<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/romance/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 30 May 2026 20:24:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>romance &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/romance/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kerr, Jean -- Essay (1955-08-01), &#8220;Greenwich, Anyone?&#8221; Vogue Magazine</title>
		<link>https://wist.info/kerr-jean/83080/</link>
		<comments>https://wist.info/kerr-jean/83080/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Mar 2026 17:02:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kerr, Jean]]></category>
		<category><![CDATA[countryside]]></category>
		<category><![CDATA[couple]]></category>
		<category><![CDATA[evening]]></category>
		<category><![CDATA[interlude]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[moment]]></category>
		<category><![CDATA[pause]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[togetherness]]></category>
		<category><![CDATA[twilight]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83080</guid>
		<description><![CDATA[Oftentimes, in the evening after they have finished spreading the fertilizer, the writer and his wife sit on the fence — with a wonderful sense of &#8220;togetherness&#8221; — and listen to the magic symphony of the crickets. I can understand that. Around our house, we&#8217;re pretty busy, and of course we&#8217;re not the least bit [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">Oftentimes, in the evening after they have finished spreading the fertilizer, the writer and his wife sit on the fence — with a wonderful sense of &#8220;togetherness&#8221; — and listen to the magic symphony of the crickets.<br />
<span class="tab">I can understand that. Around our house, we&#8217;re pretty busy, and of course we&#8217;re not the least bit integrated, but nevertheless my husband and I often sit together in the deepening twilight and listen to the sweet, gentle slosh-click, slosh-click of the dishwasher. He smiles and I smile. Oh, it&#8217;s a golden moment.</span></span></p>
<br><b>Jean Kerr</b> (1922-2003) American author and playwright [b. Bridget Jean Collins]<br>Essay (1955-08-01), &#8220;Greenwich, Anyone?&#8221; <i>Vogue</i> Magazine 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.vogue.com/article/1955/8/greenwich-anyone#:~:text=Greenwich%2C%20Anyone?,August%201%2C%201955%20Jean%20Kerr" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/pleasedonteatdai0000jean_z0o0/page/42/mode/2up?q=%22sit+on+the+fence%22">Collected</a> in <i>Please Don't Eat the Daisies</i> (1957).



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kerr-jean/83080/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83080</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Midsummer Night’s Dream, Act 1, sc. 1, ll. 238ff (1.1.238-245) (1605)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/81759/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/81759/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2026 17:25:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[bad judgment]]></category>
		<category><![CDATA[blindness]]></category>
		<category><![CDATA[enchantment]]></category>
		<category><![CDATA[falling in love]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love at first sight]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81759</guid>
		<description><![CDATA[HELENA: Things base and vile, holding no quantity, Love can transpose to form and dignity. Love looks not with the eyes but with the mind; And therefore is winged Cupid painted blind. Nor hath Love’s mind of any judgment taste. Wings, and no eyes, figure unheedy haste. And therefore is Love said to be a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HELENA: Things base and vile, holding no quantity,<br />
Love can transpose to form and dignity.<br />
Love looks not with the eyes but with the mind;<br />
And therefore is winged Cupid painted blind.<br />
Nor hath Love’s mind of any judgment taste.<br />
Wings, and no eyes, figure unheedy haste.<br />
And therefore is Love said to be a child<br />
Because in choice he is so oft beguiled.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Midsummer Night’s Dream</i>, Act 1, sc. 1, ll. 238ff (1.1.238-245) (1605) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/a-midsummer-nights-dream/read/#:~:text=Things%C2%A0base%C2%A0and,so%C2%A0oft%C2%A0beguiled." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/81759/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81759</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Housman, A. E. -- A Shropshire Lad, No. 13 (1896)</title>
		<link>https://wist.info/housman-a-e/79621/</link>
		<comments>https://wist.info/housman-a-e/79621/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Oct 2025 21:09:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Housman, A. E.]]></category>
		<category><![CDATA[commitment]]></category>
		<category><![CDATA[give away]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[regrets]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[reserve]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79621</guid>
		<description><![CDATA[When I was one-and-twenty I heard a wise man say, &#8220;Give crowns and pounds and guineas But not your heart away; Give pearls away and rubies, But keep your fancy free.&#8221; But I was one-and-twenty, No use to talk to me. When I was one-and-twenty I heard him say again, &#8220;The heart out of the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I was one-and-twenty<br />
<span class="tab">I heard a wise man say,<br />
&#8220;Give crowns and pounds and guineas<br />
<span class="tab">But not your heart away;<br />
Give pearls away and rubies,<br />
<span class="tab">But keep your fancy free.&#8221;<br />
But I was one-and-twenty,<br />
<span class="tab">No use to talk to me.</p>
<p>When I was one-and-twenty<br />
<span class="tab">I heard him say again,<br />
&#8220;The heart out of the bosom<br />
<span class="tab">Was never given in vain;<br />
&#8216;Tis paid with sighs a plenty<br />
<span class="tab">And sold for endless rue.&#8221;<br />
And I am two-and-twenty,<br />
<span class="tab">And oh, &#8217;tis true, &#8217;tis true.</p>
<br><b>A. E. Housman</b> (1859-1936) English scholar and poet [Alfred Edward Housman]<br><i>A Shropshire Lad</i>, No. 13 (1896) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Shropshire_Lad/ekh-3_r_0xUC?hl=en&gbpv=1&bsq=xiii" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/housman-a-e/79621/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79621</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Much Ado About Nothing, Act 3, sc. 1, l. 111ff (3.1.111-112) (1598)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/76747/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/76747/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 May 2025 17:48:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[chance]]></category>
		<category><![CDATA[good fortune]]></category>
		<category><![CDATA[good luck]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[loving]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76747</guid>
		<description><![CDATA[HERO: If it prove so, then loving goes by haps; Some Cupid kills with arrows, some with traps. For &#8220;haps&#8221; read &#8220;happenstance&#8221; or &#8220;chance.&#8221; Often elided in the front to &#8220;Love goes by haps &#8230;.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HERO: If it prove so, then loving goes by haps;<br />
Some Cupid kills with arrows, some with traps.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Much Ado About Nothing</i>, Act 3, sc. 1, l. 111ff (3.1.111-112) (1598) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/much-ado-about-nothing/read/#:~:text=%C2%A0madam.-,HERO,by%C2%A0haps%3B%0A%C2%A0Some%C2%A0Cupid%C2%A0kills%C2%A0with%C2%A0arrows%2C%C2%A0some%C2%A0with%C2%A0traps.,-%E2%8C%9CHero%C2%A0and" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

For "haps" read "happenstance" or "chance." Often elided in the front to "Love goes by haps ...."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/76747/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76747</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 4 &#8220;Saint Denis,&#8221; Book  3 &#8220;The House in the Rue Plumet,&#8221; ch.  6 (4.3.6) (1862) [tr. Hapgood (1887)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/75527/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/75527/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Mar 2025 22:40:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[boldness]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[gender roles]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[men]]></category>
		<category><![CDATA[role reversal]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[sexes]]></category>
		<category><![CDATA[timidity]]></category>
		<category><![CDATA[true love]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75527</guid>
		<description><![CDATA[Strange to say, the first symptom of true love in a young man is timidity; in a young girl it is boldness. This is surprising, and yet nothing is more simple. It is the two sexes tending to approach each other and assuming each the other&#8217;s qualities. [Et puis, chose bizarre, le premier symptôme de [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strange to say, the first symptom of true love in a young man is timidity; in a young girl it is boldness. This is surprising, and yet nothing is more simple. It is the two sexes tending to approach each other and assuming each the other&#8217;s qualities.</p>
<p><em>[Et puis, chose bizarre, le premier symptôme de l’amour vrai chez un jeune homme, c’est la timidité, chez une jeune fille, c’est la hardiesse. Ceci étonne, et rien n’est plus simple pourtant. Ce sont les deux sexes qui tendent à se rapprocher et qui prennent les qualités l’un de l’autre.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 4 &#8220;Saint Denis,&#8221; Book  3 &#8220;The House in the Rue Plumet,&#8221; ch.  6 (4.3.6) (1862) [tr. Hapgood (1887)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_4/Book_Third/Chapter_6#:~:text=strange%20to%20say%2C%20the%20first%20symptom%20of%20true%20love%20in%20a%20young%20man%20is%20timidity%3B%20in%20a%20young%20girl%20it%20is%20boldness." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_4/Livre_03/06#:~:text=Et%20puis%2C%20chose%20bizarre%2C%20le%20premier%20sympt%C3%B4me%20de%20l%E2%80%99amour%20vrai%20chez%20un%20jeune%20homme%2C%20c%E2%80%99est%20la%20timidit%C3%A9%2C%20chez%20une%20jeune%20fille%2C%20c%E2%80%99est%20la%20hardiesse.%20Ceci%20%C3%A9tonne%2C%20et%20rien%20n%E2%80%99est%20plus%20simple%20pourtant.%20Ce%20sont%20les%20deux%20sexes%20qui%20tendent%20%C3%A0%20se%20rapprocher%20et%20qui%20prennent%20les%20qualit%C3%A9s%20l%E2%80%99un%20de%20l%E2%80%99autre.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Oddly enough, the first symptom of true love in a young man is timidity, in a young woman, boldness. This is surprising, and yet nothing is more natural. It is the two sexes tending to unite, and each acquiring the qualities of the other.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n767/mode/2up?q=%22first+symptom+of+true+love%22">Wilbour</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Strange it is, the first symptom of true love in a young man is timidity; in a girl it is boldness.   This will surprise, and yet nothing is more simple; the two sexes have a tendency to approach, and each assumes the qualities of the other.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n947/mode/2up?q=%22first+symptom+of+true+love%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>And besides, although shyness is the first sign of true love in a youth, boldness is its token in a maid. This may seem strange, but nothing could be more simple. The sexes are drawing close, and in doing so each assumes the qualities of the other.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000tran/page/774/mode/2up?q=%22sign+of+true+love%22">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>And then, oddly enough, the first symptom of true love in a man is timidity, in a young woman, boldness. This is surprising, and yet nothing is more natural. It is the two sexes tending to unite, and each acquiring the qualities of the other.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/896/mode/2up?q=%22symptom+of+true+love%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)] </blockquote><br>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/75527/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75527</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Holmes, Oliver Wendell, Sr. -- Article (1858-03), &#8220;Autocrat of the Breakfast-Table,&#8221; Atlantic Monthly</title>
		<link>https://wist.info/holmes-sr-oliver-wendell/73288/</link>
		<comments>https://wist.info/holmes-sr-oliver-wendell/73288/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Dec 2024 20:54:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Holmes, Oliver Wendell, Sr.]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[henoed]]></category>
		<category><![CDATA[manhood]]></category>
		<category><![CDATA[masculinity]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73288</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t ever think the poetry is dead in an old man because his forehead is wrinkled, or that his manhood has left him when his hand trembles! If they ever were there, they are there still! Collected in Autocrat of the Breakfast-Table, ch. 5 (1858).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t ever think the poetry is dead in an old man because his forehead is wrinkled, or that his manhood has left him when his hand trembles! If they ever <i>were</i> there, they <i>are</i> there still! </p>
<br><b>Oliver Wendell Holmes, Sr.</b> (1809-1894) American poet, essayist, scholar<br>Article (1858-03), &#8220;Autocrat of the Breakfast-Table,&#8221; <i>Atlantic Monthly</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Atlantic_Monthly/Volume_1/Number_5/The_Autocrat_of_the_Breakfast-Table#:~:text=Don%27t%20ever%20think%20the%20poetry%20is%20dead%20in%20an%20old%20man%20because%20his%20forehead%20is%20wrinkled%2C%20or%20that%20his%20manhood%20has%20left%20him%20when%20his%20hand%20trembles!%20If%20they%20ever%20_were_%20there%2C%20they%20_are_%20there%20still!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Autocrat_of_the_Breakfast-Table_(Holmes,_1858)/Chapter_5#:~:text=Don%27t%20ever%20think%20the%20poetry%20is%20dead%20in%20an%20old%20man%20because%20his%20forehead%20is%20wrinkled%2C%20or%20that%20his%20manhood%20has%20left%20him%20when%20his%20hand%20trembles!%20If%20they%20ever%20were%20there%2C%20they%20are%20there%20still!">Collected</a> in <i>Autocrat of the Breakfast-Table</i>, ch.  5 (1858).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/holmes-sr-oliver-wendell/73288/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73288</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catullus -- Carmina #  76, ll. 17-20 [tr. MacNaghten (1925)]</title>
		<link>https://wist.info/catullus/73224/</link>
		<comments>https://wist.info/catullus/73224/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Dec 2024 21:34:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catullus]]></category>
		<category><![CDATA[break up]]></category>
		<category><![CDATA[breaking up]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[divorce]]></category>
		<category><![CDATA[ending]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[separation]]></category>
		<category><![CDATA[willpower]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73224</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;Tis hard to end a years-long love to-day; &#8216;Tis hard, achieve it then as best you may; This victory win, this only safety trust, Say not you cannot or you can &#8212; you must . &#160; [Difficile est longum subito deponere amorem; Difficile est, verum hoc qua libet efficias. Una salus haec est, hoc est [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Tis hard to end a years-long love to-day;<br />
<span class="tab">&#8216;Tis hard, achieve it then as best you may;<br />
This victory win, this only safety trust,<br />
<span class="tab">Say not you cannot or you can &#8212; you must .<br />
&nbsp;<br />
<em>[Difficile est longum subito deponere amorem;<br />
Difficile est, verum hoc qua libet efficias.<br />
Una salus haec est, hoc est tibi pervincendum;<br />
Hoc facias, sive id non pote sive pote.]</em></span></span></p>
<br><b>Catullus</b> (c. 84 BC – c. 54 BC) Latin poet [Gaius Valerius Catullus]<br>Carmina #  76, ll. 17-20 [tr. MacNaghten (1925)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b267122&seq=147&q1=%22year-long+love%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the need to break up with unfaithful Lesbia, his longtime love.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0003%3Apoem%3D76#:~:text=difficile%20est%20longum%20subito%20deponere%20amorem%3B%0Adifficile%20est%2C%20verum%20hoc%20qua%20libet%20efficias.%0Auna%20salus%20haec%20est%2C%20hoc%20est%20tibi%20pervincendum%3B%0Ahoc%20facias%2C%20sive%20id%20non%20pote%20sive%20pote.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>At once to quench an ancient flame, I own,<br>
<span class="tab">Is truly hard; but still no efforts spare;<br>
On this thy peace depends, on this alone;<br>
<span class="tab">Then possible, or not, o conquer there!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6154g976&seq=393&q1=%22at+once+to+quench%22">Nott</a> (1795), # 73 "To Himself"]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis hard to lay long-cherish'd love aside;<br>
<span class="tab">'Tis hard at once. But 'tis your only plan;<br>
'Tis all your hope. This love must be defied;<br>
<span class="tab">Nor think you cannot, but assert you can.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Caius_Valerius_Catullus_Tra/kkjntjX5d14C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hard%20to%20lay%22">Lamb</a> (1821), "The Lover's Petition (To Himself)"]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis hard at once to fling a love away,<br>
<span class="tab">That has been cherish'd with the faith of years.<br>
'Tis hard -- but 'tis thy duty. Come what may,<br>
<span class="tab">Crush every record of its joys, its fears!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31175007358511&seq=54&q1=%22hard+at+once%22">T. Martin</a> (1861), "Remorse"]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis hard to quench at once a long-nursed love;<br>
<span class="tab">'Tis hard -- but do it howsoe'er you may;<br>
It is your only chance -- our courage prove --<br>
<span class="tab">Easy or difficult -- you must obey.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=loc.ark:/13960/t1hh7rq7f&seq=165&q1=%22hard+to+quench%22">Cranstoun</a> (1867), "To Himself. The Lover's Petition", st. 4]</blockquote><br>

