<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/promises/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 21 May 2026 18:46:05 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>promises &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/promises/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Racine, Jean -- Fragments Historiques [tr. Bund/Friswell (1871)]</title>
		<link>https://wist.info/racine-jean/78506/</link>
		<comments>https://wist.info/racine-jean/78506/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 19 Aug 2025 22:50:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Racine, Jean]]></category>
		<category><![CDATA[dangling]]></category>
		<category><![CDATA[delay]]></category>
		<category><![CDATA[favors]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[hope]]></category>
		<category><![CDATA[investment]]></category>
		<category><![CDATA[loyalty]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>
		<category><![CDATA[quid pro quo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78506</guid>
		<description><![CDATA[The reason why the Cardinal [Mazarin] deferred so long to grant the favors he had promised, was because he was persuaded that hope was much more capable of keeping men to their duty than gratitude. [La raison pourquoi le Cardinal différoit tant à accorder les grâces qu’il avoit promises, c’est qu’il étoit persuadé que l’espérance [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The reason why the Cardinal [Mazarin] deferred so long to grant the favors he had promised, was because he was persuaded that hope was much more capable of keeping men to their duty than gratitude.</p>
<p><em>[La raison pourquoi le Cardinal différoit tant à accorder les grâces qu’il avoit promises, c’est qu’il étoit persuadé que l’espérance est bien plus capable de retenir les hommes dans le devoir que non pas la reconnoissance.]</em></p>
<br><b>Jean Racine</b> (1639-1699) French dramatist<br><i>Fragments Historiques</i> [tr. Bund/Friswell (1871)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/files/9105/9105-h/9105-h.htm#:~:text=The%20reason%20why%20the%20Cardinal%20(Mazarin)%20deferred%20so%20long%20to%20grant%20the%20favours%20he%20had%20promised%2C%20was%20because%20he%20was%20persuaded%20that%20hope%20was%20much%20more%20capable%20of%20keeping%20men%20to%20their%20duty%20than%20gratitude." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Oeuvres_de_Jean_Racine/CE8uAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22diff%C3%A9roit+tant+%C3%A0+accorder+les+gr%C3%A2ces%22&pg=PA323&printsec=frontcover">Source (French)</a>). <br><br>

This phrase is quoted by <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-p45-88:~:text=La%20raison%20pourquoi%20le%20Cardinal%20diff%C3%A9roit%20tant%20%C3%A0%20accorder%20les%20gr%C3%A2ces%20qu%E2%80%99il%20avoit%20promises%2C%20c%E2%80%99est%20qu%E2%80%99il%20%C3%A9toit%20persuad%C3%A9%20que%20l%E2%80%99esp%C3%A9rance%20est%20bien%20plus%20capable%20de%20retenir%20les%20hommes%20dans%20le%20devoir%20que%20non%20pas%20la%20reconnoissance.">commenters on La Rochefoucauld</a> in conjunction with his <a href="/la-rochefoucauld-francois/19225/">Maxim 38</a>.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/racine-jean/78506/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78506</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stevenson, Adlai -- Speech (1952-09-29), &#8220;Fireside Chat&#8221; (radio and television broadcast)</title>
		<link>https://wist.info/stevenson-adlai-ewing/78290/</link>
		<comments>https://wist.info/stevenson-adlai-ewing/78290/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2025 20:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stevenson, Adlai]]></category>
		<category><![CDATA[campaign]]></category>
		<category><![CDATA[campaign promises]]></category>
		<category><![CDATA[demagoguery]]></category>
		<category><![CDATA[easy answers]]></category>
		<category><![CDATA[election]]></category>
		<category><![CDATA[leadership]]></category>
		<category><![CDATA[platform]]></category>
		<category><![CDATA[politicians]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78290</guid>
		<description><![CDATA[You may seek comfort at the feet of false leaders, who like medicine doctors beat drums to ward off evil spirits. You may listen to false leaders who tell you that there is an easy way &#8212; that all you have to do is to elect them and thereafter relax in a tax-free paradise, the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You may seek comfort at the feet of false leaders, who like medicine doctors beat drums to ward off evil spirits. You may listen to false leaders who tell you that there is an easy way &#8212; that all you have to do is to elect them and thereafter relax in a tax-free paradise, the political equivalent of sending 10¢ to cover the cost of postage. You may, fearing to face the facts squarely, be distracted by phony issues that have no bearing upon the life-or-death controversy of our time. But deluded you run the risk of being beguiled to destruction, for there is no easy way.</p>
