<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/reminiscence/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 May 2026 20:24:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>reminiscence &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/reminiscence/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Connolly, Cyril -- The Unquiet Grave, Part 3 &#8220;La Clé des Chants&#8221; (1944)</title>
		<link>https://wist.info/connolly-cyril/54477/</link>
		<comments>https://wist.info/connolly-cyril/54477/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Jul 2022 17:11:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Connolly, Cyril]]></category>
		<category><![CDATA[forgetfulness]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[recollection]]></category>
		<category><![CDATA[reminiscence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=54477</guid>
		<description><![CDATA[Our memories are card-indexes consulted and then put back in disorder by authorities whom we do not control.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our memories are card-indexes consulted and then put back in disorder by authorities whom we do not control.</p>
<br><b>Cyril Connolly</b> (1903-1974) English intellectual, literary critic and writer.<br><i>The Unquiet Grave</i>, Part 3 &#8220;La Clé des Chants&#8221; (1944) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.176526/page/n93/mode/2up?q=card-indexes" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/connolly-cyril/54477/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">54477</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  1, l. 202ff (1.202-203) (29-19 BC) [tr. Williams (1910)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/50565/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/50565/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Dec 2021 00:54:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[difficulties]]></category>
		<category><![CDATA[encouragement]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[memories]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[recollection]]></category>
		<category><![CDATA[reminiscence]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50565</guid>
		<description><![CDATA[Lift up your hearts! No more complaint and fear! It well may be some happier hour will find this memory fair. [Revocate animos, maestumque timorem mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit.] (Source (Latin)). Alternate translations: Courage recall, banish sad feare; delight It may hereafter these things to recite, [tr. Ogilby (1649)] Resume your courage [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lift up your hearts!<br />
No more complaint and fear! It well may be<br />
some happier hour will find this memory fair.</p>
<p><em>[Revocate animos, maestumque timorem<br />
mittite: forsan et haec olim meminisse iuvabit.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  1, l. 202ff (1.202-203) (29-19 BC) [tr. Williams (1910)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D1%3Acard%3D198#:~:text=Lift%20up%20your%20hearts!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen1.shtml#:~:text=forsan%20et%20haec%20olim%20meminisse%20iuvabit.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Courage recall, banish sad feare; delight<br>
It may hereafter these things to recite,<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.1?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Courage%20recall%2C%20banish,things%20to%20recite%2C">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>



<blockquote>Resume your courage and dismiss your care.<br>
An hour will come, with pleasure to relate<br>
Your sorrows past, as benefits of Fate.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_I#:~:text=An%20hour%20will%20come%2C%20with%20pleasure%20to%20relate">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Resume then your courage, and dismiss your desponding fears; perhaps hereafter it may delight you to remember these sufferings.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA110&printsec=frontcover&bsq=%22perhaps%20hereafter%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>


<blockquote>Come, cheer your souls, your fears forget;<br>
This suffering will yield us yet<br>
⁠A pleasant tale to tell.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_1#:~:text=Come%2C%20cheer%20your,tale%20to%20tell.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>Recall your courage ; banish gloomy fears.<br>
Some day perhaps the memory even of these<br>
Shall yield delight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n39/mode/2up?q=scylla#:~:text=Becall%20your%20courage,Shall%20yield%20delight.">Cranch</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Recall your courage, put dull fear away. This too sometime we shall haply remember with delight.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#:~:text=Recall%20your%20courage%2C%20put%20dull%20fear%20away.%20This%20too%20sometime%20we%20shall%20haply%20remember%20with%20delight.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Come, call aback your ancient hearts and put your fears away!<br>
This too shall be for joy to you remembered on a day.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#:~:text=Come%2C%20call%20aback,on%20a%20day.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Fear not; take heart; hereafter, it may be<br>
These too will yield a pleasant tale to tell.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=These%20too%20will%20yield%20a%20pleasant%20tale%20to%20tell.">Taylor</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>Recall your courage and put away sad fear. Perchance even this distress it will some day be a joy to recall.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n265/mode/2up?q=scylla#:~:text=recall%20your%20courage%20and%20put%20away%20sad%20fear.%20Perchance%20even%20this%20distress%20it%20will%20some%20day%20be%20a%20joy%20to%20recall.">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Call the nerve back; dismiss the fear, the sadness.<br>
Some day, perhaps, remembering even this<br>
Will be a pleasure.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#:~:text=Call%20the%20nerve,be%20a%20pleasure.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Take heart again, oh, put your dismal fears away!<br>
One day -- who knows? -- even these will be grand things to look back on.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/18/mode/2up?q=%22grand+things+to+look%22">Day Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Call back<br>
your courage, send away your grieving fear.<br>
Perhaps one day you will remember even<br>
these our adversities with pleasure.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/8/mode/2up?q=%22call+back+your+courage%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 281ff]</blockquote><br>

