<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/slave/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 29 May 2026 19:21:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>slave &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/slave/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Poem (1876), &#8220;The Vanished City [La Ville Disparue],&#8221; Legend of the Ages: New Series [La Légende des siècles: La Nouvelle Série], No. 4 (1877) [tr. Carrington (1885)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/81773/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/81773/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Feb 2026 20:57:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[despot]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[tyrant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81773</guid>
		<description><![CDATA[Men are still men. The despot&#8217;s wickedness Comes of ill teaching, and of power&#8217;s excess, &#8212; Comes of the purple he from childhood wears, Slaves would be tyrants if the chance were theirs. [L’homme est homme toujours; les crimes du despote Sont faits par sa puissance, ombre où son âme flotte, Par la pourpre qu’il [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Men are still men. The despot&#8217;s wickedness<br />
Comes of ill teaching, and of power&#8217;s excess, &#8212;<br />
Comes of the purple he from childhood wears,<br />
Slaves would be tyrants if the chance were theirs.</p>
<p><em>[L’homme est homme toujours; les crimes du despote<br />
Sont faits par sa puissance, ombre où son âme flotte,<br />
Par la pourpre qu’il traîne et dont on le revêt,<br />
Et l’esclave serait tyran s’il le pouvait.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br>Poem (1876), &#8220;The Vanished City <i>[La Ville Disparue],&#8221;</i> <i>Legend of the Ages: New Series [La Légende des siècles: La Nouvelle Série],</i> No. 4 (1877) [tr. Carrington (1885)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/translationsfrom00hugo/page/210/mode/2up?q=%22The+despot%27s+wickedness%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/La_L%C3%A9gende_des_si%C3%A8cles/La_Ville_disparue#:~:text=L%E2%80%99homme%20est%20homme%20toujours%C2%A0%3B%20les%20crimes%20du%20despote%0ASont%20faits%20par%20sa%20puissance%2C%20ombre%20o%C3%B9%20son%20%C3%A2me%20flotte%2C%0APar%20la%20pourpre%20qu%E2%80%99il%20tra%C3%AEne%20et%20dont%20on%20le%20rev%C3%AAt%2C%0AEt%20l%E2%80%99esclave%20serait%20tyran%20s%E2%80%99il%20le%20pouvait.">Source (French)</a>)
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/81773/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81773</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Orwell, George -- Essay (1942-08), &#8220;Looking Back on the Spanish War, ch. 4, Such, Such Were the Joys, essay  8 (1953)</title>
		<link>https://wist.info/orwell-george/81144/</link>
		<comments>https://wist.info/orwell-george/81144/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jan 2026 17:47:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Orwell, George]]></category>
		<category><![CDATA[antiquity]]></category>
		<category><![CDATA[classics]]></category>
		<category><![CDATA[enslaved]]></category>
		<category><![CDATA[forgotten]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[lost]]></category>
		<category><![CDATA[name]]></category>
		<category><![CDATA[oblivion]]></category>
		<category><![CDATA[obscurity]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81144</guid>
		<description><![CDATA[When I think of antiquity, the detail that frightens me is that those hundreds of millions of slaves on whose backs civilization rested generation after generation have left behind them no record whatever. We do not even know their names. In the whole of Greek and Roman history, how many slaves’ names are known to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I think of antiquity, the detail that frightens me is that those hundreds of millions of slaves on whose backs civilization rested generation after generation have left behind them no record whatever. We do not even know their names. In the whole of Greek and Roman history, how many slaves’ names are known to you? I can think of two, or possibly three. One is Spartacus and the other is Epictetus. Also, in the Roman room at the British Museum there is a glass jar with the maker’s name inscribed on the bottom, <i>&#8220;Felix fecit.&#8221;</i> I have a vivid mental picture of poor Felix (a Gaul with red hair and a metal collar round his neck), but in fact he may not have been a slave; so there are only two slaves whose names I definitely know, and probably few people can remember more. The rest have gone down into utter silence.</p>
<br><b>George Orwell</b> (1903-1950) English journalist, essayist, writer [pseud. of Eric Arthur Blair]<br>Essay (1942-08), &#8220;Looking Back on the Spanish War</i>, ch. 4, <i>Such, Such Were the Joys</i>, essay  8 (1953) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.orwellfoundation.com/the-orwell-foundation/orwell/essays-and-other-works/looking-back-on-the-spanish-war/#:~:text=When%20I%20think,into%20utter%20silence." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/orwell-george/81144/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81144</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Hecuba [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1293ff (c. 424 BC) [tr. Sheppard (1924)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/77851/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/77851/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2025 16:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[departure]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77851</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS: Come away, dear ones, come away. To the camp, to the place of the ships, to the sea, To the strange new life of slavery, For all are the slaves of Destiny. [ΧΟΡΟΣ: ἴτε πρὸς λιμένας σκηνάς τε, φίλαι, τῶν δεσποσύνων πειρασόμεναι μόχθων: στερρὰ γὰρ ἀνάγκη.] Closing lines, as the Trojan women captives (including [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS: Come away, dear ones, come away.<br />
To the camp, to the place of the ships, to the sea,<br />
To the strange new life of slavery,<br />
For all are the slaves of Destiny.</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΧΟΡΟΣ: ἴτε πρὸς λιμένας σκηνάς τε, φίλαι,<br />
τῶν δεσποσύνων πειρασόμεναι<br />
μόχθων: στερρὰ γὰρ ἀνάγκη.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Hecuba</i> [Hekabe; Ἑκάβη], l. 1293ff (c. 424 BC) [tr. Sheppard (1924)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b290571&seq=65&view=1up&q1=%22come+away+dear+ones%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Closing lines, as the Trojan women captives (including Hecuba) are taken back to Greece.<br><br>