<br><b>Adlai Stevenson</b> (1900–1965) American diplomat, statesman<br>Speech (1952-09-29), &#8220;Fireside Chat&#8221; (radio and television broadcast) 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.loc.gov/resource/sn83045462/1952-09-30/ed-1/?sp=4&st=image&r=0.015,-0.015,0.768,0.458,0">Reported</a> in the Washington <i>Evening Star</i> (1952-09-30). Also <a href="https://time.com/archive/6619349/national-affairs-stevenson-on-communism/#:~:text=You%20may%20listen,no%20easy%20way%20.%20.%20.">reported</a> in <i>TIME</i> Magazine, "National Affairs: Stevenson on Communism" (1952-10-13).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stevenson-adlai-ewing/78290/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78290</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catullus -- Carmina #  70 [tr. Stewart (1915)]</title>
		<link>https://wist.info/catullus/72864/</link>
		<comments>https://wist.info/catullus/72864/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Nov 2024 01:16:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catullus]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>
		<category><![CDATA[vows]]></category>
		<category><![CDATA[woman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72864</guid>
		<description><![CDATA[My mistress says she&#8217;d wed with me If Jove himself had sought her; She says &#8212; but write what woman says In winds and running water. &#160; [Nulli se dicit mulier mea nubere malle quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat. Dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti in vento et rapida scribere oportet [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My mistress says she&#8217;d wed with me<br />
<span class="tab">If Jove himself had sought her;<br />
She says &#8212; but write what woman says<br />
<span class="tab">In winds and running water.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Nulli se dicit mulier mea nubere malle<br />
quam mihi, non si se Iuppiter ipse petat.<br />
Dicit: sed mulier cupido quod dicit amanti<br />
in vento et rapida scribere oportet aqua.]</em></span></span></p>
<br><b>Catullus</b> (c. 84 BC – c. 54 BC) Latin poet [Gaius Valerius Catullus]<br>Carmina #  70 [tr. Stewart (1915)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4pk0h310&seq=68&q1=lxx" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

While an impolitic impugning of women's promises, compare to <a href="https://wist.info/catullus/71736/">Carmina 64</a> for a much more fiery condemnation of vows from men.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0472.phi001.perseus-lat1:70">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>My nymph averr'd, that mine alone<br>
<span class="tab">She'd be, and Jove himself despise;<br>
Tho' courted to partake his throne,<br>
<span class="tab">And reign the empress of the skies!<br>
Thus did the flatt'rer fondly swear;<br>
<span class="tab">But what, alas, are women's vows?<br>
Fit to be written but on air,<br>
<span class="tab">Or on the stream that swiftly flows!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6154g976&seq=382&q1=%22nubere+malle%22">Nott</a> (1795), # 67]</blockquote><br>

<blockquote>My Fair says, she no spouse but me<br>
Would wed, though Jove himself were he.<br>
<span class="tab">She says it: But I deem<br>
That what the fair to lovers swear<br>
Should be inscribed upon the air<br>
<span class="tab">Or in the running stream.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_poems_of_Caius_Valerius_Catullus_tr/j10UAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22running%20stream%22">Lamb</a> (1821), # 71]</blockquote><br>

<blockquote>My Mistress tells me oft, that she<br>
<span class="tab">Would not prefer Great Jove to me.<br>
She tells me: -- but I know full well<br>
<span class="tab">What women eager lovers tell<br>
Ought to be written on the breeze,<br>
<span class="tab">The running streams, and flowing seas.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Parerga/Woman%27s_Faith">Creasy</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>My mistress says, there's not a man<br>
<span class="tab">Of all the many swains she knows,<br>
She'd rather wed than me, not one<br>
<span class="tab">Though Jove himself were to propose.<br>
She says so; -- but what woman says<br>
<span class="tab">To him who fancies he has caught her,<br>
'Tis only fit it should be writ<br>
<span class="tab">In air or in the running water.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31175007358511&seq=44&q1=running">T. Martin</a> (1861)]</blockquote><br>

