by it, if you please; but be upon your guard yourself against it, whatever professions he may make you.</p>
<br><b>Lord Chesterfield</b> (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]<br>Letter to his son, #112 (4 Oct 1746) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/110/mode/2up?q=%22look+into+people%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chesterfield-lord/35355/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35355</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>King, Stephen -- Hearts in Atlantis (1999)</title>
		<link>https://wist.info/king-stephen/35164/</link>
		<comments>https://wist.info/king-stephen/35164/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2016 00:28:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[King, Stephen]]></category>
		<category><![CDATA[anguish]]></category>
		<category><![CDATA[broken heart]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35164</guid>
		<description><![CDATA[Hearts can break. Yes. Hearts can break. Sometimes I think it would be better if we died when they did, but we don&#8217;t.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hearts can break. Yes. Hearts can break. Sometimes I think it would be better if we died when they did, but we don&#8217;t.</p>
<br><b>Stephen King</b> (b. 1947) American author<br><i>Hearts in Atlantis</i> (1999) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/king-stephen/35164/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35164</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Quotation and Originality,&#8221; Letters and Social Aims (1876)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/34827/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/34827/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2016 01:19:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[concept]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reader]]></category>
		<category><![CDATA[thought]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34827</guid>
		<description><![CDATA[The profit of books is according to the sensibility of the reader. The profoundest thought or passion sleeps as in a mine, until an equal mind and heart finds and publishes it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The profit of books is according to the sensibility of the reader. The profoundest thought or passion sleeps as in a mine, until an equal mind and heart finds and publishes it. </p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Quotation and Originality,&#8221; <i>Letters and Social Aims</i> (1876) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/34827/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34827</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Politics,&#8221; Essays: Second Series (1844)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/34681/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/34681/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Aug 2016 00:26:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[movement]]></category>
		<category><![CDATA[nation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[vision]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34681</guid>
		<description><![CDATA[What the tender poetic youth dreams, and prays, and paints to-day, but shuns the ridicule of saying aloud, shall presently be the resolutions of public bodies, then shall be carried as grievance and bill of rights through conflict and war, and then shall be triumphant law and establishment for a hundred years, until it gives [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What the tender poetic youth dreams, and prays, and paints to-day, but shuns the ridicule of saying aloud, shall presently be the resolutions of public bodies, then shall be carried as grievance and bill of rights through conflict and war, and then shall be triumphant law and establishment for a hundred years, until it gives place, in turn, to new prayers and pictures.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Politics,&#8221; <i>Essays: Second Series</i> (1844) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Essays:_Second_Series/Politics#:~:text=What%20the%20tender,prayers%20and%20pictures." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This quotation is more often given as the paraphrase used by another speaker of the era, the abolitionist Wendell Phillips:<br><br>

<blockquote>What the tender and poetic youth dreams to-day, and conjures up with inarticulate speech, is to-morrow the vociferated result of public opinion, and the day after is the charter of nations.</blockquote><br>

Phillips used this phrase, prefixed with, "As Emerson says," and in quotation marks, at least twice. First in his lecture "<a href="https://www.google.com/books/edition/Speeches_Lectures/R3MsAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=emerson+%22tender+and+poetic+youth%22&pg=PA286&printsec=frontcover">Harper's Ferry</a>" (1 Nov 1859), Brooklyn. Second, in a different context, in "<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Scholar_in_a_Republic#:~:text=What%20the%20tender%20and%20poetic%20youth%20dreams%20to%2Dday%2C%20and%20conjures%20up%20with%20inarticulate%20speech%2C%20is%20to%2Dmorrow%20the%20vociferated%20result%20of%20public%20opinion%2C%20and%20the%20day%20after%20is%20the%20charter%20of%20nations.">The Scholar in a Republic</a>" (30 Jun 1881), a famous speech at the centennial of the Phi Beta Kappa society at Harvard University. <br><br>

