<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/punishment/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 09 Jul 2026 17:39:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>punishment &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/punishment/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/84429/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/84429/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2026 15:56:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public morals]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84429</guid>
		<description><![CDATA[Custom is custom; it is built of brass, boiler iron, granite; facts, reasonings, arguments have no more effect upon it than the idle winds have upon Gibraltar. Commenting on the eviction of Maxim Gorky from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Custom is custom; it is built of brass, boiler iron, granite; facts, reasonings, arguments have no more effect upon it than the idle winds have upon Gibraltar.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote.png"><img data-dominant-color="4f504f" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #4f504f;" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote.png" alt="twain - custom is custom - wist.info quote" width="800" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-84432 not-transparent" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote-300x169.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote-768x432.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22custom+is+custom%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/84429/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84429</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/84115/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/84115/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2026 15:40:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[obedience]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public morals]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[right and wrong]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[transgression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84115</guid>
		<description><![CDATA[Customs do not concern themselves with right or wrong or reason. But they have to be obeyed; one may reason all around them until he is tired, but he must not transgress them, it is sternly forbidden. Commenting on the eviction of Maxim Gorky from multiple hotels in New York City because the woman he [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Customs do not concern themselves with right or wrong or reason. But they have to be obeyed; one may reason all around them until he is tired, but he must not transgress them, it is sternly forbidden.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22not+concern+themselves%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/84115/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84115</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/84113/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/84113/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2026 17:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[public policy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[transgression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84113</guid>
		<description><![CDATA[Laws are coldly reasoned out and established upon what the lawmakers believe to be a basis of right. But customs are not. Customs are not enacted, they grow gradually up, imperceptibly and unconsciously, like an oak from its seed. In the fullness of their strength they can stand up straight in front of a world [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laws are coldly reasoned out and established upon what the lawmakers believe to be a basis of right. But customs are not. Customs are not enacted, they grow gradually up, imperceptibly and unconsciously, like an oak from its seed. In the fullness of their strength they can stand up straight in front of a world of argument and reasoning and yield not an inch.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22coldly+reasoned%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/84113/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84113</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>More, Thomas -- Utopia, Book 1, ch. 1 &#8220;Discourses of Raphael Hythloday&#8221; (1518 ed.) [tr. Burnet/Morley (1901)]</title>
		<link>https://wist.info/more-thomas/84005/</link>
		<comments>https://wist.info/more-thomas/84005/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 May 2026 17:11:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[More, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[capital punishment]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[crime and punishment]]></category>
		<category><![CDATA[death penalty]]></category>
		<category><![CDATA[equity]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[lawbreaker]]></category>
		<category><![CDATA[lawbreaking]]></category>
		<category><![CDATA[legality]]></category>
		<category><![CDATA[proportionality]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[stealing]]></category>
		<category><![CDATA[thief]]></category>
		<category><![CDATA[thievery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84005</guid>
		<description><![CDATA[It seems to me a very unjust thing to take away a man’s life for a little money, for nothing in the world can be of equal value with a man’s life: and if it be said, “that it is not for the money that one suffers, but for his breaking the law,” I must [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It seems to me a very unjust thing to take away a man’s life for a little money, for nothing in the world can be of equal value with a man’s life: and if it be said, “that it is not for the money that one suffers, but for his breaking the law,” I must say, extreme justice is an extreme injury: for we ought not to approve of those terrible laws that make the smallest offences capital, nor of that opinion of the Stoics that makes all crimes equal; as if there were no difference to be made between the killing a man and the taking his purse, between which, if we examine things impartially, there is no likeness nor proportion. </p>
<p><em>[Omnino mihi uidetur inquam pater benignissime homini uitam eripi propter ereptam pecuniam prorsus iniquum esse. Siquidem cum humana uita ne omnibus quidem fortunae possessionibus paria fieri posse arbitror. Quod si laesam iustitiam, si leges uiolatas, hac rependi poena dicant, haud pecuniam; quid ni merito summum illud ius, summa uocetur iniuria! Nam neque legum probanda sunt tam Manliana imperia, ut sicubi in leuissimis parum obtemperetur, illico stringant gladium; neque tam Stoica scita, ut omnia peccata adeo existiment paria, uti nihil iudicent interesse, occidatne aliquis hominem, an nummum ei surripiat, inter quae (si quicquam aequitas ualet) nihil omnino simile aut affine.]</em></p>
<br><b>Thomas More</b> (1478-1535) English lawyer, social philosopher, statesman, humanist, Christian martyr<br><i>Utopia</i>, Book 1, ch. 1 &#8220;Discourses of Raphael Hythloday&#8221; (1518 ed.) [tr. Burnet/Morley (1901)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/2130/pg2130-images.html#chap02:~:text=It%20seems%20to,a%20little%20money%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Debating on the propriety of English laws that condemned thieves to hanging.<br><br>

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/Utopia/Liber_I/Colloquium_apud_Cardinalem_Ioannem_Mortonum#:~:text=Omnino%20mihi%20uidetur,simile%20aut%20affine.">Source (Latin)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>Suerlye my lorde, I thinke it not ryght nor justice, that the losse of money should cause the losse of mans life. For myne opinion is, that all the goodes in the worlde are not hable to countervayle mans life. But if they would thus say; that the breakynge of justice, and the transgression of the lawes is recompensed with this punishment, and not the losse of the money, then why maye not this extreme and rigorous justice wel be called plaine injurie? For so cruell govemaunce, so streite rules, and unmercyful lawes be not allowable, that if a small offense be committed, by and by the sword should be drawen: nor so stoical ordinaunces are to be borne withall, as to counte al offenses of suche equalitie, that the killing of a man, or the takyng of his money from him were both a matter, and the one no more heinous offense then the other: betwene the whyche two, yf we have anye respecte to equitie, no similitude or equalitie consisteth. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/moresutopiatrby00ropegoog/page/n112/mode/2up?q=%22Suerlye+my+lorde%2C+quod%22">Robynson</a> (1551)]</blockquote><br>

<blockquote>It seems to me a very unjust thing to take away a Man's Life for a little Mony; for notyhing in the World can be of equal value with a Man's Life: and if it is said, that it is not for the Mony that one suffers, but for his breaking the Law; I must say extream Justice is an extream Injury: for we ought not to approve of these terrible Laws that make the smallest Offences capital; nor of that Opinion of the Stoicks that makes all Crimes equal, as if there were no difference to be made between the killing of a Man, and the taking his Purse; between wich if we examine things impartially, there is no likeness nor proportion. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia1684more/page/26/mode/2up?q=%22It+%28eems+to+me+a+very%22">Burnet</a> (1684)] </blockquote><br>

<blockquote>It seemeth very unjust to me to take away life for a little money, for nothing can be of equal value with life. And if it be said, that the suffering is not for the money, but for the breach of the law, I answer, extreme justice is an extreme injury. For we ought not to approve of those terrible laws, which make the smallest offences capital, nor of that opinion of the stoics which maketh all crimes equal: as if no difference were to be made between killing a man and taking his purse, between which, in reality, there is the greatest disproportion.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/memoirsofsirthom02cayluoft/page/28/mode/2up?q=stoics">Cayley</a> (1808)] </blockquote><br>

<blockquote>Surely my lord, I think it not right nor justice, that the loss of money should cause the loss of man’s life. For mine opinion is, that all the goods in the world are not able to countervail man’s life. But if they would thus say: that the breaking of justice, and the transgression of the laws is recompensed with this punishment, and not the loss of the money, then why may not this extreme justice well be called extreme injury? For neither so cruel governance, so strait rules, and unmerciful laws be allowable, that if a small offence be committed, by-and-by the sword should be drawn: nor so stoical ordinances are to be borne withal, as to count all offences of such equality that the killing of a man, or the taking of his money from him were both a matter, and the one no more heinous offence than the other: between the which two, if we have any respect to equity, no similitude or equality consisteth. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/MachiavelliMoreAndLuther/page/n165/mode/2up?q=stoical">Robinson</a> (1909 ed.)] </blockquote><br>

<blockquote>Certainly, right reverend father and my kind lord, I think it quite unjust that a man should lose his life for the loss of money. For in my opinion not all the goods that fortune can bestow on us can be set in the scale against a man's life. But if they say that this penalty is attached to the offence against justice and the breaking of the laws, and not to the theft of money, one may well style this extreme justice as extreme wrong. For we ought not to approve of such stern rules of law as should justify the drawing of the sword, when they are disobeyed in trifles, nor on the other hand such Stoical ordinances as count all offences equal, so that there is no difference whether one kills a man or robs him of a coin, when if equity has any meaning, there is no similarity or connexion between the two cases. God has said, "Thou shalt not kill," and shall we so lightly kill a man for taking a little money?<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015021935831&seq=46&q1=STOICAL&format=plaintext">Richards</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>Your Grace, it seems to me quite unjust to take a man's life because he's taken some money. To my mind, no amount of property is equivalent to a human life. If it's argued that the punishment is not for taking the money, but for breaking the law and violating justice, isn't this conception of absolute justice absolutely unjust? One really can’t approve of a régime so dictatorial that the slightest disobedience is punishable by death, nor of a legal code based on the Stoic paradox that all offences are equal — so that there’s no distinction in law between theft and murder, though in equity the two things are so completely different.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia0000thom_f6q8/page/50/mode/2up?q=%22stoic+paradox%22">Turner</a> (1965 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Certainly, most reverend and kind Father, I think it altogether unjust that a man should suffer the loss of his life for the loss of someone’s money. In my opinion, not all the goods that fortune can bestow on us can be set in the scale against a man’s life. If they say that this penalty is attached to the offense against justice and the breaking of the laws, hardly to the money stolen, one may well characterize this extreme justice as extreme wrong. For we ought not to approve such stern Manlian rules of law as would justify the immediate drawing of the sword when they are disobeyed in trifles nor such Stoical ordinances as count all offenses equal so that there is no difference between killing a man and robbing him of a coin when, if equity has any meaning, there is no similarity or connection between the two cases.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia0000unse/page/28/mode/2up?q=%22certainly+i+answered%22">Richards/Surtz</a> (1964)]</blockquote><br>

<blockquote>It seems to me, most kind and reverend father, that it's altogether unjust to take away a man's life for the loss of someone's money. Nothing in the world that fortune can bestow is equal in value to a man's life. If they say the thief suffers not for the money, but for violation of justice and transgression of laws, then this extreme justice should really be called extreme injury. We ought not to approve of these fierce Manlian laws that invoke the sword for the smallest violations. Neither should we accept the Stoic view that considers all crimes equal, as if there were no difference between killing a man and taking a coin from him. If equity means anything, there is no proportion or relation at all between these two crimes. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopiarevisedtra00more/page/14/mode/2up?q=%22stoic+view%22">Adams</a> (1992 ed.)]  </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/more-thomas/84005/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84005</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>More, Thomas -- Utopia, Book 1, ch. 1 &#8220;Discourses of Raphael Hythloday&#8221;  (1518 ed.) [tr. Turner (1965 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/more-thomas/83554/</link>
		<comments>https://wist.info/more-thomas/83554/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2026 00:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[More, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[capital punishment]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[death penalty]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[hanging]]></category>
		<category><![CDATA[killing]]></category>
		<category><![CDATA[nothing to lose]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[severity]]></category>
		<category><![CDATA[stealing]]></category>
		<category><![CDATA[theft]]></category>
		<category><![CDATA[thief]]></category>
		<category><![CDATA[thievery]]></category>
		<category><![CDATA[unintended consequences]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83554</guid>
		<description><![CDATA[Well, those are my objections on moral grounds. From a practical point of view, surely it&#8217;s obvious that to punish thieves and murderers in precisely the same way is not only absurd but also highly dangerous for the public. If a thief knows that a conviction for murder will get him into no more trouble [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Well, those are my objections on moral grounds. From a practical point of view, surely it&#8217;s obvious that to punish thieves and murderers in precisely the same way is not only absurd but also highly dangerous for the public. If a thief knows that a conviction for murder will get him into no more trouble than a conviction for theft, he&#8217;s naturally impelled to kill the person that he&#8217;d otherwise merely have robbed. It&#8217;s no worse for him if he&#8217;s caught, and it gives him a better chance of not being caught, and of concealing the crime altogether by eliminating the only witness. So in our efforts to terrorize thieves we&#8217;re actually encouraging them to murder innocent people.</p>
<p><em><span class="tab">[Non licere putem. Quam uero sit absurdum, atque etiam perniciosum reipublicae furem, atque homicidam ex aequo puniri, nemo est, opinor, qui nesciat.<br />
<span class="tab">Nempe quum latro conspiciat non minus imminere discriminis duntaxat furti damnato, quam si praeterea conuincatur homicidij, hac una cogitatione impellitur in caedem eius, quem alioqui fuerat tantum spoliaturus. quippe praeterquam quod deprehenso nihil sit plus periculi, est etiam in caede securitas maior, &#038; maior caelandi spes sublato facinoris indice.<br />
<span class="tab">Itaque dum fures nimis atrociter studemus perterrefacere, in bonorum incitamus perniciem.]</span></span></span></em></p>
<br><b>Thomas More</b> (1478-1535) English lawyer, social philosopher, statesman, humanist, Christian martyr<br><i>Utopia</i>, Book 1, ch. 1 &#8220;Discourses of Raphael Hythloday&#8221;  (1518 ed.) [tr. Turner (1965 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/utopia0000thom_f6q8/page/50/mode/2up?q=%22surely+it%27s+obvious%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the hanging of thieves under English law.<br><br>

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/Utopia/Liber_I/Colloquium_apud_Cardinalem_Ioannem_Mortonum#:~:text=non%20licere%20putem,bonorum%20incitamus%20perniciem.">Source (Latin)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>I am persuaded that this punishement is unlawful. Furthermore I thinke ther is no body that knoweth not, how unreasonable, yea, how pernitious a thinge it is to the weale publike, that a thefe and a homicide or murderer, should suffer equall and like punishment. For the thefe seynge that man, that is condempned for thefte in no less jeoperdie, nor judged to no lesse punishment, then him that is convicte of manslaughter; throughe this cogitation onelye he is strongly and forciblye provoked, and in a maner constreined to kill him whome els he woulde have but robbed. For the murder beynge ones done, he is in lesse feare, and in more hoope that the deede shall not be bewrayed or knowen, seynge the partye is nowe deade and rydde oute of the waye, which onelye mighte have uttered and disclosed it.  But if he chaunce to be taken and discrived, yet he is in no more daunger and jeoperdie, then if he had committed but single fellonye. Therfore whiles we go about with suche crueltie to make theves aferd, we provoke them to kil good men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/moresutopiatrby00ropegoog/page/n114/mode/2up?q=%22I+am+persuaded%22">Robynson</a> (1551)]</blockquote><br>

<blockquote>I think the putting of Thieves to death is not lawful; and it is plain and obvious that it is absurd, and of ill Consequence to the Common-Wealth, that a Thief and a Murderer should be equally punished; for if a Robber sees that his Danger is the same, if he is convicted of Theft, as if he were guilty of Murder, this will naturally set him on to kill the Person whom otherwise he would only have robbed; since, if the Punishment is the same, there is more security, and less danger of discovery, when he that can best make it is put out of the way; so that terrifying Thieves too much provokes them to cruelty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia1684more/page/28/mode/2up?q=%22i+think+the+putting%22">Burnet</a> (1684)]  </blockquote><br>

<blockquote>I think putting thieves to death is not lawful ; and it is plain and obvious that it is absurd, and of ill consequence to the commonwealth, that a thief and a murderer should be equally punished: for if a robber sees that his danger is the same, if he is convicted of theft, as if he were guilty of murder, this will naturally incite him to kill the person whom otherwife he would only have robbed, since if the punishment is the same, there is more security and less danger of discovery, when he that can best make it is put out of the way; so that terrifying thieves too much, provokes them to cruelty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/memoirsoflifeofs00warn/page/42/mode/2up?q=%22thieves+to+death%22">Warner</a> (1758)]</blockquote><br>

<blockquote>I think putting thieves to death, not lawful. And it is obviously absurd, and prejudicial to the commonwealth, that theft and murder should be punished alike. For, if a robber find that his danger is the same, if he be convicted of theft as if he had been guilty of murder, he will be incited to kill the person whom otherwise he would only have robbed; since, the punishment being the same, there is less danger of discovery, when he who can best make it is killed. Thus, terrifying thieves too much, provoketh them to cruelty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/memoirsofsirthom02cayluoft/page/28/mode/2up?q=%22theft+and+murder%22">Cayley</a> (1808)] </blockquote><br>

<blockquote>I think putting thieves to death is not lawful; and it is plain and obvious that it is absurd and of ill consequence to the commonwealth that a thief and a murderer should be equally punished; for if a robber sees that his danger is the same if he is convicted of theft as if he were guilty of murder, this will naturally incite him to kill the person whom otherwise he would only have robbed; since, if the punishment is the same, there is more security, and less danger of discovery, when he that can best make it is put out of the way; so that terrifying thieves too much provokes them to cruelty.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/2130/pg2130-images.html#:~:text=I%20think%20putting,them%20to%20cruelty.">Burnet/Morley</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>I am persuaded that this punishment is unlawful. Furthermore, I think there is no body that knoweth not how unreasonable, yea, how pernicious a thing it is to the weal public that a thief and a homicide or murderer should suffer equal and like punishment. For the thief, seeing that man that is condemned for theft in no less jeopardy, nor judged to no less punishment, than him that is convict of manslaughter; through this cogitation only he is strongly and forcibly provoked, and in a manner constrained, to kill him, whom else he would have but robbed. For the murder once done, he is in less care and in more hope, that the deed shall not be betrayed or known, seeing the party is now dead and rid out of the way, which only might have uttered and disclosed it. But if he chance to be taken and discrived, yet he is in no more danger and jeopardy than if he had committed but single felony. Therefore whiles we go about with such cruelty to make thieves afeared, we provoke them to kill good men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/TheUtopia/page/n115/mode/2up?q=%22punishment+is+unlawful%22">Robynson/Lupton/Armes</a> (1911)]</blockquote><br>

<blockquote>I think this punishment unlawful. Now how absurd and even dangerous to the commonwealth it is that a thief and a murderer should receive the same punishment, surely everyone knows. For since the robber sees that he is in as great danger if merely condemned for theft as if he were convicted of murder as well, this consideration alone impels him to murder a man, whom otherwise he would only have robbed; for besides the fact that he is in no more danger if caught, there is greater safety in putting the man out of the way, and a greater hope of covering up the offence, if there is no one left to tell the tale. And so while we try to frighten thieves with excessive cruelty, we urge them on to the destruction of honest men.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015021935831&seq=48&q1=thief">Richards</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>I think this punishment unlawful. Besides, surely everyone knows how absurd and even dangerous to the commonwealth it is that a thief and a murderer should receive the same punishment. Since the robber sees that he is in as great danger if merely condemned for theft as if he were convicted of murder as well, this single consideration impels him to murder the man whom otherwise he would only have robbed. In addition to the fact that he is in no greater danger if caught, there is greater safety in putting the man out of the way and greater hope of covering up the crime if he leaves no one left to tell the tale. Thus, while we endeavor to terrify thieves with excessive cruelty, we urge them on to the destruction of honest citizens.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopia0000unse/page/30/mode/2up?q=%22punishment+unlawful%22">Richards/Surtz</a> (1964)]</blockquote><br>

<blockquote>I think it is wrong to put thieves to death. But everybody knows how absurd and even harmful to the public welfare it is to punish theft and murder alike. If theft carries the same penalty as murder, the thief will be encouraged to kill the victim whom otherwise he would only have robbed. When the punishment is the same, murder is safer, since one conceals both crimes by killing the witness. Thus while we try to terrify thieves with extreme cruelty, we really invite them to kill innocent men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/utopiarevisedtra00more/page/14/mode/2up?q=%22thieves+to+death%22">Adams</a> (1992 ed.)] </blockquote><br>

<blockquote>I think putting thieves to death is not lawful; and it is plain and obvious that it is absurd and of ill consequence to the commonwealth that a thief and a murderer should be equally punished; for if a robber sees that his danger is the same if he is convicted of theft as if he were guilty of murder, this will naturally incite him to kill the person whom otherwise he would only have robbed; since, if the punishment is the same, there is more security, and less danger of discovery, when he that can best make it is put out of the way; so that terrifying thieves too much provokes them to cruelty.<br>
[tr. <a href="https://theopenutopia.org/full-text/book-i-of-utopia/#:~:text=I%20think%20putting,them%20to%20cruelty.">Open Utopia (Duncombe)</a> (2012)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/more-thomas/83554/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83554</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82579/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82579/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Mar 2026 18:16:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[crime and punishment]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[eternal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[jail]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82579</guid>
		<description><![CDATA[In this world we never will be perfectly civilized as long as a gallows casts its shadow upon the earth. As long as there is a penitentiary, within the walls of which a human being is immured, we are not a perfectly civilized people. We shall never be perfectly civilized until we do away with [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this world we never will be perfectly civilized as long as a gallows casts its shadow upon the earth. As long as there is a penitentiary, within the walls of which a human being is immured, we are not a perfectly civilized people. We shall never be perfectly civilized until we do away with crime.<br />
<span class="tab">And yet, according to this Christian religion, God is to have an eternal penitentiary; he is to be an everlasting jailer, an everlasting turnkey, a warden of an infinite dungeon, and he is going to keep prisoners there forever, not for the purpose of reforming them &#8212; because they are never going to get any better, only worse &#8212; but for the purpose of purposeless punishment. And for what? For something they failed to believe in this world. Born in ignorance, supported by poverty, caught in the snares of temptation, deformed by toil, stupefied by want &#8212; and yet held responsible through the countless ages of eternity! No man can think of a greater horror; no man can dream of a greater absurdity.</span></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=In%20this%20world%20we%20never%20will%20be%20perfectly%20civilized" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/44/mode/2up?q=%22perfectly+civilized%22">Published as its own book</a> in 1884.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82579/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82579</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marlowe, Christopher -- The Tragicall History of the Life and Death of Doctor Faustus, Act 5, sc. 4 (sc. 19), l. 2018ff (5.4.2018-2029) (1594; 1616 &#8220;B&#8221; text)</title>
		<link>https://wist.info/marlowe-christopher/82521/</link>
		<comments>https://wist.info/marlowe-christopher/82521/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Mar 2026 23:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marlowe, Christopher]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82521</guid>
		<description><![CDATA[BAD ANGEL: Now, Faustus, let shine eyes with horror stare Into that vast perpetual torture-house. There are the Furies tossing damned souls On burning forks; their bodies broil in lead. There are live quarters broiling on the coals, That ne&#8217;er can die. This ever-burning chair Is for o&#8217;er-tortured souls to rest them in. These, that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">BAD ANGEL: Now, Faustus, let shine eyes with horror stare<br />
Into that vast perpetual torture-house.<br />
There are the Furies tossing damned souls<br />
On burning forks; their bodies broil in lead.<br />
There are live quarters broiling on the coals,<br />
That ne&#8217;er can die. This ever-burning chair<br />
Is for o&#8217;er-tortured souls to rest them in.<br />
These, that are fed with sops of flaming fire,<br />
Were gluttons, and loved only delicates,<br />
And laughed to see the poor starve at their gates.<br />
But yet all these are nothing; thou shalt see<br />
Ten thousand tortures that more horrid be.</p>
<p class="hangingindent">FAUSTUS: O, I have seen enough to torture me.</p>
<p class="hangingindent">BAD ANGEL: Nay, thou must feel them, taste the smart of all.<br />
He that loves pleasure must for pleasure fall.</p>
<p></p>
<br><b>Christopher "Kit" Marlowe</b> (1564-1593) English dramatist and poet<br><i>The Tragicall History of the Life and Death of Doctor Faustus</i>, Act 5, sc. 4 (sc. 19), l. 2018ff (5.4.2018-2029) (1594; 1616 &#8220;B&#8221; text) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.03.0011%3Aact%3D5%3Ascene%3D2#:~:text=Bad.%0ANow,for%20pleasure%20fall." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This Dante-like scene with the Bad Angel was added in the "B" text.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marlowe-christopher/82521/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82521</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Cato, Act 3, sc. 5, l.  60ff (1713)</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/82136/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/82136/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Feb 2026 17:19:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[capital punishment]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[death penalty]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82136</guid>
		<description><![CDATA[CATO: Forbear, Sempronius! &#8212; see they suffer death, But in their deaths remember they are men. Strain not the laws to make their tortures grievous. In response to Sempronius&#8217; plans to torture the captured rebel soldiers before their execution, as an example to others.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CATO: Forbear, Sempronius! &#8212; see they suffer death,<br />
But in their deaths remember they are men.<br />
Strain not the laws to make their tortures grievous.</p>
<p></p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br><i>Cato</i>, Act 3, sc. 5, l.  60ff (1713) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Cato,_a_Tragedy/Act_III#:~:text=Cato.%20Forbear%2C%20Sempronius!%E2%80%94see%20they%20suffer%20death%2C%0ABut%20in%20their%20deaths%20remember%20they%20are%20men.%0AStrain%20not%20the%20laws%20to%20make%20their%20tortures%20grievous." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In response to Sempronius' plans to torture the captured rebel soldiers before their execution, as an example to others.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/82136/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82136</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Antony and Cleopatra, Act 2, sc. 5, l.  94ff (2.5.94-96) (1607)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/80949/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/80949/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2025 16:16:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[innocence]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80949</guid>
		<description><![CDATA[CHARMIAN: Good madam, keep yourself within yourself. The man is innocent. CLEOPATRA: Some innocents ’scape not the thunderbolt.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHARMIAN: Good madam, keep yourself within yourself.<br />
The man is innocent.</p>
<p class="hangingindent">CLEOPATRA: Some innocents ’scape not the thunderbolt.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Antony and Cleopatra</i>, Act 2, sc. 5, l.  94ff (2.5.94-96) (1607) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/antony-and-cleopatra/read/#:~:text=He%C2%A0exits.-,CHARMIAN,%C2%A0%0A%C2%A0Some%C2%A0innocents%C2%A0%E2%80%99scape%C2%A0not%C2%A0the%C2%A0thunderbolt.,-Melt%C2%A0Egypt%C2%A0into" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/80949/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80949</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 21, Jingo (1988)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/80912/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/80912/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 20 Dec 2025 00:11:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[bravery]]></category>
		<category><![CDATA[cost-benefit]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[cowardice]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[informed decision]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retreat]]></category>
		<category><![CDATA[risk analysis]]></category>
		<category><![CDATA[risk assessment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80912</guid>
		<description><![CDATA[And Sergeant Colon once again knew a secret about bravery. It was arguably a kind of enhanced cowardice &#8212; the knowledge that while death may await you if you advance it will be a picnic compared to the certain living hell that awaits should you retreat.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And Sergeant Colon once again knew a secret about bravery. It was arguably a kind of enhanced cowardice &#8212; the knowledge that while death <em>may</em> await you if you advance it will be a picnic compared to the <i>certain</i> living hell that awaits should you retreat.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 21, <i>Jingo</i> (1988) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/isbn_9780061059063/page/308/mode/2up?q=%22secret+about+bravery%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/80912/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80912</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Medea [Μήδεια], l. 127ff (431 BC) [tr. Wodhull (1782)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/80709/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/80709/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2025 20:26:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[fall]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[proportionality]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80709</guid>
		<description><![CDATA[NURSE: But not long Can the extremes of grandeur ever last; And heavier are the curses which it brings When Fortune visits us in all her wrath. [ΤΡΟΦΌΣ:Τὰ δ᾽ ὑπερβάλλοντ᾽ οὐδένα καιρὸν δύναται θνητοῖς, μείζους δ᾽ ἄτας, ὅταν ὀργισθῇ δαίμων οἴκοις, ἀπέδωκεν.] (Source (Greek)). Other translations: But the height Of tow&#8217;ring greatness long to mortal [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">NURSE: <span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But not long<br />
Can the extremes of grandeur ever last;<br />
And heavier are the curses which it brings<br />
When Fortune visits us in all her wrath.</span></span></span></span></span></span></span></p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΤΡΟΦΌΣ:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Τὰ δ᾽ ὑπερβάλλοντ᾽<br />
οὐδένα καιρὸν δύναται θνητοῖς,<br />
μείζους δ᾽ ἄτας, ὅταν ὀργισθῇ<br />
δαίμων οἴκοις, ἀπέδωκεν.]</span></span></span></p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Medea</i> [Μήδεια], l. 127ff (431 BC) [tr. Wodhull (1782)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/254/mode/2up?q=%22but+not+long%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0113%3Acard%3D96#:~:text=%CF%84%E1%BD%B0%20%CE%B4%E1%BE%BD,%CE%BF%E1%BC%B4%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CF%82%2C%20%E1%BC%80%CF%80%CE%AD%CE%B4%CF%89%CE%BA%CE%B5%CE%BD">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But the height<br>
Of tow'ring greatness long to mortal man<br>
Remains not fix'd; and, when misfortune comes<br>
Enraged, in deeper ruin sinks the house.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacch%C3%A6_Ion_Alcestis_Medea_Hippolytu/L8tCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20the%20height%22">Potter</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But too high-pitched luck<br>
Stands no mortal in stead at the time of need;<br>
Nay, more, when the god is stirred to his wrath,<br>
Dowers greater curse on the house.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Medea_(Webster_1868)#:~:text=But%20too%20high%2Dpitched%20luck%0AStands%20no%20mortal%20in%20stead%20at%20the%20time%20of%20need%3B%0ANay%2C%20more%2C%20when%20the%20god%20is%20stirred%20to%20his%20wrath%2C%0ADowers%20greater%20curse%20on%20the%20house.">Webster</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>But greatness that doth o'erreach itself, brings no blessing to mortal men; but pays a penalty of greater ruin whenever fortune is wroth with a family.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/Medea#:~:text=but%20greatness%20that%20doth%20o%27erreach%20itself%2C%20brings%20no%20blessing%20to%20mortal%20men%3B%20but%20pays%20a%20penalty%20of%20greater%20ruin%20whenever%20fortune%20is%20wroth%20with%20a%20family.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>But excess of fortune brings more power to men than is convenient, and has brought greater woes upon families, when the Deity be enraged.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/15081/pg15081-images.html#MEDEA:~:text=but%20excess%20of%20fortune%20brings%20more%20power%20to%20men%20than%20is%20convenient%3B%5B8%5D%20and%20has%20brought%20greater%20woes%20upon%20families%2C%20when%20the%20Deity%20be%20enraged.">Buckley</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>But to men never weal above measure<br>
Availed: on its perilous height<br>
The Gods in their hour of displeasure<br>
The heavier smite.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Medea#:~:text=But%20to%20men%20never%20weal%20above%20measure%0AAvailed%3A%20on%20its%20perilous%20height%0AThe%20Gods%20in%20their%20hour%20of%20displeasure%0AThe%20heavier%20smite.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But the fiercely great<br>
<span class="tab">Hath little music on his road,<br>
<span class="tab">And falleth, when the hand of God<br>
Shall move, most deep and desolate.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35451/pg35451-images.html#:~:text=but%20the%20fiercely%20great%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20Hath%20little%20music%20on%20his%20road%2C%0A%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20%20And%20falleth%2C%20when%20the%20hand%20of%20God%0A%20%20%20%20%20%20%20%20Shall%20move%2C%20most%20deep%20and%20desolate.">Murray</a> (1906)] </blockquote><br>

<blockquote>Greatness brings no profit to people. <br>
God indeed, when in anger, brings <br>
Greater ruin to great men’s houses.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-warner.ocr/page/62/mode/2up?q=%22greatness+brings%22">Warner</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>This is the wild and terrible justice of God: it brings on great persons<br>
The great disasters.
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeafreelyadapt0000robi/page/14/mode/2up?q=%22wild+and+terrible%22">Jeffers</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote>To be rich and powerful brings no blessing;<br>
Only more utterly<br>
Is the prosperous house destroyed, when the gods are angry.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri/page/20/mode/2up?q=%22to+be+rich%22">Vellacott</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Excess on the other hand<br>
Always surpasses what is appropriate for men.<br>
When heaven is angered at a house<br>
It pays back ruin in plenty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripides-medea-podlecki_20220818/page/19/mode/2up?q=%22excess+on+the+other%22">Podlecki</a> (1989)]</blockquote><br>

<blockquote>But excessive riches mean no advantage for mortals, and when a god is angry at a house, they make the ruin greater.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0114%3Acard%3D96#:~:text=But%20excessive%20riches%20mean%20no%20advantage%20for%20mortals%2C%20and%20when%20a%20god%20is%20angry%20at%20a%20house%2C%20%5B130%5D%20they%20make%20the%20ruin%20greater.">Kovacs</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>Excess, though, means no profit for man and pays him back with greater ruin, whenever a house earns heaven's anger.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/medeaotherplays0000euri_d3q9/page/54/mode/2up?q=%22excess+though%22">Davie</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>If man holds something else dearer to moderation, he will most certainly lose out in the end.  Add to that the wrath of the gods, which will fall most heavily upon such a man’s house and which will destroy him.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/medea/#:~:text=if%20man%20holds%20something%20else%20dearer%20to%20moderation%2C%20he%20will%20most%20certainly%20lose%20out%20in%20the%20end.%C2%A0%20Add%20to%20that%20the%20wrath%20of%20the%20gods%2C%20which%20will%20fall%20most%20heavily%20upon%20such%20a%20man%E2%80%99s%20house%20and%20which%20will%20destroy%20him.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But excess <br>
never should have a place in our lives. <br>
It brings all the greater ruin <br>
when some god feels spite toward a house.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/euripides-medea/#:~:text=But%20excess%C2%A0%0Anever%20should%20have%20a%20place%20in%20our%20lives.%C2%A0%0AIt%20brings%20all%20the%20greater%20ruin%C2%A0%0Awhen%20some%20god%20feels%20spite%20toward%20a%20house.">Luschnig</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Going for too much brings no benefits.<br>
And when the gods get angry with some home,<br>
the more wealth it has, the more it is destroyed.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/medeahtml.html#:~:text=Going%20for%20too%20much%20brings%20no%20benefits.%0AAnd%20when%20the%20gods%20get%20angry%20with%20some%20home%2C%0Athe%20more%20wealth%20it%20has%2C%20the%20more%20it%20is%20destroyed.">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>Excess does not yield any gain,<br>
for when a god is angry with a house<br>
it pays with great destruction.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides_Medea/kNBUEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22excess%20does%20not%20yield%22">Ewans</a> (2022)]</blockquote><br>

<blockquote>Extreme greatness brings no balance to mortal men, and pays a penalty of greater disaster <em>[atē]</em>  whenever a superhuman force [daimōn] is angry with a household <em>[oikos]</em>.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-medea/#:~:text=Extreme%20greatness%20brings%20no%20balance%20to%20mortal%20men%2C%20and%20pays%20a%20penalty%20of%20greater%20disaster%20%5Bat%C4%93%5D%20%7C130%20whenever%20a%20superhuman%20force%20%5Bdaim%C5%8Dn%5D%20is%20angry%20with%20a%20household%20%5Boikos%5D.">Coleridge / Ceragioli / Nagy / Hour25</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/80709/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80709</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mackay, Charles -- Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds, &#8220;The South-Sea Bubble&#8221; (1841)</title>
		<link>https://wist.info/mackay-charles/79186/</link>
		<comments>https://wist.info/mackay-charles/79186/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2025 15:37:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mackay, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[downfall]]></category>
		<category><![CDATA[gambling]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[nation]]></category>
		<category><![CDATA[national security]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[risk-taking]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79186</guid>
		<description><![CDATA[Nations, like individuals, cannot become desperate gamblers with impunity. Punishment is sure to overtake them sooner or later.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nations, like individuals, cannot become desperate gamblers with impunity. Punishment is sure to overtake them sooner or later.</p>
<br><b>Charles Mackay</b> (1814-1889) Scottish poet, journalist, song writer<br><i>Memoirs of Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds</i>, &#8220;The South-Sea Bubble&#8221; (1841) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/24518/pg24518-images.html#:~:text=Nations%2C%20like%20individuals%2C%20cannot%20become%20desperate%20gamblers%20with%20impunity.%20Punishment%20is%20sure%20to%20overtake%20them%20sooner%20or%20later." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mackay-charles/79186/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79186</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Helen [Ἑλένη], l. 270ff (412 BC) [tr. Sheppard (1925)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/78601/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/78601/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Aug 2025 19:08:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[accusation]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[dishonor]]></category>
		<category><![CDATA[dishonoring]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[innocence]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78601</guid>
		<description><![CDATA[HELEN: Men think me wicked, though I did no wrong: And for the innocent to bear the load Of guilt is worse than wickedness itself. [ἙΛΈΝΗ: πρῶτον μὲν οὐκ οὖσ᾽ ἄδικος, εἰμὶ δυσκλεής: καὶ τοῦτο μεῖζον τῆς ἀληθείας κακόν, ὅστις τὰ μὴ προσόντα κέκτηται κακά.] (Source (Greek)). Other translations: First, though my life is pure [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HELEN: Men think me wicked, though I did no wrong:<br />
And for the innocent to bear the load<br />
Of guilt is worse than wickedness itself.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ἙΛΈΝΗ: πρῶτον μὲν οὐκ οὖσ᾽ ἄδικος, εἰμὶ δυσκλεής:<br />
καὶ τοῦτο μεῖζον τῆς ἀληθείας κακόν,<br />
ὅστις τὰ μὴ προσόντα κέκτηται κακά.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Helen [Ἑλένη]</i>, l. 270ff (412 BC) [tr. Sheppard (1925)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4036627&seq=20&q1=%22think+me+wicked%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0099%3Acard%3D253#:~:text=%CF%80%CF%81%E1%BF%B6%CF%84%CE%BF%CE%BD%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%CE%BF%E1%BD%96%CF%83%E1%BE%BD%20%E1%BC%84%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CF%82%2C%20%CE%B5%E1%BC%B0%CE%BC%E1%BD%B6%20%CE%B4%CF%85%CF%83%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CE%AE%CF%82%3A%0A%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%CF%84%CE%BF%20%CE%BC%CE%B5%E1%BF%96%CE%B6%CE%BF%CE%BD%20%CF%84%E1%BF%86%CF%82%20%E1%BC%80%CE%BB%CE%B7%CE%B8%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CF%8C%CE%BD%2C%0A%E1%BD%85%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%82%20%CF%84%E1%BD%B0%20%CE%BC%E1%BD%B4%20%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%83%CF%8C%CE%BD%CF%84%CE%B1%20%CE%BA%CE%AD%CE%BA%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CE%AC.">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>First, though my life is pure from guilt, my name<br>
Is infamous; this ill, this charge of crimes<br>
From which the soul is free, is more severe<br>
Than what from truth arises.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hn6lrk&seq=309&q1=%22pure+from+guilt%22">Potter</a> (1783), l. 304ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">First of all exposed<br>
To slanderous tongues, although I ne'er have erred.<br>
It were a lesser evil e'en to sin<br>
Than be suspected falsely.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015019113177&seq=129&q1=%22all+exposed%22">Wodhull</a> (1809)] </blockquote><br>

<blockquote>First indeed, not being unjust, I am in ill repute; and this is a greater evil than the truth, when any one is charged with evils he does not possess.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=rul.39030018953945&seq=218&q1=%22am+in+ill+repute%22">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>First, although I never acted wrongly, my good name is gone. And this trouble is stronger than the reality, if someone incurs blame for wrongs that are not his own.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0100%3Acard%3D253#:~:text=First%2C%20although%20I%20never%20acted%20wrongly%2C%20my%20good%20name%20is%20gone.%20And%20this%20trouble%20is%20stronger%20than%20the%20reality%2C%20if%20someone%20incurs%20blame%20for%20wrongs%20that%20are%20not%20his%20own.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>First, an ill name, though I am clean of sin;<br>
And worse is this than suffering for just cause,<br>
To bear the burden of sins that are not ours.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015012280742&seq=513&q1=%22clean+of+sin%22">Way</a> (Loeb) (1912)] </blockquote><br>

<blockquote>First, I have lost my name, thought I have done no wrong;<br>
and it is worse than suffering what one deserves<br>
if one must suffer for the things one never did.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015014494374&seq=31&q1=%22done+no+wrong%22">Warner</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>In the first place, though I am innocent, my name is a byword of reproach; and if there is any worse fate than suffering for real crimes, it is suffering for crimes that were never committed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay00euri/page/132/mode/2up?q=%22byword+of+reproach%22">Vellacott</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>I have done nothing wrong and yet my reputation <br>
is bad, and worse than a true evil is it to bear<br>
the burden of faults that are not truly yours.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesiicyclo00euri/page/210/mode/2up?q=%22yet+my+reputation%22">Lattimore</a> (1956)] </blockquote><br>

<blockquote>First of all, I am blameless,<br>
<span class="tab">and yet I am blamed.<br>
It is easier to bear what belongs to you<br>
<span class="tab">than what does not.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Euripides/bIGmPOH2RpIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20am%20blameless%22">Meagher</a> (1986)] </blockquote><br>

<blockquote>Firstly, I have done nothing wrong and yet my name is reviled. When someone is punished though innocent of crime, it is a worse affliction than getting his just deserts.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Heracles_and_Other_Plays/3ccaxnT-SFEC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22firstly%20i%20have%20done%20nothing%22">Davie</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>First, although I never sinned, my good name is gone. And this is a grief beyond the reality, if a man incurs blame for sins that are not his.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesninetee0000euri/page/368/mode/2up?q=%22i+never+sinned%22">Athenian Society</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>First, I am not wicked, but people think I am.<br>
There's nothing worse than being innocent,<br>
But treated as guilty.<br>
[tr. <a href="http://www.users.globalnet.co.uk/~loxias/helen.htm#:~:text=First%2C%20I%20am%20not%20wicked%2C%20but%20people%20think%20I%20am.%0AThere%27s%20nothing%20worse%20than%20being%20innocent%2C%0ABut%20treated%20as%20guilty.">A. Wilson</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>To begin with, my good reputation has been destroyed though I have done nothing wrong, and there’s nothing worse than to be burdened by the shame which one has not earned.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/helen/#:~:text=To%20begin%20with%2C%20my%20good%20reputation%20has%20been%20destroyed%20though%20I%20have%20done%20nothing%20wrong%2C%20and%20there%E2%80%99s%20nothing%20worse%20than%20to%20be%20burdened%20by%20the%20shame%20which%20one%20has%20not%20earned.">Theodoridis</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>First, though I’ve done nothing wrong, my name is loathed. <br>
It’s so much worse to be scorned for things you haven’t done<br>
than to suffer honest charges!<br>
[<a href="https://www.uvm.edu/~jbailly/courses/CLAS24TrojanWar/1.%20Helen%20Script.pdf#page=12">Ambrose</a> et al. (2018)]</blockquote><br>





<blockquote>First, although I never acted wrongly, my good name is gone. And this trouble <i>[kakon]</i> is stronger than the truth <i>[alētheia],</i> if someone incurs blame for evils <i>[kaka]</i> that are not his own.
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-helen/#:~:text=First%2C%20although%20I%20never%20acted%20wrongly%2C%20my%20good%20name%20is%20gone.%20And%20this%20trouble%20%5Bkakon%5D%20is%20stronger%20than%20the%20truth%20%5Bal%C4%93theia%5D%2C%20if%20someone%20incurs%20blame%20for%20evils%20%5Bkaka%5D%20that%20are%20not%20his%20own.">Coleridge / Helen Heroization</a> Team]</blockquote>