<blockquote>Lesbia declares she'd marry none but me,<br>
<span class="tab">Not even Jove, should he her wooer be;<br>
She says so: but on wind and rapid wave<br>
<span class="tab">A woman's troth to her fond swain engrave.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=loc.ark:/13960/t1hh7rq7f&seq=160&q1=%22marry+none+but+me%22">Cranstoun</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Saith my lady to me, no man shall wed me, but only<br>
Thou; no other if e'en Jove should approach me to woo;<br>
Yea; but a woman's words, when a lover fondly desireth,<br>
Limn them on ebbing floods, write on a wintery gale.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18867/pg18867-images.html#:~:text=Saith%20my%20lady,a%20wintery%20gale.">Ellis</a> (1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Never, my woman oft says, with any of men will she mate be,<br>
Save wi' my own very self, ask her though Jupiter deign!<br>
Says she: but womanly words that are spoken to desireful lover<br>
Ought to be written on wind or upon water that runs.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0472.phi001.perseus-eng1:70">Burton</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>My mistress vowed she'd never wed<br>
<span class="tab">Another, not if Jove e'en sought her;<br>
But women's oaths, 'tis ever said,<br>
<span class="tab">Are writ in wind and running water.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Various_Verses/Zzko1WrcxDQC?hl=en&gbpv=1&dq=%22Nulli+se+dicit+mulier+mea+nubere+malle%22&pg=PA7&printsec=frontcover">Harvey</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>No one, says my lady, would she rather wed than myself, not even if Jupiter himself sought her. Thus she says! but what a woman says to a desirous lover ought fitly to be written on the breezes and in running waters.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0472.phi001.perseus-eng2:70">Smithers</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>The woman I love says that there is no one whom she would rather marry than me, not if Jupiter himself were to woo her. Says -- but what a woman says to her ardent lover should be written in wind and running water.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo.31924074296397&seq=146&q1=%22the+woman+i+love%22">Warre Cornish</a> (1904)]</blockquote><br>

<blockquote>My mistress says no man would she rather marry than me, not even were Jove himself to seek her hand. These are her words: but what a woman says to her eager lover may be writ on the winds and in running water.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4hm54w4w&seq=212&q1=%22my+mistress+says%22">Stuttaford</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>My love declares there's none she'd rather<br>
<span class="tab">Wed than me, not Jove the father;<br>
What woman says to men that court her<br>
<span class="tab">Is writ on wind or running water.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b311029&seq=52&q1=lxx">Symons-Jeune</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>None else but me, my lady vows 'tis true,<br>
<span class="tab">None else for her, though Jove himself should sue;<br>
She vows, a woman to her love: grave<br>
<span class="tab">Such words upon the wind and fleeting wave!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b311029&seq=52&q1=lxx">MacNaghten</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>"Were Jupiter himself to come<br>
<span class="tab">And ask me for his bride,<br>
I would not take him, dear" -- she cries --<br>
<span class="tab">"Nor leave my darling's side."<br>
So she pretends: but women's vows<br>
<span class="tab">To eager lovers made<br>
Are as unstable as a word<br>
<span class="tab">In wind or water graved.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106015467548&seq=118&q1=lxx">Wright</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>My woman says that she would rather wear the wedding-veil for me<br>
than anyone, even if Jupiter himself came storming after her;<br>
that's what she says, but when a woman talks to a hungry, ravenous lover, <br>
her words should be written upon the wind and engraved in rapid waters.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001542577&seq=286&q1=70">Gregory</a> (1931)]</blockquote><br>

<blockquote>My woman says there is no one whom she'd rather <br>
marry than me, not even Jupiter, if he came courting.<br>
That's what she says -- but what a woman says to a passionate lover<br>
ought to be scribbled on wind, on running water.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/y_HafujaJM4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22my%20woman%20says%22">C. Martin</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>My girl says she’d rather marry no one but me,<br>