<blockquote>Now call back<br>
Your courage, and have done with fear and sorrow.<br>
Some day, perhaps, remembering even this<br>
Will be a pleasure.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/10/mode/2up?q=%22remembering+even+this%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 275ff]</blockquote><br>

<blockquote>So summon up your courage once again. This is no time for gloom or fear. The day will come, perhaps, when it will give you pleasure to remember even this.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/8/mode/2up?q=cyclops">West</a> (1990)]</blockquote><br>



<blockquote>Remember your courage and chase away gloomy fears:<br>
perhaps one day you’ll even delight in remembering this.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidI.php#anchor_Toc535054289:~:text=remember%20your%20courage,in%20remembering%20this.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Recall your courage<br>
And put aside your fear and grief. Someday, perhaps,<br>
It will help to remember these troubles as well.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aeneid/KGG_69G7uQ0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22recall%20your%20courage%22">Lombardo</a> (2005), l. 238ff]</blockquote><br>

<blockquote>Call up your courage again. Dismiss your grief and fear.<br>
A joy it will be one day, perhaps, to remember even this.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22call%20up%20your%20courage%20again%22">Fagles</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Perhaps one day it will be a joy to remember also these things.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2011/11/18/vergil-aeneid-1-203/">@sentantiq</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Summon your spirits back, and abandon your sad fear:<br>
perhaps one day even these things will be a pleasing memory.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/02/01/vergil-aeneid-1-202-3-2/">@sentantiq/Robinson</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>Perhaps one day it will be a joy to remember even these things<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2016/12/29/pleasure-at-pain-in-the-past/">@sentantiq</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we’re going to look back on even this and laugh (maybe).<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2017/01/20/some-relevant-passages-submitted-by-friends/#:~:text=One%20day%20we%E2%80%99re%20going%20to%20look%20back%20on%20even%20this%20and%20laugh%20(maybe).">Tortorelli</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>Perhaps someday it will bring pleasure to recall these things.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2020/10/12/a-hope-for-better-days-to-come/#:~:text=Perhaps%20someday%20it%20will%20bring%20pleasure%20to%20recall%20these%20things.">@sentantiq</a> (2020)]</blockquote><br>

<blockquote>Be brave, let go your fear and despair.<br>
Perhaps someday even memory of this will bring you pleasure.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=bartsch%20aeneid&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22fear%20and%20despair%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>