<blockquote>What? it is hard long love so lightly to leave in a moment?<br>
<span class="tab">Hard; yet abides this one duty, to do it: obey.<br>
Here lies safety alone, one victory must not fail thee.<br>
<span class="tab">One last stake to be lost haply, perhaps to be won.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18867/pg18867-images.html#:~:text=What%3F%20it%20is,to%20be%20won.">Ellis</a> (1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Difficult 'tis indeed long Love to depose of a sudden,<br>
Difficult 'tis, yet do e'en as thou deem to be best.<br>
This be thy safe-guard sole; this conquest needs to be conquered;<br>
This thou must do, thus act, whether thou cannot or can.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0005%3Apoem%3D76#:~:text=Difficult%20%27tis%20indeed%20long%20Love%20to%20depose%20of%20a%20sudden%2C%0ADifficult%20%27tis%2C%20yet%20do%20e%27en%20as%20thou%20deem%20to%20be%20best.%0AThis%20be%20thy%20safe%2Dguard%20sole%3B%20this%20conquest%20needs%20to%20be%20conquered%3B%0AThis%20thou%20must%20do%2C%20thus%20act%2C%20whether%20thou%20cannot%20or%20can.">Burton</a> (1893), "In Self-Gratulation"]</blockquote><br>

<blockquote>It is difficult suddenly to set aside a love of long standing; it is difficult, this is true, no matter how you do it. This is your one salvation, this you must fight to the finish; you must do it, whether it is possible or impossible.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0006%3Apoem%3D76#:~:text=It%20is%20difficult%20suddenly%20to%20set%20aside%20a%20love%20of%20long%20standing%3B%20it%20is%20difficult%2C%20this%20is%20true%2C%20no%20matter%20how%20you%20do%20it.%20This%20is%20your%20one%20salvation%2C%20this%20you%20must%20fight%20to%20the%20finish%3B%20you%20must%20do%20it%2C%20whether%20it%20is%20possible%20or%20impossible">Smithers</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis hard to lay aside at will<br>
<span class="tab">The love of years, -- and yet, I trow,<br>
What men erewhile have borne may still;<br>
<span class="tab">Be borne, though hard, and shall be now.<br>
Borne, ay, and done -- done, whatsoe'er<br>
<span class="tab">The pain of doing. Here for me,<br>
Lies the sole refuge from despair,<br>
<span class="tab">And the end of all this misery. <br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6h132d4q&seq=93&q1=%22hard+to+lay+aside%22">Harman</a> (1897), "The Soliloquy of Catullus"]</blockquote><br>

<blockquote>It is difficult suddenly to lay aside a long-standing love. It is difficult; but you should accomplish it, one way or another. This is the only safety, this you must carry through, this you are to do, whether it is possible or impossible.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=coo.31924074296397&seq=149&q1=%22it+is+difficult+suddenly%22">Warre Cornish</a> (1904)]</blockquote><br>

<blockquote>It is not easy, at a moment's notice, to lay aside a life-long love. It is not easy; but yo must do so, what way you can: this is our one salvation and must be attained by you: possible or impossible, do it you must.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4hm54w4w&seq=217&q1=%22moment%27s+notice%22">Stuttaford</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>It is difficult suddenly to lay aside a long-cherished love. It is difficult; but you should accomplish it, one way or another. This is the only safety, this you must carry through, this you are to do, whether it is possible or impossible.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L006CatullusPoemsTibullusPervigiliumVeneris/page/n171/mode/2up?q=%22long-cherished+love%22">Warre Cornish</a> (Loeb) (1913)]</blockquote><br>

<blockquote>What can't be done, I still must do --<br>
Forget, if I would live life through.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4pk0h310&seq=72&q1=%22i+still+must+do.%22">Stewart</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>And though 'tis hard to cast a long-worn chain,<br>
<span class="tab">Choose any means, but freedom gain.<br>
'Tis safety's only chance, then hold it fast<br>
<span class="tab">And do th'impossible at last!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b311029&seq=60&q1=%22long-worn+chain%22">Symons-Jeune</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>Forbear, while heaven frowns, to fume and fret.<br>
<span class="tab">Steel your firm courage to escape her sway.<br>
"'Tis hard," you say, "so quickly to forget,"<br>
<span class="tab">'Tis hard; but with a will there is a way.<br>
Here is your chance: this victory you must win:<br>
<span class="tab">Whether you can nor no, the attempt begin.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106015467548&seq=125&q1=%22quickly+to+forget%22">Wright</a> (1926), "The Poet's Prayer"]</blockquote><br>

<blockquote>For it is hard, hard to throw aside years lived in poisonous love that has tainted your brain<br>
and must end.<br>
If this seems impossible now, you must rise <br>
to salvation.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106015467548&seq=125&q1=%22quickly+to+forget%22">Gregory</a> (1931)] </blockquote><br>

<blockquote>It's hard to break off with someone you've loved such a long time:<br>
it's hard, but you have to do it, somehow or another.<br>
Your only chance is to get out from under this sickness, <br>
no matter whether or not you think you're able.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/y_HafujaJM4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%27s%20hard%20to%20break%22">C. Martin</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>It’s difficult to suddenly let go of a former love,<br>
it’s difficult, but it would gratify you to do it:<br>
That’s your one salvation. That’s for you to prove,<br>
for you to try, whether you can or not.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Catullus.php#anchor_Toc531846802:~:text=It%E2%80%99s%20difficult%20to,can%20or%20not.">Kline</a> (2001), "Past Kindness: to the Gods"]</blockquote><br>

<blockquote>It is difficult to suddenly put down a long love<br>
It is difficult, but you should do this in whatever way is pleasing<br>
This is the one safety this must be overcome by you<br>
Do this whether it is possible or not possible<br>
[tr. <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/The_Poetry_of_Gaius_Valerius_Catullus/76">Wikibooks</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>It is difficult to suddenly put away a long love<br>
It is difficult, but you must effect this in some way or other:<br>
it is the one salvation, this must be conquered by you<br>
You must do this, whether it is impossible or possible.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Catullus_76#:~:text=It%20is%20difficult%20to%20suddenly%20put%20away%20a%20long%20love%0AIt%20is%20difficult%2C%20but%20you%20must%20effect%20this%20in%20some%20way%20or%20other%3A%0Ait%20is%20the%20one%20salvation%2C%20this%20must%20be%20conquered%20by%20you%0AYou%20must%20do%20this%2C%20whether%20it%20is%20impossible%20or%20possible.">Wikisource</a> (2018)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catullus/73224/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73224</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hupfeld, Herman -- &#8220;As Time Goes By&#8221; (1931)</title>
		<link>https://wist.info/hupfeld-herman/71270/</link>
		<comments>https://wist.info/hupfeld-herman/71270/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Aug 2024 20:16:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hupfeld, Herman]]></category>
		<category><![CDATA[courting]]></category>
		<category><![CDATA[fundamentals]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[relationships]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71270</guid>
		<description><![CDATA[You must remember this: A kiss is just a kiss, A sigh is just a sigh. The fundamental things apply As time goes by. Hupfeld composed the music and lyrics for the song, which first appeared in the largely forgotten Broadway musical, Everybody&#8217;s Welcome (1931). The song is more famous (and only remembered today) for [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You must remember this:<br />
A kiss is just a kiss,<br />
A sigh is just a sigh.<br />
The fundamental things apply<br />
As time goes by.</p>
<br><b>Herman Hupfeld</b> (1894-1951) American songwriter<br>&#8220;As Time Goes By&#8221; (1931) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.reelclassics.com/Movies/Casablanca/astimegoesby-lyrics.htm#:~:text=You%20must%20remember%20this%0AA%20kiss%20is%20just%20a%20kiss%2C%20a%20sigh%20is%20just%20a%20sigh.%0AThe%20fundamental%20things%20apply%0AAs%20time%20goes%20by." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Hupfeld composed the music and lyrics for the song, which first appeared in the largely forgotten Broadway musical, <i>Everybody's Welcome</i> (1931). The song is more famous (and only remembered today) for its performance and use as a recurring theme in the film <i>Casablanca</i> (1942), where it was included over the objections of Max Steiner, who composed the rest of the music for the movie.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hupfeld-herman/71270/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71270</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 1, #  9, l.  15ff (1.9.15-24) (23 BC) [tr. Kline (2015)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/70105/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/70105/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2024 22:34:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[assignation]]></category>
		<category><![CDATA[coyness]]></category>
		<category><![CDATA[darkness]]></category>
		<category><![CDATA[evening]]></category>
		<category><![CDATA[flirtation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[night]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[shadows]]></category>
		<category><![CDATA[tryst]]></category>
		<category><![CDATA[youth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70105</guid>
		<description><![CDATA[Don’t spurn sweet love, my child, and don’t you be neglectful of the choir of love, or the dancing feet, while life is still green, and your white-haired old age is far away with all its moroseness. Now, find the Campus again, and the squares, soft whispers at night, at the hour agreed, and the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Don’t spurn sweet love,<br />
my child, and don’t you be neglectful<br />
of the choir of love, or the dancing feet,<br />
while life is still green, and your white-haired old age<br />
is far away with all its moroseness. Now,<br />
find the Campus again, and the squares,<br />
soft whispers at night, at the hour agreed,<br />
and the pleasing laugh that betrays her, the girl<br />
who’s hiding away in the darkest corner,<br />
and the pledge that’s retrieved from her arm,<br />
or from a lightly resisting finger.<br />
&nbsp;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Nec dulcis amores<br />
sperne puer neque tu choreas,<br />
donec virenti canities abest<br />
morosa. Nunc et campus et areae<br />
lenesque sub noctem susurri<br />
conposita repetantur hora,<br />
nunc et latentis proditor intumo<br />
gratus puellae risus ab angulo<br />
pignusque dereptum lacertis<br />
aut digito male pertinaci.]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 1, #  9, l.  15ff (1.9.15-24) (23 BC) [tr. Kline (2015)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkI.php#:~:text=don%E2%80%99t%20spurn%20sweet,lightly%20resisting%20finger." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Thaliarchus." (<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D1%3Apoem%3D9#:~:text=nunc%20et%20campus,male%20pertinaci.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Till testy Age gray Hairs shall snow<br>
<span class="tab">Upon thy Head, lose Mask, nor Show:<br>
Soft whispers now delight<br>
<span class="tab">At a set hour by Night:<br>
And Maids that gigle to discover<br>
<span class="tab">Where they are hidden to a Lover;<br>
And Bracelets or some toy<br>
<span class="tab">Snatcht from the willing Coy.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Soft%20whispers%20now,the%20willing%20Coy.">Fanshaw</a> (Brome (1666))] </blockquote><br>