not if Jupiter himself were to ask her.<br>
She says: but what a girl says to her eager lover,<br>
should be written on the wind and in running water.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Catullus.php#anchor_Toc531846796:~:text=My%20girl%20says,in%20running%20water.">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>My woman declares there's no one she'd sooner marry<br>
<span class="tab">than me, not even were Jove himself to propose.<br>
<i>She declares</i> -- but a woman's words to her eager lover<br>
<span class="tab">should be written on running water, on the wind.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/4qsYinaVXQ8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%2270%20my%20woman%22">Green</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>My woman says that she prefers to be married to no one<br>
but me, not even if Jupiter himself should seek her.<br>
She says: but what a woman says to her passionate lover,<br>
she ought to write on the wind and swift-flowing water.<br>
[tr. <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/The_Poetry_of_Gaius_Valerius_Catullus/70">Wikibooks</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>My woman says that she prefers to marry no one<br>
over me, not even if Jupiter himself should seek her.<br>
She says (these things), but what a woman says to her desirous lover<br>
is fitting to write on the wind and on fast-flowing water.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Catullus_70">Wikisource</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>My woman says there’s nobody she prefers to marry<br>
than me -- not even if Jupiter himself wooed her,<br>
She says. But what a woman says to a burning lover<br>
One should scribble in the breeze and in the fast-flowing water.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2021/02/25/sappho-or-catullus-who-to-believe/#:~:text=My%20woman%20says%20there%E2%80%99s%20nobody%20she%20prefers%20to%20marry%0Athan%20me%E2%80%94not%20even%20if%20Jupiter%20himself%20wooed%20her%2C%0AShe%20says.%20But%20what%20a%20woman%20says%20to%20a%20burning%20lover%0AOne%20should%20scribble%20in%20the%20breeze%20and%20in%20the%20fast%2Dflowing%20water.">Benn</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catullus/72864/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72864</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catullus -- Carmina #  64 &#8220;The Nuptuals of Peleus and Thetis,&#8221; ll. 144-149 [tr. Lamb (1821)]</title>
		<link>https://wist.info/catullus/71736/</link>
		<comments>https://wist.info/catullus/71736/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Aug 2024 21:24:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catullus]]></category>
		<category><![CDATA[battle of the sexes]]></category>
		<category><![CDATA[betrayal]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[men]]></category>
		<category><![CDATA[oath]]></category>
		<category><![CDATA[perjury]]></category>
		<category><![CDATA[promisekeeping]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[vow]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71736</guid>
		<description><![CDATA[Then let no woman hence in man believe, Or think a lover speaks but to deceive. He, while ungratified desire is high, Shrinks from no oath, no promise will deny; Soon as his lust is satiate with its prize, He spurns his vows and perjury&#8217;s curse defies. &#160; [Nunc iam nulla viro iuranti femina credat, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Then let no woman hence in man believe,<br />
<span class="tab">Or think a lover speaks but to deceive.<br />
He, while ungratified desire is high,<br />
<span class="tab">Shrinks from no oath, no promise will deny;<br />
Soon as his lust is satiate with its prize,<br />
<span class="tab">He spurns his vows and perjury&#8217;s curse defies.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Nunc iam nulla viro iuranti femina credat,<br />
nulla viri speret sermones esse fideles;<br />
quis dum aliquid cupiens animus praegestit apisci,<br />
nil metuunt iurare, nihil promittere parcunt:<br />
sed simul ac cupidae mentis satiata libido est,<br />
dicta nihil metuere, nihil periuria curant.]</em></span></span></span></p>
<br><b>Catullus</b> (c. 84 BC – c. 54 BC) Latin poet [Gaius Valerius Catullus]<br>Carmina #  64 &#8220;The Nuptuals of Peleus and Thetis,&#8221; ll. 144-149 [tr. Lamb (1821)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_poems_of_Caius_Valerius_Catullus_tr/j10UAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22no%20woman%20hence%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Ariadne lamenting Theseus' faithlessness.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0003%3Apoem%3D64#:~:text=nunc%20iam%20nulla%20viro%20iuranti%20femina%20credat%2C%0Anulla%20viri%20speret%20sermones%20esse%20fideles%3A%0Aquis%20dum%20aliquid%20cupiens%20animus%20praegestit%20apisci%2C%0Anil%20metuunt%20iurare%2C%20nihil%20promittere%20parcunt%3A%0Ased%20simul%20ac%20cupidae%20mentis%20satiata%20libido%20est%2C%0Adicta%20nihil%20meminere%2C%20nihil%20periuria%20curant.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">Hear this, and wisdom learn, ye witless fair!<br>
