<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/shouting/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 May 2026 23:37:42 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>shouting &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/shouting/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  3, l.  22ff (3.22-30) (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56873/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56873/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2022 19:42:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[cries]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[lamentation]]></category>
		<category><![CDATA[protest]]></category>
		<category><![CDATA[shouting]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56873</guid>
		<description><![CDATA[Here lamentation, groans, and wailings deep Reverberated through the starless air, So that it made me at the beginning weep. Uncouth tongues, horrible chatterings of despair, Shrill and faint cries, words of grief, tones of rage, And with it all, smiting of hands, were there, Making a tumult nothing could assuage, To swirl in the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here lamentation, groans, and wailings deep<br />
<span class="tab">Reverberated through the starless air,<br />
<span class="tab">So that it made me at the beginning weep.<br />
Uncouth tongues, horrible chatterings of despair,<br />
<span class="tab">Shrill and faint cries, words of grief, tones of rage,<br />
<span class="tab">And with it all, smiting of hands, were there,<br />
Making a tumult nothing could assuage,<br />
<span class="tab">To swirl in the air that knows not day or night,<br />
<span class="tab">Like sand within the whirlwind&#8217;s eddying cage.</p>
<p><em>[Quivi sospiri, pianti e alti guai<br />
<span class="tab">risonavan per l&#8217;aere sanza stelle,<br />
<span class="tab">per ch&#8217;io al cominciar ne lagrimai.<br />
Diverse lingue, orribili favelle,<br />
<span class="tab">parole di dolore, accenti d&#8217;ira,<br />
<span class="tab">voci alte e fioche, e suon di man con elle<br />
facevano un tumolto, il qual s&#8217;aggira<br />
<span class="tab">sempre in quell&#8217;aura sanza tempo tinta,<br />
<span class="tab">come la rena quando turbo spira.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  3, l.  22ff (3.22-30) (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/14/mode/2up?q=%22lamentations+groans%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Not even in Hell itself, but its antechamber, these are the sounds of those eternally rejected by both Heaven and Hell for standing neutral and not committing to either side. (Source (Italian)). Alternate translations:<br><br>


<blockquote>There Sighs, and Cries, and horrid Howlings mix'd<br>
With Shrieks, re-echo'd through the starless air,<br>
Which frequent tears of pity from me drew.<br>
Variety of tongues, reproaching Taunts,<br>
Words grief expressing, Accents full of ire,<br>
Voices both loud and hoarse, and clapping Hands<br>
Rais'd in that dusky air a tumult wild,<br>
Like to the sand when by a whirlwind toss'd.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22there%20sighs%22">Rogers</a> (1782), l. 20ff]</blockquote><br>

<blockquote>Thence, Oh! what wailings from the abject throng<br>
Around the starless sky incessant rung;<br>
<span class="tab">The short, shrill shriek, and long resounding groan,<br>
The thick sob, panting thro' the cheerless air,<br>
The lamentagle strain of sad despair,<br>
<span class="tab">And blasphemy, with fierce relentless tone.<br>
<br>
Volleying around, the full, infernal choir,<br>
Barbarian tongues, and plaints, and words of ire,<br>
<span class="tab">(With oft' between the harsh inflicted blow)<br>
In loud discordance from the tribes forlorn<br>
Tumultuous rose, as in a whirlwind borne,<br>
<span class="tab">With execrations mix'd, and murmurs low.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/110/mode/2up?q=%22thence+oh%22">Boyd</a> (1802), st. 6-7]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs with lamentations and loud moans<br>
Resounded through the air pierc'd by no star,<br>
That e'en I wept at entering.  Various tongues,<br>
Horrible languages, outcries of woe,<br>
Accents of anger, voices deep and hoarse,<br>
With hands together smote that swell'd the sounds,<br>
Made up a tumult, that for ever whirls<br>
Round through that air with solid darkness stain'd,<br>
Like to the sand that in the whirlwind flies.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#link3:~:text=Here%20sighs%20with,the%20whirlwind%20flies.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Sighs there, and moaning sobs, and shriller cries <br>
<span class="tab">Rebounded echoing through the starless air. <br>
<span class="tab">And early forced the tear-gush from mine eyes:<br>
Tongues of all strain, dread language of despair. <br>
<span class="tab">Words born of anguish, accents choked with ire, <br>
<span class="tab">And voices loud and hoarse were mingling there<br>
With sound of hands, to swell one uproar dire <br>
<span class="tab">That aye went eddying round that timeless gloom. <br>
<span class="tab">As the sand eddieth in the whirlwind's gyre.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n24/mode/2up?q=%22sighs+there%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Here sighs, plaints, and deep wailings sounded through the starless air: it made me weep at first.<br>
<span class="tab">Strange tongues, horrible outcries, words of pain, tones of anger, voices deep and hoarse, and the sounds of hands amongst them,<br>