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/78601/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78601</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Tempest, Act 5, sc. 1, l.  32ff (5.1.32-36) (1611)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/78437/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/78437/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2025 16:34:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[crimes]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[fury]]></category>
		<category><![CDATA[offense]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>
		<category><![CDATA[sins]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78437</guid>
		<description><![CDATA[PROSPERO: Though with their high wrongs I am struck to th’ quick, Yet with my nobler reason ’gainst my fury Do I take part. The rarer action is In virtue than in vengeance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">PROSPERO: Though with their high wrongs I am struck to th’ quick,<br />
Yet with my nobler reason ’gainst my fury<br />
Do I take part. The rarer action is<br />
In virtue than in vengeance.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Tempest,</i> Act 5, sc. 1, l.  32ff (5.1.32-36) (1611) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-tempest/read/#:~:text=Though%C2%A0with%C2%A0their,than%C2%A0in%C2%A0vengeance." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/78437/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78437</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Rochefoucauld, Francois -- Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims], ¶180 (1665-1678) [ed. Gowens (1851), ¶187]</title>
		<link>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/78414/</link>
		<comments>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/78414/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2025 20:19:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Rochefoucauld, Francois]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[dread]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[remorse]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>
		<category><![CDATA[self-interest]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78414</guid>
		<description><![CDATA[Our repentance is not so much regret for the evil we have done, as fear of its consequences to us. [Notre repentir n’est pas tant un regret du mal que nous avons fait, qu’une crainte de celui qui nous en peut arriver.] Appeared in the 1st edition as: Notre repentir n’est pas une douleur du [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our repentance is not so much regret for the evil we have done, as fear of its consequences to us.</p>
<p><em>[Notre repentir n’est pas tant un regret du mal que nous avons fait, qu’une crainte de celui qui nous en peut arriver.]</em></p>
<br><b>François VI, duc de La Rochefoucauld</b> (1613-1680) French epigrammatist, memoirist, noble<br><i>Réflexions ou sentences et maximes morales [Reflections; or Sentences and Moral Maxims]</i>, ¶180 (1665-1678) [ed. Gowens (1851), ¶187] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=nyp.33433075829600&view=2up&seq=98&skin=2021&q1=repentance" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Appeared in <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-295:~:text=Notre%20repentir%20n%E2%80%99est%20pas%20une%20douleur%20du%20mal%20que%20nous%20avons%20fait%C2%A0%3B%20c%E2%80%99est%20une%20crainte%20de%20celui%20qui%20nous%20en%20peut%20arriver.">the 1st edition</a> as:<br><br>

<blockquote><em>Notre repentir n’est pas une douleur du mal que nous avons fait ; c’est une crainte de celui qui nous en peut arriver.</em></blockquote><br>

In the <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_note-295:~:text=Notre%20repentir%20ne%20vient%20point%20du%20regret%20de%20nos%20actions%2C%20mais%20du%20dommage%20qu%E2%80%99elles%20nous%20causent.">manuscript</a>, it reads:<br><br>

<blockquote><em>Notre repentir ne vient point du regret de nos actions, mais du dommage qu’elles nous causent.</em></blockquote><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C5%92uvres_de_La_Rochefoucauld_-_T.1/R%C3%A9flexions_ou_sentences_et_maximes_morales#cite_ref-295:~:text=Notre%20repentir%20n%E2%80%99est%20pas%20tant%20un%20regret%20du%20mal%20que%20nous%20avons%20fait%2C%20qu%E2%80%99une%20crainte%20de%20celui%20qui%20nous%20en%20peut%20arriver">Source (French)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>Our Repentance proceeds not from the remorse coneiv'd at our Actions, but from the prejudice we are apt to receive thereby.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A49597.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=Our%20Repentance%20proceeds%20not%20from%20the%20remorse%20con%E2%88%A3ceiv%27d%20at%20our%20Actions%2C%20but%20from%20the%20prejudice%20we%20are%20apt%20to%20re%E2%88%A3ceive%20thereby.">Davies</a> (1669), ¶35]</blockquote><br>

<blockquote>Our Repentances are generally not so much a Concern and Remorse for the Ills we have done, as a Dread of those we were in danger of suffering.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A49601.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=Our%20Repentances%20are%20generally%20not%20so%20much%20a%20Concern%20and%20Remorse%20for%20the%20Ills%20we%20have%20done%2C%20as%20a%20Dread%20of%20those%20we%20were%20in%20danger%20of%20suffering.">Stanhope</a> (1694), ¶181]</blockquote><br>

<blockquote>Repentance is not so much remorse for what we have done, as the fear of consequences.<br>
[pub. <a href="https://archive.org/details/maximsandmoralr00rochgoog/page/n119/mode/2up?q=%22Repentance+is+not+fo+much%22">Donaldson</a> (1783), ¶384; ed. Lepoittevin-<a href="https://archive.org/details/maximsmoralrefle00larouoft/page/61/mode/1up">Lacroix</a> (1797), ¶172] </blockquote><br>

<blockquote>Our repentance is not so much sorrow for the ill we have done as fear of the ill that may happen to us.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/files/9105/9105-h/9105-h.htm#:~:text=Our%20repentance%20is%20not%20so%20much%20sorrow%20for%20the%20ill%20we%20have%20done%20as%20fear%20of%20the%20ill%20that%20may%20happen%20to%20us.">Bund/Friswell</a> (1871), ¶180] </blockquote><br>

<blockquote>Repentance is less a sorrow at having sinned than a fear of the possible consequences.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Maxims_of_Le_Duc_de_La_Rochefoucauld/eq89AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=repentance">Heard</a> (1917), ¶184]</blockquote><br>

<blockquote>Repentance is not so much regret for the evil we have done as fear of that which may befall us.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Maxims_of_Fran%C3%A7ois_Duc_de_La_Rochef/MhZEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22repentance%20is%20not%22">Stevens</a> (1939), ¶180]</blockquote><br>

<blockquote>Our repentance is less a regret for the evil we have done than a precaution against the evil that may be done to us.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsofducdelar0000laro/page/66/mode/2up?q=repentance">FitzGibbon</a> (1957), ¶180]</blockquote><br>

<blockquote>Our repentance is less a regret for ills we have caused than a fear of ills we may encounter.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsoflarochef00laro/page/66/mode/2up?q=repentance">Kronenberger</a> (1959), ¶180] </blockquote><br>

<blockquote>Repentance is not so much regret for the evil we have done as fear of the evil that may befall us as a result.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maxims0000laro/page/56/mode/2up?q=180">Tancock</a> (1959), ¶180]</blockquote><br>

<blockquote>Our repentance is not so much regret for the evil we have done, as fear of the evil which may yet happen to us in future.<br>
[tr. <a href="https://thomaswhichello.com/a-translation-of-reflections-or-sentences-and-moral-maxims-by-francois-de-la-rochefoucauld/#:~:text=Our%20repentance%20is%20not%20so%20much%20regret%20for%20the%20evil%20we%20have%20done%2C%20as%20fear%20of%20the%20evil%C2%A0which%20may%20yet%20happen%20to%20us%20in%20future.">Whichello</a> (2016) ¶180]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-rochefoucauld-francois/78414/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78414</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martin, Judith -- Interview (1995-03-06) by Virginia Shea, &#8220;Miss Mannners&#8217; Guide to Excruciatingly Correct Internet Behavior,&#8221; Computerworld, Vol. 29, No. 10</title>
		<link>https://wist.info/martin-judith/78045/</link>
		<comments>https://wist.info/martin-judith/78045/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jul 2025 17:52:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martin, Judith]]></category>
		<category><![CDATA[acceptability]]></category>
		<category><![CDATA[behavior]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[etiquette]]></category>
		<category><![CDATA[isolation]]></category>
		<category><![CDATA[manners]]></category>
		<category><![CDATA[ostracization]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sanction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78045</guid>
		<description><![CDATA[There are plenty of people who say, &#8220;We don’t care about etiquette, but we can’t stand the way so-and-so behaves, and we don’t want him around!&#8221; Etiquette doesn’t have the great sanctions that the law has. But the main sanction we do have is in not dealing with these people and isolating them because their [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are plenty of people who say, &#8220;We don’t care about etiquette, but we can’t stand the way so-and-so behaves, and we don’t want him around!&#8221; Etiquette doesn’t have the great sanctions that the law has. But the main sanction we do have is in not dealing with these people and isolating them because their behavior is unbearable.</p>
<br><b>Judith Martin</b> (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]<br>Interview (1995-03-06) by Virginia Shea, &#8220;Miss Mannners&#8217; Guide to Excruciatingly Correct Internet Behavior,&#8221; <i>Computerworld</i>, Vol. 29, No. 10 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/sim_computerworld_1995-03-06_29_10/page/86/mode/2up?q=%22plenty+of+people%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martin-judith/78045/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78045</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Hecuba [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1247ff (c. 424 BC) [tr. Theodoridis (2007)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/77695/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/77695/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jul 2025 16:09:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[acquittal]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[hospitality]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[just deserts]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77695</guid>
		<description><![CDATA[AGAMEMNON: Perhaps, for you, barbarians, it is easy to kill your guests but for us, Greeks, this is a thing of shame. How, then can I escape blame if I do not judge you guilty? I can’t do it. Since you could endure performing such a dishonourable deed, then you must also endure its awful [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">AGAMEMNON: Perhaps, for you, barbarians, it is easy to kill your guests but for us, Greeks, this is a thing of shame. How, then can I escape blame if I do not judge you guilty? I can’t do it. Since you could endure performing such a dishonourable deed, then you must also endure its awful consequences.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ἈΓΑΜΈΜΝΩΝ: τάχ᾽ οὖν παρ᾽ ὑμῖν ῥᾴδιον ξενοκτονεῖν:<br />
ἡμῖν δέ γ᾽ αἰσχρὸν τοῖσιν Ἕλλησιν τόδε.<br />
πῶς οὖν σε κρίνας μὴ ἀδικεῖν φύγω ψόγον;<br />
οὐκ ἂν δυναίμην. ἀλλ᾽ ἐπεὶ τὰ μὴ καλὰ<br />
πράσσειν ἐτόλμας, τλῆθι καὶ τὰ μὴ φίλα.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Hecuba</i> [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1247ff (c. 424 BC) [tr. Theodoridis (2007)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/hekabe-aka-hecuba/#:~:text=Perhaps%2C%20for%20you%2C%20barbarians%2C%20it%20is%20easy%20to%20kill%20your%20guests%20but%20for%20us%2C%20Greeks%2C%20this%20is%20a%20thing%20of%20shame.%20How%2C%20then%20can%20I%20escape%20blame%20if%20I%20do%20not%20judge%20you%20guilty%3F%20I%20can%E2%80%99t%20do%20it.%C2%A0%20Since%20you%20could%20endure%20performing%20such%20a%20dishonourable%20deed%2C%20then%20you%20must%20also%20endure%20its%20awful%20consequences." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Passing judgment on Polymestor for the death of Hecuba's son and theft of the Trojan treasure entrusted to him.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0097%3Acard%3D1217#:~:text=%CF%84%CE%AC%CF%87%E1%BE%BD%20%CE%BF%E1%BD%96%CE%BD,%CE%BC%E1%BD%B4%20%CF%86%CE%AF%CE%BB%CE%B1.">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Perhaps the murder of your guests seems light,<br>
We Greeks esteem it base. If I acquit thee<br>
How shall I scape reproach? Indeed, I cannot:<br>
since thou hast dar'd to perpetrate the crime,<br>
Endure the consequences.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/54/mode/2up?q=%22%C2%A3nd9i%5Ds%28%C2%BB+%7CI%7Ce+c%3C9Dseqence%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Perhaps with you it is a slight thing to kill your guests; but with us Grecians this thing is abhorred. How then, in giving my decision that thou hast not injured, can I escape blame? I can not; but as thou hast dared to do things dishonorable, endure now things unpleasant.<br>
[tr. <a href="https://topostext.org/work/38#:~:text=Perhaps%20with%20you%20it%20is%20a%20slight%20thing%20to%20kill%20your%20guests%3B%20but%20with%20us%20Grecians%20this%20thing%20is%20abhorred.%20How%20then%2C%20in%20giving%20my%20decision%20that%20thou%20hast%20not%20injured%2C%20can%20I%20escape%20blame%3F%20I%20can%20not%3B%20but%20as%20thou%20hast%20dared%20to%20do%20things%20dishonorable%2C%20endure%20now%20things%20unpleasant.">Edwards</a> (1826)]</blockquote><br>

<blockquote>Haply with you guest-murder is as nought,<br>
But to us which be Greeks foul shame is this.<br>
How can I uncondemned adjudge thee guiltless?<br>
I cannot. Forasmuch as thou hast dared<br>
To do foul deeds, even drain thy bitter cup.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Hecuba#:~:text=Haply%20with%20you,thy%20bitter%20cup.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Perhaps among you it is a light thing to murder guests, but with us in Hellas it is a disgrace. How can I escape reproach if I judge you not guilty? I could not. No, since you endured your horrid crime, endure as well its painful consequence.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0098%3Acard%3D1217#:~:text=Perhaps%20among%20you%20it%20is%20a%20light%20thing%20to%20murder%20guests%2C%20but%20with%20us%20in%20Hellas%20it%20is%20a%20disgrace.%20How%20can%20I%20escape%20reproach%20if%20I%20judge%20you%20not%20guilty%3F%20%5B1250%5D%20I%20could%20not.%20No%2C%20since%20you%20endured%20your%20horrid%20crime%2C%20endure%20as%20well%20its%20painful%20consequence.">Coleridge</a> (1938)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Perhaps you think it is a trifling matter<br>
to kill a guest.<br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">We Greeks call it murder.<br>
How, therefore, could I acquit you now<br>
without losing face among men?<br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">I could not do it.<br>
You committed a brutal crime; therefore accept<br>
the consequences of your act.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesiiihecu00euri/page/68/mode/2up?q=%22trifling+matter%22">Arrowsmith</a> (1958)] </blockquote><br>

<blockquote>Perhaps for lesser breeds it's no great thing to kill a guest, but to us Greeks it is. If I say you did no wrong I can't escape the censure and the blame that I'll incur. Since you were tough enough to do such deeds be tough enough to suffer the results.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Hecuba/94JBBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22perhaps%20for%20lesser%20breeds%22">Harrison</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Maybe you think<br>
killing a guest -- in this case a child who’d been<br>
put in your care -- is a small matter in the larger<br>
scheme of things. But we Greeks think of it<br>
as heinous murder. How could I rule you innocent<br>
and maintain a shred of credibility? I can’t.<br>
You committed a brutal crime; be prepared, <br>
therefore, for a justly brutal punishment. <br>
[tr. <a href="https://www.didaskalia.net/issues/8/32/HecubaKardanStreet.pdf#page=38">Karden/Street</a> (2011)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/77695/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77695</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Rack,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/76834/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/76834/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Jun 2025 15:51:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[inquisition]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[religious intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76834</guid>
		<description><![CDATA[RACK, n. An argumentative implement formerly much used in persuading devotees of a false faith to embrace the living truth. As a call to the unconverted the rack never had any particular efficacy, and is now held in light popular esteem. Originally published in the &#8220;Cynic&#8217;s Word Book&#8221; column in the New York American (1906-06-29).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">RACK, <em>n.</em> An argumentative implement formerly much used in persuading devotees of a false faith to embrace the living truth. As a call to the unconverted the rack never had any particular efficacy, and is now held in light popular esteem.</p>
<p></p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Rack,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/R#:~:text=RACK%2C%20n.%20An%20argumentative%20implement%20formerly%20much%20used%20in%20persuading%20devotees%20of%20a%20false%20faith%20to%20embrace%20the%20living%20truth.%20As%20a%20call%20to%20the%20unconverted%20the%20rack%20never%20had%20any%20particular%20efficacy%2C%20and%20is%20now%20held%20in%20light%20popular%20esteem." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/376/mode/2up?q=%22rack+radical%22">Originally published</a> in the "Cynic's Word Book" column in the <i>New York American</i> (1906-06-29).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/76834/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76834</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rogers, Will -- Column (1927-02-06), &#8220;Weekly Article&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/rogers-will/76644/</link>
		<comments>https://wist.info/rogers-will/76644/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2025 17:09:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rogers, Will]]></category>
		<category><![CDATA[banking]]></category>
		<category><![CDATA[bankruptcy]]></category>
		<category><![CDATA[banks]]></category>
		<category><![CDATA[big business]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76644</guid>
		<description><![CDATA[If a bank fails in China, they behead the man at the top of it that was responsible. If one fails over here, we write the men up in the magazines as how: They started poor, worked hard, took advantage of their opportunities (and Depositors) and today they are rated as &#8220;up in the millions.&#8221; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a bank fails in China, they behead the man at the top of it that was responsible. If one fails over here, we write the men up in the magazines as how: They started poor, worked hard, took advantage of their opportunities (and Depositors) and today they are rated as &#8220;up in the millions.&#8221; If we beheaded all of ours that were responsible for bank failures, we wouldn&#8217;t have enough people left to bury the heads.</p>
<br><b>Will Rogers</b> (1879-1935) American humorist<br>Column (1927-02-06), &#8220;Weekly Article&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Will_Rogers_Weekly_Articles/h3TgAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22bank%20fails%20in%20China%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						


The idea that in China the leadership of banks that fail is executed pre-dates Rogers, e.g., <a href="https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=BCU18931230.2.37&srpos=2&e=-------en--20--1--txt-txIN-%22bank+fails+in+China%22-------">1893</a>, <a href="https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=SJMN19080411.2.68&srpos=4&e=-------en--20--1--txt-txIN-%22bank+fails+in+China%22-------">1908</a>, <a href="https://cdnc.ucr.edu/?a=d&d=DNL19220609.2.19&srpos=3&e=-------en--20--1--txt-txIN-%22bank+fails+in+China%22-------">1922</a>.



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rogers-will/76644/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76644</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  2 (1963)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/76189/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/76189/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Apr 2025 21:45:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[bad habit]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[childhood]]></category>
		<category><![CDATA[childrearing]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[growing up]]></category>
		<category><![CDATA[maturity]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[trait]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76189</guid>
		<description><![CDATA[The fault no child ever loses is the one he was most punished for.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The fault no child ever loses is the one he was most punished for.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  2 (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/neuroticsnoteboo00mcla/page/26/mode/2up?q=%22fault+no+child%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/76189/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76189</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thoreau, Henry David -- Speech (1854-07-04), &#8220;Slavery in Massachusetts,&#8221; Anti-Slavery Celebration, Framingham, Massachusetts</title>
		<link>https://wist.info/thoreau-henry-david/75426/</link>
		<comments>https://wist.info/thoreau-henry-david/75426/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Mar 2025 23:36:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thoreau, Henry David]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[national honor]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[ridicule]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75426</guid>
		<description><![CDATA[I wish my countrymen to consider, that whatever the human law may be, neither an individual nor a nation can ever commit the least act of injustice against the obscurest individual, without having to pay the penalty for it. A government which deliberately enacts injustice, and persists in it, will at length even become the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wish my countrymen to consider, that whatever the human law may be, neither an individual nor a nation can ever commit the least act of injustice against the obscurest individual, without having to pay the penalty for it. A government which deliberately enacts injustice, and persists in it, will at length even become the laughing-stock of the world.</p>
<br><b>Henry David Thoreau</b> (1817-1862) American philosopher and writer<br>Speech (1854-07-04), &#8220;Slavery in Massachusetts,&#8221; Anti-Slavery Celebration, Framingham, Massachusetts 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Yankee_in_Canada_(1866)/Slavery_in_Massachusetts#cite_ref-1:~:text=I%20wish%20my,of%20the%20world." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

After the conviction in Boston of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Burns">Anthony Burns</a>, under the Fugitive Slave Act of 1850. This led to large protests and an abolitionist riot at the Boston Courthouse, requiring Federal troops and state militia to ensure Burns' transport to a ship sailing to Virginia. 



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thoreau-henry-david/75426/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75426</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Peters, Ellis -- Cadfael Chronicles No. 20, The Holy Thief, ch. 11 (1992)</title>
		<link>https://wist.info/peters-ellis/74946/</link>
		<comments>https://wist.info/peters-ellis/74946/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2025 17:24:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Peters, Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[church law]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[inhumanity]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sinners]]></category>
		<category><![CDATA[theocracy]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>
		<category><![CDATA[unworthiness]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74946</guid>
		<description><![CDATA[He was about to urge her to let well alone and trust heaven to do justice, but then he had a sudden vision of heaven&#8217;s justice as the Church sometimes applied it, in good but dreadful faith, with all the virtuous narrowness and pitilessness of minds blind and deaf to the infinite variety of humankind, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He was about to urge her to let well alone and trust heaven to do justice, but then he had a sudden vision of heaven&#8217;s justice as the Church sometimes applied it, in good but dreadful faith, with all the virtuous narrowness and pitilessness of minds blind and deaf to the infinite variety of humankind, its failings, and aspirations, and needs, and forgetful of all the Gospel reminders concerning publicans and sinners.</p>
<br><b>Ellis Peters</b> (1913-1995) English writer, translator [pseud. of Edith Mary Pargeter, who also wrote under the names John Redfern, Jolyon Carr, Peter Benedict]<br>Cadfael Chronicles No. 20, <i>The Holy Thief</i>, ch. 11 (1992) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/holythief00pete/page/198/mode/2up?q=%22let+well+alone%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/peters-ellis/74946/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74946</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chuang Tzu -- Zhuangzi (Chuang Tzŭ), ch. 10 &#8220;Quqie [胠篋; Rifling Trunks]&#8221; (3rd C BC) [tr. Graham (1981)]</title>
		<link>https://wist.info/chuangtzu/74879/</link>
		<comments>https://wist.info/chuangtzu/74879/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Feb 2025 22:13:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chuang Tzu]]></category>
		<category><![CDATA[all-or-nothing]]></category>
		<category><![CDATA[audaciousness]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[class warfare]]></category>
		<category><![CDATA[conqueror]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[jail]]></category>
		<category><![CDATA[petty theft]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[privilege]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[ruler]]></category>
		<category><![CDATA[stealing]]></category>
		<category><![CDATA[theft]]></category>
		<category><![CDATA[thief]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74879</guid>
		<description><![CDATA[The man who steals a buckle is put to death, the man who steals a state becomes a prince. [竊鉤者誅，竊國者侯 &#8211; traditional] [窃钩者诛，窃国者侯 &#8211; simplified] See O&#8217;Neill (1921). (Source (Chinese, traditional; simplified)). Alternate translations: One man steals a purse, and is punished. Another steals a State, and becomes a Prince. [tr. Giles (1889)] Here is [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The man who steals a buckle is put to death, the man who steals a state becomes a prince.</p>
<p>[竊鉤者誅，竊國者侯 &#8211; traditional]<br />
[窃钩者诛，窃国者侯 &#8211; simplified]</p>
<br><b>Chuang Tzu</b> (369-286 BC) Chinese Taoist philosopher [Zhuang Zhou (莊周), Zhuangzi ( 莊子)]<br><i>Zhuangzi (Chuang Tzŭ)</i>, ch. 10 <i>&#8220;Quqie</i> [胠篋; Rifling Trunks]&#8221; (3rd C BC) [tr. Graham</a> (1981)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inner_Chapters/LVWfDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22man+who+steals+a+buckle+is+put%22&pg=PA208&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/oneill-eugene/35652/">O'Neill</a> (1921).<br><br>

(Source (<a href="https://zh.wiktionary.org/zh-hans/%E7%AB%8A%E9%89%A4%E8%80%85%E8%AA%85%EF%BC%8C%E7%AB%8A%E5%9C%8B%E8%80%85%E4%BE%AF#:~:text=%E7%B9%81%E4%BD%93%EF%BC%9A-,%E7%AB%8A%20%E9%89%A4%20%E8%80%85%20%E8%AA%85%20%EF%BC%8C%20%E7%AB%8A%20%E5%9C%8B%20%E8%80%85%20%E4%BE%AF,-%E8%AF%8D%E6%BA%90%5B%E7%BC%96%E8%BE%91">Chinese, traditional</a>; <a href="https://zh.wiktionary.org/zh-hans/%E7%AB%8A%E9%89%A4%E8%80%85%E8%AA%85%EF%BC%8C%E7%AB%8A%E5%9C%8B%E8%80%85%E4%BE%AF#:~:text=%E7%AE%80%E4%BD%93%EF%BC%9A-,%E7%AA%83%20%E9%92%A9%20%E8%80%85%20%E8%AF%9B%20%EF%BC%8C%20%E7%AA%83%20%E5%9B%BD%20%E8%80%85%20%E4%BE%AF,-%E7%B9%81%E4%BD%93%EF%BC%9A%E7%AB%8A">simplified</a>)). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>One man steals a purse, and is punished. Another steals a State, and becomes a Prince.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Chuang_Tz%C5%AD_(Giles)/Chapter_10#:~:text=One%20man%20steals%20a%20purse%2C%20and%20is%20punished.%20Another%20steals%20a%20State%2C%20and%20becomes%20a%20Prince.">Giles</a> (1889)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is one who steals a hook (for his girdle); -- he is put to death for it: here is another who steals a state; -- he becomes its prince.<br>
[tr. <a href="https://terebess.hu/english/texttaoism4.html#:~:text=Here%20is%20one%20who%20steals%20a%20hook%20(for%20his%20girdle)%3B%2D%2Dhe%20is%20put%20to%20death%20for%20it%3A%20here%20is%20another%20who%20steals%20a%20state%3B%2D%2Dhe%20becomes%20its%20prince.">Legge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>A poor man must swing<br>
For stealing a belt buckle<br>
But if a rich man steals a whole state<br>
He is acclaimed<br>
As statesman of the year.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Way_of_Chuang_Tz%C5%AD/LDOCZPyg2MQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22a%20poor%20man%20must%20swing%22">Merton</a> (1965)]</blockquote><br>



<blockquote>This one steals a buckle and he is executed, that one steals a country and he becomes its ruler.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Book_of_Chuang_Tzu/zxDDmcmVr6EC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22this%20one%20steals%20a%20buckle%22">Palmer</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>He who steals a belt buckle pays with his life; he who steals a state gets to be a feudal lord.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Complete_Works_of_Zhuangzi/kWasAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22He%20who%20steals%20a%20belt%20buckle%22">Watson</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>One steals a hook -- he is put to death. Another steals a state -- he becomes a prince.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Zhuangzi/5mEqAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20steals%20a%20hook%22">Yang/Höchsmann</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>He who steals a belt buckle is executed, but he who steals a state is made a feudal lord.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Zhuangzi_The_Essential_Writings_with_Sel/jr9i1D-9lAoC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22he%20who%20steals%20a%20belt%20buckle%22">Ziporyn</a> (2009)]</blockquote><br>


This adage can be found in a wide array of forms, with the same basic structure (steal something small, get punished; steal something big, get rewarded), usually stripped of its Chinese/Taoist origin, e.g.:<br><br>

<blockquote>Steal money you're a thief; steal a country you're a king. <br>
[<a href="https://www.scribd.com/document/394050933/Japanese-Proverbs">"Japanese proverb"</a>]</blockquote><br>

<blockquote>Stealing a dog is said to be immoral. Still, they steal a country and call it righteousness.<br>
[<a href="https://en.namu.wiki/w/%EC%9C%A0%EB%AA%85%20%EC%96%B4%EB%A1%9D#:~:text=Stealing%20a%20dog%20is%20said%20to%20be%20immoral.%20Still%2C%20they%20steal%20a%20country%20and%20call%20it%20righteousness.">Source</a>]</blockquote><br>


<blockquote>To steal a purse is rightly held a crime. <br>
To steal a country is an act sublime.<br>
[<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t8pc31r5t&seq=6&q1=%22steal+a+purse%22">Percy Russell</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>One who steals a pearl is persecuted as a thief. One who steals a nation is revered as a king.<br>
[<a href="https://www.linkedin.com/posts/james-kong-6381576_dont-know-why-adam-neumann-is-not-in-jail-activity-7178368010439557120-y3qg#:~:text=One%20who%20steals%20a%20pearl%20is%20persecuted%20as%20a%20thief.%20One%20who%20steals%20a%20nation%20is%20revered%20as%20a%20king.">Source</a>]</blockquote><br>

<blockquote>When you steal a pin, you are executed; but if you steal a country, you become a king. <br>
[Chinese historian <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015062732618&seq=6&q1=%22steal+a+country%22">Sima Qian</a> (c. 145 – c. 86 BC)]</blockquote><br>



<blockquote>One who steals a little is a thief. One who steals a little bit more is a robber. And one who steals a nation is a king.<br>
[<a href="https://www.govinfo.gov/content/pkg/GPO-CRECB-1967-pt14/pdf/GPO-CRECB-1967-pt14-6-1.pdf">Source</a>]</blockquote><br>



<blockquote>To steal a fruit means theft, while to steal a country does not.<br>
["<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=dul1.ark:/13960/t0hv5d238&seq=6&q1=%22steal+a+country%22">Old Chinese saying</a>"]</blockquote><br>

<blockquote>Those that steal a loaf of bread are hanged as thieves - those that steal a country are made emperor.<br>
[<a href="https://www.bigsoccer.com/threads/should-bush-and-cheney-be-impeached.573254/page-4#:~:text=Those%20that%20steal%20a%20loaf%20of%20bread%20are%20hanged%20as%20thieves%20%2D%20those%20that%20steal%20a%20country%20are%20made%20emperor.">Source</a>]</blockquote><br>

<blockquote>Steal an apple and you're a thief. Steal a country and you're a statesman.<br>
<i>[<a href="https://www.tumblr.com/psychoticful/186841349427/steal-an-apple-and-youre-a-thief-steal-a">Disney's Aladdin</a></i> (2019)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chuangtzu/74879/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74879</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martin, Judith -- &#8220;Miss Manners,&#8221; syndicated column (1984-08-19)</title>
		<link>https://wist.info/martin-judith/73711/</link>
		<comments>https://wist.info/martin-judith/73711/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Dec 2024 21:39:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martin, Judith]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[corporal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[discipline]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[spanking]]></category>
		<category><![CDATA[teaching]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73711</guid>
		<description><![CDATA[Whamming someone smaller than oneself in order to teach that person civilized behavior is not within Miss Manners&#8217; concept of propriety, much less logic. Collected in Miss Manners&#8217; Guide to Rearing Perfect Children, ch. 1 &#8220;Theory and Skills,&#8221; &#8220;For the Enrolled&#8221; (1984).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whamming someone smaller than oneself in order to teach that person civilized behavior is not within Miss Manners&#8217; concept of propriety, much less logic.</p>
<br><b>Judith Martin</b> (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]<br>&#8220;Miss Manners,&#8221; syndicated column (1984-08-19) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1984/08/19/civilizing-children/b2d270c0-0cc0-4784-a1cb-93205738dc2f/" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/missmannersguide0000mart_v8r5/page/40/mode/2up?q=whamming">Collected</a> in <i>Miss Manners' Guide to Rearing Perfect Children</i>, ch.  1 "Theory and Skills," "For the Enrolled" (1984).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martin-judith/73711/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73711</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  2 &#8220;The Fall,&#8221; ch.  7  (1.2.7) (1862) [tr. Denny (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/73428/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/73428/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 16 Dec 2024 22:54:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[abuse]]></category>
		<category><![CDATA[brutality]]></category>
		<category><![CDATA[brutalizing]]></category>
		<category><![CDATA[callousness]]></category>
		<category><![CDATA[dehumanization]]></category>
		<category><![CDATA[penology]]></category>
		<category><![CDATA[pitilessness]]></category>
		<category><![CDATA[prison]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73428</guid>
		<description><![CDATA[It is characteristic of this form of punishment, inspired by all that is pitiless, that is to say brutalizing, that gradually, by a process of mindless erosion, it turns a man into an animal, sometimes a ferocious one. &#160; [Le propre des peines de cette nature, dans lesquelles domine ce qui est impitoyable, c’est-à-dire ce [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is characteristic of this form of punishment, inspired by all that is pitiless, that is to say brutalizing, that gradually, by a process of mindless erosion, it turns a man into an animal, sometimes a ferocious one.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Le propre des peines de cette nature, dans lesquelles domine ce qui est impitoyable, c’est-à-dire ce qui est abrutissant, c’est de transformer peu à peu, par une sorte de transfiguration stupide, un homme en une bête fauve, quelquefois en une bête féroce.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802–1885) French writer, journalist, human rights activist, politician<br><i>Les Misérables</i>, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  2 &#8220;The Fall,&#8221; ch.  7  (1.2.7) (1862) [tr. Denny (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lesmisrables0000hugo/page/98/mode/2up?q=%22characteristic+of+this+form%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the degradation of Jean Valjean while serving his hard labor sentence.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_1/Livre_2/07#:~:text=Le%20propre%20des%20peines%20de%20cette%20nature%2C%20dans%20lesquelles%20domine%20ce%20qui%20est%20impitoyable%2C%20c%E2%80%99est%2D%C3%A0%2Ddire%20ce%20qui%20est%20abrutissant%2C%20c%E2%80%99est%20de%20transformer%20peu%20%C3%A0%20peu%2C%20par%20une%20sorte%20de%20transfiguration%20stupide%2C%20un%20homme%20en%20une%20b%C3%AAte%20fauve%2C%20quelquefois%20en%20une%20b%C3%AAte%20f%C3%A9roce.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The peculiarity of punishment of this kind, in which what is pitiless, that is to say, what is brutalising, predominates, is to transform little by little, by a slow stupefaction, a man into an animal, sometimes into a wild beast. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n89/mode/2up?q=%22wild+beast%22">Wilbour</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>The peculiarity of punishments of this nature, in which naught but what is pitiless, that is to say, brutalizing, prevails, is gradually, and by a species of stupid transfiguration, to transform a man into a wild beast, at times a ferocious beast.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n115/mode/2up?q=%22wild+beast%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>The peculiarity of pains of this nature, in which that which is pitiless -- that is to say, that which is brutalizing -- predominates, is to transform a man, little by little, by a sort of stupid transfiguration, into a wild beast; sometimes into a ferocious beast.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_1/Book_Second/Chapter_7#:~:text=The%20peculiarity%20of%20pains%20of%20this%20nature%2C%20in%20which%20that%20which%20is%20pitiless%2D%2Dthat%20is%20to%20say%2C%20that%20which%20is%20brutalizing%2D%2Dpredominates%2C%20is%20to%20transform%20a%20man%2C%20little%20by%20little%2C%20by%20a%20sort%20of%20stupid%20transfiguration%2C%20into%20a%20wild%20beast%3B%20sometimes%20into%20a%20ferocious%20beast.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>The peculiarity of punishment of this kind, in which the pitiless or brutalizing part predominates, is to transform gradually by a slow numbing process a man into an animal, sometimes into a wild beast. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/90/mode/2up?q=%22wild+beast%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)] </blockquote><br>

<blockquote>It is in the nature of such punishment -- in which what prevails is the pitiless, in other words, the brutalizing -- to transform a man little by little, by a kind of stupid transfiguration, into a wild beast, sometimes a ferocious beast.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Les_Miserables/dyKMDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%20is%22%20%22pitiless%20in%20other%22">Donougher</a> (2013)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/73428/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73428</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mencken, H. L. -- A Little Book in C Major, ch.  4, §  7 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mencken-hl/70529/</link>
		<comments>https://wist.info/mencken-hl/70529/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jul 2024 16:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mencken, H. L.]]></category>
		<category><![CDATA[bribery]]></category>
		<category><![CDATA[economic injustice]]></category>
		<category><![CDATA[fine]]></category>
		<category><![CDATA[legal system]]></category>
		<category><![CDATA[payment]]></category>
		<category><![CDATA[poor]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[wealthy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70529</guid>
		<description><![CDATA[A fine is a bribe paid by a rich man to escape the lawful penalty of his crime. In China such bribes are paid to the judge personally. In America they are paid to him as agent for the public. But it makes no difference to the men who pay them, nor to the men [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A fine is a bribe paid by a rich man to escape the lawful penalty of his crime. In China such bribes are paid to the judge personally. In America they are paid to him as agent for the public. But it makes no difference to the men who pay them, nor to the men who can&#8217;t pay them.</p>
<br><b>H. L. Mencken</b> (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]<br><i>A Little Book in C Major</i>, ch.  4, §  7 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/littlebookcmajor00mencrich/page/39/mode/2up?q=fine" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Variants:<br><br>

<blockquote>FINE. A bribe paid by a rich man to escape the lawful penalty of his crime. In China such bribes are paid to the judge personally; in America they are paid to him as agent for the public. But it makes no difference to the men who pay them -- nor to the men who can't pay them.<br>
<i>[<a href="https://archive.org/details/bookburlesques00mencrich/page/n207/mode/2up?q=%22fine+a+bribe%22">A Book of Burlesques</a></i>, "The Jazz Webster" (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Fine -- A bribe paid by a rich man to escape the lawful penalty of his crime. In China such bribes are paid to the judge personally; in America they are paid to him as agent for the public. But it makes no difference to the men who pay them -- nor to the men who can’t pay them.<br>
<i>[<a href="https://archive.org/details/menckenchrestoma0000menc_b1y1/page/622/mode/2up?q=%22fine+a+bribe%22">Chrestomathy</a></i>, ch. 30 "Sententiae" (1949)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mencken-hl/70529/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70529</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- In Verrem [Against Verres; Verrine Orations], Action 2, Book 3, ch. 76 / sec. 176 (2.3.76.176) (70 BC) [tr. Greenwood (1928)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/69763/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/69763/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jun 2024 23:41:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[audacity]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[depravity]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[evil-doer]]></category>
		<category><![CDATA[impunity]]></category>
		<category><![CDATA[license]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[shamelessness]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[wickedness]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69763</guid>
		<description><![CDATA[What pleasures habitual wrongdoing provides for men without principle or sense of shame, when they have escaped punishment and found themselves given a free hand! [O consuetudo peccandi, quantam habes iucunditatem improbis et audacibus, cum poena afuit et licentia consecuta est!] (Source (Latin)). Alternate translations: O you habit of sinning, what delight you afford to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What pleasures habitual wrongdoing provides for men without principle or sense of shame, when they have escaped punishment and found themselves given a free hand!</p>
<p><em>[O consuetudo peccandi, quantam habes iucunditatem improbis et audacibus, cum poena afuit et licentia consecuta est!]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>In Verrem [Against Verres; Verrine Orations]</i>, Action 2, Book 3, ch. 76 / sec. 176 (2.3.76.176) (70 BC) [tr. Greenwood (1928)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.attalus.org/cicero/verres23_4.html#:~:text=What%20pleasures%20habitual%20wrongdoing%20provides%20for%20men%20without%20principle%20or%20sense%20of%20shame%2C%20when%20they%20have%20escaped%20punishment%20and%20found%20themselves%20given%20a%20free%20hand!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0012%3Atext%3DVer.%3Aactio%3D2%3Abook%3D3%3Asection%3D176">Source (Latin)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>O you habit of sinning, what delight you afford to the wicked and the audacious, when chastisement is afar off, and when impunity attends you!<br> 
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Against_Verres/Second_pleading/Book_3#:~:text=O%20you%20habit%20of%20sinning%2C%20what%20delight%20you%20afford%20to%20the%20wicked%20and%20the%20audacious%2C%20when%20chastisement%20is%20afar%20off%2C%20and%20when%20impunity%20attends%20you!">Yonge</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Alas, the habit of evil-doing! what pleasure it affords to the depraved and the shameless, when punishment is in abeyance, and has been replaced by license.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22consuetudo%20peccandi%22">Source</a> (1906)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/69763/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69763</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 144 &#8220;Affurisms: Gnats&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/69361/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/69361/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2024 14:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[bad luck]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[callousness]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69361</guid>
		<description><![CDATA[What a lamentable cuss man iz, he pittys hiz nabors misfortunes, bi calling them judgments from heaven. &#160; [What a lamentable cuss man is: he pities his neighbors&#8217; misfortunes, by calling them judgments from heaven.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What a lamentable cuss man iz, he pittys hiz nabors misfortunes, bi calling them judgments from heaven.<br />
&nbsp;<br />
[What a lamentable cuss man is: he pities his neighbors&#8217; misfortunes, by calling them judgments from heaven.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 144 &#8220;Affurisms: Gnats&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pittys%20hiz%20nabors%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/69361/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69361</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ginott, Haim -- Between Parent and Child: Revised and Updated Edition, ch.  5 &#8220;Discipline&#8221; (2003 ed.) [with A. Ginott and H. W. Goddard]</title>
		<link>https://wist.info/ginott-haim/67824/</link>
		<comments>https://wist.info/ginott-haim/67824/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Mar 2024 21:22:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ginott, Haim]]></category>
		<category><![CDATA[caution]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[child rearing]]></category>
		<category><![CDATA[disobedience]]></category>
		<category><![CDATA[incentive]]></category>
		<category><![CDATA[irresponsibility]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[misbehavior]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[recidivism]]></category>
		<category><![CDATA[reform]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67824</guid>
		<description><![CDATA[Misbehavior and punishment are not opposites that cancel each other; on the contrary, they breed and reinforce each other. Punishment does not deter misconduct. It makes the offender more skillful in escaping detection. When children are punished they resolve to be more careful, not more obedient or responsible.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Misbehavior and punishment are not opposites that cancel each other; on the contrary, they breed and reinforce each other. Punishment does not deter misconduct. It makes the offender more skillful in escaping detection. When children are punished they resolve to be more careful, not more obedient or responsible.</p>
<br><b>Haim Ginott</b> (1922-1973) Israeli-American school teacher, child psychologist, psychotherapist [b. Haim Ginzburg]<br><i>Between Parent and Child: Revised and Updated Edition</i>, ch.  5 &#8220;Discipline&#8221; (2003 ed.) [with A. Ginott and H. W. Goddard] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Between_Parent_and_Child_Revised_and_Upd/lN7GG2iKHMIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22misbehavior%20and%20punishment%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ginott-haim/67824/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67824</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King Lear, Act 5, sc. 3, l. 204ff (5.3.204-205) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/66217/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/66217/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jan 2024 19:47:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[flaws]]></category>
		<category><![CDATA[foibles]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[personal]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66217</guid>
		<description><![CDATA[EDGAR: The gods are just, and of our pleasant vices Make instruments to plague us.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">EDGAR: The gods are just, and of our pleasant vices<br />
Make instruments to plague us.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King Lear</i>, Act 5, sc. 3, l. 204ff (5.3.204-205) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/king-lear/read/#:~:text=The%C2%A0gods%C2%A0are,to%C2%A0plague%C2%A0us." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/66217/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66217</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book 11, epigram  93 (11.93) (AD 96) [tr. Nixon (1911), &#8220;An Oversight&#8221;]</title>
		<link>https://wist.info/martial/65735/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/65735/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 23 Dec 2023 05:18:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[bad luck]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[muse]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[target]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65735</guid>
		<description><![CDATA[The house of the bard Theodorus burned down! What an insult, O Muses, to you! The gods have done wrong: For the credit of song The bard &#8212; should have burned with it, too. &#160; [Pierios vatis Theodori flamma penates Abstulit. Hoc Musis et tibi, Phoebe, placet? O scelus, o magnum facinus crimenque deorum, Non [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The house of the bard Theodorus burned down!<br />
<span class="tab">What an insult, O Muses, to you!<br />
<span class="tab"><span class="tab">The gods have done wrong:<br />
<span class="tab"><span class="tab">For the credit of song<br />
The bard &#8212; should have burned with it, too.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Pierios vatis Theodori flamma penates<br />
Abstulit. Hoc Musis et tibi, Phoebe, placet?<br />
O scelus, o magnum facinus crimenque deorum,<br />
Non arsit pariter quod domus et dominus!]</em></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book 11, epigram  93 (11.93) (AD 96) [tr. Nixon (1911), &#8220;An Oversight&#8221;] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/romanwitepigrams00mart/page/14/mode/2up?q=theodorus" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"On Theodorus, a Bad Poet." (<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:11.93">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Flames Theodore's Pierian roofs did seize.<br>
<span class="tab">Can this Apollo, this the Muses, please?<br>
O oversight of the gods! O dire disaster!<br>
<span class="tab">To burn the harmless house, and spare the master!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22dire%20disaster%22">Killigrew</a> (1695)] </blockquote><br>