<blockquote>Secure those golden early joys,<br>
<span class="tab">That youth unsoured with sorrow bears,<br>
Ere withering time the taste destroys,<br>
<span class="tab">With sickness and unwieldy years.<br>
For active sports, for pleasing rest,<br>
This is the time to be possest;<br>
<span class="tab">The best is but in season best.<br>
The appointed hour of promised bliss,<br>
<span class="tab">The pleasing whisper in the dark,<br>
The half unwilling willing kiss,<br>
<span class="tab">The laugh that guides thee to the mark;<br>
When the kind nymph would coyness feign,<br>
And hides but to be found again;<br>
<span class="tab">These, these are joys the gods for youth ordain.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/54361/54361-h/54361-h.htm#Page_344:~:text=Secure%20those%20golden,for%20youth%20ordain.">Dryden</a> (c. 1685)]</blockquote><br>

<blockquote>Whilst Thou art green, and gay, and Young,<br>
<span class="tab">E're dull Age comes, and strength decays,<br>
Let mirth, and humor, dance, and song<br>
<span class="tab">Be all the trouble of thy days.<br>
The Court, the Mall, the Park, and Stage,<br>
<span class="tab">With eager thoughts of Love pursue;<br>
Gay Evening whispers fit thy Age,<br>
<span class="tab">And be to Assignation true.<br>
Now Love to hear the hiding Maid,<br>
<span class="tab">Whom Youth hath fir'd, and Beauty charms<br>
By her own tittering laugh betray'd,<br>
<span class="tab">And forc'd into her Lover's Arms.<br>
Go dally with thy wanton Miss,<br>
<span class="tab">And from the Willing seeming Coy,<br>
Or force a Ring, or steal a Kiss;<br>
<span class="tab">For Age will come, and then farewell to joy.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=The%20Court%2C%20the,farewel%20to%20joy.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Sport in life's young spring,<br>
<span class="tab">Nor scorn sweet love, nor merry dance,<br>
While years are green, while sullen eld<br>
<span class="tab">Is distant. Now the walk, the game,<br>
The whisper'd talk at sunset held,<br>
<span class="tab">Each in its hour, prefer their claim.<br>
Sweet too the laugh, whose feign'd alarm<br>
<span class="tab">The hiding-place of beauty tells,<br>
The token, ravish'd from the arm<br>
<span class="tab">Or finger, that but ill rebels.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D1%3Apoem%3D9#:~:text=Now%20the%20walk%2C%20the%20game%2C%0AThe%20whisper%27d%20talk%20at%20sunset%20held%2C%0AEach%20in%20its%20hour%2C%20prefer%20their%20claim.%0ASweet%20too%20the%20laugh%2C%20whose%20feign%27d%20alarm%0AThe%20hiding%2Dplace%20of%20beauty%20tells%2C%0AThe%20token%2C%20ravish%27d%20from%20the%20arm%0AOr%20finger%2C%20that%20but%20ill%20rebels.">Conington</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor disdain, being a young fellow, pleasant loves, nor dances, as long as ill-natured hoariness keeps off from your blooming age.  Now let both the Campus Martius and the public walks, and soft whispers at the approach of evening be repeated at the appointed hour: now, too, the delightful laugh, the betrayer of the lurking damsel from some secret corner, and the token ravished from her arms or fingers, pretendingly tenacious of it.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/First_Book_of_Odes#:~:text=Now%20let%20both,tenacious%20of%20it.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Let beauty's glance <br>
Engage thee, and the merry dance,<br>
<span class="tab">Nor deem such pleasures vain!<br>
Gloom is for age. Young hearts should glow<br>
<span class="tab">With fancies bright and free,<br>
Should court the crowded walk, the show,<br>
And at dim eve love's murmurs low<br>
<span class="tab">Beneath the trysting tree;<br>
The laugh from the sly corner, where<br>
<span class="tab">Our girl is hiding fast,<br>
The struggle for the lock of hair,<br>
The half well pleased, half angry air,<br>
<span class="tab">The yielded kiss at last.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/50/mode/2up?q=%22Younor+hearts+should%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Spurn not, thou, who art young, dulcet loves; <br>
<span class="tab">Spurn not, thou, choral dances and song<br>
While the hoar-frost morose keeps aloof from thy verdure.<br>
Thine the sports of the Campus, the gay public gardens; <br>
<span class="tab">Thine at twilight the words whispered low; <br>
<span class="tab"><span class="tab">Each in turn has its own happy hour:<br>
And thine the sweet laugh of the girl -- which betrays her <br>
Hiding slyly within the dim nook of the threshold, <br>
<span class="tab">And the love-token snatched from the wrist, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Or the finger's not obstinate hold.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/72/mode/2up?q=%22Thine+the+sports+of%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Youth must not spurn <br>
Sweet loves, nor yet the dance forsake,<br>
While grudging Age thy prime shall spare.<br> 
The Plain, the Squares, be now thy care, <br>
And lounges, dear at nightfall, where <br>
<span class="tab">By concert love may whisper 'Hist!'<br>
From inner nook a winsome smile <br>
Betrays the girl that sculks the while, <br>
And keepsakes, deftly filched by guile <br>
<span class="tab">From yielding finger, or from wrist.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n31/mode/2up?q=%22While+grudging+Age%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor, while thy vigour lasts, despise thou <br>
<span class="tab">Pleasures of love, nor the joys of dancing.<br>
While the moroseness due to advancing age <br>
Whitens not yet thy head, let the walks and park <br>
<span class="tab">And gentle whispers heard at nightfall <br>
<span class="tab"><span class="tab">Each be repeated at fitting seasons.<br>
Now, too, the pleasant laughter be heard, that tells <br>
How lurking beauty hides in the corner-nook, <br>
<span class="tab">And token ravish'd from the arm, or <br>
<span class="tab"><span class="tab">Finger, that daintily seems unwilling.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/10/mode/2up?q=%22Nor%2C+while+thy+vigour%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Being but yet a youth, contemn<br>
<span class="tab"><span class="tab">Neither the sweets of love nor of the dance, <br>
While from your bloom crabbed greyness holds aloof. <br>
Now let the Campus and the city squares,<br>
<span class="tab">And whispers low, be sought at nightfall,<br>
<span class="tab"><span class="tab">On the appointed hour of tryst;<br>
And now the fascinating laugh from some recess <br>
Secluded, the betrayer of a maid<br>
<span class="tab">In hiding, and the pledge snatched off <br>
<span class="tab"><span class="tab">An arm or finger ill retaining it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n99/mode/2up?q=%22Being+but+yet%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Spurn not the dance,<br>
<span class="tab">Or in sweet loves to bask,<br>
While surly age mars not thy morning's flower.<br>
Seek now the athlete's training field or court;<br>
<span class="tab">See gentle lovers' whispered sport,<br>
<span class="tab"><span class="tab">At nightfalls's trysted hour;<br>
Seek the gay laught that from her ambush borne<br>
Betrays the merry maiden huddled warm,<br>
<span class="tab">And forfeit from her hand or arm<br>
<span class="tab"><span class="tab">Half given, half playful torn.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/10/mode/2up">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Nor in thy youth neglect sweet love nor dances, whilst life is still in its bloom and crabbed age is far away! Now let the Campus be sought and the squares, with low whispers at the trysting-hour as night draws on, and the merry tell-tale laugh of maiden hiding in farthest comer, and the forfeit snatched from her arm or finger that but feigns resistance.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n55/mode/2up?q=%22Nor+in+thy+youth+neglect%22">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Scorn not, while still<br>
<span class="tab">A boy, sweet loves; scorn not the dance. <br>
Life in its Spring, and crabbed eld<br>
<span class="tab">Far off -- that is the time; then hey <br>
For Park, Square, whispered concerts held<br>
<span class="tab">At a set hour at close of day: <br>
For the sweet laugh whose soft alarm<br>
<span class="tab">Tells in what nook the maid lies hid: <br>
For the love-token snatched from arm,<br>
<span class="tab">Of fingers that but half-forbid.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/18/mode/2up?q=%22scorn+not%2C+while+still%22">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>
  