<span class="tab">made a tumult, which turns itself unceasing in that air for ever dyed, as sand when [it eddies in a whirlwind].<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22here%20sighs%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>And then the sighs, complaints, and loud, loud groans<br>
<span class="tab">Resounding through the air without a star,<br>
<span class="tab">Began to wring my heart with many a tear.<br>
Diverse the tongues and language horrible,<br>
<span class="tab">The words of sorrow and accents of ire --<br>
<span class="tab">High and weak voices -- sound of smiting there<br>
A tumult made, that seemed t' encompass all<br>
<span class="tab">Within that air, which colourless expands<br>
<span class="tab">For aye, as when the whirlwinds raise the sands.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/10/mode/2up?q=%22sighs+complaints%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and moans and wailings terrible<br>
<span class="tab">Resounded through the dim and starless air;<br>
<span class="tab">Ev'n at the first my tears might not be stay'd.<br>
Tongues divedrse, foul and horrible discourse,<br>
<span class="tab">Utterings of grief and accents of deep rage,<br>
<span class="tab">Words loud and hoarse, the sound of raging hands<br>
Fierce tumult made, which sweeps with ceaseless roll<br>
<span class="tab">In the deep darkness of that timeless air,<br>
<span class="tab">As the sand rushes where the whirlwind blow.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sighs%20and%20moans%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>There sighs, complaints, and ululations loud<br>
<span class="tab">Resounded through the air without a star,<br>
<span class="tab">Whence I, at the beginning, wept thereat.<br>
Languages diverse, horrible dialects, ⁠<br>
<span class="tab">Accents of anger, words of agony,<br>
<span class="tab">And voices high and hoarse, with sound of hands,<br>
Made up a tumult that goes whirling on<br>
<span class="tab">Forever in that air forever black,<br>
<span class="tab">Even as the sand doth, when the whirlwind breathes.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_3#:~:text=There%20sighs%2C%20complaints,the%20whirlwind%20breathes.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>There sighs, lamentations, and loud wailings were resounding through the starless air; wherefore I at the beginning wept for them. Divers languages, horrible speech, words of woe, accents of rage, voices loud and faint, and sounds of hands with them, made a tumult, which ever in that air eternally tinted circles as the sand when it is blowing up for a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/30/mode/2up?q=%22sighs+lamentations%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>There sighings, and complaints, and wailings deep,<br>
<span class="tab">Resounded ever in the starless air,<br>
<span class="tab">so that at first I could not help but weep.<br>
Different tongues, speech horrible to hear,<br>
<span class="tab">Accents of anger and the words of pain,<br>
<span class="tab">Voices both high and low, hand-clappings there,<br>
Made up a tumult which aye whirls amain<br>
<span class="tab">Through the thick air, eternally obscure,<br>
<span class="tab">Like sand storm-driven o'er the desert plane.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/10/mode/2up?q=%22sighings+and+complaints%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs, laments, and deep wailings were resounding though the starless air; wherefore at first I wept thereat. Strange tongues, horrible cries, words of woe, accents of anger, voices high and hoarse, and sounds of hands with them, were making a tumult which whirls forever in that air dark without change, like the sand when the whirlwind breathes.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.III:~:text=Here%20sighs%2C%20laments,the%20whirlwind%20breathes.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and lamentations and loud cries resounded through the starless air, wherefore at the first I wept to hear them. Tongues of many nations, utterings of horror, words of tribulation, tones of anger, voices loud and hoarse, and amongst them the sounds of hands, made an uproar that circleth unceasingly in that ever darksome air, even as the sand when the hurricane bloweth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n26/mode/2up?q=%22sighs+and+lamentations%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and lamentations and shrill wailings <br>
<span class="tab">Resounded through the air by stars unlighted; <br>
<span class="tab">Wherefore I wept thereat, e'en at the outset. <br>
Horrible jargons, tongues of divers peoples, <br>
<span class="tab">Accents of anger, words of bitter sorrow, <br>
<span class="tab">Shrill and faint voices, sounds of hands among them, <br>
Made a tumultuous uproar, that for ever <br>
<span class="tab">Eddies athwart that air's eternal blackness, <br>
<span class="tab">As sand when there is blast of coming whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n28/mode/2up?q=%22sighs+and+lamentations%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>There sighs, lamentations and loud wailings resounded through the starless air, so that at first it made me weep; strange tongues, horrible language, words of pain, tones of anger, voices loud and hoarse, and with these the sound of hands, madea  tumult which is whirling always through that air forever dark, as sand eddies in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sighs%20lamentations%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighing, and here crying, and loud railing<br>
<span class="tab">Smote on the starles air, with lamentation,<br>
<span class="tab">So that at first I wept to hear such wailing.<br>
Tongues mixed and mingled, horrible execration,<br>
