<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/ribaldry/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Wed, 24 Jun 2026 23:03:29 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>ribaldry &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/ribaldry/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book 11, epigram  16 (11.16) (AD 96) [tr. Schmidgall (2001)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/56105/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/56105/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Sep 2022 19:32:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[bawdy]]></category>
		<category><![CDATA[lasciviousness]]></category>
		<category><![CDATA[propriety]]></category>
		<category><![CDATA[prude]]></category>
		<category><![CDATA[readers]]></category>
		<category><![CDATA[ribaldry]]></category>
		<category><![CDATA[turn-on]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56105</guid>
		<description><![CDATA[You there, reader, the over-solemn one, Take a hike wherever &#8212; my verse is spun Only for blithe, witty cognoscenti &#8220;Up&#8221; for priapic jeux de spree aplenty Or aroused by bells on harlot&#8217;s fingers. He who in these randy pages lingers &#8212; Though more stern than Curius or Fabricius Soon gets tingly, and anon lubricious; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You there, reader, the over-solemn one,<br />
<span class="tab">Take a hike wherever &#8212; my verse is spun<br />
Only for blithe, witty cognoscenti<br />
<span class="tab">&#8220;Up&#8221; for priapic <em>jeux de spree</em> aplenty<br />
Or aroused by bells on harlot&#8217;s fingers.<br />
<span class="tab">He who in these randy pages lingers &#8212;<br />
Though more stern than Curius or Fabricius<br />
<span class="tab">Soon gets tingly, and anon lubricious;<br />
Then, lo, beneath a toga something pokes.<br />
<span class="tab">My little book&#8217;s salacious whims and jokes<br />
Will lead even the chastest dames astray;<br />
<span class="tab">Taken with wine, my lines can make &#8217;em bray!<br />
Lucretia, more proper than whom none such,<br />
<span class="tab">Peeked between my covers, blushed very much,<br />
And threw me down (but Brutus stood glowering).<br />
<span class="tab">Brutus, &#8220;Ciao!&#8221; &#8212; and back she&#8217;ll be devouring.</p>
<p><em>[Qui gravis es nimium, potes hinc iam, lector, abire<br />
Quo libet: urbanae scripsimus ista togae;<br />
Iam mea Lampsacio lascivit pagina versu<br />
Et Tartesiaca concrepat aera manu.<br />
O quotiens rigida pulsabis pallia vena,<br />
Sis gravior Curio Fabricioque licet!<br />
Tu quoque nequitias nostri lususque libelli<br />
Uda, puella, leges, sis Patavina licet.<br />
Erubuit posuitque meum Lucretia librum,<br />
Sed coram Bruto; Brute, recede: leget.]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book 11, epigram  16 (11.16) (AD 96) [tr. Schmidgall (2001)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/poems/41167/the-poets-life-from-martials-epigrams#:~:text=You%20there%2C%20reader,she%27ll%20be%20devouring." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:11.16">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>To read my Booke the Virgin shie<br>
<span class="tab">May blush, (while <i>Brutus</i> standeth by:)<br>
But when He's gone, read through what's write,<br>
<span class="tab">And never staine a cheeke for it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/64/mode/2up?q=%22read+my+Booke%22">Herrick</a> (1658), "On his Booke"]</blockquote><br>

<blockquote>Haste hence, morose remarker, haste:<br>
<span class="tab">Urbanity alone has taste.<br>
No strains Lampsacian foul my page,<br>
<span class="tab">Nor feels my brass Tartessian rage.<br>
yet here the mirth that cannot cloy,<br>
<span class="tab">Shall often shake thy sides with joy:<br>
Suppose thy mind of graver mold,<br>
<span class="tab">Than Curius' self possest of old;<br>
Or had thy features greater force,<br>
<span class="tab">Than his, that brav'd the solar course.<br>
Nay thou my nonsense keen shalt read,<br>
<span class="tab">Meek made of Patavinian breed.<br>
Lucretia blusht, and dropt the book;<br>
<span class="tab">Nor, Brutus there, would dain a look.<br>
Brutus, begone: thy dame, at ease<br>
<span class="tab">Will show how my perusals please.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22haste%20hence%22">Elphinston</a> (1782), Book 3, ep. 64, "To the Morose"]</blockquote><br>

