<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/scandal/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Mon, 13 Jul 2026 21:32:02 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>scandal &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/scandal/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/84429/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/84429/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Jun 2026 15:56:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public morals]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84429</guid>
		<description><![CDATA[Custom is custom; it is built of brass, boiler iron, granite; facts, reasonings, arguments have no more effect upon it than the idle winds have upon Gibraltar. Commenting on the eviction of Maxim Gorky from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Custom is custom; it is built of brass, boiler iron, granite; facts, reasonings, arguments have no more effect upon it than the idle winds have upon Gibraltar.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote.png"><img data-dominant-color="4f504f" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #4f504f;" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote.png" alt="twain - custom is custom - wist.info quote" width="800" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-84432 not-transparent" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote-300x169.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/06/twain-custom-is-custom-wist-info-quote-768x432.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22custom+is+custom%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/84429/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84429</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/84115/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/84115/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Jun 2026 15:40:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[obedience]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public morals]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[right and wrong]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[transgression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84115</guid>
		<description><![CDATA[Customs do not concern themselves with right or wrong or reason. But they have to be obeyed; one may reason all around them until he is tired, but he must not transgress them, it is sternly forbidden. Commenting on the eviction of Maxim Gorky from multiple hotels in New York City because the woman he [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Customs do not concern themselves with right or wrong or reason. But they have to be obeyed; one may reason all around them until he is tired, but he must not transgress them, it is sternly forbidden.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22not+concern+themselves%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/84115/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84115</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/84113/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/84113/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 May 2026 17:38:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[irrationality]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[public policy]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[transgression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84113</guid>
		<description><![CDATA[Laws are coldly reasoned out and established upon what the lawmakers believe to be a basis of right. But customs are not. Customs are not enacted, they grow gradually up, imperceptibly and unconsciously, like an oak from its seed. In the fullness of their strength they can stand up straight in front of a world [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laws are coldly reasoned out and established upon what the lawmakers believe to be a basis of right. But customs are not. Customs are not enacted, they grow gradually up, imperceptibly and unconsciously, like an oak from its seed. In the fullness of their strength they can stand up straight in front of a world of argument and reasoning and yield not an inch.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22coldly+reasoned%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/84113/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84113</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoover, Herbert -- Speech (1951-08-30), &#8220;Concerning Honor in Public Life,&#8221; Iowa Centennial Celebration, Des Moines, Iowa (radio broadcast)</title>
		<link>https://wist.info/hoover-herbert/78658/</link>
		<comments>https://wist.info/hoover-herbert/78658/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Aug 2025 16:37:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoover, Herbert]]></category>
		<category><![CDATA[complaisance]]></category>
		<category><![CDATA[cynicism]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[decline]]></category>
		<category><![CDATA[dishonor]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[national security]]></category>
		<category><![CDATA[national strength]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78658</guid>
		<description><![CDATA[Our greatest danger is not from invasion by foreign armies. Our dangers are that we may commit suicide from within by complaisance with evil. Or by public tolerance of scandalous behavior. Or by cynical acceptance of dishonor. These evils have defeated nations many times in human history.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our greatest danger is not from invasion by foreign armies. Our dangers are that we may commit suicide from within by complaisance with evil. Or by public tolerance of scandalous behavior. Or by cynical acceptance of dishonor. These evils have defeated nations many times in human history. </p>
<br><b>Herbert Hoover</b> (1874-1964) American engineer, bureaucrat, US President (1929-33)<br>Speech (1951-08-30), &#8220;Concerning Honor in Public Life,&#8221; Iowa Centennial Celebration, Des Moines, Iowa (radio broadcast) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/addressesuponame0000unse/page/116/mode/2up?q=%22complaisance+with+evil%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoover-herbert/78658/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78658</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Conquest of Happiness, Part 1, ch.  8 &#8220;Persecution Mania&#8221; (1930)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/78619/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/78619/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Aug 2025 15:39:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[hearsay]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[malice]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[tattling]]></category>
		<category><![CDATA[turnabout]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78619</guid>
		<description><![CDATA[Very few people can resist saying malicious things about their acquaintances, and even on occasion about their friends; yet when people hear that anything has been said against themselves, they are filled with indignant amazement.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Very few people can resist saying malicious things about their acquaintances, and even on occasion about their friends; yet when people hear that anything has been said against themselves, they are filled with indignant amazement.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br><i>Conquest of Happiness</i>, Part 1, ch.  8 &#8220;Persecution Mania&#8221; (1930) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.222834/page/n115/mode/2up?q=%22resist+saying+malicious%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/78619/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78619</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2057 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78243/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78243/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Aug 2025 19:15:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[calumny]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[hearsay]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[slander]]></category>
		<category><![CDATA[tattle]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78243</guid>
		<description><![CDATA[Drive away and never endure Tale-bearers: Whoever entertains thee with the Faults of others, designs to serve thee in the same Kind.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Drive away and never endure Tale-bearers: Whoever entertains thee with the Faults of others, designs to serve thee in the same Kind.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 2057 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2057" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/78243/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78243</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 1957 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/76840/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/76840/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Jun 2025 15:32:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[hearsay]]></category>
		<category><![CDATA[maligning]]></category>
		<category><![CDATA[rumor]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76840</guid>
		<description><![CDATA[Speak not ill, but upon certain Knowledge: there&#8217;s no sufficient Recompence for an unjust Scandal.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speak not ill, but upon certain Knowledge: there&#8217;s no sufficient Recompence for an unjust Scandal.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 1957 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=1957" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/76840/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76840</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 4, sc. 5 (1669) [tr. Frame (1967)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/76486/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/76486/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 May 2025 16:50:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[privacy]]></category>
		<category><![CDATA[publicity]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[secrecy]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76486</guid>
		<description><![CDATA[TARTUFFE: Your scruple, then, is easy to allay: Our secret will be safe with us alone, And there’s no evil if the thing’s not known. The one offense lies in the public shame, And secret sin is sin only in name. [Enfin votre scrupule est facile à détruire. Vous êtes assurée ici d’un plein secret, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">TARTUFFE: Your scruple, then, is easy to allay:<br />
Our secret will be safe with us alone,<br />
And there’s no evil if the thing’s not known.<br />
The one offense lies in the public shame,<br />
And secret sin is sin only in name.</p>
<p></p>
<p><em>[Enfin votre scrupule est facile à détruire.<br />
Vous êtes assurée ici d’un plein secret,<br />
Et le mal n’est jamais que dans l’éclat qu’on fait.<br />
Le scandale du monde est ce qui fait l’offense,<br />
Et ce n’est pas pécher que pécher en silence]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 4, sc. 5 (1669) [tr. Frame (1967)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/308/mode/2up?q=%22easy+to+allay%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The ostensibly pious Tartuffe trying to seduce Elmire.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_IV#:~:text=Enfin%20votre%20scrupule,p%C3%A9cher%20en%20silence">Source (French)</a>).  Other translations:<br><br>

<blockquote>In short your Scruple, Madam, is easily overcome. You are sure of its being an inviolable Secret here, and the Harm never consists in any thing but the Noise one makes; the Scandal of the World is what makes the Offence; and Sinning in private is no Sinning at all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22your%20scruple%20madam%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>In short, your scruples, Madam, are easily overcome. You may be sure of the secret being kept, and there is no harm done unless the thing is bruited about. The scandal which it causes constitutes the offence, and sinning in secret is no sinning at all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22your%20scruples%20madam%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>In short, your scruples, madam, are easy to remove. You are sure of an inviolable secrecy with me, and it is only publicity which makes the wrong. The scandal is what constitutes the offence, and to sin in secret is not to sin at all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&pg=PA325">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>In short, madame, your scruple is easily overcome. You are sure of absolute secrecy here, and the evil only consists in the noise that is made about it ; the world’s scandal makes the offence, and to sin in private is no sin at all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/470/mode/2up?q=%22In+short%2C+madame%2C+your%22">Mathew</a> (1890), 4.4]</blockquote><br>