(<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-grc1:1293">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">To the haven go,<br>
And to the tents, my friends, t'endure the toils<br>
Our lords impose: for thus harsh fate enjoins.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi01wodhgoog/page/58/mode/2up?q=%22harsh+fate+enjoins%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Come, my friends, to the harbor, and the tents, to undergo the tasks imposed by our masters. For necessity is relentless.<br>
[tr. <a href="https://topostext.org/work/38#:~:text=Come%2C%20my%20friends%2C%20to%20the%20harbor%2C%20and%20the%20tents%2C%20to%20undergo%20the%20tasks%20imposed%20by%20our%20masters.%20For%20necessity%20is%20relentless.">Edwards</a> (1826)] </blockquote><br>

<blockquote>To the tents, O friends, to the haven fare;<br>
The yoke of thraldom our necks must bear.<br>
Fate knows not pity, fate will not spare.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Hecuba#:~:text=To%20the%20tents%2C%20O%20friends%2C%20to%20the%20haven%20fare%3B%0AThe%20yoke%20of%20thraldom%20our%20necks%20must%20bear.%0AFate%20knows%20not%20pity%2C%20fate%20will%20not%20spare.">Way</a> (Loeb) (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Away to the harbour and the tents, my friends, to prove the toils of slavery! for such is fate's relentless hest.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0006.tlg007.perseus-eng1:1293">Coleridge</a> (1938)]</blockquote><br>

<blockquote>File to the tents,<br>
file to the harbor.<br>
There we embark<br>
on life as slaves.<br>
Necessity is harsh.<br>
Fate has no reprieve.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesiiihecu00euri/page/72/mode/2up?q=%22necessity+is+harsh%22">Arrowsmith</a> (1958)] </blockquote><br>