Emerson did not use this shorter phrasing, however, in any of his written works, and <a href="https://www.bartleby.com/348/authors/179.html#:~:text=What%20the%20tender%20and%20poetic%20youth%20dreams%20to%2Dday%2C%20and%20conjures%20up%20with%20inarticulate%20speech%2C%20is%20to%2Dmorrow%20the%20vociferated%20result%20of%20public%20opinion%2C%20and%20the%20day%20after%20is%20the%20character%20of%20nations.">frequent attributions of it to him</a> are in error.<br><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/34681/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34681</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roux, Joseph -- Meditations of a Parish Priest: Thoughts, ch. 4, #95 (1886)</title>
		<link>https://wist.info/roux-joseph/33406/</link>
		<comments>https://wist.info/roux-joseph/33406/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2016 13:04:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roux, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33406</guid>
		<description><![CDATA[Reason! reason! &#8230; As much as you like; but beware of thinking that it answers to everything, suffices for everything, satisfies everything. This mother loses her child: will reason comfort her? Does cool reason counsel the inspired poet, the heroic warrior, the lover? Reason guides but a small part of man, and that the least [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Reason! reason! &#8230; As much as you like; but beware of thinking that it answers to everything, suffices for everything, satisfies everything. This mother loses her child: will reason comfort her? Does cool reason counsel the inspired poet, the heroic warrior, the lover? Reason guides but a small part of man, and that the least interesting. The rest obeys feeling, true or false, and passion, good or bad.</p>
<br><b>Joseph Roux</b> (1834-1886) French Catholic priest<br><i>Meditations of a Parish Priest: Thoughts</i>, ch. 4, #95 (1886) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=o5ktAAAAMAAJ&pg=PA92" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roux-joseph/33406/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33406</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wollstonecraft, Mary -- Letters Written During a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark, Letter 19 (1796)</title>
		<link>https://wist.info/wollstonecraft-mary/33385/</link>
		<comments>https://wist.info/wollstonecraft-mary/33385/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Apr 2016 14:28:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wollstonecraft, Mary]]></category>
		<category><![CDATA[capital punishment]]></category>
		<category><![CDATA[deterrence]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33385</guid>
		<description><![CDATA[Executions, far from being useful examples to the survivors, have, I am persuaded, a quite contrary effect, by hardening the heart they ought to terrify. Besides, the fear of an ignominious death, I believe, never deterred anyone from the commission of a crime, because in committing it the mind is roused to activity about present [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Executions, far from being useful examples to the survivors, have, I am persuaded, a quite contrary effect, by hardening the heart they ought to terrify. Besides, the fear of an ignominious death, I believe, never deterred anyone from the commission of a crime, because in committing it the mind is roused to activity about present circumstances. </p>
<br><b>Mary Wollstonecraft</b> (1759-1797) English social philosopher, feminist, writer<br><i>Letters Written During a Short Residence in Sweden, Norway, and Denmark</i>, Letter 19 (1796) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wollstonecraft-mary/33385/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33385</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Van Gogh, Vincent -- Letter to Theo Van Gogh (Jul 1889)</title>
		<link>https://wist.info/van-gogh-vincent/31319/</link>
		<comments>https://wist.info/van-gogh-vincent/31319/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2015 15:05:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Van Gogh, Vincent]]></category>
		<category><![CDATA[behavior]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[emotionalism]]></category>
		<category><![CDATA[instinct]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31319</guid>
		<description><![CDATA[Let&#8217;s not forget that the little emotions are the great captains of our lives, and we obey them without realizing it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let&#8217;s not forget that the little emotions are the great captains of our lives, and we obey them without realizing it.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Van-Gogh-emotions-wist_info.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Van-Gogh-emotions-wist_info.jpg" alt="Van Gogh - emotions - wist_info" width="605" height="402" class="aligncenter size-full wp-image-31328" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Van-Gogh-emotions-wist_info.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Van-Gogh-emotions-wist_info-300x199.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Vincent van Gogh</b> (1853-1890) Dutch painter <br>Letter to Theo Van Gogh (Jul 1889) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.vggallery.com/letters/756_V-T_603.pdf" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/van-gogh-vincent/31319/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31319</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Longfellow, Henry Wadsworth -- Hyperion, Book 2, ch. 3 (1839)</title>
		<link>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/31245/</link>
		<comments>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/31245/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2015 14:15:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Longfellow, Henry Wadsworth]]></category>
		<category><![CDATA[break up]]></category>
		<category><![CDATA[divorce]]></category>
		<category><![CDATA[ex]]></category>
		<category><![CDATA[lost]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31245</guid>
		<description><![CDATA[It is folly to pretend that one ever wholly recovers from a disappointed passion. Such wounds always leave a scar. There are faces I can never look upon without emotion. There are names I can never hear spoken without almost starting.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is folly to pretend that one ever wholly recovers from a disappointed passion. Such wounds always leave a scar. There are faces I can never look upon without emotion. There are names I can never hear spoken without almost starting.</p>
<br><b>Henry Wadsworth Longfellow</b> (1807-1882) American poet<br><i>Hyperion</i>, Book 2, ch. 3 (1839) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/31245/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31245</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nicolson, Harold -- The Evolution of Diplomacy, 4.3 (1954)</title>
		<link>https://wist.info/nicolson-harold/31022/</link>
		<comments>https://wist.info/nicolson-harold/31022/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 13 Oct 2015 17:28:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nicolson, Harold]]></category>
		<category><![CDATA[crisis]]></category>
		<category><![CDATA[diplomacy]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[foreign affairs]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[public]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31022</guid>
		<description><![CDATA[He failed to realized that the public is bored by foreign affairs until a crisis arises; and that then it is guided by feelings rather than thoughts.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He failed to realized that the public is bored by foreign affairs until a crisis arises; and that then it is guided by feelings rather than thoughts.</p>
<br><b>Harold Nicolson</b> (1886-1968) English diplomat, author, diarist, politician<br><i>The Evolution of Diplomacy</i>, 4.3 (1954) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nicolson-harold/31022/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31022</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Milosz, Czeslaw -- &#8220;The Child of Europe&#8221; (1946)</title>
		<link>https://wist.info/milosz-czeslaw/30729/</link>
		<comments>https://wist.info/milosz-czeslaw/30729/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Sep 2015 14:33:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Milosz, Czeslaw]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[impact]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30729</guid>
		<description><![CDATA[The voice of passion is better than the voice of reason. The passionless cannot change history.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The voice of passion is better than the voice of reason.<br />
The passionless cannot change history.</p>
<br><b>Czesław Miłosz</b> (1911-2004) Polish-Lithuanian poet, essayist, diplomat<br>&#8220;The Child of Europe&#8221; (1946) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.poemhunter.com/best-poems/czeslaw-milosz/child-of-europe/" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/milosz-czeslaw/30729/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30729</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wodehouse, P. G. -- &#8220;The Art of Fiction #60,&#8221; interview with Gerald Clarke, The Paris Review (Winter 1975)</title>
		<link>https://wist.info/wodehouse-p-g/30469/</link>
		<comments>https://wist.info/wodehouse-p-g/30469/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2015 12:58:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wodehouse, P. G.]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30469</guid>
		<description><![CDATA[I know I was writing stories when I was five. I don&#8217;t know what I did before that. Just loafed, I suppose.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I know I was writing stories when I was five. I don&#8217;t know what I did before that. Just loafed, I suppose.</p>
<br><b>P. G. Wodehouse</b> (1881-1975) Anglo-American humorist, playwright and lyricist [Pelham Grenville Wodehouse]<br>&#8220;The Art of Fiction #60,&#8221; interview with Gerald Clarke, <i>The Paris Review</i> (Winter 1975) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.theparisreview.org/interviews/3773/the-art-of-fiction-no-60-p-g-wodehouse" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wodehouse-p-g/30469/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30469</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 30, The Wee Free Men (2003)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/29612/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/29612/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2015 12:39:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[all-consuming]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29612</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;I can see we&#8217;re going to get along like a house on fire,&#8221; said Miss Tick. &#8220;There may be no survivors.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;I can see we&#8217;re going to get along like a house on fire,&#8221; said Miss Tick. &#8220;There may be no survivors.&#8221;</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 30, <i>The Wee Free Men</i> (2003) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/29612/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29612</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thoreau, Henry David -- Journal (10 Feb 1852)</title>
		<link>https://wist.info/thoreau-henry-david/28934/</link>
		<comments>https://wist.info/thoreau-henry-david/28934/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Apr 2015 12:58:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thoreau, Henry David]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[immediately]]></category>
		<category><![CDATA[impulse]]></category>
		<category><![CDATA[muse]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28934</guid>
		<description><![CDATA[Write while the heat is in you. When the farmer burns a hole in his yoke, he carries the hot iron quickly from the fire to the wood, for every moment is less effectual to penetrate (pierce) it. It must be used instantly or it is useless. The writer who postpones the recording of his [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Write while the heat is in you. When the farmer burns a hole in his yoke, he carries the hot iron quickly from the fire to the wood, for every moment is less effectual to penetrate (pierce) it. It must be used instantly or it is useless. The writer who postpones the recording of his thoughts uses an iron which has cooled to burn a hole with. He cannot inflame the minds of his audience.</p>
<br><b>Henry David Thoreau</b> (1817-1862) American philosopher and writer<br>Journal (10 Feb 1852) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thoreau-henry-david/28934/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28934</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marlowe, Christopher -- The Tragicall History of the Life and Death of Doctor Faustus, Act 5, sc. 1 (sc. 13), l. 1358ff (1594; 1604 &#8220;A&#8221; text)</title>
		<link>https://wist.info/marlowe-christopher/28487/</link>
		<comments>https://wist.info/marlowe-christopher/28487/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2015 14:33:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marlowe, Christopher]]></category>
		<category><![CDATA[allure]]></category>
		<category><![CDATA[attraction]]></category>
		<category><![CDATA[attractiveness]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[breathtaking]]></category>
		<category><![CDATA[enchantment]]></category>
		<category><![CDATA[glamor]]></category>
		<category><![CDATA[goddess]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[resplendency]]></category>
		<category><![CDATA[vision]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28487</guid>
		<description><![CDATA[FAUSTUS: Was this the face that launch&#8217;d a thousand ships, And burnt the topless towers of Ilium — Sweet Helen, make me immortal with a kiss. — [They kiss] Her lips suck forth my soul: see, where it flies! — Come, Helen, come, give me my soul again. [They kiss again] Here will I dwell, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">FAUSTUS: Was this the face that launch&#8217;d a thousand ships,<br />
And burnt the topless towers of Ilium —<br />
Sweet Helen, make me immortal with a kiss. —<br />
<span class="tab"><em>[They kiss]</em><br />
Her lips suck forth my soul:  see, where it flies! —<br />
Come, Helen, come, give me my soul again.<br />
<span class="tab"><em>[They kiss again]</em><br />
Here will I dwell, for heaven is in these lips,<br />
And all is dross that is not Helena.</span></span></p>
<p></p>
<br><b>Christopher "Kit" Marlowe</b> (1564-1593) English dramatist and poet<br><i>The Tragicall History of the Life and Death of Doctor Faustus</i>, Act 5, sc. 1 (sc. 13), l. 1358ff (1594; 1604 &#8220;A&#8221; text) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.03.0010%3Ascene%3D13#:~:text=Was%20this%20the,is%20not%20Helena." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The "B" text (1594; 1616) has <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.03.0011%3Aact%3D5%3Ascene%3D1#:~:text=Was%20this%20the,is%20not%20Helena.">the same wording</a> (l. 1874ff).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marlowe-christopher/28487/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28487</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pope, Alexander -- Moral Essays 3.153 (1731-1735)</title>
		<link>https://wist.info/pope-alexander/27893/</link>
		<comments>https://wist.info/pope-alexander/27893/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jan 2015 13:54:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pope, Alexander]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[illogic]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27893</guid>
		<description><![CDATA[The ruling passion, be it what it will, The ruling passion conquers reason still.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The ruling passion, be it what it will,<br />
The ruling passion conquers reason still.</p>
<br><b>Alexander Pope</b> (1688-1744) English poet<br><i>Moral Essays</i> 3.153 (1731-1735) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pope-alexander/27893/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27893</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burgh, James -- The Dignity of Human Nature, Sec. 5 &#8220;Miscellaneous Thoughts on Prudence in Conversation&#8221; (1754)</title>
		<link>https://wist.info/burgh-james/26593/</link>
		<comments>https://wist.info/burgh-james/26593/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2014 12:43:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burgh, James]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[prejudice]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26593</guid>
		<description><![CDATA[If you mean to make your side of the argument appear plausible, do not prejudice the people against what you think truth by your passionate manner of defending it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you mean to make your side of the argument appear plausible, do not prejudice the people against what you think truth by your passionate manner of defending it.</p>
<br><b>James Burgh</b> (1714-1775) British politician and writer<br><i>The Dignity of Human Nature</i>, Sec. 5 &#8220;Miscellaneous Thoughts on Prudence in Conversation&#8221; (1754) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dignityofhumanna1794burg" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burgh-james/26593/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26593</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Colton, Charles Caleb -- Lacon: Or, Many Things in Few Words, Vol. 1, Preface (1820)</title>
		<link>https://wist.info/colton-charles-caleb/25964/</link>
		<comments>https://wist.info/colton-charles-caleb/25964/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jul 2014 12:58:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Colton, Charles Caleb]]></category>
		<category><![CDATA[authors]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[engagement]]></category>
		<category><![CDATA[excitement]]></category>
		<category><![CDATA[intensity]]></category>
		<category><![CDATA[interest]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25964</guid>
		<description><![CDATA[We should have a glorious conflagration if all who cannot put fire into their works would only consent to put their works into the fire.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We should have a glorious conflagration if all who cannot put fire into their works would only consent to put their works into the fire.</p>
<br><b>Charles Caleb "C. C." Colton</b> (1780-1832) English cleric, writer, aphorist<br><i>Lacon: Or, Many Things in Few Words</i>, Vol. 1, Preface (1820) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lacon_Or_Many_Things_in_Few_Words/PHMlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fire%20into%20their%20works%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/colton-charles-caleb/25964/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25964</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- The Rambler, #121 (14 May 1751)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/23696/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/23696/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Jan 2014 12:56:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[haste]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[ramifications]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23696</guid>
		<description><![CDATA[It is very natural for young men to be vehement, acrimonious and severe. For as they seldom comprehend at once all the consequences of a position, or perceive the difficulties by which cooler and more experienced reasoners are restrained from confidence, they form their conclusions with great precipitance. Seeing nothing that can darken or embarrass [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is very natural for young men to be vehement, acrimonious and severe. For as they seldom comprehend at once all the consequences of a position, or perceive the difficulties by which cooler and more experienced reasoners are restrained from confidence, they form their conclusions with great precipitance. Seeing nothing that can darken or embarrass the question, they expect to find their own opinion universally prevalent, and are inclined to impute uncertainty and hesitation to want of honesty, rather than of knowledge.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br><i>The Rambler</i>, #121 (14 May 1751) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Samuel_Johnson_Ll_D_Contain/CMRZAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22vehement,%20acrimonious%20and%20severe%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/23696/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23696</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 1856 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/23316/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/23316/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Dec 2013 22:41:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[hastiness]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[rashness]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[stupidity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23316</guid>
		<description><![CDATA[Have a Care of Passion. Anger begins with Folly, and ends with Repentance. The second half of this is often attributed to Pythagoras, starting in the late 19th Century quote collections (e.g., 1891), but not in a recognizable form earlier.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Have a Care of Passion. Anger begins with Folly, and ends with Repentance.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 1856 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=1856" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The second half of this is often attributed to Pythagoras, starting in the late 19th Century quote collections (e.g., <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Thoughts/uUi0R_St0qYC?hl=en&gbpv=1&dq=pythagoras+%22and+ends+in+repentance%22&pg=PA20&printsec=frontcover">1891</a>), but not in a recognizable form <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Golden_Verses_of_Pythagoras/JUM-AAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1">earlier</a>.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/23316/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23316</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bovee, Christian Nestell -- Intuitions and Summaries of Thought, Vol. 1 (1862)</title>
		<link>https://wist.info/bovee-christian/23314/</link>
		<comments>https://wist.info/bovee-christian/23314/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Dec 2013 23:38:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bovee, Christian Nestell]]></category>
		<category><![CDATA[affection]]></category>
		<category><![CDATA[holiness]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23314</guid>
		<description><![CDATA[It is the passion that is in a kiss that gives to it its sweetness; it is the affection in a kiss that sanctifies it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is the passion that is in a kiss that gives to it its sweetness; it is the affection in a kiss that sanctifies it.</p>
<br><b>Christian Nestell Bovee</b> (1820-1904) American epigrammatist, writer, publisher<br><i>Intuitions and Summaries of Thought</i>, Vol. 1 (1862) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bovee-christian/23314/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23314</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Social Aims,&#8221; lecture, Boston (1864-12-04), Letters and Social Aims (1875)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/21811/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/21811/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Aug 2013 20:27:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=21811</guid>
		<description><![CDATA[A man makes his inferiors his superiors by heat. [&#8230;] Self-control is the rule.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A man makes his inferiors his superiors by heat. [&#8230;] Self-control is the rule.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Social Aims,&#8221; lecture, Boston (1864-12-04), <i>Letters and Social Aims</i> (1875) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Letters_and_Social_Aims/fFcRAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22inferiors%20his%20superiors%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/21811/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21811</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- Eclogues [Eclogae, Bucolics, Pastorals], No. 10 &#8220;Gallus,&#8221; l.  69 (10.69) (42-38 BC) [tr. Fairclough (Loeb) (1916)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/19742/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/19742/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Dec 2012 12:38:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[conquest]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[surrender]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=19742</guid>
		<description><![CDATA[Love conquers all; let us, too, yield to Love! [Omnia vincit amor; et nos cedamus amori.] (Source (Latin)). Alternate translations: Love conquers all, let us give place to love. [tr. Ogilby (1649)] In Hell, and Earth, and Seas, and Heav&#8217;n above, Love conquers all; and we must yield to Love. [tr. Dryden (1709), ll. 98-99] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love conquers all; let us, too, yield to Love!</p>
<p><em>[Omnia vincit amor; et nos cedamus amori.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>Eclogues [Eclogae, Bucolics, Pastorals]</i>, No. 10 &#8220;Gallus,&#8221; l.  69 (10.69) (42-38 BC) [tr. Fairclough (Loeb) (1916)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.theoi.com/Text/VirgilEclogues.html#10:~:text=Love%20conquers%20all%3B%20let%20us%2C%20too%2C%20yield%20to%20Love!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0056%3Apoem%3D10#:~:text=omnia%20vincit%20Amor%3B%20et%20nos%20cedamus%20Amori.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Love conquers all, let us give place to love.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:4.10?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Love%20conquers%20all%2C%20let%20us%20give%20place%20to%20love.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>In Hell, and Earth, and Seas, and Heav'n above,<br>
Love conquers all; and we must yield to Love.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)/Pastorals_(Dryden)/Book_10#:~:text=In%20Hell%2C%20and%20Earth%2C%20and%20Seas%2C%20and%20Heav%27n%20above%2C%0ALove%20conquers%20all%3B%20and%20we%20must%20yield%20to%20Love.">Dryden</a> (1709), ll. 98-99]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all; and we must yield to love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/virgilgeorgics00virggoog/page/n82/mode/2up?q=%22love+conquers%22">Wrangham</a> (1830), l. 81]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all; and let us yield to love.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love%20conquers%22">Davidson</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Love's lord of all. Let me too yield to Love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eclogues00virg/page/96/mode/2up?q=%22yield+to+love%22">Calverley</a> (c. 1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all nature; we too must yield to love.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Literal_Translation_of_the_Eclogues_an/ZghPAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love%20conquers%22">Wilkins</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Love reigns with undisputed sway,<br>
And we the mighty god obey.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.bengal.10689.18134/page/n55/mode/2up?q=%22love+reigns%22">King</a> (1882), ll. 1009-10]</blockquote><br>