<blockquote>In short your scruple is easily overcome. You may be sure the secret will be well kept here, and no harm is done unless the thing is noised abroad. The scandal of the world is what makes the offence, and to sin in secret is not to sin at all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=cough">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>In any case, your scruple's easily<br>
Removed. With me you're sure of secrecy,<br>
And there's no harm unless a thing is known.<br>
The public scandal is what brings offence,<br>
And secret sinning is not sin at all.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=In%20any%20case%2C%20your%20scruple%27s%20easily%0ARemoved.%20With%20me%20you%27re%20sure%20of%20secrecy%2C%0AAnd%20there%27s%20no%20harm%20unless%20a%20thing%20is%20known.%0AThe%20public%20scandal%20is%20what%20brings%20offence%2C%0AAnd%20secret%20sinning%20is%20not%20sin%20at%20all.">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>Well, anyway, I can dispel your scruples.<br>
You are assured that I will keep the secret.<br>
Evil does not exist until it's published;<br>
It's worldly scandal that creates the offense;<br>
And sin in silence is not sin at all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/204/mode/2up?q=scandal">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>If you're still troubled, think of things this way:<br>
No one shall know our joys, save us alone,<br>
And there's no evil till the act is known;<br>
It's scandal, Madam, which makes it an offense,<br>
And it's no sin to sin in confidence.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/288/mode/2up?q=scandal">Wilbur</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Well, Moses couldn't matter less,<br>
The ten commandments don't apply,<br>
There's no one here -- just you and I,<br>
It's scandal that creates the sin,<br>
This won't get out, so let's begin.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=moses">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>In the end, I assure you, it's easy to dismiss your scruples. I promise complete secrecy; only when others make a fuss can there be any harm. Something is scandalous only when it is known; sin that no one knows is no sin.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe_and_the_Misanthrope/H8tgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22in%20the%20end,%20i%20assure%20you%22">Steiner</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>Look, your scruples are easily dealt with:<br>
You can be quite certain that it will remain secret,<br>
And the sin is only ever in the exposure;<br>
A silent sin is not a sin at all.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Look,%20your%20scruples%22">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/76486/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76486</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mencken, H. L. -- A Little Book in C Major, ch.  5, § 29 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mencken-hl/67486/</link>
		<comments>https://wist.info/mencken-hl/67486/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2024 17:35:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mencken, H. L.]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[indignancy]]></category>
		<category><![CDATA[outrage]]></category>
		<category><![CDATA[pretense]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67486</guid>
		<description><![CDATA[The objection to a scandal-monger is not that she tells of racy doings, but that she pretends to be indignant about them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The objection to a scandal-monger is not that she tells of racy doings, but that she pretends to be indignant about them.</p>
<br><b>H. L. Mencken</b> (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]<br><i>A Little Book in C Major</i>, ch.  5, § 29 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/littlebookcmajor00mencrich/page/55/mode/2up?q=%22pretends+to+be+indignant%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mencken-hl/67486/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67486</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rogers, Will -- Column (1928-07-17), &#8220;Daily Telegram&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/rogers-will/65060/</link>
		<comments>https://wist.info/rogers-will/65060/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Nov 2023 16:30:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rogers, Will]]></category>
		<category><![CDATA[aging]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[decline]]></category>
		<category><![CDATA[fame]]></category>
		<category><![CDATA[hero]]></category>
		<category><![CDATA[jump the shark]]></category>
		<category><![CDATA[legacy]]></category>
		<category><![CDATA[lingering]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[old age]]></category>
		<category><![CDATA[outstay]]></category>
		<category><![CDATA[overstay]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[ruin]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65060</guid>
		<description><![CDATA[This thing of being a hero, about the main thing to it is to know when to die. Prolonged life has ruined more men that it ever made. Also see Hoffer (1955), Muggeridge (1972).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>This thing of being a hero, about the main thing to it is to know when to die. Prolonged life has ruined more men that it ever made. </p>
<br><b>Will Rogers</b> (1879-1935) American humorist<br>Column (1928-07-17), &#8220;Daily Telegram&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/willrogerssaysfo00roge/page/51/mode/2up?q=%22being+a+hero%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Also see <a href="https://wist.info/hoffer-eric/82838/">Hoffer</a> (1955), <a href="https://wist.info/muggeridge-malcolm/30245/">Muggeridge</a> (1972).
 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rogers-will/65060/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65060</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;The Waltz,&#8221; l. 230ff (1813)</title>
		<link>https://wist.info/byron/60885/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/60885/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 25 May 2023 14:34:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[caress]]></category>
		<category><![CDATA[dancing]]></category>
		<category><![CDATA[passion]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[touch]]></category>
		<category><![CDATA[waltz]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60885</guid>
		<description><![CDATA[But ye &#8212; who never felt a single thought⁠ For what our Morals are to be, or ought; Who wisely wish the charms you view to reap, Say &#8212; would you make those beauties quite so cheap? Hot from the hands promiscuously applied, Round the slight waist, or down the glowing side, Where were the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But ye &#8212; who never felt a single thought⁠<br />
For what our Morals are to be, or ought;<br />
Who wisely wish the charms you view to reap,<br />
Say &#8212; would you make those beauties quite so cheap?<br />
Hot from the hands promiscuously applied,<br />
Round the slight waist, or down the glowing side,<br />
Where were the rapture then to clasp the form<br />
From this lewd grasp and lawless contact warm?</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;The Waltz,&#8221; l. 230ff (1813) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_1/The_Waltz#:~:text=But%20ye%E2%80%94who,lawless%20contact%20warm%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The new dance was considered something of a scandal, given its contact between male and female dancers. Published anonymously by Byron.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/60885/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60885</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 15, l. 110ff (15.110-114) [Brunetto] (1309) [tr. Longfellow (1867)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60628/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60628/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 May 2023 14:55:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[transfer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60628</guid>
		<description><![CDATA[And thou hadst seen there, ⁠If thou hadst had a hankering for such scurf, That one, who by the Servant of the Servants ⁠From Arno was transferred to Bacchiglione, ⁠Where he has left his sin-excited nerves. [E vedervi, s’avessi avuto di tal tigna brama, colui potei che dal servo de’ servi fu trasmutato d’Arno in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And thou hadst seen there,<br />
⁠If thou hadst had a hankering for such scurf,<br />
That one, who by the Servant of the Servants<br />
⁠From Arno was transferred to Bacchiglione,<br />
⁠Where he has left his sin-excited nerves.</p>
<p><em><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">[E vedervi,<br />
<span class="tab">s’avessi avuto di tal tigna brama,<br />
colui potei che dal servo de’ servi<br />
<span class="tab">fu trasmutato d’Arno in Bacchiglione,<br />
<span class="tab">dove lasciò li mal protesi nervi.]</span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 15, l. 110ff (15.110-114) [Brunetto] (1309) [tr. Longfellow (1867)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_15#:~:text=and%20thou%20hadst,sin%2Dexcited%20nerves." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Referring to Bishop Andrea de'Mozzi, one of the damned in the 7th Circle. In order to cover up de'Mozzi's continuous sexual scandals, Dante's enemy, Pope Boniface VIII (the "Servant of the Servants of God"), shuffled him from the See of Florence to that of Vicenza; he died there a year later.<br><br>

There's also wordplay here around de'Mozzi's "unnatural vices" hidden in the last line of the Italian: <em>"mal protesti nervi,"</em> which can mean "dissolute nerves" -- or, more suggestively, "ill-stretched muscles," or even "wrongly erect penis". Different translators vary as they (or the times) see fit. See <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/140/mode/2up?q=%22114.+unnatural+organ%22">Ciardi</a> and <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/272/mode/2up?q=%22ill+stretched%22">Singleton</a> for more commentary.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XV#:~:text=e%20vedervi%2C,mal%20protesi%20nervi.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>And, of such odious sights if fond, you him<br>
May see, who by the Servants Servant was<br>
To that which laves Vicenza's walls transferr'd<br>
From Arno's river where he died contemn'd.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22such%20odious%20fights%22&printsec=frontcover">Rogers</a> (1782), l. 108]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">He too is there, who late at Rome's request, <br>
Forsook proud Florence for Vicenza's plain. <br>
The living scandal of the hallow'd train,<br>
<span class="tab">'Till the kind clay his tainted limbs opprest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/224/mode/2up?q=%22late+at+Rome%27s+requell%22">Boyd</a> (1802), st. 20]</blockquote><br>