<blockquote>Go to the shoreline and our masters' tents. Find out from them what work we're forced to do. We've got no choice. No choice at all. We're slaves.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Hecuba/94JBBAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22go%20to%20the%20shoreline%22">Harrison</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Go, my friends! Go to the ports and to the tents, my friends! Go and taste the hardship of slavery!<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/hekabe-aka-hecuba/#:~:text=Go%2C%20my%20friends!%20Go%20to%20the%20ports%20and%20to%20the%20tents%2C%20my%20friends!%20Go%20and%20taste%20the%20hardship%20of%20slavery!">Theodoridis</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>-- To the harbor now. -- To the tents.<br>
-- It is time to embark. -- It is time to board<br>
our new lives as slaves. -- But the taste<br>
is bitter. -- Necessity is hard.<br>
[tr. <a href="https://www.didaskalia.net/issues/8/32/HecubaKardanStreet.pdf#page=40">Karden/Street</a> (2011)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/77851/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77851</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  9, epigram  92 (9.92) (AD 94) [tr. Hay (1755)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/63206/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/63206/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Sep 2023 16:25:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[worries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63206</guid>
		<description><![CDATA[More ease than masters, servants lives afford: Think on that, Tom; nor wish to be your lord. On a coarse rug you most securely snore: Deep sunk in down he counts each sleepless hour. Anxious betimes to every statesman low He bows; much lower than to him you bow. Behold him with a dun at [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>More ease than masters, servants lives afford:<br />
<span class="tab">Think on that, Tom; nor wish to be your lord.<br />
On a coarse rug you most securely snore:<br />
<span class="tab">Deep sunk in down he counts each sleepless hour.<br />
Anxious betimes to every statesman low<br />
<span class="tab">He bows; much lower than to him you bow.<br />
Behold him with a dun at either ear,<br />
<span class="tab">&#8220;Pray, pay,&#8221; the word; a word you never hear.<br />
Fear you a cudgel? view his gouty state;<br />
<span class="tab">Which he would change for many a broken pate.<br />
You know no morning qualm; no costly whore:<br />
<span class="tab">Think then, though not a lord, that you are more.</p>
<p><em>[Quae mala sint domini, quae servi commoda, nescis,<br />
<span class="tab">Condyle, qui servum te gemis esse diu.<br />
Dat tibi securos vilis tegeticula somnos,<br />
<span class="tab">Pervigil in pluma Gaius, ecce, iacet.<br />
Gaius a prima tremebundus luce salutat<br />
<span class="tab">Tot dominos, at tu, Condyle, nec dominum.<br />
&#8216;Quod debes, Gai, redde&#8217; inquit Phoebus et illinc<br />
<span class="tab">Cinnamus: hoc dicit, Condyle, nemo tibi.<br />
Tortorem metuis? podagra cheragraque secatur<br />
<span class="tab">Gaius et mallet verbera mille pati.<br />
Quod nec mane vomis nec cunnum, Condyle, lingis,<br />
<span class="tab">Non mavis, quam ter Gaius esse tuus?]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  9, epigram  92 (9.92) (AD 94) [tr. Hay (1755)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mafters%20fervants%22down" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Masters often think themselves more put-upon than their lazy, "carefree" servants/slaves, as do the rich versus the poor. "To Condylus" (<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:9.92">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The weal of a servant, and woe of his lord,<br>
<span class="tab">Thou know'st not, who so long hast service abhorr'd.<br>
Securest of slumbers thy coverlet crown:<br>
<span class="tab">Thy master, my Condyl, lies watching in down.<br>
Lords many hails he, the chill morn just begun:<br>
<span class="tab">Thou own'st no such duty, saluting scarce one.<br>
To him this and that wight: Pray, pay what you ow.<br>
<span class="tab">To thee not a mortal pretends to say so.<br>
Thou feat'st but a flogging: he's rackt with the gout.<br>
<span class="tab">A thousand sound lashes he'd rather stand out.<br>
Nor sick thou at morning, nor pale with disease:<br>
<span class="tab">Who's moire, prithee, thou or thy master at ease?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22woe%20of%20his%20lord%22">Elphinston</a> (1782), Book 4, Part 2, ep. 35]</blockquote><br>

<blockquote>Of the troubles of a master, and the pleasures of a slave, Condylus, you are ignorant, when you lament that you have been a slave so long. A common rug gives you sleep free from all anxiety; Caius lies awake all night on his bed of down. Caius, from the first dawn of day, salutes with trembling a number of patrons; you, Condylus, salute not even your master. "Caius, pay what you owe me," cries Phoebus on the one side, and Cinnamus on the other; no one makes such a demand on you, Condylus. Do you fear the torturer? Caius is a martyr to the gout in his hands and feet, and would rather suffer a thousand floggings than endure its pains. You indulge neither gluttonous nor licentious propensities. Is not this preferable to being three times a Caius?<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book09.htm#:~:text=Of%20the%20troubles,times%20a%20Caius%3Fhttps://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book09.htm#:~:text=Of%20the%20troubles,times%20a%20Caius%3F">Bohn</a>'s Classical (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>The lowliest cot will give thee powerful sleep,<br>
<span class="tab">While Caius tosses on his bed of down.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22lowliest%20cot%22">Harbottle</a> (1897), 9.93.3]</blockquote><br>