<blockquote>Love will but tamper with the shaft he drove.<br>
And we must yield to all-subduing Love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/englishversionof00virg/page/96/mode/2up?q=%22love+will+but%22">Palmer</a> (1883)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all things; yield we too to love!<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0057%3Apoem%3D10#:~:text=Love%20conquers%20all%20things%3B%20yield%20we%20too%20to%20love!">Greenough</a> (1895)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers everything; let us also yield to love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bucolicsgeorgics0000aham/page/48/mode/2up?q=%22love+conquers%22">Bryce</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all: let us too yield to Love.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Eclogues_and_Georgics_(Mackail_1910)/Eclogue_10#:~:text=Love%20conquers%20all%3A%20let%20us%20too%20yield%20to%20Love.">Mackail</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all things -- let us yield to love.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Eclogues_of_Virgil_(1908)/Eclogue_10#:~:text=Love%20conquers%20all%20things%E2%80%94let%20us%20yield%20to%20love.">Mackail/Cardew</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Love masters all. We, too, submit to love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsandeclo01palmgoog/page/n174/mode/2up?q=%22love+masters+all%22">Williams</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>Love carries all before him: I too must yield to Love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/pastoralpoemstex0000virg/page/116/mode/2up?q=%22love+carries+all%22">Rieu</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Love is the tyrant<br>
Of all, so let me bow to his domination.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/pastoralsversetr0000virg/page/60/mode/2up?q=%22love+is+the+tyrant%22">Johnson</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>All-conquering is Love -- no use to fight against him.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/ecloguesgeorgics0000unse_l5h3/page/74/mode/2up?q=%22all-conquering%22">Day Lewis</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all, and all must yield to love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/ecloguesofvirgil0000virg_q3t0/page/82/mode/2up?q=conquers">Ferry</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Love conquers all: and let us give way to Love.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilEclogues.php#anchor_Toc533239271:~:text=Love%20conquers%20all%3A%20and%20let%20us%20give%20way%20to%20Love.">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/19742/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19742</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Romeo and Juliet, Act 2, sc. 2, l. 139ff (2.2.139-141) (c. 1594)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/15086/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/15086/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Jul 2011 12:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15086</guid>
		<description><![CDATA[JULIET: My bounty is as boundless as the sea, My love as deep; the more I give to thee, The more I have, for both are infinite.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">JULIET: My bounty is as boundless as the sea,<br />
My love as deep; the more I give to thee,<br />
The more I have, for both are infinite.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Romeo and Juliet</i>, Act 2, sc. 2, l. 139ff (2.2.139-141) (c. 1594) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/romeo-and-juliet/entire-play/#:~:text=My%20bounty%20is%20as%20boundless%20as%20the%20sea%2C%0A%C2%A0My%20love%20as%20deep.%20The%20more%20I%20give%20to%20thee%2C%0A%C2%A0The%20more%20I%20have%2C%20for%20both%20are%20infinite." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/15086/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15086</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica], Book 2, ch. 12, sec. 14 (2.12.14) / 1389b (350 BC) [tr. Waterfield (2018)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/13164/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/13164/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Dec 2010 17:18:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[earnestness]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[extreme]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[hatred]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[young]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=13164</guid>
		<description><![CDATA[Their mistakes are always due to lack of moderation and taking things too far, contrary to Chilon&#8217;s saying. That is, they do everything to excess: they love excessively, they hate excessively, and so on and so forth. καὶ ἅπαντα ἐπὶ τὸ μᾶλλον καὶ σφοδρότερον ἁμαρτάνουσι, παρὰ τὸ Χιλώνειον （πάντα γὰρ ἄγαν πράττουσιν: φιλοῦσι γὰρ ἄγαν [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Their mistakes are always due to lack of moderation and taking things too far, contrary to Chilon&#8217;s saying. That is, they do everything to excess: they love excessively, they hate excessively, and so on and so forth.</p>
<p>καὶ ἅπαντα ἐπὶ τὸ μᾶλλον καὶ σφοδρότερον ἁμαρτάνουσι, παρὰ τὸ Χιλώνειον （πάντα γὰρ ἄγαν πράττουσιν: φιλοῦσι γὰρ ἄγαν καὶ μισοῦσιν ἄγαν καὶ τἆλλα πάντα ὁμοίως）, καὶ εἰδέναι ἅπαντα οἴονται καὶ διισχυρίζονται （τοῦτο γὰρ αἴτιόν ἐστιν καὶ τοῦ πάντα ἄγαν）</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica]</i>, Book 2, ch. 12, sec. 14 (2.12.14) / 1389b (350 BC) [tr. Waterfield (2018)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Art_of_Rhetoric/q05WDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=aristotle%20rhetoric&pg=PA44&printsec=frontcover&bsq=%22their%20mistakes%20are%20always%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking of youth. <br><br>

Chilon was one of "the Seven Wise Men" of Greece. His maxim was "Μηδὲν ἄγαν" ["Never go to extremes."] (<a href="https://topostext.org/work/221#1.41">Diogenes Laertius</a>, <em>Lives of Eminent Philosophers,</em> 1.41)<br><br>

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0059%3Abook%3D2%3Achapter%3D12%3Asection%3D14">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <ul><br>