<blockquote>And, if the wish of so impure a blotch<br>
Possess’d thee, him thou also might’st have seen,<br>
Who by the servants’ servant was transferr’d<br>
From Arno’s seat to Bacchiglione, where<br>
His ill-strain’d nerves he left.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.15:~:text=And%2C%20if%20the%20wish%20of%20so%20impure%20a%20blotch%0APossess%E2%80%99d%20thee%2C%20him%20thou%20also%20might%E2%80%99st%20have%20seen%2C%0AWho%20by%20the%20servants%E2%80%99%20servant%20was%20transferr%E2%80%99d%0AFrom%20Arno%E2%80%99s%20seat%20to%20Bacchiglione%2C%20where%0AHis%20ill%2Dstrain%E2%80%99d%20nerves%20he%20left.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">and, couldst thou crave <br>
<span class="tab">So leprous scab to see, was sight allowed<br>
Of him to whom the servants' servant gave <br>
<span class="tab">Arno's to change for Bacchiglione's vale,<br>
<span class="tab">Wherein his ill-strung sinews found a grave.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n104/mode/2up?q=%22couldst+thou+crave%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Also, if thou hadst had any longing for such scurf, thou mightest have seen<br>
<span class="tab">him there, who by the Servant of servants was translated from Arno to the Bacchiglionne, where he left his ill-strained nerves.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Also,%20if%20thou%20hadst%20had%20any%20longing%20for%20such%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Even him you might have see, by servants' servant<br>
From Arno taken to Bacchilion --<br>
Abused, corrupted nerves to leave alone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/68/mode/2up?q=%22even+him+you+might%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">I could shew<br>
<span class="tab">If thou wouldst more of this uncleanness see,<br>
Him by the servant's servant from the banks<br>
<span class="tab">Of Arno to Bacchiglione sent,<br>
<span class="tab">His foul-stretched members there in death to leave.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20could%20shew%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>And thou canst also see there, if thou hadst had a desire of such scurf, him who by the servant of servants was translated from Arno to Bacchiglione, where he left his nerves stretched to sin.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/180/mode/2up?q=%22And+thou+canst+also+see+there%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Thou might'st see<br>
<span class="tab">(If though hadst any whish to see such blame)<br>
Him whom the slave of slaves translated free<br>
<span class="tab">From Arno's until Bacchiglione's tide,<br>
<span class="tab">Where all his rotten nerves he left in fee.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/58/mode/2up?q=%22thou+might%27st+see%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>And thou mightest also have seen, hadst thou had desire of such scurf, him who by the Servant of Servants was translated from Arno to Bacchiglione, where he left his ill-strained nerves.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XV:~:text=and%20thou%20mightest%20also%20have%20seen%2C%20hadst%20thou%20had%20desire%20of%20such%20scurf%2C%20him%20who%20by%20the%20Servant%20of%20Servants%20was%20translated%20from%20Arno%20to%20Bacchiglione%2C%20where%20he%20left%20his%20ill%2Dstrained%20nerves.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>And furthermore, thou mightest have looked, if thou hadst any care for suchlike scurf, on him who by the Servant of Servants was translated from the Arno to Bacchiglione, where he left his vice-warped senses.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n92/mode/2up?q=%22by+the+Servant%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>And, if to see such scabs hadst had a craving,<br>
Thou might'st see him who by the servants' servant <br>
From Arno to Bacchilion was translated; <br>
And there he left behind his sin-strained sinew.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n112/mode/2up?q=%22And%2C+if+to+see+such+scabs%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>And if thou hast a craving for such scurf, him thou mightest see there that was translated by the Servant of Servants from the Arno to the Bacchiglione, where he left his sin-strained nerves behind.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22sin-strained%20nerves%20behind%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And didst thou crave<br>
<span class="tab">Such scurf, thou mightest have seen and spoken to <br>
Him who from Arno to Bacchiglon's wave<br>
<span class="tab">By the servant of God's servants was transferred,<br>
<span class="tab">And there his sinfully spent nerves outgave. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/82/mode/2up?q=%22didst+thou+crave%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Could thy hunger have been sated<br>
<span class="tab">By such scabbed meat, thou mightest have seen also<br>
Him whom the Servant of servants once translated<br>
<span class="tab">From Arno to Bacchiglione, where he left<br>
<span class="tab">The body he'd unstrung and enervated.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/164/mode/2up?q=%22could+thy+hunger%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And also there,<br>
<span class="tab">if you had any longing for such scum,<br>
you might have seen that one the Servant of Servants<br>
<span class="tab">send from the Arnot to the Bacchiglione<br>
<span class="tab">where he left his unnatural organ wrapped in cerements.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/138/mode/2up?q=%22longing+for+such+scum%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>And you could also have seen there, had you hankered for such scurf, him who was transferred by the Servant of Servants form Arno to Bacchiglione, where he left his sinfully displayed muscles. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n171/mode/2up?q=%22could+also+have+seen+there%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And also there,<br>
<span class="tab">if you could have stomached such repugnancy,<br>
you might have seen the one the Servant of Servants <br>
<span class="tab">transferred to the Bacchiglione from the Arno<br>
<span class="tab">where his sinfully-erected nerves were buried.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/126/mode/2up?q=%22stomached+such+repugnancy%22%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And among them you can see,<br>
if you have any longing for such scurf,<br>
<span class="tab">the one the Servant of His Servants sent<br>
from the Arno to the Bacchiglione's banks,<br>
and there he left his tendons strained by sin.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/138/mode/2up?q=%22such+scurf%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And you might have seen,<br>
<span class="tab">If you had any taste for such pestilence,<br>
Him who, by the servant of the servants,<br>
<span class="tab">Was translated from the Arno to the Bacchiglione,<br>
<span class="tab">Where he at last left his ill-stretched nerves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/108/mode/2up?q=%22taste+for+such+pestilence%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And if you crave<br>
<span class="tab">To see such scurf, among them you can find<br>
One whom the Servant of Servants asked to leave<br>
<span class="tab">The Arno for Bacchiglione; and there<br>
<span class="tab">He left his body, distended in its nerve<br>
And muscle.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/124/mode/2up?q=%22if+you+crave%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">And, if you had desired such scurf, you could see there<br>
<span class="tab">him who by the Servant of servants was transmuted from Arno to Bacchiglione, where he left his ill-protended muscles.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/236/mode/2up?q=%22such+scurf%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>And if you had any desire for such scum, you might have seen Andrea di Mozzi there, who by Boniface, the Pope, <i>servus servorum Dei,</i> servant of servants, was translated from the Arno to Vicenza’s Bacchiglione, where he departed from his ill-strained body.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf15to21.php#anchor_Toc64094702:~:text=and%20if%20you%20had%20any%20desire%20for%20such%20scum%2C%20you%20might%20have%20seen%20Andrea%20di%20Mozzi%20there%2C%20who%20by%20Boniface%2C%20the%20Pope%2C%20servus%20servorum%20Dei%2C%20servant%20of%20servants%2C%20was%20translated%20from%20the%20Arno%20to%20Vicenza%E2%80%99s%20Bacchiglione%2C%20where%20he%20departed%20from%20his%20ill%2Dstrained%20body.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And if you yearn<br>
to set your eyes on such-like mangy scabs,<br>
<span class="tab">you could. That bishop there! The Slave of Slaves<br>
transferred him to Vicenza from the Arno.<br>
He left his muscles, ill-distended, there.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/68/mode/2up?q=%22mangy+scabs%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And, had you had<br>
a hankering for such filth, you might have seen<br>
the one transferred by the Servant of Servants<br>
from the Arno to the Bacchiglione,<br>
where he left his sin-stretched sinews.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=15&INP_START=110&INP_LEN=5">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And if you longed for<br>
<span class="tab">The company of such holy, but scurvy slime,<br>
There's also Andrea de Mozzi, a bishop so strongly<br>
<span class="tab">Warped that the Servant of Servants was finally forced<br>
<span class="tab">To ship him off to Bacchiglione: he belonged there,<br>
And died, left it his sin-stained body.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22scurvy%20slime%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>And if you like scum you might see the man<br>
Sent to Vicenza by the Pope, before<br>
Florence should see his sin-worn nerves collapse:<br>
Andrea de'Mozzi. Bishop, in your youth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/80/mode/2up?q=%22like+scum%22">James</a> (2013), l. 111ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60628/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60628</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Story (1899-12), &#8220;The Man That Corrupted Hadleyburg,&#8221; ch. 4, Harper&#8217;s Monthly, Vol. 100, No. 595</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/59026/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/59026/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Feb 2023 22:56:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[discovery]]></category>
		<category><![CDATA[finding out]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[offense]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[secret]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>
		<category><![CDATA[wrongdoing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59026</guid>
		<description><![CDATA[A sin takes on new and real terrors when there seems a chance that it is going to be found out. This gives it a fresh and most substantial and important aspect. (Source (Alternate)). First collected in The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories and Essays (1900).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A sin takes on new and real terrors when there seems a chance that it is going to be found out. This gives it a fresh and most substantial and important aspect.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Story (1899-12), &#8220;The Man That Corrupted Hadleyburg,&#8221; ch. 4, <i>Harper&#8217;s Monthly</i>, Vol. 100, No. 595 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=cub.u183015717125&seq=65&q1=%22real+terrors%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Man_that_Corrupted_Hadleyburg/Chapter_IV#:~:text=a%20sin%20takes%20on%20new%20and%20real%20terrors%20when%20there%20seems%20a%20chance%20that%20it%20is%20going%20to%20be%20found%20out.%20This%20gives%20it%20a%20fresh%20and%20most%20substantial%20and%20important%20aspect.">Source (Alternate)</a>). First <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Man_who_Corrupted_Hadleyburg_and_Oth/v65a9DVk3vkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22real%20terrors%22">collected</a> in <i>The Man That Corrupted Hadleyburg and Other Stories and Essays</i> (1900). 