<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Now that you're young, and peevish<br>
Grey hairs are still far distant, attend to the <br>
Dance-floor, the heart's sweet business; for now is the <br>
<span class="tab">Right time for midnight assignations,<br>
<span class="tab"><span class="tab">whispers and murmurs in Rome's piazzas<br>
And fields, and soft, low laughter that gives away<br>
The girl who plays love's games in a hiding-place --<br>
<span class="tab">Off comes a ring coaxed down an arm or<br>
<span class="tab"><span class="tab">Pulled from a faintly resisting finger.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/34/mode/2up?q=%22young+and+peevish%22">Michie</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote>Take love while you're young and you can,<br>
Laugh, dance,<br>
Before time takes your chances<br>
Away. Stroll where baths, where theaters<br>
Bring Romans to walk, to talk, where whispers<br>
Flit through the darkness as lovers meet,<br>
And girls laugh from hidden corners,<br>
Happy as favors<br>
Are snatched in the darkness, laugh<br>
And pretend to say no.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/10/mode/2up?q=%22take+love+while%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">While you're still young,<br>
And while morose old age is far away,<br>
There's love, there are parties, there's dancing and there's music,<br>
There are young people out in the city squares together<br>
As evening comes on, there are whispers of lovers, there's laughter.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/28/mode/2up?q=%22While+you%27re+still+young%22">Ferry</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Do not disdain, boy, sweet love; and dance<br>
<span class="tab">while you are yet in bloom, and crabbed age far away.<br>
Now frequent the Campus Martius<br>
and public ways, and pizzas where soft whispers <br>
<span class="tab">are repeated at the trysting hour<br>
<span class="tab"><span class="tab">and where the suffocated laughter of a girl<br>
lurking in a corner reveals<br>
secret betrayal and the forfeit<br>
<span class="tab">snatched away from a wrist<br>
<span class="tab"><span class="tab">or from a finger, scarcely resisting.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/16/mode/2up?q=%22do+not+disdain+boy%22">Alexander</a> (1999)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And while you're young don't scorn<br>
sweet love affairs and dances,<br>
so long as crabbed old age is far from<br>
your vigor. Now let the playing field and the<br>
public squares and soft whisperings at nightfall<br>
(the appointed hour) be your pursuits;<br>
now too the sweet laughter of a girl hiding<br>
in a secret corner, which gives her away,<br>
and a pledge snatched from her wrists<br>
or her feebly resisting finger.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Odes_(Horace)/Book_I/9#:~:text=and%20while%20you%27re,feebly%20resisting%20finger.">Wikisource</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/70105/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70105</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cooke, Edmund Vance -- &#8220;Kisses Kept Are Wasted,&#8221; ll. 1-9, Little Songs for Two (1909)</title>
		<link>https://wist.info/cooke-edmund-vance/69626/</link>
		<comments>https://wist.info/cooke-edmund-vance/69626/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jun 2024 18:50:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cooke, Edmund Vance]]></category>
		<category><![CDATA[candor]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[kiss]]></category>
		<category><![CDATA[kissing]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69626</guid>
		<description><![CDATA[Kisses kept are wasted; Love is to be tasted. There are some you love, I know; Be not loath to tell them so. Lips go dry and eyes grow wet Waiting to be warmly met, Keep them not in waiting yet; Kisses kept are wasted.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kisses kept are wasted;<br />
Love is to be tasted.<br />
There are some you love, I know;<br />
Be not loath to tell them so.<br />
Lips go dry and eyes grow wet<br />
Waiting to be warmly met,<br />
Keep them not in waiting yet;<br />
Kisses kept are wasted.</p>
<br><b>Edmund Vance Cooke</b> (1866-1932) Canadian poet<br>&#8220;Kisses Kept Are Wasted,&#8221; ll. 1-9, <i>Little Songs for Two</i> (1909) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Little_Songs_for_Two/qI8OAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=cooke+%22Kisses+kept+are+wasted%22&pg=PA11&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cooke-edmund-vance/69626/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69626</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Emma, Vol. 1, ch.  7 [Emma] (1816)</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/68145/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/68145/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Mar 2024 15:40:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[commitment]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[refusal]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68145</guid>
		<description><![CDATA[I lay it down as a general rule, Harriet, that if a woman doubts as to whether she should accept a man or not, she certainly ought to refuse him. If she can hesitate as to &#8216;Yes,&#8217; she ought to say &#8216;No&#8217; directly.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I lay it down as a general rule, Harriet, that if a woman <em>doubts</em> as to whether she should accept a man or not, she certainly ought to refuse him. If she can hesitate as to &#8216;Yes,&#8217; she ought to say &#8216;No&#8217; directly.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br><i>Emma</i>, Vol. 1, ch.  7 [Emma] (1816) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Emma_(Austen)/Volume_1/Chapter_7#:~:text=I%20lay%20it%20down%20as%20a%20general%20rule%2C%20Harriet%2C%20that%20if%20a%20woman%20doubts%20as%20to%20whether%20she%20should%20accept%20a%20man%20or%20not%2C%20she%20certainly%20ought%20to%20refuse%20him.%20If%20she%20can%20hesitate%20as%20to%20%27Yes%2C%27%20she%20ought%20to%20say%20%27No%27%20directly." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/68145/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68145</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Second Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  4 (1966)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/68129/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/68129/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Mar 2024 15:08:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[activity]]></category>
		<category><![CDATA[adaptability]]></category>
		<category><![CDATA[day]]></category>
		<category><![CDATA[flexibility]]></category>
		<category><![CDATA[good life]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[night]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[planning]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68129</guid>
		<description><![CDATA[For the happiest life, rigorously plan your days, leave your nights open to chance. Variant: &#8220;For the happiest life, days should be rigorously planned, nights left open to chance.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For the happiest life, rigorously plan your days, leave your nights open to chance.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Second Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  4 (1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/secondneuroticsn00mcla/page/34/mode/2up?q=%22happiest+life%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Variant: "For the happiest life, days should be rigorously planned, nights left open to chance."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/68129/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68129</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Pride and Prejudice, ch. 58 (1813)</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/66325/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/66325/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2024 19:03:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66325</guid>
		<description><![CDATA[Elizabeth, feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation, now forced herself to speak; and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change, since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Elizabeth, feeling all the more than common awkwardness and anxiety of his situation, now forced herself to speak; and immediately, though not very fluently, gave him to understand that her sentiments had undergone so material a change, since the period to which he alluded, as to make her receive with gratitude and pleasure his present assurances. The happiness which this reply produced, was such as he had probably never felt before; and he expressed himself on the occasion as sensibly and as warmly as a man violently in love can be supposed to do.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br><i>Pride and Prejudice</i>, ch. 58 (1813) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Pride_and_Prejudice/Chapter_58#:~:text=Elizabeth%20feeling%20all,supposed%20to%20do." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/66325/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66325</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Pride and Prejudice, ch. 56 [Elizabeth and Lady Catherine] (1813)</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/66154/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/66154/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jan 2024 16:34:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[ostracization]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[rejection]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[self-interest]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66154</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;If Mr. Darcy is neither by honour nor inclination confined to his cousin, why is not he to make another choice? And if I am that choice, why may not I accept him?&#8221; &#8220;Because honour, decorum, prudence, nay, interest, forbid it. Yes, Miss Bennet, interest; for do not expect to be noticed by his family [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">&#8220;If Mr. Darcy is neither by honour nor inclination confined to his cousin, why is not he to make another choice? And if I am that choice, why may not I accept him?&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;Because honour, decorum, prudence, nay, interest, forbid it. Yes, Miss Bennet, interest; for do not expect to be noticed by his family or friends, if you wilfully act against the inclinations of all. You will be censured, slighted, and despised, by everyone connected with him. Your alliance will be a disgrace; your name will never even be mentioned by any of us.&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;These are heavy misfortunes,&#8221; replied Elizabeth. &#8220;But the wife of Mr. Darcy must have such extraordinary sources of happiness necessarily attached to her situation, that she could, upon the whole, have no cause to repine.&#8221;</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br><i>Pride and Prejudice</i>, ch. 56 [Elizabeth and Lady Catherine] (1813) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Pride_and_Prejudice/Chapter_56#:~:text=If%20Mr.%20Darcy,cause%20to%20repine.%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/66154/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66154</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  6, ¶ 391 (1795) [tr. Merwin (1969)]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/61607/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/61607/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Jul 2023 23:07:43 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[fiction]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61607</guid>
		<description><![CDATA[Love is more pleasant than marriage for the same reason that novels are more amusing than history. [L&#8217;amour plaît plus que le mariage, par la raison que les romans sont plus amusants que l&#8217;histoire.] (Source (French)). Alternate translations: Love gives greater pleasure than marriage for the same reason that romances are more amusing than history. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Love is more pleasant than marriage for the same reason that novels are more amusing than history.  </p>
<p><em>[L&#8217;amour plaît plus que le mariage, par la raison que les romans sont plus amusants que l&#8217;histoire.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  6, ¶ 391 (1795) [tr. Merwin (1969)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/174/mode/2up?q=%22more+pleasant+than+marriage%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/42377/pg42377-images.html#:~:text=L%27amour%20pla%C3%AEt%20plus%20que%20le%20mariage%2C%20par%20la%20raison%20que%20les%20romans%20sont%20plus%20amusans%20que%20l%27histoire.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Love gives greater pleasure than marriage for the same reason that romances are more amusing than history.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/69632/pg69632-images.html#:~:text=Love%20gives%20greater%20pleasure%20than%20marriage%20for%20the%20same%20reason%20that%20romances%20are%20more%20amusing%20than%20history.">Hutchinson</a> (1902), "The Cynic's Breviary"]</blockquote><br>

<blockquote>Love is a pleasanter thing than marriage, for the same reason that the Romans are more amusing than History.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsconsiderat0002unse/page/24/mode/2up?q=history">Mathers</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>Love is more pleasant than marriage for the same reason that novels are more pleasant than history. <br> 
[<a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=Love%20is%20more%20pleasant%20than%20marriage%20for%20the%20same%20reason%20that%20novels%20are%20more%20pleasant%20than%20history.%20%C2%A0%0A%0A%C2%A0L%27amour%20pla%C3%AEt%20plus%20que%20le%20mariage%2C%20par%20la%20raison%20que%20les%20romans%20sont%20plus%20amusants%20que%20l%27histoire.%20%C2%A0%20%C2%A0%C2%A0">Siniscalchi</a> (1994)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/61607/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61607</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;Parisina,&#8221; st.  1  (1816)</title>
		<link>https://wist.info/byron/61201/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/61201/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jun 2023 14:25:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[lover]]></category>
		<category><![CDATA[night]]></category>
		<category><![CDATA[promise]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[vow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61201</guid>
		<description><![CDATA[It is the hour when from the boughs The nightingale&#8217;s high note is heard; It is the hour when lovers&#8217; vows Seem sweet in every whisper&#8217;d word.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is the hour when from the boughs<br />
<span class="tab">The nightingale&#8217;s high note is heard;<br />
It is the hour when lovers&#8217; vows<br />
<span class="tab">Seem sweet in every whisper&#8217;d word.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;Parisina,&#8221; st.  1  (1816) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_3/Parisina#cite_ref-3:~:text=It%20is%20the,every%20whispered%20word" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/61201/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61201</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  5, l. 127ff (5.127-138) [Francesca] (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57992/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57992/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 31 Dec 2022 21:42:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[naivete]]></category>
		<category><![CDATA[overwhelm]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57992</guid>
		<description><![CDATA[One day together, for pastime, we read Of Lancelot, and how Love held him in thrall. We were alone, and without any dread. Sometimes our eyes, at the word&#8217;s secret call, Met, and our cheeks a changing color wore. But it was one page only that did all. When we read how that smile, so [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_73677" aria-describedby="caption-attachment-73677" style="width: 249px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590-249x300.jpg" alt="dore inferno 05 036 paolo and francesca 1590" width="249" height="300" class="size-medium wp-image-73677" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590-249x300.jpg 249w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/Dore-Inferno-05-036-paolo-and-francesca-1590.jpg 650w" sizes="(max-width: 249px) 100vw, 249px" /></a><figcaption id="caption-attachment-73677" class="wp-caption-text">Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 5 “Paolo and Francesca” (1890)</figcaption></figure>
<p>One day together, for pastime, we read<br />
<span class="tab">Of Lancelot, and how Love held him in thrall.<br />
<span class="tab">We were alone, and without any dread.<br />
Sometimes our eyes, at the word&#8217;s secret call,<br />
<span class="tab">Met, and our cheeks a changing color wore.<br />
<span class="tab">But it was one page only that did all.<br />
When we read how that smile, so thirsted for,<br />
<span class="tab">Was kissed by such a lover, he that may<br />
<span class="tab">Never from me be separated more<br />
All trembling kissed my mouth. The book I say<br />
<span class="tab">Was a Galahalt to us, and he beside<br />
<span class="tab">that wrote that book. We read no more that day.</p>
<figure id="attachment_57995" aria-describedby="caption-attachment-57995" style="width: 215px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-215x300.jpg" alt="Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 5 “The Souls of Paolo and Francesca” (1857)" width="215" height="300" class="size-medium wp-image-57995" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-215x300.jpg 215w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-733x1024.jpg 733w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-768x1073.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053-1099x1536.jpg 1099w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/12/interior_dante_divinecomedy_inf_05_053.jpg 1288w" sizes="(max-width: 215px) 100vw, 215px" /></a><figcaption id="caption-attachment-57995" class="wp-caption-text">Gustave Dore – Divine Comedy, Inferno, Canto 5 “The Souls of Paolo and Francesca” (1857)</figcaption></figure>
<p><em>[Noi leggiavamo un giorno per diletto<br />
<span class="tab">di Lancialotto come amor lo strinse;<br />
<span class="tab">soli eravamo e sanza alcun sospetto.<br />
Per più fïate li occhi ci sospinse<br />
<span class="tab">quella lettura, e scolorocci il viso;<br />
<span class="tab">ma solo un punto fu quel che ci vinse.<br />
Quando leggemmo il disïato riso<br />
<span class="tab">esser basciato da cotanto amante,<br />
<span class="tab">questi, che mai da me non fia diviso,<br />
la bocca mi basciò tutto tremante.<br />
<span class="tab">Galeotto fu &#8216;l libro e chi lo scrisse:<br />
<span class="tab">quel giorno più non vi leggemmo avante.]</span></span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  5, l. 127ff (5.127-138) [Francesca] (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/30/mode/2up?q=%22one+day+together%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the Old French romance of Lancelot du Lac they were reading, Sir Gallehault (spelled variously) serves as go-between for Lancelot and Guinevere (a couple not able to express their love because of her marriage to King Arthur), and ultimately persuades the Queen to give Lancelot a first, dooming kiss. Similarly, Paolo was the intermediary to arrange the marriage of his brother, Gianciotto, and Francesca. After the marriage, reading together that racy tale of Lancelot seduced Paolo and Francesca into pursuing their carnal affair.<br><br>

The Italian form of Gallehault -- "Galeotto" or "Galleot" -- became Middle Ages Italian slang for a panderer or pimp, and Francesca draws on this meaning in her chat with the Pilgrim, blaming the book and its writer for her damning sins with Paolo. See also, earlier, <a href="https://wist.info/dante-alighieri-poet/57895/">here</a>.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_V#:~:text=Noi%20leggiavamo%20un,vi%20leggemmo%20avante">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Together we, for pleasure, one day read<br>
How strictly Lancelot was bound by love;<br>
We, then alone, without suspicion were:<br>
T'admire each other, often from the book<br>
Our eyes were ta'en, and oft our colour chang'd;<br>
That was the point of time which conqurer'd us,<br>
When, reading that her captivating smile<br>
Was by the Lover the adored kiss'd;<br>
This, my Companion, always with me seen,<br>
Fearful, and trembling, also kiss'd my mouth.<br>
The Writer, Galeotto, nam;d the Book.<br>
But from that day we never read in't more.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22together%20we%22">Rogers</a> (1782), l. 113ff]</blockquote><br>

