<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/piety/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 23 Jun 2026 20:33:30 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>piety &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/piety/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montesquieu -- Pensées Diverses [Assorted Thoughts], #  630 / 1007 &#8220;General Maxims of Politics,&#8221; No. 10 (1720-1755) [tr. Clark (2012)]</title>
		<link>https://wist.info/montesquieu/79389/</link>
		<comments>https://wist.info/montesquieu/79389/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2025 04:51:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montesquieu]]></category>
		<category><![CDATA[compliance]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[religious intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[religious persecution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79389</guid>
		<description><![CDATA[Heaven alone can produce devout people; Princes produce hypocrites. [Le Ciel seul peut faire les dévots; les Princes font les hypocrites.] In the French, &#8220;seul [alone, solely]&#8221; is an amendment above the line in manuscript. (Source (French)).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heaven alone can produce devout people; Princes produce hypocrites.</p>
<p><em>[Le Ciel seul peut faire les dévots; les Princes font les hypocrites.]</em></p>
<br><b>Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu</b> (1689-1755) French political philosopher<br><i>Pensées Diverses [Assorted Thoughts]</i>, #  630 / 1007 &#8220;General Maxims of Politics,&#8221; No. 10 (1720-1755) [tr. Clark (2012)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/mythoughts0000mont/page/280/mode/2up?q=%22princes+produce%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the French, <em>"seul</em> [alone, solely]" is an amendment above the line in manuscript.

(<a href="https://archive.org/details/bnf-bpt6k6213190n/page/412/mode/2up?q=%22Le+Ciel+seul+peut%22">Source (French)</a>). 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montesquieu/79389/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79389</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Frame (1967), 1.5]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/77776/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/77776/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2025 23:05:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[accusations]]></category>
		<category><![CDATA[blindness]]></category>
		<category><![CDATA[clear-seeing]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[free thought]]></category>
		<category><![CDATA[free-thinking]]></category>
		<category><![CDATA[heresy]]></category>
		<category><![CDATA[impiety]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77776</guid>
		<description><![CDATA[CLÉANTE: These are the arguments of all your kind: Since they can’t see, they think that no one ought; Whoever does, is tainted with free thought; Whoever balks at pious affectation Fails to hold piety in veneration. Come now, for all your talk, I&#8217;m not afraid; Heaven sees my heart, and I know what I&#8217;ve [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CLÉANTE: These are the arguments of all your kind:<br />
Since they can’t see, they think that no one ought;<br />
Whoever does, is tainted with free thought;<br />
Whoever balks at pious affectation<br />
Fails to hold piety in veneration.<br />
Come now, for all your talk, I&#8217;m not afraid;<br />
Heaven sees my heart, and I know what I&#8217;ve said.</p>
<p></p>
<p><em>[Voilà de vos pareils le discours ordinaire:<br />
Ils veulent que chacun soit aveugle comme eux;<br />
C’est être libertin que d’avoir de bons yeux;<br />
Et qui n’adore pas de vaines simagrées<br />
N’a ni respect ni foi pour les choses sacrées.<br />
Allez, tous vos discours ne me font point de peur;<br />
Je sais comme je parle, et le ciel voit mon cœur.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Frame (1967), 1.5] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/260/mode/2up?q=%22these+are+the+arguments%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On being warned by Orgon that his impiety and free-thinking will get him in trouble some day.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=Voil%C3%A0%20de%20vos,voit%20mon%20c%C5%93ur.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>This is the usual Strain of such as you. They would have every body as blind as themselves: To be clear-sighted is Libertinism, and such as don't dote on empty Grimaces, have neither Faith nor Respect to sacred things. Come, come, all this Discourse of yours frights not me; I know what I say, and Heaven sees my Heart. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22CLEANTHES%20This%20is%20the%20usual%20Strain%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>The usual clap-trap of your set; they wish everyone to be blind like themselves. To keep one's eyes open is to be a free-thinker; and whosoever does not worship pretentious affection has neither respect for,  nor faith in holy things. Go along; all your speeches do not frighten me; I know what I am saying, and Heaven sees my heart.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22the%20usual%20clap-trap%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>Tut! This is the usual way of talking with such as you. They want everybody to be as blind as they are: to see clearly is to be a freethinking; and not to worship empty show is to act from a want of faith and of respect for holy things. Believe me, all your denunciations do not frighten me: I know what I say, and God sees my heart.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22this%20is%20the%20usual%20way%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>This is the usual style of such as you. They would have every one as blind as themselves; to be clear-sighted is libertinism, and those who do not like foolish grimaces, have neither faith nor respect for holy things. All your talk does not frighten me, I know how I speak, and heaven sees my heart. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/442/mode/2up?q=%22usual+style+of+such%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>That is the usual style of talking among your set; they want everyone to be as blind as themselves. To be clear-sighted is to be a free-thinker, and he who does not bow down to idle affectations has neither respect for nor faith in sacred things. I tell you none of your sermons frighten me: I know what I say, and Heaven sees my heart.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22that%20is%20the%20usual%20style%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>That is the usual strain of all your kind;<br>
They must have every one as blind as they.<br>
They call you atheist if you have good eyes;<br>
And if you don't adore their vain grimaces,<br>
You've neither faith nor care for sacred things.<br>
No, no; such talk can't frighten me; I know<br>
What I am saying; heaven sees my heart.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=That%20is%20the%20usual,heaven%20sees%20my%20heart.">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>I've heard that kind of talk from others like you.<br>
They want to make the whole world blind like them.<br>
It's irreligion just to have open eyes!<br>
If you're not taken in by mummery,<br>
They say you've no respect for sacred things.<br>
You cannot scare me with that sort of language.<br>
I know what I say, and heaven can see my heart.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/164/mode/2up?q=%22i%27ve+heard+that+kind+of+talk%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>So I've been told before by dupes like you:<br>
Being blind, you'd have all others blind as well;<br>
The clear-eyed man you call an infidel,<br>
And he who sees through humbug and pretense<br>
Is charged, by you, with want of reverence.<br>
Spare me your warnings, Brother; I have no fear<br>
Of speaking out, for you and Heaven to hear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/188/mode/2up?q=%22so+i%27ve+been+told%22">Wilbur</a> (1963), 1.5]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Your kind<br>
All talk like that -- because you're blind<br>
You'd rather others didn't see,<br>
You deem perceptiveness to be<br>
A kind of sin! Let us adore<br>
The idols that you kneel before<br>
Or else be damned! Well listen here;<br>
Your sermons don't fill me with fear:<br>
I know my subject, for a start<br>
And Heaven sees into my heart.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cleante%20your%20kind%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>People like you always say things like that. They want everyone to be as blind as they are. They think that seeing clearly is impiety, that those who refuse to worship false idols have no respect for true faith and true religion. Such talk doesn’t frighten me; I know what I’m saying, and Heaven itself knows what I think. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tartuffeandmisan0000moli/page/26/mode/2up?q=%22people+like+you+always%22">Steiner</a> (2008), 1.5]</blockquote><br>

<blockquote>That's how people like you always talk:<br>
You want everyone else to be as blind as you are. <br>
It's disrespectful to have a pair of functioning eyes, is it?<br>
And anyone who doesn't love empty pretence and show and mindless drivel<br>
Has no respect for faith or sacred things.<br>
Come on, all your nonsense doesn't scare me at all:<br>
Heaven sees my heart.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22that%27s%20how%20people%20like%20you%22">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/77776/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77776</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Wilbur (1963), 1.5]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/77585/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/77585/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2025 17:26:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[disingenuity]]></category>
		<category><![CDATA[facade]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[fervor]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[pretense]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77585</guid>
		<description><![CDATA[CLÉANTE: And just as there is nothing I more revere Than a soul whose faith is steadfast and sincere, Nothing that I more cherish and admire Than honest zeal and true religious fire, So there is nothing that I find more base Than specious piety&#8217;s dishonest face. [Et, comme je ne vois nul genre de [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hanging indent">CLÉANTE: And just as there is nothing I more revere<br />
Than a soul whose faith is steadfast and sincere,<br />
Nothing that I more cherish and admire<br />
Than honest zeal and true religious fire,<br />
So there is nothing that I find more base<br />
Than specious piety&#8217;s dishonest face. </p>
<p></p>
<p><em>[Et, comme je ne vois nul genre de héros<br />
Qui soient plus à priser que les parfaits dévots,<br />
Aucune chose au monde et plus noble et plus belle<br />
Que la sainte ferveur d’un véritable zèle,<br />
Aussi ne vois-je rien qui soit plus odieux<br />
Que le dehors plâtré d’un zèle spécieux.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Wilbur (1963), 1.5] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/190/mode/2up?q=%22and+just+as+there%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The references to plaster, whitewashing, etc., come from the Bible, <a href="/bible-nt/76670/">Matthew 23:27-28</a>, condemning hypocrisy.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=Et%2C%20comme%20je%20ne%20vois%20nul%20genre%20de%20h%C3%A9ros%0AQui%20soient%20plus%20%C3%A0%20priser%20que%20les%20parfaits%20d%C3%A9vots%2C%0AAucune%20chose%20au%20monde%20et%20plus%20noble%20et%20plus%20belle%0AQue%20la%20sainte%20ferveur%20d%E2%80%99un%20v%C3%A9ritable%20z%C3%A8le">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>And as I see no Character in Life more great or valuable than to be truly devout, nor any thing more noble, or more beautiful, than the Fervor of a sincere Piety; so I think nothing more abominable than the outside Daubing of a pretended Zeal. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22life%20more%20great%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>And as I know no character more worthy of esteem than the truly devout, nor anything in the world more noble or beautiful than the holy fervour of sincere piety, so I know nothing more odious than the whited sepulchre of a pretended zealot, than those downright imposters, those devotees for public show.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22know%20no%20character%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>And as I know nothing in the world so noble and so beautiful as the holy fervour of genuine piety, so there is nothing, I think, so odious as the whitewashed outside of a specious zeal.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22genuine%20piety%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>And as I see nothing in life more noble or beautiful than the fervour of sincere piety, so I think nothing more odious than the plastered exterior of a false zeal.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/442/mode/2up?q=%22as+I+see+nothing%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>And since I do not know any character more admirable than the truly devout, nor anything in the world more noble and more beautiful than the righteous fervor of a sincere piety, neither do I know anything more odious than the whited sepulchre of a specious zeal.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22know%20any%20character%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>And as I find no kind of hero more<br>
To be admired than men of true religion,<br>
Nothing more noble or more beautiful<br>
Than is the holy zeal of true devoutness;<br>
Just so I think there's naught more odious<br>
Than whited sepulchres of outward unction.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=And%20as%20I,road%20to%20heaven%3B">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>And as I see no kind of character<br>
More honorable than true devotion is,<br>
Nothing more noble and more beautiful<br>
Than fervent, genuine, holy piety,<br>
So I find nothing on earth more odious<br>
Than the false show of whited sepulchres.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/164/mode/2up?q=%22and+as+i+see+no+kind%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>And, as there are no heroes I revere<br>
More than those whose devoutness is sincere,<br>
And nothing worthier of veneration<br>
Than genuine religious dedication,<br>
So, nothing seems more odious to me<br>
Than the disguise of specious piety.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/260/mode/2up?q=%22and+as+there+are+no%22">Frame</a> (1967)]</blockquote><br>

<blockquote>What jewel more precious can there be<br>
Than perfect, unfeigned piety,<br>
A fervour that is felt, and real?<br>
But this ... this squashed flea kind of zeal,<br>
Worn, as a lady wears her paint,<br>
The posturing of the plaster saint,<br>
This, above all things, I deplore.<br>
Nothing on earth disgusts me more.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22what%20jewel%20more%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>I don’t know any heroes more worthy of respect than the truly pious or anything more noble and beautiful than holy passion and saintly zeal. And I don’t know anything more hateful than those whited sepulchres, the phony zealots.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tartuffeandmisan0000moli/page/28/mode/2up?q=%22i+don%27t+know+any+heroes%22">Steiner</a> (2008)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/77585/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77585</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 3, sc. 3 (1669) [tr. Frame (1967)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/75903/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/75903/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2025 21:08:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[manhood]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[temptress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75903</guid>
		<description><![CDATA[TARTUFFE: I may be pious, but I’m still a man. And at the sight of your celestial charms, Reason and heart alike lay down their arms. Coming from me, I know these words distress you; But after all, I’m not an angel, bless you; And if you think I’ve put myself to shame, It&#8217;s your [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">TARTUFFE: I may be pious, but I’m still a man.<br />
And at the sight of your celestial charms,<br />
<span class="tab">Reason and heart alike lay down their arms.<br />
Coming from me, I know these words distress you;<br />
<span class="tab">But after all, I’m not an angel, bless you;<br />
And if you think I’ve put myself to shame,<br />
<span class="tab">It&#8217;s your bewitching charms that are to blame.</span></span></span></p>
<p></p>
<p><span class="tab"><em>[Ah! pour être dévot, je n’en suis pas moins homme:<br />
Et, lorsqu’on vient à voir vos célestes appas,<br />
<span class="tab">Un cœur se laisse prendre, et ne raisonne pas.<br />
Je sais qu’un tel discours de moi paraît étrange :<br />
<span class="tab">Mais, madame, après tout, je ne suis pas un ange ;<br />
Et, si vous condamnez l’aveu que je vous fais,<br />
<span class="tab">Vous devez vous en prendre à vos charmants attraits.]</span></span></span></em></span></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 3, sc. 3 (1669) [tr. Frame (1967)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/290/mode/2up?q=%22celestial+charms%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The ostensibly pious Tartuffe trying to explain to his host's wife, Elmire, why he is hitting on (and kind of blaming it on her).<br><br>