<span class="tab">Shrill shrieks, hoarse groans, fierce yells and hideous blether<br>
<span class="tab">And clapping of hands thereto, without cessation<br>
Made tumult through the timeless night, that hither<br>
<span class="tab">And thither drives in dizzying circles sped,<br>
<span class="tab">As whirlwind whips the spinning sands together.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/84/mode/2up?q=%22here+sighing%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and cries and wails coiled and recoiled<br>
<span class="tab">on the starless air, spilling my soul to tears.<br>
<span class="tab">A confusion of tongues and monstrous accents toiled<br>
in pain and anger. Voices hoarse and shrill<br>
<span class="tab">and sounds of blows, all intermingled, raised<br>
<span class="tab">tumult and pandemonium that still<br>
whirls on the air forever dirty with it<br>
<span class="tab">as if a whirlwind sucked at sand.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/42/mode/2up?q=%22sighs+and+cries%22">Ciardi</a> (1954), ll. 22-29]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs, laments, and loud wailings were resounding through the starless air, so that at first they made me weep. Strange tongues, horrible outcries, utterances of woe, accents of anger, voices shrill and faint, and the beating of hands among them, were making a tumult that swirls unceasingly in that dark and timeless air, like sand when a whirlwind blows. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n37/mode/2up?q=%22sighs+laments%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and cries and shrieks of lamentation<br>
<span class="tab">echoed through the starless air of Hell;<br>
<span class="tab">at first these sounds resounding made me weep:<br>
tongues confused, a language strained in anguish<br>
<span class="tab">with cadences of anger, shrill outcries<br>
<span class="tab">and raucous groans in time to slapping hands,<br>
raising a whirling storm that turns itself<br>
<span class="tab">forever through that air of endless black,<br>
<span class="tab">like grains of sand swirling when a whirlwind blows.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/20/mode/2up?q=%22sighs+and+cries%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and lamentations and loud cries<br>
<span class="tab">were echoing across the starless air,<br>
<span class="tab">so that, as soon as I set out, I wept.<br>
Strange utterances, horrible pronouncements,<br>
<span class="tab">accents of anger, words of suffering,<br>
<span class="tab">and voices shrill and faint, and beating hands --<br>
all went to make a tumult that will whirl<br>
<span class="tab">forever through that turbid, timeless air,<br>
<span class="tab">like sand that eddies when a whirlwind swirls.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/20/mode/2up?q=%22sighs+and+lamentations%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>Here there were sighings and complaints and howlings,<br>
<span class="tab">Resounding in the air under no stars;<br>
<span class="tab">So that at first I found myself in tears.<br>
A jumble of languages, deformities of speech,<br>
<span class="tab">Words which were pain, with intonations of anger,<br>
<span class="tab">Voices which were deep and hoarse, hands clapped together,<br>
Made altogether a tumult, round and round,<br>
<span class="tab">Unceasingly in that air in which all was colorless,<br>
<span class="tab">Just as it might be in a perpetual sandstorm.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/56/mode/2up?q=%22sighings+and+complaints%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>The sighs, groans, and laments at first were so loud,<br>
<span class="tab">Resounding through starless air, I began to weep;<br>
<span class="tab">Strange languages, horrible screams, words imbued<br>
With rage or despair, cries as of troubled sleep<br>
<span class="tab">Or of a tortured shrillness -- they rose in a coil<br>
<span class="tab">Of tumult, along with noises like the slap<br>
Of beating hands, all fused in a ceaseless flail<br>
<span class="tab">That churms and frenzies that dark and timeless air<br>
<span class="tab">Like sand in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/18/mode/2up?q=%22sighs+groans%22">Pinsky </a>(1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">There sighs, weeping, loud wailing resounded through the starless air, for which at the outset I shed tears.<br>
<span class="tab">Strange languages, horrible tongues, words of pain, accents of anger, voices loud and hoarse, and sounds of blows with them,<br>
<span class="tab">made a tumult that turns forever in that air darkened without time, like the sand when a whirlwind blows.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/54/mode/2up?q=%22sighs+weeping%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Here sighs, complaints, and deep groans, sounded through the starless air, so that it made me weep at first. Many tongues, a terrible crying, words of sadness, accents of anger, voices deep and hoarse, with sounds of hands amongst them, making a turbulence that turns forever, in that air, stained, eternally, like sand spiraling in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090919:~:text=sighs%2C%20complaints%2C%20and,overcome%20by%20suffering%3F%E2%80%99">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Resounding through the starless firmament, <br>
<span class="tab">such a commotion of groans and wails of woe, <br>
<span class="tab">I wept myself from sheer bewilderment; <br>
outlandish tongues, and accents doloroso,<br>
<span class="tab">howls, shrieks, grunts, gasps, bawls, <br>
<span class="tab">a never-ending, terrible crescendo, <br>
rising to vast compulsory applause, <br>