<blockquote>One day (a day I ever must deplore!)<br>
The gentle youth, to spend a vacant hour,<br>
To me the soft seducing story read,<br>
Of Launcelot and fair Geneura's love,<br>
While fascinating all the quiet grove<br>
Fallacious Peace her snares around us spread.<br>
Too much I found th' insidious volume charm,<br>
And Paulo's mantling blushes rising warm;<br>
Still as he read the guilty secret told:<br>
Soon from the line his eyes began to stray;<br>
Soon did my yielding looks my heart betray,<br>
Nor needed words our wishes to unfold.<br>
Eager to realize the story'd bless,<br>
Trembling he snatch'd the half resented kiss,<br>
To ill soon lesson'd by the pandar-page!<br>
Vile pandar-page! it smooth'd the paths of shame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/138/mode/2up?q=%22one+day+a+day%22">Boyd</a> (1802), st. 24-26]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">One day<br>
For our delight we read of Lancelot,<br>
<span class="tab">How him love thrall’d. Alone we were, and no<br>
<span class="tab">Suspicion near us. Ofttimes by that reading<br>
Our eyes were drawn together, and the hue<br>
<span class="tab">Fled from our alter’d cheek. But at one point<br>
<span class="tab">Alone we fell. When of that smile we read,<br>
The wished smile, rapturously kiss’d<br>
<span class="tab">By one so deep in love, then he, who ne’er<br>
<span class="tab">From me shall separate, at once my lips<br>
All trembling kiss’d. The book and writer both<br>
<span class="tab">Were love’s purveyors. In its leaves that day<br>
<span class="tab">We read no more.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.6:~:text=One%20day%0AFor,read%20no%20more.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>'Twas on a day when we for pastime read <br>
<span class="tab">Of Lancelot, whom love ensnared to ruin:<br> 
<span class="tab">We were alone, nor knew suspicious dread.<br>
That lesson oft, the conscious look renewing, <br>
<span class="tab">Held us suspense, and turned our cheeks to white; <br>
<span class="tab">But one sole moment wrought for our undoing:<br>
When of the kiss we read, from smile so bright. <br>
<span class="tab">So coveted, that such true-lover bore. <br>
<span class="tab">He, from my side who ne'er may disunite,<br>
Kissed me upon the mouth, trembling all o'er. <br>
<span class="tab">The broker of our Vows, it was the lay, <br>
<span class="tab">And he who wrote -- that day we read no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n42/mode/2up?q=%22when+we+for+pastime%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">One day, for pastime, wwe read of Lancelot, how love restrained him; we were alone, and without all suspicion.<br>
<span class="tab">Several times that reading urged our eyes to meet, and changed the color of our faces; but one moment alone it was that overcame us.<br>
<span class="tab">When we read how the fond smile was kissed by such a lover, he, who shall never be divided from me,<br>
<span class="tab">kissed my mouth all trembling: the book, and he who wrote it, was a Galeotto; that day we read in it no farther.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20for%20pastime%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>We were reading one day, for our delight,<br>
In Lancilotto, bound in love so strict.<br>
We were alone, and neither could suspect<br>
Suspended were our eyes, and more than once,<br>
In reading, and the visage colorless;<br>
One point it was lone that conquered us.<br>
When we read first of that -- the longed-for smile<br>
At being kissed by one who loved so well;<br>
Galeotti was the book -- he wrote it:<br>
That Day we read not there any farther.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/24/mode/2up?q=%22we+were+reading%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we read, to pass a pleasant time,<br>
<span class="tab">How Lancelot was bound in chains of love;<br>
<span class="tab">Alone we were and no suspicion knew.<br>
often we sigh'd; and as we read our eyes<br>
<span class="tab">Each other sought, the color fled our cheeks;<br>
<span class="tab">But we were vanquish'd by one point alone.<br>
When we had read how the smile long desir'd<br>
<span class="tab">Was kiss'd by him who lov'd with such deep love,<br>
<span class="tab">This one, from me no more to be apart,<br>
Trembling all over, kiss'd me on the mouth.<br>
<span class="tab">Galeotto was the writer and the book;<br>
<span class="tab">In it we read no further on that day.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20we%20read%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we reading were for our delight<br>
<span class="tab">⁠Of Launcelot, how Love did him enthrall.<br>
<span class="tab">⁠Alone we were and without any fear.<br>
Full many a time our eyes together drew<br>
<span class="tab">⁠That reading, and drove the color from our faces;<br>
<span class="tab">⁠But one point only was it that o'ercame us.<br>
Whenas we read of the much longed-for smile<br>
<span class="tab">⁠Being by such a noble lover kissed,<br>
<span class="tab">⁠This one, who ne'er from me shall be divided,<br>
Kissed me upon the mouth all palpitating.<br>
<span class="tab">⁠Galeotto was the book and he who wrote it.<br>
<span class="tab">⁠That day no farther did we read therein.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_5#:~:text=One%20day%20we,we%20read%20therein.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>We were reading one day, for delight, of Lancelot, how Love constrained him; alone were we, and without any suspicion. Many times did that reading impel our eyes, and change the hue of our visages; but one point only was it that overcame us. When we read that the wished-for smile was kissed by such a lover, this one who never from me shall be parted kissed me on the mouth all trembling. A Gallehault was the book, and he who wrote it. That day we read no further in it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/62/mode/2up?q=%22how+love+constrained%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>We read one day for pleasure, in the song<br>
<span class="tab">Of Launcelot, how Love him captive made;<br>
<span class="tab">We were alone without one thought of wrong. <br>
Many and many a time our eyes delayed<br>
<span class="tab">The reading, and our faces paled apart;<br>
<span class="tab">One point alone it was that us betrayed. <br>
In reading of that worshipt smile o' the heart,<br>
<span class="tab">Kissed by such lover on her lips' red core.<br>
<span class="tab">This one, who never more from me must part,<br>
Kissed me upon the mouth, trembling all o'er:<br>
<span class="tab">For us our Galeotto was that book;<br>
<span class="tab">That day we did not read it any more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/20/mode/2up?q=%22we+read+one+day%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>We were reading one day, for delight, of Lancelot, how love constrained him. We were alone and without any suspicion. Many times that reading made us lift our eyes, and took the color from our faces, but only one point was that which overcame us. When we read of the longed-for smile being kissed by such a lover, this one, who never from me shall be divided, kissed my mouth all trembling. Galahaut was the book, and he who wrote it. That day we read in it no farther.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.V:~:text=We%20were%20reading,it%20no%20farther.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>We read one day, to while the hour, of Lancelot, how love enthralled him: we were alone, with never a thought of harm. And oft and oft that reading brought our eyes together and drave the colour to our cheeks ; but one point, only one, it was that overcame us. When that we came to read of how the smiling lips he loved were kissed by lover such as he, he that no more shall e'er be parted from me, kissed my mouth trembling through. Our Galahad was the book and he that penned it: that day we read in it no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n40/mode/2up?q=%22we+read+one+day%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>One day, by way of pastime, we were reading <br>
<span class="tab">Of Lancelot, how love in fetters held him: <br>
<span class="tab">We were alone, and without thought of danger.<br>
Full often did that reading bring together <br>
<span class="tab">Our glances, and made colourless our visage; <br>
<span class="tab">But just one point was that which overcame us:<br>
When as we read how that the smile much longed for <br>
<span class="tab">Was kissed by one so passionately loving, <br>
<span class="tab">He who from me shall never be divided<br>
Kissed me upon the mouth, all, all a-quiver: -- <br>
<span class="tab">A Galehalt was the book and he who wrote it: --<br>
<span class="tab">Upon that day we read therein no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n46/mode/2up?q=%22by+way+of+pastime%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>We read one day for pastime of Lancelot, how love constrained him. We were alone and had no misgiving. Many times that reading drew our eyes together and changed the color in our faces, but one point alone it was that mastered us; when we read that the longed-fro smile was kissed by so great a lover, he who never shall be parted from me, all trembling, kissed my mouth. A Galeotto was the book and he that wrote it; that day we read in it no farther.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20read%20one%20day%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we read for pastime how in thrall<br>
<span class="tab">Lord Lancelot lay to love, who loved the Queen;<br>
<span class="tab">We were alone -- we thought no harm at all.<br>
As we read on, our eyes met now and then,<br>
<span class="tab">And to our cheeks the changing color started,<br>
<span class="tab">But just one moment overcame us -- when<br>
We read of the smile, desired of lips long-thwarted,<br>
<span class="tab">Such smile, by such a lover kissed away,<br>
<span class="tab">He that may never more from me be parted<br>
Trembling all over, kissed my mouth. I say<br>
<span class="tab">The book was Galleot, Galleot the complying<br>
<span class="tab">Ribald who wrote; we read no more that day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/100/mode/2up?q=%22one+day+we+read%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>One day for dalliance we read the rhyme<br>
<span class="tab">of Lancelot, how love had mastered him.<br>
<span class="tab">We were alone with innocence and dim time.<br>
Pause after pause that high old story drew<br>
<span class="tab">our eyes together while we blushed and paled;<br>
<span class="tab">but it was one soft passage overthrew<br>
our caution and our hearts. For when we read<br>
<span class="tab">how her fond smile was kissed by such a lover,<br>
<span class="tab">he who is one with me alive and dead<br>
breathed on my lips the tremor of his kiss.<br>
<span class="tab">That book, and he who wrote it, was a pander.<br>
<span class="tab">That day we read no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/60/mode/2up?q=%22day+for+dalliance%22">Ciardi</a> (1954), l. 124ff] </blockquote><br>

<blockquote>One day, for pastime, we reqd of Lancelot, how love constrained him; we were alone, suspecting nothing. Several times that reading urged our eyes to meet and too the color from our faces, but one moment alone it was that overcame us. When we read how the longed-for smile was kissed by so great a lover, this one, who never shll be parted from me, kissed my mouth all trembling. A Gallehault was the book and he who wrote it; that day we read no farther in it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n65/mode/2up?q=%22one+day+for+pastime%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>One day we read, to pass the time away,<br>
<span class="tab">of Lancelot, how he had fallen in love;<br>
<span class="tab">we were alone, innocent of suspicion.<br>
Time and again our eyes were brought together<br>
<span class="tab">by the book we read; our faces flushed and paled.<br>
<span class="tab">To the moment of one line alone we yielded:<br>
it was when we read about those longed-for lips<br>
<span class="tab">now being kissed by such a famous lover,<br>
<span class="tab">that this one (who shall never leave my side)<br>
then kissed my mouth, and trembled as he did.<br>
<span class="tab">The book and its author was our galehot!<br>
<span class="tab">That day we read no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/40/mode/2up?q=%22one+day+we+read%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>One day, to pass the time away, we read<br>
<span class="tab">of Lancelot -- how love had overcome him.<br>
<span class="tab">We were alone, and we suspected nothing.<br>
And time and time again that reading led<br>
<span class="tab">our eyes to meet, and made our faces pale,<br>
<span class="tab">and yet one point alone defeated us.<br>
When we had read how the desired smile<br>
<span class="tab">was kissed by one who was so true a lover,<br>
<span class="tab">this one, who never shall be parted from me,<br>
while all his body trembled, kissed my mouth.<br>
<span class="tab">A Gallehault indeed, that book and he<br>
<span class="tab">who wrote it, too; that day we read no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/46/mode/2up?q=%22one+day+to+pass%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>One day, when we were reading, for distraction,<br>
<span class="tab">How Lancelot was overcome by love --<br>
<span class="tab">We were alone, without any suspicion;<br>
Several times, what we were reading forced<br>
<span class="tab">Our eyes to meet, and then we changed color:<br>
<span class="tab">But one page only was more than we could bear.<br>
When we read how that smile, so much desired,<br>
<span class="tab">Was kissed by such a lover, in the book,<br>
<span class="tab">He, who will never be divided from me,<br>
Kissed my mouth, he was trembling as he did so;<br>
<span class="tab">The book, the writer played the part of Galahalt:<br>
<span class="tab">That day we got no further with our reading.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/68/mode/2up?q=%22when+we+were+reading%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>One day, for pleasure,<br>
We read of Lancelot, by love constrained:<br>
Alone, suspecting nothing, at our leisure.<br>
Sometimes at what we read our glances joined,<br>
Looking from the book each to the other's eyes,<br>
And then the color in our faces drained.<br>
But one particular moment alone it was<br>
Defeated us: <i>the longed-for smile,</i> it said,<br>
<i>Was kissed by that most noble lover:</i> at this,<br>
This one, who now will never leave my side,<br>
Kissed my mouth, trembling. A Galeotto, that book!<br>
And so was he who wrote it; that day we read<br>
No further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/42/mode/2up?q=%22one+day+for+pleasure%22">Pinsky</a> (1994), l. 112ff]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">We were reading one day, for pleasure, of Lancelot, how Love beset him; we were alone and without any suspicion.<br>
<span class="tab">Many times that reading drove our eyes together and turned our faces pale; but one point alone was the one that overpowered us.<br>
<span class="tab">When we read that the yearned-for smile was kissed by so great a lover, he, who will never be separated from me,<br>
<span class="tab">kissed my mouth all trembling. Galeotto was the book and he who wrote it: that day we read there no further.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/92/mode/2up?q=%22reading+one+day%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>We read, one day, to our delight, of Lancelot and how love constrained him: we were alone and without suspicion. Often those words urged our eyes to meet, and coloured our cheeks, but it was a single moment that undid us. When we read how that lover kissed the beloved smile, he who will never be separated from me, kissed my mouth all trembling. That book was a Galeotto, a <i>pandar,</i> and he who wrote it: that day we read no more.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090929:~:text=We%20read%2C%20one,read%20no%20more.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>One day, to pass the time, we read of<br>
<span class="tab">Lancelot, who loved illicitly.<br>
<span class="tab">Just the two of us; we had not thought of what, as yet, was not.<br>
From time to time that reading urged our eyes to meet.<br>
<span class="tab">and made our faces flush and pale,<br>
<span class="tab">but one point in the story changed our lives;<br>
for when we read of how the longed-for smile<br>
<span class="tab">was kissed by such a noble knight,<br>
<span class="tab">the one who for eternity is by my side all trembling<br>
kissed my trembling mouth.<br>
<span class="tab">The man who wrote this was a Galeotto; so was the book.<br>
<span class="tab">That day the rest of it remained unscanned.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20to%20pass%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>