The lines are an imitation of Boccaccio's <i>Decameron,</i> Day 3, Book 8 (c. 1530), where a confessor tells a beautiful woman: <br><br>

<blockquote>Such is the might of your bewitching beauty, that love constrains me thus to act. And, let me tell you, good cause have you to vaunt you of your beauty more than other women, in that it delights the saints, who are used to contemplate celestial beauties; whereto I may add that, albeit I am an abbot, yet I am a man even as others. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Decameron_(Rigg)/Novel_3,_8#:~:text=such%20is%20the,even%20as%20others">Rigg</a> (1903)]</blockquote><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_III#cite_ref-4:~:text=Ah%C2%A0!%20pour%20%C3%AAtre,vos%20charmants%20attraits.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Ah! being a Devotee does not make me less a Man; and when one comes to view your celestial Charms, the Heart surrenders, and reasons no more. I know, that such Language from me, seems somewhat strange; but, Madam, after all, I am not an Angel, and shou'd you condemn the Declaration I make, you must lay the Blame upon your attractive charms.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22being%20a%20devotee%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! although I am a pious man, I am not the less a man; and, when one beholds your heavenly charms, the heart surrenders and reasons no longer. I know that such discourse from me must appear strange; but, after all, Madam, I am not an angel; and if my confession be condemned by you, you must blame your own attractions for it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22although%20I%20am%20a%20pious%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! Although a devotee, I am no less a man. When your celestial attractions burst upon the sight, the heart surrenders, and reasons no more. I know that such language from me seems somewhat strange; but after all, madam, I am not an angel; and, if you condemn the confession I make, you have only your own attractions to blame for it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&pg=PA312">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, being devout does not make me less a man; and when one comes to view your celestial charms the heart surrenders, and thinks no more. I know that this longing seems strange coming from me, but I am not an angel, and if you condemn the declaration I make, you must lay the biame on your attractive charms.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/458/mode/2up?q=%22Ah%2C+being+devout%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! I may be pious, but I am none the less a man; and when your heavenly charmes are seen the heart surrenders without reasoning. I know such language from me must seem strange; but, after all, Madame, I am not an angel, and, if you condemn my avowal, you must lay the blame on your captivating attractions.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20may%20be%20pious%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Though pious, I am none the less a man;<br>
And when a man beholds your heavenly charms,<br>
The heart surrenders, and can think no more.<br>
I know such words seem strange, coming from me;<br>
But, madam, I'm no angel, after all;<br>
If you condemn my frankly made avowal<br>
You only have your charming self to blame.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=Though%20pious%2C%20I%20am%20none%20the%20less%20a%20man%3B%0AAnd%20when%20a%20man%20beholds%20your%20heavenly%20charms%2C%0AThe%20heart%20surrenders%2C%20and%20can%20think%20no%20more.%0AI%20know%20such%20words%20seem%20strange%2C%20coming%20from%20me%3B%0ABut%2C%20madam%2C%20I%27m%20no%20angel%2C%20after%20all%3B%0AIf%20you%20condemn%20my%20frankly%20made%20avowal%0AYou%20only%20have%20your%20charming%20self%20to%20blame.">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, pious though I be, I'm still a man.<br>
And when one glimpses your celestial beauties,<br>
The heart is captured, and it cannot argue.<br>
I know such words from me may seem surprising.<br>
But after all, madame, I'm not an angel.<br>
If you condemn the avowal I make to you,<br>
You must accuse your own bewitching charms.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/186/mode/2up?q=%22pious+though+i+be%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I may be pious, but I'm human too:<br>
With your celestial charms before his eyes,<br>
<span class="tab">A man has not the power to be wise.<br>
I know such words sound strangely, coming from me,<br>
<span class="tab">But I'm no angel, nor was meant to be,<br>
And if you blame my passion, you must needs<br>
<span class="tab">Reproach as well the charms on which it feeds.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/252/mode/2up?q=celestial">Wilbur</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I'm pious, but I'm still a man.<br>
To glimpse your beauty is to fall,<br>
<span class="tab">To lose oneself beyond recall,<br>
And when a heart is forced to yield,<br>
<span class="tab">Reason gives up; it quits the field.<br>
You don't expect such words from me<br>
<span class="tab">But I'm no saint, why should I be?<br>
You find this declaration strange?<br>
<span class="tab">To change it, you will have to change,<br>
Become less lovely, less divine.<br>
<span class="tab">(Ha! Tell the sun it shouldn't shine!)<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22tartuffe%22%20%22pious,%20but%20I%27m%20still%20a%20man%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! Pious one may be: one is still a man. The heart, seeing such celestial charms, is captivated and is incapable of reason. Perhaps what I have said seems unexpected, but after all, I am a man, not an angel; and if you fault this admission that I have made, blame your unearthly beauty, which provoked it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/p8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=tartuffe%20celestial">Steiner</a> (2008)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/75903/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75903</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Piety,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/75725/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/75725/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2025 18:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[anthropomorphism]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human being]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[projection]]></category>
		<category><![CDATA[reverence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75725</guid>
		<description><![CDATA[PIETY, n. Reverence for the Supreme Being, based upon His supposed resemblance to man. See Voltaire. Originally published in the &#8220;Cynic&#8217;s Word Book&#8221; column in the New York American (1905-01-27) and the &#8220;Cynic&#8217;s Dictionary&#8221; column in the San Francisco Examiner (1905-02-05).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">PIETY, <i>n.</i> Reverence for the Supreme Being, based upon His supposed resemblance to man.</p>
<p></p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Piety,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/P#:~:text=PIETY%2C%20n.%20Reverence%20for%20the%20Supreme%20Being%2C%20based%20upon%20His%20supposed%20resemblance%20to%20man." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/voltaire/4017/">Voltaire</a>. <br><br>

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/374/mode/2up?q=piety">Originally published</a> in the "Cynic's Word Book" column in the <i>New York American</i> (1905-01-27) and the "Cynic's Dictionary" column in the <i>San Francisco Examiner</i> (1905-02-05).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/75725/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75725</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Wilbur (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/75622/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/75622/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2025 22:43:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[boasting]]></category>
		<category><![CDATA[bragging]]></category>
		<category><![CDATA[bravado]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrite]]></category>
		<category><![CDATA[ostentation]]></category>
		<category><![CDATA[performance]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[pious]]></category>
		<category><![CDATA[showing off]]></category>
		<category><![CDATA[visibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75622</guid>
		<description><![CDATA[CLÉANTE: There&#8217;s true and false in piety, as in bravery, And just as those whose courage shines the most In battle, are the least inclined to boast, So those whose hearts are truly pure and lowly Don&#8217;t make a flashy show of being holy. [Il est de faux dévots ainsi que de faux braves: Et, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CLÉANTE: There&#8217;s true and false in piety, as in bravery,<br />
And just as those whose courage shines the most<br />
In battle, are the least inclined to boast,<br />
So those whose hearts are truly pure and lowly<br />
Don&#8217;t make a flashy show of being holy.</p>
<p></p>
<p><em>[Il est de faux dévots ainsi que de faux braves:<br />
Et, comme on ne voit pas qu&#8217;où l&#8217;honneur les conduit<br />
Les vrais braves soient ceux qui font beaucoup de bruit,<br />
Les bons et vrais dévots, qu&#8217;on doit suivre à la trace,<br />
Ne sont pas ceux aussi qui font tant de grimace.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 1, sc. 6 (1669) [tr. Wilbur (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/188/mode/2up?q=%22true+and+false+in%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=Il%20est%20de%20faux%20d%C3%A9vots%20ainsi%20que%20de%20faux%20braves%C2%A0%3B%0AEt%2C%20comme%20on%20ne%20voit%20pas%20qu%E2%80%99o%C3%B9%20l%E2%80%99honneur%20les%20conduit%0ALes%20vrais%20oraves%20soient%20ceux%20qui%20font%20beaucoup%20de%20bruit%2C%0ALes%20bons%20et%20vrais%20d%C3%A9vots%2C%20qu%E2%80%99on%20doit%20suivre%20%C3%A0%20la%20trace%2C%0ANe%20sont%20pas%20ceux%20aussi%20qui%20font%20tant%20de%20grimace.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>There are Pretenders to Devotion as well as to Courage. And as we never find the truly Brave to be such as make much Noise wheresoever they are led by Honour, so the Good and truly Pious, who are worthy of our Imitation, are never those that deal much in Grimace.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22devotion%20as%20well%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>There are hypocrites in religion as well as pretenders to courage; and as we never find the truly brave man make much noise where honour leads him, no more are the good and truly pious, whom we ought to follow, those who make so many grimaces.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hypocrites%20in%20religion%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>Devotion, like courage, has its pretenders' and in the same way that the truly brave are not those who make the most noise where honour leads them, so the real and truly pious men whose example we ought to follow, are not those who affect such grimaces.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22devotion%20like%20courage%22">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>There are hypocrites in religion as well as pretenders to courage; and as we never find the truly brave to be such as make much noise wherever they are led. by honour, so the good and truly pious, who are worthy of our imitation, are never those who indulge in much show. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/442/mode/2up?q=%22There+are+hypocrites%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>There are pretenders to devotion as to courage; and even as those who are truly brave when honour calls are not those who make the most noise, so the good and truly pious, in whose footsteps we ought to follow, are not thoae who make so many grimaces.<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22devotion%20as%20to%20courage%22">Waller</a> (1903), sc. 5]</blockquote><br>

<blockquote>There are false heroes -- and false devotees;<br>
And as true heroes never are the ones<br>
Who make much noise about their deeds of honour,<br>
Just so true devotees, whom we should follow,<br>
Are not the ones who make so much vain show.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=There%20are%20false%20heroes%E2%80%94and%20false%20devotees%3B%0AAnd%20as%20true%20heroes%20never%20are%20the%20ones%0AWho%20make%20much%20noise%20about%20their%20deeds%20of%20honour%2C%0AJust%20so%20true%20devotees%2C%20whom%20we%20should%20follow%2C%0AAre%20not%20the%20ones%20who%20make%20so%20much%20vain%20show">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>There's false devotion like false bravery.<br>
And as you see upon the field of honor<br>
The really brave are not the noisiest ones,<br>
The truly pious, whom we should imitate,<br>
Are not the ones who show off their devotion.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/164/mode/2up?q=%22there%27s+false+devotion%22">Bishop</a> (1957), sc. 5]</blockquote><br>

<blockquote>Like courage, piety has its hypocrites.<br>
Just as we see, where honor beckons most<br>
The truly brave are not the ones who boast;<br>
The truly pious people, even so,<br>
Are not the ones who make the biggest show.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/188/mode/2up?q=%22true+and+false+in%22">Frame</a> (1967). sc. 5] </blockquote><br>