Commentary on this passage:  <a href="https://sententiaeantiquae.com/2020/10/12/a-hope-for-better-days-to-come/">A Hope for Better Days to Come – SENTENTIAE ANTIQUAE</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/50565/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50565</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sarton, May -- &#8220;Gestalt at Sixty,&#8221; sec. 1 (1972)</title>
		<link>https://wist.info/sarton-may/48584/</link>
		<comments>https://wist.info/sarton-may/48584/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2021 17:49:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sarton, May]]></category>
		<category><![CDATA[ghosts]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[reminiscence]]></category>
		<category><![CDATA[solitude]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48584</guid>
		<description><![CDATA[I can tell you that solitude Is not all exaltation, inner space Where the soul breathes and work can be done. Solitude exposes the nerve, Raises up ghosts. The past, never at rest, flows through it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I can tell you that solitude<br />
Is not all exaltation, inner space<br />
Where the soul breathes and work can be done.<br />
Solitude exposes the nerve,<br />
Raises up ghosts.<br />
The past, never at rest, flows through it.</p>
<br><b>May Sarton</b> (1912-1995) Belgian-American poet, novelist, memoirist [pen name of Eleanore Marie Sarton]<br>&#8220;Gestalt at Sixty,&#8221; sec. 1 (1972) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Durable_Fire/SB_7AgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=sarton+%22exaltation,+inner+space%22&pg=PT14&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sarton-may/48584/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48584</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 15, l. 397ff (15.397) [Eumæus] (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/48328/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/48328/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2021 16:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[commiseration]]></category>
		<category><![CDATA[consolation]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[eating]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[reminiscence]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48328</guid>
		<description><![CDATA[We two will keep to the shelter here, eat and drink and take some joy in each other&#8217;s heartbreaking sorrows, sharing each other&#8217;s memories. Over the years, you know, a man finds solace even in old sorrows, true, a man who&#8217;s weathered many blows and wandered many miles. [νῶϊ δ᾽ ἐνὶ κλισίῃ πίνοντέ τε δαινυμένω [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We two will keep to the shelter here, eat and drink<br />
and take some joy in each other&#8217;s heartbreaking sorrows,<br />
sharing each other&#8217;s memories. Over the years, you know,<br />
a man finds solace even in old sorrows, true, a man<br />
who&#8217;s weathered many blows and wandered many miles.</p>
<p>[νῶϊ δ᾽ ἐνὶ κλισίῃ πίνοντέ τε δαινυμένω τε<br />
κήδεσιν ἀλλήλων τερπώμεθα λευγαλέοισι,<br />
400μνωομένω: μετὰ γάρ τε καὶ ἄλγεσι τέρπεται ἀνήρ,<br />
ὅς τις δὴ μάλα πολλὰ πάθῃ καὶ πόλλ᾽ ἐπαληθῇ.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book 15, l. 397ff (15.397) [Eumæus] (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/stream/pdfy-T2WaiIPwOMJF1pR3/Homer-The-Odyssey-Fagles_djvu.txt#:~:text=We%20two%20will%20keep%20to%20the%20shelter%20here%2C%20eat%20and%20drink%20%0A%0Aand%20take%20some%20joy%20in%20each%20other%20%27s%20heartbreaking%20sorrows%2C%20%0A%0Asharing%20each%20other%27s%20memories.%20Over%20the%20years%2C%20you%20know%2C%20%0A%0Aa%20man%20finds%20solace%20even%20in%20old%20sorrows%2C%20true%2C%20a%20man%20%0A%0Awho%27s%20weathered%20many%20blows%20and%20wandered%20many%20miles." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D15%3Acard%3D380#:~:text=%CE%BD%E1%BF%B6%CF%8A%20%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%90%CE%BD%E1%BD%B6,%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%BB%E1%BE%BD%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%B7%CE%B8%E1%BF%87.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>We two, still in our tabernacle here<br>
Drinking and eating, will our bosoms cheer<br>
With memories and tales of our annoys.<br>
Betwixt his sorrows ev’ry human joys,<br>
He most, who most hath felt and furthest err’d.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=Whoever%20lists%20to,shall%20be%20preferr%E2%80%99d.">Chapman</a> (1616)]</blockquote><br>

<blockquote>Meanwhile let us sit here, and drink and chat,<br>
And stories of our sad adventures tell;<br>
For much contentment there is ev’n in that,<br>
To them that suffer’d have and come off well.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#:~:text=Meanwhile%20let%20us,come%20off%20well.">Hobbes</a> (1675), l. 357ff]</blockquote><br>