<blockquote>One day we read together for pure joy<br>
<span class="tab">how Lancelot was taken in Love's palm.<br>
<span class="tab">We were alone. We knew no suspicion.<br>
Time after time, the words we read would lift<br>
<span class="tab">our eyes and drawn all color from our faces.<br>
<span class="tab">A single point, however, vanquished us.<br>
For when at last we read the longed-for smile <br>
<span class="tab">of Guinevere -- at last her lover kissed --<br>
<span class="tab">he, who from me will never now depart,<br>
touched his kiss, trembling to my open mouth.<br>
<span class="tab">This book was <i>Galehault</i> -- pander-penned, the pimp!<br>
<span class="tab">That day we read no further down those lines.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/24/mode/2up?q=%22one+day+we+read%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>One day, to pass the time in pleasure,<br>
<span class="tab">we read of Lancelot, how love enthralled him.<br>
<span class="tab">We were alone, without the least misgiving.<br>
More than once that reading made our eyes meet<br>
<span class="tab">and drained the color from our faces.<br>
<span class="tab">Still, it was a single instant overcame us:<br>
When we read how the longed-for smile<br>
<span class="tab">was kissed by so renowned a lover, this man,<br>
<span class="tab">who never shall be parted from me,<br>
all trembling, kissed me on my mouth.<br>
<span class="tab">A Galeotto was the book and he that wrote it.<br>
<span class="tab">That day we read in it no further.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=5&INP_START=127&INP_LEN=12">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>One day we read the story of Lancelot<br>
<span class="tab">And how his love attacked and held him tight.<br>
<span class="tab">We were alone and unaware of our thoughts.<br>
More than once the story forced our eyes<br>
<span class="tab">To meet, and as we looked our faces turned pale,<br>
<span class="tab">But just one single moment hung and decided<br>
Us. We read how a smile we longed for stayed<br>
<span class="tab">On her lips until the greatest of lovers kissed them,<br>
<span class="tab">And then this man, who cannot be taken away<br>
From me, kissed my mouth, his body trembling.<br>
<span class="tab">A famous go-between had written that tale.<br>
<span class="tab">That day, our time for reading suddenly ended.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20day%20we%20read%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>






<blockquote>One day, to amuse ourselves, we were reading<br>
<span class="tab">The tales of love-struck Lancelot; we were all alone,<br>
<span class="tab">And naively unaware of what could happen.<br>
More than once, while reading, we looked up<br>
<span class="tab">And saw the other looking back. We'd blush, then pale,<br>
<span class="tab">Then look down again. Until a moment did us in.<br>
We were reading about the longed-for kiss<br>
<span class="tab">The great lover gives his Guinevere, when that one<br>
<span class="tab">From whom I'll now never be parted,<br>
Trembling, kissed my lips. <br>
<span class="tab">That author and his book played the part <br>
<span class="tab">Of Gallehault. We read no more that day.<br>
[tr. <a href="https://auhumanitieslab.com/wp-content/uploads/2015/02/Mary-Jo-Bang-trans_Dante-Inferno_Cantos-5-through-9.pdf">Bang</a> (2012)]</blockquote><br>