<li>"And all their errors are on the side of excess, and too much zeal, contrary to Chilo's rule; for they carry every thing too far. For they are extreme in their friendships, and in their hates, and in all other their actions are similarly excessive." [<a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Treatise_on_Rhetoric_A_New_a/_WhjAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22and%20all%20their%20errors%22&dq=aristotle%20rhetoric&pg=PA159&printsec=frontcover">Source</a> (1847)]</li><br>


	<li>"And all their errors are on the side of excess and too great earnestness, in contravention of Chilo's rule; for the young carry everything to an excess; for their friendships are in excess, their hatreds are in excess, and they do everything else with the same degree of earnestness." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Treatise_on_Rhetoric/s2YMAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=aristotle%20rhetoric&pg=PA151&printsec=frontcover&bsq=%22and%20they%20are%20high-minded%22">Buckley</a> (1850)]</li><br>


	<li>"All their mistakes are on the side of excess or vehemence -- against the maxim of Chilon; they do everything <i>too much;</i> they loe to much, hate too much, and so in all else." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Rhetoric_of_Aristotle/IwF4ODTo5EwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22all%20their%20mistakes%22&dq=aristotle%20rhetoric&pg=PA100&printsec=frontcover">Jebb</a> (1873)]</li><br>



	<li>"All their mistakes are in the direction of doing things excessively and vehemently. They disobey Chilon's precept by overdoing everything, they love too much and hate too much, and the same thing with everything else." [tr. <a href="http://classics.mit.edu/Aristotle/rhetoric.2.ii.html#:~:text=All%20their%20mistakes%20are%20in%20the,the%20same%20thing%20with%20everything%20else.">Roberts</a> (1924)]</li><br>

	<li>"All their errors are due to excess and vehemence and their neglect of the maxim of Chilon, for they do everything to excess, love, hate, and everything else." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rhetoric_(Freese)/Book_2#Chapter_12:~:text=All%20their%20errors%20are%20due%20to,excess%2C%20love%2C%20hate%2C%20and%20everything%20else.">Freese</a> (1926)]</li><br>

	<li>"And quite all the mistakes they make tend in the direction of excess and vehemence, in violation of the saying of Chilon, for they do all things excessively: they feel friendly affection to excess and hatred to excess, and all else similarly." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Art_of_Rhetoric/pi2GDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22quite%20all%20the%20mistakes%22&pg=PA79&printsec=frontcover">Bartlett</a> (2019)]</li>
</ul><br>







						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/13164/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">13164</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoffer, Eric -- True Believer: Thoughts on the Nature of Mass Movements, Part 3, ch. 14, §  83 (3.14.83) (1951)</title>
		<link>https://wist.info/hoffer-eric/11263/</link>
		<comments>https://wist.info/hoffer-eric/11263/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jun 2010 13:27:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoffer, Eric]]></category>
		<category><![CDATA[agitprop]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[confirmation]]></category>
		<category><![CDATA[confirmation bias]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[disinformation]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[ideas]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[predisposition]]></category>
		<category><![CDATA[prejudice]]></category>
		<category><![CDATA[propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[reinforcement]]></category>
		<category><![CDATA[true believer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11263</guid>
		<description><![CDATA[The truth seems to be that propaganda on its own cannot force its way into unwilling minds; neither can it inculcate something wholly new; nor can it keep people persuaded once they have ceased to believe. It penetrates only into minds already open, and rather than instill opinion it articulates and justifies opinions already present [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The truth seems to be that propaganda on its own cannot force its way  into unwilling minds; neither can it inculcate something wholly new; nor  can it keep people persuaded once they have ceased to believe. It  penetrates only into minds already open, and rather than instill opinion it articulates and justifies opinions already present in the minds of  its recipients. The gifted propagandist brings to a boil ideas and  passions already simmering in the minds of his hearers. he echoes their  innermost feelings. Where opinion is not coerced, people can be made to believe only in what they already &#8220;know.&#8221;</p>
<br><b>Eric Hoffer</b> (1902-1983) American writer, philosopher, longshoreman<br><i>True Believer: Thoughts on the Nature of Mass Movements</i>, Part 3, ch. 14, §  83 (3.14.83) (1951) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bwb_W7-AHC-973/page/98/mode/2up?q=%22propaganda+on+its+own%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoffer-eric/11263/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11263</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1883), &#8220;Upon the Sand,&#8221; Poems of Passion</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/7603/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/7603/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 12:49:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[stability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=7603</guid>
		<description><![CDATA[All love that has not friendship for its base Is like a mansion built upon the sand. Though brave its walls as any in the land, And its tall turrets lift their heads in grace; Though skilful and accomplished artists trace Most beautiful designs on every hand, And gleaming statues in dim niches stand, And [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All love that has not friendship for its base<br />
<span class="tab">Is like a mansion built upon the sand.<br />
<span class="tab">Though brave its walls as any in the land,<br />
And its tall turrets lift their heads in grace;<br />
Though skilful and accomplished artists trace<br />
<span class="tab">Most beautiful designs on every hand,<br />
<span class="tab">And gleaming statues in dim niches stand,<br />
And fountains play in some flow&#8217;r-hidden place:</p>
<p>Yet, when from the frowning east a sudden gust<br />
<span class="tab">Of adverse fate is blown, or sad rains fall,<br />
<span class="tab">Day in, day out, against its yielding wall,<br />
Lo! the fair structure crumbles to the dust.<br />
<span class="tab">Love, to endure life&#8217;s sorrow and earth&#8217;s woe,<br />
<span class="tab">Needs friendship&#8217;s solid mason-work below.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1883), &#8220;Upon the Sand,&#8221; <i>Poems of Passion</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Poems_of_Passion/Upon_the_Sand" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%207%3A24-27&version=NIV">Matthew 7:24-27</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/7603/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7603</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sayers, Dorothy -- Gaudy Night, ch. 23 [Wimsey] (1935)</title>
		<link>https://wist.info/sayers-dorothy/6543/</link>
		<comments>https://wist.info/sayers-dorothy/6543/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 10:30:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sayers, Dorothy]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[joylessness]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[personal code]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6543</guid>
		<description><![CDATA[Harriet; I have nothing much in the way of religion, or even morality, but I do recognize a code of behavior of sorts. I do know the worst sin &#8212; perhaps the only sin &#8212; passion can commit, is to be joyless. It must lie down with laughter or make its bed in hell &#8212; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Harriet; I have nothing much in the way of religion, or even morality, but I do recognize a code of behavior of sorts. I do know the worst sin &#8212; perhaps the only sin &#8212; passion can commit, is to be joyless. It must lie down with laughter or make its bed in hell &#8212; there is no middle way.</p>
<br><b>Dorothy Sayers</b> (1893-1957) English author, translator<br><i>Gaudy Night</i>, ch. 23 [Wimsey] (1935) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/gaudynightbusman0000saye/page/496/mode/2up?q=%22sin+passion%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Sometimes paraphrased, "The only sin passion can commit is to be joyless."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sayers-dorothy/6543/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6543</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Diderot, Denis -- Pensées Philosophiques [Philosophical Thoughts] (1746)</title>
		<link>https://wist.info/diderot-denis/6386/</link>
		<comments>https://wist.info/diderot-denis/6386/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Oct 2008 10:13:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Diderot, Denis]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6386</guid>
		<description><![CDATA[We are constantly railing against the passions; we ascribe to them all of man’s afflictions, and we forget that they are also the source of all his pleasures. Alt. trans.: &#8220;One declaims endlessly against the passions; one imputes all of man&#8217;s suffering to them. One forgets that they are also the source of all his [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are constantly railing against the passions; we ascribe to them all of man’s afflictions, and we forget that they are also the source of all his pleasures.</p>
<br><b>Denis Diderot</b> (1713-1784) French editor, philosopher<br><i>Pensées Philosophiques [Philosophical Thoughts]</i> (1746) 
														<br><br><span class="cite">
						
Alt. trans.: "One declaims endlessly against the passions; one imputes all of man's suffering to them. One forgets that they are also the source of all his pleasures."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/diderot-denis/6386/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6386</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book  1, ch.  3 (1.3.5-6) / 1095a.2-5 (c. 325 BC) [tr. Ross (1908)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/5706/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/5706/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Mar 2008 12:42:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[maturity]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[political science]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5706</guid>
		<description><![CDATA[Hence a young man is not a proper hearer of lectures on political science; for he is inexperienced in the actions that occur in life, but its discussions start from these and are about these; and, further, since he tends to follow his passions, his study will be vain and unprofitable, because the end aimed [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hence a young man is not a proper hearer of lectures on political science; for he is inexperienced in the actions that occur in life, but its discussions start from these and are about these; and, further, since he tends to follow his passions, his study will be vain and unprofitable, because the end aimed at is not knowledge but action.</p>
<p>[διὸ τῆς πολιτικῆς οὐκ ἔστιν οἰκεῖος ἀκροατὴς ὁ νέος: ἄπειρος γὰρ τῶν κατὰ τὸν βίον πράξεων, οἱ λόγοι δ᾽ ἐκ τούτων καὶ περὶ τούτων: ἔτι δὲ τοῖς πάθεσιν ἀκολουθητικὸς ὢν ματαίως ἀκούσεται καὶ ἀνωφελῶς, ἐπειδὴ τὸ τέλος ἐστὶν οὐ γνῶσις ἀλλὰ πρᾶξις.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια]</i>, Book  1, ch.  3 (1.3.5-6) / 1095a.2-5 (c. 325 BC) [tr. Ross (1908)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://classics.mit.edu//Aristotle/nicomachaen.1.i.html#:~:text=Hence%20a%20young,knowledge%20but%20action." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1095a.1">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Hence the young man is not a fit student of Moral Philosophy, for he has no experience in the actions of life, while all that is said presupposes and is concerned with these: and in the next place, since he is apt to follow the impulses of his passions, he will hear as though he heard not, and to no profit, the end in view being practice and not mere knowledge.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/8438/pg8438-images.html#:~:text=Hence%20the%20young,not%20mere%20knowledge.">Chase</a> (1847), ch. 1]</blockquote><br>

