<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/recitation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 10 Jun 2026 02:36:25 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>recitation &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/recitation/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  8, epigram  20 (8.20) (AD 94) [tr. McLean (2014)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/62145/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/62145/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jul 2023 20:56:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[output]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[publication]]></category>
		<category><![CDATA[quality]]></category>
		<category><![CDATA[quantity]]></category>
		<category><![CDATA[recitation]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62145</guid>
		<description><![CDATA[You write two hundred lines a day, but don&#8217;t recite. Varus, you are wise, if none too bright. [Cum facias versus nulla non luce ducenos, Vare, nihil recitas. Non sapis, atque sapis.] &#8220;To Varus.&#8221; See also 2.88. (Source (Latin)). Alternate translations: Each day you make two hundred verses, sott, But none recite: you&#8217;re wise, and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You write two hundred lines a day, but don&#8217;t recite.<br />
<span class="tab">Varus, you are wise, if none too bright.</p>
<p><em>[Cum facias versus nulla non luce ducenos,<br />
Vare, nihil recitas. Non sapis, atque sapis.]</em></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  8, epigram  20 (8.20) (AD 94) [tr. McLean (2014)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/64/mode/2up?q=varus" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Varus." See also <a href="https://wist.info/martial/59706/">2.88</a>.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:8.20">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Each day you make two hundred verses, sott,<br>
But none recite: you're wise, and you are nott.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22two%20hundred%20verses%20sott%22">16th C Manuscript</a>]</blockquote><br>

<blockquote>You make two hundred verses in a trice;<br>
But publish none: -- The man is mad and wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22make%20two%20hundred%22">Hay</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>You countless verses pen, each morn you rise;<br>
Yet none recite: how witty, and how wise!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22countless%20verses%22">Elphinston</a> (1782), Book 12, ep. 8]</blockquote><br>

<blockquote>Though you write two hundred verses every day, Varus, you recite nothing in public. You are unwise, and yet you are wise.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book08.htm#:~:text=Though%20you%20write%20two%20hundred%20verses%20every%20day%2C%20Varus%2C%20you%20recite%20nothing%20in%20public.%20You%20are%20unwise%2C%20and%20yet%20you%20are%20wise.">Bohn's</a> Classical (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Varus writes facile verse and keeps it mum.<br>
He's weakly garrulous, and wisely dumb.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/276/mode/2up?q=%22varus+writes+facile%22">Street</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>Every day Varus writes<br>
<span class="tab">Scores of verses, I've heard:<br>
But he never recites.<br>
<span class="tab">He's both wise and absurd.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/romanwitepigrams00mart/page/66/mode/2up?q=varus">Nixon</a> (1911), "The Wisest Fool"] </blockquote><br>

<blockquote>Although no day passes but you compose two hundred verses, Varus, you recite none of them. You have no wit -- and yet are wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22no%20day%20passes%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>You write a hundred lines a day?<br>
<span class="tab">That means a crazy brain.<br>
And yet you publish none, you say; <br>
<span class="tab">That shows that you are sane.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/238/mode/2up?q=%22wise+fool%22">Pott & Wright</a> (1921), "The Wise Fool"]</blockquote><br>

<blockquote>Varus, two hundred lines each day that flies<br>
You write and burn. How foolish -- and how wise!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22two%20hundred%20lines%22">Francis & Tatum</a> (1924), ep. 401]</blockquote><br>

<blockquote>Although you write two hundred lines<br>
<span class="tab">Of poetry each day,<br>
You shun our constant plea to let us<br>
<span class="tab">Hear your poetry.<br>
Two hundred verses every day,<br>
<span class="tab">And I, with luck, one line!<br>
You can't be good, though very good<br>
<span class="tab">Of you, sir, to decline!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/92/mode/2up?q=varus">Marcellino</a> (1968)]</blockquote><br>