<blockquote>Here let us feast, and to the feast be joined<br>
Discourse, the sweeter banquet of the mind;<br>
Review the series of our lives, and taste<br>
The melancholy joy of evils passed:<br>
For he who much has suffered, much will know,<br>
And pleased remembrance builds delight on woe.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_XV#:~:text=Let%20those%2C%20whom,delight%20on%20woe.">Pope</a> (1725)]</blockquote><br>

<blockquote>But we with wine and a well-furnish’d board<br>
Supplied, will solace mutually derive<br>
From recollection of our sufferings past;<br>
For who hath much endured, and wander’d far,<br>
Finds the recital ev’n of sorrow sweet.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#:~:text=But%20we%20with,of%20sorrow%20sweet.">Cowper</a> (1792), l. 483ff]</blockquote><br>

<blockquote>But we two, drinking wine and eating bread,<br>
Will charm our dear hearts each with other's pain.<br>
Past sorrow, and the tears a man hath shed,<br>
Who far hath wandered over earth and main,<br>
Yield comfort.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_tr_into_Engl_verse_by_P_S_Wo/TYMCAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=odyssey%20worsley&pg=PA69&printsec=frontcover&bsq=%22drinking%20wine%20and%20eating%20bread%22">Worsley</a> (1861), st. 55]</blockquote><br>

<blockquote>Let us, meanwhile,<br>
Within this hut potations free enjoy,<br>
And to our full contentment eat, while each<br>
The mem'ry wakens of his own past griefs;<br>
For, let but time enough elapse, the man<br>
Who has sharp trials brook'd, and through the world<br>
A wand'rer rov'd, will on his by-gone woe<br>
Exulting dwell.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/GcQzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22potations%20free%20enjoy%22">Musgrave</a> (1869), l. 651ff]</blockquote><br>

<blockquote>We two in the hut a' drinking and a' feasting,<br>
We'll soothe each other with our doleful cares<br>
Recounting them! for even sorrows bring<br>
An after pleasure to the wight, I ween, --<br>
His many woes and many wandrings past. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA265&printsec=frontcover&bsq=%22soothe%20each%20other%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>But let us twain drink and feast within the steading, and each in his neighbour’s sorrows take delight, recalling them, for even the memory of griefs is a joy to a man who hath been sore tried and wandered far.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=But%20let%20us%20twain%20drink%20and%20feast%20within%20the%20steading%2C%20and%20each%20in%20his%20neighbour%E2%80%99s%20sorrows%20take%20delight%2C%20recalling%20them%2C%20for%20even%20the%20memory%20of%20griefs%20is%20a%20joy%20to%20a%20man%20who%20hath%20been%20sore%20tried%20and%20wandered%20far.">Butcher/Lang</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>But here in the booth we twain at the drink and the banqueting<br>
Shall be merry with the memory of each other's weary woe.<br>
For very grief shall gladden the man that to and fro<br>
Hath wandered wide the world, and suffered sorrow sore.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA280&printsec=frontcover">Morris</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>But let us drink and feast within the lodge, and please ourselves with telling one another tales of piteous ill; for afterwards a man finds pleasure in his pains, when he has suffered logn and wandered long.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA242&printsec=frontcover&bsq=%22drink%20and%20feast%22">Palmer</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>We too will sit here eating and drinking in the hut, and telling one another stories about our misfortunes; for when a man has suffered much, and been buffeted about in the world, he takes pleasure in recalling the memory of sorrows that have long gone by.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_XV#:~:text=We%20too%20will%20sit%20here%20eating%20and%20drinking%20in%20the%20hut%2C%20and%20telling%20one%20another%20stories%20about%20our%20misfortunes%3B%20for%20when%20a%20man%20has%20suffered%20much%2C%20and%20been%20buffeted%20about%20in%20the%20world%2C%20he%20takes%20pleasure%20in%20recalling%20the%20memory%20of%20sorrows%20that%20have%20long%20gone%20by.">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>But we two will drink and feast in the hut, and will take delight each in the other's grievous woes, as we recall them to mind. For in after time a man finds joy even in woes, whosoever has suffered much, and wandered much.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D15%3Acard%3D380#:~:text=But%20we%20two%20will%20drink%20and%20feast%20in%20the%20hut%2C%20and%20will%20take%20delight%20each%20in%20the%20other%27s%20grievous%20woes%2C%20%5B400%5D%20as%20we%20recall%20them%20to%20mind.%20For%20in%20after%20time%20a%20man%20finds%20joy%20even%20in%20woes%2C%20whosoever%20has%20suffered%20much%2C%20and%20wandered%20much.">Murray</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>But we two snugly indoors here may drink and eat and revel in an interchange of sorrows-- sorrows that are memories, I mean; for when a man has endured deeply and strayed far from home he can cull solace from the rehearsal of old griefs.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&pg=PA268&printsec=frontcover&bsq=%22snugly%20indoors%22">Lawrence</a> (1932)]</blockquote><br>

