<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/sorrow/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 28 May 2026 08:36:35 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>sorrow &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/sorrow/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Titus Andronicus, Act 2, sc. 4, l.  36ff (2.4.26-37) (c. 1590)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/83800/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/83800/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 May 2026 06:02:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[concealing]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[hiding]]></category>
		<category><![CDATA[repressing]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83800</guid>
		<description><![CDATA[MARCUS: Sorrow concealèd, like an oven stopped, Doth burn the heart to cinders where it is.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MARCUS: Sorrow concealèd, like an oven stopped,<br />
Doth burn the heart to cinders where it is.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Titus Andronicus</i>, Act 2, sc. 4, l.  36ff (2.4.26-37) (c. 1590) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/titus-andronicus/read/#:~:text=Sorrow%C2%A0conceal%C3%A8d%2C%C2%A0like%C2%A0an%C2%A0oven%C2%A0stopped%2C%0A%C2%A0Doth%C2%A0burn%C2%A0the%C2%A0heart%C2%A0to%C2%A0cinders%C2%A0where%C2%A0it%C2%A0is." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/83800/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83800</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry [Ars Poetica; To the Pisos],&#8221; l. 101ff (2.3.101-103) (19 BC) [tr. Conington (1874)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/83327/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/83327/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Apr 2026 16:23:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[comedy]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[drama]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[performance]]></category>
		<category><![CDATA[poetry]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[stage]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[theater]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[weeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83327</guid>
		<description><![CDATA[Smiles are contagious; so are tears; to see Another sobbing, brings a sob from me. No, no, good Peleus; set the example, pray, And weep yourself; then weep perhaps I may. [Ut ridentibus adrident, ita flentibus adflent humani voltus. Si vis me flere, dolendum est primum ipsi tibi: tum tua me infortunia laedent, Telephe vel [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Smiles are contagious; so are tears; to see<br />
Another sobbing, brings a sob from me.<br />
No, no, good Peleus; set the example, pray,<br />
And weep yourself; then weep perhaps I may.</p>
<p><em>[Ut ridentibus adrident, ita flentibus adflent<br />
humani voltus. Si vis me flere, dolendum est<br />
primum ipsi tibi: tum tua me infortunia laedent,<br />
Telephe vel Peleu.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 2, ep.  3 &#8220;Art of Poetry <i>[Ars Poetica;</i> To the Pisos],&#8221; l. 101ff (2.3.101-103) (19 BC) [tr. Conington (1874)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ars_Poetica#:~:text=No%2C%20no%2C%20good,perhaps%20I%20may" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/380/mode/2up?q=%22Telephus%2C+King+of+Mysia%22">Telephus</a> and <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Peleus#In_Athenian_tragedy">Peleus</a> were mythic figures in well-known Greek tragedies. The advice is offered up to those who write of or act/declaim the roles of such characters.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0064%3Acard%3D99#:~:text=ut%20ridentibus%20adrident%2C%20ita%20flentibus%20adflent%0Ahumani%20voltus.%20si%20vis%20me%20flere%2C%20dolendum%20est%0Aprimum%20ipsi%20tibi%3A%20tum%20tua%20me%20infortunia%20laedent%2C%0ATelephe%20vel%20Peleu%3B">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>The cheares of men as these will smerke on those that use to smyle:<br>
So are theye wrinchd, when theye do weepe and chaungd within a whyle.<br>
If thou wouldste have me weepe for the firste muste thou pensyfe be.<br>
Thy harmes shall hitte me, when I spy that they have harmed thee.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=If%20thou%20wouldste,haue%20harmed%20the.">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote>To worke the hearers minds, still to the plight.<br>
Mens count'nances, with such as laugh, are prone<br>
To laughter: so they grieve with those that mone:<br>
If thou wouldst have mee weep, bee thou first dround<br>
Thy selfe in tears, then me thy harms will wound,<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/B14092.0001.001/1:9?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=If%20thou%20wouldst,harms%20will%20wound%2C">Jonson</a> (1640); l. 145ff]</blockquote><br>