<blockquote>What are a master's ills, what a slave's blessings you do not know, Condylus, who groan that you are so long a slave. Your common rush-mat affords you sleep untoubled; wakeful all night on down, see, Gaius lies! Gaius from early morn salutes trembling many masters; but you, Condylus, not even your master. "What you owe, Gaius, pay," says Phoebus, and after him Cinnamus: this no one Condylus says to you. Do you dread the torturer? By gout in food and hand Gaius is stabbed, and would choose instead to endure a thousand blows. You do not vomit in the morning, nor are you given to filthy vice, Condylus: do you not prefer this to being your Gaius three times over?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22master%27s%20ills%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>"How easy live the free," you say, and brood <br>
<span class="tab">Upon your long but easy servitude.<br>
See Gaius tossing on his downy bed;<br>
<span class="tab">Your sleep’s unbroken tho’ the couch be rude;<br>
He pays his call ere chilly dawn be red,<br>
<span class="tab">You need not call on him, you sleep instead;<br>
He’s deep in debt, hears many a summons grim <br>
<span class="tab">From creditors that you need never dread,<br>
You might be tortured at your master’s whim;<br>
<span class="tab">Far worse the gout that racks his every limb;<br>
Think of the morning qualms, his vicious moods. <br>
<span class="tab">Would you for thrice his freedom change with him?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/290/mode/2up?q=%22true+servitude%22">Pott & Wright</a> (1921), "True Servitude"]</blockquote><br>



<blockquote>Condylus, you lament that you have been so long a slave; you don't know a master's afflictions and a slave's advantages. A cheap little mat gives you carefree slumbers: there's Gaius lying awake all night on feathers. From daybreak on Gaius in fear and trembling salutes so many masters: but you, Condylus, do not salute even your own. "Gaius, pay me back what you owe," says Phoebus, and from yonder so says Cinnamus: nobody says that to you, Condylus. You fear the torturer? Gaius is cut by gout in foot and hand and would rather take a thousand lashes. You don't vomit of a morning or lick a cunt, Condylus; isn't that better than being your Gaius three times over?<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-books-6-10-2-0674995562-9780674995567.html">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>Never the pros & cons of "slave," or "master,"<br>
<span class="tab">can you, mourning long servitude, discern.<br>
The cheapest matting yields you dreamless sleep;<br>
<span class="tab">Gaius's feather-bed keeps him awake.<br>
From crack of down Gaius respectfully <br>
<span class="tab">greets many masters; yours goes ungreeted.<br>
"Pay day, Gaius, pay!" says Phoebus. "Pay! Pay!"<br>
<span class="tab">chimes Cinnamus. What man speaks thus to you?<br>
Screw & rack, you dread? Gaius' gout stabs so<br>
<span class="tab">he'ld far prefer the thumbscrew or the rack.<br>
You've no hangover habit, oral sex:<br>
<span class="tab">is not one life of yours worth three of his?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial/fZWq0MP5XQUC?gbpv=1&bsq=%22mourning%20long%20servitude%22">Whigham</a> (2001)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/63206/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63206</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Apollonius of Tyana -- Letters from Apollonius of Tyana, ep. 15, Letter to Euphrates [tr. Jones (2006)]</title>
		<link>https://wist.info/apollonius-of-tyana/62328/</link>
		<comments>https://wist.info/apollonius-of-tyana/62328/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Aug 2023 18:28:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apollonius of Tyana]]></category>
		<category><![CDATA[autonomy]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[mercenary]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62328</guid>
		<description><![CDATA[Plato said that virtue has no master. If a person does not honor this principle and rejoice in it, but is purchasable for money, he creates many masters for himself. The reference to Plato&#8217;s Republic, X 617 E.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Plato said that virtue has no master. If a person does not honor this principle and rejoice in it, but is purchasable for money, he creates many masters for himself.</p>
<br><b>Apollonius of Tyana</b> (c. AD 15-100) Greek philosopher and religious leader [Ἀπολλώνιος] <br><i>Letters from Apollonius of Tyana</i>, ep. 15, Letter to Euphrates [tr. Jones (2006)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Life_of_Apollonius_of_Tyana_Letters/zHPyI-R_m4oC?hl=en&gbpv=1&dq=Apollonius+%22creates+many+masters+for+himself%22&pg=PA23&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The reference to Plato's <i>Republic</i>, X 617 E.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/apollonius-of-tyana/62328/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62328</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book 12, epigram  30 (12.30) (AD 101) [tr. Michie (1972)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/55563/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/55563/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2022 21:37:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[employee]]></category>
		<category><![CDATA[friend]]></category>
		<category><![CDATA[party]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[sobriety]]></category>
		<category><![CDATA[trustworthiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55563</guid>
		<description><![CDATA[Aper&#8217;s teetotal. So what? I commend Sobriety in a butler, not a friend. [Siccus, sobrius est Aper; quid ad me? Servum sic ego laudo, non amicum] &#8220;On Aper.&#8221; (Source (Latin)). Alternate translations: Tom never drinks: that I should much commend In Tom my coachman, but not Tom my friend. [tr. Hay (1755)] Frugal and sober, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aper&#8217;s teetotal. So what? I commend<br />
Sobriety in a butler, not a friend.</p>
<p><em>[Siccus, sobrius est Aper; quid ad me?<br />
Servum sic ego laudo, non amicum]</em></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book 12, epigram  30 (12.30) (AD 101) [tr. Michie (1972)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/epigrams0000mart/page/164/mode/2up?q=teetotal" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"On Aper." (<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:12.30">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Tom never drinks: that I should much commend<br>
In Tom my coachman, but not Tom my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22tom%20never%20drinks%22">Hay</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>Frugal and sober, I commend<br>
In both, my servant; not my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22frugal%20and%20sober%22">Elphinston</a> (1782), 12.114]</blockquote><br>