<blockquote>Poor poet Dogrel's house consum'd by fire?<br>
<span class="tab">Is the muse pleas'd? or father of the lyre?<br>
O cruel Fate! what injury you do,<br>
<span class="tab">To burn the house! and not the master too!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22poor%20poet%22">Hay</a> (1755), ep. 94]</blockquote><br>

<blockquote>The poor poet Theodore's goods, in a flame,<br>
<span class="tab">Gave you, wicked Muses, and Phebus full glee.<br>
Ye sov'rain disposers, what sin and what shame,<br>
<span class="tab">That holder and house so disparted should be!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22on%20theodorus%22">Elphinston</a> (1782), Book 3, ep. 49]</blockquote><br>

<blockquote>Fitzgerald's house hath been on fire -- the Nine<br>
<span class="tab">All smiling saw that pleasant bonfire shine.<br>
Yet -- cruel Gods! Oh! ill-contrived disaster!<br>
<span class="tab">The house is burnt -- the house -- without the Master!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/242/mode/2up?q=%22hath+been+on+fire%22">Byron</a> (c. 1820); referencing Irish/British poet, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/William_Thomas_Fitzgerald">William Thomas Fitzgerald</a> (1759-1829)]</blockquote><br>

<blockquote>The flames have destroyed the Pierian dwelling of the bard Theodorus. Is this agreeable to you, you muses, and you, Phoebus? Oh shame, oh great wrong and scandal of the gods, that house and householder were not burned together!<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book11.htm#:~:text=The%20flames%20have%20destroyed%20the%20Pierian%20dwelling%20of%20the%20bard%20Theodorus.%20Is%20this%20agreeable%20to%20you%2C%20you%20muses%2C%20and%20you%2C%20Phoebus%3F%20Oh%20shame%2C%20oh%20great%20wrong%20and%20scandal%20of%20the%20gods%2C%20that%20house%20and%20householder%20were%20not%20burned%20together!">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>The poetic abode of bard Theodorus a fire has destroyed. Does this please you, ye Muses, and you, Phoebus? Oh, what guilt, oh, what a huge crime and scandal of the gods is here! House and master did! House and master did not burn together!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22poetic%20abode%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>A poet’s house consumed by fire!<br> 
<span class="tab">Phoebus and ye, the heavenly choir, <br>
What vengeance will ye now require <br>
<span class="tab">For such a fell disaster?<br>
How foul a deed, how black a shame! <br>
<span class="tab">Can men acquit the gods of blame <br>
When they delivered to the flame<br>
<span class="tab">The house and not its master?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/364/mode/2up?q=%22THE+GODS%E2%80%99+MISTAKE%22">Pott & Wright</a> (1921), "The Gods' Mistake"]</blockquote><br>

<blockquote>Where were ye, Muses, when in angry flame<br>
<span class="tab">Sank Pye's Pierian dwelling? Phoebus, shame!<br>
Oh cruel sin, o scandal to the sky,<br>
<span class="tab">To bake the Pye-dish and forget the Pye!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22where%20were%20ye%22">Francis & Tatum</a> (1924), ep. 634; referring to <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_James_Pye">Henry James Pye</a> (1745-1813), Poet Laureate of the UK]</blockquote><br>

<blockquote>Not a single trace remains<br>
<span class="tab">Of poet Theodorus' home.<br>
Everything completely burned,<br>
<span class="tab">Every last poetic tome!<br>
You Muses and Apollo too,<br>
<span class="tab">Now are you fully satisfied?<br>
O monstrous shame that when it burned<br>
<span class="tab">The poet was not trapped inside!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/136/mode/2up?q=%22single+trace+remains%22">Marcellino</a> (1968)]</blockquote><br>

<blockquote>Flames have gutted th' abode Pierian<br>
<span class="tab">Of the wide-renowned poet Theodorus.<br>
Didst thou permit this sacrilege, Apollo?<br>
<span class="tab">Where were ye, Muse's Chorus?<br>
Ay me, I fondly sight, that was a crime,<br>
<span class="tab">A wicked deed, a miserable disaster.<br>
Ye gods are much to blame: ye burnt the house<br>
<span class="tab">But failed to singe its master!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial/fZWq0MP5XQUC?gbpv=1&bsq=theodorus">Wender</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>Ted's studio burnt down, with all his poems.<br>
<span class="tab">Have the Muses hung their heads?<br>
You bet, for it was criminal neglect<br>
<span class="tab">not also to have sautéed Ted.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedpoemstra00matt/page/138/mode/2up?q=%22ted%27s+studio+burnt%22">Matthews</a> (1992)]</blockquote><br>

<blockquote>Fire has consumed the Pierian home of poet Theodoras. Does this please the Muses and you, Phoebus? Oh crime, oh monstrous villainy and reproach to heaven! -- that house and householder did not perish together.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialepigrams0003unse/page/76/mode/2up?q=%22pierian+home%22">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>Flames took the home of poet Theodorus.<br>
<span class="tab">Are the Muses and Phoebus pleased with this disaster?<br>
What a great crime and insult to the gods<br>
<span class="tab">not to have burned together home and master!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/94/mode/2up?q=%22poet+theodorus%22a">McLean</a> (2014)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/65735/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65735</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Voltaire -- Candide, ch. 23 (1759) [tr. Adams (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/voltaire/64453/</link>
		<comments>https://wist.info/voltaire/64453/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Nov 2023 02:21:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Voltaire]]></category>
		<category><![CDATA[encouragement]]></category>
		<category><![CDATA[example]]></category>
		<category><![CDATA[incentive]]></category>
		<category><![CDATA[make an example]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64453</guid>
		<description><![CDATA[In this country it is useful from time to time to kill one admiral in order to encourage the others. [Dans ce pays-ci il est bon de tuer de tems en tems un Amiral pour encourager les autres.] As Candide witnesses the (real-life) 1757 execution of English Admiral John Byng, who withdrew his undermanned ships [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In this country it is useful from time to time to kill one admiral in order to encourage the others.</p>
<p><em>[Dans ce pays-ci il est bon de tuer de tems en tems un Amiral pour encourager les autres.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/11/Voltaire-In-this-country-it-is-useful-from-time-to-time-to-kill-one-admiral-in-order-to-encourage-the-others-wist.info-quote.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/11/Voltaire-In-this-country-it-is-useful-from-time-to-time-to-kill-one-admiral-in-order-to-encourage-the-others-wist.info-quote.png" alt="Voltaire - In this country it is useful from time to time to kill one admiral in order to encourage the others - wist.info quote" width="800" height="520" class="aligncenter size-full wp-image-64457" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/11/Voltaire-In-this-country-it-is-useful-from-time-to-time-to-kill-one-admiral-in-order-to-encourage-the-others-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/11/Voltaire-In-this-country-it-is-useful-from-time-to-time-to-kill-one-admiral-in-order-to-encourage-the-others-wist.info-quote-300x195.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/11/Voltaire-In-this-country-it-is-useful-from-time-to-time-to-kill-one-admiral-in-order-to-encourage-the-others-wist.info-quote-768x499.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Voltaire</b> (1694-1778) French writer [pseud. of Francois-Marie Arouet]<br><i>Candide</i>, ch. 23 (1759) [tr. Adams (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/candideoroptimis0000volt_f6r8/page/60/mode/2up?q=%22kill+one+admiral%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

As Candide witnesses the (real-life) 1757 execution of English Admiral <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/John_Byng">John Byng</a>, who withdrew his undermanned ships from a naval battle during the French invasion of Minorca at the beginning of the Seven Years War. Byng was scapegoated for poor condition of the Mediterranean fleet, and court martialed for "failing to do his utmost" in the battle, which carried an automatic death penalty. In real life, Voltaire had been one of the people who attempted to intervene on Byng's behalf. In the book, Candide is so appalled by the injustice, he refuses to touch ground on English soil.<br><br>

The last few words <em>("pour encourager les autres")</em> are frequently quoted on their own referring to any harsh punishment used as an example to incent those who follow.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Candide,_ou_l%E2%80%99Optimisme/Garnier_1877/Chapitre_23#:~:text=mais%20dans%20ce%20pays%2Dci%20il%20est%20bon%20de%20tuer%20de%20temps%20en%20temps%20un%20amiral%20pour%20encourager%20les%20autres.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>In this country it is found requisite, now and then, to put an admiral to death, in order to encourage the others to fight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/voltairecandide0000unse_v5b3/page/116/mode/2up?q=%22put+an+admiral%22">Smollett</a> (1759)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it is found good, from time to time, to kill one Admiral to encourage the others.<br>
[<a href="https://archive.org/details/candideorallfort00voltuoft/page/126/mode/2up?q=%22kill+one+admiral%22">Source</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it is found requisite, now and then, to put one admiral to death, in order to spirit up the others.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Candide/Chapter_23#:~:text=but%20in%20this%20country%20it%20is%20found%20requisite%2C%20now%20and%20then%2C%20to%20put%20one%20admiral%20to%20death%2C%20in%20order%20to%20spirit%20up%20the%20others.">Smollett/Thornton</a> (1920)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it is good to kill an Admiral from time to time to encourage the others.  <br>
[<a href="https://archive.org/details/candide0000unse_p9u7/page/110/mode/2up?q=admiral">Modern Library</a> ed. (1920)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it is necessary, now and then, to put one admiral to death in order to inspire the others to fight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/candideoroptimis00volt_0/page/100/mode/2up?q=%22put+one+admiral%22">Morley</a> (1922)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it is a good thing to kill an admiral from time to time to encourage the others.<br>
[<a href="https://archive.org/details/candide0000volt_p2a8/page/84/mode/2up?q=admiral">Random House</a> ed. (1928)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it’s good to kill an admiral now and then, to encourage the others.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/candide0000unse_e1h6/page/92/mode/2up?q=%22kill+an+admiral%22">Bair</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country it is found requisite,now and then to kill an admiral, in order to encourage the others.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/candide0000volt_o9t1/page/76/mode/2up?q=%22kill+an+admiral%22">Cameron</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>In this country they think it's good to kill an Admiral from time to time, to encourage the others.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/candide0000volt_w5j0/page/98/mode/2up?q=%22kill+an+admiral%22">Gordon</a> (1999)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/voltaire/64453/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64453</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;Prometheus,&#8221; st. 2 (1816)</title>
		<link>https://wist.info/byron/64352/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/64352/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Nov 2023 15:30:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sacrifice]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64352</guid>
		<description><![CDATA[Titan! to thee the strife was given ⁠Between the suffering and the will, ⁠Which torture where they cannot kill; And the inexorable Heaven, And the deaf tyranny of Fate, The ruling principle of Hate, Which for its pleasure doth create The things it may annihilate, Refused thee even the boon to die: The wretched gift [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Titan! to thee the strife was given<br />
⁠<span class="tab">Between the suffering and the will,<br />
⁠<span class="tab">Which torture where they cannot kill;<br />
And the inexorable Heaven,<br />
And the deaf tyranny of Fate,<br />
The ruling principle of Hate,<br />
Which for its pleasure doth create<br />
The things it may annihilate,<br />
Refused thee even the boon to die:<br />
The wretched gift Eternity<br />
Was thine &#8212; and thou hast borne it well.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;Prometheus,&#8221; st. 2 (1816) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_4/Prometheus#:~:text=Titan!%20to%20thee,borne%20it%20well." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/64352/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64352</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;Prometheus,&#8221; st. 1 (1816)</title>
		<link>https://wist.info/byron/63743/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/63743/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Oct 2023 22:43:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[benefactor]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63743</guid>
		<description><![CDATA[Titan! to whom immortal eyes The sufferings of mortality Seen in their sad reality, Were not as things that gods despise; What was thy pity&#8217;s recompense? A silent suffering, and intense; The rock, the vulture, and the chain, All that the proud can feel of pain, The agony they do not show, The suffocating sense [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Titan! to whom immortal eyes<br />
<span class="tab">The sufferings of mortality<br />
<span class="tab">Seen in their sad reality,<br />
Were not as things that gods despise;<br />
What was thy pity&#8217;s recompense?<br />
A silent suffering, and intense;<br />
The rock, the vulture, and the chain,<br />
All that the proud can feel of pain,<br />
The agony they do not show,<br />
The suffocating sense of woe,<br />
<span class="tab">Which speaks but in its loneliness,<br />
And then is jealous lest the sky<br />
Should have a listener, nor will sigh<br />
<span class="tab">Until its voice is echoless.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;Prometheus,&#8221; st. 1 (1816) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_4/Prometheus#:~:text=Titan!%20to%20whose,voice%20is%20echoless." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/63743/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63743</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  8, ¶ 500 (1795) [tr. Merwin (1969)]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/63701/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/63701/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Oct 2023 20:17:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[alarm]]></category>
		<category><![CDATA[politician]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reform]]></category>
		<category><![CDATA[unrest]]></category>
		<category><![CDATA[warning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63701</guid>
		<description><![CDATA[In France they ignore those who set fires and punish those who give the alarm. [En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.] Likely true for more than just France, especially as Chamfort was referring to political leadership. The source for this fragment seems [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In France they ignore those who set fires and punish those who give the alarm.</p>
<p><em>[En France, on laisse en repos ceux qui mettent le feu, et on persécute ceux qui sonnent le tocsin.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  8, ¶ 500 (1795) [tr. Merwin (1969)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/192/mode/2up?q=alarm" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Likely true for more than just France, especially as Chamfort was referring to political leadership.<br><br>

The source for this fragment seems to be from a political incident. After the exile of Calonne in April 1787, after proposing a number of social reforms, Chamfort noted, "They ignored him when he started the fire, but punished him when he sounded the alarm." [tr. <a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph00arna/page/141/mode/2up?q=%22sounded+the+alarm%22">Dusinberre</a> (1992), ¶ 499].  When collected as his "Thoughts," it was made more general.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Maximes_et_Pens%C3%A9es_(Chamfort)/%C3%89dition_Bever/8#:~:text=En%20France%2C%20on%20laisse%20en%20repos%20ceux%20qui%20mettent%20le%20feu%2C%20et%20on%20pers%C3%A9cute%20ceux%20qui%20sonnent%20le%20tocsin.">Source (French)</a>, ¶ 500). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>In France we leave unmolested those who set fire to the house and persecute those who sound the alarm bell.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/69632/pg69632-images.html#:~:text=In%20France%20we%20leave%20unmolested%20those%20who%20set%20fire%20to%20the%20house%20and%20persecute%20those%20who%20sound%20the%20alarm%20bell.">Hutchinson</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote>In France we harry the man who rings the alarum bell, and leave the man in peace who starts the fire.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsconsiderat0002unse/page/54/mode/2up?q=fire">Mathers</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>In France, those who commit arson are left in peace, and those who sound the alarm are persecuted.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort_Maxims/J9vwAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sound%20the%20alarm%22">Pearson</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>In France, we leave arsonists in peace and persecute those who sound the alarm.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort/0K0aAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=alarm">Parmée</a> (2003), ¶ 257]</blockquote><br>

<blockquote>In France, people leave alone the person who started the fire and persecute the one who rings the bell.  <br>
[tr. <a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=In%20France%2C%20people%20leave%20alone%20the%20person%20who%20started%20the%20fire%20and%20persecute%20the%20one%20who%20rings%20the%20bell.%20%C2%A0%0A%0A%C2%A0En%20France%2C%20on%20laisse%20en%20repos%20ceux%20qui%20mettent%20le%20feu%2C%20et%20on%20pers%C3%A9cute%20ceux%20qui%20sonnent%20le%20tocsin.%20%C2%A0%20%C2%A0%C2%A0">Siniscalchi</a> (1994), ¶ 499]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/63701/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63701</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King Lear, Act 3, sc. 2, l.   1ff (3.2.1-11) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/63342/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/63342/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 18:15:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[cataclysm]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[storm]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63342</guid>
		<description><![CDATA[LEAR: Blow winds, and crack your cheeks! Rage, blow! You cataracts and hurricanoes, spout Till you have drenched our steeples, drowned the cocks. You sulph’rous and thought-executing fires, Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts, Singe my white head. And thou, all-shaking thunder, Strike flat the thick rotundity o’ th’ world. Crack nature’s molds, all germens spill at [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEAR: Blow winds, and crack your cheeks! Rage, blow!<br />
You cataracts and hurricanoes, spout<br />
Till you have drenched our steeples, drowned the cocks.<br />
You sulph’rous and thought-executing fires,<br />
Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts,<br />
Singe my white head. And thou, all-shaking thunder,<br />
Strike flat the thick rotundity o’ th’ world.<br />
Crack nature’s molds, all germens spill at once<br />
That makes ingrateful man.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King Lear</i>, Act 3, sc. 2, l.   1ff (3.2.1-11) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/king-lear/read/#:~:text=Blow%C2%A0winds%2C%C2%A0and,makes%C2%A0ingrateful%C2%A0man." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/63342/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63342</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Powell, Anthony -- Temporary Kings, ch. 1 [Umfraville] (1973)</title>
		<link>https://wist.info/powell-anthony/61727/</link>
		<comments>https://wist.info/powell-anthony/61727/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Jul 2023 21:28:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Powell, Anthony]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[getting old]]></category>
		<category><![CDATA[innocence]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61727</guid>
		<description><![CDATA[You know growing old is like being increasingly penalized for a crime you haven&#8217;t committed.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You know growing old is like being increasingly penalized for a crime you haven&#8217;t committed.</p>
<br><b>Anthony Powell</b> (1905-2000) English novelist<br><i>Temporary Kings</i>, ch. 1 [Umfraville] (1973) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/temporarykingsno00powe/page/2/mode/2up?q=%22for+a+crime%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/powell-anthony/61727/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61727</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 26, l.  46ff (26.46-48) (1309) [tr. Ciardi (1954)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/61584/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/61584/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jun 2023 20:00:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[burning]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61584</guid>
		<description><![CDATA[And seeing me so intent, my Guide said: &#8220;There are souls within those flames; each sinner swathes himself in his own torment.&#8221; [E ’l duca, che mi vide tanto atteso, disse: &#8220;Dentro dai fuochi son li spirti; catun si fascia di quel ch’elli è inceso&#8221;] Seeing the fate of &#8220;Counsellors of Fraud&#8221; in the Eighth [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_61587" aria-describedby="caption-attachment-61587" style="width: 217px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45-217x300.jpg" alt="Gustav Dore - Inferno 26-45" width="217" height="300" class="size-medium wp-image-61587" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45-217x300.jpg 217w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45-742x1024.jpg 742w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45-768x1060.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45-1113x1536.jpg 1113w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/06/Gustav-Dore-Inferno-26-45.jpg 1304w" sizes="(max-width: 217px) 100vw, 217px" /></a><figcaption id="caption-attachment-61587" class="wp-caption-text">Dore &#8211; Inferno, Canto 26 &#8211; False Counsellors (1890)</figcaption></figure>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And seeing me so intent,<br />
my Guide said: &#8220;There are souls within those flames;<br />
each sinner swathes himself in his own torment.&#8221;</p>
<p><em>[E ’l duca, che mi vide tanto atteso,<br />
<span class="tab">disse: &#8220;Dentro dai fuochi son li spirti;<br />
<span class="tab">catun si fascia di quel ch’elli è inceso&#8221;]</span></span></em></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 26, l.  46ff (26.46-48) (1309) [tr. Ciardi (1954)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/222/mode/2up?q=%22and+seeing+me+so%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Seeing the fate of "Counsellors of Fraud" in the Eighth Circle, Eighth Bolgia. They advised others to commit deceptive acts, and suffer from the "thievish fire" which conceals their identity and burns their tongues when they speak.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XXVI#:~:text=E%20%E2%80%99l%20duca%2C%20che%20mi%20vide%20tanto%20atteso%2C%0Adisse%3A%20%22Dentro%20dai%20fuochi%20son%20li%20spirti%3B%0Acatun%20si%20fascia%20di%20quel%20ch%E2%80%99elli%20%C3%A8%20inceso%22">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>My Guide, who me observed thus intent,<br>
Said, Sprits are inclosed in those fires,<br>
And each is wrapt in that by which he's burnt.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22which%20he%27s%20burnt%22">Rogers</a> (1782), l. 45ff]</blockquote><br>

<blockquote>"Behold yon countless fires," the Mantuan cry'd,<br> 
"Each spiral flame a criminal contains, <br>
And wraps the victim round in viewless chains.<br>
<span class="tab">See! how they shrink, and strive their woes to hide."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/308/mode/2up?q=%22To+the+high+mould*ring+arch+%22">Boyd</a> (1802), st. 8] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The guide, who mark’d<br>
How I did gaze attentive, thus began:<br>
<span class="tab">“Within these ardours are the spirits, each<br>
<span class="tab">Swath’d in confining fire.”<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.26:~:text=The%20guide%2C%20who,in%20confining%20fire.%E2%80%9D">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Mine earnest gaze<br>
My leader noting told: "These fires are fraught <br>
With each a soul, that round itself hath twined <br>
The flame it suffers."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n176/mode/2up?q=%22Mine+earnest+gaze%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>And the Guide, who saw me thus attent, said: "Within these fires are the psirits; each swathes himself with that which burns him."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22saw%20me%20thus%20attent%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>The guide, who saw me thus attentive look --<br>
<span class="tab">"In fires," he said, "the spirts are inhumed,<br>
<span class="tab">And swathed in that with which at first illumed."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/116/mode/2up?q=%22the+guide+who+saw%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>My guide, who mark'd my keen desire to know,<br>
<span class="tab">Then said -- "Within these flames are spirits held;<br>
<span class="tab">And his own flame to each one clothing makes."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22keen%20desire%20to%20know%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>And the Leader, who beheld me so attent,<br>
⁠<span class="tab">Exclaimed: "Within the fires the spirits are;<br>
<span class="tab">⁠Each swathes himself with that wherewith he burns."<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_26#:~:text=And%20the%20Leader,wherewith%20he%20burns.%22">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>And the Leader who saw me thus intent said: "Within the fires are the spirits; each is swathed of that wherewith he is kindled."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924060237603/page/n331/mode/2up?q=%22saw+me+thus+intent%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>My chief, who saw me so intently stand,<br>
<span class="tab">Told me: "Within the flames the spirits bide;<br>
<span class="tab">Each one is swathed in his consuming band."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/98/mode/2up?q=%22My+chief%2C+who+saw+me+so+intently+stand%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>And the Leader, who saw me thus attent, said, “Within these fires are the spirits; each is swathed by that wherewith he is enkindled.”<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XXVI:~:text=And%20the%20Leader%2C%20who%20saw%20me%20thus%20attent%2C%20said%2C%20%E2%80%9CWithin%20these%20fires%20are%20the%20spirits%3B%20each%20is%20swathed%20by%20that%20wherewith%20he%20is%20enkindled.%E2%80%9D">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>And my Guide, who saw me thus intent, said: "The spirits are within the fires: each one is mantled with what consumeth him."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n150/mode/2up?q=%22saw+me+thus+intent%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>And said my guide, who so intent observed me, <br>
<span class="tab">"Within the fires thou seest are the spirits: <br>
<span class="tab">Each is wrapt round with that wherewith he blazes."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n182/mode/2up?q=%22who+so+intent+observed%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>My Leader, who saw me so intent, said: "Within the flames are the spirits; each is swathed in that which burns him."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22swathed%20in%20that%20which%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>The Guide, who saw me gazing thus attent,<br>
<span class="tab">Said: "Within these fires are the spirits confined,<br>
<span class="tab">Burned by the shroud within which they are pent."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/138/mode/2up?q=%22the+guide+who+saw%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Seeing me thus intently lean and hover.<br>
<span class="tab">My guide said: “In those flames the spirits go <br>
<span class="tab">Shrouded, with their own torment for their cover.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.247916/page/n235/mode/2up?q=%22lean+and+hover%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote>My leader, who saw me so intent, said, “Within the fires are the spirits: each swathes himself with that which burns him.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n283/mode/2up?q=%22saw+me+so+intent%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>And my guide who saw me so absorbed, explained: <br>
<span class="tab">"There are souls concealed within these moving fires, <br>
<span class="tab">each one swathed in his burning punishment."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/214/mode/2up?q=%22me+so+absorbed%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>My guide, who noted how intent I was, <br>
<span class="tab">told me: “Within those fires there are souls; <br>
<span class="tab">each one is swathed in that which scorches him.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/240/mode/2up?q=%22noted+how+intent%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>My escort, when he saw me so attentive, <br>
<span class="tab">Said: ‘In each fire there is a spirit; <br>
<span class="tab">Each one is wrapped in what is burning him.’<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/156/mode/2up?q=%22saw+me+so+attentive%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Seeing how from the top<br>
I gazed intently down, my master said,<br>
<span class="tab">"Within the flames are spirits; each one here<br>
<span class="tab">Enfolds himself in what burns him."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/218/mode/2up?q=%22gazed+intently+down+my%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>And my leader, who saw me so intent, said: “Within the fires are the spirits; each is swathed in that which burns him inwardly.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/400/mode/2up?q=%22saw+me+so+intent%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>And the guide, who saw me so intent, said: ‘The spirits are inside those fires: each veils himself in that which burns him.’<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf22to28.php#anchor_Toc64099317:~:text=And%20the%20guide%2C%20who%20saw%20me%20so%20intent%2C%20said%3A%20%E2%80%98The%20spirits%20are%20inside%20those%20fires%3A%20each%20veils%20himself%20in%20that%20which%20burns%20him.%E2%80%99">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>My leader, who had seen how hard I gazed, <br>
<span class="tab">informed me now: ‘In all these fires are souls. <br>
<span class="tab">Each one is swaddled in its inward blaze.’<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernovolume1of0000dant/page/116/mode/2up?q=%22how+hard+i+gazed%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>My leader, when he saw me so intent, said:<br>
<span class="tab">'These spirits stand within the flames.<br>
<span class="tab">Each one is wrapped in that in which he burns.'<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=26&INP_START=46&INP_LEN=3">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>And my Master said, seeing these sights working<br>
<span class="tab">On me: "Here the spirits are inside their flames,<br>
<span class="tab">Each sinner wrapped in the sin which burned him on earth."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sights%20working%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>And then my Leader, seeing me<br>
<span class="tab">Look so intent, said “All these flames are what <br>
<span class="tab">False counsellors must wear and be burned by.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/136/mode/2up?q=%22look+so+intent%22">James</a> (2013), l. 53ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/61584/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61584</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Legibus [On the Laws], Book 3, ch.  4 / sec. 11 (3.4/3.11) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Rudd (1998)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/60959/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/60959/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jun 2023 18:15:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[appropriateness]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[fit]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[law-breaking]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[proportionality]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60959</guid>
		<description><![CDATA[If a person transgresses any of these rules, the penalty shall fit the crime. [Quod quis earum rerum migrassit, noxiae poena par esto.] A variant on the Latin legal maxim, culpae poenae par esto, usually rendered &#8220;Let the punishment fit the crime&#8221; (see also Gilbert &#038; Sullivan, The Mikado (1885)). (Source (Latin)). Alternate translations: If [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a person transgresses any of these rules, the penalty shall fit the crime.</p>
<p><em>[Quod quis earum rerum migrassit, noxiae poena par esto.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Legibus [On the Laws]</i>, Book 3, ch.  4 / sec. 11 (3.4/3.11) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Rudd (1998)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/republicandlaws0000cice/page/154/mode/2up?q=%22person+transgresses%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A variant on the Latin legal maxim, <em>culpae poenae par esto,</em> usually rendered "Let the punishment fit the crime" (see also Gilbert & Sullivan, <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Mikado/2jpGAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22let+the+punishment+fit+the+crime%22&pg=PA154&printsec=frontcover"><i>The Mikado</i></a> (1885)).<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0030%3Abook%3D3%3Asection%3D11#:~:text=Quod%20quis%20earum%20rerum%20migrassit%2C%20noxiae%20poena%20par%20esto.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>If any one shall infringe any of these laws, let him bear the penalty.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/_/7C-1pvEYmIQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22infringe%20any%20of%20these%22">Barham</a> (1842)]</blockquote><br>

<blockquote>If any one shall infringe any of these laws, let him be liable to a penalty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/treatisesofcicer00ciceuoft/page/466/mode/2up?q=infringe">Barham/Yonge</a> (1878)]</blockquote><br>

<blockquote>The punishment for violation of any of these laws shall fit the offense.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/derepublicadeleg0000cice/page/470/mode/2up?q=%22punishment+for+violation%22">Keyes</a> (1928)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever of these someone has violated, let the penalty be equivalent to the crime.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_On_the_Commonwealth_and_On_the_La/i-Lg2gXcMkgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22penalty%20be%20equivalent%22">Zetzel</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever of these matters someone departs from, let there be a penalty equal to the wrongdoing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/On_the_Republic_and_On_the_Laws/Rm1UAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22penalty%20equal%22">Fott</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever someone has violated, let the punishment match the offense.<br>
[<a href="https://books.google.com/books?id=W3SG1hJSArIC&newbks=0&lpg=RA2-PR15&dq=%22let%20the%20punishment%20match%20the%20offense%22%20legibus&pg=RA2-PR15#v=onepage&q=%22let%20the%20punishment%20match%20the%20offense%22&f=false">Bartelett's</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/60959/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60959</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Legibus [On the Laws], Book 2, ch.  9 / sec. 22 (2.9/2.22) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Keyes (1928)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/60329/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/60329/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Apr 2023 22:53:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[disgrace]]></category>
		<category><![CDATA[perjury]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60329</guid>
		<description><![CDATA[For the perjurer the punishment from the gods is destruction; the human punishment shall be disgrace. [Periurii poena divina exitium, humana dedecus esto.] (Source (Latin)). Alternate translations: The divine punishment of perjury is destruction: the human penalty is infamy. [tr. Barham (1842)] The divine punishment of perjury is destruction &#8212; the human penalty is infamy. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For the perjurer the punishment from the gods is destruction; the human punishment shall be disgrace.</p>
<p><em>[Periurii poena divina exitium, humana dedecus esto.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Legibus [On the Laws]</i>, Book 2, ch.  9 / sec. 22 (2.9/2.22) [Marcus] (c. 51 BC) [tr. Keyes (1928)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/derepublicadeleg0000cice/page/396/mode/2up?q=perjurer" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0030%3Abook%3D2%3Asection%3D22#:~:text=Periurii%20poena%20diuina%20exitium%2C%20humana%20dedecus%20esto.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The divine punishment of perjury is destruction: the human penalty is infamy.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/_/7C-1pvEYmIQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22perjury%20is%20destruction%22">Barham</a> (1842)]</blockquote><br>

<blockquote>The divine punishment of perjury is destruction -- the human penalty is infamy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/treatisesofcicer00ciceuoft/page/436/mode/2up?q=perjury">Barham/Yonge</a> (1878)]</blockquote><br>

<blockquote>The divine punishment for perjury is death, the human punishment is disgrace.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/republicandlaws0000cice/page/130/mode/2up?q=perjury">Rudd</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>For perjury the divine penalty is destruction; the human one, disgrace.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_On_the_Commonwealth_and_On_the_La/i-Lg2gXcMkgC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22for%20perjury%22">Zetzel</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>For perjury the divine punishment is destruction, the human punishment is shame.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2022/06/28/greek-and-latin-for-perjury-and-treason/#:~:text=Cicero%2C%C2%A0De,exitium%2C%20humana%20dedecus.">@sententiq</a> (2022)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/60329/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60329</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dickinson, Lowes -- &#8220;Burning at First&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/dickinson-lowes/60167/</link>
		<comments>https://wist.info/dickinson-lowes/60167/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Apr 2023 16:14:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dickinson, Lowes]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60167</guid>
		<description><![CDATA[Burning at first no doubt would be worse, But time the impression would soften, While those who are bored with praising the Lord, Would be more bored with praising him often. I&#8217;m unable to find a good source of this, other than a quotation in &#8220;A Fanfare for Prometheus,&#8221; a speech by Learned Hand, American [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Burning at first no doubt would be worse,<br />
But time the impression would soften,<br />
While those who are bored with praising the Lord,<br />
Would be more bored with praising him often.</p>
<br><b>G. Lowes Dickinson</b> (1862-1932) British political scientist and philosopher [Goldsworthy "Goldie" Lowes Dickinson]<br>&#8220;Burning at First&#8221; 
														<br><br><span class="cite">
						

I'm unable to find a good source of this, other than a quotation in "<a href="https://archive.org/details/spiritoflibertyp0000hand/page/296/mode/2up?q=dickinson">A Fanfare for Prometheus</a>," a speech by Learned Hand, American Jewish Committee, New York City (1955-01-29); the speech (with poem) was entered into the <a href="https://www.google.com/books/edition/Congressional_Record/6nQCG7prgjIC?hl=en&gbpv=1&dq=%22Would+be+more+bored+with+praising+him+often%22&pg=SL1-PA789&printsec=frontcover">Congressional Record</a> (1955-02-09) by Sen. Herbert Lehman of New York.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dickinson-lowes/60167/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60167</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 11, l.  52ff (11.52-60) [Virgil] (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59559/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59559/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Mar 2023 22:15:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[deceit]]></category>
		<category><![CDATA[flattery]]></category>
		<category><![CDATA[fraud]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[lying]]></category>
		<category><![CDATA[pandering]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59559</guid>
		<description><![CDATA[Fraud, which so gnaweth at all men&#8217;s conscience, A man may use on one who trusts him best And on him also who risks no confidence. This latter mode seems only to arrest The love which Nature meaneth to endure; Hence in the second circle huddled nest Hypocrisy, flattery; they who would conjure By spells; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fraud, which so gnaweth at all men&#8217;s conscience,<br />
<span class="tab">A man may use on one who trusts him best<br />
<span class="tab">And on him also who risks no confidence.<br />
This latter mode seems only to arrest<br />
<span class="tab">The love which Nature meaneth to endure;<br />
<span class="tab">Hence in the second circle huddled nest<br />
Hypocrisy, flattery; they who would conjure<br />
<span class="tab">By spells; and simony; the thief, the cheat,<br />
<span class="tab">Pandars and barrators, and the like ordure.</p>
<p><em>[La frode, ond&#8217;ogne coscïenza è morsa,<br />
<span class="tab">può l&#8217;omo usare in colui che &#8216;n lui fida<br />
<span class="tab">e in quel che fidanza non imborsa.<br />
Questo modo di retro par ch’incida<br />
<span class="tab">pur lo vinco d’amor che fa natura;<br />
<span class="tab">onde nel cerchio secondo s’annida<br />
ipocresia, lusinghe e chi affattura,<br />
<span class="tab">falsità, ladroneccio e simonia,<br />
<span class="tab">ruffian, baratti e simile lordura.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 11, l.  52ff (11.52-60) [Virgil] (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/58/mode/2up?q=%22fraud+which+so%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the punishment of common fraudsters, who do not betray a personal trust but only the natural love of humanity. This is still deemed worse, in Dante's cosmology, than deadly "bestial" violence.<br><br>

<em>Barratry</em> is the sale of justice, employment, or public offices, going alongside <em>simony</em>, the sale of holy offices.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XI#:~:text=La%20frode%2C%20ond%27ogne,e%20simile%20lordura.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>That Fraud of which each Conscience feels the pangs<br>
Man may commit 'gainst those who do confide<br>
In him, as well as those who trust him not. <br>
The first unhappily destroys the Bond<br>
In general by Nature form'd: from whence<br>
Confined in the second Circle are<br>
The Hypocrites, the Flatterers, and they<br>
Who practice Coz'ning, Sorcery, and Theft, <br>
Base Simony, procuring with a smile,<br>
Masked Deceit, and all such filthy tricks.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22that%20fraud%20of%20which%22">Rogers</a> (1782), l. 53ff]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud skulks below with all her various brood, <br>
<span class="tab">There darkling dwell the foes of public good.<br>
The pilf'rer, and the cheat, his dark ally: <br>
With those, whose felon hand their trust betray'd, <br>
<span class="tab">Hypocrisy in faintly garb array'd.<br>
<span class="tab">Corruption foul, and frontless Perjury.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/184/mode/2up?q=%22Fraud+fkulks+below%22">Boyd</a> (1802), st. 8] </blockquote><br>

<blockquote>Fraud, that in every conscience leaves a sting,<br>
May be by man employ’d on one, whose trust<br>
He wins, or on another who withholds<br>
Strict confidence. Seems as the latter way<br>
Broke but the bond of love which Nature makes.<br>
Whence in the second circle have their nest<br>
Dissimulation, witchcraft, flatteries,<br>
Theft, falsehood, simony, all who seduce<br>
To lust, or set their honesty at pawn,<br>
With such vile scum as these. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.11:~:text=Fraud%2C%20that%20in,scum%20as%20these.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, to the stricken conscience inly known, <br>
<span class="tab">Might man devise on him who faith disbursed, <br>
<span class="tab">And eke on him who credence had not shown. <br>
The bond of love which nature framed at first. <br>
<span class="tab">But only that, the latter mode hath slain, <br>
<span class="tab">Whence nesting in the second orb lie curst <br>
Hypocrites, and flatterers, and the wizard train, <br>
<span class="tab">Falseness, and simonies, and pilferers' trade, <br>
<span class="tab">Panders, and cheats, and all of foulest stain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n76/mode/2up?q=%22Fraud%2C+to+the+stricken%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Fraud, which gnaws every conscience, a man may practice upon one who confides in him; and upon him who reposes no confidence.<br>
<span class="tab">This latter mode seems only to cut off the bond of love which Nature makes: hence in the second circle nests<br>
<span class="tab">hypocrisy, flattery, sorcerers, cheating, theft and simony, pandars, barrators, and like filth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fraud%20which%20gnaws%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>And fraud, that every conscience can corrode --<br>
Fraud may be practiced against them who trust,<br>
<span class="tab">And those who put no confidence in dust.<br>
This seems to come behind, it only slays<br>
The kindly chains of love that nature binds<br>
<span class="tab">Hence, in the lower circle, station finds<br>
Hypocrisy, flattery and sorcery;<br>
Falsification, robbery, simony,<br>
<span class="tab">Seduction, quarrels, and brutality.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/48/mode/2up?q=%22and+fraud+that%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>That fraud, which sharply, ev'ry conscience bites,<br>
<span class="tab">Man against those who trust in him may use,<br>
<span class="tab">Or against those by whom no trust is giv'n.<br>
This latter seems to rend in twain the bond <br>
<span class="tab">Which Nature in her love for us hath made;<br>
<span class="tab">Whence in the second circle such are held;<br>
Magic, hypocrisy, and flatters,<br>
<span class="tab">Vile falsehood, robbery and simony,<br>
<span class="tab">Panders and Userers, and such foul stuff.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22that%20fraud%20which%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, wherewithal is every conscience stung,<br>
<span class="tab">A man may practise upon him who trusts,<br>
<span class="tab">And him who doth no confidence imburse.<br>
This latter mode, it would appear, dissevers ⁠<br>
<span class="tab">Only the bond of love which Nature makes;<br>
<span class="tab">Wherefore within the second circle nestle<br>
Hypocrisy, flattery, and who deals in magic,<br>
<span class="tab">Falsification, theft, and simony,<br>
<span class="tab">Panders, and barrators, and the like filth. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_11#:~:text=Fraud%2C%20wherewithal%20is,the%20like%20filth.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>The fraud, wherewith every conscience is pricked, man can practise towards the one who trusts him, and towards him who has no confidence in store. This latter mode seems to destroy only the bond of love that nature makes; whence in the second circle have their nests hypocrisy, flatteries, and whoso uses arts; forgery, robbery, and simony; pandars, jobbers, and suchlike filth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/126/mode/2up?q=%22The+fraud%2C+wherewith%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Such fraud, for which all must compunction feel.<br>
<span class="tab">Can man exert 'gainst him whose trust he shares,<br>
<span class="tab">And him whose thoughts no confidence reveal. <br>
This latter fashion all unseemly tears<br>
<span class="tab">The golden chain of love which Nature weaves.<br>
<span class="tab">Whence gather in the second circle's lairs <br>
Hypocrisy, all flattery that deceives,<br>
<span class="tab">Witchcraft, lies, thefts, the Simoniac blot.<br>
<span class="tab">Panders, chicaners, and all similar thieves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/42/mode/2up?q=%22Such+fraud%2C+for+whicli%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, by which every conscience is bitten, man may practice on one that confides in him, or on one that owns no confidence. This latter mode seemeth to destroy only the bond of love that nature makes; wherefore in the second circle nestle hypocrisy, flatteries, and sorcerers, falsity, robbery, and simony, panders, barrators, and such like filth.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XI:~:text=Fraud%2C%20by%20which,such%20like%20filth.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, with which there is no conscience but is bitten, a man may practise upon one who putteth his trust in him; and upon one who giveth no credit for fidelity. This last kind seemeth only to sever the bond of love which nature weaveth; and therefore is it that in the second circle there nestle hypocrisy, flattery, workers of sorcery, treachery, robbery and simony, panders, barrators, and such-like refuse.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n70/mode/2up?q=%22Fraud%2C+with+which%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, wherewithal is bitten every conscience, <br>
<span class="tab">A man may use regarding one who trusts him, <br>
<span class="tab">Or one who has no store of trust to deal with.<br>
This latter way, as it would seem, slays only <br>
<span class="tab">The tie of love that nature itself fashions; <br>
<span class="tab">Whence make their nest within the second circle<br>
Hypocrisy, smooth speeches, and bewitchment, <br>
<span class="tab">Forgery, thieving, and the sin of Simon, <br>
<span class="tab">Panders, and jobbers, and the like offscouring.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n82/mode/2up?q=%22Fraud%2C+wherewithal%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, which always stings the conscience, a man may practice on one who confides in him or on one who does not so place his confidence; it is evident that this latter way destroys simply the bond of love which nature makes, so that in the next circle, hypocrisy, flatteries, sorceries, falsifications, theft, and simony, panders, jobbers, and like filth have their nest.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22Fraud%2C%20which%20always%20stings%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, which gnaws at every conscience, may be a breach<br>
<span class="tab">Of trust against the confiding, or deceive<br>
<span class="tab">Such as repose no confidence; though each<br>
Is fraud, the latter sort seems but to cleave<br>
<span class="tab">The general bond of love and Nature's tie;<br>
<span class="tab">So the second circle opens to receive<br>
Hypocrites, flatterers, dealers in sorcery,<br>
<span class="tab">Panders and cheats, and all such filthy stuff,<br>
<span class="tab">With theft, and simony and barratry.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/134/mode/2up?q=%22fraud+which+gnaws%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>Fraud, which is a canker to every conscience,<br>
<span class="tab">may be practiced by a man on those who trust him,<br>
<span class="tab">and on those who have reposed no confidence.<br>
This latter mode seems only to deny<br>
<span class="tab">the bond of love which all men have from Nature;<br>
<span class="tab">therefore within the second circle lie<br>
simoniacs, sycophants, and hypocrites,<br>
<span class="tab">falsifiers, thieves, and sorcerers,<br>
<span class="tab">grafters, pimps, and all such filthy cheats.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/104/mode/2up?q=%22fraud%2C+which+is+a+canker%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>Fraud, which gnaws at every conscience, a man may practice upon one who trusts in him, or upon one who reposes no condifence. This altter way seems to sever only the bond of love which nature makes; wherefore in the second circle hypocrisy, flatteries, sorcerers, falsity, theft, simony, panders, barratry, and like filth have their nest. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n123/mode/2up?q=%22Fraud%2C+which+gnaws%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud, that gnaws the conscience of its servants,<br>
<span class="tab">can be used on one who puts his trust in you<br>
<span class="tab">or else on one who has no trust invested.<br>
This latter sort seems only to destroy<br>
<span class="tab">the bond of love that Nature gives to man;<br>
<span class="tab">so in the second circle there are nests<br>
of hypocrites, flatterers, dabblers in sorcery,<br>
<span class="tab">falsifiers, thieves and simonists,<br>
<span class="tab">panders, seducers, grafters and like filth. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/90/mode/2up?q=%22Fraud%2C+that+gnaws%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>Now fraud, that eats away at every conscience,<br>
<span class="tab">is praticed by a man against another<br>
<span class="tab">who trusts in him, or one who has no trust.<br>
This latter way seems only to cut off<br>
<span class="tab">the bond of love that nature forges; thus,<br>
<span class="tab">nestled within the second circle are:<br>
hypocrisy and flattery, sorcerers,<br>
<span class="tab">and falsifiers, simony, and theft,<br>
<span class="tab">and barrators and panders and like trash.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/96/mode/2up?q=%22Now+fraud%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>