<span class="tab">revolving like sand or locusts in a storm,<br>
<span class="tab">turning the air black as funereal gauze.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22starless%20firmament%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>




<blockquote>Sighing, sobbing, moans and plaintive wailing <br>
<span class="tab">all echoed here through air where no star shone, <br>
<span class="tab">and I, as this began, began to weep.<br>
Discordant tongues, harsh accents of horror, <br>
<span class="tab">tormented words, the twang of rage, strident <br>
<span class="tab">voices, the sound, as well, of smacking hands,<br>
together these all stirred a storm that swirled <br>
<span class="tab">for ever in the darkened air where no time was<br>
<span class="tab">as sand swept up in breathing spires of wind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/12/mode/2up?q=%22sighing+sobbing%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Now sighs, loud wailing, lamentation<br>
<span class="tab">resounded through the starless air,<br>
<span class="tab">so that I too began to weep.<br>
Unfamiliar tongues, horrendous accents,<br>
<span class="tab">words of suffering, cries of rage, voices<br>
<span class="tab">loud and faint, the sound of slapping hands --<br>
all these made a tumult, always whirling<br>
<span class="tab">in that black and timeless air,<br>
<span class="tab">as sand is swirled in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=3&INP_START=22&INP_LEN=9">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>To that unknown place, where shrieks and desperate sighs,<br>
<span class="tab">Weeping, and fervent moaning filled the starless<br>
<span class="tab">Air; I couild not keep myself from crying.<br>
All sorts of tongues, a flood of horrible words,<br>
<span class="tab">Much aching speech, with bursts of furious rage,<br>
<span class="tab">Some loud, some weak, and hands that flapped like birds,<br>
Blew in a swirling roar, forever created<br>
<span class="tab">Anew, whirling around in that timeless air,<br>
<span class="tab">Dark as pellets of sand in a hurricane.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22shrieks%20and%20desperate%20sighs%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>Where sighs and moans and screams of ruined men,<br>
Filling the air beneath the starless sky,<br>
Resounding everywhere, ane everywhere<br>
Was there inside me. I began to cry,<br>
Stunned by the sound of an unseen nightmare.<br>
Inhuman outcries in all human tongues,<br>
Bad language, bursts of anger, yelps of pain,<br>
Shrill scrambled messages from aching lungs, <br>
And clapped hands, self-applause of the insane:<br>
All this was whipped by its own energy<br>
Into a timeless tumult without form --<br>
Dark as a whirlpool in a dead black sea<br>
Or a whirlwind sucking sand into a storm.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/14/mode/2up?q=%22sighs+and+moans%22">James</a> (2013), l. 28ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56873/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56873</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Bromeliad No. 2, Diggers, ch.  4 (1990)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/46476/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/46476/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Apr 2021 18:47:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[confidence]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[loudness]]></category>
		<category><![CDATA[shouting]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46476</guid>
		<description><![CDATA[And the funny thing was that people who weren&#8217;t entirely certain they were right always argued much louder than other people, as if the main person they were trying to convince were themselves.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And the funny thing was that people who weren&#8217;t <em>entirely</em> certain they were right always argued much louder than other people, as if the main person they were trying to convince were themselves.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Bromeliad No. 2, <i>Diggers</i>, ch.  4 (1990) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bromeliadtrilogy0000prat/page/222/mode/2up?q=%22funny+thing+was%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/46476/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46476</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Herbert, George -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/herbert-george/22498/</link>
		<comments>https://wist.info/herbert-george/22498/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Sep 2013 12:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Herbert, George]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[response]]></category>
		<category><![CDATA[shouting]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[yelling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22498</guid>
		<description><![CDATA[If a donkey bray at you, don&#8217;t bray at him. Often attributed to Herbert, but not found in his works. Elsewhere listed simply as a proverb.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a donkey bray at you, don&#8217;t bray at him.</p>
<br><b>George Herbert</b> (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Often attributed to Herbert, but not found in his works. Elsewhere listed simply as <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations/bCRlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22if+a+donkey+bray+at+you%22&pg=PA171&printsec=frontcover">a proverb</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/herbert-george/22498/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22498</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 2153 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/6637/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/6637/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2008 15:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[bluster]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[debate]]></category>