<blockquote>And hence it is that a young man is not a fit student of the art political; for he has had no experience in matters of daily life, with which matters our premises are concerned, and of which our conclusions treat. And since, moreover, he is prone to follow his desires, he will listen without purpose, and so without benefit. For the true object of ethical study is not merely the knowledge of what is good, but the application of that knowledge.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/m7RCAAAAIAAJ?gbpv=1&bsq=%22not%20a%20fit%20student%22">Williams</a> (1869), sec. 3]</blockquote><br>

<blockquote>Hence the young are not proper students of political science, as they have no experience of the actions of life which form the premises and subjects  of the reasonings. Also it may be added that from their tendency to follow their emotions they will not study the subject to any purpose or profit, as its end is not knowledge but action.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/T04yAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22proper%20students%20of%20political%20science:%22">Welldon</a> (1892), ch. 1]</blockquote><br>

<blockquote>And hence a young man is not qualified to be a student of Politics; for he lacks experience of the affairs of life, which form the data and the subject-matter of Politics. Further, since he is apt to be swayed by his feelings, he will derive no benefit from a study whose aim is not speculative but practical.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/peters-the-nicomachean-ethics#:~:text=And%20hence%20a%20young%20man%20is%20not%20qualified%20to%20be%20a%20student%20of%20Politics">Peters</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Hence the young are not fit to be students of Political Science. For they have no experience of life and conduct, and it is these that supply the premisses and subject matter of this branch of philosophy. And moreover they are led by their feelings; so that they will study the subject to no purpose or advantage, since the end of this science is not knowledge but action.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0054%3Abook%3D1%3Achapter%3D3%3Asection%3D5#:~:text=Hence%20the%20young%20are%20not%20fit%20to%20be%20students%20of%20Political%20Science.1%20For%20they%20have%20no%20experience%20of%20life%20and%20conduct%2C%20and%20it%20is%20these%20that%20supply%20the%20premises%20and%20subject%20matter%20of%20this%20branch%20of%20philosophy.">Rackham</a> (1934)]</blockquote><br>

<blockquote>That is why a young person is not a suitable audience for politics. For he has no experience with the actions of life, and the accounts are in accord with these and concerned with these. Further, since he tends to follow his feelings, it will be pointless and not beneficial to him to be in the audience, since the end is not knowledge but action.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nicomachean_Ethics/Rq3xAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA5&printsec=frontcover&bsq=%22why%20a%20young%20person%22">Reeve</a> (1948)]</blockquote><br>

<blockquote>In view of this, a young man is not a proper student of [lectures on] politics; for he is inexperienced in <i>actions</i> concerning human life, and discussions proceed from [premisses concerning those <i>actions</i>] and deal with [those <i>actions</i>]. Moreover, being disposed to follow his passions, he will listen in vain and without benefit, since the end of such discussions is not knowledge but <i>actions.</i><br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/pD3wCAAAQBAJ?gbpv=1">Apostle</a> (1975), ch. 1]</blockquote><br>

<blockquote>This is why a young man is not a fit person to attend lectures on political science, because he is not versed in the practical business of life from which politics draws its premisses and subject matter. Besides, he tends to follow his feelings, with the result that he will make no headway and derive no benefit from his course, since the object of it is not knowledge but action.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/iBoqmEvavawC?hl=en&gbpv=1&pg=PA7&printsec=frontcover&bsq=%22not%20a%20fit%20person%22">Thomson/Tredennick</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>This is why a youth is not a suitable student of political science; for he lacks experience of the actions of life which political science argues from and about. Moreover, since he tends to be guided by his feelings, his study will be futile and useless; for its end is action, not knowledge.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Selections/sctgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA349&printsec=frontcover&bsq=%22suitable%20student%22">Irwin/Fine</a> (1995)]</blockquote><br>

<blockquote>This is why a young person is not fitted to hear lectures on political science, since our discussions begin from and concern the actions of life, and of these he has no experience. Again, because of his tendency to follow his feelings, his studies will be useless and to no purpose, since the end of the study is not knowledge but action.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Nicomachean_Ethics/A0ZpBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA48&printsec=frontcover&bsq=%22young%20person%20is%20not%20fitted%22">Crisp</a> (2000)]</blockquote><br>

<blockquote>Hence of the political art, a young person is not an appropriate student, for he is inexperienced in the actions pertaining to life, and the arguments are based on these actions and concern them. Further, because he is disposed to follow the passions, he will listen pointlessly and unprofitably, since the end involved is not knowledge but action.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Nicomachean_Ethics/3JuePlN_03cC?hl=en&gbpv=1&pg=PR15&printsec=frontcover&bsq=%22appropriate%20student%22">Bartlett/Collins</a> (2011)]</blockquote><br>

Note that this passage was the basis for these lines from Shakespeare, <i><a href="http://shakespeare.mit.edu/troilus_cressida/full.html#:~:text=young%20men%2C%20whom%20Aristotle%20thought">Troilus and Cressida</a></i>, Act 2, sc. 2, l. 165 (1609):<br><br> 

<blockquote>Young men, whom Aristotle thought<br>
Unfit to hear moral philosophy</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/5706/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5706</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Don Juan [Dom Juan], Act 1, sc. 2 (1665) [tr. Wilbur (2001)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/5657/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/5657/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Feb 2008 12:08:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[impulse]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[variety]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5657</guid>
		<description><![CDATA[DON JUAN: I can&#8217;t, in short, deny my heart to anything that strikes me as lovable, and the sight of a beautiful face so masters me that, if I had a thousand hearts, I&#8217;d give them all. There is, besides, an inexpressible charm in the first stirrings of a new passion, and the whole pleasure [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">DON JUAN: I can&#8217;t, in short, deny my heart to anything that strikes me as lovable, and the sight of a beautiful face so masters me that, if I had a thousand hearts, I&#8217;d give them all. There is, besides, an inexpressible charm in the first stirrings of a new passion, and the whole pleasure of love lies in change.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent"><em>[DOM JUAN: Quoi qu’il en soit, je ne puis refuser mon cœur à tout ce que je vois d’aimable; et, dès qu’un beau visage me le demande, si j’en avais dix mille, je les donnerais tous. Les inclinations naissantes, après tout, ont des charmes inexplicables, et tout le plaisir de l’amour est dans le changement.]</em></p>
<p></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Don Juan [Dom Juan]</i>, Act 1, sc. 2 (1665) [tr. Wilbur (2001)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Moliere_The_Complete_Richard_Wilbur_Tran/DKUbEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22inexpressible%20charm%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Don_Juan_ou_le_Festin_de_pierre/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_I#:~:text=Quoi%20qu%E2%80%99il%20en%20soit%2C%20je%20ne%20puis%20refuser%20mon%20c%C5%93ur%20%C3%A0%20tout%20ce%20que%20je%20vois%20d%E2%80%99aimable%C2%A0%3B%20et%2C%20d%C3%A8s%20qu%E2%80%99un%20beau%20visage%20me%20le%20demande%2C%20si%20j%E2%80%99en%20avais%20dix%20mille%2C%20je%20les%20donnerais%20tous.%20Les%20inclinations%20naissantes%2C%20apr%C3%A8s%20tout%2C%20ont%20des%20charmes%20inexplicables%2C%20et%20tout%20le%20plaisir%20de%20l%E2%80%99amour%20est%20dans%20le%20changement.">Source (French)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>However it is, I can't refuse my Heart to any lovely Creature I see, and from the Moment a handsome Face demands it, had I thousand Hearts I'd give 'em all. The rising Inclinations, after all, have inexplicable Charmes in 'em, and all the Pleasure of Love consists in the Variety.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moli%C3%A8re/CVgzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22rising%20inclinations%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>However it may be, I cannot refuse my heart to any lovely creature I behold; and as soon as a handsome face asks it of me, if I had ten thousand hearts, I would give them all.  Budding inclinations, after all, have a charm which is indescribable, and all the pleasure of love is in variety.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_dramatic_works_of_Moli%C3%A8re_rendered/NGACAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22budding%20inclinations%22">Van Laun</a> (1876)] </blockquote><br>

<blockquote>Whatever may have taken place before, I cannot refuse my love to any of the lovely women I behold; and, as soon as a handsome face asks it of me, if I had ten thousand hearts I would give them all away.  The first beginnings of love have, besides, indescribable charms, and the true pleasure of love consists in its variety.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re/JrhEAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22first%20beginnings%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>However it may be, I cannot refuse my heart to any lovely creature I see; and, as soon as a pretty face asks me, had I ten thousand hearts I would give them all. First beginnings, besides, have indescribable charms, and ll the pleasure of love consists in variety.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/_/a6OuxqYk0nsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22first%20beginnings%22">Waller</a> (1904)]</blockquote><br>

<blockquote>I cannot refuse my heart to any lovely creature I behold, and as soon as a fair face asks it, had I ten thousand hearts I'd give them all. Love at its birth hath unexpressible charms, and all the pleasure of it lies in change.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Moli%C3%A8re_The_Affected_Misses_Don_Juan_Ta/nWpBAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love%20at%20its%20birth%22">Page</a> (1908)] </blockquote><br>

<blockquote>Whatever my situation, I cannot refuse my heart to anyone I see to be lovable; and as soon as a fair face asks me for it, if I had ten thousand hearts I'd give them all. After all, budding inclinations have unaccountable charms, and the whole pleasure of love lies in change.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe_and_Other_Plays/Gxx0BQAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22whatever%20my%20situation%22">Frame</a> (1967)]</blockquote><br>