<blockquote>Fraud, by which every conscience is bitten,<br>
<span class="tab">A man may practice on a person who trusts him<br>
<span class="tab">Or upon one who has no confidence in him.<br>
This latter mode cuts only the bond of love<br>
<span class="tab">Which nature itself establishes;<br>
<span class="tab">And so there are, lodged in the second circle,<br>
Hypocrisy, flatterers, and those who delude,<br>
<span class="tab">Falsity, thieving and simony,<br>
<span class="tab">Pimps, trouble-makers, and all such-like scum.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/90/mode/2up?q=%22conscience+is+bitten%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>




<blockquote><span class="tab">Fraud, which bites every conscience, a man may play<br>
Either on one who trusts him, or one who does not.<br>
<span class="tab">The latter of the two is seen to destroy<br>
<span class="tab">Only those bonds of love that nature makes:<br>
So in the second circle hypocrisy,<br>
<span class="tab">Flatterers, sorcery, larceny, simoniacs,<br>
<span class="tab">With pimps, barrators, and such filth have their nest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/86/mode/2up?q=%22Fraud%2C+which+bites%22">Pinsky</a> (1994), ll. 53-59]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Fraud, which bites at every mind, a man can use against one who trusts in him or against one who has in his purse no cause for trust.<br>
<span class="tab">This latter mode seems to cut solely into the bond of love that Nature makes; thus in the second circle find their nest<br>
<span class="tab">hypocrisy, flattery, casters of spells, impersonators, thievery and simony, panders, embezzlers, and similar filth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/172/mode/2up?q=%22Fraud%2C+which+bites%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Human beings may practise deceit, which gnaws at every conscience, on one who trusts them, or on one who places no trust. This latter form of fraud only severs the bond of love that Nature created, and so, in the eighth circle, are nested hypocrisy; sorcery; flattery; cheating; theft and selling of holy orders; pimps; corrupters of public office; and similar filth.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf8to14.php#anchor_Toc64091778:~:text=Human%20beings%20may,and%20similar%20filth.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>As for deceit -- which gnaws all rational minds -- <br>
<span class="tab">we practise this on those who trust in us,<br>
<span class="tab">or those whose pockets have no room for trust.<br>
Fraud of the second kind will only gash<br>
<span class="tab">the ligature of love that Nature forms:<br>
<span class="tab">and therefore in great Circle Two there nests<br>
smarm and hypocrisy, the casting-up of spells,<br>
<span class="tab">impersonation, thievery, crooked priests,<br>
<span class="tab">embezzlement and pimping, such like scum.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/48/mode/2up?q=%22As+for+deceit%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Fraud gnaws at every conscience,<br>
<span class="tab">whether used on him who trusted<br>
<span class="tab">or on one who lacked such faith.<br>
Fraud against the latter only severs<br>
<span class="tab">the bond of love that nature makes.<br>
<span class="tab">Thus in the second circle nest<br>
hypocrisy, flatteries, and sorcerers;<br>
<span class="tab">lies, theft, and simony;<br>
<span class="tab"><a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=11&INP_START=52&INP_LEN=9">panders, barrators, and all such filth.[tr. Hollander</a>/Hollander (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>Fraud will gnaw at the conscience, but a man may bury<br>
<span class="tab">His heart and cheat the people who believe in him --<br>
<span class="tab">But trust's not needed, just opportunity.<br>
This sinning slices away the soft-tied tether<br>
<span class="tab">Of love, prepared for us by Nature. The second <br>
<span class="tab">Circle is therefore a nest for flatterers<br>
And hypocrites and liars, and those who press <br>
<span class="tab">Illiterate fools for high Church office, well-paid<br>
<span class="tab">For their filthy work, and bawds, and all such festering <br>
Sores.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=this%20sinning%20slices">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>Fraud eats the conscience, whether used against<br>
Those who trust us, or those who trust us not.<br>
In the latter case, the bonds of love dispensed<br>
By nature are undone. Thus you have got,<br>
In Circle Eight, toadies and hypocrites,<br>
Magicians, forgers, thieves, thugs, dealers in<br>
Holy preferment, everything that fits<br>
The definition of sheer filth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/58/mode/2up?q=%22Fraud+eats+the+conscience%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59559/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59559</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 11, l.  22ff (11.22-27) [Virgil] (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59411/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59411/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Mar 2023 20:56:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[deceit]]></category>
		<category><![CDATA[dishonesty]]></category>
		<category><![CDATA[fraud]]></category>
		<category><![CDATA[fraudulence]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[malice]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59411</guid>
		<description><![CDATA[Of all malice that makes of Heaven a foe The end is injury, and all such end won By force or fraud worketh another&#8217;s woe. But since fraud is a vice of man&#8217;s alone, It more offends God: so are lowest set The fraudulent, and the heavier is their groan. [D&#8217;ogne malizia, ch&#8217;odio in cielo [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Of all malice that makes of Heaven a foe<br />
<span class="tab">The end is injury, and all such end won<br />
<span class="tab">By force or fraud worketh another&#8217;s woe.<br />
But since fraud is a vice of man&#8217;s alone,<br />
<span class="tab">It more offends God: so are lowest set<br />
<span class="tab">The fraudulent, and the heavier is their groan.</p>
<p><em>[D&#8217;ogne malizia, ch&#8217;odio in cielo acquista,<br />
ingiuria è &#8216;l fine, ed ogne fin cotale<br />
o con forza o con frode altrui contrista.<br />
Ma perché frode è de l’uom proprio male,<br />
più spiace a Dio; e però stan di sotto<br />
li frodolenti, e più dolor li assale.]</em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 11, l.  22ff (11.22-27) [Virgil] (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/56/mode/2up?q=%22of+all+malice%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XI#:~:text=D%27ogne%20malizia%2C%20ch%27odio,dolor%20li%20assale.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Of ev'ry Vice which odious is in Heav'n<br>
To injure is the purport, and the end;<br>
Either by Force, or Fraud. But as to Man<br>
Fraud is peculiar, it more God offends:<br>
Therefore the fraudulent are lower plac'd,<br>
And greater punishment and pains endure.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Vice%20which%20odious%22">Rogers</a> (1782), l. 21ff]</blockquote><br>


<blockquote>Above the Sons of Violence reside,<br>
<span class="tab">The bands of Fraud below together hide;<br>
<span class="tab">(Vile Fraud! The heav'n-born soul's peculiar blot!)<br>
For this, in fiercer pains, the traitors keep<br>
<span class="tab">Their horrid vigils far in yonder deep;<br>
<span class="tab">Hated of Heav'n, and fill the lowest lot.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/182/mode/2up?q=%22Sons+of+Violence%22">Boyd</a> (1802), st. 5]</blockquote><br>

<blockquote>Of all malicious act abhorr’d in heaven,<br>
The end is injury; and all such end<br>
Either by force or fraud works other’s woe<br>
But fraud, because of man peculiar evil,<br>
To God is more displeasing; and beneath<br>
The fraudulent are therefore doom’d to’ endure<br>
Severer pang.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.11:~:text=Of%20all%20malicious%20act%20abhorr%E2%80%99d%20in%20heaven%2C%0AThe%20end%20is%20injury%3B%20and%20all%20such%20end%0AEither%20by%20force%20or%20fraud%20works%20other%E2%80%99s%20woe%0ABut%20fraud%2C%20because%20of%20man%20peculiar%20evil%2C%0ATo%20God%20is%20more%20displeasing%3B%20and%20beneath%0AThe%20fraudulent%20are%20therefore%20doom%E2%80%99d%20to%E2%80%99%20endure%0ASeverer%20pang.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Of each malicious act, abhorred on high. <br>
<span class="tab">Injustice is the end: for others' woe <br>
<span class="tab">Must all such ends or force or fraud apply.<br>
But fraud in man his proper vice doth show, <br>
<span class="tab">To God more odious; wherefore deeper here <br>
<span class="tab">The fraudful sink, and mourn a sharper throe.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n74/mode/2up?q=%22each+malicious+act%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Of all malice, which gains hatred in Heaven, the end is injury; and every such end, either by force or by fraud, aggrieveth others.<br>
<span class="tab">But because fraud is a vice peculiar to man, it more displeases God; and therefore the fraudulent are placed beneath, and more pain assails them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Of%20all%20malice%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Of evil deed, that's stamped with hate in heaven,<br>
<span class="tab">Is injury the end. Each end's attained<br>
<span class="tab">With force or fraud, by which another's pained.<br>
Since fraud is then the native ill of man,<br>
<span class="tab">It more displeases God; beneath the vault,<br>
<span class="tab">The fraudulent the deeper pains assault.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/46/mode/2up?q=%22Of+evil+deed%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Of ev'ry malice which just heav'n abhors,<br>
To injure is the end; and each such end,<br>
Either by force or fraud, makes others grieve.<br>
But since of man fraud is the proper sin,<br>
More it displeases God; and so beneath<br>
Are plac'd the fraudulent with heavier pains.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22malice%20which%20just%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Of every malice that wins hate in Heaven,<br>
⁠Injury is the end; and all such end<br>
⁠Either by force or fraud afflicteth others.<br>
But because fraud is man's peculiar vice, ⁠<br>
⁠More it displeases God; and so stand lowest<br>
⁠The fraudulent, and greater dole assails them.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_11#:~:text=Of%20every%20malice,dole%20assails%20them.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Of every badness which earns hatred in heaven, injury is the end; and every such end either by force or by fraud causes grief to another. <br>
<span class="tab">But because fraud is an ill peculiar to man, it more displeases God; and for this cause the fraudulent have their station below, and woe assails them more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/124/mode/2up?q=%22Of+every+badness%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Of every malice that in Heaven wins hate<br>
<span class="tab">The end is injury, and each such plan<br>
<span class="tab">By force or fraud on some wreaks woeful fate. <br>
Since fraud is ill peculiar unto man<br>
<span class="tab">God it displeases more, and hence more low<br>
<span class="tab">The fraudulent are doomed to greater pain. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/40/mode/2up?q=%22Of+every+malice%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Of every malice that wins hate in heaven injury is the end, and every such end afflicts others either by force or by fraud. But because fraud is the peculiar sin of man, it most displeaseth God; and therefore the fraudulent are the lower, and more woe assails them.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XI:~:text=Of%20every%20malice%20that%20wins%20hate%20in%20heaven%20injury%20is%20the%20end%2C%20and%20every%20such%20end%20afflicts%20others%20either%20by%20force%20or%20by%20fraud.%20But%20because%20fraud%20is%20the%20peculiar%20sin%20of%20man%2C%20it%20most%20displeaseth%20God%3B%20and%20therefore%20the%20fraudulent%20are%20the%20lower%2C%20and%20more%20woe%20assails%20them.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Of every evil act that earneth hate in Heaven, the end is injury; and every such end, by either violence or fraud, heapeth sorrow upon others. But forasmuch as fraud is man's peculiar vice, it is the more displeasing unto God ; and therefore they who dealt in fraud are set beneath, and greater is the torture that doth afflict them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n68/mode/2up?q=%22Of+every+evil+act%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>All wickedness that lays up hate in heaven <br>
Injustice hath for end, and such end alway, <br>
Either by force or fraud, afflicts another:<br>
But, seeing that fraud is man's peculiar evil, <br>
More it displeases God: therefore are lowest <br>
The fraudulent, and greater woe assails them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n80/mode/2up?q=%22All+wickedness%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Every kind of wickedness that gains the hatred of Heaven has injustice for its end, and every such end afflicts someone either by force or fraud; but because fraud is sin peculiar to man it is more offensive to God, and for that reason the fraudulent have their place lower nad more pain assails them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Every%20kind%20of%20wickedness%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Of all malicious wrong that earns Heaven's hate<br>
<span class="tab">The end is injury; all such ends are won<br>
<span class="tab">Either by force or fraud. Both perpetuate<br>
Evil to others; but since man alone<br>
<span class="tab">Is capable of fraud, God hates that worst;<br>
<span class="tab">The fraudulent lie lowest, then and groan<br>
Deepest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/134/mode/2up?q=%22of+all+malicious%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote>Malice is the sin most hated by God<br>
And the aim of malice is to injure others<br>
whether by fraud or violence. But since fraud<br>
is the vice fo which man alone is capable,<br>
God loathes it most. Therefore, the fraudulent<br>
are place below, and their torment is more painful.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/104/mode/2up?q=%22malice+is+the+sin%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>
<blockquote>Of every malice that gains hatred in Heaven the end is injustice; and every such end, either by force or by fraud, afflicts another. But because fraud is an evil peculiar to man, it more displeases God, and therefore the fraudulent are the lower, and more pain assails them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n121/mode/2up?q=%22of+every+malice%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>All malice has injustice as its end,<br>
an end achieved by violence or by fraud;<br>
while both are sins that earn the hate of Heaven,<br>
since fraud belongs exclusively to man,<br>
God hates it more and, therefore, far below,<br>
the fraudulent are placed and suffer most.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/88/mode/2up?q=%22all+malice%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>Of every malice that earns hate in Heaven,<br>
injustice is the end; and each such end<br>
by force or fraud brings harm to other men.<br>
However, fraud is man's peculiar vice;<br>
God finds it more displeasing -- and therefore, <br>
the fraudulent are lower, suffering more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/94/mode/2up?q=%22of+every+malice%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>The object of all malice, which earns heaven's hatred,<br>
Is injury; every object of that kind<br>
Causes distress to others by force or fraud.<br>
And because fraud is an evil peculiar to men,<br>
It displeases God the more; and therefore the fraudulent <br>
are placed beneath and greater pain assail them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/90/mode/2up?q=%22object+of+all+malice%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>The end of every wickedness that feels<br>
Heaven's s hatred is injustice -- and each end<br>
Of this kind, whether by force or fraud, afflicts<br>
Some other person. But since fraud is found<br>
In humankind as its peculiar vice,<br>
It angers God more: so the fraudulent <br>
Are lower, and suffer more unhappiness.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/84/mode/2up?q=%22end+of+every+wickedness%22">Pinsky</a> (1994), l. 21ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Of every malice gaining the hatred of Heaven, injustice is the goal, and efvery such goal injures someone either with force or with fraud.<br>
<span class="tab">But because fraud is an evil proper to man, it is more displeasing to God; and therefore the fraudulent have a lower place and greater pain assails them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/170/mode/2up?q=fraud">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>The outcome of all maliciousness, that Heaven hates, is harm: and every such outcome, hurts others, either by force or deceit. But because deceit is a vice peculiar to human beings, it displeases God more, and therefore the fraudulent are placed below, and more pain grieves them.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf8to14.php#anchor_Toc64091765:~:text=The%20outcome%20of%20all%20maliciousness%2C%20that%20Heaven%20hates%2C%20is%20harm%3A%20and%20every%20such%20outcome%2C%20hurts%20others%2C%20either%20by%20force%20or%20deceit.%20But%20because%20deceit%20is%20a%20vice%20peculiar%20to%20human%20beings%2C%20it%20displeases%20God%20more%2C%20and%20therefore%20the%20fraudulent%20are%20placed%20below%2C%20and%20more%20pain%20grieves%20them.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Malice is aimed in all its forms -- and thus<br>
<span class="tab">incurs the hatred of Heaven -- at gross injustice,<br>
<span class="tab">and, aiming so, harms others, by deceit or force.<br>
Deceit, though, is specifically a human wrong,<br>
<span class="tab">and hence displeases God the more. Liars<br>
<span class="tab">are therefore deeper down, and tortured worse.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/46/mode/2up?q=%22Malice+is+aimed%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Every evil deed despised in Heaven<br>
has as its end injustice. Each such end<br>
harms someone else through either force or fraud.<br>
But since the vice of fraud is man's alone,<br>
it more displeases God, and thus the fraudulent<br>
are lower down, assailed by greater pain.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=11&INP_START=22&INP_LEN=6">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>Hated by Heaven, every conscious<br>
sin will end in injustice, and each new sin,<br>
By force or fraud, creates the same result.<br>
But since such fraud is a sin unique to men,<br>
God hates it more. So sinners guilty of fraud<br>
Go farther down, and deeper pain attacks them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hated%20by%20heaven%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>Crimes Heaven hates have for their end<br>
<span class="tab">Injustice, and that end afflicts someone<br>
Either by force or fraud, and must offend<br>
<span class="tab">The Lord, for fraud is human, and ills done<br>
By humans please Him least, and therefore they,<br>
<span class="tab">The tricksters, lie down and suffer more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/58/mode/2up?q=%22crimes+heaven+hates%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59411/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59411</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- &#8220;On corporal punishment,&#8221; New York American (1932-09-07)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/59233/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/59233/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2023 15:47:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[corporal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[correction]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[justice system]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59233</guid>
		<description><![CDATA[A physician would not cure his patients more effectually if he were angry with them for being ill, and the criminal law is not more effective when it is inspired by anger against the criminal. The criminal presents a problem, psychological, educational, sociological, and economic; this difficult problem is not best handled in a state [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A physician would not cure his patients more effectually if he were angry with them for being ill, and the criminal law is not more effective when it is inspired by anger against the criminal. The criminal presents a problem, psychological, educational, sociological, and economic; this difficult problem is not best handled in a state of blind rage. All arguments for corporal punishment spring from anger, not from scientific understanding. As men become more scientific, such barbaric practices will be no longer tolerated.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>&#8220;On corporal punishment,&#8221; <i>New York American</i> (1932-09-07) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Mortals_and_Others/4y98AgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22inspired%20by%20anger%20against%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/59233/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59233</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  8, l.  49ff (8.49) [Virgil] (1309) [tr. Musa (1971)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59129/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59129/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2023 20:31:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[humiliation]]></category>
		<category><![CDATA[kingly]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59129</guid>
		<description><![CDATA[Many in life esteem themselves great men who then will wallow here like pigs in mud, leaving behind them their repulsive fame. [Quanti si tegnon or là sù gran regi che qui staranno come porci in brago, di sé lasciando orribili dispregi!] (Source (Italian)). Alternate translations: How many Kings were thought of high renown, Who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Many in life esteem themselves great men<br />
who then will wallow here like pigs in mud,<br />
leaving behind them their repulsive fame.</p>
<p><em>[Quanti si tegnon or là sù gran regi<br />
che qui staranno come porci in brago,<br />
di sé lasciando orribili dispregi!]</em></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  8, l.  49ff (8.49) [Virgil] (1309) [tr. Musa (1971)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/64/mode/2up?q=%22esteem+themselves%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_VIII#:~:text=Quanti%20si%20tegnon%20or%20l%C3%A0%20s%C3%B9%20gran%20regi%0Ache%20qui%20staranno%20come%20porci%20in%20brago%2C%0Adi%20s%C3%A9%20lasciando%20orribili%20dispregi!">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>How many Kings were thought of high renown,<br>
Who wallow in this marsh, like Hogs in mire,<br>
Leaving their horrid characters behind!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22who%20wallow%22">Rogers</a> (1782), l. 41ff]</blockquote><br>

<blockquote>There many a regal Chief of ancient note, <br>
Wallowing thro' mire obscene lament their lot,<br>
In ruin roll'd, like brethren of the sty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/158/mode/2up?q=%22regal+chief%22">Boyd</a> (1802), st. 9] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">There above<br>
How many now hold themselves mighty kings<br>
Who here like swine shall wallow in the mire,<br>
Leaving behind them horrible dispraise!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.7:~:text=There%20above%0AHow%20many%20now%20hold%20themselves%20mighty%20kings%0AWho%20here%20like%20swine%20shall%20wallow%20in%20the%20mire%2C%0ALeaving%20behind%20them%20horrible%20dispraise!">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>How many kings now <i>there</i> set up their horn, <br>
That here shall wallow as in filth the swine, <br>
And leave their names to execrable scorn!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n58/mode/2up?q=%22how+many+kings%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>How many up there now think themselves great kings, that shall lie here like swine in mire, leaving behind them horrible reproaches!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22now%20think%20themselves%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>How many mighty kings are now above,<br>
Shall one day stand like hogs within their stye,<br>
Disparaging their memory terribly.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/34/mode/2up?q=%22mighty+kings%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Above how many live as mighty kings<br>
Who here like swine shall grovel in the mire,<br>
Leaving behind them shame and foul contempt!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mighty%20kings%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>How many are esteemed great kings up there,<br>
⁠Who here shall be like unto swine in mire,<br>
⁠Leaving behind them horrible dispraises!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_8#:~:text=How%20many%20are,them%20horrible%20dispraises!">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>How many now hold themselves great kings up there who shall stand here like swine in the slush, leaving horrible dispraise of themselves! <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/92/mode/2up?q=%22hold+themselves+great%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Many great kings who now lift up their horns<br>
Will wallow here like swine in filthy swill, <br>
Leaving their memories to most horrible scorns.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/30/mode/2up?q=%22many+great+kings%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>How many now up there are held great kings who shall stand here like swine in mire, leaving of themselves horrible dispraises.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.VIII:~:text=How%20many%20now%20up%20there%20are%20held%20great%20kings%20who%20shall%20stand%20here%20like%20swine%20in%20mire%2C%20leaving%20of%20themselves%20horrible%20dispraises.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>How many are there that bear themselves above as mighty kings, that here shall stand like swine in slush, leaving behind them loathing and condemnation!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n54/mode/2up?q=%22mighty+kings%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>How many count themselves up there great princes, <br>
Who here like hogs in mire shall have their station,<br>
Leaving behind them horrible reproaches!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n62/mode/2up?q=%22proud+and+haughty%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>How many above there now account themselves great kings who shall lie here like swine in the mire, leaving of themselves horrible dispraises!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22now%20account%20themselves%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>How many above there deem themselves great kings<br>
Now, who shall lie wallowing in mire like swine,<br>
Leaving a name that with dishonor rings!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/42/mode/2up?q=%22deem+themselves%22">Binyon</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>Many who strut like kings up there are such<br>
As here shall wallow hog-like in the mud,<br>
Leaving behind nothing but foul reproach.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/116/mode/2up?q=%22strut+like+kings%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>How many living now, chancellors of wrath,<br>
shall come to lie here yet in this pigmire,<br>
leaving a curse to be their aftermath!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/80/mode/2up?q=%22chancellors+of+wrath%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>How many up there now account themselves great kings, that here shall lie like swine in mire, leaving behind them horrible dispraises.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n91/mode/2up?q=%22great+kings%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>How many up above now count themselves<br>
great kings, who'll wallow here like pigs in slime,<br>
leaving behind foul memories of crimes!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/70/mode/2up?q=%22count+themselves%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>


<blockquote>How many, up there, think themselves great kings<br>
Who here will wallow in the mire like pigs,<br>
Leaving behind them nothing but infamous horrors.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/78/mode/2up?q=%22great+kings%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>In the world above, how many a self-deceiver<br>
Now counting himself a mighty king will sprawl<br>
Swinelike amid the mire when life is over,<br>
Leaving behind a name that men revile.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/62/mode/2up?q=%22self-deceiver%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>How many consider themselves great kings up <br>
above, who here will be like pigs in the mire, leaving<br>
behind horrible dispraise of themselves!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/128/mode/2up?q=%22great+kings%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>How many up there think themselves mighty kings, that will lie here like pigs in mire, leaving behind them dire condemnation!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf8to14.php#anchor_Toc64091766:~:text=How%20many%20up%20there%20think%20themselves%20mighty%20kings%2C%20that%20will%20lie%20here%20like%20pigs%20in%20mire%2C%20leaving%20behind%20them%20dire%20condemnation!">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>How many, in the world above, pose there<br>
as kings but here will like like pigs in much,<br>
leaving behind them horrible dispraise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/34/mode/2up?q=%22pose+there%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>How many now above who think themselves<br>
great kings will lie here in the mud, like swine,<br>
leaving behind nothing but ill repute!<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=8&INP_START=49&INP_LEN=3">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>How many think themselves the greatest of kings,<br>
But here will lie around like pigs in slime,<br>
Remembered for having indulged in horrible things!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22greatest%20of%20kings%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>And there are others up there of the same<br>
Persuasion they are kings. They, too, will be<br>
Pigs in this filthy sty, and leave behind<br>
Nothing but curses rained upon the hole<br>
Their swelled heads filled.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/42/mode/2up?q=%22they+are+kings%22">James</a> (2013), l. 47ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/59129/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59129</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  6, l. 103ff (6.103-111) (1309) [tr. Sayers (1949)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58405/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58405/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Jan 2023 18:43:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[perfection]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58405</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Master,&#8221; said I, &#8220;this woe &#8212; Will it grow less, or still more fiercely burning With the Great Sentence, or remain just so?&#8221; &#8220;Go to,&#8221; said he, &#8220;hast thou forgot they learning, Which hath it: The more perfect, the more keen, Whether for pleasure&#8217;s or for pain&#8217;s discerning? Though true perfection never can be seen [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">&#8220;Master,&#8221; said I, &#8220;this woe &#8212;<br />
<span class="tab">Will it grow less, or still more fiercely burning<br />
<span class="tab">With the Great Sentence, or remain just so?&#8221;<br />
&#8220;Go to,&#8221; said he, &#8220;hast thou forgot they learning,<br />
<span class="tab">Which hath it: The more perfect, the more keen,<br />
<span class="tab">Whether for pleasure&#8217;s or for pain&#8217;s discerning?<br />
Though true perfection never can be seen<br />
<span class="tab">In these damned souls, they&#8217;ll be more near complete<br />
<span class="tab">After the Judgement than they yet have been.&#8221;</p>
<p><em>[Per ch’io dissi: &#8220;Maestro, esti tormenti<br />
<span class="tab">crescerann’ei dopo la gran sentenza,<br />
<span class="tab">o fier minori, o saran sì cocenti?&#8221;.<br />
Ed elli a me: &#8220;Ritorna a tua scïenza,<br />
<span class="tab">che vuol, quanto la cosa è più perfetta,<br />
<span class="tab">più senta il bene, e così la doglienza.<br />
Tutto che questa gente maladetta<br />
<span class="tab">in vera perfezion già mai non vada,<br />
<span class="tab">di là più che di qua essere aspetta&#8221;.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  6, l. 103ff (6.103-111) (1309) [tr. Sayers (1949)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/106/mode/2up?q=%22this+woe%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Virgil informs Dante that, according to the "science" of Aristotle and Thomas Aquinas, the souls of the dead, reunited with their bodies at the Last Judgment, will be more "perfect," and thus will more perfectly feel the joy of Heaven, or the torments of Hell. <br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_VI#:~:text=per%20ch%E2%80%99io%20dissi,qua%20essere%20aspetta%22.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Master, I said; When the grand Sentence 's pass'd,<br>
Will an increase of punishment ensue,<br>
Or will't continue thus, or less become.<br>
Return to your Philosophy, he said,<br>
By which you're taught, that the more perfect are <br>
More sensible of good, as well as ill.<br>
And this unhappy Crew expect not e'er <br>
That they at true perfection shall arrive;<br>
But that their Suff'rings will be more severe<br>
After the dreadful Sentence than before.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22grand%20Sentence%22">Rogers</a> (1782), l. 98ff]</blockquote><br>

<blockquote>Then I, "Shall equal plagues the damn'd await; <br>
<span class="tab">Shall Hell increase her torments, or abate,<br>
<span class="tab">When the last change their final sentence brings?"<br>
"Let Science solve the doubt," the Bard rejoin'd,<br>
<span class="tab">"The body married to th' immortal mind,<br>
<span class="tab">Or higher transport feels, or fiercer woe:<br>
Then th' ignoble brethren of the sty,<br>
<span class="tab">When the last clarion shakes the faulted sky,<br>
<span class="tab">Shall feel their pains sublim'd, their tortures grow."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/144/mode/2up?q=%22equal+plagues%22">Boyd</a> (1802), st. 9-10]</blockquote><br>

<blockquote>For thus I question’d: “Shall these tortures, Sir!<br>
<span class="tab">When the great sentence passes, be increas’d,<br>
<span class="tab">Or mitigated, or as now severe?”<br>
He then: “Consult thy knowledge; that decides<br>
<span class="tab">That as each thing to more perfection grows,<br>
<span class="tab">It feels more sensibly both good and pain.<br>
Though ne’er to true perfection may arrive<br>
<span class="tab">This race accurs’d, yet nearer then than now<br>
<span class="tab">They shall approach it.”<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.6:~:text=For%20thus%20I,shall%20approach%20it.%E2%80%9D">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>For thus I asked him: "Shall these torments rage,<br>
<span class="tab">The judgment past, with fury more intense, <br>
<span class="tab">Or such as now, or of their heat assuage?"<br>
Who answered: "Get thee to thy wisdom, whence<br>
<span class="tab">'Tis taught, the creature to perfection nigher<br>
<span class="tab">Of good and eke of ill hath keener sense.<br>
Albeit this cursed race may ne'er aspire<br>
<span class="tab">The true perfection of their kind to feel,<br>
<span class="tab">Yet lower scale expect they not, but higher."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n48/mode/2up?q=%22tShail+those+tonaentenige%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Wherefore I said: "Master, shall these torments increase after the great Sentence, or grow less, or remain as burning?"<br>
<span class="tab">And he to me: "Return to they science, which has it, that the more a thing is perfect, the more it feels pleasure and likewise pain.<br>
<span class="tab">Though these accursed people never attain to true perfection, yet they [look to] be nearer it after than before."
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22after%20the%20great%20Sentence%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>It was the reason why I said, "Master!<br>
<span class="tab">When the grand sentence is past, is the pain<br>
<span class="tab">Increased or lessened, or do these remain?"<br>
And he said to me, "What doth thy science teach?<br>
<span class="tab">Whatever thing is perfect's more endued<br>
<span class="tab">To feel the evil, to perceive the good:<br>
To perfect misery will not they attain,<br>
<span class="tab">The accursed race who suffer in this sphere,<br>
<span class="tab">But nearer then than now they will appear."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/28/mode/2up?q=%22the+reason+why+I%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>And then I said -- "These torments, master, say,<br>
<span class="tab">Will they increase after the awful doom,<br>
<span class="tab">Or become less? Will they be sharp as now?"<br>
Then he to me -- "Unto thy science turn,<br>
<span class="tab">Which teaches, the more perfect be the thing,<br>
<span class="tab">It knows the good, it feels the suffering more.<br>
Although this multitude accurs'd may not<br>
<span class="tab">Unto the true perfection ever come,<br>
<span class="tab">After, rather than now, they look for it."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22These%20torments,%20master%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Wherefore I said: "Master, these torments here,<br>
<span class="tab">⁠Will they increase after the mighty sentence,<br>
<span class="tab">⁠Or lesser be, or will they be as burning?" ⁠<br>
And he to me: "Return unto thy science,<br>
<span class="tab">⁠Which wills, that as the thing more perfect is,<br>
<span class="tab">⁠The more it feels of pleasure and of pain.<br>
Albeit that this people maledict<br>
<span class="tab">⁠To true perfection never can attain, ⁠<br>
<span class="tab">⁠Hereafter more than now they look to be."<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_6#:~:text=Wherefore%20I%20said,look%20to%20be.%22">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Wherefore I said: "Master, these torments, will they increase after the great sentence, or become less, or be as scorching?" And he to me: "Return to thy science, which holds, in proportion as the thing is more perfect, it is more conscious of the good, and so of suffering. Albeit this accursed folk may never go on to true perfection, it expects to be more on the further than on the hither side."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/74/mode/2up?q=%22master+these+torments%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Wherefore I said; "O master, I would know<br>
<span class="tab">Whether these torments after the great day<br>
<span class="tab">Will lessen, keep as now, or fiercer grow?"<br>
And he to me: "Thy science here essay,<br>
<span class="tab">Which wills that more a thing is perfect nursed,<br>
<span class="tab">The more it feels both good and evil sway. <br>
And though in truth this people, all accursed,<br>
<span class="tab">With true perfection never can be dight, <br>
<span class="tab">Then, more than now, it looks to feel the worst."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/24/mode/2up?q=%22O+master%2C+I+would+know%22">Minchin</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Wherefore I said, “Master, these torments will they increase after the great sentence, or will they become less, or will they be just as burning?” And he to me, “Return to thy science, which declares that the more perfect a thing is the more it feels the good, and so the pain. Though this accursed people never can attain to true perfection, it expects thereafter to be more than now.”<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.VI:~:text=Wherefore%20I%20said%2C%20%E2%80%9CMaster%2C%20these,to%20be%20more%20than%20now.%E2%80%9D">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Wherefore I said: "Master, these tortures, will they increase when the great doom is spoken, or will they lessen, or continue as galling as before?" And he made answer to me: "Go back upon the science thou hast read, which would have us believe that the more a thing is perfect, the more it feeleth pleasure, and likewise pain. Though these cursed souls may never come to true perfection, yet do they hope thereafter to attain it more than now."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n46/mode/2up?q=%22Master%2C+these+tortures%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>And thereupon I said: "Master, these torments,<br>
<span class="tab">Will they increase after the last great sentence,<br>
<span class="tab">Or lesser grow, or will they be as poignant?"<br>
And he to me : "Return unto thy science,<br>
<span class="tab">Which hath it that, the more a thing is perfect,<br>
<span class="tab">More hath it sense of good, and so of dolour. <br>
So, notwithstanding that this folk accursed<br>
<span class="tab">Never advances unto true perfection,<br>
<span class="tab">Yet more on that side than on this it looks for."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n52/mode/2up?q=%22Master%2C+these+torments%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>I said therefore: "Master, will these torments increase after the great judgment, or become less, or continue as fierce as now?" And he answered me, "Go back to thy science, which requires that in the measure of a creature's perfection it feels more both of pleasure and of pain. Although these people who are accursed never come to true perfection, they look to be completer then than now."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22will%20these%20torments%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Wherefore I said: "Master, these pangs of woe --<br>
<span class="tab">Shall they be increased after the great Assize <br>
<span class="tab">Or stay scorching as now, or lesser grow?"<br>
And he: "Turn to thy science and be wise.<br>
<span class="tab">The more a thing perfected is, the more<br>
<span class="tab">it feels bliss, and in pain the sharper sighs.<br>
Although the state of these accurst at core<br>
<span class="tab">Never indeed in true perfection ends,<br>
<span class="tab">They look then to be nearer than before."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/34/mode/2up?q=%22master%2C+these+pangs%22">Binyon</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">"Master," I said, "when the great clarion fades<br>
into the voice of thundering Omniscience,<br>
<span class="tab">what of these agonies? Will they be the same,<br>
<span class="tab">or more, or less, after the final sentence?"<br>
And he to me: "Look to your science again<br>
<span class="tab">where it is written: the more a thing is perfect<br>
<span class="tab">the more it feels of pleasure and of pain.<br>
As for these souls, though they can never soar<br>
<span class="tab">to true perfection, still in the new time<br>
<span class="tab">they will be nearer than they were before.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/68/mode/2up?q=%22great+clarion+fades%22">Ciardi</a> (1954), l. 99ff] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Wherefore I said, "Master, these torments, will they increase after the great Judgment, or will they grow less, or will they be just as burning as now?"<br>
<span class="tab">And he to me, "Return to your science, which has it that the more a thing is perfect, the more it feels the good, and so the pain. Although this accursed folk can never come to true perfection, yet they look to be nearer it then than now."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n75/mode/2up?q=%22Master%2C+these+torments%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>I said, "Master, will these torments be increased,<br>
<span class="tab">or lessened, on the final Judgment Day,<br>
<span class="tab">or will the pain be just the same as now?"<br>
And he: "Remember your philosophy:<br>
<span class="tab">the closer a thing comes to its perfection<br>
<span class="tab">more keen will be its pleasure or its pain.<br>
Although this cursèd race of punished souls<br>
<span class="tab">shall never know the joy of true perfection,<br>
<span class="tab">more perfect will their pain be then than now."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/52/mode/2up?q=%22torments+be+increased%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>At which I said: "And after the great sentence --<br>
<span class="tab">o master -- will these torments grow, or else<br>
<span class="tab">be less, or will they be just as intense?"<br>
And he to me: "Remember now your science,<br>
<span class="tab">which said that when a thing has more perfection,<br>
<span class="tab">so much the great is its pain or pleasure.<br>
Though these accursed sinners never shall<br>
<span class="tab">attain the true perfection, yet they can<br>
<span class="tab">expect to be more perfect then than now."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/54/mode/2up?q=%22after+the+great+sentence%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>So I said to him: "Master, will these torments<br>
<span class="tab">Grow greater still after the great sentence,<br>
<span class="tab">Will they be less, or burn as they burn now?"<br>
His answer to me was: "Go back to your science,<br>
<span class="tab">Which teaches that the more perfect a thing is,<br>
<span class="tab">The more it feels pleasure, and pain as well.<br>
Although these people, because they are accursed,<br>
<span class="tab">Will never reach the point of true perfection,<br>
<span class="tab">They expect to approach it more nearly afterwards."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/72/mode/2up?q=%22will+these+torments%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>"Master, these torments -- tell me, will they increase<br>
<span class="tab">After the Judgment, or lessen, or merely endure,<br>
<span class="tab">Burning as much as now?" He said, "In this,<br>
Go back to your science, which teaches that the more<br>
<span class="tab">A creature is perfect, the more it perceives the good -- <br>
<span class="tab">and likewise, pain. The accursed people here<br>
Can never come to true perfection; instead<br>
<span class="tab">They can expect to come closer then than now."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/48/mode/2up?q=%22Master%2C+these+torments%22">Pinsky</a> (1994), l. 94ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">So I said: "Master, these torments, will they grow after the great Judgment, or will they be less, or equally hot?"<br>
<span class="tab">And he to me: "Return to your philosophy, which teaches that the more perfect a thing is, the more it feels what is good, and the same for pain.<br>
<span class="tab">Even though these cursed people will never enter into true perfection, on that side they can expect to have more being than on this."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/104/mode/2up?q=%22master%2C+these+torments%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>Of this I asked: "Master, will these torments increase, after the great judgement, or lessen, or stay as fierce?" And he to me: "Remember your science, that says, that the more perfect a thing is, the more it feels pleasure and pain. Though these accursed ones will never achieve true perfection, they will be nearer to it after, than before."<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090933:~:text=Of%20this%20I,after%2C%20than%20before.%E2%80%99">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Concerning which, "These torments, sir," I said,<br>
<span class="tab">"when judgement has been finally proclaimed -- <br>
<span class="tab">will these increase or simmer just the same?"<br>
"Return," he said, "to your first principles:<br>
<span class="tab">when anything (these state) becomes more perfect,<br>
<span class="tab">then all the more it feels both good and pain.<br>
Albeit these accursed men will not<br>
<span class="tab">achieve perfection full and true, they still,<br>
<span class="tab">beyond that Day, will come to sharper life."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/28/mode/2up?q=%22these+torments%2C+sir%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>"Master," I asked, "after the great Judgment<br>
<span class="tab">will these torments be greater, less,<br>
<span class="tab">or will they stay as harsh as they are now?"<br>
And he replied: "Return to your science,<br>
<span class="tab">which has it that, in measure of a thing's perfection,<br>
<span class="tab">it feels both more of pleasure and of pain.<br>
Although these accursèd people<br>
<span class="tab">will never come to true perfection,<br>
<span class="tab">they will be nearer it than they are now."<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=6&INP_START=103&INP_LEN=9">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>And I asked: "Master these punishments,<br>
<span class="tab">Will they grow, after the great and Final Judgment,<br>
<span class="tab">Or lesson, or burn exactly as we've seen them?"<br>
He answered: Go back to the rules of science, which you know<br>
<span class="tab">Declare perfection will grow more perfect with time,<br>
<span class="tab">And as it is in Heaven, so too below.<br>
Although these wicked souls will never climb<br>
<span class="tab">To Heaven, I think they may come closer, perhaps,<br>
<span class="tab">Than they are now, in the state and place we find them."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Master,%20these%20punishments%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>



<blockquote>Regarding that subject, I asked, "After the Final Judgment,<br>
<span class="tab">Will the torture increase, become somewhat less,<br>
<span class="tab">Or remain at the same level of intensity?"<br>
He said, "Go back to your science. Remember<br>
<span class="tab">Aristotle and Aquinas. The closer a creature is to perfection,<br>
<span class="tab">The more it feels, both pleasure and pain.<br>
This ruined crowd can't achieve authentic perfection<br>
<span class="tab">But they can expect to get closer to it than they are.<br>
<span class="tab">Which means more pain for the truly damned.<br>
[tr. <a href="https://auhumanitieslab.com/wp-content/uploads/2015/02/Mary-Jo-Bang-trans_Dante-Inferno_Cantos-5-through-9.pdf">Bang</a> (2012)]</blockquote><br>