<blockquote>We Weep and Laugh as we see others doe,<br>
He only makes me sad who shews the way,<br>
And first is sad himself, then (Telephus)<br>
I feel the weight of your Calamities,<br>
And fancy all your miseries my Own.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Horace%27s_Art_of_Poetry_(1680,_Roscommon)/Of_the_Art_of_Poetry#:~:text=He%20only%20makes,miseries%20my%20Own">Roscommon</a> (1680)]</blockquote><br>

<blockquote>With them, who laugh, our social joy appears; <br>
With them, who mourn, we sympathise in tears;<br>
If you would have me weep, begin the strain, <br>
Then I shall feel your sorrows, feel your pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/282/mode/2up?q=%22have+me+weep%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>With those that smile, our face in smiles appears;<br>
With those that weep, our cheeks are bath'd in tears:<br>
To make <i>me</i> grieve, be first <i>your</i> anguish shown,<br>
And I shall feel your sorrows like my own.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/9175/pg9175-images.html#:~:text=To%20make%20me%20grieve%2C%20be%20first%20your%20anguish%20shown%2C%0A%C2%A0%C2%A0And%20I%20shall%20feel%20your%20sorrows%20like%20my%20own.">Coleman</a> (1783)]</blockquote><br>

<blockquote>From face to face as smiles contagious creep,<br>
so weeps the according eye with those that weep.<br>
Who claims my tears, must first display his own;<br>
Then shall I catch his pangs and share his moan.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22claims%20my%20tears%22">Howes</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>As the human countenance smiles on those that smile, so does it sympathize with those that weep. If you would have me weep you must first express the passion of grief yourself; then, Telephus or Peleus, your misfortunes hurt me.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0065%3Acard%3D99#:~:text=If%20you%20would%20have%20me%20weep%20you%20must%20first%20express%20the%20passion%20of%20grief%20yourself%3B%20then%2C%20Telephus%20or%20Peleus%2C%20your%20misfortunes%20hurt%20me">Smart/Buckley</a> (1853)] </blockquote><br>

<blockquote>A face all smiles makes other faces smile,<br>
A face all tears will tears from others wile.<br>
Unless, then, in your voice a sob I hear, <br>
You will not wring from me a single tear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/380/mode/2up?q=%22single+tear%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>As human countenances laugh with those who laugh so they weep with those who weep. If you desire me to weep, O Telephus or Peleus, yourself must first lead the way; then you thrill through me.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22human%20countenances%22">Elgood</a> (1893)] </blockquote><br>

<blockquote>As men's faces smile on those who smile, so they respond to those who weep. If you would have me weep, you must first feel grief yourself: then, O Telephus or Peleus, will your misfortunes hurt me.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/458/mode/2up?q=%22men%27s+faces+smile%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>As the human face answers a smile with a smile, so does it wait upon tears; if you would have me weep, you must first of all feel grief yourself; then and not till then will your misfortunes, Telephus or Peleus, touch me.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofh0000casp_g2w3/page/400/mode/2up?q=%22all+feel+grief%22">Blakeney</a>; ed. Kramer, Jr. (1936)]</blockquote><br>

<blockquote>A man’s face is wreathed in smiles when he sees someone smile;<br>
It twists when he sees someone cry; if you expect <i>me</i> <br>
To burst into tears, you have to feel sorrow yourself.<br>
Then your woes will fasten on me, O Telephus, Peleus.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/274/mode/2up?q=%22a+man%27s+face%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>Just as laughter inspires laughter, tears bring tears<br>
to human faces; if you want my tears, you first must<br>
weep yourself. Then your agonies will hurt me too.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/86/mode/2up?q=%22laughter+inspires%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote>We smile when we see smiling, weep at tears:<br>
Ask me to sob<br>
<span class="tab"><span class="tab">when you can sob<br>
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">yourself -- <br>
Then (ah) tragic heroes are tragic<br>
(To me).<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/242/mode/2up?q=%22see+smiling%22">Raffel</a> (1983 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Men smile if the language smiles;<br>
They weep if the language truly weeps. If you<br>
Desire to hear me weep, you must truly grieve,<br>
O Peleus or Telephus, and I<br>
Grieve as if I suffered your cause of grief.    <br>        
[tr. <a href="https://archive.org/details/epistlesofhorace0000hora/page/158/mode/2up?q=%22men+smile%22">Ferry</a> (2001)] </blockquote><br>