<blockquote>If there's false courage, then, God knows,<br>
There is false piety as well:<br>
The brave man you can always tell<br>
By how he doesn't rant and roar<br>
And bluster, in the heat of war.<br>
How may pious men be known?<br>
They don't pull faces, sigh and groan.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22if%20there%27s%20false%20courage%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Look: some people pretend to be religious the way others pretend to be brave. We can recognize brave people by what honor has pushed them to do, but the truly pious, whom one should imitate, don't smirk and show off.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/p8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22look%20some%20people%22">Steiner</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>The falsely devout are like the falsely brave;<br>
And as we see that those who make the most noise<br>
Are not the bravest when the moment comes,<br>
So the truly good, the truly devout,<br>
Are not the ones making all this racket about it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22the%20truly%20devout%22">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/75622/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75622</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 2 &#8220;Cosette,&#8221; Book  5 &#8220;Dark Hunt, Mute Mutts,&#8221; ch.  5  (2.5.5) (1862) [tr. Donougher (2013)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/74273/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/74273/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jan 2025 19:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[abilities]]></category>
		<category><![CDATA[convict]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[resources]]></category>
		<category><![CDATA[saint]]></category>
		<category><![CDATA[talents]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74273</guid>
		<description><![CDATA[It was a characteristic of Jean Valjean that he might have been said to carry two bags: in one he kept his saintly thoughts, in the other the formidable talents of a convict. He dug into one or the other, depending on circumstances. &#160; [Jean Valjean avait cela de particulier qu’on pouvait dire qu’il portait [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It was a characteristic of Jean Valjean that he might have been said to carry two bags: in one he kept his saintly thoughts, in the other the formidable talents of a convict. He dug into one or the other, depending on circumstances.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Jean Valjean avait cela de particulier qu’on pouvait dire qu’il portait deux besaces; dans l’une il avait les pensées d’un saint, dans l’autre les redoutables talents d’un forçat. Il fouillait dans l’une ou dans l’autre, selon l’occasion.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 2 &#8220;Cosette,&#8221; Book  5 &#8220;Dark Hunt, Mute Mutts,&#8221; ch.  5  (2.5.5) (1862) [tr. Donougher (2013)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Les_Miserables/dyKMDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%20was%20a%20characteristic%20of%20jean%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_2/Livre_5/05#:~:text=Jean%20Valjean%20avait%20cela%20de%20particulier%20qu%E2%80%99on%20pouvait%20dire%20qu%E2%80%99il%20portait%20deux%20besaces%C2%A0%3B%20dans%20l%E2%80%99une%20il%20avait%20les%20pens%C3%A9es%20d%E2%80%99un%20saint%2C%20dans%20l%E2%80%99autre%20les%20redoutables%20talents%20d%E2%80%99un%20for%C3%A7at.%20Il%20fouillait%20dans%20l%E2%80%99une%20ou%20l%E2%80%99autre%2C%20selon%20l%E2%80%99occasion.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Jean Valjean had this peculiarity, that he might be said to carry two knapsacks; in one he had the thoughts of a saint, in the other the formidable talents of a convict. He helped himself from one or the other as occasion required.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n399/mode/2up?q=%22valjean+had+this+peculiarity%22">Wilbour</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Jean Valjean had one peculiarity, that he might be said to carry two wallets: in one he had the thoughts of a saint; in the other the formidable talents of a convict, and he felt in one or the other as opportunity offered.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n483/mode/2up?q=%22jean+valjean+had+one+peculiarity%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Jean Valjean had this peculiarity, that he carried, as one might say, two beggar's pouches: in one he kept his saintly thoughts; in the other the redoubtable talents of a convict. He rummaged in the one or the other, according to circumstances.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_2/Book_Fifth/Chapter_5#:~:text=Jean%20Valjean%20had%20this%20peculiarity%2C%20that%20he%20carried%2C%20as%20one%20might%20say%2C%20two%20beggar%27s%20pouches%3A%20in%20one%20he%20kept%20his%20saintly%20thoughts%3B%20in%20the%20other%20the%20redoubtable%20talents%20of%20a%20convict.%20He%20rummaged%20in%20the%20one%20or%20the%20other%2C%20according%20to%20circumstances.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>Jean Valjean had the singularity that he might be said to be doubly endowed, on the one side with the aspirations of a saint, on the other with the formidable talents of a criminal. He could draw on either as the case required.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrables0000hugo/page/406/mode/2up?q=%22had+the+singularity%22">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Jean Valjean had this trait, that he might be said to carry two knapsacks -- in one he had the thoughts of a saint, in the other the impressive talents of a convict. He helped himself from one or the other as occasion required.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/456/mode/2up?q=%22talents+of+a+convict%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/74273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74273</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burton, Robert -- Anatomy of Melancholy, Part 2, sec. 3, member 3 &#8220;Against Poverty and Want&#8221; (1621-1651)</title>
		<link>https://wist.info/burton-robert/74025/</link>
		<comments>https://wist.info/burton-robert/74025/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jan 2025 16:31:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burton, Robert]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[worldliness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74025</guid>
		<description><![CDATA[Divitiæ sæculi sunt laquei diaboli: so writes Bernard; worldly wealth is the devil&#8217;s bait: and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God. The Latin is as translated; it&#8217;s elsewhere also given as: &#8220;The riches of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>Divitiæ sæculi sunt laquei diaboli:</i> so writes Bernard; worldly wealth is the devil&#8217;s bait: and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God.</p>
<br><b>Robert Burton</b> (1577-1640) English scholar<br><i>Anatomy of Melancholy</i>, Part 2, sec. 3, member 3 &#8220;Against Poverty and Want&#8221; (1621-1651) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Melancholy_Anatomised/cfo-AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22devil%27s%20bait%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The Latin is as translated; it's elsewhere also given as: "The riches of the world are the snares of the devil."<br><br>

This overall passage, in <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Anatomy_of_Melancholy_what_it_Is_wit/gWLZAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22wealth+is+the+devil%27s+bait%22&pg=PA510&printsec=frontcover">later editions</a> (which did away with much of Burton's Latin, or just left it in translation), reads:<br><br>

<blockquote>Worldly wealth is the devil's bait: so writes Bernard; and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God.</blockquote><br>

<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Anatomy_of_Melancholy_Being_an_Abrid/ITBcAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22general+from+real+happiness%22&pg=PA178&printsec=frontcover">Further edited</a> <a href="https://www.google.com/books/edition/Melancholy_as_it_proceeds_from_the_dispo/fTZcAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22general+from+real+happiness%22&pg=PA206&printsec=frontcover">and condensed</a> editions in the 19th Century, shifts from wealth estranging people from God to wealth estranging people from happiness:<br><br>

<blockquote>Worldly wealth, indeed, is the devil's bait; and those whose minds feed upon riches recede, in general, from real happiness, in proportion as their stores increase; as the Moon when she is fullest is farthest from the Sun.</blockquote><br>

This last version,  leaving out the "indeed," becomes <a href="https://www.google.com/books/edition/Treasury_of_Thought/pXFJAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22general+from+real+happiness%22&pg=PA550&printsec=frontcover">commonly</a> <a href="https://www.google.com/books/edition/Crowned_Masterpieces_of_Eloquence_that_H/6C4eAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22wealth+is+the+devil%27s+bait%22&pg=PA3957&printsec=frontcover">used</a> in late 19th Century collections of quotations, and is most common (from that) in quotation collections today.<br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burton-robert/74025/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74025</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto 13, l. 139ff (13.139-142) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71806/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71806/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Aug 2024 00:20:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[appearances]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[elect]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71806</guid>
		<description><![CDATA[Let Tom and Jane not think, because they see one man is picking pockets and another is offering all his goods to charity, that they can judge their neighbors with God&#8217;s eyes: for the pious man may fall, and the thief may rise. [Non creda donna Berta e ser Martino, per vedere un furare, altro [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let Tom and Jane not think, because they see<br />
<span class="tab">one man is picking pockets and another<br />
<span class="tab">is offering all his goods to charity,<br />
that they can judge their neighbors with God&#8217;s eyes:<br />
for the pious man may fall, and the thief may rise.</p>
<p><em>[Non creda donna Berta e ser Martino,<br />
<span class="tab">per vedere un furare, altro offerere,<br />
<span class="tab">vederli dentro al consiglio divino;<br />
ché quel può surgere, e quel può cadere.]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto 13, l. 139ff (13.139-142) [Thomas Aquinas] (1320) [tr. Ciardi (1970)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/n155/mode/2up?view=theater&q=%22tom+and+jane%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<em>Berta</em> and <em>Martino</em> were common names in Dante's era, and stand in for "ordinary people" (with a sarcastic hint of pretension by giving them minor titles). Most translators use a straight translation of the names to <em>Bertha</em> and <em>Martin;</em> others change them to something more modern to reflect their everyman status.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_XIII#:~:text=Non%20creda%20donna,quel%20pu%C3%B2%20cadere">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The pious man <br>
May fail ; the Penitent, altho' by spoil <br>
<span class="tab">He liv'd, may purchase Heav'n by arduous toil<br>
<span class="tab">Ere death: it is not our's their fate to scan.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/164/mode/2up?q=%22the+pious+man%22">Boyd</a> (1802), st. 24]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Seeing one steal,<br>
Another bring, his offering to the priest,<br>
<span class="tab">Let not Dame Bertha and Sir Martin thence<br>
<span class="tab">Into heav’n’s counsels deem that they can pry:<br>
For one of these may rise, the other fall.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.13:~:text=seeing%20one%20steal%2C%0AAnother%20brine%2C%20his%20offering%20to%20the%20priest%2C%0ALet%20not%20Dame%20Birtha%20and%20Sir%20Martin%20thence%0AInto%20heav%E2%80%99n%E2%80%99s%20counsels%20deem%20that%20they%20can%20pry%3A%0AFor%20one%20of%20these%20may%20rise%2C%20the%20other%20fall.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not Nun Bertha and Saint Martin try,<br>
<span class="tab">Seeing one offer, and another steal,<br>
<span class="tab">The counsel of the heaven from that to tell:<br>
For this may rise again, and that may fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/384/mode/2up?q=%22nun+bertha%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha nor Ser Martin think,<br>
<span class="tab">Seeing one steal, another offering make,<br>
<span class="tab">To see them in the arbitrament divine;<br>
For one may rise, and fall the other may.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_13#:~:text=Let%20not%20Dame%20Bertha%20nor%20Ser%20Martin%20think%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Seeing%20one%20steal%2C%20another%20offering%20make%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0To%20see%20them%20in%20the%20arbitrament%20divine%3B%0A%0AFor%20one%20may%20rise%2C%20and%20fall%20the%20other%20may.">Longfellow</a> (1867)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha and Master Martin deem, for seeing one steal, another make offerings, that they are seeing them within the Divine counsel; for that one may be exalted and this may fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n202/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha nor Sir Martin deem,<br>
<span class="tab">Because they see one rob, another pray,<br>
<span class="tab">That they can pry within the will supreme; <br>
For one can rise, and one can fall away.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/312/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not dame Bertha and master Martin, seeing one rob, and another make offering, believe to see them within the Divine counsel: for the one may rise and the other may fall.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.XIII:~:text=Let%20not%20dame%20Bertha%20and%20master%20Martin%2C%20seeing%20one%20rob%2C%20and%20another%20make%20offering%2C%20believe%20to%20see%20them%20within%20the%20Divine%20counsel%3A%5B10%5D%20for%20the%20one%20may%20rise%20and%20the%20other%20may%20fall.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha or Squire Martin think, if they perceive one steal and one make offering, they therefore see them as in the divine counsel; for the one yet may rise and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/164/mode/2up?q=bertha">Wicksteed</a> (1899)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha and Master Martin, when they see one rob and another make an offering, think they see them within the divine counsel; for the one may rise and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/194/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Let no Dame Bertha or Sir Martin deem, <br>
<span class="tab">Because they see one steal and one give all, <br>
<span class="tab">They see as divine forethought seéth them; <br>
For the one yet may rise and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadisowi0000laur/page/154/mode/2up?q=%22dame+bertha%22">Binyon</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>Let Jack and Jill not think they see so far<br>
<span class="tab">That, seeing this man pious, that a thief,<br>
<span class="tab">They see them such as in God's sight they are,<br>
For one may rise, the other come to grief.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/172/mode/2up?q=%22let+jack+and+jill%22">Sayers/Reynolds</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not dame Bertha and squire Martin, if they see one steal and one make offering, believe to see them within the Divine Counsel: for the one may rise and the other may fall.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=let%20bertha">Singleton</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not every Bertha and Martin think <br>
<span class="tab">Because they see one a thief, another respectable, <br>
<span class="tab">That they see how they are in the eyes of God; <br>
For one may rise, and the other one may fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/408/mode/2up?q=%22let+not+every+bertha%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha or Master Martin think <br>
<span class="tab">that they have shared God’s Counsel when they see <br>
<span class="tab">one rob and see another who donates:<br>
the last may fall, the other may be saved.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/116/mode/2up?q=%22let+not+dame+bertha%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>No Mr. or Miss Know-It-All should think, <br>
<span class="tab">when they see one man steal and one give alms <br>
<span class="tab">that they are seeing them through God's own eyes,<br>
for one may yet rise up, the other fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/162/mode/2up?q=%22know-it-all%22">Musa</a> (1984)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Let not dame Bertha and messer Martin believe, because they see one stealing, another offering, that they see them within God’s counsel,<br>
<span class="tab">for that one can rise up, and this one can fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/272/mode/2up?q=%22let+not+dame+bertha%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote>Do not let Jack and Jill think, that if they see someone steal or another make offering they therefore see them as Divine Wisdom does, since the one may still rise, and the other fall.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar8to14.php#:~:text=Do%20not%20let%20Jack%20and%20Jill%20think%2C%20that%20if%20they%20see%20someone%20steal%20or%20another%20make%20offering%20they%20therefore%20see%20them%20as%20Divine%20Wisdom%20does%2C%20since%20the%20one%20may%20still%20rise%2C%20and%20the%20other%20fall.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>And so when Mrs Smith and Mr Jones <br>
<span class="tab">see one man steal, another offer alms, <br>
<span class="tab">don’t let them think they see this in God’s plan. <br>
The thief may rise, the other take a fall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/128/mode/2up?q=%22may+rise%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not Dame Bertha and Master Martin,<br>
<span class="tab">when they see one steal and another offer alms,<br>
<span class="tab">think that they behold them with God's wisdom,<br>
for the first may still rise up, the other fall.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=13&INP_START=139&INP_LEN=4&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>Let not Mrs. Judy and Mister John,<br>
<span class="tab">Seeing one man steal but another before<br>
<span class="tab">The altar with offerings, think one is sinful, <br>
<span class="tab">The other's in Heaven -- for people rise and fall.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mrs.%20judy%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/71806/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71806</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 2, # 14, l.   1ff (2.14.1-4) (23 BC) [tr. Conington (1872)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/70898/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/70898/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Jul 2024 17:04:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[growing old]]></category>
		<category><![CDATA[march of time]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[passage of time]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70898</guid>
		<description><![CDATA[Ah, Postumus! they fleet away, Our years, nor piety one hour Can win from wrinkles and decay, And Death&#8217;s indomitable power. &#160; [Eheu fugaces, Postume, Postume, labuntur anni nec pietas moram rugis et instanti senectae adferet indomitaeque morti.] &#8220;To Postumus.&#8221; It is unclear which acquaintance of Horace this was addressed to; the name is popularly [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, Postumus! they fleet away,<br />
<span class="tab">Our years, nor piety one hour<br />
Can win from wrinkles and decay,<br />
<span class="tab">And Death&#8217;s indomitable power.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Eheu fugaces, Postume, Postume,<br />
labuntur anni nec pietas moram<br />
rugis et instanti senectae<br />
adferet indomitaeque morti.]</em></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 2, # 14, l.   1ff (2.14.1-4) (23 BC) [tr. Conington (1872)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D2%3Apoem%3D14#:~:text=Ah%2C%20Postumus!%20they%20fleet%20away%2C%0AOur%20years%2C%20nor%20piety%20one%20hour%0ACan%20win%20from%20wrinkles%20and%20decay%2C%0AAnd%20Death%27s%20indomitable%20power" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Postumus." It is unclear which acquaintance of Horace this was addressed to; the name is popularly associated (back to Horace's time) with being given to a child born after the death of their father (which gives it a certain irony here); <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Postumus_(praenomen)#:~:text=Popular%20etymology%20connects,of%20the%20praenomen.">in reality</a>, it was originally given to the (broader) category of last children of a father.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D2%3Apoem%3D14#:~:text=Eheu%20fugaces%2C%20Postume%2C%20Postume%2C%0Alabuntur%20anni%20nec%20pietas%20moram%0Arugis%20et%20instanti%20senectae%0Aadferet%20indomitaeque%20morti%2C">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Ah Posthumus! the years of man<br>
<span class="tab">Slide on with winged pace, nor can<br>
Vertue reprieve her friend<br>
<span class="tab">From wrinkles, age, and end.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=AH%20Posthumus%3F,age%2C%20and%20end.">Fanshawe</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Time (Posthumus) goes with full sail,<br>
<span class="tab">Nor can thy honest heart avail<br>
A furrow'd brow, old age at hand,<br>
<span class="tab">Or Death unconquer'd to withstand:<br>
One long night,<br>
Shall hide this light<br>
<span class="tab">From all our sight,<br>
And equal Death<br>
Shall few dayes hence, <br>
<span class="tab">stop every breath.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Time%20(Posthumus,stop%20every%20breath.">S. W.</a>; ed. Brome (1666)]</blockquote><br>