<blockquote><span class="tab"><span class="tab">"After the end,<br>
What starts?" I asked. "Will all those who have earned<br>
Their place down here feel less pain from the Day<br>
Of Judgement on, or just the same, or more?"<br>
And he to me: "What does your science say?<br>
The more a thing's more perfect than before<br>
The more it takes delight or feel despair?<br>
Although these damned  will never know a true<br>
Perfection, they;ll be closer to it there,<br>
Beyond that Day. So: much more than they do <br>
Must be the answer to your question."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/34/mode/2up?q=science">James</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58405/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58405</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  6, l.  13ff (6.13-18) (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58071/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58071/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Jan 2023 21:52:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[glutton]]></category>
		<category><![CDATA[monster]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58071</guid>
		<description><![CDATA[Cerberus, cruel and uncouth monster, there Stretches his three throats out and hound-like bays Over the people embogged about his lair. His beard is slobbered black, his red eyes blaze, His belly is big, his hands clawed; and with growl The spirits he clutches, rends piecemeal and flays. [Cerbero, fiera crudele e diversa, con tre [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_58269" aria-describedby="caption-attachment-58269" style="width: 300px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus-300x213.jpg" alt="Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 6 “Cerberus” (1857)" width="300" height="213" class="size-medium wp-image-58269" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus-300x213.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus-1024x728.jpg 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus-768x546.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus-1536x1092.jpg 1536w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/01/Gustav-Dore-Inferno-cerberus.jpg 1800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><figcaption id="caption-attachment-58269" class="wp-caption-text">Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 6 “Cerberus” (1857)</figcaption></figure>
<p>Cerberus, cruel and uncouth monster, there<br />
<span class="tab">Stretches his three throats out and hound-like bays<br />
<span class="tab">Over the people embogged about his lair.<br />
His beard is slobbered black, his red eyes blaze,<br />
<span class="tab">His belly is big, his hands clawed; and with growl<br />
<span class="tab">The spirits he clutches, rends piecemeal and flays.</p>
<p><em>[Cerbero, fiera crudele e diversa,<br />
<span class="tab">con tre gole caninamente latra<br />
<span class="tab">sovra la gente che quivi è sommersa.<br />
Li occhi ha vermigli, la barba unta e atra,<br />
<span class="tab">e ’l ventre largo, e unghiate le mani;<br />
<span class="tab">graffia li spirti ed iscoia ed isquatra.]</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  6, l.  13ff (6.13-18) (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/30/mode/2up?q=%22cruel+and+uncouth%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Inspired by Virgil's description of Cerberus in <i>Aeneid</i>, Book 6, l. 417ff, colored by the beast's role over the Gluttonous in this circle of Hell. (<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_VI#:~:text=Cerbero%2C%20fiera%20crudele,iscoia%20ed%20isquatra."><br><br>

Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Cerb'rus, a beast implacable and fierce,<br>
Incessant's barking with his triple throat<br>
At the poor wretches who are here confin'd.<br>
His eyes are fiery read, his greasy Beard<br>
Is black and nasty, and his Belly's swoln.<br>
He the Sprites scratches with his hooked claws,<br>
Flays off their skins, and into quarters tears.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22implacable%20and%20fierce%22">Rogers</a> (1782), l. 12ff]</blockquote><br>

<blockquote>Hell's bloodhound there his triple form extends. <br>
<span class="tab">And ever and anon the savage rends<br>
<span class="tab">Some wand'ring wretch, and dyes his fangs in gore;<br>
His flaming eyes the troubled deep survey. <br>
<span class="tab">Loud gnash his teeth and hold the damn'd at bay,<br>
<span class="tab">Whose captive bands in vain his rage deplore.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/140/mode/2up?q=%22Heirs+bloodhound%22">Boyd</a> (1802), st. 3] </blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, cruel monster, fierce and strange,<br>
<span class="tab">Through his wide threefold throat barks as a dog<br>
<span class="tab">Over the multitude immers’d beneath.<br>
His eyes glare crimson, black his unctuous beard,<br>
<span class="tab">His belly large, and claw’d the hands, with which<br>
<span class="tab">He tears the spirits, flays them, and their limbs<br>
Piecemeal disparts.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.6:~:text=Cerberus%2C%20cruel%20monster%2C%20fierce%20and%20strange%2C%0AThrough%20his%20wide%20threefold%20throat%20barks%20as%20a%20dog%0AOver%20the%20multitude%20immers%E2%80%99d%20beneath.%0AHis%20eyes%20glare%20crimson%2C%20black%20his%20unctuous%20beard%2C%0AHis%20belly%20large%2C%20and%20claw%E2%80%99d%20the%20hands%2C%20with%20which%0AHe%20tears%20the%20spirits%2C%20flays%20them%2C%20and%20their%20limbs%0APiecemeal%20disparts.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, a ruthless beast of uncouth mould, <br>
<span class="tab">Barks hell-hound like, with triple gorge and grim, <br>
<span class="tab">O'er those whom yonder slough engulphed doth hold. <br>
Red are his eyes, black and of greasy trim <br>
<span class="tab">His beard, and huge his paunch ; his clawed hands quell <br>
<span class="tab">The mangled sprites; he flays, and limb from limb <br>
Rends them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n44/mode/2up?q=%22beast+of+uneouth+moidd%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Cerberus, a monster fierce and strange, with three throats, barks dog-like over those that are immersed in it.<br>
<span class="tab">His eyes are red, his beard [greasy] and black, his belly wide, and clawed his hands; he clutches the spirits, flalys, and piecemeal rends them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cerberus%20a%20monster%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus -- wild beast, cruel, monstrous --<br>
<span class="tab">While as three throats the dog of famine urge,<br>
<span class="tab">To bark o'er those the waters thus submerge:<br>
His eyes vermilion, unctuous beard and black;<br>
<span class="tab">His belly large, and claws upon each hand --<br>
<span class="tab">Cuts, flays, and quarters spirits at command.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/24/mode/2up?q=%22wild+beast+cruel%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>The monster Cerberus, cruel, fierce and strange,<br>
<span class="tab">Barks like a dog from out his triple throat<br>
<span class="tab">over the multitude sumergèd there.<br>
With eyes vermilion, black and filthy beard,<br>
<span class="tab">With belly large, with sharp and piercing claws<br>
<span class="tab">He tears those spirits, flays, dismembers them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22monster%20cerberus%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, monster cruel and uncouth,<br>
⁠<span class="tab">With his three gullets like a dog is barking<br>
<span class="tab">⁠Over the people that are there submerged. ⁠<br>
Red eyes he has, and unctuous beard and black,<br>
<span class="tab">⁠And belly large, and armed with claws his hands;<br>
<span class="tab">⁠He rends the spirits, flays, and quarters them.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_6#:~:text=Cerberus%2C%20monster%20cruel,and%20quarters%20them.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, beast cruel and uncouth, with three throats barks in dog-wise over the folk that there is submerged. Scarlet eyes has he, and his beard greasy and black, and his belly large, and his paws armed with nails. He claws the spirits, mouths them and tears them up.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/66/mode/2up?q=%22cerberus+beast%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Wild Cerberus, of twofold nature rare.<br>
<span class="tab">With three throats hurleth out the doglike bark<br>
<span class="tab">Upon the people that are cowering there. <br>
His eyes are red, his greasy beard is dark.<br>
<span class="tab">His belly large and fingers armed with nails;<br>
<span class="tab">He tears, and flays, and rends the spirits stark.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/22/mode/2up?q=%22wild+cerberus%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, a beast cruel and monstrous, with three throats barks doglike above the people that are here submerged. He has vermilion eyes, and a greasy and black beard, and a big belly, and hands armed with claws: he tears the spirits, flays them, and rends them.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.VI:~:text=Cerberus%2C%20a%20beast%20cruel%20and%20monstrous%2C%20with%20three%20throats%20barks%20doglike%20above%20the%20people%20that%20are%20here%20submerged.%20He%20has%20vermilion%20eyes%2C%20and%20a%20greasy%20and%20black%20beard%2C%20and%20a%20big%20belly%2C%20and%20hands%20armed%20with%20claws%3A%20he%20tears%20the%20spirits%2C%20flays%20them%2C%20and%20rends%20them.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, the pitiless and outlandish beast, barks in dog-like fashion through triple throat above the souls that lie immersed there. Red are the eyes he hath, his beard foul and black, his belly gross, and his paws armed with talons. He claws the shades, he flayeth and he teareth them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n42/mode/2up?q=%22Cerberus%2C+the+pitiless%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, cruel and misshapen monster,<br>
<span class="tab">Barketh with triple throat in doglike fashion <br>
<span class="tab">Over the folk which in that place is sunken.<br>
Vermilion eyes he hath, beard black and greasy. <br>
<span class="tab">And belly wide, and hands arrayed with talons. <br>
<span class="tab">The spirits he doth scratch, and flay and quarter.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n48/mode/2up?q=%22Cerberus%2C+cruel%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, a beast fierce and hideous, with three throats barks like a dog over the people that are immersed there; he has red eyes, a beard greasy and black, a great belly, and clawed hands, and he scars and flays and rends the spirits.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cerberus%20a%20beast%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, the cruel, misshapen monster, there<br>
<span class="tab">Bays in his triple gullet and doglike growls<br>
<span class="tab">Over the wallowing shades; his eyeballs glare<br>
A bloodshot crimson, and his bearded jowls<br>
<span class="tab">Are greasy and black; pot-bellied, talon-heeled,<br>
<span class="tab">He clutches and flays and rips and rends the souls.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/104/mode/2up?q=%22cerberus+the+cruel%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote>Here monstrous Cerberus, the ravening beast,<br>
<span class="tab">howls through his triple throats like a mad dog<br>
<span class="tab">over the spirits sunk in that foul paste.<br>
His eyes are red, his beard is greased with phlegm,<br>
<span class="tab">His belly is swollen, and his hands are claws<br>
<span class="tab">to rip the wretches and flay and mangle them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/66/mode/2up?q=%22monstrous+cerberus%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, monstrous beast and cruel, with three throats barks doglike over the people who are here submerged. His eyes are red, his beard greasy and black, his belly wide and his hands taloned; he claws the spirits, flays and quarters them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n69/mode/2up?q=%22cerberus+monstrous%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, a ruthless and fantastic beast,<br>
<span class="tab">with all three throats howls out his dog-like sounds<br>
<span class="tab">above the drowning sinners of this place.<br>
His eyes are red, his beard is slobbered black,<br>
<span class="tab">his belly swollen, and he has claws for hands;<br>
<span class="tab">he rips the spirits, flays and mangles them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/48/mode/2up?q=%22cerberus+a+ruthless%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>Over the souls of those submerged beneath<br>
<span class="tab">that mess, is an outlandish, vicious beast,<br>
<span class="tab">his three throats barking, doglike: Cerberus.<br>
His eyes are blood red; greasy, black, his beard;<br>
<span class="tab">his belly bulges, and his hands are claws;<br>
<span class="tab">his talons tear and flay and rend the shades.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/50/mode/2up?q=%22submerged+beneath%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, a cruel and outlandish beast,<br>
<span class="tab">Barks like a dog, from his three throats, at those<br>
<span class="tab">Who, under that downpour, are there submerged.<br>
His eyes are red, his beard greasy and black,<br>
<span class="tab">His belly huge, and his fingers are clawed.<br>
<span class="tab">He scratches the spirits, skins them, pulls them to bits.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/68/mode/2up?q=%22cruel+and+outlandish%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>  Three-headed Cerberus, monstrous and cruel,<br>
Barks doglike at the souls immersed here, louder<br>
<span class="tab">For his triple throat. His eyes are red, his beard<br>
<span class="tab">Grease-black, he has the belly of a meat-feeder<br>
And talons on his hands: he claws the horde<br>
<span class="tab">Of spirits, he flays and quarters them in the rain. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/44/mode/2up?q=%22Barks+doglike%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Cerberus, cruel, monstrous beast, with three throats barks doglike over the people submerged there.<br>
<span class="tab">His eyes are red, his beard greasy and black, his belly large, and his hands have talons; he claws the spirits, flays and quarters them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/100/mode/2up?q=%22monstrous+beast%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, the fierce and strange monster, triple-throated, barks dog-like over the people submerged in it. His eyes are crimson, his beard is foul and black, his belly vast, and his limbs are clawed: he snatches the spirits, flays, and quarters them.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090930:~:text=Cerberus%2C%20the%20fierce%20and%20strange%20monster%2C%20triple%2Dthroated%2C%20barks%20dog%2Dlike%20over%20the%20people%20submerged%20in%20it.%20His%20eyes%20are%20crimson%2C%20his%20beard%20is%20foul%20and%20black%2C%20his%20belly%20vast%2C%20and%20his%20limbs%20are%20clawed%3A%20he%20snatches%20the%20spirits%2C%20flays%2C%20and%20quarters%20them.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Here Cerberus conducts his strange assize:<br>
<span class="tab">with all three throats he barks and slabbers <br>
<span class="tab">at the muck-bound prisoners he triple-tries.<br>
His eyes are red, his jowls black, his belly fat;<br>
<span class="tab">he takes each soul and skins it with his claws<br>
<span class="tab">then rips it into little bits thereat.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cerberus%20conducts%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>







<blockquote>Cerberus, weird and monstrously cruel,<br>
<span class="tab">barks from his triple throats in cur-like yowls<br>
<span class="tab">over the heads of those who lie here, drowned.<br>
His eyes vermilion, beard a greasy black,<br>
<span class="tab">his belly broad, his fingers all sharp-nailed,<br>
<span class="tab">he mauls and skins, then hacks in four, these souls.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/26/mode/2up?q=%22weird+and+monstrously%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Cerberus, fierce and monstrous beast,<br>
<span class="tab">barks from three gullets like a dog<br>
<span class="tab">over the people underneath that muck.<br>
His eyes are red, his beard a greasy black,<br>
<span class="tab">his belly swollen. With his taloned hands<br>
<span class="tab">he claws the spirits, flays and quarters them.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=1&INP_START=94&INP_LEN=15">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Three-headed Cerberus, monstrous beast, roams here;<br>
<span class="tab">A cruel creature who barks, dog-like, out<br>
<span class="tab">Of each of his mouths, at people half-drowned, submerged.<br>
His eyes are red, his beard is black and foul,<br>
<span class="tab">His belly broad, there are talons on his hands;<br>
<span class="tab">He claws the spirits, rips at their skin, bites holes.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22three-headed%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>



<blockquote>Savage and bestial Cerberus, three-headed freak,<br>
<span class="tab">Barks like a Doberman -- through each of his three throats --<br>
<span class="tab">Over those who are forced to wallow in the slop.<br>
Red eyes, filthy bilious whiskers, swollen belly;<br>
<span class="tab">With his claws hge excoriates the ghosts --<br>
<span class="tab">Then rips their skin off and quarters them.<br>
[tr. <a href="https://auhumanitieslab.com/wp-content/uploads/2015/02/Mary-Jo-Bang-trans_Dante-Inferno_Cantos-5-through-9.pdf">Bang</a> (2012)]</blockquote><br>







<blockquote>The people stuck in it have Cerberus<br>
To guard them. Overhead, that creature shrieks <br>
In anger with three mouths, each hideous<br>
As a mad dog's. Beards greasy black, eyes red,<br>
Big belly, fingers well supplied with nails,<br>
Hed scores and scrapes and tears them to a shred.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/32/mode/2up?q=%22have+Cerberus%22">James</a> (2013), l. 14ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58071/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58071</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  6, l. 735ff (6.735-743) [Anchises] (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/57844/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/57844/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 21 Dec 2022 22:25:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[cleansing]]></category>
		<category><![CDATA[penance]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[purgatory]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57844</guid>
		<description><![CDATA[And even when life is over, all the evil Ingrained so long, the adulterated mixture, The plagues and pestilences of the body Remain, persist. So there must be a cleansing, By penalty, by punishment, by fire, By sweep of wind, by water’s absolution, Before the guilt is gone. Each of us suffers His own peculiar [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And even when life is over, all the evil<br />
Ingrained so long, the adulterated mixture,<br />
The plagues and pestilences of the body<br />
Remain, persist. So there must be a cleansing,<br />
By penalty, by punishment, by fire,<br />
By sweep of wind, by water’s absolution,<br />
Before the guilt is gone. Each of us suffers<br />
His own peculiar ghost.</p>
<p><em>[Quin et supremo cum lumine vita reliquit,<br />
non tamen omne malum miseris nec funditus omnes<br />
corporeae excedunt pestes, penitusque necesse est<br />
multa diu concreta modis inolescere miris.<br />
Ergo exercentur poenis, veterumque malorum<br />
supplicia expendunt: aliae panduntur inanes<br />
suspensae ad ventos; aliis sub gurgite vasto<br />
infectum eluitur scelus, aut exuritur igni;<br />
quisque suos patimur Manes.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  6, l. 735ff (6.735-743) [Anchises] (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_VI:~:text=And%20even%20when%20life,His%20own%20peculiar%20ghost." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Souls in the underworld purging their spirits so that they can enter Elysium.  The <em>Manes</em> were minor underworld deities and/or the spirits of deceased ancestors.<br><br> 

The last line (l. 743) is <a href="https://archive.org/details/familiarquotatio0000bart/page/118/mode/2up?q=%22Each+of+us+bears+his+own+Hell%22">popularly paraphrased</a>: "Each of us bears his own Hell."<br><br>

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D724#:~:text=Quin%20et%20supremo,suos%20patimur%20Manes">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>But when their latest light and life is set,<br>
Not all woes leave them, nor all tortures quite<br>
Forsake the wretches there; and 'tis but right;<br>
Things strangely grown by custome into crimes,<br>
They must be punish'd for their mispent times,<br>
And tortures feele; some in the winds are hung,<br>
Others to clense their spotted sins are flung<br>
In a vast gulph, or purg'd in fire they are:<br>
We all have our own tortures.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=But%20when%20their,their%20mispent%20times%2C">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>Nor can the groveling mind,<br>
In the dark dungeon of the limbs confin'd,<br>
Assert the native skies, or own its heav'nly kind:<br>
Nor death itself can wholly wash their stains;<br>
But long-contracted filth ev'n in the soul remains.<br>
The relics of inveterate vice they wear,<br>
And spots of sin obscene in ev'ry face appear.<br>
For this are various penances enjoin'd;<br>
And some are hung to bleach upon the wind,<br>
Some plung'd in waters, others purg'd in fires,<br>
Till all the dregs are drain'd, and all the rust expires<br>
All have their manes, and those manes bear.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_VI#:~:text=nor%20can%20the,those%20manes%20bear">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Even when with the last beams of light their life is gone, yet not every ill, nor all corporeal stains, are quite removed from the unhappy beings; and it is absolutely necessary that many imperfections which have long been joined to the soul should be in marvelous ways increased and riveted therin. Therefore are they afflicted with punishments, and pay the penalties of their former ills. Some, hung on high, are spread out to the empty winds; in others the guilt not done away is washed out ina vast watery abyss, or burned away in fire. We each endure his own manes.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22each%20endure%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, when at last the life has fled,<br>
And left the body cold and dead,<br>
E'en then there passes not away<br>
The painful heritage of clay;<br>
Full many a long contracted stain<br>
Perforce must linger deep in grain.<br>
So penal sufferings they endure<br>
For ancient crime, to make them pure:<br>
Some hang aloft in open view<br>
For winds to pierce them through and through,<br>
While others purge their guilt deep-dyed<br>
In burning fire or whelming tide.<br>
Each for himself, we all sustain<br>
The durance of our ghostly pain.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_6#:~:text=Nay%2C%20when%20at,our%20ghostly%20pain">Conington</a> (1866)] </blockquote><br>

<blockquote>Nor e'en when life's last ray<br>
Has fled, does every ill depart, nor all<br>
Corporeal taints quite leave their unhappy frames, <br>
And needs must be that many a hardened fault<br>
Inheres in wondrous ways. Therefore the pains<br>
Of punishment they undergo, for sins<br>
Of former times. Some in the winds are hung<br>
Suspended and exposed. Others beneath<br>
A waste of waters from their guilt are cleansed,<br>
Or purified by fire. We all endure<br>
Our ghostly retribution.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n213/mode/2up?q=%22therefore+the+pains%22">Cranch</a> (1872), l. 918ff]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, and when the last ray of life is gone, not yet, alas! does all their woe, nor do all the plagues of the body wholly leave them free; and needs must be that many a long ingrained evil should take root marvellously deep. Therefore they are schooled in punishment, and pay all the forfeit of a lifelong ill; some are hung stretched to the viewless winds; some have the taint of guilt washed out beneath the dreary deep, or burned away in fire. We suffer, each a several ghost.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_SEVENTH:~:text=Nay%2C%20and%20when,a%20several%20ghost">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Yea, e'en when out of upper day their life at last is borne,<br>
Not all the ill of wretched men is utterly outworn,<br>
Not all the bane their bodies bred; and sure in wondrous wise<br>
The plenteous ill they bore so long engrained in them it lies:<br>
So therefore are they worn by woes and pay for ancient wrong:<br>
And some of them are hung aloft the empty winds among;<br>
And some, their stain of wickedness amidst the water's heart<br>
Is washed away; amidst the fire some leave their worser part;<br>
And each his proper death must bear.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_VII:~:text=Yea%2C%20e%27en%20when,death%20must%20bear">Morris</a> (1900), l. 734ff]</blockquote><br>

<blockquote>Nor can the soul, in darkness and in chains,<br>
Assert the skies, and claim celestial birth.<br>
Nay, after death, the traces it retains<br>
Of fleshly grossness, and corporeal stains,<br>
Since much must needs by long concretion grow<br>
Inherent. Therefore are they racked with pains,<br>
And schooled in all the discipline of woe;<br>
Each pays for ancient sin with punishment below.<br>
Some hang before the viewless winds to bleach;<br>
Some purge in fire or flood the deep decay<br>
And taint of wickedness. We suffer each<br>
Our ghostly penance.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Nor%20can%20the,Our%20ghostly%20penance">Taylor</a> (1907), st. 97-98, l. 866ff]</blockquote><br>

<blockquote>Nor when to life's last beam they bid farewell<br>
May sufferers cease from pain, nor quite be freed<br>
From all their fleshly plagues; but by fixed law,<br>
The strange, inveterate taint works deeply in.<br>
For this, the chastisement of evils past<br>
Is suffered here, and full requital paid.<br>
Some hang on high, outstretched to viewless winds;<br>
For some their sin's contagion must be purged<br>
In vast ablution of deep-rolling seas,<br>
Or burned away in fire. Each man receives<br>
His ghostly portion in the world of dark.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D6%3Acard%3D724#:~:text=Nor%20when%20to,world%20of%20dark">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, when at their last day life is fled, still not all the evil, alas! not all the plagues of the body quit them utterly; and it must needs be that many a taint, long linked in growth, should in wondrous wise become deeply ingrained. Therefore are they schooled with penalties, and for olden sins pay punishment: some are hung stretched out to the empty winds; from some the stain of guilt is washed away under swirling floods or burned out in fire. Each of us suffers his own spirit.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n563/mode/2up?q=%22nay+when+at+their+last%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Yes, not even when the last flicker of life has left us,<br>
Does evil, or the ills that flesh is heir to, quite<br>
Relinquish our souls; it must be that many a taint grows deeply,<br>
Mysteriously grained in their being from long contact with the body.<br>
Therefore the dead are disciplined in purgatory, and pay<br>
The penalty of old evil: some hang, stretched ot the blast of<br>
Vacuum winds; for others, the stain of sin is washed <br>
Away in a vast whirlpool or cauterized with fire.<br>
Each of us finds in the next world his own level.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/150/mode/2up?q=%22yes+not+even%22">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>And when the final day of life deserts them,<br>
then, even then, not every ill, not all<br>
the plagues of body quit them utterly;<br>
and this must be, for taints so long congealed<br>
cling fast and deep in extraordinary<br>
ways. Therefore they are schooled by punishment<br>
and pay with torments for their own misdeeds:<br>
some there are purified by air, suspended <br>
and stretched before the empty winds; for some<br>
the stain of guilt is washed away beneath <br>
a mighty whirlpool or consumed by fire.<br>
First each of us must suffer his own Shade.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/156/mode/2up?q=%22when+the+final+day%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 970ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">In fact<br>
Even when life departs on the last day<br>
Not all the scourges of the body pass<br>
From the poor souls, not all distress of life.<br>
Inevitably, many malformations,<br>
Growing together in mysterious ways,<br>
Become inveterate. Therefore they undergo<br>
The discipline of punishments and pay<br>
In penance for old sins: some hang full length<br>
To the empty winds, for some the stain of wrong<br>
Is washed by floods or burned away by fire.<br>
We suffer each his own shade.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/184/mode/2up?q=%22even+when+life+departs%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 988ff] </blockquote><br>

<blockquote>Even when life leaves them on their last day of light, they are not wholly freed from all the many ills and miseries of the body which must harden in them over the long years and become ingrained in ways we cannot understand. And so they are put to punishment, to pay the penalty for all their ancient sins. Some are stretched and hung out empty to dry in the winds. Some have the stain of evil washed out of them under a vast tide of water or scorched out by fire. Each of us suffers his own fate in the after-life.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/154/mode/2up?q=%22life+leaves+them%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Why, when life leaves them at the final hour,<br>
still all of the evil, all the plagues of the flesh, alas,<br>
have not completely vanished, and many things, long hardened<br>
deep within, must of necessity be ingrained, in strange ways.<br>
So they are scourged by torments, and pay the price<br>
for former sins: some are hung, stretched out,<br>
to the hollow winds, the taint of wickedness is cleansed<br>
for others in vast gulfs, or burned away with fire:<br>
each spirit suffers its own.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidVI.php#anchor_Toc2242939:~:text=Why%2C%20when%20life,suffers%20its%20own">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Nor, when the last gleam<br>
Of life flickers out, are all the ills<br>
That flesh is heir to completely uprooted. <br>
But many corporal taints remain,<br>
Ingrained in the soul in myriad ways. <br>
And so we are disciplined and expiate<br>
Our bygone sins. Some souls are hung<br>
Spread to the winds; others are cleansed<br>
Under swirling waters or purged by fire.<br>
We each suffer our own ghosts. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22when%20the%20last%20gleam%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">True,<br>
but even on that last day, when the light of life departs,<br>
the wretches are not completely purged of all the taints,<br>
nor are they wholly freed of all the body’s plagues.<br>
Down deep they harden fast -- they must, so long engrained<br>
in the flesh -- in strange, uncanny ways. And so the souls<br>
are drilled in punishments, they must pay for their old offenses.<br>
Some are hung splayed out, exposed to the empty winds,<br>
some are plunged in the rushing floods -- their stains,<br>
their crimes scoured off or scorched away by fire.<br>
Each of us must suffer his own demanding ghost.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22demanding%20ghost%22">Fagles</a> (2006), l. 849ff]</blockquote><br>

<blockquote>Poor things, even when life leaves them on the day of death, not every sin or canker of the flesh fully recedes. Many habits harden over time, and in this way become ingrained. So they pay for former crimes by torment: exposed to hollow winds by crucifixion, washed clean of infection in a whirling flood, or cauterized by fire -- we all suffer our soul's cure.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22poor%20things%20even%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/57844/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57844</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  5, l.  37ff (5.37-45) (1309) [tr. Ciardi (1954)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57734/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57734/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2022 21:18:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[buffeting]]></category>
		<category><![CDATA[carnality]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57734</guid>
		<description><![CDATA[And this, I learned, was the never ending flight of those who sinned in the flesh, the carnal and lusty who betrayed reason to their appetite. As the wings of wintering starlings bear them on in their great wheeling flights, just so the blast wherries these evil souls through time foregone. Here, there, up, down, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_57742" aria-describedby="caption-attachment-57742" style="width: 251px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-251x300.jpg" alt="Gustave Dore - Divine Comedy, Plate 14, Inferno, Canto 5 &quot;The infernal hurricane that never rests&quot; (1857)" width="251" height="300" class="size-medium wp-image-57742" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-251x300.jpg 251w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-858x1024.jpg 858w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls-768x917.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/905px-Gustave_Dore_-_Dante_Alighieri_-_Inferno_-_Plate_14_Canto_V_-_The_hurricane_of_souls.jpg 905w" sizes="(max-width: 251px) 100vw, 251px" /></a><figcaption id="caption-attachment-57742" class="wp-caption-text">Gustave Dore &#8211; Divine Comedy, Plate 14, Inferno, Canto 5 &#8220;The infernal hurricane that never rests&#8221; (1857)</figcaption></figure>
<p>And this, I learned, was the never ending flight<br />
<span class="tab">of those who sinned in the flesh, the carnal and lusty<br />
<span class="tab">who betrayed reason to their appetite.<br />
As the wings of wintering starlings bear them on<br />
<span class="tab">in their great wheeling flights, just so the blast<br />
<span class="tab">wherries these evil souls through time foregone.<br />
Here, there, up, down, they whirl, and whirling, strain<br />
<span class="tab">with never a hope of hope to comfort them,<br />
<span class="tab">not of release, but even of less pain.</p>
<p><em>[Intesi ch’a così fatto tormento<br />
<span class="tab">enno dannati i peccator carnali,<br />
<span class="tab">che la ragion sommettono al talento.<br />
E come li stornei ne portan l’ali<br />
<span class="tab">nel freddo tempo, a schiera larga e piena,<br />
<span class="tab">così quel fiato li spiriti mali<br />
di qua, di là, di giù, di sù li mena;<br />
<span class="tab">nulla speranza li conforta mai,<br />
<span class="tab">non che di posa, ma di minor pena.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  5, l.  37ff (5.37-45) (1309) [tr. Ciardi (1954)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/58/mode/2up?q=%22and+this+i+learned%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_V#:~:text=Intesi%20ch%E2%80%99a%20cos%C3%AC,di%20minor%20pena.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Those who such torments suffered, I learnt,<br>
<span class="tab">Were condemn'd to them for their carnal Sins,<br>
<span class="tab">Their reason by their Passion being subdued.<br>
And as the Birds, who at the first approach<br>
<span class="tab">Of cold, take wing, and gather in thick clouds,<br>
<span class="tab">So does the Storm these wretched Spirits drive,<br>
From 'bove, below, and ev'ry side around.<br>
<span class="tab">They have no hope of ever being releas'd:<br>
<span class="tab">And e'en of lighter punishments despair.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1bsq=%22torments%20fuffered%22">Rogers</a> (1782), l. 32ff]</blockquote><br>

<blockquote>These were the hapless slaves of lawless love,<br>
Soft pleasure's vot'ries in the world above,<br>
Who the still voice of reason held in scorn;<br>
And as a flight of starlings wing their way,<br>
Riding the wintry blast in long array,<br>
<span class="tab">The phantoms fleet, in airy tumult borne.<br>
Aloft we saw the moody revel ride,<br>
Then, in long eddies, like the swallowing tide,<br>
With its full freight the hurricane descends:<br>
Around the sinner sweep, above, below,<br>
Nor respite of their cares rest they, nor refuge know<br>
<span class="tab">From the resistless storm that never ends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/130/mode/2up?q=%22Thefe+were+the+haplefs%22">Boyd</a> (1802), st. 8-9]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that to this torment sad<br>
<span class="tab">The carnal sinners are condemn'd, in whom<br>
<span class="tab">Reason by lust is sway'd. As in large troops<br>
And multitudinous, when winter reigns,<br>
<span class="tab">The starlings on their wings are borne abroad;<br>
<span class="tab">So bears the tyrannous gust those evil souls.<br>
On this side and on that, above, below,<br>
<span class="tab">It drives them: hope of rest to solace them<br>
<span class="tab">Is none, nor e'en of milder pang.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#link5:~:text=I%20understood%20that,of%20milder%20pang.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Then understood I of that woe's intent,<br>
<span class="tab">How framed with sinners in the flesh to deal<br>
<span class="tab">Who to their passion have their reason bent.<br>
And like as starlings in their aery wheel<br>
<span class="tab">Some winter's day float wide upon the wing.<br>
<span class="tab">So doth those guilty souls the whirlwind's reel<br>
Now up, now down, now this, now that way fling;<br>
<span class="tab">Nor aught to comfort them may soothing hope.<br>
<span class="tab">If not of rest, of milder sufferance bring.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n38/mode/2up?q=%22then+understood+i%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I learnt that to such torment [are] doomed the carnal sinners, who subject reason to lust.<br>
<span class="tab">And as their wings bear along the starlings, at the cold season, in large and crowded troop: so that blast, the evil spirits;<br>
<span class="tab">hither, thither, down, up, it leads them. No hope ever comforts them, not of rest, but even of less pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20learnt%20that%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Of torment such as this, I understood,<br>
<span class="tab">Were carnal sinners made to drink their fill,<br>
<span class="tab">Their reason who subject unto their will.<br>
And as the starlings spread their wings aloft<br>
<span class="tab">In the cold time, in long and crowded flock,<br>
<span class="tab">Such are the evil spirits to the shock:<br>
From here to there, from low to high, it leads;<br>
<span class="tab">Nor hope nor comfort in their breast remain,<br>
<span class="tab">Not of a pause, but even of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/20/mode/2up?q=%22torment+such+as+this%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Then I perceiv'd this torment was to those<br>
<span class="tab">Whose condemnation was for carnal sins,<br>
<span class="tab">Who made their reason subject to their lusts.<br>
As starlings in their wingèd strength are borne<br>
<span class="tab">In winter season, flocking wide and deep;<br>
<span class="tab">So are the wicked spirits by this blast<br>
Upwards and downwards, hither, thither swept,<br>
<span class="tab">Having to comfort them of no hope of rest<br>
<span class="tab">From their great woe, nor e'en of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Then%20I%20perceiv%27d%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that unto such a torment<br>
<span class="tab">The carnal malefactors were condemned,<br>
<span class="tab">Who reason subjugate to appetite.<br>
And as the wings of starlings bear them on<br>
<span class="tab">In the cold season in large band and full,<br>
<span class="tab">So doth that blast the spirits maledict;<br>
It hither, thither, downward, upward, drives them;<br>
<span class="tab">No hope doth comfort them forevermore,<br>
<span class="tab">Not of repose, but even of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_5#:~:text=I%20understood%20that,subjugate%20to%20appetite.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>I was aware that to a torment thus fashioned are condemned the carnal sinners who made their reason subject to their inclination. And as their wings bear away the starlings in the cold season, in a broad and thick flock, so did that blast the evil spirits. On this side, on that, up and down it sways them; no hope ever comforts them, I say not of rest, but of a lesser penalty.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/54/mode/2up?q=%22i+was+aware+that+to%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Then did I understand that this was pain<br>
<span class="tab">Reserved for those who sin in carnal things,<br>
<span class="tab">And over reason their desires maintain.<br>
And, like the summer starlings, stretch their wings<br>
<span class="tab">In the cold time, in large and ample train,<br>
<span class="tab">So that wild wind those evil spirits swings<br>
Hither and thither, up and down again;<br>
<span class="tab">No hope can comfort them of far repose<br>
<span class="tab">For evermore, nor even of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/18/mode/2up?q=%22then+did+i+understand%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that to such torment are condemned the carnal sinners who subject reason to appetite. And as their wings bear along the starlings in the cold season in a troop large and full, so that blast the evil spirits; hither, thither, down, up it carries them; no hope ever comforts them, not of repose, but even of less pain.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.V:~:text=I%20understood%20that,of%20less%20pain.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>I came to know that to tortures of such a kind were doomed sinners in the flesh, who make their better judg- ment the thrall of lust. And as in winter time starlings are borne on their wings, in large and crowded flock; even so beareth this blast these sinful spirits. Hither and thither, high and low, it whirleth them, nor ever cometh hope of any rest to cheer them, nor even of lesser punishment.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n38/mode/2up?q=%22i+came+to+know%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that unto such like torment<br>
<span class="tab">Are damned eternally the carnal sinners.<br>
<span class="tab">Who make their reason subject to their passions.<br>
And as their pinions bear along the starlings,<br>
<span class="tab">In the chill time, in wide and full battahon,<br>
<span class="tab">In such wise doth that blast the wicked spirits:<br>
Hither and thither, up and down, it bears them;<br>
<span class="tab">Nor any hope encourages them ever.<br>
<span class="tab">Not to say hope of rest, but of less torment.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n42/mode/2up?q=%22such+like+torment%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that to such torment are condemned the carnal sinners who subject reason to desire. As in the cold season their wings bear the starlings along in a broad, dense flock, so does that blast the wicked spirits. Hither, thither, downward, upward, it drives them; no hope ever comforts them, not to say of rest, but of less pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20learned%20that%20to%20such%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>I learnt that in such restless violence blown<br>
<span class="tab">This punishment the carnal sinners share<br>
<span class="tab">Whose reason by desire was over thrown.<br>
And as their beating wings the starlings bear<br>
<span class="tab">At the cold season, in broad, flocking flight,<br>
<span class="tab">So those corrupted spirits were rapt in air<br>
To and fro, down, up, driven in helpless plight<br>
<span class="tab">Comforted by no hope ever to lie<br>
<span class="tab">At rest, nor even to bear a pain more light.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/26/mode/2up?q=%22I+learnt+that%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Into this torment carnal sinners are thrust,<br>
<span class="tab">So I was told -- the sinners who make their reason<br>
<span class="tab">Bond thrall under the yoke of their lust.<br>
Like as the starlings wheel in the wintry season<br>
<span class="tab">In wide and clustering flocks wing-borne, wind-borne,<br>
<span class="tab">Even so they go, the souls who did this treason,<br>
Hither and thither, and up and down, outworn,<br>
<span class="tab">Hopeless of any rest -- rest, did I say?<br>
<span class="tab">Of the least minishing of their pangs forlorn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/98/mode/2up?q=%22into+this+torment%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I learned that to such torment are condemned the carnal sinners, who subject reason to desire.<br>
<span class="tab">And as their wings bear the starlings along in the cold season, in wide, dense flocks, so does that blast the sinful spirits; hither, thither, downward, upward, it drives them. No hope of less pain, not to say of rest, ever comforts them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n59/mode/2up?q=%22i+learned+that+to+such%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that to this place of punishment<br>
<span class="tab">all those who sin in lust have been condemned,<br>
<span class="tab">those who make reason slave to appetite;<br>
and as the wings of starlings in the winter<br>
<span class="tab">bear them along in wide-spread crowded flocks,<br>
<span class="tab">so does that wind propel the evil spirits:<br>
here, then there, and up and down, it sweeps them<br>
<span class="tab">forever, without hope to comfort them<br>
<span class="tab">(hope, not of taking rest, but of suffering less).<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/38/mode/2up?q=%22i+learned+that+to%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that those who undergo this torment<br>
<span class="tab">are damned because they sinned within the flesh,<br>
<span class="tab">subjecting reason to the rule of lust.<br>
And as, in the cold season, starlings' wings<br>
<span class="tab">bear them along in broad and crowded ranks,<br>
<span class="tab">so does that blast bear on the guilty spirits:<br>
now here, now there, now down, now up, it drives them.<br>
<span class="tab">There is no hope that ever comforts them --<br>
<span class="tab">no hope for rest and none for lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/42/mode/2up?q=%22i+learned+that+those%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood it is to this torment<br>
<span class="tab">That are condemned those who sin in the flesh,<br>
<span class="tab">And let their reason give way to their wishes.<br>
And, as starlings are carried on their wings<br>
<span class="tab">In the cold weather, in a vast wavering troop,<br>
<span class="tab">So that breath carries the unfortunate spirits:<br>
It drives them here and there, now down, now up;<br>
<span class="tab">There is no hope ever to comfort them;<br>
<span class="tab">They cannot stop, or ever suffer less pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/64/mode/2up?q=%22i+understood+it+is+to+this+torment%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">I learned<br>
<span class="tab">They suffer here who sinned in carnal things --<br>
<span class="tab">Their reason mastered by desire, suborned.<br>
As winter starlings ride on their wings<br>
<span class="tab">Form crowded flocks, so spirits dip and veer<br>
<span class="tab">Foundering in the wind's rough buffetings,<br>
Upward or downward, driven here and there<br>
<span class="tab">With never ease from pain nor hope of rest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/38/mode/2up?q=%22sinned+in+carnal+things%22">Pinsky</a> (1994), l. 34ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I understood that to this torment were damned the carnal sinners, who subject their reason to their lust.<br>
<span class="tab">nd as their wings carry off the starlings in the cold season, in large, full flocks, so does that breath carry the evil spirits<br>
<span class="tab">here, there, down, up; no hope ever comforts them, not of lessened suffering, much less of rest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/88/mode/2up?q=%22i+understood+that+to%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I learnt that the carnal sinners are condemned to these torments, they who subject their reason to their lust.<br>
<span class="tab">And, as their wings carry the starlings, in a vast, crowded flock, in the cold season, so that wind carries the wicked spirits, and leads them here and there, and up and down. No hope of rest, or even lesser torment, comforts them.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090927:~:text=I%20learnt%20that,torment%2C%20comforts%20them.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>And then I learned such torments are incurred<br>
<span class="tab">by those who like to practice carnal sin, <br>
<span class="tab">when reason is by furtive lust ensnared.<br>
As starlings, when the evenings draw in, <br>
<span class="tab">assemble in  tremendous seething flocks,<br>
<span class="tab">so are those dark souls gathered by the wind,<br>
and hurtled to and fro in random flecks<br>
<span class="tab">devoid of hope of rest, or rest from pain<br>
<span class="tab">to which they are eternally affixed.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22learned%20such%20torments%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Caught in this torment, as I understood,<br>
<span class="tab">were those who -- here condemned for carnal sin --<br>
<span class="tab">made reason bow to their instinctual bent.<br>
As starlings on the wing in winter chills<br>
<span class="tab">are borne along in wide and teeming flocks,<br>
<span class="tab">so on these breathing gusts the evil souls.<br>
This way and that and up and down they're borne.<br>
<span class="tab">Here is no hope of any comfort ever,<br>
<span class="tab">neither of respite nor of lesser pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/22/mode/2up?q=%22caught+in+this+torment%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>I understood that to such torment<br>
<span class="tab">the carnal sinners are condemned,<br>
<span class="tab">they who make reason subject to desire.<br>
As, in cold weather, the wings of starlings<br>
<span class="tab">bear them up in wide, dense flocks,<br>
<span class="tab">so does that blast propel the wicked spirits.<br>
Here and there, down and up, it drives them.<br>
<span class="tab">Never are they comforted by hope<br>
<span class="tab">of rest or even lesser punishment.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=5&INP_START=37&INP_LEN=9">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>I learned that sinners blown, tormented in bursting<br>
<span class="tab">Gales, are those condemned by acts of lust,<br>
<span class="tab">Which melt our reason down in desire and thirst.<br>
Just as their wings, stretched wide, hold starlings up<br>
<span class="tab">In great, wide flocks fleeing freezing weather,<br>
<span class="tab">So those windstorms force the wicked souls<br>
This way, that way, down and up together.<br>
<span class="tab">No hope can ever ease their pain, giver comfort;<br>
<span class="tab">They never rest, never suffer less.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22I%20learned%20that%20sinners%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>