<blockquote>Ned is a sober fellow, they pretend --<br>
Such would I have my coachman, not my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poetical_Epitome_Or_Extracts_Elegant/6s07AAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22dukes%20in%20town%20ask%20thee%20to%20dine%22">Hoadley</a> (fl. 18th C), §245]</blockquote><br>




<blockquote>Aper is abstemious and sober. What is that to me? For such a quality I praise my slave, not my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book12.htm#:~:text=Aper%20is%20abstemious%20and%20sober.%20What%20is%20that%20to%20me%3F%20For%20such%20a%20quality%20I%20praise%20my%20slave%2C%20not%20my%20friend.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>"Now Aper is a sober man;<br>
<span class="tab">He never had a jag on."<br>
Well, what of that? I wish my slaves,<br
<span class="tab">Not friends, to hate a flagon.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/romanwitepigrams00mart/page/94/mode/2up?q=aper">Nixon</a> (1911), "No Recommendation"] </blockquote><br>

<blockquote>Aper is abstemious, sober: what is that to me? A slave I praise so, not a friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=abstemious">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>He's sober and abstemious? One commends<br>
These qualities in slave, but not in friends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/382/mode/2up?q=abstemious">Pott & Wright</a> (1921)]</blockquote><br>

<blockquote>You're always sober, never drunk.<br>
<span class="tab">Such temperance is fine<br>
In servants and domestics, but<br>
<span class="tab">Not in a friend of mine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/140/mode/2up?q=temperance">Marcellino</a> (1968)]</blockquote><br>

<blockquote>Aper is dry and sober. What is that to me? I commend a slave so, not a friend.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialepigrams0003unse/page/114/mode/2up?q=%22dry+and+sober%22">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>He's a clean and sober fellow?<br>
<span class="tab">Well, what's that mean to me?<br>
He doesn't seem potential friend,<br>
<span class="tab">More like an employee.<br>
[tr. Ericsson (1995)]</blockquote><br>