<blockquote>The whirling year, Ah Friend! the whirling year Rouls on apace;<br>
<span class="tab">And soon shall wrinkles plough thy wither'd Face:<br>
In vain you wast your Pious breath,<br>
No prayers can stay, no vows defer<br>
<span class="tab">The swift approach of Age, and conqu'ring Death.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=THe%20whirling%20year,and%20conqu%27ring%20Death">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas! my Postumus, my Postumus, the fleeting years glide on; nor will piety cause any delay to wrinkles, and advancing old age, and insuperable death.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/Second_Book_of_Odes#:~:text=Alas!%20my%20Postumus%2C%20my%20Postumus%2C%20the%20fleeting%20years%20glide%20on%3B%20nor%20will%20piety%20cause%20any%20delay%20to%20wrinkles%2C%20and%20advancing%20old%20age%2C%20and%20insuperable%20death.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, Posthumus, the years, the fleeting years <br>
<span class="tab">Still onwards, onwards glide; <br>
Nor mortal virtue may <br>
Time's wrinkling fingers stay, <br>
<span class="tab">Nor Age's sure advance, nor Death's all-conquering stride.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/124/mode/2up?q=%22ah+posthumus%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Postumus, Postumus, the years glide by us, <br>
Alas! no piety delays the wrinkles, <br>
<span class="tab">Nor old age imminent, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Nor the indomitable hand of Death.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/210/mode/2up?q=%22postumus+postumus%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)] </blockquote><br>

<blockquote>Ah! Postumus! Devotion fails <br>
<span class="tab">The lapse of gliding years to stay, <br>
With wrinkled age it nought avails <br>
<span class="tab">Nor conjures conquering Death away.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n81/mode/2up?q=%22AH+%21+Postumus%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah me! how quickly, Postumus, Postumus, <br>
Glide by the years! nor even can piety <br>
<span class="tab">Delay the wrinkles, and advancing <br>
<span class="tab"><span class="tab">Age, and attacks of unconquer'd Hades.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/52/mode/2up?q=%22Postumus%2C+Postumus%2C%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas! Postumus, Postumus, the fleeing years <br>
Slip by, and duteousness does not give pause <br>
<span class="tab">To wrinkles, or to hasting age, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Or death unconquerable.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n147/mode/2up?q=%22Postumus%2C+Postumus%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! Postumus, Postumus, fast fly the years, <br>
And prayers to wrinkles and impending age <br>
<span class="tab">Bring not delay; nor shalt assuage <br>
<span class="tab"><span class="tab">Death's stroke with pious tears.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/46/mode/2up?q=%22Postumus%2C+Postumus%22">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, O Postumus, Postumus, the years glide swiftly by, nor will righteousness give pause to wrinkles, to advancing age, or Death invincible.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n169/mode/2up?q=postumus">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, Postumus, my Postumus, the fleeting years roll by;<br>
Wrinkles and ever nearing eld stay not for piety: <br>
Relentless they, relentless death's unconquered tyranny.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/50/mode/2up?q=%22postumus%22">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, how they glide by, Postumus, Postumus, <br>
The years, the swift years! Wrinkles and imminent <br>
<span class="tab">Old age and death, whom no one conquers -- <br>
<span class="tab"><span class="tab">Piety cannot delay their onward<br>
March.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/116/mode/2up?q=postumus">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh year by year, Póstumay, <br>
Póstumay, time slips by,<br>
And holiness can't stop us drying,<br>
Or hold off death.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/46/mode/2up?q=%22oh+year+by+year%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>How the years go by, alas how the years go by.<br>
Behaving well can do nothing at all about it.<br>
Wrinkles will come, old age will come, and death,<br>
Indomitable. Nothing at all will work.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/136/mode/2up?q=%22how+the+years+go+by%22">Ferry</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas! O Postumus, Postumus! Swiftly the years glide by, and no amount of piety will wrinkles delay or halt approaching age or ineluctable death.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/the-complete-odes-and-satires-of-horace-9781400884117.html#:~:text=Alas!%20O%20Postumus%2C%20Postumus!%20Swiftly%20the%20years%20glide%20by%2C%20and%20no%20amount%20of%20piety%20will%20wrinkles%20delay%20or%20halt%20approaching%20age%20or%20ineluctable%20death.">Alexander</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh how the years fly, Postumus, Postumus,<br>
they’re slipping away, virtue brings no respite<br>
<span class="tab">from the wrinkles that furrow our brow,<br>
<span class="tab"><span class="tab">impending old age, Death the invincible.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkII.php#:~:text=Oh%20how%20the,Death%20the%20invincible">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/70898/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70898</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bellerophon [Βελλεροφῶν], frag. 286 (TGF) (c. 430 BC) [tr. Wodhull (1809)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/63579/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/63579/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2023 15:46:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[might]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63579</guid>
		<description><![CDATA[And I have known small cities, who revere The Gods, made subject to unrighteous power, Vanquish&#8217;d by spears more numerous. [πόλεις τε μικρὰς οἶδα τιμώσας θεούς, αἳ μειζόνων κλύουσι δυσσεβεστέρων λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι.] Nauck (TGF) frag. 286, Barnes frag. 8, Musgrave frag. 25. (Source (Greek)). Alternate translations: I know too of small cities doing [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And I have known small cities, who revere<br />
The Gods, made subject to unrighteous power,<br />
Vanquish&#8217;d by spears more numerous. </p>
<p>[πόλεις τε μικρὰς οἶδα τιμώσας θεούς,<br />
αἳ μειζόνων κλύουσι δυσσεβεστέρων<br />
λόγχης ἀριθμῷ πλείονος κρατούμεναι.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bellerophon</i> [Βελλεροφῶν], frag. 286 (TGF) (c. 430 BC) [tr. Wodhull (1809)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/n392/mode/2up?q=%22known+small+cities%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraeco00naucuoft/page/444/mode/2up?q=%22%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CF%82+%CF%84%CE%B5+%CE%BC%CE%B9%CE%BA%CF%81%CE%AC%CF%82+%CE%BF%CE%AF%CE%B4%CE%B1%22">Nauck (TGF) frag. 286</a>, Barnes frag. 8, Musgrave frag. 25. (<a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/08/16/euripidean-fragments-and-bellerophons-atheism/#:~:text=%CF%80%E1%BD%B9%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CF%82%20%CF%84%CE%B5%20%CE%BC%CE%B9%CE%BA%CF%81%E1%BD%B0%CF%82%20%CE%BF%E1%BC%B6%CE%B4%CE%B1%20%CF%84%CE%B9%CE%BC%E1%BD%BD%CF%83%CE%B1%CF%82%20%CE%B8%CE%B5%CE%BF%E1%BD%BB%CF%82%2C%0A%CE%B1%E1%BC%B3%20%CE%BC%CE%B5%CE%B9%CE%B6%E1%BD%B9%CE%BD%CF%89%CE%BD%20%CE%BA%CE%BB%E1%BD%BB%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%B9%20%CE%B4%CF%85%CF%83%CF%83%CE%B5%CE%B2%CE%B5%CF%83%CF%84%E1%BD%B3%CF%81%CF%89%CE%BD%0A%CE%BB%E1%BD%B9%CE%B3%CF%87%CE%B7%CF%82%20%E1%BC%80%CF%81%CE%B9%CE%B8%CE%BC%E1%BF%B7%20%CF%80%CE%BB%CE%B5%E1%BD%B7%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82%20%CE%BA%CF%81%CE%B1%CF%84%CE%BF%E1%BD%BB%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%B1%CE%B9.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>I know too of small cities doing honour to the gods which are subject to larger, more impious ones, because they are overcome by a more numerous army.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Selected_Fragmentary_Plays/tz78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22small%20cities%22">Collard, Hargreaves, Cropp</a> (1995)]</blockquote><br>

<blockquote>I see minor states that honor gods subject to greater ones that revere none, for ‘might is right’.<br>
[tr. <a href="https://lostgreekplays.files.wordpress.com/2012/06/the-flight-of-pegasos.pdf">Stevens</a> (2012)]</blockquote><br>

<blockquote>I know small cities honouring the gods that obey larger and more impious ones since they are outnumbered in spearmen.<br>
[tr. <a href="https://www.jstor.org/stable/43905591">Dixon</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>I know that small cities honor the gods,<br>
Cities that obey stronger more impious men<br>
Because they are overpowered by the strength of their arms.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/08/16/euripidean-fragments-and-bellerophons-atheism/#:~:text=I%20know%20that%20small%20cities%20honor%20the%20gods%2C%0ACities%20that%20obey%20stronger%20more%20impious%20men%0ABecause%20they%20are%20overpowered%20by%20the%20strength%20of%20their%20arms.">@sentantiq</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>I know of small cities where the gods are honored:  yet these same cities are forced to comply with the demands of impious men in larger cities, overpowered by the sheer magnitude of their armament.<br>
[tr. <a href="https://gantzmythsources.libs.uga.edu/n%C2%B2-fragments-of-euripides-cited-according-to-a-nauck/#:~:text=I%20know%20of%20small%20cities%20where%20the%20gods%20are%20honored%3A%C2%A0%20yet%20these%20same%20cities%20are%20forced%20to%20comply%20with%20the%20demands%20of%20impious%20men%20in%20larger%20cities%2C%20overpowered%20by%20the%20sheer%20magnitude%20of%20their%20armament.">Emerson</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/63579/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63579</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 20, l.  25ff (20.25-30) (1309) [tr. Johnston (1867)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60897/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60897/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 26 May 2023 16:31:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[weeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60897</guid>
		<description><![CDATA[Surely I wept, leaning upon a ledge Of the rough rock, so that my escort said, &#8220;Art thou then weak and foolish like the rest? Here lives true piety when pity dies. But who more wicked than the man who yields To sorrow place where judgment is divine!&#8221; [Certo io piangea, poggiato a un de’ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Surely I wept, leaning upon a ledge<br />
<span class="tab">Of the rough rock, so that my escort said,<br />
<span class="tab">&#8220;Art thou then weak and foolish like the rest?<br />
Here lives true piety when pity dies.<br />
<span class="tab">But who more wicked than the man who yields<br />
<span class="tab">To sorrow place where judgment is divine!&#8221;</p>
<p><em>[Certo io piangea, poggiato a un de’ rocchi<br />
<span class="tab">del duro scoglio, sì che la mia scorta<br />
<span class="tab">mi disse: &#8220;Ancor se&#8217; tu de li altri sciocchi?<br />
Qui vive la pietà quand’è ben morta;<br />
<span class="tab">chi è più scellerato che colui<br />
<span class="tab">che al giudicio divin passion comporta?]</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 20, l.  25ff (20.25-30) (1309) [tr. Johnston (1867)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22surely%20i%20wept%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Virgil chides Dante for weeping over the fate of the damned in the third circle, fourth bolgia, who themselves are also weeping. <br><br> 