<blockquote>Meanwhile let us two, here in the hut, over our food and wine, regale ourselves with the unhappy memories that each can recall. For a man who has been through bitter experiences and travelled far can enjoy even his sufferings after a time.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=Meanwhile%20let%20us%20two%2C%20here%20%0Ain%20the%20hut%2C%20over%20our%20food%20and%20wine%2C%20regale%20ourselves%20with%20the%20%0Aunhappy%20memories%20that%20each%20can%20recall.%20For%20a%20man%20who%20has%20been%20%0Athrough%20bitter%20experiences%20and%20travelled%20far%20can%20enjoy%20even%20his%20%0Asufferings%20after%20a%20time.">Rieu</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote>Here's a tight roof; we'll drink on, you and I, and ease our hearts of hardships we remember, sharing old times. In later days a man can find a charm in old adversity, exile and pain.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22a%20tight%20roof%22">Fitzgerald</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>But we two, sitting here in the shelter, eating and drinking, <br>
shall entertain each other remembering and retelling <br>
our sad sorrows. For afterwards a man who has suffered <br>
much and wandered much has pleasure out of his sorrows.<br> 
[tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=But%20we%20two%2C%20sitting%20here%20in%20the%20shelter%2C%20eating%20and%20%0Adrinking%2C%20%0A%0Ashall%20entertain%20each%20other%20remembering%20and%20retelling%20%0A400%20our%20sad%20sorrows.%20For%20afterwards%20a%20man%20who%20has%20%0Asuffered%20%0A%0Amuch%20and%20wandered%20much%20has%20pleasure%20out%20of%20his%20%0Asorrows.">Lattimore</a> (1965)]</blockquote><br>

<blockquote>Meanwhile let us two have the satisfaction of sharing our unhappy memories over our food and wine here in the hut. For a man who has been through bitter experiences and travelled far enjoys even his sufferings after a time.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wine%20here%20in%20the%20hut%22&pg=PT3&printsec=frontcover">DCH Rieu</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>We two will have our food and drink here in the hut and find pleasure in each other's sad troubles, as we call them to mind; for it is man's way to get enjoyment even from affliction, after the event, if he is a man who has suffered much and roamed far.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/o8dLDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22here%20in%20the%20hut%22&pg=PR3&printsec=frontcover">Verity</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>Now let us dine and drink in my home<br>
And take pleasure while we recall to one another<br>
Our grievous pains. For a man may take pleasure even in pain,<br>
Later, when he has suffered and come through so many things.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2016/12/29/pleasure-at-pain-in-the-past/#:~:text=%E2%80%9CNow%20let%20us,%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%80%E1%BD%B9%CE%BB%CE%BB%E2%80%99%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%B7%CE%B8%E1%BF%87.">@sentantiq</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>But let us, you and I, sit in my cottage over food and wine, and take some joy in hearing how much pain we each have suffered. After many years of agony and absence from one's home, a person can begin enjoying grief.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/PpJYDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=sit%20in%20my%20cottage&pg=PP1&printsec=frontcover">Wilson</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>But we two will drink and feast in the hut, and enjoy hearing about each other's wretched misfortunes as we recall them. A man looking back can find pleasure even in grief, one who's suffered and wandered much.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20two%20will%20drink%22&pg=PR5&printsec=frontcover">Green</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>But we two will drink and enjoy each other's sad stories. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20two%20will%20drink%22&pg=PR5&printsec=frontcover">Green</a> (2018), summary version]</blockquote><br>