<blockquote>Aper is dry and sober. What good is that to me? It’s what I praise a slave for, not a friend!<br>
[tr. @<a href="https://aleatorclassicus.wordpress.com/2013/06/17/martial-epigrams-12-30/">aleatorclassicus</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>So what if Aper's sober! I commend<br>
abstinence in a slave, not in a friend.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/100/mode/2up?q=abstinence">McLean</a> (2014)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/55563/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55563</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bronte, Emily -- Wuthering Heights, ch. 11 [Heathcliff] (1847)</title>
		<link>https://wist.info/bronte-emily/35868/</link>
		<comments>https://wist.info/bronte-emily/35868/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Dec 2016 02:14:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bronte, Emily]]></category>
		<category><![CDATA[abuse]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[hierarchy]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[status]]></category>
		<category><![CDATA[tyranny]]></category>
		<category><![CDATA[tyrant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35868</guid>
		<description><![CDATA[The tyrant grinds down his slaves and they don&#8217;t turn against him, they crush those beneath them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The tyrant grinds down his slaves and they don&#8217;t turn against him, they crush those beneath them.</p>
<br><b>Emily Brontë</b> (1818-1848) British novelist, poet [pseud. Ellis Bell]<br><i>Wuthering Heights</i>, ch. 11 [Heathcliff] (1847) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Wuthering_Heights" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bronte-emily/35868/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35868</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Douglass, Frederick -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/douglass-frederick/32911/</link>
		<comments>https://wist.info/douglass-frederick/32911/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Mar 2016 22:09:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Douglass, Frederick]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[escape]]></category>
		<category><![CDATA[feet]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[initiative]]></category>
		<category><![CDATA[intervention]]></category>
		<category><![CDATA[legs]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[runaway]]></category>
		<category><![CDATA[self-help]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=32911</guid>
		<description><![CDATA[I prayed for freedom for twenty years, but received no answer until I prayed with my legs. Mentioned frequently as being part of his earlier speeches, but unsourced. Also found as &#8220;failed to see the slightest scintillation of an answer until I prayed with my legs.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I prayed for freedom for twenty years, but received no answer until I prayed with my legs.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/03/Douglass-prayed-with-my-legs-wist_info-quote.jpg"><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/03/Douglass-prayed-with-my-legs-wist_info-quote.jpg" alt="Douglass - prayed with my legs - wist_info quote" width="605" height="254" class="aligncenter size-full wp-image-32919" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/03/Douglass-prayed-with-my-legs-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/03/Douglass-prayed-with-my-legs-wist_info-quote-300x126.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Frederick Douglass</b> (1817-1895) American abolitionist, orator, writer<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Mentioned frequently as being part of his earlier speeches, but unsourced. Also found as "failed to see the slightest scintillation of an answer until I prayed with my legs."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/douglass-frederick/32911/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">32911</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mencken, H. L. -- &#8220;Why Liberty?&#8221; Chicago Tribune (30 Jan 1927)</title>
		<link>https://wist.info/mencken-hl/30197/</link>
		<comments>https://wist.info/mencken-hl/30197/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Aug 2015 15:34:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mencken, H. L.]]></category>
		<category><![CDATA[compromise]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[tyranny]]></category>
		<category><![CDATA[tyrant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30197</guid>
		<description><![CDATA[I believe any man who takes the liberty of another into his keeping is bound to become a tyrant, and that any man who yields up his liberty, in however slight the measure, is bound to become a slave.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I believe any man who takes the liberty of another into his keeping is bound to become a tyrant, and that any man who yields up his liberty, in however slight the measure, is bound to become a slave.</p>
<br><b>H. L. Mencken</b> (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]<br>&#8220;Why Liberty?&#8221; <i>Chicago Tribune</i> (30 Jan 1927) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mencken-hl/30197/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30197</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stendhal -- Letter (c. 1818)</title>
		<link>https://wist.info/stendhal/30142/</link>
		<comments>https://wist.info/stendhal/30142/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Aug 2015 13:16:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stendhal]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[exploit]]></category>
		<category><![CDATA[influence]]></category>
		<category><![CDATA[interests]]></category>
		<category><![CDATA[leader]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[persuasion]]></category>
		<category><![CDATA[self-interest]]></category>
		<category><![CDATA[shepherd]]></category>
		<category><![CDATA[slaughter]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30142</guid>
		<description><![CDATA[The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same. Variants: &#8220;The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his are the same.&#8221; &#8220;The shepherd &#8230; can never convince his flock of sheep that his interests and theirs are identical.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his own are the same.</p>
<br><b>Stendhal</b> (1783-1842) French writer [pen name of Marie-Henri Beyle]<br>Letter (c. 1818) 
														<br><br><span class="cite">
						