Maybe. There are a lot of scholarly debates over some of the wording and pronoun references here. Some translators play off the word <i>pietà</i> meaning both "pity" and "piety" in Italian. It's also possible that, rather than the final lines condemning Dante for letting his compassion defy an acceptance of God's judgment, they refer to the sinful arrogance of fortune-tellers (the group being punished here) in believing they can question or change God's decrees for the future. <br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XX#:~:text=Certo%20io%20piangea,divin%20passion%20comporta%3F">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Leaning against the rock, I so great grief<br>
Express'd, that thus my Guide to me apply'd;<br>
Are you among the weak to be arrang'd?<br>
When without life, 'tis here Compassion lives.<br>
Who can more wicked be estem'd than He<br>
Who thinks that the divine Decrees are wrong.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Leaning%20againft%22">Rogers</a> (1782), l. 22ff]</blockquote><br>

<blockquote>Their laboring reins the falling tear bedew'd, <br>
<span class="tab">Deep struck with sympathetic woe I stood,<br>
<span class="tab">'Till thus the Bard my slumb'ring reason woke: -- <br>
"Dar'st thou the sentence of thy God arraign; <br>
<span class="tab">Or with presumptuous tears his doom profane?<br>
<span class="tab">Say, can thy tears his righteous doom revoke?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/260/mode/2up?q=%22Their+laboring+reins%22">Boyd</a> (1802), st. 5]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Against a rock<br>
<span class="tab">I leant and wept, so that my guide exclaim’d:<br>
<span class="tab">“What, and art thou too witless as the rest?<br>
Here pity most doth show herself alive,<br>
<span class="tab">When she is dead. What guilt exceedeth his,<br>
<span class="tab">Who with Heaven’s judgment in his passion strives?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.20:~:text=Against%20a%20rock%0AI%20leant%20and%20wept%2C%20so%20that%20my%20guide%20exclaim%E2%80%99d%3A%0A%E2%80%9CWhat%2C%20and%20art%20thou%20too%20witless%20as%20the%20rest%3F%0AHere%20pity%20most%20doth%20show%20herself%20alive%2C%0AWhen%20she%20is%20dead.%20What%20guilt%20exceedeth%20his%2C%0AWho%20with%20Heaven%E2%80%99s%20judgment%20in%20his%20passion%20strives%3F">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Certes I wept so, leaning toward a breast <br>
Of that hard shelf, mine escort chiding said: <br>
"Why wilt thou yet be foolish as the rest?<br>
Here pity best hath life when wholly dead: <br>
<span class="tab">What guiltier wretch than he whose grief avowed <br>
Impugns Almighty Judgment?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n264/mode/2up?q=%22certes+I+wept%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Certainly I wept, leaning on one of the rocks of the hard cliff, so that my Escort said to me: "Art thou, too, like the other fools?<br>
<span class="tab">"Here pity lives when it is altogether dead. Who more impious than he that sorrows at God's judgment?"<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22certainly%20i%20wept%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Sore I lamented, leaning on a rock,<br>
<span class="tab">A rough-planed crag, until my guide addressed <br>
<span class="tab">The words -- "Are you, too, foolish like the rest?<br>
Here Pity is alive, e'en when quite dead.<br>
<span class="tab">And what can be more wicked than the man<br>
<span class="tab">Who 'gainst heaven's justice in his passion ran.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/86/mode/2up?q=%22sore+I+lamented%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaning upon a peak<br> ⁠
<span class="tab">⁠Of the hard crag, so that my Escort said<br>
<span class="tab">⁠To me: "Art thou, too, of the other fools?<br>
Here pity lives when it is wholly dead;<br>
<span class="tab">⁠Who is a greater reprobate than he<br>
<span class="tab">⁠Who feels compassion at the doom divine?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_20#:~:text=Truly%20I%20wept,the%20doom%20divine%3F">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Of a truth I began to weep leaning against one of the rocks of the hard cliff, so that my Escort said to me: "Art thou yet among the other foolish ones? Here pity lives when it is right dead. Who is more wicked than he who brings passion to the judgement of God?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924060237603/page/n255/mode/2up?q=%22Of+a+truth+I%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Surely I wept, supported on a rise<br>
<span class="tab">Of that fire-hardened rock, so that my guide<br>
<span class="tab">Said to me: "Thou too 'mongst the little wise?<br>
Here Pity lives alone, when it hath died.<br>
<span class="tab">Who is the greater scelerate than he<br>
<span class="tab">Who lets his passion 'gainst God's judgment bide?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/74/mode/2up?q=%22surely+i+wept%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaning on one of the rocks of the hard crag, so that my Guide said to me, “Art thou also one of the fools? Here pity liveth when it is quite dead. Who is more wicked than he who feels compassion at the Divine Judgment?"<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XX:~:text=Truly%20I%20wept,the%20Divine%20Judgment%3F">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>I wept indeed, leaning against a rock on the stony ridge, so overcome, that my Guide said to me: "Art thou too like the other fools? Here pity liveth but when it is truly dead. Who is more lost to righteousness than he whose pity is awakened at the decree of God?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n114/mode/2up?q=%22i+wept+indeed%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Certain, I wept, supported on a comer<br> 
<span class="tab">Of the hard spur, so freely that my escort <br>
<span class="tab">Said to me : "Art thou still among the simple?<br>
Here piety lives when wholly dead is pity. <br>
<span class="tab">Who is than he more desperately wicked <br>
<span class="tab">Who to the doom divine doth bring compassion?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n140/mode/2up?q=%22certain+i+wept%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>I wept indeed, leaning on one of the rocks of the rugged ridge, so that my Escort said to me: "Art thou too as witless as the rest? Here pity lives when it is quite dead. Who is more guilty than he that makes the divine counsel subject to his will?"<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20wept%20indeed%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leant up against the breast <br>
<span class="tab">Of the hard granite, so that my Guide said: <br>
<span class="tab">"Art thou then still so foolish, like the rest?<br>
Here pity lives when it is rightly dead. <br>
<span class="tab">What more impiety can he avow <br>
<span class="tab">Whose heart rebelleth at God's judgment dread?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/106/mode/2up?q=%22truly+i+wept%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaned on the pinnacles<br>
<span class="tab">Of the hard rock; until my guide said, "Why!<br>
<span class="tab">And art thou too like all the other fools?<br>
Here pity, or here piety, must die<br>
<span class="tab">If the other lives; who's wickeder than one<br>
<span class="tab">That's agonized by God's high equity?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/194/mode/2up?q=wept">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Certainly,<br>
I wept. I leaned agianst the jagged face<br>
<span class="tab">of a rock and wept so that my Guide said: "Still?<br>
<span class="tab">Still like the other fools? There is no place<br>
for pity here. Who is more arrogant<br>
<span class="tab">within his soul, who is more impious<br>
<span class="tab">than one who dares to sorrow at God's judgment?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/174/mode/2up?q=%22i+wept%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>Truly I wept, leaning on one of the rocks of the hard crag, so that my guide said to me, “Are you even yet among the other fools? Here pity lives when it is altogether dead. Who is more impious than he who sorrows at God’s judgment?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n215/mode/2up?q=%22truly+i+wept%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Indeed I did weep, as I leaned my body <br>
<span class="tab">against a jut of rugged rock. My guide: <br>
<span class="tab">  "So you are still like all the other fools? <br>
In this place piety lives when pity is dead, <br>
<span class="tab">for who could be more wicked than that man <br>
<span class="tab">who tries to bend divine will to his own! <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/164/mode/2up?q=%22indeed+i+did+weep%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>Of course I wept, leaning against a rock<br>
<span class="tab">along that rugged ridge, so that my guide <br>
<span class="tab">told me: “Are you as foolish as the rest?<br>
Here pity only lives when it is dead: <br>
<span class="tab">for who can be more impious than he<br>
<span class="tab">who links God's judgment to passivity?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/178/mode/2up?q=%22of+course+i+wept%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>I certainly wept, supported on one of the rocks <br>
<span class="tab">  Of the projecting stone, so that my escort <br>
<span class="tab">Said to me: "Are you too like the other fools?<br>
Here pity is alive when it is dead: <br>
<span class="tab">Who is more criminal than he who suffers <br>
<span class="tab">Because he does not like the divine judgement?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/128/mode/2up?q=%22i+certainly+wept%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Truly I wept,<br>
Leaning on an outcrop of that rocky site,<br>
<span class="tab">And my master spoke to me: "Do you suppose<br>
<span class="tab">You are above with the other fools even yet?<br>
Here, pity lives when it is dead to these.<br>
<span class="tab">Who could be more impious than one who'd dare<br>
<span class="tab">To sorrow at the judgment God decrees?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/158/mode/2up?q=%22leaning+on+an+outcrop%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Surely I wept, leaning on one of the rocks of the hard ridge, so that my guide said to me: “Are you still one of the other fools?<br>
<span class="tab">Here pity lives when it is quite dead: who is more wicked than one who brings passion to God’s judgment?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/304/mode/2up?q=%22surely+i+wept%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>Truly, I wept, leaning against one of the rocks of the solid cliff, so that my guide said to me: "Are you like other fools, as well? Pity is alive here, where it is best forgotten. Who is more impious than one who bears compassion for God’s judgement?"<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf15to21.php#anchor_Toc64094718:~:text=Truly%2C%20I%20wept%2C%20leaning%20against%20one%20of%20the%20rocks%20of%20the%20solid%20cliff%2C%20so%20that%20my%20guide%20said%20to%20me%3A%20%E2%80%98Are%20you%20like%20other%20fools%2C%20as%20well%3F%20Pity%20is%20alive%20here%2C%20where%20it%20is%20best%20forgotten.%20Who%20is%20more%20impious%20than%20one%20who%20bears%20compassion%20for%20God%E2%80%99s%20judgement%3F%E2%80%99">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Of this, be sure: that, leaning on a spur<br>
<span class="tab">of that unyielding cliff, I wept. "Are you,"<br>
<span class="tab">my escort said, "like them, an idiot still?<br>
Here pity lives where pity's truth is dead.<br>
<span class="tab">Who is more impious, more scarred with sin<br>
<span class="tab">than one who pleads compassion at God's throne?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/86/mode/2up?q=wept">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Yes, I wept, leaning against a spur<br>
<span class="tab">of the rough crag, so that my escort said:<br>
<span class="tab">"Are you still witless as the rest?<br>
Here piety lives when pity is quite dead.<br>
<span class="tab">Who is more impious than one who thinks<br>
<span class="tab">that God shows passion in His judgment?"<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=20&INP_START=25&INP_LEN=6">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>O yes, I wept, leaning for support on one<br>
<span class="tab">Of the solid rocks in the reef, making my guide<br>
<span class="tab">Say this: "You're still one of the stupid ones?<br>
Down here, the only living pity is dead.<br>
<span class="tab">Is anyone more wicked than the man<br>
<span class="tab">Regretting the righteous judgment decreed by God?"<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22o%20yes%20i%20wept%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>I wept indeed, held up in my surprise<br>
By one rock of the ridge. My Escort said:<br>
"You're witless as the rest? Here pity dwells,<br>
But only when it's absolutely dead.<br>
Who is more guilty than he who by spells<br>
And mysteries makes it seem as if divine<br>
Judgment were subject to his will?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/102/mode/2up?q=%22i+wept+indeed%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60897/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60897</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Legibus [On the Laws], Book 1, ch. 15 / sec. 43 (1.15/1.43) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Barham/Yonge (1878)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/59398/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/59398/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Mar 2023 18:17:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[generosity]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[natural law]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[philanthropy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59398</guid>
		<description><![CDATA[But if nature does not ratify law, then all the virtues may lose their sway. For what becomes of generosity, patriotism, or friendship? Where will the desire of benefitting our neighbours, or the gratitude that acknowledges kindness, be able to exist at all? For all these virtues proceed from our natural inclination to love mankind. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But if nature does not ratify law, then all the virtues may lose their sway. For what becomes of generosity, patriotism, or friendship? Where will the desire of benefitting our neighbours, or the gratitude that acknowledges kindness, be able to exist at all? For all these virtues proceed from our natural inclination to love mankind. </p>
<p><em>[Atqui si natura confirmatura ius non erit, uirtutes omnes tollantur. Vbi enim liberalitas, ubi patriae caritas, ubi pietas, ubi aut bene merendi de altero aut referendae gratiae uoluntas poterit existere? Nam haec nascuntur ex eo quod natura propensi sumus ad diligendos homines, quod fundamentum iuris est.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Legibus [On the Laws]</i>, Book 1, ch. 15 / sec. 43 (1.15/1.43) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Barham/Yonge (1878)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/treatisesofcicer00ciceuoft/page/416/mode/2up?q=%22generosity%2C++patriotism%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0030%3Abook%3D1%3Asection%3D43#:~:text=Atqui%20si%20natura,iuris%20est.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>If nature does not ratify law, all the virtues lose their sway. What becomes of generosity, patriotism, or friendship? Where should we find the desire of benefitting our neighbours, or the gratitude that acknowledges kindness? For all these virtues proceed from our natural inclination to love and cherish our associates. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/_/7C-1pvEYmIQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22generosity,%20patriotism%22">Barham</a> (1842)]</blockquote><br>