<blockquote>We two will drink and feast here in the hut<br>
and enjoy each other’s wretched troubles,<br>
as we recall them. For once they’re over,<br>
a man who’s done a lot of wandering<br>
and suffered much gets pleasure from his woes.<br>
[tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey15html.html#:~:text=We%20two%20will,from%20his%20woes.">Johnston</a> (2019), l. 509ff]</blockquote><br>

<blockquote>As we two drink and dine in this shelter<br>
Let us take pleasure as we recall one another’s terrible pains.<br>
For a man finds pleasure even in pains later on<br>
After he has suffered so very many and survived many too.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2019/03/11/the-self-in-the-story-the-itinera-podcast/">@sentantiq [Joel]</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>Let us take pleasure in calling to mind each other’s terrible pains<br>
while we drink and dine in my home.<br>
For someone may even find pleasure among pains<br>
when they have suffered many and gone through much.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2020/12/08/lies-that-sound-like-the-truth-24-hours-of-the-odyssey-odysseyrtw/#:~:text=%E2%80%9CLet%20us%20take,%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%80%E1%BD%B9%CE%BB%CE%BB%E2%80%99%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B1%CE%BB%CE%B7%CE%B8%E1%BF%87">@sentantiq</a> (2020)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/48328/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48328</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fadiman, Clifton -- The Little, Brown Book of Anecdotes, Introduction (1985)</title>
		<link>https://wist.info/fadiman-clifton/42193/</link>
		<comments>https://wist.info/fadiman-clifton/42193/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jun 2020 20:49:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fadiman, Clifton]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[anecdote]]></category>
		<category><![CDATA[reminiscence]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>
		<category><![CDATA[wild oats]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42193</guid>
		<description><![CDATA[It would seem that in youth we sow our wild oats, in old age our tame anecdotes.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It would seem that in youth we sow our wild oats, in old age our tame anecdotes.</p>
<br><b>Clifton Fadiman</b> (1904-1999) American critic, lecturer, editor<br><i>The Little, Brown Book of Anecdotes</i>, Introduction (1985) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Little_Brown_Book_of_Anecdotes/2vH3SeQFcBIC?hl=en&gbpv=1&dq=%22little%2C%20brown%20book%20of%20anecdotes%22&pg=PT3&printsec=frontcover&bsq=%22tame%20anecdotes%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fadiman-clifton/42193/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42193</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Coward, Noël -- The Vortex, Act 1 (1924)</title>
		<link>https://wist.info/coward-noel/38322/</link>
		<comments>https://wist.info/coward-noel/38322/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Dec 2017 00:12:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Coward, Noël]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[recollection]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[reminder]]></category>
		<category><![CDATA[reminiscence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38322</guid>
		<description><![CDATA[BUNTY: It&#8217;s such fun, being reminded of things. NICKY: And such agony, too.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>BUNTY: It&#8217;s such fun, being reminded of things.<br />
NICKY: And such agony, too.</p>
<br><b>Noël Coward</b> (1899-1973) English playwright, actor, wit<br><i>The Vortex</i>, Act 1 (1924) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/coward-noel/38322/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38322</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