Variants:
<ul>
	<li>"The shepherd always tries to persuade the sheep that their interests and his are the same."</li>
	<li>"The shepherd ... can never convince his flock of sheep that his interests and theirs are identical."</li>
</ul>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stendhal/30142/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30142</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Camus, Albert -- Notebooks: 1942-1951, Notebook 4, Jan 1942 &#8211; Sep 1945 [tr. O&#8217;Brien/Thody (1963)</title>
		<link>https://wist.info/camus-albert/27487/</link>
		<comments>https://wist.info/camus-albert/27487/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2014 13:34:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Camus, Albert]]></category>
		<category><![CDATA[enslavement]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[poor]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[rich]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27487</guid>
		<description><![CDATA[Poor and free rather than rich and enslaved. Of course, men want to be both rich and free, and this is what leads them at times to be poor and enslaved. [Pauvre et libre plutôt que riche et asservi. Bien entendu les hommes veulent être et riches et libres et c’est ce qui les conduit [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Poor and free rather than rich and enslaved. Of course, men want to be both rich and free, and this is what leads them at times to be poor and enslaved.</p>
<p><em>[Pauvre et libre plutôt que riche et asservi. Bien entendu les hommes veulent être et riches et libres et c’est ce qui les conduit quelquefois à être pauvres et esclaves.]</em></p>
<br><b>Albert Camus</b> (1913-1960) Algerian-French novelist, essayist, playwright<br><i>Notebooks: 1942-1951</i>, Notebook 4, Jan 1942 &#8211; Sep 1945 [tr. O&#8217;Brien/Thody (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Notebooks_1942_1951/NurvAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22poor%20and%20free%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/camus-albert/27487/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27487</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Morgan, Robin -- The Demon Lover, ch. 10 (1989)</title>
		<link>https://wist.info/morgan-robin/26453/</link>
		<comments>https://wist.info/morgan-robin/26453/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Aug 2014 13:22:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Morgan, Robin]]></category>
		<category><![CDATA[oppression]]></category>
		<category><![CDATA[protest]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[speak out]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26453</guid>
		<description><![CDATA[Silence is the first thing within the power of the enslaved to shatter. From that shattering, everything else spills forth.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Silence is the first thing within the power of the enslaved to shatter. From that shattering, everything else spills forth.</p>
<br><b>Robin Morgan</b> (b. 1941) American poet, author, activist, journalist<br><i>The Demon Lover</i>, ch. 10 (1989) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/morgan-robin/26453/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26453</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Stowe, Harriet Beecher -- Uncle Tom&#8217;s Cabin, ch. 29 &#8220;The Unprotected&#8221; (1862)</title>
		<link>https://wist.info/stowe-harriet-beecher/24387/</link>
		<comments>https://wist.info/stowe-harriet-beecher/24387/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Mar 2014 12:45:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Stowe, Harriet Beecher]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24387</guid>
		<description><![CDATA[We hear often of the distress of the negro servants, on the loss of a kind master; and with good reason, for no creature on God&#8217;s earth is left more utterly unprotected and desolate than the slave in these circumstances. The child who has lost a father has still the protection of friends, and of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We hear often of the distress of the negro servants, on the loss of a kind master; and with good reason, for no creature on God&#8217;s earth is left more utterly unprotected and desolate than the slave in these circumstances. The child who has lost a father has still the protection of friends, and of the law; he is something, and can do something, &#8212; has acknowledged rights and position; the slave has none. The law regards him, in every respect, as devoid of rights as a bale of merchandise. The only possible acknowledgment of any of the longings and wants of a human and immortal creature, which are given to him, comes to him through the sovereign and irresponsible will of his master; and when that master is stricken down, nothing remains.</p>
<br><b>Harriet Beecher Stowe</b> (1811-1896) American author<br><i>Uncle Tom&#8217;s Cabin</i>, ch. 29 &#8220;The Unprotected&#8221; (1862) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/stowe-harriet-beecher/24387/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24387</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- The Characters [Les Caractères], ch.  8 &#8220;Of the Court [De la Cour],&#8221; §  70  (8.70) (1688) [tr. Van Laun (1885)]</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/6120/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/6120/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[advancement]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[curry favor]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>
		<category><![CDATA[truckling]]></category>
		<category><![CDATA[usefulness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6120</guid>
		<description><![CDATA[A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position. [L&#8217;esclave n&#8217;a qu&#8217;un maître; l&#8217;ambitieux en a autant qu&#8217;il y a de gens utiles à sa fortune.] (Source (French)). Alternate translations: A Slave has but one Master, an ambitious Man [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position.</p>
<p><em>[L&#8217;esclave n&#8217;a qu&#8217;un maître; l&#8217;ambitieux en a autant qu&#8217;il y a de gens utiles à sa fortune.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br><i>The Characters [Les Caractères]</i>, ch.  8 &#8220;Of the Court <i>[De la Cour],&#8221;</i> §  70  (8.70) (1688) [tr. Van Laun (1885)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/46633/pg46633-images.html#Page_7:~:text=A%20slave%20has%20but%20one%20master%3B%20an%20ambitious%20man%20has%20as%20many%20masters%20as%20there%20are%20people%20who%20may%20be%20useful%20in%20bettering%20his%20position." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/17980/pg17980-images.html#De_la_cour:~:text=L%27esclave%20n%27a%20qu%27un%20ma%C3%AEtre%3B%20l%27ambitieux%20en%20a%20autant%20qu%27il%20y%20a%20de%20gens%20utiles%20%C3%A0%20sa%20fortune.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A Slave has but one Master, an ambitious Man a great many, all those who are useful to him in making his fortune.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A47658.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=A%20Slave%20has%20but%20one%20Master%2C%20an%20ambitious%20Man%20a%20great%20many%2C%20all%20those%20who%20are%20useful%20to%20him%20in%20making%20his%20fortune.">Bullord</a> ed. (1696)]</blockquote><br>