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/59026/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59026</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  4, l. 180ff (4.180-188) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), l. 226ff]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/54146/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/54146/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jun 2022 20:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[fearmongering]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[hearsay]]></category>
		<category><![CDATA[lies]]></category>
		<category><![CDATA[monster]]></category>
		<category><![CDATA[rumor]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=54146</guid>
		<description><![CDATA[Rumor, quicksilver afoot and swift on the wing, a monster, horrific, huge and under every feather on her body &#8212; what a marvel &#8212; an eye that never sleeps and as many tongues as eyes and as many raucous mouths and ears pricked up for news. By night she flies aloft, between the earth and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Rumor, quicksilver afoot<br />
and swift on the wing, a monster, horrific, huge<br />
and under every feather on her body &#8212; what a marvel &#8212;<br />
an eye that never sleeps and as many tongues as eyes<br />
and as many raucous mouths and ears pricked up for news.<br />
By night she flies aloft, between the earth and sky,<br />
whirring across the dark, never closing her lids<br />
in soothing sleep. By day she keeps her watch,<br />
crouched on a peaked roof or palace turret,<br />
terrorizing the great cities, clinging as fast<br />
to her twisted lies as she clings to words of truth.</p>
<p><em>[&#8230; [P]edibus celerem et pernicibus alis,<br />
monstrum horrendum, ingens, cui, quot sunt corpore plumae<br />
tot vigiles oculi subter, mirabile dictu,<br />
tot linguae, totidem ora sonant, tot subrigit aures.<br />
Nocte volat caeli medio terraeque per umbram,<br />
stridens, nec dulci declinat lumina somno;<br />
luce sedet custos aut summi culmine tecti,<br />
turribus aut altis, et magnas territat urbes;<br />
tam ficti pravique tenax, quam nuntia veri.]</em></span></span></span></span></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  4, l. 180ff (4.180-188) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), l. 226ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22quicksilver%20afoot%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The personification of "Rumor" (Fame, or <em>Fama).</em><br><br> 

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D4%3Acard%3D173#:~:text=pedibus%20celerem%20et,nuntia%20veri.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Swift footed, quick she flyes,<br>
A huge fowle Monster, in each feather lies<br>
A watching eye conceal'd, (and strange) she bears<br>
As many tongues, loud mouths, and list'ning ears.<br>
A watch by day, on battlements she lights,<br>
Or lofty towers, and mighty towns affrights.<br>
Falshoods, and lyes, of as the truth she tells,<br>
And Nations then with various rumours swells.<br>
Things feign'd and reall, glad alike she sung.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.4?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=swift%20footed%2C%20quick,alike%20she%20sung.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>Swift is her walk, more swift her winged haste:<br>
A monstrous phantom, horrible and vast.<br>
As many plumes as raise her lofty flight,<br>
So many piercing eyes enlarge her sight;<br>
Millions of opening mouths to Fame belong,<br>
And ev'ry mouth is furnish'd with a tongue,<br>
And round with list'ning ears the flying plague is hung.<br>
She fills the peaceful universe with cries;<br>
No slumbers ever close her wakeful eyes;<br>
By day, from lofty tow'rs her head she shews,<br>
And spreads thro' trembling crowds disastrous news;<br>
With court informers haunts, and royal spies;<br>
Things done relates, not done she feigns, and mingles truth with lies.<br>
Talk is her business, and her chief delight<br>
To tell of prodigies and cause affright.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_IV#:~:text=Swift%20is%20her,and%20cause%20affright.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Swift to move with feet and persevering wings: a monster hideous, immense; who (wondrous to relate!) for as many plumes as are in her body, numbers so many wakeful eyes beneath, so many tongues, so many babblingmouths, pricks up so many listening ears. By night, through the mid regions of the sky, and through the shades of earth, she flies buzzing, nor inclines her eyes to balmy rest. Watchful by day, she perches either on some high house-top, or on lofty turrets, and fills mighty cities with dismay; as obstinately bent on falsehood and iniquity as on reporting truth. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22swift%20to%20move%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>... With feet and rapid wings for flight.<br>
Huge, terrible, gigantic Fame!<br>
For every plume that clothes her frame<br>
An eye beneath the feather peeps,<br>
A tongue rings loud, an ear upleaps.<br>
Hurtling 'twixt earth and heaven she flies<br>
By night, nor bows to sleep her eyes:<br>
Perched on a roof or tower by day<br>
She fills great cities with dismay;<br>
How oft soe'er the truth she tell,<br>
She loves a falsehood all too well.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_4#:~:text=With%20feet%20and,all%20too%20well.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>With nimble feet, and swift persistent wings, <br>
A monster huge and terrible is she. <br>
As many feathers as her body bears, <br>
So many watchful eyes beneath them lurk, <br>
So many tongues and mouths, and ears erect.<br>
By night 'twixt heaven and earth she flies, through shades, <br>
With rushing wings, nor shuts her eyes in sleep. <br>
By day she watches from the roofs or towers; <br>
And the great cities fills with haunting fears; <br>
As prone to crime and falsehood as to truth ...<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n131/mode/2up?q=%22nimble+feet%22">Cranch</a> (1872), l. 236ff]</blockquote><br>

<blockquote>Fleet-footed and swift of wing, ominous, awful, vast; for every feather on her body is a waking eye beneath, wonderful to tell, and a tongue, and as many loud lips and straining ears. By night she flits between sky and land, shrilling through the dusk, and droops not her lids in sweet slumber; in daylight she sits on guard upon tall towers or the ridge of the house-roof, and makes great cities afraid; obstinate in perverseness and forgery no less than messenger of truth.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_FOURTH:~:text=fleet%2Dfooted%20and,messenger%20of%20truth.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Swift are her wings to cleave the air, swift-foot she treads the earth:<br>
A monster dread and huge, on whom so many as there lie<br>
The feathers, under each there lurks, O strange! a watchful eye;<br>
And there wag tongues, and babble mouths, and hearkening ears upstand<br>
As many: all a-dusk by night she flies 'twixt sky and land<br>
Loud clattering, never shutting eye in rest of slumber sweet.<br>
By day she keepeth watch high-set on houses of the street,<br>
Or on the towers aloft she sits for mighty cities' fear!<br>
And lies and ill she loves no less than sooth which she must bear.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_IV:~:text=Swift%20are%20her,she%20must%20bear.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Swift-winged, swift-footed, of enormous girth,<br>
Huge, horrible, deformed, a giantess from birth.<br>
As many feathers as her form surround,<br>
Strange sight! peep forth so many watchful eyes,<br>
So many mouths and tattling tongues resound,<br>
So many ears among the plumes uprise.<br>
By night with shrieks 'twixt heaven and earth she flies,<br>
Nor suffers sleep her eyelids to subdue;<br>
By day, the terror of great towns, she spies<br>
From towers and housetops, perched aloft in view,<br>
Fond of the false and foul, yet herald of the true.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Swift%2Dwinged%2C%20swift,of%20the%20true.">Taylor</a> (1907), st. 23-24, l. 206ff]</blockquote><br>