<blockquote>Reader, if you are exceedingly staid, you may shut up my book whenever you please; I write now for the idlers of the city; my verses are devoted to the god of Lampsacus, and my hand shakes the castanet, as briskly as a dancing-girl of Cadiz. Oh! how often will you feel your desires aroused, even though you were more frigid than Curius and Fabricius. You too, young damsel, will read the gay and sportive sallies of my book not without emotion, even though you should be a native of Patavium. Lucretia blushes, and lays my book aside; but Brutus is present. Let Brutus retire, and she will read.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book11.htm#:~:text=Reader%2C%20if%20you,she%20will%20read.">Bohn's Classical</a> (1859). "To His Readers"]</blockquote><br>

<blockquote>You, reader, who are too strait-laced, can now go away from here whither you will: I wrote these verses for the citizen of wit; now my page wantons in verse of Lampascus, and beats the timbrel with the hand of a figurante of Tartessus. Oh, how often will you with your ardour disarrange your garb, though you may be more strait-laced than Curius and Fabricus! You also, O girl, may, when in your cups, read the naughtiness and sportive sallis of my little book, though you may be from Patavium. Lucretia blushed and laid down my volume; but Brutus was present. Brutus, go away: she will read it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22too%20strait-laced%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>Grave reader, go -- wherever you may please --<br>
<span class="tab">I'm writing now for Roman cits at ease.<br>
This scroll is full of Priapean rhymes<br>
<span class="tab">And sound of castanets from Spanish climes.<br>
Though you more stern than ancient Curius be<br>
<span class="tab">You will be fired, methinks, if you read me.<br>
Yet modest maidens at this sportive book<br>
<span class="tab">May in their cups perchance with favour look,<br>
And matrons hide it from their lords away --<br>
<span class="tab">Meaning to finish it some other day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/342/mode/2up?q=%22warning+to+prudes%22">Pott & Wright</a> (1921), "A Warning to Prudes"]</blockquote><br>

<blockquote>Too serious reader, you may leave at this point and go where you please. I wrote these pieces for the city gown; now my page frolics with verse of Lampsacus and clashes the cymbals with Tartesian hand. Oh, how often you will strike your garment with rigid member, though you be graver than Curius and Fabricius. You also, my girl, will not be dry as you read the naughty jests of my little book, though you come from Patavium. Lucretia blushed and put my book aside, but that was in front of Brutus. Brutus, withdraw: she will read.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialepigrams0003unse/page/16/mode/2up?q=%22too+serious+reader%22">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>You can leave now, Reader, over-severe,<br>
go, where you please: I write for the city;<br>
my page, now, runs wild with Priapic verse,<br>
strikes the cymbals, with a dancing-girl’s hand.<br>
O, how you’ll beat your cloak in rigid vein,<br>
though you’re weightier than Curius, Fabricius!<br>
You too, that read naughty jokes in my little book,<br>
you’ll be wet, girl, though you’re from moral Padua.<br>
Lucretia would have blushed, and shut my volume,<br>
while Brutus was there; but when he left: she’d have read.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Martial.php#anchor_Toc123799004:~:text=You%20can%20leave,she%E2%80%99d%20have%20read.">Kline</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Persnickety readers, time to leave!<br>
<span class="tab">I now write stuff to make you grieve.<br>
My toga off, my lines will jiggle<br>
<span class="tab">And with the bellydancer wriggle.<br>
Now what we wear will ask no pardon<br>
<span class="tab">For standing out with sculptured hard-on.<br>
To make the Founding Fathers horny,<br>
<span class="tab">And Boston matrons less than thorny --<br>
They'll lather up between their thighs<br>
<span class="tab">And wonder at their fellows' size.<br>
Of course Lucretia will not look<br>
<span class="tab">Till Brutus goes -- then: Seize the book!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&bsq=hardon">Wills</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Let every prudish reader use his feet<br>
<span class="tab">And bugger off -- I write for the elite.<br>
My verses gambol with Priapic verve<br>
<span class="tab">As dancing harlots' patter starts a nerve.<br>
Though stern as Curius or like Fabricius,<br>
<span class="tab">Your prick will stiffen and grow vicious.<br>
Girls while they drink -- even the chastest folk --<br>
<span class="tab">Will read each naughty word and dirty joke.<br>
Lucretia blushes, throws away my book.<br>
<span class="tab">Her husband goes. She takes another look.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial/fZWq0MP5XQUC?gbpv=1&bsq=%22let%20every%20prudish%20reader%22">Reid</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/56105/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56105</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