<blockquote>And if Nature is not to be considered the foundation of Justice, that will mean the destruction [of the virtues on which human society depends]. For where then will there be a place for generosity, or love of country, or loyalty, or the inclination to be of service to others, or to show gratitude for favours received? For these virtues originate in our natural inclination  to love our fellow-men, and this is the foundation of Justice.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/derepublicadeleg0000cice/page/344/mode/2up?q=%22place+for+generosity%22">Keyes</a> (1928)]</blockquote><br>

<blockquote>That is why every virtue is abolished if nature is not going to support justice. What room will there be for liberality, patriotism, and devotion; or for the wish to serve others or to show gratitude? These virtues are rooted in the fact that we are inclined by nature to have a regard for others; and that is the basis of justice. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/republicandlaws0000cice/page/112/mode/2up?q=%22liberality%2C+patriotism%22">Rudd</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>If nature will not confirm justice, all the virtues will be eliminated. Where will there be a place for liberality, for love of country, for piety, for the desire to do well by others or return kindness? These all arise because we are inclined by nature to love other humans, and that is the foundation of justice.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_On_the_Commonwealth_and_On_the_La/i-Lg2gXcMkgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22place%20for%20liberality%22">Zetzel</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>And if right has not been confirmed by nature, they may be eliminated. In fact, where will liberality be able to exist, where affection for the fatherland, where piety, where the will either to deserve well of another or to or to return a service? These things originate in this, that we are inclined by nature to to cherish human beings; that is the foundation of right. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/On_the_Republic_and_On_the_Laws/Rm1UAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22right%20has%20not%20been%20confirmed%22">Fott</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/59398/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59398</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- The Characters [Les Caractères], ch. 13 &#8220;Of the Fashion [De la Mode],&#8221; §  21 (13.21) (1688)</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/57049/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/57049/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Nov 2022 22:33:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[conformist]]></category>
		<category><![CDATA[devout]]></category>
		<category><![CDATA[facade]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[performance]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57049</guid>
		<description><![CDATA[A man who parades his piety is one who, under an atheist king, would be an atheist. [Un dévot est celui qui, sous un roi athée, serait athée.] La Bruyère notes in the original this refers to a &#8220;faux dévot.&#8221; (Source (French)). Alternate translations: An Hypocrite is one that will be an Atheist under a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A man who parades his piety is one who, under an atheist king, would be an atheist.</p>
<p><em>[Un dévot est celui qui, sous un roi athée, serait athée.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br><i>The Characters [Les Caractères]</i>, ch. 13 &#8220;Of the Fashion <i>[De la Mode],&#8221;</i> §  21 (13.21) (1688) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Moli%C3%A8re/qXw6AAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=la+bruyere+%22parades+his+piety%22&pg=PA171&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

La Bruyère notes in the original this refers to a <em>"faux dévot."</em><br><br>

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Les_caract%C3%A8res_de_Th%C3%A9ophrast/9O85AAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22d%C3%A9vot+est+celui+qui%22&pg=PA510&printsec=frontcover">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>An Hypocrite is one that will be an Atheist under a King that is so.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A47658.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=An%20Hyprocrite%20is%20one%20that%20will%20be%20an%20Atheist%20under%20a%20Ring%20that%20is%20so.">Bullord</a> ed. (1696)]</blockquote><br>

<blockquote>A <i>Devote</i> is one, that under a King who was an Atheist, would be a <em>Devote</em>.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsieurde00rowegoog/page/n309/mode/2up?q=devote">Curll</a> ed. (1713)] </blockquote><br>

<blockquote>A <i>Devoto</i> is one, that under an atheistical King wouild be an Atheist. <br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Mons_de_la_Bruyere_The_char/hSfAr47nuAgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22devoto%20is%20one%22">Browne</a> ed. (1752)]</blockquote><br>

<blockquote>A pious person is one who, under an atheistical king, would be an atheist.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/46633/pg46633-images.html#Page_377:~:text=A%20pious%20person724%20is%20one%20who%2C%20under%20an%20atheistical%20king%2C%20would%20be%20an%20atheist.">Van Laun</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>A pious hypocrite is one who, under an atheistic king, would be an atheist.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/characters00labr/page/258/mode/2up?q=%22pious+hypocrite%22">Stewart</a> (1970)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/57049/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57049</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1711-10-02), The Spectator, No. 185</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/52896/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/52896/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Apr 2022 14:38:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[allies]]></category>
		<category><![CDATA[bedfellow]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[fellow-traveler]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[true believer]]></category>
		<category><![CDATA[zeal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52896</guid>
		<description><![CDATA[And that this is the Case very often, we may observe from the Behaviour of some of the most zealous for Orthodoxy, who have often great Friendships and Intimacies with vicious immoral Men, provided they do but agree with them in the same Scheme of Belief.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And that this is the Case very often, we may observe from the Behaviour of some of the most zealous for Orthodoxy, who have often great Friendships and Intimacies with vicious immoral Men, provided they do but agree with them in the same Scheme of Belief. </p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1711-10-02), <i>The Spectator</i>, No. 185 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.fullbooks.com/The-Spectator-Volume-118.html#:~:text=And%20that%20this%20is%20the%20Case%20very%20often%2C%20we%20may%20observe%0Afrom%20the%20Behaviour%20of%20some%20of%20the%20most%20zealous%20for%20Orthodoxy%2C%20who%20have%0Aoften%20great%20Friendships%20and%20Intimacies%20with%20vicious%20immoral%20Men%2C%0Aprovided%20they%20do%20but%20agree%20with%20them%20in%20the%20same%20Scheme%20of%20Belief." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/52896/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52896</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hazlitt, William -- &#8220;On the Clerical Character,&#8221; Conclusion (7 Feb 1818)</title>
		<link>https://wist.info/hazlitt-william/51881/</link>
		<comments>https://wist.info/hazlitt-william/51881/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Mar 2022 16:01:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hazlitt, William]]></category>
		<category><![CDATA[church and state]]></category>
		<category><![CDATA[clergy]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51881</guid>
		<description><![CDATA[The garb of religion is the best cloak for power.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The garb of religion is the best cloak for power.</p>
<br><b>William Hazlitt</b> (1778-1830) English writer<br>&#8220;On the Clerical Character,&#8221; Conclusion (7 Feb 1818) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Collected_Works_of_William_Hazlitt_F/e1VFAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=hazlitt+%22garb+of+religion%22&pg=PA279&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hazlitt-william/51881/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51881</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilson, E. O. -- Consilience: The Unity of Knowledge, ch. 11 &#8220;Ethics and Religion&#8221; (1998)</title>
		<link>https://wist.info/wilson-e-o/50837/</link>
		<comments>https://wist.info/wilson-e-o/50837/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Jan 2022 14:31:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilson, E. O.]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50837</guid>
		<description><![CDATA[True character arises from a deeper well than religion. It is the internalization of moral principles of a society, augmented by those tenets personally chosen by the individual, strong enough to endure through trials of solitude and adversity. The principles are fitted together into what we call integrity, literally the integrated self, wherein personal decisions [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>True character arises from a deeper well than religion. It is the internalization of moral principles of a society, augmented by those tenets personally chosen by the individual, strong enough to endure through trials of solitude and adversity. The principles are fitted together into what we call integrity, literally the integrated self, wherein personal decisions feel good and true. Character is in turn the enduring source of virtue. It stands by itself and excites admiration in others. It is not obedience to authority, and while it is often consistent with and reinforced by religious belief, it is not piety.</p>
<br><b>E. O. Wilson</b> (1929-2021) American biologist, naturalist, writer [Edward Osborne Wilson]<br><i>Consilience: The Unity of Knowledge</i>, ch. 11 &#8220;Ethics and Religion&#8221; (1998) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Consilience/fnUkBQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=edward%20o%20wilson%20Consilience&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22true%20character%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilson-e-o/50837/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50837</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l. 1348ff [Chorus] (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1466ff]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/46188/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/46188/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2021 18:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[boasting]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[pridefulness]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46188</guid>
		<description><![CDATA[Wisdom is by far the greatest part of joy, and reverence toward the gods must be safeguarded. The mighty words of the proud are paid in full with mighty blows of fate, and at long last those blows will teach us wisdom. [πολλῷ τὸ φρονεῖν εὐδαιμονίας πρῶτον ὑπάρχει. χρὴ δὲ τά γ᾽ εἰς θεοὺς μηδὲν [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wisdom is by far the greatest part of joy,<br />
and reverence toward the gods must be safeguarded.<br />
The mighty words of the proud are paid in full<br />
with mighty blows of fate, and at long last<br />
those blows will teach us wisdom.</p>
<p>[πολλῷ τὸ φρονεῖν εὐδαιμονίας<br />
πρῶτον ὑπάρχει. χρὴ δὲ τά γ᾽ εἰς θεοὺς<br />
μηδὲν ἀσεπτεῖν. μεγάλοι δὲ λόγοι<br />
μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων<br />
ἀποτίσαντες<br />
γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l. 1348ff [Chorus] (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1466ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Final lines of the play. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1347">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Wisdom is first of the gifts of good fortune:<br>
'Tis a duty, to be sure, the rites of the Gods<br>
Duly to honor: but words without measure, the<br>
Fruit of vain-glory, in woes without number their<br>
Recompense finding,<br>
Have lesson'd the agéd in wisdom.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA127&printsec=frontcover&bsq=%22wisdom%20is%20the%20first%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>Of happiness the chiefest part<br>
Is a wise heart:<br>
And to defraud the gods in aught<br>
With peril's fraught.<br>
Swelling words of high-flown might<br>
Mightily the gods do smite.<br>
Chastisement for errors past<br>
Wisdom brings to age at last.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=Of%20happiness%20the%20chiefest%20part,Wisdom%20brings%20to%20age%20at%20last.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Wise conduct hath command of happiness<br>
Before all else, and piety to Heaven<br>
Must be preserved. High boastings of the proud<br>
Bring sorrow to the height to punish pride: --<br>
A lesson men shall learn when they are old.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=Wise%20conduct%20hath%20command%20of%20happiness,shall%20learn%20when%20they%20are%20old.">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom is provided as the chief part of happiness, and our dealings with the gods must be in no way unholy. The great words of arrogant men have to make repayment with great blows, and in old age teach wisdom.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-eng1:1347">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom alone is man's true happiness.<br>
We are not to dispute the will of heaven;<br>
For ever are the boastings of the proud<br>
By the just gods repaid, and man at last<br>
Is taught to fear their anger and be wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/7HVQAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA24&printsec=frontcover&bsq=%22wisdom%20alone%20is%20man's%20true%22">Werner</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom is the supreme part of happiness; and reverence towards the gods must be inviolate. Great words of prideful men are ever punished with great blows, and, in old age, teach the chastened to be wise.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_184:~:text=Wisdom%20is%20the%20supreme%20part%20of,teach%20the%20chastened%20to%20be%20wise.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no happiness where there is no wisdom;<br>
No wisdom but in submission to the gods.<br>
Big words are always punished<br>
And proud men in old age learn to be wise.<br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939), l. 1039ff]</blockquote><br>

<blockquote>Of happiness the crown<br>
And chiefest part<br>
Is wisdom, and to hold<br>
The gods in awe.<br>
This is the law<br>
That, seeing the stricken heart<br>
Of pride brought down,<br>
We learn when we are old.<br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947), Exodos, l. 1027ff]</blockquote><br>