<blockquote>Feet swift to run and pinions like the wind<br>
the dreadful monster wears; her carcase huge<br>
is feathered, and at root of every plume<br>
a peering eye abides; and, strange to tell,<br>
an equal number of vociferous tongues,<br>
foul, whispering lips, and ears, that catch at all.<br>
At night she spreads midway 'twixt earth and heaven<br>
her pinions in the darkness, hissing loud,<br>
nor e'er to happy slumber gives her eyes:<br>
but with the morn she takes her watchful throne<br>
high on the housetops or on lofty towers,<br>
to terrify the nations. She can cling<br>
to vile invention and malignant wrong,<br>
or mingle with her word some tidings true.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D4%3Acard%3D173#:~:text=Feet%20swift%20to,some%20tidings%20true.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Swift of foot and fleet of wing, a monster awful and huge, who for the many feathers in her body has as many watchful eyes below -- wondrous to tell -- as many tongues, as many sounding mouths, as many pricked-up ears. By night, midway between heaven and earth, she flies through the gloom, screeching, nor droops her eyes in sweet sleep; by day she sits on guard on high roof-top or lofty turrets, and affrights great cities, clinging to the false and wrong, yet heralding truth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n417/mode/2up?q=%22swift+of+foot%22">Fairclough</a> (1916)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Swift of foot,<br>
Deadly of wing, a huge and terrible monster,<br>
With an eye below each feather in her body,<br>
A tongue, a mouth, for every eye, and ears<br>
Double that number; in the night she flies<br>
Above the earth, below the sky, in shadow<br>
Noisy and shrill; her eyes are never closed<br>
In slumber; and by day she perches, watching<br>
From tower or battlement, frightening great cities.<br>
She heralds truth, and clings to lies and falsehood,<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_IV:~:text=swift%20of%20foot,lies%20and%20falsehood%2C">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>A swift-footed creature, a winged angel of ruin,<br>
A terrible, grotesque monster, each feather upon whose body --<br>
Incredible though it sounds -- has a sleepless eye beneath it,<br>
And for every eye she has also a tongue, a voice and a pricked ear.<br>
At night she flits midway between earth and sky, through the gloom<br>
Screeching, and never closes her eyelids in sweet slumber:<br>
By day she is perched like a look-out either upon a roof-top<br>
Or some high turret; so she terrorises whole cities,<br>
Loud-speaker of truth, hoarder of mischievous falsehood, equally.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/86/mode/2up?q=%22swift-footed+creature%22">Day Lewis</a> (1952)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Fast-footed<br>
and lithe of wing, she is a terrifying<br>
enormous monster with as many feathers<br>
as she has sleepless eyes beneath each feather<br>
(amazingly), as many sounding tongues<br>
and mouths, and raises up as many ears.<br>
Between the earth and skies she flies by night,<br>
screeching across the darkness, and she never<br>
closes her eyes in gentle sleep. By day<br>
She sits as sentinel on some steep roof <br>
or on high towers, frightening vast cities;<br>
for she holds fast to falsehood and distortion<br>
as often as to messages of truth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/86/mode/2up?q=%22fast-footed%22">Mandelbaum</a> (1971), l. 237ff]</blockquote><br>

<blockquote>... [G]iving her speed on foot and on the wing:<br>
Monstrous, deformed, titanic. Pinioned, with <br>
An eye beneath for every body feather,<br>
And, strange to say, as many tongues and buzzing<br>
Mouths as eyes, as many pricked-up ears,<br>
By night she flies between the earth and heaven<br>
Shrieking through darkness, and she never turns<br>
Her eye-lids down to sleep. by day she broods,<br>
On the alert, on rooftops or on towers,<br>
Bringing great cities fear, harping on lies<br>
And slander evenhandedly with truth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/102/mode/2up?q=%22speed+on+foot%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 248ff]</blockquote><br>

<blockquote>Rumour is quick of foot and swift on the wing, a huge and terrible monster, and under every feather of her body, strange to tell, there lies an eye that never sleeps, a mouth and a tongue that are never silent, and an ear always pricked. by night she flies between earth and sky, squawking through the darkness, and never lowers her eyelids in sweet sleep. By day she keeps watch perched on the tops of gables or on high towers and causes fear in great cities, holding fast to her lies and distortions as often as she tells the truth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/86/mode/2up?q=%22quick+of+foot%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>



<blockquote>A monster, vast and terrible, fleet-winged<br>
and swift-footed, sister to Coeus and Enceladus,<br>
who for every feather on her body has as many<br>
watchful eyes below (marvelous to tell), as many<br>
tongues speaking, as many listening ears.<br>
She flies, screeching, by night through the shadows<br>
between earth and sky, never closing her eyelids<br>
in sweet sleep: by day she sits on guard on tall roof-tops<br>
or high towers, and scares great cities, as tenacious<br>
of lies and evil, as she is messenger of truth.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidIV.php#anchor_Toc342017:~:text=a%20monster%2C%20vast,messenger%20of%20truth.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Fast on her feet, her beating wings a blur,<br>
She is a dread, looming monster. Under every feather<br>
On her body she has -- strange to say -- a watchful eye,<br>
A tongue, a shouting mouth, and pricked-up ears. <br>
By night she wheels through the dark skies, screeching,<br>
And never closes her shining eyes in sleep.<br>
By day she perches on rooftops or towers,<br>
Watching, and she throws whole cities into panic,<br>
As much a hardened liar as a herald of truth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/libMBPer2zcC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fast%20on%20her%20feet%22">Lombardo</a> (2005), l. 205ff]</blockquote><br>