Ne'er let false man with empty oaths deceive,<br>
<span class="tab">No protestations of the sex believe!<br>
Is there a wish their ardent souls would gain;<br>
<span class="tab">they swear, they promise, and at length obtain;<br>
The wish obtain'd, they fearless break their word,<br>
<span class="tab">Nor plighted faith, nor solemn vows regard.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6154g976&seq=294&q1=%22let+false+man%22">Nott</a> (1795), # 61; ll. 173ff.]</blockquote><br>

<blockquote>Henceforth let woman; never trust the oaths that man shall make, <br>
<span class="tab">Nor ever more his honeyed speech within her bosom take! <br>
While yet the fire of his desire is hot within his breast, <br>
<span class="tab">What will he not to woman swear, to heav'n what not protest?<br>
But let her in an evil hour resign her maiden trust,<br>
<span class="tab">And yield the blossom of her youth to sate his selfish lust,<br>
Then what recks he of lavish oath, or vow, or whisper'd pray'r?<br>
<span class="tab">He triumphs in his perjuries, and spurns at her despair.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31175007358511&seq=124&q1=%22henceforth+let+woman%22">T. Martin</a> (1861)]</blockquote><br>

<blockquote>Henceforth let never woman trust an oath than man shall swear,<br>
<span class="tab">Nor count the tender speeches true his lying lips declare:<br>
For when with lusting soul he yearns some object to enjoy,<br>
<span class="tab">No oath, no promise then he deems too sacred to employ;<br>
But when his soul is sated, and his burning passion dies,<br>
<span class="tab">He fears to break no plighted vows, cares nought for perjuries.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=loc.ark:/13960/t1hh7rq7f&seq=126">Cranstoun</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not a woman trust, since that first treason, a lover's<br>
Desperate oath, none hope true lover's promise is earnest.<br>
They, while fondly to win their amorous humour essayeth,<br>
Fear no covetous oath, all false free promises heed not;<br>
They if once lewd pleasure attain unruly possession,<br>
Lo they fear not promise, of oath or perjury reck not.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18867/pg18867-images.html#:~:text=Let%20not%20a,perjury%20reck%20not.">Ellis</a> (1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, let woman no more trust her to man when he sweareth,<br>
Ne'er let her hope to find or truth or faith in his pleadings,<br>
Who when lustful thought forelooks to somewhat attaining,<br>
Never an oath they fear, shall spare no promise to promise.<br>
Yet no sooner they sate all lewdness and lecherous fancy,<br>
Nothing remember of words and reck they naught of fore-swearing.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0005%3Apoem%3D64#:~:text=Now%2C%20let%20woman,of%20fore%2Dswearing.">Burton</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, now, let no woman give credence to man's oath, let none hope for faithful vows from mankind; for while their eager desire strives for its end, nothing fear they to swear, nothing of promises forbear they: but instantly their lusting thoughts are satiate with lewdness, nothing of speech they remember, nothing of perjuries care.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0006%3Apoem%3D64#:~:text=Now%2C%20now%2C%20let,of%20perjuries%20care.">Smithers</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Henceforth let no woman believe a man's oath, let none believe that a man's speeches can be trustworthy. They, while their mind desires something and longs eagerly to gain it, nothing fear to swear, nothing spare to promise; but as soon as the lust of their greedy mind is satisfied, they fear not then their words, they heed not their perjuries.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo.31924074296397&seq=106&q1=%22henceforth+let%22">Warre Cornish</a> (1904)]</blockquote><br>

<blockquote>Hereafter let; no woman trust man's promises, or hope for faithful words; for when they wish to attain their desires, there is nothing they will not swear, no promise do they scruple to make: but once their desires have been satisfied, they fear no broken words and care nothing for their perjuries.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo.31924074296397&seq=106&q1=%22henceforth+let%22">Stuttaford</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Never let maid believe a lover's oath; <br>