<blockquote>I learned this special kind of torment is reserved<br>
<span class="tab">For those whose ravenous appetite for carnal knowledge<br>
<span class="tab">Allowed lust to triumph over reason.<br>
Like wings carry starlings off in crowded flocks<br>
<span class="tab">When the end of October hints at winter, so the wind<br>
<span class="tab">Carried these sinners: up, down, and at an angle.<br>
In broad and compact masses.<br>
<span class="tab">What is there to comfort them? Neither more peace<br>
<span class="tab">Nor less pain, although they beg for both.<br>
[tr. <a href="https://auhumanitieslab.com/wp-content/uploads/2015/02/Mary-Jo-Bang-trans_Dante-Inferno_Cantos-5-through-9.pdf">Bang</a> (2012)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab">I understood this was the punishment<br>
For carnal sinners, who let appetite<br>
Rule reason, and who, once drawn, are now sent --<br>
Like winter starlings by their wings in flight --<br>
Across the bleak sky in a broad, thick flock:<br>
Here, there, now up, now down, the winds dictate<br>
Their track. Small hope of pausing to take stock<br>
Of whether anguish might not soon abate<br>
At least a little, and no hope at all<br>
Of peace.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/26/mode/2up?q=%22i+understood+this+was%22">James</a> (2013), l. 47ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57734/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57734</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Black, Hugo -- Barenblatt v. United States, 360 U.S. 109, 144 (1959) [dissent]</title>
		<link>https://wist.info/black-hugo/55547/</link>
		<comments>https://wist.info/black-hugo/55547/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Aug 2022 15:57:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Black, Hugo]]></category>
		<category><![CDATA[association]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[experimentation]]></category>
		<category><![CDATA[freedom of association]]></category>
		<category><![CDATA[freedom of thought]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55547</guid>
		<description><![CDATA[The interest of the people as a whole [lies] in being able to join organizations, advocate causes, and make political &#8220;mistakes&#8221; without later being subjected to governmental penalties for having dared to think for themselves.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The interest of the people as a whole [lies] in being able to join organizations, advocate causes, and make political &#8220;mistakes&#8221; without later being subjected to governmental penalties for having dared to think for themselves.</p>
<br><b>Hugo Black</b> (1886-1971) American politician and jurist, US Supreme Court Justice (1937-71)<br><i>Barenblatt v. United States</i>, 360 U.S. 109, 144 (1959) [dissent] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://supreme.justia.com/cases/federal/us/360/109/#:~:text=the%20interest%20of%20the%20people%20as%20a%20whole%20in%20being%20able%20to%20join%20organizations%2C%20advocate%20causes%20and%20make%20political%20%22mistakes%22%20without%20later%20being%20subjected%20to%20governmental%20penalties%20for%20having%20dared%20to%20think%20for%20themselves." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/black-hugo/55547/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55547</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shaw, George Bernard -- (Spurious)</title>
		<link>https://wist.info/shaw-george-bernard/53623/</link>
		<comments>https://wist.info/shaw-george-bernard/53623/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2022 20:17:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shaw, George Bernard]]></category>
		<category><![CDATA[common sense]]></category>
		<category><![CDATA[frustration]]></category>
		<category><![CDATA[gift]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=53623</guid>
		<description><![CDATA[Common sense is not a gift. It’s a punishment, because you have to deal with everyone who doesn’t have it. Author unknown. Frequently attributed to Shaw, but not found in his writing.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Common sense is not a gift. It’s a punishment, because you have to deal with everyone who doesn’t have it. </p>
<br><b>George Bernard Shaw</b> (1856-1950) Irish playwright and critic<br>(Spurious) 
														<br><br><span class="cite">
						

Author unknown. Frequently attributed to Shaw, but not found in his writing.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shaw-george-bernard/53623/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53623</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices], Book 1, ch. 25 (1.25) / sec. 89 (44 BC) [tr. Miller (1913)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/53230/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/53230/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 19 May 2022 17:12:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[due process]]></category>
		<category><![CDATA[equal protection under the law]]></category>
		<category><![CDATA[equality]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[proportion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=53230</guid>
		<description><![CDATA[We should take care also that the punishment shall not be out of proportion to the offence, and that some shall not be chastised for the same fault for which others are not even called to account. [Cavendum est etiam, ne maior poena quam culpa sit, et ne isdem de causis alii plectantur, alii ne [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We should take care also that the punishment shall not be out of proportion to the offence, and that some shall not be chastised for the same fault for which others are not even called to account.</p>
<p><em>[Cavendum est etiam, ne maior poena quam culpa sit, et ne isdem de causis alii plectantur, alii ne appellentur quidem.]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>De Officiis [On Duties; On Moral Duty; The Offices]</i>, Book 1, ch. 25 (1.25) / sec. 89 (44 BC) [tr. Miller (1913)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0048%3Abook%3D1%3Asection%3D89#:~:text=We%20should%20take%20care%20also%20that%20the%20punishment1%20shall%20not%20be%20out%20of%20proportion%20to%20the%20offence%2C%20and%20that%20some%20shall%20not%20be%20chastised%20for%20the%20same%20fault%20for%20which%20others%20are%20not%20even%20called%20to%20account." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2007.01.0047%3Abook%3D1%3Asection%3D89#:~:text=Cavendum%20est%20etiam%2C%20ne%20maior%20poena%20quam%20culpa%20sit%2C%20et%20ne%20isdem%20de%20causis%20alii%20plectantur%2C%20alii%20ne%20appellentur%20quidem.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Diligent care should be taken, in the next place, that the penalty be proportioned to the nature of the crime; and that some do not pass without ever being questioned, while others are punished for the same misdemeanours.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/officeswithlaeli00cice/page/38/mode/2up?q=%22penalty+be+proportioned%22">Cockman</a> (1699)]</blockquote><br>

<blockquote>Great care too must be taken, that the punishment be not greater than the offence; and that some should not be punished for the same offences, for which others are not called to account.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Treatise_of_Cicero_De_Officiis_Or_Hi/rvdPAAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22greater%20than%20the%20offence%22">McCartney</a> (1798)]</blockquote><br>

<blockquote>We ought, likewise, to take care that the punishment be proportioned to the offence, and that some be not punished for doing things for which others are not so much as called to account.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Cicero_s_Three_Books_of_Offices/5ZZJAAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22punishment%20be%20proportioned%22">Edmonds</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>Care also must be taken lest the punishment be greater than the fault, and lest for the same cause some be made penally responsible, and others not even called to account.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/cicero-on-moral-duties-de-officiis#:~:text=Care%20also%20must%20be%20taken%20lest%20the%20punishment%20be%20greater%20than%20the%20fault%2C%20and%20lest%20for%20the%20same%20cause%20some%20be%20made%20penally%20responsible%2C%20and%20others%20not%20even%20called%20to%20account.">Peabody</a> (1883)]</blockquote><br>

<blockquote>Again, we should never impose a penalty disproportioned to the offence or for the same crime punish one and let another go unchallenged.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/deofficiis00cicegoog/page/n61/mode/2up?q=%22penalty+disproportioned%22">Gardiner</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>We must take care that the punishment is not in excess of the crime, and that it is not inflicted on some only while others equally guilty are not even brought to trial.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22not%20in%20excess%22">Harbottle</a> (1906)]</blockquote><br>

<blockquote>One should also be careful that the punishment does not surpass the crime and that some people receive beatings while others do not even receive a reprimand.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/deofficiisonduti00cice/page/42/mode/2up?q=89">Edinge</a>r (1974)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/53230/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53230</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Milton, John -- A Mask Presented at Ludlow Castle, ll. 380-84 (1634)</title>
		<link>https://wist.info/milton-john/51297/</link>
		<comments>https://wist.info/milton-john/51297/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Feb 2022 16:12:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Milton, John]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51297</guid>
		<description><![CDATA[He that has light within his own clear breast May sit i&#8217;th center, and enjoy bright day, But he that hides a dark soul, and foul thoughts Benighted walks under the mid-day sun; Himself is his own dungeon. The title was changed to Comus for the 1737 stage version.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He that has light within his own clear breast<br />
May sit i&#8217;th center, and enjoy bright day,<br />
But he that hides a dark soul, and foul thoughts<br />
Benighted walks under the mid-day sun;<br />
Himself is his own dungeon.</p>
<br><b>John Milton</b> (1608-1674) English poet<br><i>A Mask Presented at Ludlow Castle</i>, ll. 380-84 (1634) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/THE_POETICAL_WORKS_OF_JOHN_MILTON_WITH_N/8CaToN0n2vAC?hl=en&gbpv=1&dq=milton+%22benighted+walks+under+the+mid-day%22&pg=PA62&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The title was changed to <i>Comus</i> for the 1737 stage version.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/milton-john/51297/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51297</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 22, l. 474ff (22.474) (c. 700 BC) [tr. Pope (1725)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/50013/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/50013/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Dec 2021 19:49:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[blood]]></category>
		<category><![CDATA[dismemberment]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[mutilation]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50013</guid>
		<description><![CDATA[Then forth they led Melanthius, and began Their bloody work; they lopp&#8217;d away the man, Morsel for dogs! then trimm&#8217;d with brazen shears The wretch, and shorten&#8217;d of his nose and ears; His hands and feet last felt the cruel steel: He roar&#8217;d, and torments gave his soul to hell. They wash, and to Ulysses [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Then forth they led Melanthius, and began<br />
Their bloody work; they lopp&#8217;d away the man,<br />
Morsel for dogs! then trimm&#8217;d with brazen shears<br />
The wretch, and shorten&#8217;d of his nose and ears;<br />
His hands and feet last felt the cruel steel:<br />
He roar&#8217;d, and torments gave his soul to hell.<br />
They wash, and to Ulysses take their way:<br />
So ends the bloody business of the day.</p>
<p>[ἐκ δὲ Μελάνθιον ἦγον ἀνὰ πρόθυρόν τε καὶ αὐλήν:<br />
475τοῦ δ᾽ ἀπὸ μὲν ῥῖνάς τε καὶ οὔατα νηλέϊ χαλκῷ<br />
τάμνον, μήδεά τ᾽ ἐξέρυσαν, κυσὶν ὠμὰ δάσασθαι,<br />
χεῖράς τ᾽ ἠδὲ πόδας κόπτον κεκοτηότι θυμῷ.<br />
οἱ μὲν ἔπειτ᾽ ἀπονιψάμενοι χεῖράς τε πόδας τε<br />
εἰς Ὀδυσῆα δόμονδε κίον, τετέλεστο δὲ ἔργον.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book 22, l. 474ff (22.474) (c. 700 BC) [tr. Pope (1725)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_XXII#:~:text=Then%20forth%20they,of%20the%20day." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Telemachus and company executing the treacherous goatherd, Melanthius, the last of the deaths on Odysseus' homecoming. (<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D22%3Acard%3D465#:~:text=%E1%BC%90%CE%BA%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CE%9C%CE%B5%CE%BB%CE%AC%CE%BD%CE%B8%CE%B9%CE%BF%CE%BD,%CF%84%CE%B5%CF%84%CE%AD%CE%BB%CE%B5%CF%83%CF%84%CE%BF%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%E1%BC%94%CF%81%CE%B3%CE%BF%CE%BD%3A">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Then fetch’d they down Melanthius, to fulfill<br>
The equal execution; which was done<br>
In portal of the hall, and thus begun:<br>
They first slit both his nostrils, cropp’d each ear,<br>
His members tugg’d off, which the dogs did tear<br>
And chop up bleeding sweet; and, while red-hot<br>
The vice-abhorring blood was, off they smote<br>
His hands and feet; and there that work had end.<br>
Then wash’d they hands and feet that blood had stain’d,<br>
And took the house again. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=Then%20fetch%E2%80%99d%20they,the%20house%20again.">Chapman</a> (1616)]</blockquote><br>

<blockquote>Then down they dragg’d Melantheus, and his nose<br>
And ears with cruel steel from ’s head they tear,<br>
And brake his arms and legs with many blows,<br>
And to the dogs to eat they throw his gear.<br>
Their work now done, they wash’d their hands and feet,<br>
And to Ulysses in the hall they went,<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#:~:text=Then%20down%20they,hall%20they%20went%2C">Hobbes</a> (1675), l. 417]</blockquote><br>

<blockquote>And now through vestibule and hall<br>
They led Melanthius forth. With ruthless steel<br>
They pared away his ears and nose, pluck’d forth<br>
His parts of shame, destin’d to feed the dogs,<br>
And, still indignant, lopp’d his hands and feet.<br>
Then, laving each his feet and hands, they sought<br>
Again Ulysses; all their work was done,<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#:~:text=And%20now%20through,work%20was%20done%2C">Cowper</a> (1792), l. 548ff]</blockquote><br>

<blockquote>Then to the courtyard they Melanthius draw,<br>
Lop with knife his nose and ears, and cast<br>
His manhood to the dogs, to eat up raw,<br>
And his limbs dock with iron -- for so vast<br>
Burned the grim wrath within them. At the last,<br>
Washed in pure water, and with hands and feet<br>
Clean from the red gore, to the king they passed;<br>
And all was over, and the work complete.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_tr_into_Engl_verse_by_P_S_Wo/TYMCAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20worsley&pg=PA244&printsec=frontcover&bsq=%22they%20melanthius%20draw%22">Worsley</a> (1861), st. 57]</blockquote><br>

<blockquote>Then dragged they Melanthius forth to the porch and courtyard:<br>
From him nose and ears with the ruthless brass<br>
They sheared: and threw his manhood to the dogs:<br>
And chopped off his hands and feet in vengeful rage!<br>
This done, they washed their hands and feet; and hied<br>
To Odysseus int he house: and the work was done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA390&printsec=frontcover&bsq=%22nose%20and%20ears%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>Melantius<br>
Was through the corridor and hall led out.<br>
The armed men his nostrils and his ears<br>
With pitiless blade excis'd: his very groin <br>
Was to the rav'nous maw of hounds laid bare;<br>
And both his hands and feet, -- so hotly raged<br>
Avenging wrath! -- were from his body hewn.<br>
Telemachus, at length, and both the herds<br>
When they their hands and feet by blood defil'd<br>
Had in ablusion cleans'd, the house regain'd <br>
And there Ulysses join'd. The work had now<br>
Its full completion reach'd.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/GcQzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA271&printsec=frontcover">Musgrave</a> (1869), l. 755ff]</blockquote><br>

<blockquote>Then they led out Melanthius through the doorway and the court, and cut off his nostrils and his ears with the pitiless sword, and drew forth his vitals for the dogs to devour raw, and cut off his hands and feet in their cruel anger. Thereafter they washed their hands and feet, and went into the house to Odysseus, and all the adventure was over.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=Then%20they%20led,adventure%20was%20over">Butcher/Lang</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>Then did they bring Melanthius through the port and into the court,<br>
And they cropped with the ruthless brass the ears and the nose from his face,<br>
And drew out his privy parts for the dogs to eat raw in the place,<br>
And hewed off his hands and his feet in their fierce and fell intent.<br>
Then their hands and their feet they washed, and into the house they went,<br>
And came unto Odysseus, and done was the work of the day.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA414&printsec=frontcover&bsq=%22bring%20Melanthius%20through%22">Morris</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>Then forth they led Melanthius across the porch and yard. With ruthless sword they lopped off his nose and and ears, pulled out his bowels to be eaten raw by dogs, and in their rage cut off his hands and feet. Afterwards, washing clean their own hands and their feet, they went to meet Odysseus in the house, and all the work was done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA357&printsec=frontcover">Palmer</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>As for Melanthius, they took him through the cloister into the inner court. There they cut off his nose and his ears; they drew out his vitals and gave them to the dogs raw, and then in their fury they cut off his hands and his feet. When they had done this they washed their hands and feet and went back into the house, for all was now over.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_XXII#:~:text=As%20for%20Melanthius,was%20now%20over">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>As for Melanthios, they took him through the room into the inner court. There they cut off his nose and his ears; they drew out his vitals and gave them to the dogs raw, and then in their fury they cut off his hands and his feet. When they had done this they washed their hands and feet and went back into the house, for all was now over.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0218%3Abook%3D22%3Acard%3D12#:~:text=As%20for%20Melanthios%2C%20they%20took%20him%20through%20the%20room%20into%20the%20inner%20court.%20There%20they%20cut%20off%20his%20nose%20and%20his%20ears%3B%20they%20drew%20out%20his%20vitals%20and%20gave%20them%20to%20the%20dogs%20raw%2C%20and%20then%20in%20their%20fury%20they%20cut%20off%20his%20hands%20and%20his%20feet.">Butler</a> (1898), rev. Power/Nagy]</blockquote><br>

<blockquote>Then forth they led Melanthius through the doorway and the court, and cut off his nostrils and his ears with the pitiless bronze, and drew out his vitals for the dogs to eat raw, and cut off his hands and his feet in their furious wrath. Thereafter they washed their hands and feet, and went into the house to Odysseus, and the work was done.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D22%3Acard%3D465#:~:text=Then%20forth%20they,work%20was%20done.">Murray</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>Melanthius they dragged through the entry and the court, sliced his nose and ears with their cruel swords and tore out his privates, which they fed raw to the dogs. Their spite made them also cut off his hands and feet, after which they rinsed their own feet and hands and rejoined Odysseus in the house, all their achievement perfected.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/r8eKFwymHmcC?hl=en&gbpv=1&dq=homer%20odyssey&pg=PR4&printsec=frontcover&bsq=%22Melanthius%20they%20dragged%22">Lawrence</a> (1932)]</blockquote><br>

<blockquote>Next Melanthius was dragged out across the court and through the gate. There with a sharp knife they sliced his nose and ears off; they ripped away his privy parts as raw meat for the dogs, and in their fury they lopped off his hands and feet. Then, after washing their own hands and feet, they went back indoors to Odysseus and the business was finished.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=Next%20Melanthius%20was,business%20was%20finished%2C">Rieu</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote>From the storeroom to the court they brought Melanthios, chopped with swords to cut his nose and ears off, pulled off his genitals to feed the dogs and raging hacked his hands and feet away. As their own hands and feet called for a washing, they went indoors to Odysseus again. Their work was done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22storeroom%20to%20the%20court%22">Fitzgerald</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>They took Melanthios along the porch and the courtyard. <br>
They cut off, with the pitiless bronze, his nose and his ears, <br>
tore off his private parts and gave them to the dogs to feed on <br>
raw, and lopped off his hands and feet, in fury of anger. <br>
Then, after they had washed their own hands and feet clean, <br>
they went into the house of Odysseus. Their work was ended.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=They%20took%20Melanthios,work%20was%20%0Aended.">Lattimore</a> (1965)]</blockquote><br>

<blockquote>Melanthius was led outside the door into the court; with savage bronze they hacked off both his ears and nose, cut off his genitals -- a raw meal for the dogs -- and then, with frenzied hearts, hacked off his hands and feet. Their work complete, as soon as they had washed their hands and feet, again they joined Odysseus in the house.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Melanthius%20was%20led%20outside%22&pg=PP1&printsec=frontcover">Mandelbaum</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>Melanthius? <br>
They hauled him out through the doorway, into the court, <br>
lopped his nose and ears with a ruthless knife, <br>
tore his genitals out for the dogs to eat raw <br>
and in manic fury hacked off hands and feet. Then, <br>
once they'd washed their own hands and feet,<br> 
they went inside again to join Odysseus. <br>
Their work was done with now. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/pdfy-T2WaiIPwOMJF1pR3/Homer-The-Odyssey-Fagles_djvu.txt#:~:text=Melanthius%3F%20%0A%0AThey%20hauled,done%20with%20now.">Fagles</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>Then they brought Melanthius outside,<br>
And in their fury they sliced off<br>
His nose and ears with cold bronze<br>
And pulled his genitals out by the root --<br>
Raw meat for the dogs -- and chopped off <br>
His hands and feet. This done,<br>
They washed their own hands and feet<br>
And went back into their master's great hall.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/yIFAC9r4NW0C?hl=en&gbpv=1&pg=PA351&printsec=frontcover&bsq=%22brought%20melanthius%20outside%22">Lombardo</a> (2000), l. 498ff]</blockquote><br>

<blockquote>Leading Melánthios out to the portico, then to the courtyard,<br>
there with the pitiless bronze they cut off his nose and his ears, then<br>
tore out his privates and gave them raw to the dogs to be eaten,<br>
also chopped off his hands and his feet in the wrath of their spirits.<br>
Finally, when they had cleansed their hands and their feet of the carnage,<br>
they went into the house of Odysseus; the labor was finished.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PA381&printsec=frontcover&bsq=%22out%20to%20the%20portico%22">Merrill</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Next they dragged Melanthius out through the hall entrance and across the court. There with a pitiless knife they sliced his nose and ears off; they ripped away his genitals as raw meat for the dogs, and in their fury they lopped off his hands and feet. Then, after washing their own hands and feet, they went back indoors to Odysseus and the business was finished.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&pg=PT376&printsec=frontcover&bsq=%22dragged%20melanthius%22">DCH Rieu</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Then they dragged Melanthius out through the door into the yard, and with the pitiless bronze sliced off his nose and ears, tore away his genitals to be raw meat for the dogs to eat, and in their raging fury lopped off his hands and feet as well. After this they scoured the gore from their hands and feet, and went into the house to meet Odysseus, their work done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/VsRjDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22it%20is%20olympian%20zeus%20himself%20who%20dispenses%20prosperity%20to%20men%22&pg=PT122&printsec=frontcover&bsq=%22dragged%20melanthius%22">Verity</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>Then the men took Melanthius outside and with curved bronze cut off his nose and ears and ripped away his genitals, to feed raw to the dogs. Still full of rage, they chopped his hands and feet off. Then they washed their own, and they went back inside.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/PpJYDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PT5&printsec=frontcover&bsq=%22Melanthius%20outside%22">Wilson</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>Then they brought out Melanthios, ripped out his genitals and fed them to the dogs, and cut off all his extremities. That done, they washed off their hands and feet, and went back in. The work was done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22brought%20out%20Melanthios%22">Green</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>Then they brought Melanthius out through the doorway<br>
into the yard. With pitiless bronze they sliced off<br>
his nose and ears, then ripped off his cock and balls<br>
as raw meat for dogs to eat, and in their fury<br>
hacked off his hands and feet. After they’d done that,<br>
they washed their hands and feet and went inside the house,<br>
returning to Odysseus. Their work was finished.<br>
[tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey22html.html#:~:text=Then%20they%20brought,work%20was%20finished.">Johnston</a> (2019), l. 586ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/50013/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50013</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gilligan, James -- Preventing Violence (2001)</title>
		<link>https://wist.info/gilligan-james/47369/</link>
		<comments>https://wist.info/gilligan-james/47369/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jun 2021 18:38:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gilligan, James]]></category>
		<category><![CDATA[dehumanization]]></category>
		<category><![CDATA[demonization]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47369</guid>
		<description><![CDATA[Once we have labeled someone as &#8220;evil&#8221; there is often no limit to the cruelty and violence we can feel justified in administering to him &#8230;.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Once we have labeled someone as &#8220;evil&#8221; there is often no limit to the cruelty and violence we can feel justified in administering to him &#8230;.</p>
<br><b>James Gilligan</b> (b. c. 1936) American psychiatrist and author<br><i>Preventing Violence</i> (2001) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Preventing_Violence/7_06CwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=james%20gilligan%20preventing%20violence&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22limit%20to%20the%20cruelty%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gilligan-james/47369/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47369</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rejali, Darius -- In Jane Mayer, &#8220;Torture and the Truth,&#8221; New Yorker (14 Dec 2014)</title>
		<link>https://wist.info/rejali-darius/46834/</link>
		<comments>https://wist.info/rejali-darius/46834/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 May 2021 20:21:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rejali, Darius]]></category>
		<category><![CDATA[behavior]]></category>
		<category><![CDATA[disincentive]]></category>
		<category><![CDATA[get away with]]></category>
		<category><![CDATA[impunity]]></category>
		<category><![CDATA[prediction]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46834</guid>
		<description><![CDATA[Nothing predicts future behavior as much as past impunity.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nothing predicts future behavior as much as past impunity.</p>
<br><b>Darius Rejali</b> (b. c. 1959) Iranian-American academic, political scientist<br>In Jane Mayer, &#8220;Torture and the Truth,&#8221; <i>New Yorker</i> (14 Dec 2014) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.newyorker.com/magazine/2014/12/22/torture-truth#675ebcdd-b6c2-a273-7163-298c28c3841c:~:text=Nothing%20predicts%20future%20behavior%20as%20much%20as%20past%20impunity.%E2%80%9D" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rejali-darius/46834/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46834</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>West, Rebecca -- &#8220;Pleasure Be Your Guide,&#8221; The Nation, &#8220;Living Philosophies&#8221; series #10 (25 Feb 1939)</title>
		<link>https://wist.info/west-rebecca/46633/</link>
		<comments>https://wist.info/west-rebecca/46633/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Apr 2021 15:21:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[West, Rebecca]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[discipline]]></category>
		<category><![CDATA[holiness]]></category>
		<category><![CDATA[hurting]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[redemption]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46633</guid>
		<description><![CDATA[Out of instinct for self-preservation, and logically enough, [the mind] asks, &#8220;If it is a good and holy thing to be punished, must it not also be a good and holy thing to punish?&#8221; It answers that it is; and our earth becomes the hell it is. Thus we human beings plant in ourselves the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Out of instinct for self-preservation, and logically enough, [the mind] asks, &#8220;If it is a good and holy thing to be punished, must it not also be a good and holy thing to punish?&#8221; It answers that it is; and our earth becomes the hell it is. Thus we human beings plant in ourselves the perennial blossom of cruelty &#8212; the conviction that if we hurt other people we are doing good to ourselves and to life in general.</p>
<br><b>Rebecca West</b> (1892-1983) British author, journalist, literary critic,  travel writer [pseud. for Cicily Isabel Fairfield]<br>&#8220;Pleasure Be Your Guide,&#8221; <i>The Nation</i>, &#8220;Living Philosophies&#8221; series #10 (25 Feb 1939) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.scribd.com/document/293782579/December-21-1892" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/I_Believe_by_W_H_Auden_and_Others/_OgeAQAAMAAJ">Adapted</a> into Clifton Fadiman, <i>I Believe: The Personal Philosophies of Certain Eminent Men and Women of Our Time</i> (1952). 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/west-rebecca/46633/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46633</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  223ff (441 BC) [tr. Woodruff (2001)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/46593/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/46593/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Apr 2021 19:23:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[arrival]]></category>
		<category><![CDATA[bad news]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[dawdling]]></category>
		<category><![CDATA[delay]]></category>
		<category><![CDATA[hesitation]]></category>
		<category><![CDATA[hurrying]]></category>
		<category><![CDATA[messenger]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reception]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46593</guid>
		<description><![CDATA[WATCHMAN: Sir, I am here. I can&#8217;t say I am out of breath. I have not exactly been &#8220;running on light feet.&#8221; I halted many times along the road so I could think, And I almost turned around and marched right back. My mind kept talking to me. It said, &#8220;You poor guy, Why are [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>WATCHMAN:<br />
Sir, I am here. I can&#8217;t say I am out of breath.<br />
I have not exactly been &#8220;running on light feet.&#8221;<br />
I halted many times along the road so I could think,<br />
And I almost turned around and marched right back.<br />
My mind kept talking to me. It said, &#8220;You poor guy,<br />
Why are you going there? You&#8217;ll just get your ass kicked.&#8221;<br />
Then it said, &#8220;Are you stopping again, you damn fool?<br />
If Creon hears this from another man, he&#8217;ll give you hell.&#8221;<br />
Well, I turned this idea up and down like that,<br />
And I hurried along, real slow. Made a short trip long.</p>
<p>[Φύλαξ:<br />
ἄναξ, ἐρῶ μὲν οὐχ ὅπως τάχους ὕπο<br />
δύσπνους ἱκάνω κοῦφον ἐξάρας πόδα.<br />
πολλὰς γὰρ ἔσχον φροντίδων ἐπιστάσεις,<br />
ὁδοῖς κυκλῶν ἐμαυτὸν εἰς ἀναστροφήν:<br />
ψυχὴ γὰρ ηὔδα πολλά μοι μυθουμένη:<br />
τάλας, τί χωρεῖς οἷ μολὼν δώσεις δίκην;<br />
τλήμων, μενεῖς αὖ; κεἰ τάδ᾽ εἴσεται Κρέων<br />
ἄλλου παρ᾽ ἀνδρός; πῶς σὺ δῆτ᾽ οὐκ ἀλγύνει;<br />
τοιαῦθ᾽ ἑλίσσων ἤνυτον σχολῇ βραδύς.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  223ff (441 BC) [tr. Woodruff (2001)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PA10&printsec=frontcover&bsq=%22say%20I%20am%20out%20of%20breath%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0185%3Acard%3D211#text_main:~:text=%E1%BC%84%CE%BD%CE%B1%CE%BE%2C%20%E1%BC%90%CF%81%E1%BF%B6%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD%20%CE%BF%E1%BD%90%CF%87%20%E1%BD%85%CF%80%CF%89%CF%82%20%CF%84%CE%AC%CF%87%CE%BF%CF%85%CF%82,%CF%84%CE%BF%CE%B9%CE%B1%E1%BF%A6%CE%B8%E1%BE%BD%20%E1%BC%91%CE%BB%CE%AF%CF%83%CF%83%CF%89%CE%BD%20%E1%BC%A4%CE%BD%CF%85%CF%84%CE%BF%CE%BD%20%CF%83%CF%87%CE%BF%CE%BB%E1%BF%87%20%CE%B2%CF%81%CE%B1%CE%B4%CF%8D%CF%82.">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>SENTINEL: <br>
My liege, I cannot say that from very haste I come panting for breath, having stept out with nimble paces. Troth: I have had many half-way houses of cogitation, wheeling about after every fresh start as though I would return. In fact, my soul often addressed me with some such tale as this: 
Why goest, simpleton, where to be come is to be punished?" then again: "What! wilt not away, poor wretch? and if Kreon shall learn these tidings from some one else, how then wilt thou escape the penalty?" While thus my mind revolved, the speed I made was tardy in its swiftness: and so a short road is made long.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA27&printsec=frontcover&bsq=%22from%20very%20haste%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD: <br>
My lord, I will not make pretense to pant<br>
And puff as some light-footed messenger.<br>
In sooth my soul beneath its pack of thought<br>
Made many a halt and turned and turned again;<br>
For conscience plied her spur and curb by turns.<br>
"Why hurry headlong to thy fate, poor fool?"<br>
She whispered.  Then again, "If Creon learn<br>
This from another, thou wilt rue it worse."<br>
Thus leisurely I hastened on my road;<br>
Much thought extends a furlong to a league.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=My%20lord%2C%20I%20will%20not%20make,extends%20a%20furlong%20to%20a%20league.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>WATCHMAN: <br>
My lord, I am out of breath, but not with speed.<br>
I will not say my foot was fleet. My thoughts<br>
Cried halt unto me ever as I came<br>
And wheeled me to return. My mind discoursed<br>
Most volubly within my breast, and said--<br>
Fond wretch! why go where thou wilt find thy bane?<br>
Unhappy wight! say, wilt thou bide aloof?<br>
Then if the king shall hear this from another,<br>
How shalt thou 'scape for 't? Winding thus about<br>
I hasted, but I could not speed, and so<br>
Made a long journey of a little way.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=My%20lord%2C%20I%20am%20out%20of,long%20journey%20of%20a%20little%20way.">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD: <br>
My king, I will not say that I arrive breathless because of speed, or from the action of a swift foot. For often I brought myself to a stop because of my thoughts, and wheeled round in my path to return. My mind was telling me many things: “Fool, why do you go to where your arrival will mean your punishment?” “Idiot, are you dallying again? If Creon learns it from another, must you not suffer for it?” So debating, I made my way unhurriedly, slow, and thus a short road was made long.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D211#text_main:~:text=My%20king%2C%20I%20will%20not%20say,a%20short%20road%20was%20made%20long.">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>MESSENGER: <br>
O King, I cannot boast that, hither sent,<br>
I came with speed, for oft my troubled thoughts<br>
Have driven me back; oft to myself I said,<br>
Why dost thou seek destruction?<br>
With doubts like these oppressed, slowly I came,<br>
And the short way seemed like a tedious journey.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/7HVQAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA5&printsec=frontcover&bsq=%22i%20cannot%20boast%22">Werner</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD: <br>
My liege, I will not say that I come breathless from speed, or that I have plied a nimble foot; for often did my thoughts make me pause, and wheel round in my path, to return. My mind was holding large discourse with me; "Fool, why goest thou to thy certain doom?" "Wretch, tarrying again? And if Creon hears this from another, must not thou smart for it?" So debating, I went on my way with lagging steps, and thus a short road was made long.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_146:~:text=My%20liege%2C%20I%20will%20not%20say,a%20short%20road%20was%20made%20long.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>SENTRY:<br>
I'll not say that I'm out of breath from running, King, because every time I stopped to think about what I have to tell you, I felt like going back. And all the time a voice kept saying, "You fool, don't you know you're walking straight into trouble?"; and then another voice: "Yes, but if you let somebody else get the news to Creon first, it will be even worse than that for you!" <br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>SENTRY:<br> 
My lord: if I am out of breath, it is not from haste.<br>
I have not been running. On the contrary, many a time<br>
I stopped to think and loitered on the way,<br>
Saying to myself “Why hurry to your doom,<br>
Poor fool?” and then I said, “Hurry, you fool.<br>
If Creon hears this from another man,<br>
Your head’s as good as off.” So here I am,<br>
As quick as my unwilling haste could bring me;<br>
In no great hurry, in fact. <br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947), l. 183ff]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD:<br>
Lord, I can't claim that I am out of breath<br>
from rushing here with light and hasty step,<br>
for I had many haltings in my thought<br>
making me double back upon my road.<br>
My mind kept saying many things to me:<br>
"Why go where you will surely pay the price?"<br>
"Fool, are you halting? And if Creon learns<br>
from someone else, how shall you not be hurt?"<br>
Turning this over, on I dilly-dallied.<br>
And so a short trip turns itself to long.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD:<br>
My lord: I cannot say that I am come<br>
All out of breath with running. More than once<br>
I stopped and thought and turned round in my path<br>
And started to go back. My mind had much<br>
To say to me. One time it said "You fool!<br>
Why do you go to certain punishment?"<br>
Another time "What? Standing still, you wretch?<br>
You'll smart for it, if Creon comes to hear<br>
From someone else." And so I went along<br>
Debating with myself, not swift nor sure.<br>
This way, a short road soon becomes a long one.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA10&printsec=frontcover&bsq=%22my%20lord%20i%20cannot%20say%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>





<blockquote>SENTRY:<br>
My lord,<br>
I can't say I'm winded from running, or set out<br>
with any spring in my legs either -- no sir,<br>
I was lost in thought, and it made me stop, often,<br>
dead in my tracks, wheeling, turning back,<br>
and all the time a voice inside me muttering,<br>
"Idiot, why? You're going straight to your death."<br>
Then muttering, "Stopped again, poor fool?<br>
If somebody gets the news to Creon first,<br>
what's to save your neck?" And so,<br>
mulling it over, on I trudged, dragging my feet,<br>
you can make a short road take forever ...<br>
[tr. <a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf">Fagles</a> (1982), l. 248ff]</blockquote><br>

<blockquote>WATCHMAN:<br>
Lord, I cannot say that I arrive breathless <br>
from quickly lifting nimble feet. <br>
In fact, I stopped many times to think,<br>
whirling around on the roads to turn back. <br>
My spirit kept talking to me and saying: <br>
“Poor fool, why are you going to a place where <br>
you will pay the penalty when you arrive? Wretch, are you <br>
dawdling along again? If Creon learns about this <br>
from someone else, how then will you not feel pain?”<br>
As I rolled around such thoughts, I was gradually and <br>
slowly completing the journey, and so a short road <br>
became a long one.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=Watchman,became%20a%20long%20one.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD: My King, I can’t really say that I’ve lost my breath by running my feet to the ground so as to get here as quickly as I could! No, I tarried. God knows I’ve stopped myself often enough, on the way here and I’ve almost turned back many times.<br><br>

My soul, you see, was talking to me all the while and all the while it kept changing its mind: “poor man,” it would say one minute, “Why are you rushing to your suffering?” Or again, “Stupid man,” it would say, “why are you hanging about like this? What if the king hears it from someone else? What a mess you’d get yourself into then!”<br><br>

Stuff like that was spinning about in my head and it made this small road so much longer!<br><br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=GuardMy%20King%2C%20I%20can%E2%80%99t%20really%20say,this%20small%20road%20so%20much%20longer!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD:<br>
My lord, I can’t say I’ve come out of breath<br>
by running here, making my feet move fast.<br>
Many times I stopped to think things over --<br>
and then I’d turn around, retrace my steps.<br>
My mind was saying many things to me,<br>
“You fool, why go to where you know for sure<br>
your punishment awaits?” -- “And now, poor man,<br>
why are you hesitating yet again?<br>
If Creon finds this out from someone else,<br>
how will you escape being hurt?” Such matters<br>
kept my mind preoccupied. And so I went,<br>
slowly and reluctantly, and thus made<br>
a short road turn into a lengthy one.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=palace%5D-,GUARD,a%20short%20road%20turn%20into%20a%20lengthy%20one.,-But%20then%20the%20view%20that%20I%20should%20come%20to%20you">Johnston</a> (2005), l. 256ff]</blockquote><br>

<blockquote>GUARD:<br>
My lord, I will not say that I come breathless<br>
from rushing or quickly moving my feet,<br>
for often my thoughts stopped me in my place,<br>
and I'd wheel around on the road back where I came.<br>
My heart kept talking to me, telling me,<br>
"Poor fool, why are you going where you're sure<br>
to be punished?" "Idiot, you stopping <br>
again? If Creon hears it from someone else,<br>
then you'll really pay for it!" Twisting like this<br>
I made my way, the opposite of hate,<br>
and thus a short road became a long one.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA21&printsec=frontcover&bsq=%22i%20come%20breathless%22">Thomas</a> (2005), l. 226ff]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/46593/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46593</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book  1, l.   7ff (1.7) (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/46491/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/46491/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Apr 2021 17:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[consequence]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[destruction]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[recklessness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46491</guid>
		<description><![CDATA[The recklessness of their ways destroyed them all. [Αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο.] Original Greek. Alternate translations: &#8220;O men unwise, / They perish’d by their own impieties!&#8221; [tr. Chapman (1616)] &#8220;They lost themselves by their own insolence.&#8221; [tr. Hobbes (1675), l. 9] &#8220;They perish’d self-destroy’d / By their own fault.&#8221; [tr. Cowper (1792)] &#8220;For they [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The recklessness of their ways destroyed them all.</p>
<p>[Αὐτῶν γὰρ σφετέρῃσιν ἀτασθαλίῃσιν ὄλοντο.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book  1, l.   7ff (1.7) (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.boyle.kyschools.us/UserFiles/88/The%20Odyssey.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D1%3Acard%3D1#text_main:~:text=%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BF%B6%CE%BD%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CF%83%CF%86%CE%B5%CF%84%CE%AD%CF%81%E1%BF%83%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BC%80%CF%84%CE%B1%CF%83%CE%B8%CE%B1%CE%BB%CE%AF%E1%BF%83%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BD%84%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%BF">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br><ul>

	<li>"O men unwise, / They perish’d by their own impieties!" [tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=O%20men%20unwise%2C,They%20perish%E2%80%99d%20by%20their%20own%20impieties!">Chapman</a> (1616)]</li>

	<li>"They lost themselves by their own insolence." [tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#Hobbes_0051-10_15160:~:text=They%20lost%20themselves%20by%20their%20own%20insolence">Hobbes</a> (1675), l. 9]</li>

	<li>"They perish’d self-destroy’d / By their own fault." [tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#BOOK_I:~:text=they%20perish%E2%80%99d%20self%2Ddestroy%E2%80%99d,By%20their%20own%20fault%3B%20infatuate!">Cowper</a> (1792)]</li>

	<li>"For they were slain in their own foolishness." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/7-Eh5oFk6msC?hl=en&gbpv=1&pg=PA3&printsec=frontcover&bsq=%22their%20own%20foolishness%22">Worsley</a> (1861), st. 2]</li>

	<li>"Destin'd as they were / In their mad arrogance to perish; fools!" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/RgULAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20musgrave&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22their%20mad%20arrogance%22">Musgrave</a> (1869)]</li>

	<li>"For they in their own wilful folly perished." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22own%20wilful%20folly%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</li>

	<li>"For through the blindness of their own hearts they perished." [tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=For%20through%20the%20blindness%20of%20their%20own%20hearts%20they%20perished%2C%20fools">Butcher/Lang</a> (1879)]</li>

	<li>"They died of their own souls' folly." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22died%20of%20their%20own%20souls%22">Morris</a> (1887)]</li>

	<li>"For through their own perversity they perished." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22own%20perversity%20they%20perished%22">Palmer</a> (1891)]</li>

	<li>"For they perished through their own sheer folly." [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_I#pageindex_25:~:text=for%20they%20perished%20through%20their%20own%20sheer%20folly">Butler</a> (1898)]</li>

	<li>"For they perished through their own deeds of sheer recklessness." [tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/homeric-odyssey-sb/#main:~:text=For%20they%20perished%20through%20their%20own%20deeds%20of%20sheer%20recklessness">Butler</a> (1898), rev. Kim/McCray/Nagy/Power (2018)]</li>

	<li>"For through their own blind folly they perished." [tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus:text:1999.01.0136#text_main:~:text=for%20through%20their%20own%20blind%20folly%20they%20perished">Murray</a> (1919)]</li>

	<li>"For their own recklessness destroyed them all." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT5&printsec=frontcover&bsq=%22recklessness%20destroyed%22">Fitzgerald</a> (1961)]</li>

	<li>"They were destroyed by their own wild recklessness, / fools." [tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=they%20were%20destroyed%20by%20their%20own%20wild%20%0Arecklessness%2C%20%0A%0Afools%2C">Lattimore</a> (1965)]</li>

	<li>"Fools, they foiled themselves." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20%22Men%20are%20so%20quick%20to%20blame%20the%20gods%22&pg=PA3&printsec=frontcover&bsq=%22fools%20they%20foiled%20themselves%22">Mendelbaum</a> (1990)]</li>

	<li>"By their own mad recklessness they were brought to destruction, childish fools." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PA48&printsec=frontcover&bsq=%22own%20mad%20recklessness%22">Merrill</a> (2002)]</li>


	<li>"It was their own transgression that brought them to their doom." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&pg=PT60&printsec=frontcover&bsq=%22their%20own%20transgression%22">DCH Rieu</a> (2002)]</li>


	<li>"It was through their own blind recklessness that they perished, / the fools." [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA27&printsec=frontcover&bsq=%22it%20was%20through%20their%20own%20blind%20recklessness%22">Green</a> (2018)]</li>


	<li>"They all died from their own stupidity, the fools." [tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey1html.html#:~:text=they%20all%20died%20from%20their%20own%20stupidity%2C%20the%20fools.">Johnston</a> (2019)]</li>