		<category><![CDATA[loudness]]></category>
		<category><![CDATA[motivation]]></category>
		<category><![CDATA[shouting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6637</guid>
		<description><![CDATA[He that hath the worst Cause, makes the most Noise.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He that hath the worst Cause, makes the most Noise.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), # 2153 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=thomas%20fuller%20gnomologia&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22worst%20cause%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/6637/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6637</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch. 11 (3.11), &#8220;Of Cripples [Des Boyteux]&#8221; (1587) [tr. Frame (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/2884/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/2884/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[argument]]></category>
		<category><![CDATA[assertion]]></category>
		<category><![CDATA[authority]]></category>
		<category><![CDATA[bravado]]></category>
		<category><![CDATA[command]]></category>
		<category><![CDATA[demand]]></category>
		<category><![CDATA[intimidation]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[noise]]></category>
		<category><![CDATA[position]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[shouting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2884</guid>
		<description><![CDATA[He who imposes his argument by bravado and command shows that it is weak in reason. &#160; [Qui establit son discours par braverie et commandement, montre que la raison y est foible.] (Source (French)). Alternate translations: He that with braverie and by comaundement will establish his discourse, declareth his reason to be weake. [tr. Florio [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He who imposes his argument by bravado and command shows that it is weak in reason.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Qui establit son discours par braverie et commandement, montre que la raison y est foible.]</em></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Montaigne-argument-by-bravado-and-command-weak-in-reason-wist.info-quote.png"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Montaigne-argument-by-bravado-and-command-weak-in-reason-wist.info-quote.png" alt="Montaigne - argument by bravado and command weak in reason - wist.info quote" title="Montaigne - argument by bravado and command weak in reason - wist.info quote" width="800" height="350" class="aligncenter size-full wp-image-66128" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Montaigne-argument-by-bravado-and-command-weak-in-reason-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Montaigne-argument-by-bravado-and-command-weak-in-reason-wist.info-quote-300x131.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/Montaigne-argument-by-bravado-and-command-weak-in-reason-wist.info-quote-768x336.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch. 11 (3.11), &#8220;Of Cripples <i>[Des Boyteux]&#8221;</i> (1587) [tr. Frame (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/788/mode/2up?q=%22bravado+and+command%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/11/#:~:text=Qui%20establit%20son%20discours%20par%20braverie%20et%20commandement%2C%20montre%20que%20la%20raison%20y%20est%20foible.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>He that with braverie and by comaundement will establish his discourse, declareth his reason to be weake.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/11/#:~:text=He%20that%20with%20braverie%20and%20by%20comaundement%20will%20establish%20his%20discourse%2C%20declareth%20his%20reason%20to%20be%20weake">Florio</a> (1603), "Of the Lame or Cripple"]</blockquote><br>

<blockquote>Who will establish his Discourse by Authority and Huffing, discovers his Reason to be very weak.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/344/mode/2up?q=%22Who+wj%5El+eftablilh+his%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>He who will establish this proposition by authority and huffing discovers his reason to be very weak.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-the-lame/#:~:text=He%20who%20will%20establish%20this%20proposition%20by%20authority%20and%20huffing%20discovers%20his%20reason%20to%20be%20very%20weak.">Cotton/Hazlitt</a> (1877), "On the Lame"]</blockquote><br>

<blockquote>He who establishes his argument by defiance and by command shews that his reasoning is weak.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/344/mode/2up?q=%22Who+wj%5El+eftablilh+his%22">Ives</a> (1925)] </blockquote><br>

<blockquote>Any man who supports his opinion with challenges and commands demonstrates that his reasons for it are weak.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/1167/mode/2up?q=%22who+supports+his+opinion%22">Screech</a> (1987), "On the Lame"]</blockquote><br>

<blockquote>He who establishes his argument by noise and command shows that his reason is weak.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Thoughts/uUi0R_St0qYC?hl=en&gbpv=1&dq=%22argument+by+noise+and+command%22&pg=PA26&printsec=frontcover">Source</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/2884/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2884</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