<blockquote>Her feet are swift and her wings are hateful,<br>
A dread creation whose huge body bristles with feathers.<br>
And beneath them all are watchful eyes, chilling to describe<br>
And as many tongues within whispering mouths and between attentive ears.<br>
At night she flights mid-sky and over the shadowed earth,<br>
Hissing, refusing to rest her eyes in sweet sleep.<br>
At day she stands guard at the highest roof-peak<br>
Or on looming towers as she brings the cities terror.<br>
She sticks at times to base lies and other times to truth.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/04/28/rumors-and-rumor-a-plautine-road-leads-to-vergil-aeneid-4-173-188/#:~:text=Rumor%2C%20no%20other%20evil%20can%20move%20more%20quickly%3A%0AShe%20grows%20with%20speed%20and%20acquires%20strength%20in%20motion%2C%0AAt%20first%2C%20she%20is%20small%20from%20fear%2C%20but%20soon%20she%20raises%20herself%20to%20the%20sky%0Aand%20walks%20onto%20the%20land%20hiding%20her%20head%20among%20the%20clouds.">@sentantiq</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>She's fast of foot and fleet of wing, a huge horrific monster. <br>
Under all her feathers lurk (amazingly) <br>
as many watching eyes and tongues, <br>
as many talking mouths and pricked-up ears. <br>
She flies by night, between the sky and earth, screeching through the dark. <br>
Her eyes don't close in welcome sleep. <br>
By day she perches as a lookout on high roofs <br>
or towers and alarms great cities. <br>
She's as fond of fiction and perversity as truth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22fast%20of%20foot%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/54146/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">54146</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jefferson, Thomas -- Letter (1903-04-19) to Edward Dowse</title>
		<link>https://wist.info/jefferson-thomas/52729/</link>
		<comments>https://wist.info/jefferson-thomas/52729/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Apr 2022 15:15:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jefferson, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[cancel]]></category>
		<category><![CDATA[persecution]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[secrecy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52729</guid>
		<description><![CDATA[Every word which goes from me, whether verbally or in writing, becomes the subject of so much malignant distortion, &#038; perverted construction, that I am obliged to caution my friends against admitting the possibility of my letters getting into the public papers, or a copy of them to be taken under any degree of confidence.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every word which goes from me, whether verbally or in writing, becomes the subject of so much malignant distortion, &#038; perverted construction, that I am obliged to caution my friends against admitting the possibility of my letters getting into the public papers, or a copy of them to be taken under any degree of confidence. </p>
<br><b>Thomas Jefferson</b> (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)<br>Letter (1903-04-19) to Edward Dowse 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/01-40-02-0168#:~:text=Every%20word%20which,degree%20of%20confidence." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jefferson-thomas/52729/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52729</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McCarthy, Joseph -- &#8220;America&#8217;s Retreat from Victory: The Story of Gen. George C. Marshall,&#8221; speech, US Senate (14 Jun 1951)</title>
		<link>https://wist.info/mccarthy-joseph/46575/</link>
		<comments>https://wist.info/mccarthy-joseph/46575/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Apr 2021 19:31:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McCarthy, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[conspiracy]]></category>
		<category><![CDATA[hyperbole]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[treason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46575</guid>
		<description><![CDATA[How can we account for our present situation unless we believe that men high in this government are concerting to deliver us to disaster? This must be the product of a great conspiracy, a conspiracy on a scale so immense as to dwarf any previous such venture in the history of man. A conspiracy of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>How can we account for our present situation unless we believe that men high in this government are concerting to deliver us to disaster? This must be the product of a great conspiracy, a conspiracy on a scale so immense as to dwarf any previous such venture in the history of man. A conspiracy of infamy so black that when it is finally exposed, its principals shall forever be deserving of the maledictions of all.</p>
<br><b>Joseph McCarthy</b> (1908-1957) American politician, attorney<br>&#8220;America&#8217;s Retreat from Victory: The Story of Gen. George C. Marshall,&#8221; speech, US Senate (14 Jun 1951) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Major_Speeches_and_Debates_of_Senator_Jo/ntPirxuYa_8C?hl=en&gbpv=1&dq=mccarthy%20%22concerting%20to%20deliver%20us%20to%20disaster%22&pg=PA305&printsec=frontcover&bsq=%22conspiracy%20of%20infamy%20so%20black%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Part of a 65,000 word speech given by McCarthy, attacking Sec. of Defense George C. Marshall (and, by proxy, Harry Truman), alleging a string of sinister post-WW2 US diplomatic and military failures, culminating in Truman's firing of Douglas MacArthur.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mccarthy-joseph/46575/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46575</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Arendt, Hannah -- Essay (1969-02-27), &#8220;Reflections on Violence,&#8221; The New York Review of Books</title>
		<link>https://wist.info/arendt-hannah/46190/</link>
		<comments>https://wist.info/arendt-hannah/46190/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2021 21:41:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Arendt, Hannah]]></category>
		<category><![CDATA[accountability]]></category>
		<category><![CDATA[collective guilt]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[magnitude]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46190</guid>
		<description><![CDATA[Where all are guilty, no one is; confessions of collective guilt are the best possible safeguard against the discovery of culprits, and the very magnitude of the crime the best excuse for doing nothing. Revised and collected in Crises of the Republic, &#8220;On Violence&#8221; (1972).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Where all are guilty, no one is; confessions of collective guilt are the best possible safeguard against the discovery of culprits, and the very magnitude of the crime the best excuse for doing nothing.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Arendt-Where-all-are-guilty-no-one-is-confessions-of-collective-guilt.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Arendt-Where-all-are-guilty-no-one-is-confessions-of-collective-guilt.png" alt="arendt - where all are guilty, no one is " title="arendt - where all are guilty, no one is " width="800" height="630" class="aligncenter size-full wp-image-77143" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Arendt-Where-all-are-guilty-no-one-is-confessions-of-collective-guilt.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Arendt-Where-all-are-guilty-no-one-is-confessions-of-collective-guilt-300x236.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/03/Arendt-Where-all-are-guilty-no-one-is-confessions-of-collective-guilt-768x605.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Hannah Arendt</b> (1906-1975) German-American philosopher, political theorist<br>Essay (1969-02-27), &#8220;Reflections on Violence,&#8221; <i>The New York Review of Books</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Crises_of_the_Republic/s_5qwrH1EaIC?hl=en&gbpv=1&dq=arendt%20crises%20of%20the%20republic&pg=PA159&printsec=frontcover&bsq=%22all%20are%20guilty%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/Crises_of_the_Republic/s_5qwrH1EaIC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22where%20all%20are%20guilty%22">Revised and collected</a> in <i>Crises of the Republic</i>, "On Violence" (1972).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/arendt-hannah/46190/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46190</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 1, sc. 1 (1669) [tr. Wilbur (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/41528/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/41528/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 01 May 2020 16:28:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[diversion]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[guilty conscience]]></category>
		<category><![CDATA[libel]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[slander]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41528</guid>
		<description><![CDATA[DORINE: Those who have the greatest cause for guilt and shame Are quickest to besmirch a neighbor’s name. [Ceux de qui la conduite offre le plus à rire Sont toujours sur autrui les premiers à médire.] (Source (French)). Alternate translations: People, whose own Conduct is the most ridiculous, are always readiest to detract from that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">DORINE: Those who have the greatest cause for guilt and shame<br />
Are quickest to besmirch a neighbor’s name.</p>
<p></p>
<p><em>[Ceux de qui la conduite offre le plus à rire<br />
Sont toujours sur autrui les premiers à médire.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Moliere-Those-who-have-the-greatest-cause-for-guilt-and-shame-Are-quickest-to-besmirch-a-neighbors-name-wist_info-quote.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Moliere-Those-who-have-the-greatest-cause-for-guilt-and-shame-Are-quickest-to-besmirch-a-neighbors-name-wist_info-quote.png" alt="Moliere - Tartuffe quote" title="Moliere - Tartuffe quote" width="800" height="510" class="alignright size-full wp-image-41533" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Moliere-Those-who-have-the-greatest-cause-for-guilt-and-shame-Are-quickest-to-besmirch-a-neighbors-name-wist_info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Moliere-Those-who-have-the-greatest-cause-for-guilt-and-shame-Are-quickest-to-besmirch-a-neighbors-name-wist_info-quote-300x191.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/05/Moliere-Those-who-have-the-greatest-cause-for-guilt-and-shame-Are-quickest-to-besmirch-a-neighbors-name-wist_info-quote-768x490.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 1, sc. 1 (1669) [tr. Wilbur (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/174/mode/2up?q=%22those+who+have+greatest%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Le_Tartuffe/lHWRAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA6&printsec=frontcover&bsq=%22ceux%20de%20qui%22">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>People, whose own Conduct is the most ridiculous, are always readiest to detract from that of others.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whose%20own%20conduct%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>They whose own conduct is the most ridiculous are always the first to slander others.<br>
[tr. <a href="https://books.google.com/books?id=vdFMAQAAIAAJ&newbks=1&newbks_redir=0&dq=http%3A%2F%2Fbooks.google.com%2Fbooks%3Fid%3DvdFMAQAAIAAJ&pg=PA137#v=onepage&q=%22most%20ridiculous%22?&f=false">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>The people whose conduct offers the greatest hold to ridicule are always the first to speak unkindly of others. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&pg=PA286&printsec=frontcover">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>People whose conduct is the most ridiculous, are always the readiest to run down that of others.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/436/mode/2up?q=%22People+whose+conduct%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>Those who are the most ridiculous in their own conduct are always the first to libel others.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22most%20ridiculous%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Those whose own conduct's most ridiculous,<br>
Are always quickest to speak ill of others.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=Those%20whose%20own%20conduct%27s%20most%20ridiculous%2C%0AAre%20always%20quickest%20to%20speak%20ill%20of%20others">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>Those whose behavior is ridiculous <br>
Always are first to see the faults of others.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/156/mode/2up?q=%22those+whose+behavior%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>Those whose behavior is most asinine<br>
Are always more than ready to malign.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe_and_Other_Plays/Gxx0BQAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22those%20whose%20behavior%22">Frame</a> (1967)] </blockquote><br>

<blockquote>Since they are always talked about,<br>
They're sniffing other scandal out.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22since%20they%20are%20always%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>It's always the most ridiculous people who are the first to slander others.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/p8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%27s%20always%20the%20most%22">Steiner</a> (2008)] </blockquote><br>

<blockquote>People with the most to hide are always the worst. <br>
Always the first to criticize others.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22people%20with%20the%20most%22">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>Those whose conduct gives room for talk<br>
Are always the first to attack their neighbors. <br>
[<a href="https://books.google.com/books?id=W3SG1hJSArIC&newbks=1&newbks_redir=0&lpg=PR2&dq=tartuffe%20%22conduct%20gives%20room%20for%20talk%22&pg=PR2#v=onepage&q=%22conduct%20gives%20room%20for%20talk%22&f=false">Bartlett's</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/41528/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41528</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 1, sc. 1 (1669) [tr. Frame (1967)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/41475/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/41475/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Apr 2020 18:53:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[calumny]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[malice]]></category>
		<category><![CDATA[protection]]></category>
		<category><![CDATA[rumor]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[slander]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[victim]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41475</guid>
		<description><![CDATA[CLEANTHES: To gossip seems to be a human need; Our best protection is to pay no heed. Let&#8217;s live in innocence as best we may, And let the gossipmongers have their say. [Contre la médisance il n’est point de rempart. À tous les sots caquets n’ayons donc nul égard; Efforçons-nous de vivre avec toute innocence, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CLEANTHES: To gossip seems to be a human need;<br />
Our best protection is to pay no heed.<br />
Let&#8217;s live in innocence as best we may,<br />
And let the gossipmongers have their say.</p>
<p></p>
<p><em>[Contre la médisance il n’est point de rempart.<br />
À tous les sots caquets n’ayons donc nul égard;<br />
Efforçons-nous de vivre avec toute innocence,<br />
Et laissons aux causeurs une pleine licence.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 1, sc. 1 (1669) [tr. Frame (1967)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/tartuffeotherpla0000moli_t9a5/page/252/mode/2up?q=%22gossip+seems%22
" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Chasles,_1888#:~:text=Contre%20la%20m%C3%A9disance%20il%20n%E2%80%99est%20point%20de%20rempart.%0A%C3%80%20tous%20les%20sots%20caquets%20n%E2%80%99ayons%20donc%20nul%20%C3%A9gard%C2%A0%3B%0AEffor%C3%A7ons%2Dnous%20de%20vivre%20avec%20toute%20innocence%2C%0AEt%20laissons%20aux%20causeurs%20une%20pleine%20licence.">Source (French)</a>).  Alternate translations:<br><br>