</ul>









						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/46491/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46491</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tawney, R. H. -- Religion and the Rise of Capitalism, ch. 4: The Puritan Movement, sec. 4 &#8220;The New Medicine for Poverty&#8221; (1926)</title>
		<link>https://wist.info/tawney-r-h/46390/</link>
		<comments>https://wist.info/tawney-r-h/46390/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Mar 2021 17:50:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tawney, R. H.]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[poor]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[priorities]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[value]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46390</guid>
		<description><![CDATA[A society which reverences the attainment of riches as the supreme felicity will naturally be disposed to regard the poor as damned in the next world, if only to justify making their life a hell in this. Originally delivered as Holland Lectures, Kings College (Feb-Mar 1922).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A society which reverences the attainment of riches as the supreme felicity will naturally be disposed to regard the poor as damned in the next world, if only to justify making their life a hell in this.</p>
<br><b>R. H. Tawney</b> (1880-1962) English writer, economist, historian, social critic [Richard Henry Tawney]<br><i>Religion and the Rise of Capitalism</i>, ch. 4: The Puritan Movement, sec. 4 &#8220;The New Medicine for Poverty&#8221; (1926) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Religion_and_the_Rise_of_Capitalism/dcs3DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=tawney%20%22religion%20and%20the%20rise%20of%20capitalism%22&pg=PR3&printsec=frontcover&bsq=%22a%20society%20which%20reverences%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Originally delivered as Holland Lectures, Kings College (Feb-Mar 1922).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tawney-r-h/46390/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46390</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l. 1348ff [Chorus] (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1466ff]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/46188/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/46188/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2021 18:17:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[boasting]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[pridefulness]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46188</guid>
		<description><![CDATA[Wisdom is by far the greatest part of joy, and reverence toward the gods must be safeguarded. The mighty words of the proud are paid in full with mighty blows of fate, and at long last those blows will teach us wisdom. [πολλῷ τὸ φρονεῖν εὐδαιμονίας πρῶτον ὑπάρχει. χρὴ δὲ τά γ᾽ εἰς θεοὺς μηδὲν [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wisdom is by far the greatest part of joy,<br />
and reverence toward the gods must be safeguarded.<br />
The mighty words of the proud are paid in full<br />
with mighty blows of fate, and at long last<br />
those blows will teach us wisdom.</p>
<p>[πολλῷ τὸ φρονεῖν εὐδαιμονίας<br />
πρῶτον ὑπάρχει. χρὴ δὲ τά γ᾽ εἰς θεοὺς<br />
μηδὲν ἀσεπτεῖν. μεγάλοι δὲ λόγοι<br />
μεγάλας πληγὰς τῶν ὑπεραύχων<br />
ἀποτίσαντες<br />
γήρᾳ τὸ φρονεῖν ἐδίδαξαν.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l. 1348ff [Chorus] (441 BC) [tr. Fagles (1982), l. 1466ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Final lines of the play. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:1347">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Wisdom is first of the gifts of good fortune:<br>
'Tis a duty, to be sure, the rites of the Gods<br>
Duly to honor: but words without measure, the<br>
Fruit of vain-glory, in woes without number their<br>
Recompense finding,<br>
Have lesson'd the agéd in wisdom.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA127&printsec=frontcover&bsq=%22wisdom%20is%20the%20first%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>Of happiness the chiefest part<br>
Is a wise heart:<br>
And to defraud the gods in aught<br>
With peril's fraught.<br>
Swelling words of high-flown might<br>
Mightily the gods do smite.<br>
Chastisement for errors past<br>
Wisdom brings to age at last.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=Of%20happiness%20the%20chiefest%20part,Wisdom%20brings%20to%20age%20at%20last.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Wise conduct hath command of happiness<br>
Before all else, and piety to Heaven<br>
Must be preserved. High boastings of the proud<br>
Bring sorrow to the height to punish pride: --<br>
A lesson men shall learn when they are old.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=Wise%20conduct%20hath%20command%20of%20happiness,shall%20learn%20when%20they%20are%20old.">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom is provided as the chief part of happiness, and our dealings with the gods must be in no way unholy. The great words of arrogant men have to make repayment with great blows, and in old age teach wisdom.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-eng1:1347">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom alone is man's true happiness.<br>
We are not to dispute the will of heaven;<br>
For ever are the boastings of the proud<br>
By the just gods repaid, and man at last<br>
Is taught to fear their anger and be wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/7HVQAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA24&printsec=frontcover&bsq=%22wisdom%20alone%20is%20man's%20true%22">Werner</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom is the supreme part of happiness; and reverence towards the gods must be inviolate. Great words of prideful men are ever punished with great blows, and, in old age, teach the chastened to be wise.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_184:~:text=Wisdom%20is%20the%20supreme%20part%20of,teach%20the%20chastened%20to%20be%20wise.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no happiness where there is no wisdom;<br>
No wisdom but in submission to the gods.<br>
Big words are always punished<br>
And proud men in old age learn to be wise.<br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939), l. 1039ff]</blockquote><br>

<blockquote>Of happiness the crown<br>
And chiefest part<br>
Is wisdom, and to hold<br>
The gods in awe.<br>
This is the law<br>
That, seeing the stricken heart<br>
Of pride brought down,<br>
We learn when we are old.<br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947), Exodos, l. 1027ff]</blockquote><br>

<blockquote>Our happiness depends<br>
on wisdom all the way.<br>
The gods must have their due.<br>
Great words by men of pride<br>
bring greater blows upon them.<br>
So wisdom comes to the old.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>Of happiness, far the greatest part is wisdom,<br>
and reverence towards the gods.<br>
Proud words of arrogant man, in the end,<br>
Meet punishment, great as his pride was great,<br>
Till at last he is schooled in wisdom.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA20&printsec=frontcover&bsq=%22of%20happiness%2C%20far%22">Kitto</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>Wisdom is supreme for a blessed life,<br>
And reference for the gods<br>
Must never cease. Great words, sprung from arrogance. <br>
Are punished by great blows.<br> 
So it is one learns, in old age, to be wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=%22wisdom%20is%20surpreme%22">Woodruff</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>By far is having sense the first part <br>
of happiness. One must not act impiously toward <br>
what pertains to gods. Big words <br>
of boasting men, <br>
paid for by big blows, <br>
teach having sense in old age.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=By%20far%20is%20having%20sense%20the,teach%20having%20sense%20in%20old%20age.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>The most important thing in man’s happiness is good judgement and he must not treat with disdain the works of the gods.<br> 
The arrogant pay for their big proud words with great downfalls and it’s only then, in their old age that they gain wisdom!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=The%20most%20important%20thing%20in%20man%E2%80%99s,old%20age%20that%20they%20gain%20wisdom!">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>The most important part of true success<br>
is wisdom -- not to act impiously<br>
towards the gods, for boasts of arrogant men<br>
bring on great blows of punishment --<br>
so in old age men can discover wisdom.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=The%20most%20important%20part%20of%20true,old%20age%20men%20can%20discover%20wisdom.">Johnston</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Knowledge truly is by far the most important part of happiness, but one must neglect nothing that the gods demand. Great words of the over-proud balanced by great falls taught us knowledge in our old age.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA3&printsec=frontcover&bsq=%22knowledge%20truly%22">Thomas</a> (2005)]</blockquote>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/46188/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46188</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Allen, Steve -- Steve Allen on the Bible, Religion, and Morality, &#8220;Hell&#8221; (1990)</title>
		<link>https://wist.info/allen-steve/45810/</link>
		<comments>https://wist.info/allen-steve/45810/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Feb 2021 13:14:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allen, Steve]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[vindictiveness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45810</guid>
		<description><![CDATA[To those who wish to punish others &#8212; or at least to see them punished, if the avengers are too cowardly to take matters into their own hands &#8212; the belief in a fiery, hideous hell appears to be a great source of comfort.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To those who wish to punish others &#8212; or at least to see them punished, if the avengers are too cowardly to take matters into their own hands &#8212; the belief in a fiery, hideous hell appears to be a great source of comfort.</p>
<br><b>Steve Allen</b> (1922-2000) American composer, entertainer, and wit.<br><i>Steve Allen on the Bible, Religion, and Morality</i>, &#8220;Hell&#8221; (1990) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Steve_Allen_on_the_Bible_Religion_and_Mo/B-GCnT8-3t4C?hl=en&gbpv=1&dq=steve%20allen%20%22fiery%2C%20hideous%20hell%22&pg=PA195&printsec=frontcover&bsq=steve%20allen%20%22fiery%2C%20hideous%20hell%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/allen-steve/45810/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45810</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Erdrich, Louise -- Interview with Lisa Halliday, &#8220;The Art of Fiction&#8221; #208, The Paris Review (Winter 2010)</title>
		<link>https://wist.info/erdrich-louise/43131/</link>
		<comments>https://wist.info/erdrich-louise/43131/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Sep 2020 22:29:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Erdrich, Louise]]></category>
		<category><![CDATA[author]]></category>
		<category><![CDATA[childhood]]></category>
		<category><![CDATA[humiliation]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[school]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>
		<category><![CDATA[trauma]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43131</guid>
		<description><![CDATA[I was a model child. It was the teacher’s mistake I am sure. The box was drawn on the blackboard and the names of misbehaving children were written in it. As I adored my teacher, Miss Smith, I was destroyed to see my name appear. This was just the first of the many humiliations of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was a model child. It was the teacher’s mistake I am sure. The box was drawn on the blackboard and the names of misbehaving children were written in it. As I adored my teacher, Miss Smith, I was destroyed to see my name appear. This was just the first of the many humiliations of my youth that I’ve tried to revenge through my writing. I have never fully exorcised shames that struck me to the heart as a child except through written violence, shadowy caricature, and dark jokes.</p>
<br><b>Louise Erdrich</b> (b. 1954) American author, poet<br>Interview with Lisa Halliday, &#8220;The Art of Fiction&#8221; #208, <i>The Paris Review</i> (Winter 2010) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.theparisreview.org/interviews/6055/the-art-of-fiction-no-208-louise-erdrich#link-sub-button:~:text=I%20was%20a%20model%20child.%20It,violence%2C%20shadowy%20caricature%2C%20and%20dark%20jokes." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the inspiration behind Dot Adare's 1st Grade teacher putting her into the "naughty box" in <i>The Beet Queen</i> (1986).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/erdrich-louise/43131/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43131</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Arendt, Hannah -- Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil, Epilogue (1963)</title>
		<link>https://wist.info/arendt-hannah/42717/</link>
		<comments>https://wist.info/arendt-hannah/42717/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2020 15:52:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arendt, Hannah]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[crimes against humanity]]></category>
		<category><![CDATA[deterrence]]></category>
		<category><![CDATA[overton window]]></category>
		<category><![CDATA[precedent]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[war crime]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42717</guid>
		<description><![CDATA[No punishment has ever possessed enough power of deterrence to prevent the commission of crimes. On the contrary, whatever the punishment, once a specific crime has appeared for the first time, its reappearance is more likely than its initial emergence could ever have been.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No punishment has ever possessed enough power of deterrence to prevent the commission of crimes. On the contrary, whatever the punishment, once a specific crime has appeared for the first time, its reappearance is more likely than its initial emergence could ever have been.</p>
<br><b>Hannah Arendt</b> (1906-1975) German-American philosopher, political theorist<br><i>Eichmann in Jerusalem: A Report on the Banality of Evil</i>, Epilogue (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/eichmanninjerusa0000unse_y2f9/page/n279/mode/2up?q=%22no+punishment+has+ever%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/arendt-hannah/42717/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42717</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mauriac, Francois -- Second Thoughts: Reflections on Literature and on Life (1961) [tr. Foulke]</title>
		<link>https://wist.info/mauriac-francois/42654/</link>
		<comments>https://wist.info/mauriac-francois/42654/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Jul 2020 20:48:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mauriac, Francois]]></category>
		<category><![CDATA[abuse]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[discipline]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42654</guid>
		<description><![CDATA[Where does discipline end? Where does cruelty begin? Somewhere between these, thousands of children inhabit a voiceless hell. [Où finit la correction? Où commence le martyre? Dans l&#8217;entre-deux, des milliers d&#8217;enfants peuplent un enfer qui ne fait pas de bruit.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Where does discipline end? Where does cruelty begin? Somewhere between these, thousands of children inhabit a voiceless hell.</p>
<p><em>[Où finit la correction? Où commence le martyre? Dans l&#8217;entre-deux, des milliers d&#8217;enfants peuplent un enfer qui ne fait pas de bruit.]</em></p>
<br><b>François Mauriac</b> (1885-1970) French author, critic, journalist<br><i>Second Thoughts: Reflections on Literature and on Life</i> (1961) [tr. Foulke] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mauriac-francois/42654/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42654</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ariosto, Ludovico -- Orlando Furioso, Canto 37, st. 106, l. 6 (1532) [tr. Rose (1831)]</title>
		<link>https://wist.info/ariosto-ludovico/41546/</link>
		<comments>https://wist.info/ariosto-ludovico/41546/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2020 16:59:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ariosto, Ludovico]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41546</guid>
		<description><![CDATA[Ill doers in the end shall ill receive. [Chi mal opra, male al fine aspetta.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ill doers in the end shall ill receive.</p>
<p><em>[Chi mal opra, male al fine aspetta.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Ariosto-Ill-doers-in-the-end-shall-ill-receive-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Ariosto-Ill-doers-in-the-end-shall-ill-receive-wist_info-quote.png" alt="" width="800" height="420" class="aligncenter size-full wp-image-41547" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Ariosto-Ill-doers-in-the-end-shall-ill-receive-wist_info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Ariosto-Ill-doers-in-the-end-shall-ill-receive-wist_info-quote-300x158.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Ariosto-Ill-doers-in-the-end-shall-ill-receive-wist_info-quote-768x403.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Ludovico Ariosto</b> (1474-1533) Italian poet<br><i>Orlando Furioso</i>, Canto 37, st. 106, l. 6 (1532) [tr. Rose (1831)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://ariosto.letteraturaoperaomnia.org/translate_english/ariosto_orlando_furioso_canto_XXXVII.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ariosto-ludovico/41546/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41546</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No. 16, Soul Music (1994)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/40975/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/40975/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Mar 2020 16:04:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[thug]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40975</guid>
		<description><![CDATA[Satchelmouth was by no means averse to the finger-foxtrot and the skull fandango, but he&#8217;d never murdered anyone, at least on purpose. Satchelmouth had been made aware that he had a soul and, though it had a few holes in it and was a little ragged around the edges, he cherished the hope that some [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Satchelmouth was by no means averse to the finger-foxtrot and the skull fandango, but he&#8217;d never murdered anyone, at least on purpose. Satchelmouth had been made aware that he had a soul and, though it had a few holes in it and was a little ragged around the edges, he cherished the hope that some day the god Reg would find him a place in a celestial combo. You didn&#8217;t get the best gigs if you were a murderer. You probably had to play the viola.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No. 16, <i>Soul Music</i> (1994) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/40975/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40975</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McCarthy, Cormac -- Outer Dark (1968)</title>
		<link>https://wist.info/mccarthy-cormac/40287/</link>
		<comments>https://wist.info/mccarthy-cormac/40287/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jan 2020 17:00:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McCarthy, Cormac]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[killing]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40287</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t flang him off the bluff, boys. Tain&#8217;t christian.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t flang him off the bluff, boys. Tain&#8217;t christian.</p>
<br><b>Cormac McCarthy</b> (1933-2023) American novelist, playwright, screenwriter<br><i>Outer Dark</i> (1968) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Outer_Dark/wvqYx2ii3fsC?hl=en&gbpv=1&pg=PA224&printsec=frontcover&bsq=%22tain't%20christian%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mccarthy-cormac/40287/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40287</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Robinson, Spider -- Callahan&#8217;s Lady (1989)</title>
		<link>https://wist.info/robinson-spider/38651/</link>
		<comments>https://wist.info/robinson-spider/38651/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 May 2018 16:12:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Robinson, Spider]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38651</guid>
		<description><![CDATA[If you&#8217;ve lived a bad life, they send you to Hell. But if you&#8217;ve been truly wicked, they give you a tour of Heaven first.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you&#8217;ve lived a bad life, they send you to Hell. But if you&#8217;ve been truly wicked, they give you a tour of Heaven first.</p>
<br><b>Spider Robinson</b> (b. 1948) American-Canadian author<br><i>Callahan&#8217;s Lady</i> (1989) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/robinson-spider/38651/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38651</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Godwin, William -- Enquiry Concerning Political Justice, Vol. 2, bk. 7, ch. 5 (1793)</title>
		<link>https://wist.info/godwin-william/38166/</link>
		<comments>https://wist.info/godwin-william/38166/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Oct 2017 21:48:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Godwin, William]]></category>
		<category><![CDATA[alienation]]></category>
		<category><![CDATA[compulsion]]></category>
		<category><![CDATA[counter-reformation]]></category>
		<category><![CDATA[prison]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rebellion]]></category>
		<category><![CDATA[reformation]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38166</guid>
		<description><![CDATA[To conceive that compulsion and punishment are the proper means of reformation, is the sentiment of a barbarian; civilisation and science are calculated to explode so ferocious an idea. It was once universally admitted and approved; it is now necessarily upon the decline. Punishment must either ultimately succeed in imposing the sentiments it is employed [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To conceive that compulsion and punishment are the proper means of reformation, is the sentiment of a barbarian; civilisation and science are calculated to explode so ferocious an idea. It was once universally admitted and approved; it is now necessarily upon the decline. Punishment must either ultimately succeed in imposing the sentiments it is employed to inculcate, upon the mind of the sufferer, or it must forcibly alienate him against them. The last of these can never be the intention of its employer, or have a tendency to justify its application. [&#8230;] Yet to alienate the mind of the sufferer, from the individual that punishes, and from the sentiments he entertains, is perhaps the most common effect of punishment.</p>
<br><b>William Godwin</b> (1756-1836) English journalist, political philosopher, novelist<br><i>Enquiry Concerning Political Justice</i>, Vol. 2, bk. 7, ch. 5 (1793) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=6O09AAAAcAAJ&dq=william%20godwin%20enquiry%20%22compulsion%20and%20punishment%22&pg=PA373#v=onepage&q=william%20godwin%20enquiry%20%22compulsion%20and%20punishment%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/godwin-william/38166/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38166</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- Magna Carta, Clause 39 (1215)</title>
		<link>https://wist.info/other/36834/</link>
		<comments>https://wist.info/other/36834/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Apr 2017 22:11:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[civil rights]]></category>
		<category><![CDATA[due process]]></category>
		<category><![CDATA[jury]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[legal system]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[trial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36834</guid>
		<description><![CDATA[No free man shall be taken or imprisoned or dispossessed, or outlawed or exiled, or in any way destroyed, nor will we go upon him, no will we send against him except by the lawful judgement of his peers or by the law of the land.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No free man shall be taken or imprisoned or dispossessed, or outlawed or exiled, or in any way destroyed, nor will we go upon him, no will we send against him except by the lawful judgement of his peers or by the law of the land.</p>
<br>(Other Authors and Sources)<br><i>Magna Carta</i>, Clause 39 (1215) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/36834/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36834</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kushner, Harold S. -- When Bad Things Happen to Good People, ch. 1 (1981)</title>
		<link>https://wist.info/kushner-harold-s/36445/</link>
		<comments>https://wist.info/kushner-harold-s/36445/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 04 Mar 2017 01:20:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kushner, Harold S.]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36445</guid>
		<description><![CDATA[There is only one question which really matters: why do bad things happen to good people?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is only one question which really matters: why do bad things happen to good people?</p>
<p><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Kushner-why-do-bad-things-happen-to-good-people-wist_info-quote.png" alt="" width="778" height="478" class="aligncenter size-full wp-image-36449" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Kushner-why-do-bad-things-happen-to-good-people-wist_info-quote.png 778w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Kushner-why-do-bad-things-happen-to-good-people-wist_info-quote-300x184.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Kushner-why-do-bad-things-happen-to-good-people-wist_info-quote-768x472.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/03/Kushner-why-do-bad-things-happen-to-good-people-wist_info-quote-60x37.png 60w" sizes="(max-width: 778px) 100vw, 778px" /></p>
<br><b>Harold S. Kushner</b> (b. 1935) American author, rabbi<br><i>When Bad Things Happen to Good People</i>, ch. 1 (1981) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kushner-harold-s/36445/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36445</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- Passage</title>
		<link>https://wist.info/talmud/36273/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/36273/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Feb 2017 15:01:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[child-raising]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[parenting]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36273</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t threaten a child; either punish or forgive him.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t threaten a child; either punish or forgive him.</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>Passage 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/36273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36273</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gaiman, Neil -- Sandman, Book  4. Season of Mists, # 25 &#8220;Chapter 4&#8221; (1991-04)</title>
		<link>https://wist.info/gaiman-neil/35694/</link>
		<comments>https://wist.info/gaiman-neil/35694/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2016 03:08:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gaiman, Neil]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[inner demons]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[self-image]]></category>
		<category><![CDATA[self-punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35694</guid>
		<description><![CDATA[ROWLAND: I think Hell is something you carry around with you, not somewhere you go. Charles Rowland to Edwin Paine (the &#8220;Dead Boy Detectives&#8221;). Paine disagrees in a following panel: &#8220;I think maybe Hell is a place. But you don&#8217;t have to stay anywhere forever.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ROWLAND: I think Hell is something you carry around with you, not somewhere you go.</p>
<p></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Gaiman-Hell-is-something-you-carry-around-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Gaiman-Hell-is-something-you-carry-around-wist_info-quote.jpg" alt="gaiman-hell-is-something-you-carry-around-wist_info-quote" width="600" height="400" class="aligncenter size-full wp-image-35705" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Gaiman-Hell-is-something-you-carry-around-wist_info-quote.jpg 600w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Gaiman-Hell-is-something-you-carry-around-wist_info-quote-300x200.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Gaiman-Hell-is-something-you-carry-around-wist_info-quote-60x40.jpg 60w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a></p>
<br><b>Neil Gaiman</b> (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist<br><i>Sandman, Book  4. Season of Mists</i>, # 25 &#8220;Chapter 4&#8221; (1991-04) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://dc.fandom.com/wiki/Sandman_Vol_2_25" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Charles Rowland to Edwin Paine (the "Dead Boy Detectives"). Paine disagrees in <a href="https://i0.wp.com/the-avocado.org/wp-content/uploads/2019/07/Dl8bQkPXcAECr5d.jpg">a following panel</a>: "I think maybe Hell is a place. But you don't have to stay anywhere forever."<br><br>

<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Sandman-25-Hell.jpg"><img src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Sandman-25-Hell-296x300.jpg" alt="Sandman 25 - Hell" width="296" height="300" class="aligncenter size-medium wp-image-58952" /></a><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gaiman-neil/35694/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35694</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>O'Neill, Eugene -- The Emperor Jones, Act 1 (1921)</title>
		<link>https://wist.info/oneill-eugene/35652/</link>
		<comments>https://wist.info/oneill-eugene/35652/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Nov 2016 06:16:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[O'Neill, Eugene]]></category>
		<category><![CDATA[audaciousness]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[class warfare]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[jail]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[petty theft]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[privilege]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[ruler]]></category>
		<category><![CDATA[stealing]]></category>
		<category><![CDATA[theft]]></category>
		<category><![CDATA[thief]]></category>
		<category><![CDATA[wealthy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35652</guid>
		<description><![CDATA[JONES: For de little stealin&#8217; dey gits you in jail soon or late. For de big stealin&#8217; dey makes you Emperor and puts you in de Hall o&#8217; Fame when you croaks. See Chuang Tzu.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">JONES: For de little stealin&#8217; dey gits you in jail soon or late. For de big stealin&#8217; dey makes you Emperor and puts you in de Hall o&#8217; Fame when you croaks.</p>
<p></p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/ONeill-dey-makes-you-Emperor-wist_info-quote.jpg" alt="oneill-dey-makes-you-emperor-wist_info-quote" width="920" height="574" class="aligncenter size-full wp-image-35656" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/ONeill-dey-makes-you-Emperor-wist_info-quote.jpg 920w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/ONeill-dey-makes-you-Emperor-wist_info-quote-300x187.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/ONeill-dey-makes-you-Emperor-wist_info-quote-768x479.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/ONeill-dey-makes-you-Emperor-wist_info-quote-60x37.jpg 60w" sizes="(max-width: 920px) 100vw, 920px" /></p>
<br><b>Eugene O'Neill</b> (1888-1953) Irish American playwright, Nobel laureate<br><i>The Emperor Jones</i>, Act 1 (1921) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/emperorjones00onei/page/14/mode/2up?q=%22dey+gits+you%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/chuangtzu/74879/">Chuang Tzu</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/oneill-eugene/35652/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35652</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aeschylus -- The Eumenides</title>
		<link>https://wist.info/aeschylus/35547/</link>
		<comments>https://wist.info/aeschylus/35547/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 04 Nov 2016 03:10:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aeschylus]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[policy]]></category>
		<category><![CDATA[public policy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[stick]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35547</guid>
		<description><![CDATA[And from your policy do not wholly banish fear, For what man living, freed from fear, will still be just?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And from your policy do not wholly banish fear,<br />
For what man living, freed from fear, will still be just?</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/Aeschylus-freed-from-fear-will-still-be-just-wist_info-quote.jpg" alt="aeschylus-freed-from-fear-will-still-be-just-wist_info-quote" width="605" height="504" class="aligncenter size-full wp-image-35551" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/Aeschylus-freed-from-fear-will-still-be-just-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/Aeschylus-freed-from-fear-will-still-be-just-wist_info-quote-300x250.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/11/Aeschylus-freed-from-fear-will-still-be-just-wist_info-quote-60x50.jpg 60w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>Aeschylus</b> (525-456 BC) Greek dramatist (Æschylus)<br><i>The Eumenides</i> 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aeschylus/35547/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35547</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lincoln, Abraham -- (Attributed (1861))</title>
		<link>https://wist.info/lincoln-abraham/35141/</link>
		<comments>https://wist.info/lincoln-abraham/35141/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2016 04:03:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lincoln, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[honor]]></category>
		<category><![CDATA[notoriety]]></category>
		<category><![CDATA[presidency]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35141</guid>
		<description><![CDATA[You have heard the story, haven&#8217;t you, about the man who was tarred and feathered and carried out of town on a rail? A man in the crowd asked him how he liked it. His reply was that if it was not for the honor of the thing, he would much rather walk. When asked [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You have heard the story, haven&#8217;t you, about the man who was tarred and feathered and carried out of town on a rail? A man in the crowd asked him how he liked it. His reply was that if it was not for the honor of the thing, he would much rather walk.</p>
<br><b>Abraham Lincoln</b> (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)<br>(Attributed (1861)) 
														<br><br><span class="cite">
						

When asked how he liked being president (c. 1861). Quoted in Emanuel Hertz, <em>Lincoln Talks: A Biography in Anecdote</em> (1939).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lincoln-abraham/35141/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35141</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dickens, Charles -- A Christmas Carol (1843)</title>
		<link>https://wist.info/dickens-charles/34246/</link>
		<comments>https://wist.info/dickens-charles/34246/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 Jun 2016 17:49:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dickens, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[bindings]]></category>
		<category><![CDATA[chains]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[self-inflicted]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34246</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;You are fettered,&#8221; said Scrooge, trembling. &#8220;Tell me why?&#8221; &#8220;I wear the chain I forged in life,&#8221; replied the Ghost. &#8220;I made it link by link, and yard by yard; I girded it on of my own free will, and of my own free will I wore it.&#8221; Sometimes oddly paraphrased, &#8220;We forge the chains [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;You are fettered,&#8221; said Scrooge, trembling. &#8220;Tell me why?&#8221;</p>
<p>&#8220;I wear the chain I forged in life,&#8221; replied the Ghost. &#8220;I made it link by link, and yard by yard; I girded it on of my own free will, and of my own free will I wore it.&#8221;</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Dickens-forged-in-life-wist_info-quote.jpg" alt="Dickens - forged in life - wist_info quote" width="605" height="414" class="aligncenter size-full wp-image-34255" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Dickens-forged-in-life-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Dickens-forged-in-life-wist_info-quote-300x205.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Dickens-forged-in-life-wist_info-quote-60x41.jpg 60w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>Charles Dickens</b> (1812-1870) English writer and social critic<br><i>A Christmas Carol</i> (1843) 
														<br><br><span class="cite">
						

Sometimes oddly paraphrased, "We forge the chains we wear in life."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dickens-charles/34246/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34246</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  9. Letter to the Galatians  6: 7 (Gal 6:7) [KJV (1611)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/33930/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/33930/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 25 May 2016 16:57:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[accountability]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[focus]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reap]]></category>
		<category><![CDATA[results]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>
		<category><![CDATA[sow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33930</guid>
		<description><![CDATA[For whatsoever a man soweth, that shall he also reap. [ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος τοῦτο καὶ θερίσει.] (Source (Greek)). Alternate translations: Where a man sows, there he reaps. [JB (1966)] You will reap exactly what you plant. [GNT (1976)] Whatever someone sows, that is what he will reap. [NJB (1985)] A person will harvest [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For whatsoever a man soweth, that shall he also reap.</p>
<p>[ὃ γὰρ ἐὰν σπείρῃ ἄνθρωπος τοῦτο καὶ θερίσει.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  9. <i>Letter to the Galatians</i>  6: 7 (Gal 6:7) [KJV (1611)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatians+6%3A7&version=KJV#:~:text=for%20whatsoever%20a%20man%20soweth%2C%20that%20shall%20he%20also%20reap." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://biblehub.com/psb/galatians/6.htm#:~:text=%E1%BD%83%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%E1%BC%90%E1%BD%B0%CE%BD%20%CF%83%CF%80%CE%B5%CE%AF%CF%81%E1%BF%83%20%E1%BC%84%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%89%CF%80%CE%BF%CF%82%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%CF%84%CE%BF%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%AF%CF%83%CE%B5%CE%B9">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Where a man sows, there he reaps.<br>
[<a href="https://bibledoctrine.us/galatians/#:~:text=where%20a%20man%20sows%2C%20there%20he%20reaps">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>You will reap exactly what you plant.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatians+6%3A7&version=GNT#:~:text=You%20will%20reap%20exactly%20what%20you%20plant.">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Whatever someone sows, that is what he will reap.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/galatians/6/#:~:text=whatever%20someone%20sows%2C%20that%20is%20what%20he%20will%20reap.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>A person will harvest what they plant.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatians+6%3A7&version=CEB#:~:text=A%20person%20will%20harvest%20what%20they%20plant.">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>For you reap whatever you sow.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=galatians+6%3A7&version=NRSVUE#:~:text=for%20you%20reap%20whatever%20you%20sow.">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/33930/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33930</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Plautus -- Pseudolus, 1.5</title>
		<link>https://wist.info/plautus/33914/</link>
		<comments>https://wist.info/plautus/33914/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 24 May 2016 13:50:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Plautus]]></category>
		<category><![CDATA[calumny]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[libel]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33914</guid>
		<description><![CDATA[The men who convey, and those who listen to calumnies, should, if I could have my way, all hang, the tale-bearers by their tongues, the listeners by their ears.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The men who convey, and those who listen to calumnies, should, if I could have my way, all hang, the tale-bearers by their tongues, the listeners by their ears.</p>
<br><b>Plautus</b> (c. 254-184 BC) Roman playright [Titus Maccius Plautus]<br><i>Pseudolus</i>, 1.5 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/plautus/33914/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33914</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Hecuba [Hekabe; Ἑκάβη], l.  900ff (c. 424 BC) [tr. Sheppard (1924)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/31850/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/31850/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Dec 2015 15:10:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[good and evil]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31850</guid>
		<description><![CDATA[AGAMEMNON:For it touches all, Cities and men alike, that deeds of ill Find evil ends, and virtue prosper still. [ἈΓΑΜΈΜΝΩΝ:πᾶσι γὰρ κοινὸν τόδε, ἰδίᾳ θ᾽ ἑκάστῳ καὶ πόλει, τὸν μὲν κακὸν κακόν τι πάσχειν, τὸν δὲ χρηστὸν εὐτυχεῖν.] (Source (Greek)). Alternate translations: For &#8217;tis the common interest of mankind. Of every individual, every state. That [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">AGAMEMNON:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For it touches all,<br />
Cities and men alike, that deeds of ill<br />
Find evil ends, and virtue prosper still.</span></span></span></span></p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ἈΓΑΜΈΜΝΩΝ:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">πᾶσι γὰρ κοινὸν τόδε,<br />
ἰδίᾳ θ᾽ ἑκάστῳ καὶ πόλει, τὸν μὲν κακὸν<br />
κακόν τι πάσχειν, τὸν δὲ χρηστὸν εὐτυχεῖν.]</span></span></span></span></p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Hecuba</i> [Hekabe; Ἑκάβη], l.  900ff (c. 424 BC) [tr. Sheppard (1924)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b290571&seq=52&q1=%22for+it+touches+all%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0097%3Acard%3D864#:~:text=%CF%80%E1%BE%B6%CF%83%CE%B9%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BD%E1%BD%B8%CE%BD%20%CF%84%CF%8C%CE%B4%CE%B5%2C%0A%E1%BC%B0%CE%B4%CE%AF%E1%BE%B3%20%CE%B8%E1%BE%BD%20%E1%BC%91%CE%BA%CE%AC%CF%83%CF%84%E1%BF%B3%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%B5%CE%B9%2C%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%BC%E1%BD%B2%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%CE%BA%E1%BD%B8%CE%BD%0A%CE%BA%CE%B1%CE%BA%CF%8C%CE%BD%20%CF%84%CE%B9%20%CF%80%CE%AC%CF%83%CF%87%CE%B5%CE%B9%CE%BD%2C%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CF%87%CF%81%CE%B7%CF%83%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B5%E1%BD%90%CF%84%CF%85%CF%87%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>For 'tis the common interest of mankind. <br>
Of every individual, every state. <br>
That he who hath transgress'd should suffer ill. <br>
And Fortune crown the efforts of the virtuous.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/40/mode/2up?q=%22common+interest+of+mankind%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">For this is a general principle among all, both individuals in private and states, <br>
<span class="tab">That the wicked man should feel vengeance, but the good man enjoy prosperity.<br>
[tr. <a href="https://topostext.org/work/38#:~:text=for%20this%20is%20a%20general%20principle%20among%20all%2C%20both%20individuals%20in%20private%20and%20states%2C%20That%20the%20wicked%20man%20should%20feel%20vengeance%2C%20but%20the%20good%20man%20enjoy%20prosperity.">Edwards</a> (1826)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For the general good <br>
Of individuals and of states requires<br>
That vengeance overtake th’ unrighteous deed, <br>
And virtue triumph in her just reward.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/beautifulthough02unkngoog/page/124/mode/2up?q=%22For+the+general+good%22">Ramage</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For all men's weal is this, --<br>
Each several man's, and for the state, -- that ill<br>
Betide the bad, prosperity the good.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Hecuba#:~:text=Now%20fair%20befall%3A%20for%20all%20men%27s%20weal%20is%20this%2C%E2%80%94%0AEach%20several%20man%27s%2C%20and%20for%20the%20state%2C%E2%80%94that%20ill%0ABetide%20the%20bad%2C%20prosperity%20the%20good.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>For this is the interest alike of citizen and state, that the wrong-doer be punished and the good man prosper.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0098%3Acard%3D864#:~:text=for%20this%20is%20the%20interest%20alike%20of%20citizen%20and%20state%2C%20that%20the%20wrong%2Ddoer%20be%20punished%20and%20the%20good%20man%20prosper.">Coleridge</a> (1938)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The common interests<br>
of states and individuals alike demand<br>
that good and evil receive their just rewards.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesiiihecu00euri/page/50/mode/2up?q=%22common+interests%22">Arrowsmith</a> (1958)] </blockquote><br>

<blockquote>Every man -- every slave -- shares one wish. May we each get what we deserve.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Hecuba/mRZLAQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22may%20this%20all%20turn%20out%22">McGuinness</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>I think the wish is common among men, as individuals and citizens, that bad men should suffer and good men thrive.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Hecuba/94JBBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20think%20the%20wish%22">Harrison</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>It is everyone’s conviction, individually and collectively as a city, that the evil man suffers and the good man rejoices.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/hekabe-aka-hecuba/#:~:text=It%20is%20everyone%E2%80%99s%20conviction%2C%20individually%20and%20collectively%20as%20a%20city%2C%20that%20the%20evil%20man%20suffers%20and%20the%20good%20man%20rejoices.">Theodoridis</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">It’s in the interests of both<br>
states and individuals that evil suffers evil<br>
and good fares well.<br>
[tr. <a href="https://www.didaskalia.net/issues/8/32/HecubaKardanStreet.pdf#page=28">Karden/Street</a> (2011)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/31850/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31850</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Hamlet, Act 2, sc. 2, l. 555ff (2.2.555) (c. 1600)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/31558/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/31558/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Nov 2015 16:32:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[deserve]]></category>
		<category><![CDATA[deserving]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31558</guid>
		<description><![CDATA[HAMLET: Use every man after his desert, and who should &#8216;scape whipping?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>HAMLET: Use every man after his desert, and who should &#8216;scape whipping?</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-whipping-wist_info.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-whipping-wist_info.jpg" alt="Shakespeare - whipping - wist_info" width="605" height="379" class="aligncenter size-full wp-image-31567" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-whipping-wist_info.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2015/11/Shakespeare-whipping-wist_info-300x188.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Hamlet</i>, Act 2, sc. 2, l. 555ff (2.2.555) (c. 1600) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/hamlet/entire-play/#:~:text=Use%20every%0A%C2%A0man%20after%20his%20desert%20and%20who%20shall%20%E2%80%99scape%0A%C2%A0whipping%3F" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/31558/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31558</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lewis, Sinclair -- Elmer Gantry (1927)</title>
		<link>https://wist.info/lewis-sinclair/31321/</link>
		<comments>https://wist.info/lewis-sinclair/31321/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Nov 2015 14:43:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lewis, Sinclair]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[agnosticism]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[consolation]]></category>
		<category><![CDATA[denomination]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[sectarian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31321</guid>
		<description><![CDATA[&#160;&#160;&#160;&#8220;Even if some details of dogma aren&#8217;t true &#8212; or even all of &#8217;em &#8212; think what a consolation religion and the church are to weak humanity!&#8221; &#160;&#160;&#160;&#8220;Are they? I wonder! Don&#8217;t cheerful agnostics, who know they are going to die dead, worry much less than good Baptists, who worry lest their sons and cousins [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8220;Even if some details of dogma aren&#8217;t true &#8212; or even all of &#8217;em &#8212; think what a consolation religion and the church are to weak humanity!&#8221;<br />
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&#8220;Are they? I wonder! Don&#8217;t cheerful agnostics, who know they are going to die dead, worry much less than good Baptists, who worry lest their sons and cousins and sweethearts fail to get into the Baptist heaven &#8212; or what is even worse, who wonder if they may not have guessed wrong &#8212; if God may not be a Catholic, maybe, or a Mormon or Seventh-day Adventist instead of a Baptist, and then they&#8217;ll go to hell themselves. Consolation? No!&#8221;</p>
<br><b>Sinclair Lewis</b> (1885-1951) American novelist, playwright<br><i>Elmer Gantry</i> (1927) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lewis-sinclair/31321/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31321</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Friday [Friday Jones] (1982)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/30933/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/30933/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Oct 2015 13:51:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[abandon]]></category>
		<category><![CDATA[care]]></category>
		<category><![CDATA[cats]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[kittens]]></category>
		<category><![CDATA[pets]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30933</guid>
		<description><![CDATA[The coldest depth of Hell is reserved for people who abandon kittens.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The coldest depth of Hell is reserved for people who abandon kittens.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Friday</i> [Friday Jones] (1982) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/30933/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30933</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mill, John Stuart -- On Liberty, ch. 1 (1859)</title>
		<link>https://wist.info/mill-john-stuart/30122/</link>
		<comments>https://wist.info/mill-john-stuart/30122/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Aug 2015 14:13:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mill, John Stuart]]></category>
		<category><![CDATA[busy-body]]></category>
		<category><![CDATA[censorship]]></category>
		<category><![CDATA[compulsion]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[individual]]></category>
		<category><![CDATA[libertarian]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[personal freedom]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[self-harm]]></category>
		<category><![CDATA[self-protection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30122</guid>
		<description><![CDATA[The sole end for which mankind are warranted, individually or collectively, in interfering with the liberty of action of any of their number, is self-protection. That the only purpose for which power can be rightfully exercised over any member of a civilised community, against his will, is to prevent harm to others. His own good, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The sole end for which mankind are warranted, individually or collectively, in interfering with the liberty of action of any of their number, is self-protection. That the only purpose for which power can be rightfully exercised over any member of a civilised community, against his will, is to prevent harm to others. His own good, either physical or moral, is not a sufficient warrant. He cannot rightfully be compelled to do or forbear because it will be better for him to do so, because it will make him happier, because, in the opinions of others, to do so would be wise, or even right. These are good reasons for remonstrating with him, or reasoning with him, or persuading him, or entreating him, but not for compelling him, or visiting him with any evil in case he do otherwise. To justify that, the conduct from which it is desired to deter him must be calculated to produce evil to some one else. The only part of the conduct of any one, for which he is amenable to society, is that which concerns others. In the part which merely concerns himself, his independence is, of right, absolute. Over himself, over his own body and mind, the individual is sovereign.</p>
<br><b>John Stuart Mill</b> (1806-1873) English philosopher and economist<br><i>On Liberty</i>, ch. 1 (1859) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/34901/34901-h/34901-h.htm#:~:text=the%20sole%20end,individual%20is%20sovereign." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mill-john-stuart/30122/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30122</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard&#8217;s Almanack (May 1755)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/29276/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/29276/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 May 2015 13:39:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[dishonesty]]></category>
		<category><![CDATA[dishonorable]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[honorable]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>
		<category><![CDATA[rogue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29276</guid>
		<description><![CDATA[The honest Man takes Pains, and then enjoys Pleasures; the Knave takes Pleasure, and then suffers Pains.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The honest Man takes Pains, and then enjoys Pleasures;<br />
the Knave takes Pleasure, and then suffers Pains.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard&#8217;s Almanack</i> (May 1755) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/29276/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29276</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lincoln, Abraham -- Speech (1864-11-10), &#8220;Response to a Serenade,&#8221; Washington, D. C.</title>
		<link>https://wist.info/lincoln-abraham/29194/</link>
		<comments>https://wist.info/lincoln-abraham/29194/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2015 12:11:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lincoln, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[civil war]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[improvement]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reform]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29194</guid>
		<description><![CDATA[The strife of the election is but human-nature practically applied to the facts of the case. What has occurred in this case, must ever recur in similar cases. Human-nature will not change. In any future great national trial, compared with the men of this, we shall have as weak, and as strong; as silly and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The strife of the election is but human-nature practically applied to the facts of the case. What has occurred in this case, must ever recur in similar cases. Human-nature will not change. In any future great national trial, compared with the men of this, we shall have as weak, and as strong; as silly and as wise; as bad and good. Let us, therefore, study the incidents of this, as philosophy to learn wisdom from, and none of them as wrongs to be revenged.</p>
<br><b>Abraham Lincoln</b> (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)<br>Speech (1864-11-10), &#8220;Response to a Serenade,&#8221; Washington, D. C. 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.presidency.ucsb.edu/documents/remarks-response-serenade-2#:~:text=The%20strife%20of,to%20be%20revenged." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Discussing the stresses and strains of holding federal elections, including for the Presidency, during the Civil War. <a href="https://www.nytimes.com/1864/11/11/archives/congratulating-the-president-a-serenade-by-the-clubs-and-a-speech.html">Speech given from a White House window</a> to a group of Pennsylvanians celebrating his re-election. 