<blockquote>I can't withhold my love from everything I find lovable. What happens later -- happens. A beautiful face has only to ask for my heart. If I had ten thousand hearts, I'd give them all. There is something indescribable and thrilling in a fresh affair. The entire pleasure of love lies in how it changes.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Scapin_And_Don_Juan/f5YVmyILe1sC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22indescribable%20and%20thrilling%22">Bermel</a> (1987)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/5657/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5657</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5513/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5513/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 11:11:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5513</guid>
		<description><![CDATA[Love is the magician, the enchanter, that changes worthless things to joy, and makes right royal kings and queens of common clay. It is the perfume of that wondrous flower, the heart, and without that sacred passion, that divine swoon, we are less than beasts; but with it, earth is heaven, and we are gods. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love is the magician, the enchanter, that changes worthless things to joy, and makes right royal kings and queens of common clay. It is the perfume of that wondrous flower, the heart, and without that sacred passion, that divine swoon, we are less than beasts; but with it, earth is heaven, and we are gods.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2007/12/ingersoll-love-is-the-magician-the-enchanter-wist-info-quote.png"><img data-dominant-color="9d3b6e" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #9d3b6e;" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2007/12/ingersoll-love-is-the-magician-the-enchanter-wist-info-quote.png" alt="ingersoll - love is the magician, the enchanter ... wist,info quote" width="800" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-81301 not-transparent" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2007/12/ingersoll-love-is-the-magician-the-enchanter-wist-info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2007/12/ingersoll-love-is-the-magician-the-enchanter-wist-info-quote-300x169.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2007/12/ingersoll-love-is-the-magician-the-enchanter-wist-info-quote-768x432.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=Love%20is%20the%20magician" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Published as its own book in 1884, though this passage is <a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/50/mode/2up?q=%22Such+a+religion+is+infamous.%22">not in it</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5513/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5513</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Powell, Colin -- My American Journey (1995)</title>
		<link>https://wist.info/powell-colin/3195/</link>
		<comments>https://wist.info/powell-colin/3195/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Powell, Colin]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[position]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[vanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3195</guid>
		<description><![CDATA[Avoid having your ego so close to your position that when your position falls, your ego goes with it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Avoid having your ego so close to your position that when your position falls, your ego goes with it.</p>
<br><b>Colin Powell</b> (1937-2021) American military leader, politician, diplomat<br><i>My American Journey</i> (1995) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/powell-colin/3195/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3195</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 4103 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/1560/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/1560/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[license]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1560</guid>
		<description><![CDATA[Serving one&#8217;s own Passions is the greatest Slavery.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Serving one&#8217;s own Passions is the greatest Slavery.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), # 4103 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=thomas%20fuller%20gnomologia&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22serving%20one's%20own%20passions%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/1560/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1560</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, #  365 (1725)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/1561/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/1561/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[consideration]]></category>
		<category><![CDATA[contemplation]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[pause]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1561</guid>
		<description><![CDATA[Act nothing in furious Passion; it&#8217;s putting to Sea in a Storm.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Act nothing in furious Passion; it&#8217;s putting to Sea in a Storm.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 1, #  365 (1725) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22act%20nothing%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/1561/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1561</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bentham, Jeremy -- Comment on James Mill</title>
		<link>https://wist.info/bentham-jeremy/1111/</link>
		<comments>https://wist.info/bentham-jeremy/1111/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bentham, Jeremy]]></category>
		<category><![CDATA[adversary]]></category>
		<category><![CDATA[animus]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1111</guid>
		<description><![CDATA[He rather hated the ruling few than loved the suffering many. In the journal of Caroline Fox (7 Aug 1840), regarding the father of John Stuart Mill. James Mill was a proponent of Bentham&#8217;s philosophy. The observation was recalled in conversation with John Bowring, Bentham&#8217;s executor.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He rather hated the ruling few than loved the suffering many.</p>
<br><b>Jeremy Bentham</b> (1748-1832) English jurist and philosopher<br>Comment on James Mill 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Memories_of_Old_Friends/7bICAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22ruling%20few%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the journal of Caroline Fox (7 Aug 1840), regarding the father of John Stuart Mill. James Mill was a proponent of Bentham's philosophy. The observation was recalled in conversation with John Bowring, Bentham's executor.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bentham-jeremy/1111/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1111</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/3381/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/3381/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[facts]]></category>
		<category><![CDATA[information]]></category>
		<category><![CDATA[knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3381</guid>
		<description><![CDATA[The degree of one&#8217;s emotions varies inversely with one&#8217;s knowledge of the facts &#8212; the less you know the hotter you get. Widely attributed to Russell, but not found in any of his online published works or cited to any source.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The degree of one&#8217;s emotions varies inversely with one&#8217;s knowledge of the facts &#8212; the less you know the hotter you get.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Widely attributed to Russell, but not found in any of his online published works or cited to any source.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/3381/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3381</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Publilius Syrus -- Sententiae [Moral Sayings]</title>
		<link>https://wist.info/publilius-syrus/3229/</link>
		<comments>https://wist.info/publilius-syrus/3229/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publilius Syrus]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[quarrel]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3229</guid>
		<description><![CDATA[In quarreling, the truth is always lost. Alt. trans.: &#8220;In excessive altercation, truth is lost.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In quarreling, the truth is always lost.</p>
<br><b>Publilius Syrus</b> (d. 42 BC) Assyrian slave, writer, philosopher [less correctly Publius Syrus]<br><i>Sententiae [Moral Sayings]</i> 
														<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.: "In excessive altercation, truth is lost."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/publilius-syrus/3229/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3229</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Santayana, George -- The Life of Reason or The Phases of Human Progress, Vol. 3 &#8220;Reason in Religion,&#8221; ch. 6 &#8220;The Christian Epic&#8221; (1905-06)</title>
		<link>https://wist.info/santayana-george/3437/</link>
		<comments>https://wist.info/santayana-george/3437/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Santayana, George]]></category>
		<category><![CDATA[aesthetic]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[dispute]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[taste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3437</guid>
		<description><![CDATA[Matters of religion should never be matters of controversy. We neither argue with a lover about his taste, not condemn him, if we are just, for knowing so human a passion.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Matters of religion should never be matters of controversy. We neither argue with a lover about his taste, not condemn him, if we are just, for knowing so human a passion.</p>
<br><b>George Santayana</b> (1863-1952) Spanish-American poet and philosopher [Jorge Agustín Nicolás Ruíz de Santayana y Borrás]<br><i>The Life of Reason or The Phases of Human Progress</i>, Vol. 3 &#8220;Reason in Religion,&#8221; ch. 6 &#8220;The Christian Epic&#8221; (1905-06) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.gutenberg.org/files/15000/15000-h/15000-h.htm#vol3CHAPTER_VI" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/santayana-george/3437/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3437</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Santayana, George -- The Life of Reason or The Phases of Human Progress, Vol. 4 &#8220;Reason in Art,&#8221; ch. 9 &#8220;Justification of Art&#8221; (1905-06)</title>
		<link>https://wist.info/santayana-george/3432/</link>
		<comments>https://wist.info/santayana-george/3432/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Santayana, George]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[adaptability]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[resiliency]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3432</guid>
		<description><![CDATA[To be interested in the changing seasons is, in this middling zone, a happier state of mind than to be hopelessly in love with spring. Full text.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To be interested in the changing seasons is, in this middling zone, a happier state of mind than to be hopelessly in love with spring.</p>
<br><b>George Santayana</b> (1863-1952) Spanish-American poet and philosopher [Jorge Agustín Nicolás Ruíz de Santayana y Borrás]<br><i>The Life of Reason or The Phases of Human Progress</i>, Vol. 4 &#8220;Reason in Art,&#8221; ch. 9 &#8220;Justification of Art&#8221; (1905-06) 
														<br><br><span class="cite">
						
Full <a href="http://www.gutenberg.org/files/15000/15000-8.txt">text</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/santayana-george/3432/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3432</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Unamuno, Miguel de -- The Tragic Sense of Life [Del sentimiento trágico de la vida], ch. 9 &#8220;Faith, Hope, and Charity&#8221; (1912) [tr. Flitch (1921)]</title>
		<link>https://wist.info/unamuno-y-jugo-miguel-de/3972/</link>
		<comments>https://wist.info/unamuno-y-jugo-miguel-de/3972/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Unamuno, Miguel de]]></category>
		<category><![CDATA[anguish]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[idea]]></category>
		<category><![CDATA[logic]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3972</guid>
		<description><![CDATA[Those who believe that they believe in God, but without passion in their hearts, without anguish in mind, without uncertainty, without doubt, without an element of despair even in their consolation, believe only in the God idea, not in God Himself. [Los que sin pasión de ánimo, sin congoja, sin incertidumbre, sin duda, sin la [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those who believe that they believe in God, but without passion in their hearts, without anguish in mind, without uncertainty, without doubt, without an element of despair even in their consolation, believe only in the God idea, not in God Himself.</p>
<p><em>[Los que sin pasión de ánimo, sin congoja, sin incertidumbre, sin duda, sin la desesperación en el consuelo, creen creer en Dios, no creen sino en la idea de Dios, más no en Dios mismo.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Unamuno-Those-who-believe-that-they-believe-in-God-but-without-passion-in-their-hearts-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Unamuno-Those-who-believe-that-they-believe-in-God-but-without-passion-in-their-hearts-wist_info-quote.png" alt="" width="800" height="516" class="aligncenter size-full wp-image-41794" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Unamuno-Those-who-believe-that-they-believe-in-God-but-without-passion-in-their-hearts-wist_info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Unamuno-Those-who-believe-that-they-believe-in-God-but-without-passion-in-their-hearts-wist_info-quote-300x194.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Unamuno-Those-who-believe-that-they-believe-in-God-but-without-passion-in-their-hearts-wist_info-quote-768x495.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Miguel de Unamuno</b> (1864-1936) Spanish philosopher and writer [Miguel de Unamuno y Jugo]<br><i>The Tragic Sense of Life [Del sentimiento trágico de la vida]</i>, ch. 9 &#8220;Faith, Hope, and Charity&#8221; (1912) [tr. Flitch (1921)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Tragic_Sense_of_Life/93q2CwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=unamuno%20%22believe%20that%20they%20believe%20in%20God%22&pg=PT134&printsec=frontcover&bsq=unamuno%20%22believe%20that%20they%20believe%20in%20God%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans. [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Treatise_on_Love_of_God/lzoPK60rdnoC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22Those%20without%20passion%22">Kerrigan</a> (1972)]: "Whoever believes he believes in God, but believes without passion, without anguish, without uncertainty, without doubt, without despair-in-consolation, believes only in the God-Idea, not in God Himself."<br><br>