<span class="tab">Nor hope a man be faithful to his troth; <br>
Long as men's hearts are spurred by keen desire, <br>
No oath they shrink from and no promise spare; <br>
<span class="tab">Soon as their sated lust begins to tire <br>
<span class="tab">No oath they heed and nought for falsehood care.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b311029&seq=108&q1=%22never+let+maid%22">Symons-Jeune</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>Henceforth, no woman trust the oath of man, <br>
No woman dream the word of man is true: <br>
They, whensoe'er they lust for anything, <br>
Swear every oath and every promise make, <br>
But, when their eager lust is satisfied, <br>
Nor reck of oaths nor promises regard.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b267122&seq=108&q1=%22henceforth+no+woman%22">MacNaghten</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Henceforth let never listening maid believe <br>
<span class="tab">Protesting man! When their false hearts conceive <br>
The selfish wish, to all but pleasure blind, <br>
<span class="tab">No words they spare, no oaths unuttered leave.<br>
But when possession cloys their pampered mind,<br>
<span class="tab">No care have they for oaths, no words their honour bind.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106015467548&seq=248&q1=%22henceforth%22">Wright</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">From this hour<br>
<span class="tab">may no woman believe what men say, for men (minds set upon a single end) will promise everything,<br>
<span class="tab">but once the shrewd mind satisfies its passion, it plunges forward (the broken promise merely words that trail behind tall bravery).<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001542577&seq=224&q1=%22from+this+hour%22">Gregory</a> (1931)]</blockquote><br>

<blockquote>Let no woman ever believe any oath that a man swears,<br>
or ever expect him to keep faith with his fine speeches!<br>
When they want something, when they are anxious to get it,<br>
they take oaths without fear, and pour out promises freely;<br>
but just as soon as their hot desire is sated,<br>
none of their lies & deceptions ever disturb them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/y_HafujaJM4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22let%20no%20woman%20every%20believe%22">C. Martin</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>From now on let no woman believe a man's sworn promises. <br>
From now on let no woman hope a man's talk is true. <br>
So long as their desiring minds are eager to get something, <br>
they swear to anything. No promise do they spare. <br>
But as soon as the lust in their desirous intent is gratified, <br>
they remember nothing they said, they care nothing for their lies. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/latin/catullus-64-the-wedding-of-peleus-and-thetis/#:~:text=From%20now%20on%20let%20no%20woman%20believe%20a%20man%27s%20sworn%20promises">Banks</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Now, no woman should believe a man’s pledges,<br>
or believe there’s any truth in a man’s words:<br>
when their minds are intent on their desire,<br>
they have no fear of oaths, don’t spare their promises:<br>
but as soon as the lust of their eager mind is slaked<br>
they fear no words, they care nothing for perjury.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Catullus.php#:~:text=Now%2C%20no%20woman,nothing%20for%20perjury.">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Henceforth let no woman trust a man's sworn promise,<br>
or hope that he'll ever be true to his given word,<br>
for as long as his lustful heart is bent on possession<br>
he'll shrink from no oath, stop short at no promises,<br>
but the moment hte urge of his ardent mind is sated<br>
he forgets all he's said, breaks oaths without a tremor.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/4qsYinaVXQ8C?hl=en&gbpv=1&bsq=oath">Green</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Now already let no woman trust a man swearing,<br>
let none hope that the speeches of man are faithful,<br>
for whom while the desiring mind is eager to grasp something,<br>
They fear to swear nothing, they spare to promise nothing.<br>
But as soon as the lust of the desiring mind has been satisfied,<br>
They feared the words as nothing, they care for the false oaths not at all.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Catullus_64#:~:text=Now%20already%20let,not%20at%20all.">Wikisource</a> (2018)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catullus/71736/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71736</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gregory, Dick -- Dick Gregory&#8217;s Political Primer (1972)</title>
		<link>https://wist.info/gregory-dick/33057/</link>