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lincoln-abraham/29194/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29194</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilde, Oscar -- An Ideal Husband, Act 2 (1895)</title>
		<link>https://wist.info/wilde-oscar/29019/</link>
		<comments>https://wist.info/wilde-oscar/29019/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Apr 2015 11:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilde, Oscar]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[hope]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[self-destructive]]></category>
		<category><![CDATA[unwitting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=29019</guid>
		<description><![CDATA[When the gods wish to punish us, they answer our prayers.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When the gods wish to punish us, they answer our prayers.</p>
<br><b>Oscar Wilde</b> (1854-1900) Irish poet, wit, dramatist<br><i>An Ideal Husband</i>, Act 2 (1895) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilde-oscar/29019/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">29019</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Harris, Sydney J. -- Syndicated column, Chicago Daily News (Apr 1971)</title>
		<link>https://wist.info/harris-sydney-j/28839/</link>
		<comments>https://wist.info/harris-sydney-j/28839/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 31 Mar 2015 13:10:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Harris, Sydney J.]]></category>
		<category><![CDATA[capital punishment]]></category>
		<category><![CDATA[death penalty]]></category>
		<category><![CDATA[judicial system]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[plutocracy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rich]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28839</guid>
		<description><![CDATA[One of the oldest Russian proverbs remains as inexorably true in modern America: &#8220;No one is hanged who has money in his pocket.&#8221; Or, one might say, capital punishment is only for those without capital.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of the oldest Russian proverbs remains as inexorably true in modern America: &#8220;No one is hanged who has money in his pocket.&#8221; Or, one might say, capital punishment is only for those without capital.</p>
<br><b>Sydney J. Harris</b> (1917-1986) Anglo-American columnist, journalist, author<br>Syndicated column, <i>Chicago Daily News</i> (Apr 1971) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/harris-sydney-j/28839/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28839</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nietzsche, Friedrich -- Thus Spoke Zarathustra, &#8220;Of the Tarantulas&#8221; (1892) [tr. Hollingdale (1961)]</title>
		<link>https://wist.info/nietzsche-friedrich/28757/</link>
		<comments>https://wist.info/nietzsche-friedrich/28757/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 24 Mar 2015 12:04:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nietzsche, Friedrich]]></category>
		<category><![CDATA[moralizing]]></category>
		<category><![CDATA[penal]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28757</guid>
		<description><![CDATA[Mistrust all in whom the urge to punish is strong!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mistrust all in whom the urge to punish is strong!</p>
<br><b>Friedrich Nietzsche</b> (1844-1900) German philosopher and poet<br><i>Thus Spoke Zarathustra</i>, &#8220;Of the Tarantulas&#8221; (1892) [tr. Hollingdale (1961)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nietzsche-friedrich/28757/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28757</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Publilius Syrus -- Sententiae [Moral Sayings], # 113 [tr. Lyman (1862)]</title>
		<link>https://wist.info/publilius-syrus/28629/</link>
		<comments>https://wist.info/publilius-syrus/28629/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Mar 2015 12:59:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publilius Syrus]]></category>
		<category><![CDATA[guilty]]></category>
		<category><![CDATA[harsh]]></category>
		<category><![CDATA[innocence]]></category>
		<category><![CDATA[innocent]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[penal]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28629</guid>
		<description><![CDATA[To spare the guilty is to injure the innocent.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To spare the guilty is to injure the innocent.</p>
<br><b>Publilius Syrus</b> (d. 42 BC) Assyrian slave, writer, philosopher [less correctly Publius Syrus]<br><i>Sententiae [Moral Sayings]</i>, # 113 [tr. Lyman (1862)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/publilius-syrus/28629/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28629</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Halifax, George Savile, Marquis of -- &#8220;Of Punishment,&#8221; Political, Moral, and Miscellaneous Thoughts and Reflections (1750)</title>
		<link>https://wist.info/halifax-savile-george/28477/</link>
		<comments>https://wist.info/halifax-savile-george/28477/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2015 14:01:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Halifax, George Savile, Marquis of]]></category>
		<category><![CDATA[get away with]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[mockery]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoer]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28477</guid>
		<description><![CDATA[Wherever a Knave is not punished, an honest Man is laugh&#8217;d at.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Wherever a Knave is not punished, an honest Man is laugh&#8217;d at.</p>
<br><b>George Savile, Marquis of Halifax</b> (1633-1695) English politician and essayist<br>&#8220;Of Punishment,&#8221; <i>Political, Moral, and Miscellaneous Thoughts and Reflections</i> (1750) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Complete_Works_of_George_Savile_Firs/_28EAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=halifax%20%22qualification%20of%20a%20prophet%22&pg=PA229&printsec=frontcover&bsq=%22knave%20is%20not%20punished%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/halifax-savile-george/28477/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28477</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Defoe, Daniel -- An Appeal to Honour and Justice, Tho&#8217; it be of His Worse Enemies (1715)</title>
		<link>https://wist.info/defoe-daniel/28341/</link>
		<comments>https://wist.info/defoe-daniel/28341/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Feb 2015 14:44:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Defoe, Daniel]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[guilty]]></category>
		<category><![CDATA[innocence]]></category>
		<category><![CDATA[innocent]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28341</guid>
		<description><![CDATA[I hear much of People&#8217;s calling out to punish the Guilty, but very few are concern&#8217;d to clear the Innocent.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I hear much of People&#8217;s calling out to punish the Guilty, but very few are concern&#8217;d to clear the Innocent.</p>
<br><b>Daniel Defoe</b> (1660?-1731) English journalist and novelist<br><i>An Appeal to Honour and Justice, Tho&#8217; it be of His Worse Enemies</i> (1715) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/defoe-daniel/28341/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28341</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Camus, Albert -- &#8220;The Myth of Sisyphus&#8221;, The Myth of Sisyphus (1942)</title>
		<link>https://wist.info/camus-albert/27434/</link>
		<comments>https://wist.info/camus-albert/27434/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2014 13:19:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Camus, Albert]]></category>
		<category><![CDATA[futile]]></category>
		<category><![CDATA[futility]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[repetition]]></category>
		<category><![CDATA[useless]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27434</guid>
		<description><![CDATA[The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain, whence the stone would fall back of its own weight. They had thought with some reason that there is no more dreadful punishment than futile and hopeless labor.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The gods had condemned Sisyphus to ceaselessly rolling a rock to the top of a mountain, whence the stone would fall back of its own weight. They had thought with some reason that there is no more dreadful punishment than futile and hopeless labor.</p>
<br><b>Albert Camus</b> (1913-1960) Algerian-French novelist, essayist, playwright<br>&#8220;The Myth of Sisyphus&#8221;, <i>The Myth of Sisyphus</i> (1942) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://dbanach.com/sisyphus.htm" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/camus-albert/27434/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27434</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mead, Margaret -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/mead-margaret/26923/</link>
		<comments>https://wist.info/mead-margaret/26923/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 18 Sep 2014 13:22:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mead, Margaret]]></category>
		<category><![CDATA[divine]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26923</guid>
		<description><![CDATA[It is an open question whether any behavior based on fear of eternal punishment can be regarded as ethical or should be regarded as merely cowardly. Quoted in Redbook (Feb 1971)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is an open question whether any behavior based on fear of eternal punishment can be regarded as ethical or should be regarded as merely cowardly.</p>
<br><b>Margaret Mead</b> (1901-1978) American anthropologist<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Quoted in <i>Redbook</i> (Feb 1971)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mead-margaret/26923/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26923</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Handey, Jack -- Deep Thoughts (1992)</title>
		<link>https://wist.info/handey-jack/26782/</link>
		<comments>https://wist.info/handey-jack/26782/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2014 10:30:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Handey, Jack]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26782</guid>
		<description><![CDATA[If a kid asks where rain comes from, I think a cute thing to tell him is &#8220;God is crying.&#8221; And if he asks why God is crying, another cute thing to tell him is &#8220;Probably because of something you did.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a kid asks where rain comes from, I think a cute thing to tell him is &#8220;God is crying.&#8221; And if he asks why God is crying, another cute thing to tell him is &#8220;Probably because of something you did.&#8221;</p>
<br><b>Jack Handey</b> (b. 1949) American humorist<br><i>Deep Thoughts</i> (1992) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/handey-jack/26782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Leonard, Elmore -- Darryl, Be Cool (1999)</title>
		<link>https://wist.info/leonard-elmore/24836/</link>
		<comments>https://wist.info/leonard-elmore/24836/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2014 13:22:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Leonard, Elmore]]></category>
		<category><![CDATA[communication]]></category>
		<category><![CDATA[learn]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24836</guid>
		<description><![CDATA[What do you tell a man with two black eyes? Nothing, he&#8217;s already been told twice.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What do you tell a man with two black eyes? Nothing, he&#8217;s already been told twice.</p>
<br><b>Elmore Leonard</b> (1925-2013) American novelist and screenwriter<br><i>Darryl, Be Cool</i> (1999) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/leonard-elmore/24836/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24836</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica], Book 1, ch. 10, sec. 16-17 (1.10.16) / 1369b (350 BC) [tr. Roberts (1924)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/22793/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/22793/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Oct 2013 13:50:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[retribution]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22793</guid>
		<description><![CDATA[Passion and anger are the causes of acts of revenge. But there is a difference between revenge and punishment; the latter is inflicted in the interest of the sufferer, the former in the interest of him who inflicts it, that he may obtain satisfaction. [διὰ θυμὸν δὲ καὶ ὀργὴν τὰ τιμωρητικά. διαφέρει δὲ τιμωρία καὶ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Passion and anger are the causes of acts of revenge. But there is a difference between revenge and punishment; the latter is inflicted in the interest of the sufferer, the former in the interest of him who inflicts it, that he may obtain satisfaction.</p>
<p>[διὰ θυμὸν δὲ καὶ ὀργὴν τὰ τιμωρητικά. διαφέρει δὲ τιμωρία καὶ κόλασις: ἡ μὲν γὰρ κόλασις τοῦ πάσχοντος ἕνεκά ἐστιν, ἡ δὲ τιμωρία τοῦ ποιοῦντος, ἵνα πληρωθῇ.]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Rhetoric [Ῥητορική; Ars Rhetorica]</i>, Book 1, ch. 10, sec. 16-17 (1.10.16) / 1369b (350 BC) [tr. Roberts (1924)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0060%3Abook%3D1%3Achapter%3D10%3Asection%3D16#:~:text=Passion%20and%20anger%20are%20the%20causes%20of%20acts%20of%20revenge." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg038.perseus-grc1:1.10.16">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>In feeling and anger originate acts of revenge. Now punishment and revenge differ; for punishment is inflicted for the sake of him that suffers it; but revenge for the sake of him that deals it, in order that he may be satisfied.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Treatise_on_Rhetoric_A_New_a/_WhjAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22punishment%20and%20revenge%20differ%22&pg=PA69&printsec=frontcover">Source</a> (1847)]</blockquote><br>

<blockquote>Through the medium of <i>anger</i> and excited feeling arise acts of vengeance. Now, between revenge and punishment there is a difference; for punishment is for the sake of the sufferer, but revenge for that of the person inflicting it, in order that he may be satiated.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_s_Treatise_on_Rhetoric/s2YMAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22medium%20of%20anger%22&pg=PA71&printsec=frontcover">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>The acts done through passion and anger are acts of retribution. There is a difference between retribution and chastisement; chastisement being inflicted for the sake of the patient, retribution for the satisfaction of the agent.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Rhetoric_of_Aristotle/IwF4ODTo5EwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22passion%20and%20anger%22&pg=PA45&printsec=frontcover">Jebb</a> (1873)] </blockquote><br>

<blockquote>Passion and anger are the causes of acts of revenge. But there is a difference between revenge and punishment; the latter is inflicted in the interest of the sufferer, the former in the interest of him who inflicts it, that he may obtain satisfaction.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rhetoric_(Freese)/Book_1#:~:text=Passion%20and%20anger%20are%20the%20causes%20of%20acts%20of%20revenge.%20But%20there%20is%20a%20difference%20between%20revenge%20and%20punishment%3B%20the%20latter%20is%20inflicted%20in%20the%20interest%20of%20the%20sufferer%2C%20the%20former%20in%20the%20interest%20of%20him%20who%20inflicts%20it%2C%20that%20he%20may%20obtain%20satisfaction.">Freese</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>Passion and anger are responsible for acts of retaliation. Retaliation and punishment are different: one punishes for the sake of the person being punished, but one retaliates for one's own sake, to obtain satisfaction.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Art_of_Rhetoric/q05WDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=acts%20retaliation%20and%20punishment&pg=PP1&printsec=frontcover">Bartlett</a> (2019)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/22793/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22793</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- &#8220;The Great Infidels&#8221; (1881)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/16988/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/16988/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2012 14:39:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[eternal]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=16988</guid>
		<description><![CDATA[The God of Hell should be held in loathing, contempt and scorn. A God who threatens eternal pain should be hated, not loved &#8212; cursed, not worshiped. A heaven presided over by such a God must be below the lowest hell. I want no part in any heaven in which the saved, the ransomed and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The God of Hell should be held in loathing, contempt and scorn. A God who threatens eternal pain should be hated, not loved &#8212; cursed, not worshiped. A heaven presided over by such a God must be below the lowest hell. I want no part in any heaven in which the saved, the ransomed and redeemed will drown with shouts of joy the cries and sobs of hell &#8212; in which happiness will forget misery, where the tears of the lost only increase laughter and double bliss.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>&#8220;The Great Infidels&#8221; (1881) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.infidels.org/library/historical/robert_ingersoll/great_infidels.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/16988/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16988</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- &#8220;What Must We Do To Be Saved?&#8221; Sec.   1 (1880)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/16048/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/16048/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Oct 2011 10:45:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=16048</guid>
		<description><![CDATA[If God made us, he will not destroy us. Infinite wisdom never made a poor investment, Upon all the works of an infinite God, a dividend must finally be declared. Why should God make failures? Why should he waste material? Why should he not correct his mistakes, instead of damning them? The pulpit has cast [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If God made us, he will not destroy us. Infinite wisdom never made a poor investment, Upon all the works of an infinite God, a dividend must finally be declared. Why should God make failures? Why should he waste material? Why should he not correct his mistakes, instead of damning them? The pulpit has cast a shadow over even the cradle. The doctrine of endless punishment has covered the cheeks of this world with tears. I despise it, and I deny it.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>&#8220;What Must We Do To Be Saved?&#8221; Sec.   1 (1880) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.sacred-texts.com/aor/ing/vol01/i0110.htm" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/16048/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16048</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tolkien, J.R.R. -- The Lord of the Rings, Vol. 3: The Return of the King, Book 6, ch.  2 &#8220;The Land of Shadow&#8221; [The Orc-driver] (1955)</title>
		<link>https://wist.info/tolkien-jrr/15553/</link>
		<comments>https://wist.info/tolkien-jrr/15553/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Aug 2011 12:19:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tolkien, J.R.R.]]></category>
		<category><![CDATA[goad]]></category>
		<category><![CDATA[incentive]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[whip]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=15553</guid>
		<description><![CDATA[Where there&#8217;s a whip there&#8217;s a will, my slugs.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Where there&#8217;s a whip there&#8217;s a will, my slugs.</p>
<br><b>J.R.R. Tolkien</b> (1892-1973) English writer, fabulist, philologist, academic [John Ronald Reuel Tolkien]<br><i>The Lord of the Rings, Vol. 3: The Return of the King</i>, Book 6, ch.  2 &#8220;The Land of Shadow&#8221; [The Orc-driver] (1955) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/returnoftheking0000unse/page/910/mode/2up?q=%22where+there%27s+a+whip%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tolkien-jrr/15553/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">15553</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dostoyevsky, Fyodor -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/dostoyevsky-fyodor/13819/</link>
		<comments>https://wist.info/dostoyevsky-fyodor/13819/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Feb 2011 13:55:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dostoyevsky, Fyodor]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[jail]]></category>
		<category><![CDATA[prison]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=13819</guid>
		<description><![CDATA[The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons. Sometimes cited to Dostoyevsky&#8217;s The House of the Dead (1862) [tr. Garnett (1957)], which is a semi-autobiographical work about a Siberian prison camp, but the quotation cannot be found there. See also Buck, Johnson.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The degree of civilization in a society can be judged by entering its prisons.</p>
<br><b>Fyodor Dostoyevsky</b> (1821-1881) Russian novelist<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Sometimes cited to Dostoyevsky's <i><a href="https://www.google.com/books/edition/The_Novels_of_Fyodor_Dostoevsky_The_hous/8PhfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1">The House of the Dead</a></i> (1862) [tr. Garnett (1957)], which is a semi-autobiographical work about a Siberian prison camp, but the quotation cannot be found there. <br><br>

See also <a href="https://wist.info/buck-pearl-s/36197/">Buck</a>, <a href="https://wist.info/johnson-samuel/8173/">Johnson</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dostoyevsky-fyodor/13819/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">13819</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- &#8220;Reply to Rev. Drs. Thomas and Lorimer,&#8221; speech, Chicago (26 Nov 1882)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/8663/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/8663/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Oct 2009 13:31:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[doctrine]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=8663</guid>
		<description><![CDATA[I attacked the doctrine of eternal pain. I hold it in infinite and utter abhorrence. And if there be a God in this universe who made a hell; if there be a God in this universe who denies to any human being the right of reformation, then that God is not good, that God is [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I attacked the doctrine of eternal pain. I hold it in infinite and utter abhorrence. And if there be a God in this universe who made a hell; if there be a God in this universe who denies to any human being the right of reformation, then that God is not good, that God is not just, and the future of man is infinitely dark. I despise that doctrine, and I have done what little I could to get that horror from the cradle, that horror from the hearts of mothers, that horror from the hearts of husbands and fathers, and sons, and brothers, and sisters. It is a doctrine that turns to ashes all the humanities of life and all the hopes of mankind. I despise it.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>&#8220;Reply to Rev. Drs. Thomas and Lorimer,&#8221; speech, Chicago (26 Nov 1882) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.archive.org/stream/worksofrobertgin07ingeiala/worksofrobertgin07ingeiala_djvu.txt" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/8663/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">8663</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Butler, Samuel -- The Note-Books of Samuel Butler, &#8220;Morality&#8221; (1912)</title>
		<link>https://wist.info/butler-samuel/6824/</link>
		<comments>https://wist.info/butler-samuel/6824/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Feb 2009 14:09:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Butler, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[cure]]></category>
		<category><![CDATA[harm]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6824</guid>
		<description><![CDATA[Morality turns on whether the pleasure precedes or follows the pain. Thus it is immoral to get drunk because the headache comes after the drinking. But if the headache came first and the drunkenness afterwards, it would be moral to get drunk. Full text.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Morality turns on whether the pleasure precedes or follows the pain.  Thus it is immoral to get drunk because the headache comes after the drinking.  But if the headache came first and the drunkenness afterwards, it would be moral to get drunk.</p>
<br><b>Samuel Butler</b> (1835-1902) English novelist, satirist, scholar<br><i>The Note-Books of Samuel Butler</i>, &#8220;Morality&#8221; (1912) 
														<br><br><span class="cite">
						
<p>Full <a href="http://www.gutenberg.org/dirs/etext04/nbsb10h.htm" target="_blank">text</a>.</p>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/butler-samuel/6824/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6824</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- &#8220;The Great Infidels&#8221; (1881)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6067/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6067/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Jul 2008 13:18:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6067</guid>
		<description><![CDATA[Is it necessary that Heaven should borrow its light from the glare of Hell? Infinite punishment is infinite cruelty, endless injustice, immortal meanness. To worship an eternal gaoler hardens, debases, and pollutes even the vilest soul. While there is one sad and breaking heart in the universe, no good being can be perfectly happy.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Is it necessary that Heaven should borrow its light from the glare of Hell? Infinite punishment is infinite cruelty, endless injustice, immortal meanness. To worship an eternal gaoler hardens, debases, and pollutes even the vilest soul. While there is one sad and breaking heart in the universe, no good being can be perfectly happy.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>&#8220;The Great Infidels&#8221; (1881) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.infidels.org/library/historical/robert_ingersoll/great_infidels.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6067/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6067</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aristotle -- Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια], Book 10, ch.  9 (10.9.3-4) / 1179b.10ff (c. 325 BC) [tr. Crisp (2000)]</title>
		<link>https://wist.info/aristotle/5781/</link>
		<comments>https://wist.info/aristotle/5781/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Apr 2008 11:42:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aristotle]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[disgrace]]></category>
		<category><![CDATA[encouragement]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[honor]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[persuasion]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[theory]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5781</guid>
		<description><![CDATA[[Arguments] seem unable to influence the masses in the direction of what is noble and good. For the masses naturally obey fear, not shame, and abstain from shameful acts because of the punishments associated with them, not because they are disgraceful. [τοὺς δὲ πολλοὺς ἀδυνατεῖν πρὸς καλοκαγαθίαν προτρέψασθαι: οὐ γὰρ πεφύκασιν αἰδοῖ πειθαρχεῖν ἀλλὰ φόβῳ, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>[Arguments] seem unable to influence the masses in the direction of what is noble and good. For the masses naturally obey fear, not shame, and abstain from shameful acts because of the punishments associated with them, not because they are disgraceful.</p>
<p>[τοὺς δὲ πολλοὺς ἀδυνατεῖν πρὸς καλοκαγαθίαν προτρέψασθαι: οὐ γὰρ πεφύκασιν αἰδοῖ πειθαρχεῖν ἀλλὰ φόβῳ, οὐδ᾽ ἀπέχεσθαι τῶν φαύλων διὰ τὸ αἰσχρὸν ἀλλὰ διὰ τὰς τιμωρίας]</p>
<br><b>Aristotle</b> (384-322 BC) Greek philosopher<br><i>Nicomachean Ethics [Ἠθικὰ Νικομάχεια]</i>, Book 10, ch.  9 (10.9.3-4) / 1179b.10ff (c. 325 BC) [tr. Crisp (2000)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Aristotle_Nicomachean_Ethics/A0ZpBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22unable%20to%20influence%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0086.tlg010.perseus-grc1:1179b.10">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>[Talking and writing] plainly are powerless to guide the mass of men to Virtue and goodness; because it is not their nature to be amenable to a sense of shame but only to fear; nor to abstain from what is low and mean because it is disgraceful to do it but because of the punishment attached to it<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/8438/pg8438-images.html#:~:text=they%20as%20plainly%20are%20powerless%20to%20guide%20the%20mass%20of%20men%20to%20Virtue%20and%20goodness%3B%20because%20it%20is%20not%20their%20nature%20to%20be%20amenable%20to%20a%20sense%20of%20shame%20but%20only%20to%20fear%3B%20nor%20to%20abstain%20from%20what%20is%20low%20and%20mean%20because%20it%20is%20disgraceful%20to%20do%20it%20but%20because%20of%20the%20punishment%20attached%20to%20it">Chase</a> (1847), ch. 8]</blockquote><br>

<blockquote>But, for most men, mere precept is powerless to dispose them to noble conduct. For their nature is such, that they are not ruled by a proper sense of shame, but only by fear, and do not abstain from vice because of the disgrace which attaches to it, but because of the punishment which its practice involves.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/m7RCAAAAIAAJ?gbpv=1&bsq=%22ruled%20by%20a%20proper%20sense%20of%20shame%22">Williams</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>[Theories] are impotent to inspire the mass of men to chivalrous action; for it is not the nature of such men to obey honour but terror, nor to abstain from evil for fear of disgrace but for fear of punishment.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics_of_Aristotle/T04yAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22men%20to%20chivalrous%20action%22">Welldon</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet [theories] are powerless to turn the mass of men to goodness. For the generality of men are naturally apt to be swayed by fear rather than by reverence, and to refrain from evil rather because of the punishment that it brings than because of its own foulness.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/peters-the-nicomachean-ethics#:~:text=yet%20they%20are,its%20own%20foulness.">Peters</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>[Arguments] are not able to encourage the many to nobility and goodness. For these do not by nature obey the sense of shame, but only fear, and do not abstain from bad acts because of their baseness but through fear of punishment.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicomachean_Ethics_(Ross)/Book_Ten#:~:text=they%20are%20not%20able%20to%20encourage%20the%20many%20to%20nobility%20and%20goodness.%20For%20these%20do%20not%20by%20nature%20obey%20the%20sense%20of%20shame%2C%20but%20only%20fear%2C%20and%20do%20not%20abstain%20from%20bad%20acts%20because%20of%20their%20baseness%20but%20through%20fear%20of%20punishment">Ross</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Yet [theories] are powerless to stimulate the mass of mankind to moral nobility. For it is the nature of the many to be amenable to fear but not to a sense of honor, and to abstain from evil not because of its baseness but because of the penalties it entails.<br> 
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0054%3Abekker%20page%3D1179b%3Abekker%20line%3D1#:~:text=yet%20they%20are%20powerless%20to%20stimulate%20the%20mass%20of%20mankind%20to%20moral%20nobility.%20%5B4%5D%20For%20it%20is%20the%20nature%20of%20the%20many%20to%20be%20amenable%20to%20fear%20but%20not%20to%20a%20sense%20of%20honor%2C%20and%20to%20abstain%20from%20evil%20not%20because%20of%20its%20baseness%20but%20because%20of%20the%20penalties%20it%20entails">Rackham</a> (1934)]</blockquote><br>

<blockquote>[Arguments are] unable to encourage ordinary people toward noble-goodness. For ordinary people naturally obey not shame but fear and abstain from base things not because of their shamefulness but because of the sanctions involved.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nicomachean_Ethics/Rq3xAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22unable%20to%20encourage%20ordinary%22">Reeve</a> (1948)]</blockquote><br>

<blockquote>[Arguments] cannot exhort ordinary men to do good and noble deeds, for it is the nature of these men to obey not a sense of shame but fear, and to abstain from what is bad not because this is disgraceful but because of the penalties which they would receive.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/pD3wCAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=obey%20not%20a%20sense%20of%20shame">Apostle</a> (1975)]</blockquote><br>

<blockquote>[Discourses] are incapable of impelling the masses toward human perfection. For it is the nature of the many to be ruled by fear rather than by shame, and to refrain from evil not because of the disgrace but because of the punishments.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Nicomachean_Ethics/iBoqmEvavawC?gbpv=1&bsq=%22impelling%20the%20masses%22">Thomson/Tredennick</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>But [arguments] seem unable to turn the many toward being fine and good. For the many naturally obey fear, not shame; they avoid what is base because of the penalties, not because it is disgraceful.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_9780872204645/page/168/mode/2up?q=%22unable+to+turn+the+many%22">Irwin/Fine</a> (1995)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aristotle/5781/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5781</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1874-05-03), &#8220;Heretics and Heresies,&#8221; Free Religious Society, Kingsbury Hall, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5613/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5613/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Feb 2008 12:35:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[burning]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[denomination]]></category>
		<category><![CDATA[disbelief]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[heresy]]></category>
		<category><![CDATA[miracle]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[questioning]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5613</guid>
		<description><![CDATA[Men and women have been burned for thinking there is but one God; that there was none; that the Holy Ghost is younger than God; that God was somewhat older than his son; for insisting that good works will save a man without faith; that faith will do without good works; for declaring that a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Men and women have been burned for thinking there is but one God; that there was none; that the Holy Ghost is younger than God; that God was somewhat older than his son; for insisting that good works will save a man without faith; that faith will do without good works; for declaring that a sweet babe will not be burned eternally, because its parents failed to have its head wet by a priest; for speaking of God as though he had a nose; for denying that Christ was his own father; for contending that three persons, rightly added together, make more than one; for believing in purgatory; for denying the reality of hell; for pretending that priests can forgive sins; for preaching that God is an essence; for denying that witches rode through the air on sticks; for doubting the total depravity of the human heart; for laughing at irresistible grace, predestination and particular redemption; for denying that good bread could be made of the body of a dead man; for pretending that the pope was not managing this world for God, and in the place of God; for disputing the efficacy of a vicarious atonement; for thinking the Virgin Mary was born like other people; for thinking that a man&#8217;s rib was hardly sufficient to make a good-sized woman; for denying that God used his finger for a pen; for asserting that prayers are not answered, that diseases are not sent to punish unbelief; for denying the authority of the Bible; for having a Bible in their possession; for attending mass, and for refusing to attend; for wearing a surplice; for carrying a cross, and for refusing; for being a Catholic, and for being a Protestant; for being an Episcopalian, a Presbyterian, a Baptist, and for being a Quaker. In short, every virtue has been a crime, and every crime a virtue. The church has burned honesty and rewarded hypocrisy. And all this, because it was commanded by a book.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1874-05-03), &#8220;Heretics and Heresies,&#8221; Free Religious Society, Kingsbury Hall, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0006:~:text=Men%20and%20women%20have,commanded%20by%20a%20book" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/5613/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5613</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No.  8, Guards! Guards! [Lord Vetinari] (1989)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/4953/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/4953/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Oct 2005 12:13:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[contingency]]></category>
		<category><![CDATA[dungeon]]></category>
		<category><![CDATA[jail]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[planning]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4953</guid>
		<description><![CDATA[Never build a dungeon you wouldn&#8217;t be happy to spend the night in yourself. The world would be a happier place if more people remembered that. Said while imprisoned in the dungeon. A few scenes later, he adds, to himself, Never build a dungeon you couldn’t get out of, while escaping.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Never build a dungeon you wouldn&#8217;t be happy to spend the night in yourself. The world would be a happier place if more people remembered that.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No.  8, <i>Guards! Guards!</i> [Lord Vetinari] (1989) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/guardsguards19890000terr/page/232/mode/2up?q=%22never+build%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Said while imprisoned in the dungeon. A few scenes later, <a href="https://archive.org/details/guardsguards19890000terr/page/252/mode/2up?q=%22couldn%27t+get+out+of%22">he adds, to himself</a>, <em>Never build a dungeon you couldn’t get out of,</em> while escaping.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/4953/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4953</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Adams, Scott -- Dilbert (11 Jan. 2001)</title>
		<link>https://wist.info/adams-scott/4825/</link>
		<comments>https://wist.info/adams-scott/4825/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2004 19:28:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Adams, Scott]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[frustration]]></category>
		<category><![CDATA[murder]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4825</guid>
		<description><![CDATA[DILBERT: Lately, the only think keeping me from being a serial killer is my distaste for manual labor.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>DILBERT:  Lately, the only think keeping me from being a serial killer is my distaste for manual labor.</p>
<br><b>Scott Adams</b> (b. 1957) American cartoonist<br><i>Dilbert</i> (11 Jan. 2001) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/adams-scott/4825/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4825</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch.  9 (3.9), &#8220;Of Vanity [De la vanité]&#8221; (1587) [tr. Frame (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/2894/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/2894/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[execution]]></category>
		<category><![CDATA[hanging]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[legalism]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2894</guid>
		<description><![CDATA[There is no man so good that if he placed all his actions and thoughts under the scrutiny of the laws, he would not deserve hanging ten times in his life. [Il n’est si homme de bien, qu’il mette à l’examen des loix toutes ses actions et pensées, qui ne soit pendable dix fois en [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is no man so good that if he placed all his actions and thoughts under the scrutiny of the laws, he would not deserve hanging ten times in his life.</p>
<p><em>[Il n’est si homme de bien, qu’il mette à l’examen des loix toutes ses actions et pensées, qui ne soit pendable dix fois en sa vie.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch.  9 (3.9), &#8220;Of Vanity <i>[De la vanité]&#8221;</i> (1587) [tr. Frame (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/756/mode/2up?q=%22no+man+so+good%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First appeared in the 1588 edition. <br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/9/#:~:text=Il%20n%E2%80%99est%20si%20homme%20de%20bien%2C%20qu%E2%80%99il%20mette%20%C3%A0%20l%E2%80%99examen%20des%20loix%20toutes%20ses%20actions%20et%20pens%C3%A9es%2C%20qui%20ne%20soit%20pendable%20dix%20fois%20en%20sa%20vie">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>No man is so exquisitely honest or upright in living, but brings all his actions and thoughts within compasse and danger of the lawes; and that tenne times in his life might not lawfully be hanged.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/9/#:~:text=No%20man%20is%20so%20exquisitely%2Dhonest%20or%20upright%20in%20living%2C%20but%20brings%20all%20his%20actions%20and%20thoughts%20within%20compasse%20and%20danger%20of%20the%20lawes%3B%20and%20that%20tenne%20times%20in%20his%20life%20might%20not%20lawfully%20be%20hanged.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no so good Man, that so squares all his Thoughts and Actions to the Laws, that he is not Faulty enough to deserve Hanging ten Times in his Life.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/288/mode/2up?q=%22+1160ughf%7Cnfff%5E%28%5E%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no so good man, who so squares all his thoughts and actions to the laws, that he is not faulty enough to deserve hanging ten times in his life.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-vanity/#:~:text=There%20is%20no%20so%20good%20man%2C%20who%20so%20squares%20all%20his%20thoughts%20and%20actions%20to%20the%20laws%2C%20that%20he%20is%20not%20faulty%20enough%20to%20deserve%20hanging%20ten%20times%20in%20his%20life">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>There does not exist a man of such worth that, were he to lay open to the scrutiny of the laws all his actions and thoughts, he would not deserve hanging ten times in his life.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Book_III_continued/7qPqCeH2qzIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22man%20of%20such%20worth%22">Ives</a> (1925)] </blockquote><br>

<blockquote>No man is so moral but that, if he submitted his deeds and thoughts to cross-examination by the laws, he would be found worthy of hanging on ten occasions in his lifetime.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/1119/mode/2up?q=%22moral+but+that%22">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/2894/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2894</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/564/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/564/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[ease]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=564</guid>
		<description><![CDATA[If you pursue good with labor, the labor passes away but the good remains. If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil remains. Widely attributed to Cicero, but no actual citations found. Sometimes the clauses are reversed: If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you pursue good with labor, the labor passes away but the good remains. If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil remains.</p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Widely attributed to Cicero, but no actual citations found. Sometimes the clauses are reversed:<br><br>

<blockquote>If you pursue evil with pleasure, the pleasure passes away and the evil remains. If you pursue good with labor, the labor passes away but the good remains.</blockquote>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/564/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">564</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/3938/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/3938/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[transgression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3938</guid>
		<description><![CDATA[Laws are sand, customs are rock. Laws can be evaded and punishment escaped, but an openly transgressed custom brings sure punishment. The penalty may be unfair, unrighteous, illogical, and a cruelty; no mater, it will be inflicted, just the same. Commenting on the eviction of Maxim Gorky from multiple hotels in New York City because [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laws are sand, customs are rock. Laws can be evaded and punishment escaped, but an openly transgressed custom brings sure punishment. The penalty may be unfair, unrighteous, illogical, and a cruelty; no mater, it will be inflicted, just the same.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22laws+are+sand%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/3938/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3938</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stubbs, Charles William -- &#8220;The Judgment of Conscience,&#8221; st. 13, Bryhtnoth&#8217;s Prayer and Other Poems (1899)</title>
		<link>https://wist.info/stubbs-charles-william/3774/</link>
		<comments>https://wist.info/stubbs-charles-william/3774/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stubbs, Charles William]]></category>
		<category><![CDATA[conscience]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3774</guid>
		<description><![CDATA[And I know of the Future Judgment, How dreadful soe&#8217;er it be, That to sit alone with my Conscience Will be Judgment enough for me.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And I know of the Future Judgment,<br />
How dreadful soe&#8217;er it be,<br />
That to sit alone with my Conscience<br />
Will be Judgment enough for me.</p>
<br><b>Charles William Stubbs</b> (1845-1912) British cleric (Bishop of Truro)<br>&#8220;The Judgment of Conscience,&#8221; st. 13, <i>Bryhtnoth&#8217;s Prayer and Other Poems</i> (1899) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://books.google.com/books?id=53dHAAAAYAAJ&pg=PA16" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stubbs-charles-william/3774/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3774</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Longfellow, Henry Wadsworth -- &#8220;Table-Talk,&#8221; Driftwood (1857)</title>
		<link>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2599/</link>
		<comments>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2599/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Longfellow, Henry Wadsworth]]></category>
		<category><![CDATA[cause and effect]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[fallibility]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2599</guid>
		<description><![CDATA[The Laws of Nature are just, but terrible. There is no weak mercy in them. Cause and consequence are inseparable and inevitable. The elements have no forbearance. The fire burns, the water drowns, the air consumes, the earth buries. And perhaps it would be well for our race if the punishment of crimes against the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Laws of Nature are just, but terrible. There is no weak mercy in them.  Cause and consequence are inseparable and inevitable.  The elements have no forbearance. The fire burns, the water drowns, the air consumes, the earth buries.  And perhaps it would be well for our race if the punishment of crimes against the Laws of Man were as inevitable as the punishment of crimes against the Laws of Nature &#8212; were Man as unerring in his judgments as Nature.</p>
<br><b>Henry Wadsworth Longfellow</b> (1807-1882) American poet<br>&#8220;Table-Talk,&#8221; <i>Driftwood</i> (1857) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Prose_Works_of_Henry_Wadsworth_Longf/2vEQAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22laws%20of%20nature%20are%20just%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2599/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2599</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mencken, H. L. -- A Little Book in C Major, ch.  2, §  1 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mencken-hl/2764/</link>
		<comments>https://wist.info/mencken-hl/2764/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mencken, H. L.]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[deserving]]></category>
		<category><![CDATA[populism]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[self-destruction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2764</guid>
		<description><![CDATA[Democracy is the theory that the common people know what they want, and deserve to get it good and hard.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Democracy is the theory that the common people know what they want, and deserve to get it good and hard.</p>
<br><b>H. L. Mencken</b> (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]<br><i>A Little Book in C Major</i>, ch.  2, §  1 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/littlebookcmajor00mencrich/page/19/mode/2up" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mencken-hl/2764/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2764</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Essay (1881-08) &#8220;The Christian Religion,&#8221; &#8220;Is All of the Bible Inspired?&#8221; ch. 2, North American Review, Vol. 133, No. 297</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2032/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2032/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[cause and effect]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[natural]]></category>
		<category><![CDATA[natural selection]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[outcomes]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[results]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2032</guid>
		<description><![CDATA[There are in nature neither rewards nor punishments &#8212; there are consequences. Collected in Allen Thorndike Rice (ed.), The Christian Religion, ch. 1 (1882). See Longfellow (1857).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are in nature neither rewards nor punishments &#8212; there are consequences.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Essay (1881-08) &#8220;The Christian Religion,&#8221; &#8220;Is All of the Bible Inspired?&#8221; ch. 2, <i>North American Review</i>, Vol. 133, No. 297 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.jstor.org/stable/25100984?seq=12" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/christianreligio00inge/page/14/mode/2up?q=%22neither+rewards%22">Collected</a> in Allen Thorndike Rice (ed.), <i>The Christian Religion</i>, ch. 1 (1882).<br><br>

See <a href="https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2599/">Longfellow</a> (1857). 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2032/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2032</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Essay (1881-11) &#8220;The Christian Religion,&#8221; &#8220;Part 2&#8221; North American Review, Vol. 133, No. 300</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2033/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2033/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[consequence]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[results]]></category>
		<category><![CDATA[reward]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2033</guid>
		<description><![CDATA[Happiness is not a reward &#8212; it is a consequence. Suffering is not a punishment &#8212; it is a result. See Lippmann (1929). Collected in Allen Thorndike Rice (ed.), The Christian Religion, ch. 3 (1882).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happiness is not a reward &#8212; it is a consequence. Suffering is not a punishment &#8212; it is a result.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Essay (1881-11) &#8220;The Christian Religion,&#8221; &#8220;Part 2&#8221; <i>North American Review</i>, Vol. 133, No. 300 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.jstor.org/stable/25101012?seq=31" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/lippmann-walter/15197/">Lippmann</a> (1929). <a href="https://archive.org/details/christianreligio00inge/page/78/mode/2up?q=%22is+a+consequence%22">Collected</a> in Allen Thorndike Rice (ed.), <i>The Christian Religion</i>, ch. 3 (1882).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/2033/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2033</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  3. Gospel of Luke  6:37ff (Luke 6:37–38) (Jesus) [NJB (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/4397/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/4397/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[condemnation]]></category>
		<category><![CDATA[consistency]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[giving]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rules]]></category>
		<category><![CDATA[standards]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4397</guid>
		<description><![CDATA[Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and overflowing, will be poured into your lap; because the standard you use will be the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned; forgive, and you will be forgiven. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and overflowing, will be poured into your lap; because the standard you use will be the standard used for you.</p>
<p>[Καὶ μὴ κρίνετε, καὶ οὐ μὴ κριθῆτε· καὶ μὴ καταδικάζετε, καὶ οὐ μὴ καταδικασθῆτε. ἀπολύετε, καὶ ἀπολυθήσεσθε· δίδοτε, καὶ δοθήσεται ὑμῖν· μέτρον καλὸν πεπιεσμένον σεσαλευμένον ὑπερεκχυννόμενον δώσουσιν εἰς τὸν κόλπον ὑμῶν· ᾧ γὰρ μέτρῳ μετρεῖτε ἀντιμετρηθήσεται ὑμῖν.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  3. <i>Gospel of Luke</i>  6:37ff (Luke 6:37–38) (Jesus) [NJB (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/luke/6/#:~:text=Do%20not%20judge,used%20for%20you" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This passage is paralleled (reduced) in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%207%3A1-2&version=NRSVUE">Matthew 7:1-2</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=mark%204%3A24&version=NRSVUE">Mark 4:24</a>.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/luke-637/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Judge not, and ye shall not be judged: condemn not, and ye shall not be condemned: forgive, and ye shall be forgiven: give, and it shall be given unto you; good measure, pressed down, and shaken together, and running over, shall men give into your bosom. For with the same measure that ye mete withal it shall be measured to you again.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge, and you will not be judged yourselves; do not condemn, and you will not be condemned yourselves; grant pardon, and you will be pardoned. Give, and there will be gifts for you: a full measure, pressed down, shaken together, and running over, will be poured into your lap; because the amount you measure out is the amount you will be given back.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT03%20LUKE.htm#:~:text=Do%20not%20judge,be%20given%20back.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge others, and God will not judge you; do not condemn others, and God will not condemn you; forgive others, and God will forgive you. Give to others, and God will give to you. Indeed, you will receive a full measure, a generous helping, poured into your hands -- all that you can hold. The measure you use for others is the one that God will use for you.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Give, and it will be given to you. A good portion -- packed down, firmly shaken, and overflowing -- will fall into your lap. The portion you give will determine the portion you receive in return.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge, and you will not be judged. Do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven. Give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together and running over, will be poured into your lap. For with the measure you use, it will be measured to you.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not judge, and you will not be judged; do not condemn, and you will not be condemned. Forgive, and you will be forgiven; give, and it will be given to you. A good measure, pressed down, shaken together, running over, will be put into your lap, for the measure you give will be the measure you get back.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%206%3A37-38&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/4397/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4397</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Straczynski, J. Michael "Joe" -- Babylon 5, 2&#215;16 &#8220;In the Shadow of Z&#8217;ha&#8217;dum&#8221; (10 May 1995)</title>
		<link>https://wist.info/straczynski-joe/3755/</link>
		<comments>https://wist.info/straczynski-joe/3755/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Straczynski, J. Michael "Joe"]]></category>
		<category><![CDATA[favors]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[price]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[wave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3755</guid>
		<description><![CDATA[VIR: I&#8217;d like to live just long enough to be there when they cut off your head and stick it on a pike as a warning to the next ten generations that some favors come with too high a price. I want to look up into your lifeless eyes and wave, like this. Can you [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>VIR:  I&#8217;d like to live just long enough to be there when they cut off your head and stick it on a pike as a warning to the next ten generations that some favors come with too high a price.  I want to look up into your lifeless eyes and wave, like this.  Can you and your associates arrange that for me, Mr. Morden?</p>
<br><b>J. Michael (Joe) Straczynski</b> (b. 1954) American screenwriter, producer, author [a/k/a "JMS"]<br><i>Babylon 5</i>, 2&#215;16 &#8220;In the Shadow of Z&#8217;ha&#8217;dum&#8221; (10 May 1995) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/straczynski-joe/3755/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3755</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