<a href="https://www.google.com/books/edition/Del_sentimiento_tr%C3%A1gico_de_la_vida_La_a/Vy6L-9x-z2AC?hl=en&gbpv=1&dq=unamuno%20%22Del%20sentimiento%20tr%C3%A1gico%20de%20la%20vida%22&pg=PA235&printsec=frontcover&bsq=%22creen%20creer%20en%20dios%22">Original Spanish</a>.<br><br>

In Unamuno's earlier, unpublished work <i>Treatise on the Love of God [Tratado del amor de Dios]</i>, ch. 3 "What is Faith?" (1905-08) [tr. Orringer], <a href="https://www.google.com/books/edition/Treatise_on_Love_of_God/lzoPK60rdnoC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22Those%20without%20passion%22">he used this same phrase</a> and surrounding text: "Those without passion in their soul, without anguish, without uncertainty, without doubt, without despair in consolation, think they believe in God; they believe only in the idea of God, but not in God Himself."

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/unamuno-y-jugo-miguel-de/3972/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3972</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Yeats, William Butler -- &#8220;The Second Coming,&#8221; ll.1-8 (1920)</title>
		<link>https://wist.info/yeats-william-butler/4251/</link>
		<comments>https://wist.info/yeats-william-butler/4251/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Yeats, William Butler]]></category>
		<category><![CDATA[anarchy]]></category>
		<category><![CDATA[chaos]]></category>
		<category><![CDATA[civil disorder]]></category>
		<category><![CDATA[collapse]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[decadence]]></category>
		<category><![CDATA[decay]]></category>
		<category><![CDATA[fanaticism]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[self-confidence]]></category>
		<category><![CDATA[self-doubt]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4251</guid>
		<description><![CDATA[Turning and turning in the widening gyre The falcon cannot hear the falconer; Things fall apart; the centre cannot hold; Mere anarchy is loosed upon the world, The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere The ceremony of innocence is drowned; The best lack all conviction, while the worst Are full of passionate intensity. More examination [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Turning and turning in the widening gyre<br />
The falcon cannot hear the falconer;<br />
Things fall apart; the centre cannot hold;<br />
Mere anarchy is loosed upon the world,<br />
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere<br />
The ceremony of innocence is drowned;<br />
The best lack all conviction, while the worst<br />
Are full of passionate intensity.</p>
<br><b>William Butler Yeats</b> (1865-1939) Irish poet and dramatist<br>&#8220;The Second Coming,&#8221; ll.1-8 (1920) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.poetryfoundation.org/poems/43290/the-second-coming" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

More examination of this quotation: <a href="https://quoteinvestigator.com/2015/03/04/self-doubt/">The Best Lack All Conviction While the Worst Are Full of Passionate Intensity – Quote Investigator</a>. See also <a href="/russell-bertrand/3375/">Russell</a> and <a href="/bukowski-charles/49016/">Bukowski</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/yeats-william-butler/4251/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4251</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Rochefoucauld, Francois -- Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims],   ¶71 (1665-1678) [tr. Stevens (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/2362/</link>
		<comments>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/2362/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Rochefoucauld, Francois]]></category>
		<category><![CDATA[aftermath]]></category>
		<category><![CDATA[being in love]]></category>
		<category><![CDATA[embarrassment]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love affair]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2362</guid>
		<description><![CDATA[There are scarcely any who are not ashamed of having loved, when they love no longer. [Il n&#8217;y a guère de gens qui ne soient honteux de s&#8217;être aimés quand ils ne s&#8217;aiment plus.] First appeared in the fifth (1678) edition. (Source (French)). Alternate translations: There are few people who are not ashamed of their [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are scarcely any who are not ashamed of having loved, when they love no longer.</p>
<p><em>[Il n&#8217;y a guère de gens qui ne soient honteux de s&#8217;être aimés quand ils ne s&#8217;aiment plus.]</em></p>
<br><b>François VI, duc de La Rochefoucauld</b> (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble<br><i>Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims]</i>,   ¶71 (1665-1678) [tr. Stevens (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Maxims_of_Fran%C3%A7ois_Duc_de_La_Rochef/MhZEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%2271%20there%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First appeared in the fifth (1678) edition.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#:~:text=Il%20n%E2%80%99y%20a%20gu%C3%A8re%20de%20gens%20qui%20ne%20soient%20honteux%20de%20s%E2%80%99%C3%AAtre%20aim%C3%A9s%2C%20quand%20ils%20ne%20s%E2%80%99aiment%20plus">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>There are few people who are not ashamed of their amours when the fit is over.<br>
[pub. <a href="https://archive.org/details/maximsandmoralr00rochgoog/page/n91/mode/2up?q=%22of+their+amours%22">Donaldson</a> (1783), ¶271; ed. <a href="https://archive.org/details/maximsmoralrefle00larouoft/page/26/mode/2up">Lepoittevin-Lacroix</a> (1797), ¶69] </blockquote><br>

<blockquote>Most people are ashamed of their amours when the fit is over.<br>
[ed. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044019833292&view=1up&seq=71&skin=2021&q1=%22ashamed%20of%20their%20amours%22">Carville</a> (1835), ¶232] </blockquote><br>

<blockquote>There are very few people who, when their love is over, are not ashamed of having been in love.<br>
[ed. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433075829600&view=2up&seq=98&skin=2021&q1=181.">Gowens</a> (1851), ¶181] </blockquote><br>

<blockquote>There are few people who would not be ashamed of being beloved when they love no longer.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/files/9105/9105-h/9105-h.htm#:~:text=There%20are%20few%20people%20who%20would%20not%20be%20ashamed%20of%20being%20beloved%20when%20they%20love%20no%20longer.">Bund/Friswell</a> (1871)] </blockquote><br>

<blockquote>There are few of us who are not ashamed of a mutual passion when love has died.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Maxims_of_Le_Duc_de_La_Rochefoucauld/eq89AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=177">Heard</a> (1917), ¶177]</blockquote><br>

<blockquote>When two people have ceased to love, the memory that remains is almost always one of shame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsofducdelar0000laro/page/46/mode/2up?q=%22ceased+to+love%22">FitzGibbon</a> (1957)] </blockquote><br>

<blockquote>Few people, when they love no longer, but feel shame for having loved.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsoflarochef00laro/page/46/mode/2up?q=%22few+people+when%22">Kronenberger</a> (1959)] </blockquote><br>

<blockquote>There are few people who, when their love for each other is dead, are not ashamed of that love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maxims0000laro/page/44/mode/2up?q=%22there+are+few+people%22">Tancock</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>There are few people who are not ashamed of having loved each other when they no longer do so.<br>
[tr. <a href="https://thomaswhichello.com/?page_id=831#:~:text=There%20are%20few%20people%20who%20are%20not%20ashamed%20of%20having%20loved%20each%20other%20when%20they%20no%20longer%20do%20so.">Whichello</a> (2016)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/2362/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2362</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Saint-Exupery, Antoine -- Citadelle [The Wisdom of the Sands], ch.  75 (1948)</title>
		<link>https://wist.info/saint-exupery-antoine-de/3417/</link>
		<comments>https://wist.info/saint-exupery-antoine-de/3417/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Saint-Exupery, Antoine]]></category>
		<category><![CDATA[building]]></category>
		<category><![CDATA[commands]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[orders]]></category>
		<category><![CDATA[organization]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[sailing]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3417</guid>
		<description><![CDATA[One will weave the canvas; another will fell a tree by the light of his ax. Yet another will forge nails, and there will be others who observe the stars to learn how to navigate. And yet all will be as one. Building a boat isn’t about weaving canvas, forging nails, or reading the sky. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One will weave the canvas; another will fell a tree by the light of his ax. Yet another will forge nails, and there will be others who observe the stars to learn how to navigate. And yet all will be as one. Building a boat isn’t about weaving canvas, forging nails, or reading the sky. It’s about giving a shared taste for the sea, by the light of which you will see nothing contradictory but rather a community of love.</p>
<p><em>[Celui-là tissera des toiles, l’autre dans la forêt par l’éclair de sa hache couchera l’arbre. L’autre, encore, forgera des clous, et il en sera quelque part qui observeront les étoiles afin d’apprendre à gouverner. Et tous cependant ne seront qu’un. Créer le navire ce n’est point tisser les toiles, forger les clous, lire les astres, mais bien donner le goût de la mer qui est un, et à la lumière duquel il n’est plus rien qui soit contradictoire mais communauté dans l’amour.]</em></p>
<br><b>Antoine de Saint-Exupéry</b> (1900-1944) French writer, aviator<br><i>Citadelle [The Wisdom of the Sands]</i>, ch.  75 (1948) 
														<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/citadelle0000anto/page/202/mode/2up?q=%22Celui-l%C3%A0+tissera%22">Source (French)</a>)<br><br>