<blockquote>There's no guarding against Calumny: Let us therefore not mind silly tittle-tattle, and let's endeavour to live innocently our selves, and leave the gossiping part of Mankind to say what they please.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22there%27s%20no%20guarding%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no protection against slander. Let us, therefore, pay no regard to all this silly tittle-tattle; let us endeavour to live honestly, and leave the gossips to say what they please.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_M%C3%A9licert/vdFMAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22there%20is%20no%20protection%22">Van Laun</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no safeguard against calumny. Let us, therefore, not mind all that foolish gossip, but only endeavour to lead a virtuous life, and leave full licence to the scandal-mongers.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&pg=PA286">Wall</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no defence against calumny. So let us not mind foolish tittle-tattle, and let us endeavour to live innocently, and leave the gossips to say what they please.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/436/mode/2up?q=%22There+is+no+defence%22">Mathew</a> (1890)]</blockquote><br>

<blockquote>There is not any protection against slander. Do not let us pay any attention to foolish gossip, but endeavour to live honestly and leave the scandal-mongers to say what they will.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22not%20any%20protection%22">Waller</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Against backbiting there is no defence<br>
So let us try to live in innocence,<br>
To silly tattle pay no heed at all,<br>
And leave the gossips free to vent their gall.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#:~:text=Against%20backbiting%20there%20is%20no%20defence%0ASo%20let%20us%20try%20to%20live%20in%20innocence%2C%0ATo%20silly%20tattle%20pay%20no%20heed%20at%20all%2C%0AAnd%20leave%20the%20gossips%20free%20to%20vent%20their%20gall.">Page</a> (1909)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no wall so high it shuts out slander.<br>
So let's not give a thought to silly gossip,<br>
And let us try to live in innocence,<br>
And let the talkers talk just as they please.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/156/mode/2up?q=%22shuts+out+slander%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>

<blockquote>One can't fight slander; it's a losing battle;<br>
Let us instead ignore their tittle-tattle.<br>
Let's strive to live by conscience' clear decrees,<br>
And let the gossips gossip as they please.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/174/mode/2up?q=%22can%27t+fight+slander%22">Wilbur</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>There is nothing that can hold back gossip.<br>
Let's give no attention to fools who chatter mean things;<br>
Let's try to live in all innocence,<br>
And leave it to other people to say what they will.<br>
[tr. <a href="https://frenchphilosophes.weebly.com/moliegravere.html#:~:text=There%20is%20nothing%20that%20can%20hold%20back%20gossip.%0ALet%27s%20give%20no%20attention%20to%20fools%20who%20chatter%20mean%20things%3B%0ALet%27s%20try%20to%20live%20in%20all%20innocence%2C%0AAnd%20leave%20it%20to%20other%20people%20to%20say%20what%20they%20will.">Siniscalchi</a> (c. 1994)]</blockquote><br>

<blockquote>Tongues would still wag, it's what tongues do,<br>
Scandal will find a passage through<br>
No matter how secure a wall<br>
We built against it -- hang them all!<br>
Their talk won't bother us a bit<br>
As long as there's no grounds for it.<br>
Provided we've done nothing wrong<br>
They're free to babble all day long.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/B4oHEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22scandal%20will%20find%22">Bolt</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>There's no defense against slander.<br>
Let's pay no attention to their cackling;<br>
we'll try to live virtuously and<br>
let busybodies have their way.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/p8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22there%27s%20no%20defense%20against%22">Steiner</a> (2008)] </blockquote><br>

<blockquote>There is no defence against malicious gossip.<br>
Let's just concentrate on living a good and decent life<br>
And let people talk all they please.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22There%20is%20no%20defence%22">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>There is no rampart that will hold out against malice.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Familiar_Qutations_A_Collection_of_passa/f1plMLxh5CgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22rampart+that+will+hold+out+against+malice%22&dq=%22rampart+that+will+hold+out+against+malice%22&printsec=frontcover">Bartlett's</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/41475/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41475</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Porter, Cole -- &#8220;Anything Goes&#8221; (1934)</title>
		<link>https://wist.info/porter-cole/35991/</link>
		<comments>https://wist.info/porter-cole/35991/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Jan 2017 19:51:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Porter, Cole]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[culture]]></category>
		<category><![CDATA[decadence]]></category>
		<category><![CDATA[exposure]]></category>
		<category><![CDATA[indecency]]></category>
		<category><![CDATA[licentiousness]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[modernity]]></category>
		<category><![CDATA[mores]]></category>
		<category><![CDATA[norms]]></category>
		<category><![CDATA[nudity]]></category>
		<category><![CDATA[obscenity]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[shock]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35991</guid>
		<description><![CDATA[In olden days, a glimpse of stocking Was looked on as something shocking, But now, God knows, Anything goes.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In olden days, a glimpse of stocking<br />
Was looked on as something shocking,<br />
But now, God knows,<br />
Anything goes.</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/Porter-anything-goes-wist_info-quote.png" alt="porter-anything-goes-wist_info-quote" width="720" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-35997" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/Porter-anything-goes-wist_info-quote.png 720w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/Porter-anything-goes-wist_info-quote-300x188.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/01/Porter-anything-goes-wist_info-quote-60x38.png 60w" sizes="(max-width: 720px) 100vw, 720px" /></p>
<br><b>Cole Porter</b> (1891-1964) American composer and songwriter<br>&#8220;Anything Goes&#8221; (1934) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/porter-cole/35991/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35991</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Elizabeth -- Comment (1961)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-elizabeth/35167/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-elizabeth/35167/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Sep 2016 00:29:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Elizabeth]]></category>
		<category><![CDATA[fair-weather friend]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[loyalty]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[true friend]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35167</guid>
		<description><![CDATA[You find out who your real friends are when you&#8217;re involved in a scandal. When in Rome during the filming of Cleopatra and a highly publicized adulterous love affair with Richard Burton.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You find out who your real friends are when you&#8217;re involved in a scandal.</p>
<br><b>Elizabeth Taylor</b> (1932-2011) British-American actress<br>Comment (1961) 
														<br><br><span class="cite">
						

When in Rome during the filming of <em>Cleopatra</em> and a highly publicized adulterous love affair with Richard Burton.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-elizabeth/35167/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35167</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée], Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts [Maximes et Pensées],&#8221; ch.  5, ¶ 302 (1795) [tr. Dusinberre (1992)]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/32815/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/32815/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Feb 2016 15:10:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[calumny]]></category>
		<category><![CDATA[counter-attack]]></category>
		<category><![CDATA[insult]]></category>
		<category><![CDATA[persistence]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[response]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[smear]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32815</guid>
		<description><![CDATA[Calumny is like a wasp which harasses you. Raise no hand against it unless you&#8217;re sure of killing it, for otherwise it will return to the charge more furious than ever. [La calomnie est comme la guêpe qui vous importune, et contre laquelle il ne faut faire aucun mouvement, à moins qu’on ne soit sûr [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Calumny is like a wasp which harasses you. Raise no hand against it unless you&#8217;re sure of killing it, for otherwise it will return to the charge more furious than ever.</p>
<p><em>[La calomnie est comme la guêpe qui vous importune, et contre laquelle il ne faut faire aucun mouvement, à moins qu’on ne soit sûr de la tuer, sans quoi elle revient à la charge, plus furieuse que jamais.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionée]</i>, Part 1 &#8220;Maxims and Thoughts <i>[Maximes et Pensées],&#8221;</i> ch.  5, ¶ 302 (1795) [tr. Dusinberre (1992)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph00arna/page/283/mode/2up?q=%22raise+no+hand%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(Source (French)). <a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Maximes_et_Pens%C3%A9es_(Chamfort)/%C3%89dition_Bever/5#:~:text=La%20calomnie%20est%20comme%20la%20gu%C3%AApe%20qui%20vous%20importune%2C%20et%20contre%20laquelle%20il%20ne%20faut%20faire%20aucun%20mouvement%2C%20%C3%A0%20moins%20qu%E2%80%99on%20ne%20soit%20s%C3%BBr%20de%20la%20tuer%2C%20sans%20quoi%20elle%20revient%20%C3%A0%20la%20charge%2C%20plus%20furieuse%20que%20jamais.">Alternate translations:</a><br><br>