<blockquote>Our happiness depends<br>
on wisdom all the way.<br>
The gods must have their due.<br>
Great words by men of pride<br>
bring greater blows upon them.<br>
So wisdom comes to the old.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>Of happiness, far the greatest part is wisdom,<br>
and reverence towards the gods.<br>
Proud words of arrogant man, in the end,<br>
Meet punishment, great as his pride was great,<br>
Till at last he is schooled in wisdom.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA20&printsec=frontcover&bsq=%22of%20happiness%2C%20far%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom is supreme for a blessed life,<br>
And reference for the gods<br>
Must never cease. Great words, sprung from arrogance. <br>
Are punished by great blows.<br> 
So it is one learns, in old age, to be wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22wisdom%20is%20surpreme%22">Woodruff</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>By far is having sense the first part <br>
of happiness. One must not act impiously toward <br>
what pertains to gods. Big words <br>
of boasting men, <br>
paid for by big blows, <br>
teach having sense in old age.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=By%20far%20is%20having%20sense%20the,teach%20having%20sense%20in%20old%20age.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>The most important thing in man’s happiness is good judgement and he must not treat with disdain the works of the gods.<br> 
The arrogant pay for their big proud words with great downfalls and it’s only then, in their old age that they gain wisdom!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=The%20most%20important%20thing%20in%20man%E2%80%99s,old%20age%20that%20they%20gain%20wisdom!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>The most important part of true success<br>
is wisdom -- not to act impiously<br>
towards the gods, for boasts of arrogant men<br>
bring on great blows of punishment --<br>
so in old age men can discover wisdom.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=The%20most%20important%20part%20of%20true,old%20age%20men%20can%20discover%20wisdom.">Johnston</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Knowledge truly is by far the most important part of happiness, but one must neglect nothing that the gods demand. Great words of the over-proud balanced by great falls taught us knowledge in our old age.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA3&printsec=frontcover&bsq=%22knowledge%20truly%22">Thomas</a> (2005)]</blockquote>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/46188/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46188</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Letter to Josiah and Abiah Franklin (13 Apr 1738)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/43483/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/43483/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Oct 2020 15:54:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[conformity]]></category>
		<category><![CDATA[doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[dogma]]></category>
		<category><![CDATA[doing good]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[good deeds]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43483</guid>
		<description><![CDATA[I think vital Religion has always suffer&#8217;d, when Orthodoxy is more regarded than Virtue. And the Scripture assures me, that at the last Day, we shall not be examin&#8217;d what we thought, but what we did; and our Recommendation will not be that we said Lord, Lord, but that we did GOOD to our Fellow [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I think vital Religion has always suffer&#8217;d, when Orthodoxy is more regarded than Virtue. And the Scripture assures me, that at the last Day, we shall not be examin&#8217;d what we <i>thought,</i> but what we <i>did;</i> and our Recommendation will not be that we said <i>Lord, Lord,</i> but that we did GOOD to our Fellow Creatures. </p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Franklin-vital-Religion-has-always-sufferd-when-Orthodoxy-is-more-regarded-than-Virtue-wist.info-quote.png"><img alt="" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Franklin-vital-Religion-has-always-sufferd-when-Orthodoxy-is-more-regarded-than-Virtue-wist.info-quote.png" alt="" width="800" height="565" class="aligncenter size-full wp-image-43486" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Franklin-vital-Religion-has-always-sufferd-when-Orthodoxy-is-more-regarded-than-Virtue-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Franklin-vital-Religion-has-always-sufferd-when-Orthodoxy-is-more-regarded-than-Virtue-wist.info-quote-300x212.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Franklin-vital-Religion-has-always-sufferd-when-Orthodoxy-is-more-regarded-than-Virtue-wist.info-quote-768x542.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br>Letter to Josiah and Abiah Franklin (13 Apr 1738) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0037#BNFN-01-02-02-0037-fn-0004-ptr:~:text=I%20think%20vital%20Religion%20has%20always,our%20Fellow%20Creatures.%20See%20Matth.%2026.8" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

His parents. Franklin cites Matt. 26 in the letter, but it should be <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+25%3A31-46&version=NRSV">Matt. 25:31-46</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/43483/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43483</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, &#8220;Mollassis Kandy&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/41724/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/41724/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 May 2020 18:55:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41724</guid>
		<description><![CDATA[I don&#8217;t kno as i want tew bet enny money, and giv odds, on the man, who iz alwus anxious tew pray out loud, every chance he kan git. [I don&#8217;t know as I want to bet any money, and give odds, on the man who is always anxious to pray out loud, every chance [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t kno as i want tew bet enny money, and giv odds, on the man, who iz alwus anxious tew pray out loud, every chance he kan git.</p>
<p>[I don&#8217;t know as I want to bet any money, and give odds, on the man who is always anxious to pray out loud, every chance he can get.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, &#8220;Mollassis Kandy&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22tew%20pray%20out%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/41724/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41724</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Jeremy -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-jeremy/37555/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-jeremy/37555/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2017 00:34:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Jeremy]]></category>
		<category><![CDATA[day-to-day]]></category>
		<category><![CDATA[moral character]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[mundane]]></category>
		<category><![CDATA[normalcy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[self-examination]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37555</guid>
		<description><![CDATA[In self-examination, take no account of yourself by your thoughts and resolutions in the days of religion and solemnity; examine how it is with you in the days of ordinary conversation and in the circumstances of secular employment. Quoted in The Friends&#8217; Intelligencer (24 Jun 1882).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In self-examination, take no account of yourself by your thoughts and resolutions in the days of religion and solemnity; examine how it is with you in the days of ordinary conversation and in the circumstances of secular employment.</p>
<br><b>Jeremy Taylor</b> (1613-1667) English cleric and author<br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=AZ8sAAAAYAAJ&lpg=PA301&ots=QXKAcQAohq&dq=jeremy%20taylor%20%22circumstances%20of%20secular%20employment%22&pg=PA302#v=onepage&q=jeremy%20taylor%20%22circumstances%20of%20secular%20employment%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoted in <i>The Friends' Intelligencer</i> (24 Jun 1882).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-jeremy/37555/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37555</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Comment (1 Jul 1763)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/36398/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/36398/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Feb 2017 00:24:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[principles]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[respect]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36398</guid>
		<description><![CDATA[[Dr. John] Campbell is a good man, a pious man. I am afraid he has not been in the inside of a church for many years; but he never passes a church without pulling off his hat. This shews that he has good principles. In James Boswell, The Life of Samuel Johnson (1791).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Dr. John] Campbell is a good man, a pious man. I am afraid he has not been in the inside of a church for many years; but he never passes a church without<br />
pulling off his hat. This shews that he has good principles.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Comment (1 Jul 1763) 
														<br><br><span class="cite">
						

In James Boswell, <em>The Life of Samuel Johnson</em> (1791).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/36398/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36398</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shaw, George Bernard -- Fabian Essays in Socialism, &#8220;The Basis of Socialism: Economic&#8221; (1889)</title>
		<link>https://wist.info/shaw-george-bernard/36005/</link>
		<comments>https://wist.info/shaw-george-bernard/36005/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 21 Jan 2017 00:09:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shaw, George Bernard]]></category>
		<category><![CDATA[businessman]]></category>
		<category><![CDATA[churchgoing]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[penitence]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[rich]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36005</guid>
		<description><![CDATA[The man of business goes on Sunday to the church with the regularity of the village blacksmith, there to renounce and abjure before his God the line of conduct which he intends to pursue with all his might during the following week.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The man of business goes on Sunday to the church with the regularity of the village blacksmith, there to renounce and abjure before his God the line of conduct which he intends to pursue with all his might during the following week. </p>
<br><b>George Bernard Shaw</b> (1856-1950) Irish playwright and critic<br><i>Fabian Essays in Socialism</i>, &#8220;The Basis of Socialism: Economic&#8221; (1889) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=45GsAAAAIAAJ&pg=PA7" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shaw-george-bernard/36005/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36005</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Maher, Bill -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/maher-bill/34155/</link>
		<comments>https://wist.info/maher-bill/34155/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jun 2016 15:00:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Maher, Bill]]></category>
		<category><![CDATA[acceptance]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[blind faith]]></category>
		<category><![CDATA[Christians]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[uncritical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34155</guid>
		<description><![CDATA[To most Christians, the Bible is like a software license. Nobody actually reads it. They just scroll to the bottom and click, &#8220;I agree.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To most Christians, the Bible is like a software license. Nobody actually reads it. They just scroll to the bottom and click, &#8220;I agree.&#8221;</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Maher-Bible-I-Agree-wist_info-quote.jpg" alt="Maher - Bible I Agree - wist_info quote" width="605" height="245" class="aligncenter size-full wp-image-34167" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Maher-Bible-I-Agree-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Maher-Bible-I-Agree-wist_info-quote-300x121.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Maher-Bible-I-Agree-wist_info-quote-60x24.jpg 60w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>William "Bill" Maher</b> (b. 1956) American comedian, political commentator, critic, television host.<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/maher-bill/34155/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34155</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nouwen, Henri -- The Wounded Healer (1972)</title>
		<link>https://wist.info/nouwen-henri/32972/</link>
		<comments>https://wist.info/nouwen-henri/32972/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Mar 2016 14:05:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nouwen, Henri]]></category>
		<category><![CDATA[existence]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[spirituality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32972</guid>
		<description><![CDATA[Prayer is not a pious decoration of life but the breath of human existence.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prayer is not a pious decoration of life but the breath of human existence.</p>
<br><b>Henri Nouwen</b> (1932-1996) Dutch Catholic priest and writer<br><i>The Wounded Healer</i> (1972) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nouwen-henri/32972/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32972</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moody, D. L. -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/moody-dwight-l/32327/</link>
		<comments>https://wist.info/moody-dwight-l/32327/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2016 16:52:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moody, D. L.]]></category>
		<category><![CDATA[actions]]></category>
		<category><![CDATA[bragging]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[holiness]]></category>
		<category><![CDATA[holy life]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[witness]]></category>
		<category><![CDATA[words]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32327</guid>
		<description><![CDATA[It is a great deal better to live a holy life than to talk about it. We are told to let our light shine, and if it does, we won&#8217;t need to tell anybody it does. Light-houses don&#8217;t ring bells and fire cannon to call attention to their shining &#8212; they just shine. Sometimes quoted, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is a great deal better to live a holy life than to talk about it. We are told to let our light shine, and if it does, we won&#8217;t need to tell anybody it does. Light-houses don&#8217;t ring bells and fire cannon to call attention to their shining &#8212; they just shine.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Moody-light-houses-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Moody-light-houses-wist_info-quote.jpg" alt="Moody - light-houses - wist_info quote" width="605" height="442" class="aligncenter size-full wp-image-32335" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Moody-light-houses-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/01/Moody-light-houses-wist_info-quote-300x219.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Dwight Lyman "D. L." Moody</b> (1837-1899) American evangelist and publisher<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Sometimes quoted, "they just shine on."