<blockquote>A Slave has but one Master; an ambitious Man has as many as there are People useful to him in making his Fortune.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsieurde00rowegoog/page/n175/mode/2up?q=%22A+Slave+has+but+one+Matter%22">Curll</a> ed. (1713)] </blockquote><br>

<blockquote>A purchased Slave has but one Master: An ambitious Man must be a Slave to all who may conduce to his Aggrandizement.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsdelabr00rowegoog/page/n265/mode/2up?q=%22A+purchafed+Slave+ha%24+but+one+Mailer%22">Browne</a> ed. (1752)]</blockquote><br>

<blockquote>A slave has only one master; an ambitious man is enslaved to all those who may help to further his advancement.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/characters00labr/page/144/mode/2up?q=%22only+one+master%22">Stewart</a> (1970)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/6120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6120</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lincoln, Abraham -- Fragment (1858-08-01?), &#8220;Definition of Democracy&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/lincoln-abraham/2543/</link>
		<comments>https://wist.info/lincoln-abraham/2543/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lincoln, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[enslavement]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2543</guid>
		<description><![CDATA[As I would not be a slave, so I would not be a master. This expresses my idea of democracy. Whatever differs from this, to the extent of the difference, is no democracy. The title of this writing fragment, in Lincoln&#8217;s hand, is notional. It is sometimes referred to as &#8220;On Slavery and Democracy.&#8221; The [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>As I would not be a <i>slave</i>, so I would not be a <i>master</i>.  This expresses my idea of democracy.  Whatever differs from this, to the extent of the difference, is no democracy.</p>
<br><b>Abraham Lincoln</b> (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)<br>Fragment (1858-08-01?), &#8220;Definition of Democracy&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Collected_Works_of_Abraham_Lincoln/_ZxLW2uomIgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22be%20a%20master%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The title of this writing fragment, in Lincoln's hand, is notional. It is sometimes referred to as "On Slavery and Democracy." The date is also conjectural, and the manuscript is not connected with any known speech or occasion. The scrap of paper this solitary paragraph is on was given to Mary Todd Lincoln by her friend, Myra Bradwell on Mary's release from the asylum. It was unsigned, but a signature clipped from another document was pasted below the text.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lincoln-abraham/2543/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2543</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lincoln, Abraham -- Speech (1854-10-16), &#8220;In Reply to Senator Douglas,&#8221; Peoria, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/lincoln-abraham/2542/</link>
		<comments>https://wist.info/lincoln-abraham/2542/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lincoln, Abraham]]></category>
		<category><![CDATA[consent]]></category>
		<category><![CDATA[consent of the governed]]></category>
		<category><![CDATA[Declaration of Independence]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[governed]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[inequality]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[self-determination]]></category>
		<category><![CDATA[self-government]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2542</guid>
		<description><![CDATA[What I do say is that no man is good enough to govern another man without that other&#8217;s consent. I say this is the leading principle, the sheet-anchor of American republicanism. [&#8230;] According to our ancient faith, the just powers of governments are derived from the consent of the governed. Now the relation of master [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What I do say is that no man is good enough to govern another man <em>without that other&#8217;s consent</em>. I say this is the leading principle, the sheet-anchor of American republicanism. [&#8230;] According to our ancient faith, the just powers of governments are derived from the consent of the governed. Now the relation of master and slave is <em>pro tanto</em> a total violation of this principle. The master not only governs the slave without his consent, but he governs him by a set of rules altogether different from those which he prescribes for himself. Allow <em>all</em> the governed an equal voice in the government, and that, and that only, is self-government.</p>
<br><b>Abraham Lincoln</b> (1809-1865) American lawyer, politician, US President (1861-65)<br>Speech (1854-10-16), &#8220;In Reply to Senator Douglas,&#8221; Peoria, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?c=lincoln;cc=lincoln;rgn=div2;view=text;idno=lincoln2;node=lincoln2:282.1#:~:text=What%20I%20do,is%20self%20government." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking on the 1854 <a href="https://www.senate.gov/artandhistory/history/minute/Kansas_Nebraska_Act.htm">Kansas-Nebraska Act</a>, which repealed the Missouri Compromise and allowed as "self-government" for residents of those two territories to decide locally whether to allow slavery there.<br><br>

In the ellipses, Lincoln quotes <a href="https://wist.info/jefferson-thomas/20031/#:~:text=We%20hold%20these,of%20the%20governed">the beginning of the Declaration of Independence</a>, through "deriving their just powers from the consent of the governed."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lincoln-abraham/2542/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2542</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