<blockquote>Calumny is like the wasp which worries you, which it were best not to try to get rid of unless you are sure of slaying it; for otherwise it will return to the charge more furious than ever.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Treasury_of_Thought/09M4AQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Calumny%20is%20like%20the%20wasp%20which%20worries%20you%22">Source</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Scandal is an importunate wasp, against which we must make no movement unless we are quite sure that we can kill it; otherwise it will return to the attack more furious than ever.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/maximsconsiderat0002unse/page/4/mode/2up?q=%22scandal+is+an+importunate%22">Mathers</a> (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>Calumny is like some annoying wasp, against which one must make no move unless one is sure of killing it, or else it will return to the charge more furiously than ever.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/160/mode/2up?q=wasp">Merwin</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>Calumny is a wasp that bothers you, and against which you mustn't make any movement unless you are sure to kill it; otherwise it will attack you more furiously than before.<br>
[tr. <a href="http://frenchphilosophes.weebly.com/chamfort.html#:~:text=Calumny%20is%20a%20wasp%20that%20bothers%20you%2C%20and%20against%20which%20you%20musn%27t%20make%20any%20movement%20unless%20you%20are%20sure%20to%20kill%20it%3B%20otherwise%20it%20will%20attack%20you%20more%20furiously%20than%20before.">Siniscalchi</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>Slander is like a wasp which is pestering you but which you mustn't take any action against unless he happens to turn round.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort/0K0aAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Slander%20is%20like%20a%20wasp%22">Parmée</a> (2003), ¶ 182]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/32815/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32815</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Jeremy -- The Rules and Exercises of Holy Living (1650)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-jeremy/32498/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-jeremy/32498/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2016 15:03:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Jeremy]]></category>
		<category><![CDATA[busy-body]]></category>
		<category><![CDATA[condemnation]]></category>
		<category><![CDATA[envy]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[salacious]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32498</guid>
		<description><![CDATA[Every man hath in his own life sins enough, in his own mind trouble enough, in his own fortune evils enough, and in performance of his offices failings more than enough, to entertain his own inquiry; so that curiosity after the affairs of others cannot be without envy, and an evil mind. What is it [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every man hath in his own life sins enough, in his own mind trouble enough, in his own fortune evils enough, and in performance of his offices failings more than enough, to entertain his own inquiry; so that curiosity after the affairs of others cannot be without envy, and an evil mind. What is it to me, if my neighbour&#8217;s grandfather were a Syrian, or his grandmother illegitimate; or that another is indebted five thousand pounds, or whether his wife be expensive?</p>
<br><b>Jeremy Taylor</b> (1613-1667) English cleric and author<br><i>The Rules and Exercises of Holy Living</i> (1650) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-jeremy/32498/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32498</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Julius Caesar -- In Suetonius, Life of Caesar</title>
		<link>https://wist.info/caesar-julius/14038/</link>
		<comments>https://wist.info/caesar-julius/14038/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Mar 2011 16:39:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Julius Caesar]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[criminal]]></category>
		<category><![CDATA[gossip]]></category>
		<category><![CDATA[reproach]]></category>
		<category><![CDATA[reputation]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[suspect]]></category>
		<category><![CDATA[suspicion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14038</guid>
		<description><![CDATA[My wife should be as much free from suspicion of a crime as she is from a crime itself. [Meos tam suspicione quam crimine iudico carere oportere.] Popularly, &#8220;Caesar’s wife must be above reproach&#8221; or &#8220;beyond reproach.&#8221; Caesar was called to be a witness against Clodius, who was charge with having  defiled sacred rites and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My wife should be as much free from suspicion of a crime as she is from a crime itself.</p>
<p><em>[Meos tam suspicione quam crimine iudico carere oportere.]</em></p>
<br><b>Julius Caesar</b> (100-44 BC) Roman general and statesman [Gaius Julius Caesar]<br>In Suetonius, <i>Life of Caesar</i> 
														<br><br><span class="cite">
						

Popularly, "Caesar’s wife must be above reproach" or "beyond reproach."<br><br>

Caesar was called to be a witness against Clodius, who was charge with having  defiled sacred rites and having an affair with Pompeia, Caesar's wife.  Caesar said he had investigated and found out nothing to prove the Pompeia's fidelity.  When asked why, then, he had divorced her, he gave this answer.<br><br>

Alt. trans.: "I judge it necessary for my kin to be as free from suspicion as from the charge of wrongdoing."<br><br>

Alt. trans.: "I wished my wife to be not so much as suspected." [in Plutarch, “Caesar,” <em>Parallel Lives</em> [tr. Dryden (1693)]].						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/caesar-julius/14038/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14038</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hoover, Herbert -- Speech (1951-08-30), &#8220;Concerning Honor in Public Life,&#8221; Iowa Centennial Celebration, Des Moines, Iowa (radio broadcast)</title>
		<link>https://wist.info/hoover-herbert/5720/</link>
		<comments>https://wist.info/hoover-herbert/5720/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Mar 2008 10:23:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hoover, Herbert]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[dishonor]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[public morals]]></category>
		<category><![CDATA[public service]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5720</guid>
		<description><![CDATA[Dishonor in public life has a double poison.  When people are dishonorable in private business, they injure only those with whom they deal or their own chances in the next world. But when there is a lack of honor in Government, the morals of the whole people are poisoned.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dishonor in public life has a double poison.  When people are dishonorable in private business, they injure only those with whom they deal or their own chances in the next world. But when there is a lack of honor in Government, the morals of the whole people are poisoned.</p>
<br><b>Herbert Hoover</b> (1874-1964) American engineer, bureaucrat, US President (1929-33)<br>Speech (1951-08-30), &#8220;Concerning Honor in Public Life,&#8221; Iowa Centennial Celebration, Des Moines, Iowa (radio broadcast) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/addressesuponame0000unse/page/116/mode/2up?q=%22Dishonor+in+public+life%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hoover-herbert/5720/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5720</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; Letters from the Earth (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)]</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/3938/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/3938/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[custom]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[penalty]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[social conventions]]></category>
		<category><![CDATA[taboo]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[transgression]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3938</guid>
		<description><![CDATA[Laws are sand, customs are rock. Laws can be evaded and punishment escaped, but an openly transgressed custom brings sure punishment. The penalty may be unfair, unrighteous, illogical, and a cruelty; no mater, it will be inflicted, just the same. Commenting on the eviction of Maxim Gorky from multiple hotels in New York City because [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laws are sand, customs are rock. Laws can be evaded and punishment escaped, but an openly transgressed custom brings sure punishment. The penalty may be unfair, unrighteous, illogical, and a cruelty; no mater, it will be inflicted, just the same.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>Essay (1906), &#8220;The Gorky Incident,&#8221; <i>Letters from the Earth</i> (c. 1909; pub. 1962) [ed. DeVoto (1939)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/lettersfromearth0000clem/page/156/mode/2up?q=%22laws+are+sand%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commenting on the <a href="https://twainsgeography.com/node/10439">eviction</a> of <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Maxim_Gorky">Maxim Gorky</a> from multiple hotels in New York City because the woman he was traveling with was not his wife. Twain was a supporter of Gorky's efforts to foment revolution in Tsarist Russia.<br><br>

The essay was not published in Twain's lifetime.  It's <a href="https://twainsgeography.com/node/10439#:~:text=in%20Sam%E2%80%99s%20lifetime.-,It%20first%20appeared,-edited%20by%20Bernard">original publication</a> was in the <i>Slavonic and East European Review</i> (1944-08), also edited by DeVoto.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/3938/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3938</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