		<comments>https://wist.info/gregory-dick/33057/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Mar 2016 15:05:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gregory, Dick]]></category>
		<category><![CDATA[campaign]]></category>
		<category><![CDATA[campaign contribution]]></category>
		<category><![CDATA[donors]]></category>
		<category><![CDATA[patronage]]></category>
		<category><![CDATA[politicians]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33057</guid>
		<description><![CDATA[There are two major kinds of promises in politics: the promises made by candidates to the voters and the promises made by the candidates to persons and groups able to deliver the vote. Promises falling into the latter category are loosely called &#8220;patronage,&#8221; and promises falling into the former category are most frequently called &#8220;lies.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are two major kinds of promises in politics: the promises made by candidates to the voters and the promises made by the candidates to persons and groups able to deliver the vote. Promises falling into the latter category are loosely called &#8220;patronage,&#8221; and promises falling into the former category are most frequently called &#8220;lies.&#8221;</p>
<br><b>Richard Claxton "Dick" Gregory</b> (1932-2017) American activist, social critic, writer, comedian<br><i>Dick Gregory&#8217;s Political Primer</i> (1972) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gregory-dick/33057/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33057</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roosevelt, Eleanor -- Essay (1961-04), &#8220;What Has Happened to the American Dream?&#8221; Atlantic Monthly</title>
		<link>https://wist.info/roosevelt-eleanor/28153/</link>
		<comments>https://wist.info/roosevelt-eleanor/28153/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2015 13:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roosevelt, Eleanor]]></category>
		<category><![CDATA[demagoguery]]></category>
		<category><![CDATA[desperation]]></category>
		<category><![CDATA[hope]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>
		<category><![CDATA[propaganda]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28153</guid>
		<description><![CDATA[Man cannot live without hope. If it is not engendered by his own convictions and desires, it can easily be fired from without, and by the most meretricious and empty of promises. (Source (Alternate)). On the effectiveness of Soviet propaganda in the Third World.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man cannot live without hope. If it is not engendered by his own convictions and desires, it can easily be fired from without, and by the most meretricious and empty of promises.</p>
<br><b>Eleanor Roosevelt</b> (1884–1962) First Lady of the US (1933–1945), politician, diplomat, activist<br>Essay (1961-04), &#8220;What Has Happened to the American Dream?&#8221; <i>Atlantic Monthly</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://erpapers.columbian.gwu.edu/what-has-happened-american-dream#:~:text=Man%20cannot%20live%20without%20hope.%20If%20it%20is%20not%20engendered%20by%20his%20own%20convictions%20and%20desires%2C%20it%20can%20easily%20be%20fired%20from%20without%2C%20and%20by%20the%20most%20meretricious%20and%20empty%20of%20promises." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.theatlantic.com/magazine/archive/1961/04/eleanor-roosevelts-american-dream/306023/">Source (Alternate)</a>).  On the effectiveness of Soviet propaganda in the Third World. 
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roosevelt-eleanor/28153/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28153</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Proverbs and Sayings -- Chinese proverb</title>
		<link>https://wist.info/proverbs/4475/</link>
		<comments>https://wist.info/proverbs/4475/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[agreements]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[overreaction]]></category>
		<category><![CDATA[patience]]></category>
		<category><![CDATA[promises]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>
		<category><![CDATA[response]]></category>
		<category><![CDATA[restraint]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4475</guid>
		<description><![CDATA[In the midst of great joy, do not promise anyone anything. In the midst of great anger, do not answer anyone&#8217;s letter.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the midst of great joy, do not promise anyone anything. In the midst of great anger, do not answer anyone&#8217;s letter.</p>
<br><b>Proverbs, Sayings, and Adages</b><br>Chinese proverb 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/proverbs/4475/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4475</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