<blockquote>Although you make two hundred verses every day, Varus, you never recite. You are a fool, and you are no fool.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-books-6-10-2-0674995562-9780674995567.html">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>He turns out verses by the ton,<br>
<span class="tab">But never publishes a one.<br>
He is too dumb to be a poet,<br>
<span class="tab">But wise enough in fact to know it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%228.20%22">Wills</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Though Varus daily sits and writes --<br>
<span class="tab">Two hundred lines! -- he neither tries<br>
To publish verses nor recites.<br>
<span class="tab">He's not too witty, but he's wise.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial/fZWq0MP5XQUC?gbpv=1&bsq=%22varus%20daily%22">Barth</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/62145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62145</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  2, epigram  88 (2.88) (AD 86) [tr. McLean (2014)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/59706/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/59706/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Mar 2023 22:36:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[output]]></category>
		<category><![CDATA[poet]]></category>
		<category><![CDATA[pretence]]></category>
		<category><![CDATA[product]]></category>
		<category><![CDATA[recitation]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59706</guid>
		<description><![CDATA[You recite no verse, Mamercus, but claim you write. Claim what you like &#8212; so long as you don’t recite. [Nil recitas et vis, Mamerce, poeta videri. Quidquid vis esto, dummodo nil recites.] &#8220;To Mamercus.&#8221; (Source (Latin)). Alternate translations: You&#8217;d Poet seem, yet nothing you rehearse: Be what you will, so we ne&#8217;er hear your [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You recite no verse, Mamercus, but claim you write.<br />
Claim what you like &#8212; so long as you don’t recite.</p>
<p><em>[Nil recitas et vis, Mamerce, poeta videri.<br />
Quidquid vis esto, dummodo nil recites.]</em></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  2, epigram  88 (2.88) (AD 86) [tr. McLean (2014)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/22/mode/2up?q=mamercus" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Mamercus." (<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:2.88">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>You'd Poet seem, yet nothing you rehearse:<br>
Be what you will, so we ne'er hear your verse.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22You%20recite%20nothing%22">Wright</a> (1663)]</blockquote><br>

<blockquote>Thou would'st a poet be, yet nought dost write:<br>
Be what thou wilt, so nought thou dost indite.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22You%20recite%20nothing%22">Killigrew</a> (1695)] </blockquote><br>

<blockquote>Arthur, they say, has wit. "For what?<br>
For writing?" No -- for writing not.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_Ancient_and_Modern_humorous_wit/SyBYAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22arthur,%20they%20say%22">Swift</a> (early 18th C)]</blockquote><br>

<blockquote>Nought you recite, and would be pris'd a poet?<br>
Be what you will, so no reciting blow it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22nought%20you%20recite%22">Elphinston</a> (1782), 12.18]</blockquote><br>

<blockquote>You don't recite, but would be deemed a poet;<br>
You shall be Homer -- so you do not show it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/240/mode/2up">Byron</a> (early 19th C)]</blockquote><br>

<blockquote>You don't recite; but still would <i>seem</i> a poet.<br>
You shall be Homer, so you do not show it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Sentimental_Library/r4gspvfPug0C?hl=en&gbpv=1&dq=byron+%22you+don%27t+recite+but%22&pg=RA2-PA43&printsec=frontcover">Byron</a> (early 19th C), alt.]</blockquote><br>

<blockquote>You recite nothing, and you wish, Mamercus, to be thought a poet. Be whatever you will, only do not recite.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book02.htm#:~:text=You%20recite%20nothing%2C%20and%20you%20wish%2C%20Mamercus%2C%20to%20be%20thought%20a%20poet.%20Be%20whatever%20you%20will%2C%20only%20do%20not%20recite.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Though you never have read us a line of your verse,<br>
You insist on our thinking you write.<br>
Yes, yes, be a poet; be anything else --<br>
If only you'll forbear to recite.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/romanwitepigrams00mart/page/12/mode/2up?q=mamercus">Nixon</a> (1911)]</blockquote><br>

<blockquote>You recite nothing, and yet wish, Mamercus, to be held a poet. Be what you like -- provided you recite nothing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22you%20recite%20nothing%22&printsec=frontcover">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>You never recite, though you pose as a poet.<br>
Well, for that many thanks: we will gladly forgo it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/70/mode/2up?q=%22to+mamercus%22">Pott & Wright</a> (1921)]</blockquote><br>

<blockquote>You'd like to be thought of as a poet<br>
but refuse to recite your material?<br>
Be what you want, Mammercus; the public<br>
will tolerate you so long as you don't inflict<br>
your verse on public nerves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigramsofmartia0000mart_q2h6/page/110/mode/2up?q=mammercus">Bovie</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>You recite nothing and want to be considered a poet, Mamercus. Be what you like, so long as you recite nothing.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-spectacles-books-1-5-1-0674995554-9780674995550.html#:~:text=You%20recite%20nothing%20and%20want%20to%20be%20considered%20a%20poet%2C%20Mamercus.%20Be%20what%20you%20like%2C%20so%20long%20as%20you%20recite%20nothing.">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/59706/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59706</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