This looks to be the origin of the following, more common attributions to Saint-Exupery:<br>
<ul>
	<li>"If you wish to build a ship, do not divide the men into teams and send them to the forest to cut wood. Instead, teach them to long for the vast and endless sea."</li>
	<li>"If you want to build a ship, don’t drum up people together to collect wood and don’t assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea."</li>
	<li>"If you want to build a ship, don’t drum up the men and women to gather wood, divide the work, and give orders. Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea."</li>
	<li>"If you want to build a ship, don't drum up the workers to gather wood, don't divide the work and give orders.  Instead, teach them to yearn for the vast and endless sea."</ul>

This quotation (and variation) are discussed here: <a href="https://quoteinvestigator.com/2015/08/25/sea/">Teach Them to Yearn for the Vast and Endless Sea – Quote Investigator</a>.  That article may in fact be the source of the English translation above; the standard translation does not translate much of ch. 75 as found in the above French. It includes only:<br><br>

<blockquote>Instill in a people’s heart the love of sailing ships, and it will draw into itself all that is fervent in your land and transmute it into sails and rigging.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/wisdomofsands0000anto/page/218/mode/2up?q=%22instill+in+a+people%27s+heart%22">Gilbert</a> (1950)]</blockquote><br>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/saint-exupery-antoine-de/3417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3417</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Rochefoucauld, Francois -- Réflexions ou sentences et maximes morales [Maxims], #276 (1665-1678)</title>
		<link>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/2384/</link>
		<comments>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/2384/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Rochefoucauld, Francois]]></category>
		<category><![CDATA[absence]]></category>
		<category><![CDATA[apart]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[separation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2384</guid>
		<description><![CDATA[Absence diminishes mediocre passions and increases great ones, as the wind blows out candles and fans flames. [L&#8217;absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.] Alt. trans.: &#8220;Absence lessens the minor passions and increases the great ones, as the wind douses a candle and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Absence diminishes mediocre passions and increases great ones, as the wind blows out candles and fans flames.</p>
<p><em>[L&#8217;absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.]</em></p>
<br><b>François VI, duc de La Rochefoucauld</b> (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble<br><i>Réflexions ou sentences et maximes morales [Maxims]</i>, #276 (1665-1678) 
														<br><br><span class="cite">
						Alt. trans.: "Absence lessens the minor passions and increases the great ones, as the wind douses a candle and kindles a fire."<br><br>

See <a href="/propertius/6952/">Propertius</a>.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/2384/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2384</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Schulman, Tom -- Dead Poet&#8217;s Society (1989)</title>
		<link>https://wist.info/schulman-tom/3471/</link>
		<comments>https://wist.info/schulman-tom/3471/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Schulman, Tom]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[practicality]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3471</guid>
		<description><![CDATA[KEATING: We don&#8217;t read and write poetry because it&#8217;s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>KEATING:  We don&#8217;t read and write poetry because it&#8217;s cute.  We read and write poetry because we are members of the human race.  And the human race is filled with passion.  And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life.  But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for.</p>
<br><b>Tom Schulman</b> (b. 1951) American screenwriter, director<br><i>Dead Poet&#8217;s Society</i> (1989) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.dailyscript.com/scripts/dead_poets_final.html#:~:text=We%20don't%20read%20and%20write%20poetry,for." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/schulman-tom/3471/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3471</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gibran, Kahlil -- The Prophet, &#8220;On Houses&#8221; (1923)</title>
		<link>https://wist.info/gibran-kahlil/1626/</link>
		<comments>https://wist.info/gibran-kahlil/1626/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gibran, Kahlil]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[quiet]]></category>
		<category><![CDATA[relaxation]]></category>
		<category><![CDATA[sloth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1626</guid>
		<description><![CDATA[The lust for comfort, that stealthy thing that enters the house a guest, and then becomes a host, and then a master. [&#8230;] Verily the lust for comfort murders the passion of the soul, and then walks grinning in the funeral.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The lust for comfort, that stealthy thing that enters the house a guest, and then becomes a host, and then a master. [&#8230;] Verily the lust for comfort murders the passion of the soul, and then walks grinning in the funeral.</p>
<br><b>Kahlil Gibran</b> (1883-1931) Lebanese-American poet, writer, painter [Gibran Khalil Gibran]<br><i>The Prophet</i>, &#8220;On Houses&#8221; (1923) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Prophet/n5BlBsFbGOQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA19&printsec=frontcover&bsq=%22lust%20for%20comfort%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gibran-kahlil/1626/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1626</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shaw, George Bernard -- Man and Superman, &#8220;Epistle Dedicatory&#8221; (1903)</title>
		<link>https://wist.info/shaw-george-bernard/3610/</link>
		<comments>https://wist.info/shaw-george-bernard/3610/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shaw, George Bernard]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[dedication]]></category>
		<category><![CDATA[good cause]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[usefulness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3610</guid>
		<description><![CDATA[This is the true joy in life, the being used up for a purpose recognized by yourself as a mighty one; the being thoroughly worn out before you are thrown on the scrap heap; the being a force of Nature instead of a feverish selfish little clod of ailments and grievances complaining that the world [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>This is the true joy in life, the being used up for a purpose recognized by yourself as a mighty one; the being thoroughly worn out before you are thrown on the scrap heap; the being a force of Nature instead of a feverish selfish little clod of ailments and grievances complaining that the world will not devote itself to making you happy.</p>
<br><b>George Bernard Shaw</b> (1856-1950) Irish playwright and critic<br><i>Man and Superman</i>, &#8220;Epistle Dedicatory&#8221; (1903) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Man_and_Superman/QKQOAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22true%20joy%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shaw-george-bernard/3610/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3610</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bussy-Rabutin, Roger -- Histoire amoureuse des Gaules, &#8220;Maximes d&#8217;amour [Maxims of Love]&#8221; (1660)</title>
		<link>https://wist.info/rabutin-roger/801/</link>
		<comments>https://wist.info/rabutin-roger/801/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bussy-Rabutin, Roger]]></category>
		<category><![CDATA[absence]]></category>
		<category><![CDATA[apart]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[separation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=801</guid>
		<description><![CDATA[Absence is to love what wind is to fire; It extinguishes the small, it enkindles the great. [L&#8217;absence est a l&#8217;amour ce qu&#8217;est au feu le vent; Il eteint le petit, il allume le grand.] See Propertius.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Absence is to love what wind is to fire;<br />
It extinguishes the small, it enkindles the great.</p>
<p><em>[L&#8217;absence est a l&#8217;amour ce qu&#8217;est au feu le vent;<br />
Il eteint le petit, il allume le grand.]</em></p>
<br><b>Roger de Rabutin, Comte de Bussy</b> (1618-1693) French soldier, libertine, writer [a.k.a. Roger Bussy-Rabutin]<br><i>Histoire amoureuse des Gaules</i>, <i>&#8220;Maximes d&#8217;amour</i> [Maxims of Love]&#8221; (1660) 
														<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/propertius/6952/">Propertius</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rabutin-roger/801/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">801</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chesterfield (Lord) -- Letter to his son, #105 (8 Feb 1746)</title>
		<link>https://wist.info/chesterfield-lord/644/</link>
		<comments>https://wist.info/chesterfield-lord/644/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chesterfield (Lord)]]></category>
		<category><![CDATA[appeal]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[influence]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=644</guid>
		<description><![CDATA[I bid you strike at the passions; and if you do, you too will prevail. If you can once engage people&#8217;s pride, love, pity, ambition (or whichever is their prevailing passion) on your side, you need not fear what their reason can do against you.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I bid you strike at the passions; and if you do, you too will prevail. If you can once engage people&#8217;s pride, love, pity, ambition (or whichever is their prevailing passion) on your side, you need not fear what their reason can do against you.</p>
<br><b>Lord Chesterfield</b> (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]<br>Letter to his son, #105 (8 Feb 1746) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/102/mode/2up?q=%22fear+what+their+reason%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chesterfield-lord/644/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">644</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Watterson, Bill -- Calvin and Hobbes (1986-02-16)</title>
		<link>https://wist.info/watterson-bill/4078/</link>
		<comments>https://wist.info/watterson-bill/4078/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Watterson, Bill]]></category>
		<category><![CDATA[infatuation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4078</guid>
		<description><![CDATA[HOBBES: First, your heart falls into your stomach and splashes your innards. All the moisture makes you sweat profusely. This condensation shorts the circuits to your brain, and you get all woozy. When your brain burns out altogether, your mouth disengages and you babble like a cretin until she leaves. CALVIN: That&#8217;s love?!? HOBBES: Medically [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HOBBES:  First, your heart falls into your stomach and splashes your innards. All the moisture makes you sweat profusely. This condensation shorts the circuits to your brain, and you get all woozy. When your brain burns out altogether, your mouth disengages and you babble like a cretin until she leaves.</p>
<p class="hangingindent">CALVIN:  <em>That&#8217;s</em> love?!?</p>
<p class="hangingindent">HOBBES:  Medically speaking.</p>
<p class="hangingindent">CALVIN:  Heck, that happened to <em>me</em> once, but I figured it was <em>cooties!!</em></p>
<p></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Calvin-Hobbes-1986-02-16.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Calvin-Hobbes-1986-02-16.png" alt="calvin &amp; hobbes 1986 02 16" Title="calvin &amp; hobbes 1986 02 16" width="678" height="317" class="aligncenter size-full wp-image-72145" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Calvin-Hobbes-1986-02-16.png 678w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Calvin-Hobbes-1986-02-16-300x140.png 300w" sizes="(max-width: 678px) 100vw, 678px" /></a></p>
<br><b>Bill Watterson</b> (b. 1958) American cartoonist<br><i>Calvin and Hobbes</i> (1986-02-16) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gocomics.com/calvinandhobbes/1986/02/16" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/watterson-bill/4078/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4078</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