<blockquote>Reading together one day for delight<br>
Or Lancelot, caught up in Love's sweet snare,<br>
We were alone, with no thought of what might<br>
Occur to us, although we stopped to stare<br>
Sometimes at what we read, and even paled.<br>
But then the moment came we turned a page<br>
And all our powers of resistance failed:<br>
When we read of that great knight in a rage<br>
To kiss the smile he so desired. Paolo,<br>
This one so quiet now, made my mouth still --<br>
Which, loosened by those words, had trembled so --<br>
With his mouth. And right then we lost the will --<br>
For Love can will will's loss, as well you know --<br>
To read on. But let that man take a bow<br>
Who wrote the book we called our Galahad,<br>
The reason nothing can divide us now.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/30/mode/2up?q=%22reading+together%22">James</a> (2013), l. 149ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57992/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57992</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Good Omens, 3. &#8220;Wednesday&#8221; (1990) [with Neil Gaiman]</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/57470/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/57470/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Dec 2022 18:23:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[crafts]]></category>
		<category><![CDATA[media]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57470</guid>
		<description><![CDATA[She’d stopped reading the kind of women’s magazine that talks about romance and knitting and started reading the kind of women’s magazine that talks about orgasms, but apart from making a mental note to have one if ever the occasion presented itself she dismissed them as only romance and knitting in a new form.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>She’d stopped reading the kind of women’s magazine that talks about romance and knitting and started reading the kind of women’s magazine that talks about orgasms, but apart from making a mental note to have one if ever the occasion presented itself she dismissed them as only romance and knitting in a new form.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br><i>Good Omens</i>, 3. &#8220;Wednesday&#8221; (1990) [with Neil Gaiman] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/goodomens/page/n53/mode/2up?q=orgasms" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/57470/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57470</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gilman, Charlotte -- &#8220;Queer People&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/gilman-charlotte/52382/</link>
		<comments>https://wist.info/gilman-charlotte/52382/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2022 19:36:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gilman, Charlotte]]></category>
		<category><![CDATA[compatibility]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52382</guid>
		<description><![CDATA[The people people have for friends Your common sense appall, But the people people marry Are the queerest folk of all.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The people people have for friends<br />
Your common sense appall,<br />
But the people people marry<br />
Are the queerest folk of all. </p>
<br><b>Charlotte Perkins Gilman</b> (1860-1935) American sociologist, writer, reformer, feminist<br>&#8220;Queer People&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Familiar_Qutations_A_Collection_of_passa/f1plMLxh5CgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22The+people+people+have+for+friends%22&dq=%22The+people+people+have+for+friends%22&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gilman-charlotte/52382/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52382</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>L'Engle, Madeleine -- Two-Part Invention: The Story of a Marriage (1988)</title>
		<link>https://wist.info/lengle-madeleine/51756/</link>
		<comments>https://wist.info/lengle-madeleine/51756/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2022 20:41:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[L'Engle, Madeleine]]></category>
		<category><![CDATA[chemistry]]></category>
		<category><![CDATA[companionship]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51756</guid>
		<description><![CDATA[We were not a latter-day Héloïse and Abelard, Pelléas and Mélisande when we married. For one thing the Héloïse and Abelards, Pelléases and Mélisandes, do not get married and stay married for forty years. A love which depends solely on the combustion of two attracting chemistries, tends to fizzle out. The famous lovers usually end [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We were not a latter-day Héloïse and Abelard, Pelléas and Mélisande when we married. For one thing the Héloïse and Abelards, Pelléases and Mélisandes, do not get married and stay married for forty years. A love which depends solely on the combustion of two attracting chemistries, tends to fizzle out. The famous lovers usually end up dead. A long-term marriage has to move beyond chemistry to compatibility, to friendship, to companionship. It is certainly not that passion disappears, but that it is conjoined with other ways of love. </p>
<br><b>Madeleine L'Engle</b> (1918-2007) American writer<br><i>Two-Part Invention: The Story of a Marriage</i> (1988) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Two_Part_Invention/NMI9DQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=l'engle%20%22Two-Part%20Invention%22&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22stay%20married%20for%20forty%20years%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lengle-madeleine/51756/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51756</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Frye, Northrop -- The Educated Imagination, Talk 3 &#8220;Giants in Time&#8221; (1963)</title>
		<link>https://wist.info/frye-northrop/50739/</link>
		<comments>https://wist.info/frye-northrop/50739/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Jan 2022 16:08:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Frye, Northrop]]></category>
		<category><![CDATA[day-to-day]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[ideal]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[ordinary]]></category>
		<category><![CDATA[practicality]]></category>
		<category><![CDATA[real life]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[vision]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50739</guid>
		<description><![CDATA[Experience is nearly always commonplace; the present is not romantic in the way the past is, and ideals and great visions have a way of becoming shoddy and squalid in practical life. Literature reverses this process.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Experience is nearly always commonplace; the present is not romantic in the way the past is, and ideals and great visions have a way of becoming shoddy and squalid in practical life. Literature reverses this process.</p>
<br><b>Northrop Frye</b> (1912-1991) Canadian literary critic and literary theorist<br><i>The Educated Imagination</i>, Talk 3 &#8220;Giants in Time&#8221; (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Educated_Imagination/PF3ldTeLloUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22nearly%20always%20commonplace%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/frye-northrop/50739/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50739</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Williams, Bern -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/williams-bern/50520/</link>
		<comments>https://wist.info/williams-bern/50520/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2021 22:15:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Williams, Bern]]></category>
		<category><![CDATA[ancestor]]></category>
		<category><![CDATA[bragging]]></category>
		<category><![CDATA[distance]]></category>
		<category><![CDATA[heritage]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50520</guid>
		<description><![CDATA[The average man will bristle if you say his father was dishonest, but he will brag a little if he discovers that his great-grandfather was a pirate.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The average man will bristle if you say his father was dishonest, but he will brag a little if he discovers that his great-grandfather was a pirate.</p>
<br><b>Bernard J. "Bern" Williams</b> (1913-2004) American columnist radio host, aphorist<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/williams-bern/50520/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50520</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lerner, Alan Jay -- &#8220;Camelot&#8221; [Arthur], Camelot(1960; 1967)</title>
		<link>https://wist.info/lerner-alan-jay/45200/</link>
		<comments>https://wist.info/lerner-alan-jay/45200/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2021 17:28:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lerner, Alan Jay]]></category>
		<category><![CDATA[fairy tale]]></category>
		<category><![CDATA[location]]></category>
		<category><![CDATA[place]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[utopia]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45200</guid>
		<description><![CDATA[In short, there&#8217;s simply not A more congenial spot For happily-ever-aftering than here In Camelot. Based on T.H. White, The Once and Future King (1958).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In short, there&#8217;s simply not<br />
A more congenial spot<br />
For happily-ever-aftering than here<br />
In Camelot.</p>
<br><b>Alan Jay Lerner</b> (1918-1986) American dramatist, lyricist, composer<br>&#8220;Camelot&#8221; [Arthur], <i>Camelot</i>(1960; 1967) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.allmusicals.com/lyrics/camelot/camelot.htm#page:~:text=must%20appear.-,In%20short%2C%20there's%20simply%20not,In%20Camelot." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Based on T.H. White, <em>The Once and Future King</em> (1958).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lerner-alan-jay/45200/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45200</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Malory, Thomas -- Le Morte d&#8217;Arthur, Book 10, ch. 56 (1485)</title>
		<link>https://wist.info/malory-thomas/43443/</link>
		<comments>https://wist.info/malory-thomas/43443/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2020 16:05:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Malory, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[duration]]></category>
		<category><![CDATA[heartbreak]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43443</guid>
		<description><![CDATA[The joy of love is too short, and the sorrow thereof, and what cometh thereof, dureth over long.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The joy of love is too short, and the sorrow thereof, and what cometh thereof, dureth over long.</p>
<br><b>Thomas Malory</b> (c. 1415-1471) English writer<br><i>Le Morte d&#8217;Arthur</i>, Book 10, ch. 56 (1485) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Le_Morte_D_Arthur/OmMHDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22joy%20of%20love%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/malory-thomas/43443/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43443</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gershwin, Ira -- &#8220;Love Is Here to Stay&#8221;, The Goldwyn Follies (1938)</title>
		<link>https://wist.info/gershwin-ira/41597/</link>
		<comments>https://wist.info/gershwin-ira/41597/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 05 May 2020 20:40:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gershwin, Ira]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[everlasting]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[permanence]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41597</guid>
		<description><![CDATA[In time the Rockies may crumble, Gibraltar may tumble (They&#8217;re only made of clay), But &#8212; our love is here to stay.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In time the Rockies may crumble,<br />
Gibraltar may tumble<br />
(They&#8217;re only made of clay),<br />
But &#8212; our love is here to stay.</p>
<br><b>Ira Gershwin</b> (1896-1983) American lyricist [b. Israel Gershowitz]<br>&#8220;Love Is Here to Stay&#8221;, <i>The Goldwyn Follies</i> (1938) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lyrics_on_Several_Occasions/A9D2zWO7kygC?hl=en&gbpv=1&pg=PA283&printsec=frontcover&bsq=%22here%20to%20stay%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gershwin-ira/41597/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41597</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Percy, Walker -- Lancelot, ch. 5 (1977)</title>
		<link>https://wist.info/percy-walker/41553/</link>
		<comments>https://wist.info/percy-walker/41553/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2020 17:53:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Percy, Walker]]></category>
		<category><![CDATA[falling in love]]></category>
		<category><![CDATA[jealousy]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41553</guid>
		<description><![CDATA[There is no joy on this earth like falling in love with a woman and managing at the same time the trick of keeping just enough perspective to see her fall in love too, to see her begin to see you in a different way, to see her color change, eyes soften, her hand of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is no joy on this earth like falling in love with a woman and managing at the same time the trick of keeping just enough perspective to see her fall in love too, to see her begin to see you in a different way, to see her color change, eyes soften, her hand of itself reach for you. &#8230; And there is no pain on this earth like seeing the same woman look at another man the way she once looked at you. </p>
<br><b>Walker Percy</b> (1916-1990) American author, philosopher<br><i>Lancelot</i>, ch. 5 (1977) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lancelot/_6TI48v5JMkC?hl=en&gbpv=1&dq=walker%20percy%20lancelot&pg=PT84&printsec=frontcover&bsq=%22pain%20on%20this%20earth%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/percy-walker/41553/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41553</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nin, Anais -- Diary (1947-02)</title>
		<link>https://wist.info/nin-anais/38680/</link>
		<comments>https://wist.info/nin-anais/38680/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 25 May 2018 22:34:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nin, Anais]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[desperation]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[needy]]></category>
		<category><![CDATA[panic]]></category>
		<category><![CDATA[rescue]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[savior]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38680</guid>
		<description><![CDATA[Anxiety is love&#8217;s greatest killer. It creates the failures. It makes others feel as you might when a drowning man holds on to you. You want to save him, but you know he will strangle you with his panic.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Anxiety is love&#8217;s greatest killer. It creates the failures. It makes others feel as you might when a drowning man holds on to you. You want to save him, but you know he will strangle you with his panic.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote.png" alt="" width="600" height="600" class="aligncenter size-full wp-image-38687" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote.png 600w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote-100x100.png 100w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote-300x300.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote-60x60.png 60w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/05/Nin-anxiety-is-loves-greatest-killer-wist_info-quote-150x150.png 150w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a></p>
<br><b>Anaïs Nin</b> (1903-1977) Catalan-Cuban-French author, diarist<br>Diary (1947-02) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=RAUIZ2voC2kC&lpg=PP1&dq=anais%20nin%20diary&pg=PT197#v=onepage&q=anxiety&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nin-anais/38680/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38680</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McEwan, Ian -- &#8220;Only love and then oblivion,&#8221; The Guardian (15 Sep 2001)</title>
		<link>https://wist.info/mcewan-ian/34719/</link>
		<comments>https://wist.info/mcewan-ian/34719/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Aug 2016 03:09:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McEwan, Ian]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[pop culture]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[sentimentality]]></category>
		<category><![CDATA[tawdry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34719</guid>
		<description><![CDATA[There was really only one thing for her to say, those three words that all the terrible art, the worst pop songs and movies, the most seductive lies, can somehow never cheapen. I love you.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There was really only one thing for her to say, those three words that all the terrible art, the worst pop songs and movies, the most seductive lies, can somehow never cheapen. <em>I love you.</em></p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/McEwan-I-love-you-wist_info-quote.jpg" alt="McEwan - I love you - wist_info quote" width="605" height="494" class="aligncenter size-full wp-image-34723" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/McEwan-I-love-you-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/McEwan-I-love-you-wist_info-quote-300x245.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/McEwan-I-love-you-wist_info-quote-60x49.jpg 60w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>Ian McEwan</b> (b. 1948) English novelist and screenwriter<br>&#8220;Only love and then oblivion,&#8221; <i>The Guardian</i> (15 Sep 2001) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.theguardian.com/world/2001/sep/15/september11.politicsphilosophyandsociety2" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mcewan-ian/34719/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34719</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nicoll, James -- &#8220;Sex AND violence!?&#8221; rec.arts.sf.written (26 Feb 1996)</title>
		<link>https://wist.info/nicoll-james/32303/</link>
		<comments>https://wist.info/nicoll-james/32303/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Jan 2016 18:56:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nicoll, James]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[Shakespeare]]></category>
		<category><![CDATA[teen]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32303</guid>
		<description><![CDATA[Romeo and Juliet died. I always liked that in a teen romance story.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Romeo and Juliet <i>died.</i> I always liked that in a teen romance story.</p>
<br><b>James Nicoll</b> (b. 1961) Canadian reviewer, editor<br>&#8220;Sex <i>AND</i> violence!?&#8221; rec.arts.sf.written (26 Feb 1996) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nicoll-james/32303/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32303</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>De Stael, Germaine -- Letter to Juliette Récamier (5 Oct 1810)</title>
		<link>https://wist.info/de-stael-germaine/31982/</link>
		<comments>https://wist.info/de-stael-germaine/31982/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Dec 2015 19:03:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[De Stael, Germaine]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[improbable]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[reasonable]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[unlikely]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31982</guid>
		<description><![CDATA[In matters of the heart, nothing is true except the improbable.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In matters of the heart, nothing is true except the improbable.</p>
<br><b>Germaine de Staël</b> (1766-1817) Swiss-French writer, woman of letters, critic, salonist [Anne Louise Germaine de Staël-Holstein, Madame de Staël, Madame Necker]<br>Letter to Juliette Récamier (5 Oct 1810) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/de-stael-germaine/31982/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31982</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Longfellow, Henry Wadsworth -- Hyperion, Book 2, ch. 3 (1839)</title>
		<link>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/31245/</link>
		<comments>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/31245/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Nov 2015 14:15:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Longfellow, Henry Wadsworth]]></category>
		<category><![CDATA[break up]]></category>
		<category><![CDATA[divorce]]></category>
		<category><![CDATA[ex]]></category>
		<category><![CDATA[lost]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31245</guid>
		<description><![CDATA[It is folly to pretend that one ever wholly recovers from a disappointed passion. Such wounds always leave a scar. There are faces I can never look upon without emotion. There are names I can never hear spoken without almost starting.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is folly to pretend that one ever wholly recovers from a disappointed passion. Such wounds always leave a scar. There are faces I can never look upon without emotion. There are names I can never hear spoken without almost starting.</p>
<br><b>Henry Wadsworth Longfellow</b> (1807-1882) American poet<br><i>Hyperion</i>, Book 2, ch. 3 (1839) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/31245/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31245</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Miller, Olin -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/miller-olin/28416/</link>
		<comments>https://wist.info/miller-olin/28416/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2015 13:04:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miller, Olin]]></category>
		<category><![CDATA[date]]></category>
		<category><![CDATA[dating]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28416</guid>
		<description><![CDATA[If you think there are no new frontiers, watch a boy ring the front doorbell on his first date.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you think there are no new frontiers, watch a boy ring the front doorbell on his first date.</p>
<br><b>Olin Miller</b> (fl. early 20th C) American humorist<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/miller-olin/28416/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28416</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Woolf, Virginia -- Letter to Vita Sackville-West (1927)</title>
		<link>https://wist.info/woolf-virginia/26883/</link>
		<comments>https://wist.info/woolf-virginia/26883/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2014 12:09:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Woolf, Virginia]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[run off]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26883</guid>
		<description><![CDATA[Look here Vita &#8212; throw over your man, and we’ll go to Hampton Court and dine on the river together and walk in the garden in the moonlight and come home late and have a bottle of wine and get tipsy, and I’ll tell you all the things I have in my head, millions, myriads [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Look here Vita &#8212; throw over your man, and we’ll go to Hampton Court and dine on the river together and walk in the garden in the moonlight and come home late and have a bottle of wine and get tipsy, and I’ll tell you all the things I have in my head, millions, myriads &#8212; They won’t stir by day, only by dark on the river. Think of that. Throw over your man, I say, and come.</p>
<br><b>Virginia Woolf</b> (1882-1941) English modernist writer [b. Adeline Virginia Stephen]<br>Letter to Vita Sackville-West (1927) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/woolf-virginia/26883/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26883</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stevenson, Robert Louis -- Essay (1876-08), &#8220;Virginibus Puerisque, Part 1,&#8221; Cornhill Magazine, Vol. 34</title>
		<link>https://wist.info/stevenson-robert-louis/23170/</link>
		<comments>https://wist.info/stevenson-robert-louis/23170/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Dec 2013 16:08:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stevenson, Robert Louis]]></category>
		<category><![CDATA[dream]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[matrimony]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[self-deception]]></category>
		<category><![CDATA[self-delusion]]></category>
		<category><![CDATA[self-help]]></category>
		<category><![CDATA[self-improvement]]></category>
		<category><![CDATA[settle down]]></category>
		<category><![CDATA[struggle]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=23170</guid>
		<description><![CDATA[Marriage is a step so grave and decisive that it attracts light-headed, variable men by its very awfulness. They have been so tried among the inconstant squalls and currents, so often sailed for islands in the air or lain becalmed with burning heart, that they will risk all for solid ground below their feet. Desperate [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Marriage is a step so grave and decisive that it attracts light-headed, variable men by its very awfulness. They have been so tried among the inconstant squalls and currents, so often sailed for islands in the air or lain becalmed with burning heart, that they will risk all for solid ground below their feet. Desperate pilots, they run their sea-sick, weary bark upon the dashing rocks. It seems as if marriage were the royal road through life, and realised, on the instant, what we have all dreamed on summer Sundays when the bells ring, or at night when we cannot sleep for the desire of living. They think it will sober and change them. Like those who join a brotherhood, they fancy it needs but an act to be out of the coil and clamour for ever. But this is a wile of the devil&#8217;s. To the end, spring winds will sow disquietude, passing faces leave a regret behind them, and the whole world keep calling and calling in their ears. For marriage is like life in this &#8212; that it is a field of battle, and not a bed of roses.</p>
<br><b>Robert Louis Stevenson</b> (1850–1894) Scottish essayist, novelist, poet<br>Essay (1876-08), &#8220;Virginibus Puerisque, Part 1,&#8221; <i>Cornhill Magazine</i>, Vol. 34 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://digital.nls.uk/rlstevenson/browse/archive/78693062?mode=transcription#:~:text=Marriage%20is%20a,bed%20of%20roses." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Virginibus_Puerisque_and_Other_Papers/Virginibus_Puerisque#:~:text=Marriage%20is%20a%20step,a%20bed%20of%20roses.">Collected</a> in <i>Virginibus Puerisque and Other Papers</i>, ch. 1, part 1 (1881).<br><br>