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moody-dwight-l/32327/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32327</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Essay (1754-01-19), The Adventurer, No. 126</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/25268/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/25268/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 May 2014 12:51:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[beneficence]]></category>
		<category><![CDATA[example]]></category>
		<category><![CDATA[helping]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[social good]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>
		<category><![CDATA[solitude]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25268</guid>
		<description><![CDATA[Piety practised in solitude, like the flower that blooms in the desert, may give its fragrance to the winds of Heaven, and delight those unbodied spirits that survey the works of God and the actions of men; but it bestows no assistance upon earthly beings, and however free from taints of impurity, yet wants the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Piety practised in solitude, like the flower that blooms in the desert, may give its fragrance to the winds of Heaven, and delight those unbodied spirits that survey the works of God and the actions of men; but it bestows no assistance upon earthly beings, and however free from taints of impurity, yet wants the sacred splendour of beneficence.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Essay (1754-01-19), <i>The Adventurer</i>, No. 126 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/12050/pg12050-images.html#:~:text=Piety%20practised%20in,splendour%20of%20beneficence." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/25268/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25268</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book  1, ch.  6 (1.6, 1096a.15) (c. 325 BC) [tr. Crisp (2000)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/6602/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/6602/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Dec 2008 13:44:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[honor]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[values]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6602</guid>
		<description><![CDATA[It will presumably be thought better, indeed one&#8217;s duty, to do away with even what is close to one&#8217;s heart in order to preserve the truth, especially when one is a philosopher. For one might love both, but it is nevertheless a sacred duty to prefer the truth to one&#8217;s friends. [ἀληθείας καὶ τὰ οἰκεῖα [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It will presumably be thought better, indeed one&#8217;s duty, to do away with even what is close to one&#8217;s heart in order to preserve the truth, especially when one is a philosopher. For one might love both, but it is nevertheless a sacred duty to prefer the truth to one&#8217;s friends.</p>
<p>[ἀληθείας καὶ τὰ οἰκεῖα ἀναιρεῖν, ἄλλως τε καὶ φιλοσόφους ὄντας: ἀμφοῖν γὰρ ὄντοιν φίλοιν ὅσιον προτιμᾶν τὴν ἀλήθειαν.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια]</i>, Book  1, ch.  6 (1.6, 1096a.15) (c. 325 BC) [tr. Crisp (2000)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Nicomachean_Ethics/A0ZpBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA5&printsec=frontcover&bsq=indeed%20one's%20duty" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This is actually not given as a general guideline for living life, but specifically about offering a philosophical argument in opposition that offered by friends. (<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text.jsp?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0053%3Abekker+page%3D1096a%3Abekker+line%3D15#:~:text=%E1%BC%80%CE%BB%CE%B7%CE%B8%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%E1%BD%B0%20%CE%BF%E1%BC%B0%CE%BA%CE%B5%E1%BF%96%CE%B1%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD%2C%20%E1%BC%84%CE%BB%CE%BB%CF%89%CF%82%20%CF%84%CE%B5%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%86%CE%B9%CE%BB%CE%BF%CF%83%CF%8C%CF%86%CE%BF%CF%85%CF%82%20%E1%BD%84%CE%BD%CF%84%CE%B1%CF%82%3A%20%E1%BC%80%CE%BC%CF%86%CE%BF%E1%BF%96%CE%BD%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%E1%BD%84%CE%BD%CF%84%CE%BF%CE%B9%CE%BD%20%CF%86%CE%AF%CE%BB%CE%BF%CE%B9%CE%BD%20%E1%BD%85%CF%83%CE%B9%CE%BF%CE%BD%20%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%84%CE%B9%CE%BC%E1%BE%B6%CE%BD%20%CF%84%E1%BD%B4%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%BB%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Still perhaps it may appear better, nay to be our duty where the safety of the truth is concerned, to upset if need be even our own theories, specially as we are lovers of wisdom: for since both are dear to us, we are bound to prefer the truth.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/8438/pg8438-images.html#:~:text=Still%20perhaps%20it%20may%20appear%20better%2C%20nay%20to%20be%20our%20duty%20where%20the%20safety%20of%20the%20truth%20is%20concerned%2C%20to%20upset%20if%20need%20be%20even%20our%20own%20theories%2C%20specially%20as%20we%20are%20lovers%20of%20wisdom%3A%20for%20since%20both%20are%20dear%20to%20us%2C%20we%20are%20bound%20to%20prefer%20the%20truth.">Chase</a> (1847), ch. 3]</blockquote><br>

<blockquote>And yet, where the interests of truth are at actual stake, we ought, perhaps, to sacrifice even that which is our own -- if, at least, we are to lay any claim to a philosophic spirit. Both are dear to us alike, but truth must be religiously preserved.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/m7RCAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA8&printsec=frontcover&bsq=%22claim%20to%20a%20philosophic%20spirit%22">Williams</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet it will perhaps seem the best, and indeed the right course, at least when the truth is at stake, to go so far as to sacrifice what is near and dear to us, especially as we are philosophers. For friends and truth are both dear to us, but it is a sacred duty to prefer the truth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/T04yAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA9&printsec=frontcover&bsq=%22especially%20as%20we%20are%20philosophers%22">Welldon</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>In the interests of truth we ought to sacrifice even what is nearest to us, especially as we call ourselves philosophers. Both are dear to us, but it is a sacred duty to give the preference to truth. <br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/peters-the-nicomachean-ethics#:~:text=in%20the%20interests%20of%20truth%20we%20ought%20to%20sacrifice%20even%20what%20is%20nearest%20to%20us%2C%20especially%20as%20we%20call%20ourselves%20philosophers.%20Both%20are%20dear%20to%20us%2C%20but%20it%20is%20a%20sacred%20duty%20to%20give%20the%20preference%20to%20truth.">Peters</a> (1893)] </blockquote><br>

<blockquote>Yet it would perhaps be thought to be better, indeed to be our duty, for the sake of maintaining the truth even to destroy what touches us closely, especially as we are philosophers or lovers of wisdom; for, while both are dear, piety requires us to honour truth above our friends.<br>
[tr. <a href="http://classics.mit.edu//Aristotle/nicomachaen.1.i.html#:~:text=Yet%20it%20would%20perhaps%20be%20thought%20to%20be%20better%2C%20indeed%20to%20be%20our%20duty%2C%20for%20the%20sake%20of%20maintaining%20the%20truth%20even%20to%20destroy%20what%20touches%20us%20closely%2C%20especially%20as%20we%20are%20philosophers%20or%20lovers%20of%20wisdom%3B%20for%2C%20while%20both%20are%20dear%2C%20piety%20requires%20us%20to%20honour%20truth%20above%20our%20friends.">Ross</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Still perhaps it would appear desirable, and indeed it would seem to be obligatory, especially for a philosopher, to sacrifice even one's closest personal ties in defense of the truth. Both are dear to us, yet 'tis our duty to prefer the truth.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-eng1:1.6.1">Rackham</a> (1934)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet it would seem better, perhaps, and something we should do, at any rate when the preservation of the truth is at stake, to confute even what is properly our own, most of all because we are philosophers. For while we love both our friends and the truth, it is a pious thing to accord greater honor to the truth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nicomachean_Ethics/Rq3xAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA6&printsec=frontcover&bsq=%22pious%20thing%20to%20accord%22">Reeve</a> (1948)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet it would perhaps be thought better, and also our duty, to forsake even what is close to us in order to preserve the truth, especially as we are philosophers; for while both are dear, it is sacred to honor truth above friendship.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/pD3wCAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA5&printsec=frontcover&bsq=%22honor%20truth%20above%20friendship%22">Apostle</a> (1975), ch. 4] </blockquote><br>

<blockquote>Yet surely it would be thought better, or rather necessary (above all for philosophers), to refute, in defence of truth , even views to which one is attached; since both are dear, it is right to give preference to the truth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/iBoqmEvavawC?hl=en&gbpv=1&pg=PA10&printsec=frontcover&bsq=%22give%20preference%20to%20the%20truth%22">Thomson/Tredennick</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Still, it presumably seems better, indeed only right, to destroy even what is close to us if that is the way to preserve truth. And we must especially do this when we are philosophers, lovers of wisdom; for though we love both the truth and our friends, piety requires us to honor the truth first.<br> 
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Selections/sctgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22piety%20requires%20us%20to%20honor%20the%20truth%20first%22&pg=PA352&printsec=frontcover&bsq=%22piety%20requires%20us%20to%20honor%20the%20truth%20first%22">Irwin/Fine</a> (1995)]</blockquote><br>

<blockquote>But perhaps it might be held to be better, in fact to be obligatory, at least for the sake of preserving the truth, to do away with even one's own things, especially for those who are philosophers. For although both are clear, it is a pious thing to honor the truth first.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Nicomachean_Ethics/3JuePlN_03cC?hl=en&gbpv=1&pg=PA11&printsec=frontcover&bsq=%22least%20for%20the%20sake%22">Bartlett/Collins</a> (2011)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/6602/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6602</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burke, Edmund -- Speech (18 Feb 1788)</title>
		<link>https://wist.info/burke-edmund/6202/</link>
		<comments>https://wist.info/burke-edmund/6202/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 10:22:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burke, Edmund]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[persecution]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6202</guid>
		<description><![CDATA[Religious persecution may shield itself under the guise of a mistaken and over-zealous piety. Quoted in E. A. Bond (ed.), Speeches &#8230; in the Trial of Warren Hastings, vol. 1 (1859)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Religious persecution may shield itself under the guise of a mistaken and over-zealous piety.</p>
<br><b>Edmund Burke</b> (1729-1797) Anglo-Irish statesman, orator, philosopher<br>Speech (18 Feb 1788) 
														<br><br><span class="cite">
						

Quoted in E. A. Bond (ed.), <em>Speeches ... in the Trial of Warren Hastings,</em> vol. 1 (1859)
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burke-edmund/6202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6202</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kierkegaard, Soren -- Works of Love (1847)</title>
		<link>https://wist.info/kierkegaard-soren/2273/</link>
		<comments>https://wist.info/kierkegaard-soren/2273/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kierkegaard, Soren]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[effect]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2273</guid>
		<description><![CDATA[Prayer does not change God, but changes him who prays.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Prayer does not change God, but changes him who prays.</p>
<br><b>Søren Kierkegaard</b> (1813-1855) Danish philosopher, theologian<br><i>Works of Love</i> (1847) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kierkegaard-soren/2273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2273</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Politics [Πολιτικά], Book  5, ch. 11 / 1314b.39</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/1342/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/1342/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[facade]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[theocracy]]></category>
		<category><![CDATA[tyranny]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1342</guid>
		<description><![CDATA[A tyrant must put on the appearance of uncommon devotion to religion. Subjects are less apprehensive of illegal treatment from a ruler whom they consider god-fearing and pious. On the other hand, they do less easily move against him, believing that he has the gods on his side. Alt. trans.: &#8220;Also he should appear to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A tyrant must put on the appearance of uncommon devotion to religion. Subjects are less apprehensive of illegal treatment from a ruler whom they consider god-fearing and pious. On the other hand, they do less easily move against him, believing that he has the gods on his side.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Aristotle-A-tyrant-must-put-on-the-appearance-of-uncommon-devotion-to-religion-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Aristotle-A-tyrant-must-put-on-the-appearance-of-uncommon-devotion-to-religion-wist_info-quote.png" alt="" width="720" height="405" class="aligncenter size-full wp-image-40130" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Aristotle-A-tyrant-must-put-on-the-appearance-of-uncommon-devotion-to-religion-wist_info-quote.png 720w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Aristotle-A-tyrant-must-put-on-the-appearance-of-uncommon-devotion-to-religion-wist_info-quote-300x169.png 300w" sizes="(max-width: 720px) 100vw, 720px" /></a></p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Politics [Πολιτικά]</i>, Book  5, ch. 11 / 1314b.39 
														<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.: <ul><br>
	<li>"Also he should appear to be particularly earnest in the service of the Gods; for if men think that a ruler is religious and has a reverence for the Gods, they are less afraid of suffering injustice at his hands, and they are less disposed to conspire against him, because they believe him to have the very Gods fighting on his side. At the same time his religion must not be thought foolish." [tr. <a href="http://classics.mit.edu/Aristotle/politics.5.five.html#:~:text=Also%20he%20should%20appear%20to%20be,religion%20must%20not%20be%20thought%20foolish.">Jowett (1885)</a>]</li><br>
	<li>"And, moreover, always to seem particularly attentive to the worship of the gods; for from persons of such a character men entertain less fears of suffering anything illegal while they suppose that he who governs them is religious and reverences the gods; and they will be less inclined to raise insinuations against such a one, as being peculiarly under their protection: but this must be so done as to give no occasion for any suspicion of hypocrisy." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Politics_(Ellis)/Book_5#CHAPTER_XI:~:text=and%2C%20moreover.%2C%20always%20to%20%5B1315a%5D%20seem,occasion%20for%20any%20suspicion%20of%20hypocrisy.">Ellis (1912)</a>]</li><br>
	<li>"And further he must be seen always to be exceptionally zealous as regards religious observances (for people are less afraid of suffering any illegal treatment from men of this sort, if they think that their ruler has religious scruples and pays regard to the gods, and also they plot against him less, thinking that he has even the gods as allies), though he should not display a foolish religiosity." [tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0058%3Abook%3D5%3Asection%3D1314b#text_main:~:text=And%20further%20he%20must%20be%20seen,treatment%20from%20men%20of%20this%20sort%2C">Rackham (1932)</a>]</li><br>
	<li>"Further, he must always show himself to be seriously attentive to the things pertaining to the gods. For men are less afraid fo being treated in some respect contrary to the law by such persons, if they consider the ruler a god-fearing sort who takes thought for the gods, and they are less ready to conspire against him as one who has the gods too as allies. In showing himself of this sort, however, he must avoid silliness." [tr. <a href="https://archive.org/details/politics0000aris/page/176/mode/2up?q=%22things+pertaining+to+the+gods%22">Lord</a> (1984)] 
</ul>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/1342/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1342</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Reverence,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/1055/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/1055/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[obeisance]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[reverence]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1055</guid>
		<description><![CDATA[REVERENCE, n. The spiritual attitude of a man to a god and a dog to a man. Originally published in The Devil&#8217;s Dictionary [A-Z] as Vol. 7 of his Collected Works.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>REVERENCE, <em>n.</em> The spiritual attitude of a man to a god and a dog to a man.</p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Reverence,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/R#:~:text=REVERENCE%2C%20n.%20The%20spiritual%20attitude%20of%20a%20man%20to%20a%20god%20and%20a%20dog%20to%20a%20man." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/378/mode/2up?q=%22reverence+review%22">Originally published</a> in <i>The Devil's Dictionary</i> [A-Z] as Vol. 7 of his <i>Collected Works</i>.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/1055/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1055</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