Life as a "bed of roses" is an old phrase, <a href="https://literarydevices.net/a-bed-of-roses/">originating in 13th Century French literature</a>, and popularized in English in Christopher Marlowe's poem (pub. 1599)), "<a href="https://www.poetryfoundation.org/poems/44675/the-passionate-shepherd-to-his-love#:~:text=And%20I%20will,leaves%20of%20Myrtle">The Passionate Shepherd to His Love</a>."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stevenson-robert-louis/23170/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">23170</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martin, Steve -- L. A. Story (1991)</title>
		<link>https://wist.info/martin-steve/17481/</link>
		<comments>https://wist.info/martin-steve/17481/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Mar 2012 14:49:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martin, Steve]]></category>
		<category><![CDATA[awareness]]></category>
		<category><![CDATA[beginning]]></category>
		<category><![CDATA[end]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=17481</guid>
		<description><![CDATA[HARRIS: Why is it that we don&#8217;t always recognize the moment when love begins but we always know when it ends?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HARRIS: Why is it that we don&#8217;t always recognize the moment when love begins but we always know when it ends?</p>
<p> </p>
<br><b>Steve Martin</b> (b. 1945) American comedian, actor, writer, producer, musician<br><i>L. A. Story</i> (1991) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.imdb.com/title/tt0102250/quotes/?item=qt0307498&ref_=ext_shr_lnk" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martin-steve/17481/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17481</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1883), &#8220;Upon the Sand,&#8221; Poems of Passion</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/7603/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/7603/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Jun 2009 12:49:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[marriage]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[stability]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=7603</guid>
		<description><![CDATA[All love that has not friendship for its base Is like a mansion built upon the sand. Though brave its walls as any in the land, And its tall turrets lift their heads in grace; Though skilful and accomplished artists trace Most beautiful designs on every hand, And gleaming statues in dim niches stand, And [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All love that has not friendship for its base<br />
<span class="tab">Is like a mansion built upon the sand.<br />
<span class="tab">Though brave its walls as any in the land,<br />
And its tall turrets lift their heads in grace;<br />
Though skilful and accomplished artists trace<br />
<span class="tab">Most beautiful designs on every hand,<br />
<span class="tab">And gleaming statues in dim niches stand,<br />
And fountains play in some flow&#8217;r-hidden place:</p>
<p>Yet, when from the frowning east a sudden gust<br />
<span class="tab">Of adverse fate is blown, or sad rains fall,<br />
<span class="tab">Day in, day out, against its yielding wall,<br />
Lo! the fair structure crumbles to the dust.<br />
<span class="tab">Love, to endure life&#8217;s sorrow and earth&#8217;s woe,<br />
<span class="tab">Needs friendship&#8217;s solid mason-work below.</span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1883), &#8220;Upon the Sand,&#8221; <i>Poems of Passion</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Poems_of_Passion/Upon_the_Sand" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%207%3A24-27&version=NIV">Matthew 7:24-27</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/7603/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">7603</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Glory Road, ch. 3 (1963)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/6289/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/6289/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 09:17:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[fantasy]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[take chances]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6289</guid>
		<description><![CDATA[I wanted the hurtling moons of Barsoom. I wanted Storisende and Poictesme, and Holmes shaking me awake to tell me, &#8220;The game&#8217;s afoot!&#8221; I wanted to float down the Mississippi on a raft and elude a mob in company with the Duke of Bilgewater and the Lost Dauphin. I wanted Prester John, and Excalibur held [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I wanted the hurtling moons of Barsoom. I wanted Storisende and Poictesme, and Holmes shaking me awake to tell me, &#8220;The game&#8217;s afoot!&#8221; I wanted to float down the Mississippi on a raft and elude a mob in company with the Duke of Bilgewater and the Lost Dauphin.</p>
<p>I wanted Prester John, and Excalibur held by a moon-white arm out of a silent lake. I wanted to sail with Ulysses and with Tros of Samothrace and eat the lotus in a land that seemed always afternoon. I wanted the feeling of romance and the sense of wonder I had known as a kid. I wanted the world to be what they had promised me it was going to be — instead of the tawdry, lousy fouled-up mess it is.</p>
<p>I had had one chance — for ten minutes yesterday afternoon. Helen of Troy, whatever your true name may be — And I had known it &#8230; and I had let it slip away.</p>
<p>Maybe one chance is all you ever get.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Glory Road</i>, ch. 3 (1963) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/6289/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6289</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- &#8220;The Liberty of Man, Woman, and Child&#8221; (1877)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6259/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6259/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Sep 2008 09:07:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[ageless]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[eternal]]></category>
		<category><![CDATA[grandchildren]]></category>
		<category><![CDATA[illusion]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[together]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6259</guid>
		<description><![CDATA[And do you know, it is a splendid thing to think that the woman you really love will never grow old to you. Through the wrinkles of time, through the mask of years, if you really love her, you will always see the face you loved and won. And a woman who really loves a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And do you know, it is a splendid thing to think that the woman you really love will never grow old to you. Through the wrinkles of time, through the mask of years, if you really love her, you will always see the face you loved and won. And a woman who really loves a man does not see that he grows old; he is not decrepit to her; he does not tremble; he is not old; she always sees the same gallant gentleman who won her hand and heart. I like to think of it in that way; I like to think that love is eternal. And to love in that way and then go down the hill of life together, and as you go down, hear, perhaps, the laughter of grandchildren, while the birds of joy and love sing once more in the leafless branches of the tree of age.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>&#8220;The Liberty of Man, Woman, and Child&#8221; (1877) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=Iikujvm1qucC&vq=%22splendid%20thing%22&pg=PA371#v=snippet&q=%22splendid%20thing%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also <a href="https://wist.info/ingersoll-robert-green/6160/">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6259/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6259</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- &#8220;Lecture on Skulls&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6160/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6160/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Aug 2008 12:24:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[age]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[elderly]]></category>
		<category><![CDATA[eternal]]></category>
		<category><![CDATA[grandchildren]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[together]]></category>
		<category><![CDATA[woman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6160</guid>
		<description><![CDATA[And then, do you know, I like to think that love is eternal; that if you really love the woman, for her sake, you will love her no matter what she may do; that if she really loves you, for your sake, the same; that love does not look at alterations, through the wrinkles of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And then, do you know, I like to think that love is eternal; that if you really love the woman, for her sake, you will love her no matter what she may do; that if she really loves you, for your sake, the same; that love does not look at alterations, through the wrinkles of time, through the mask of years &#8212; if you really love her you will always see the face you loved and won. And I like to think of it. If a man loves a woman she does not ever grow old to him. And the woman who really loves a man does not see that he is growing older. He is not decrepit to her. He is not tremulous. He is not old. He is not bowed. She always sees the same gallant fellow that won her hand and heart. I like to think of it in that way, and as Shakespeare says: &#8220;Let Time reach with his sickle as far as ever he can; although he can reach ruddy cheeks and ripe lips, and flashing eyes, he can not quite reach love.&#8221; I like to think of it. We will go down the hill of life together, and enter the shadow one with the other, and as we go down we may hear the ripple of the laughter of our grandchildren, and the birds, and spring, and youth, and love will sing once more upon the leafless branches of the tree of age. I love to think of it in that way &#8212; absolute equals, happy, happy, and free, all our own.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>&#8220;Lecture on Skulls&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://manybooks.net/pages/ingersoletext05ingr110/259.html" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also <a href="https://wist.info/ingersoll-robert-green/6259/">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/6160/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6160</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Maurois, Andre -- The Art of Living [Un Art de Vivre], ch. 6 &#8220;The Art of Working&#8221; (1939) [tr. Whitall (1940)]</title>
		<link>https://wist.info/maurois-andre/2730/</link>
		<comments>https://wist.info/maurois-andre/2730/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Maurois, Andre]]></category>
		<category><![CDATA[books]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[preference]]></category>
		<category><![CDATA[reading]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[selection]]></category>
		<category><![CDATA[subjectivity]]></category>
		<category><![CDATA[taste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2730</guid>
		<description><![CDATA[In literature, as in love, we are astonished at what is chosen by others. &#160; [En littérature comme en amour, on est surpris par les choix des autres.] (Source (French)). Sometimes cited to the New York Times, but only because it was reprinted there in the article “Reading Matter: Some Bookish Quotes” (1963-04-14).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In literature, as in love, we are astonished at what is chosen by others.<br />
&nbsp;<br />
<em>[En littérature comme en amour, on est surpris par les choix des autres.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Maurois-In-literature-as-in-love-we-are-astonished-at-what-is-chosen-by-others-wist.info-quote.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Maurois-In-literature-as-in-love-we-are-astonished-at-what-is-chosen-by-others-wist.info-quote.png" alt="Maurois - In literature, as in love, we are astonished at what is chosen by others - wist.info quote" width="800" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-53132" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Maurois-In-literature-as-in-love-we-are-astonished-at-what-is-chosen-by-others-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Maurois-In-literature-as-in-love-we-are-astonished-at-what-is-chosen-by-others-wist.info-quote-300x169.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Maurois-In-literature-as-in-love-we-are-astonished-at-what-is-chosen-by-others-wist.info-quote-768x432.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>André Maurois</b> (1885-1967) French author [b. Émile Salomon Wilhelm Herzog]<br><i>The Art of Living [Un Art de Vivre]</i>, ch. 6 &#8220;The Art of Working&#8221; (1939) [tr. Whitall (1940)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.79035/page/n219/mode/2up?q=astonished" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/unartdevivre0000maur/page/208/mode/2up?q=%22les+choix+des+autres%22">Source (French)</a>). Sometimes cited to the <em>New York Times</em>, but only because it was reprinted there in the article “<a href="https://www.nytimes.com/1963/04/14/archives/reading-matter-some-bookish-quotes-in-honor-of-national-library.html?searchResultPosition=1">Reading Matter: Some Bookish Quotes</a>” (1963-04-14).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/maurois-andre/2730/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2730</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martin, Judith -- &#8220;Miss Manners,&#8221; syndicated column (1981-08-15)</title>
		<link>https://wist.info/martin-judith/2698/</link>
		<comments>https://wist.info/martin-judith/2698/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martin, Judith]]></category>
		<category><![CDATA[date]]></category>
		<category><![CDATA[dating]]></category>
		<category><![CDATA[etiquette]]></category>
		<category><![CDATA[going out]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2698</guid>
		<description><![CDATA[There are three possible parts to a date, of which at least two must be offered: entertainment, food, and affection. It is customary to begin a series of dates with a great deal of entertainment, a moderate amount of food, and the merest suggestion of affection. As the amount of affection increases, the entertainment can [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are three possible parts to a date, of which at least two must be offered: entertainment, food, and affection. It is customary to begin a series of dates with a great deal of entertainment, a moderate amount of food, and the merest suggestion of affection. As the amount of affection increases, the entertainment can be reduced proportionately. When the affection <em>is</em> the entertainment, we no longer call it dating. Under no circumstances can the food be omitted.</p>
<br><b>Judith Martin</b> (b. 1938) American author, journalist, etiquette expert [a.k.a. Miss Manners]<br>&#8220;Miss Manners,&#8221; syndicated column (1981-08-15) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.washingtonpost.com/archive/lifestyle/1981/08/16/the-basics-of-dating-for-the-over-40-crowd/7cea0357-ad23-4eba-90c9-9c5d0a9ef10a/#:~:text=There%20are%20three,food%20be%20omitted." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/missmannersguide0000mart_o3i8/page/288/mode/2up?q=%22three+possible+parts+to+a+date%22">Collected</a> in <i>Miss Manners’ Guide to Excruciatingly Correct Behavior</i>, Part  4 "Rites de Passage," "Modern Romance" (1983).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martin-judith/2698/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2698</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Schulman, Tom -- Dead Poet&#8217;s Society (1989)</title>
		<link>https://wist.info/schulman-tom/3471/</link>
		<comments>https://wist.info/schulman-tom/3471/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Schulman, Tom]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[literature]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[practicality]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3471</guid>
		<description><![CDATA[KEATING: We don&#8217;t read and write poetry because it&#8217;s cute. We read and write poetry because we are members of the human race. And the human race is filled with passion. And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life. But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>KEATING:  We don&#8217;t read and write poetry because it&#8217;s cute.  We read and write poetry because we are members of the human race.  And the human race is filled with passion.  And medicine, law, business, engineering, these are noble pursuits and necessary to sustain life.  But poetry, beauty, romance, love, these are what we stay alive for.</p>
<br><b>Tom Schulman</b> (b. 1951) American screenwriter, director<br><i>Dead Poet&#8217;s Society</i> (1989) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.dailyscript.com/scripts/dead_poets_final.html#:~:text=We%20don't%20read%20and%20write%20poetry,for." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/schulman-tom/3471/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3471</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