<blockquote>When a person smiles, people's faces smile in return;<br>
when he weeps, they show concern. Before you can move me to tears,<br>
you must grieve yourself. Only then will your woes distress me.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/124/mode/2up?q=%22person+smiles%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>As the human face smiles at a smile, so it echoes<br>
Those who weep: if you want to move me to tears<br>
You must first grieve yourself: then Peleus or Telephus<br>
Your troubles might pain me.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceArsPoetica.php#anchor_Toc98156242:~:text=As%20the%20human,might%20pain%20me">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/83327/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83327</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Josh Billings&#8217; Farmer&#8217;s Allminax, 1875-12 (1875 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/79269/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/79269/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 25 Sep 2025 15:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[care]]></category>
		<category><![CDATA[complaint]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[disinterest]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[self-centeredness]]></category>
		<category><![CDATA[sharing]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79269</guid>
		<description><![CDATA[Thare iz nothing we are more apt to parade before others, than our kares and sorrows, and thare iz nothing the world kares so little about. [There is nothing we are more apt to parade before others, than our cares and sorrows, and there is nothing the world cares so little about.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thare iz nothing we are more apt to parade before others, than our kares and sorrows, and thare iz nothing the world kares so little about.</p>
<p>[There is nothing we are more apt to parade before others, than our cares and sorrows, and there is nothing the world cares so little about.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Josh Billings&#8217; Farmer&#8217;s Allminax</i>, 1875-12 (1875 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/40191/pg40191-images.html#:~:text=goes%20for%20hiz-,koal%20box%20again.,-WHAT%20THE%20PAPERS" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/79269/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79269</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Richard II, Act 1, sc. 3, l. 301ff (1.3.301-310) (1595)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/79188/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/79188/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2025 15:48:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[comparison]]></category>
		<category><![CDATA[imagination]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79188</guid>
		<description><![CDATA[BOLINGBROKE: O, who can hold a fire in his hand By thinking on the frosty Caucasus? Or cloy the hungry edge of appetite By bare imagination of a feast? Or wallow naked in December snow By thinking on fantastic summer’s heat? O no, the apprehension of the good Gives but the greater feeling to the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">BOLINGBROKE: O, who can hold a fire in his hand<br />
By thinking on the frosty Caucasus?<br />
Or cloy the hungry edge of appetite<br />
By bare imagination of a feast?<br />
Or wallow naked in December snow<br />
By thinking on fantastic summer’s heat?<br />
O no, the apprehension of the good<br />
Gives but the greater feeling to the worse.<br />
Fell sorrow’s tooth doth never rankle more<br />
Than when he bites but lanceth not the sore.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Richard II</i>, Act 1, sc. 3, l. 301ff (1.3.301-310) (1595) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/richard-ii/read/#:~:text=O%2C%C2%A0who%C2%A0can,not%C2%A0the%C2%A0sore." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/79188/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79188</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Helen [Ἑλένη], l.  338ff (412 BC) [tr. Vellacott (1954)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/78984/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/78984/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Sep 2025 21:05:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[anticipation]]></category>
		<category><![CDATA[catastrophize]]></category>
		<category><![CDATA[confirmation]]></category>
		<category><![CDATA[expectation]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[lamentation]]></category>
		<category><![CDATA[pessimism]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[verification]]></category>
		<category><![CDATA[woe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78984</guid>
		<description><![CDATA[CHORUS:But why Be sure of the worst, and weep too soon? [ΧΟΡΟΣ: μὴ πρόμαντις ἀλγέων προλάμβαν᾽, ὦ φίλα, γόους.] Counseling Helen not to catastrophize about her fate or that of her husband until she has talked with the prophetess Theonoë. (Source (Greek)). Other translations: Do not, dear lady, do not thus, in thought Presaging ill, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CHORUS:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But why<br />
Be sure of the worst, and weep too soon?</span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ΧΟΡΟΣ: μὴ πρόμαντις ἀλγέων<br />
προλάμβαν᾽, ὦ φίλα, γόους.]</p>
<p></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Helen [Ἑλένη]</i>, l.  338ff (412 BC) [tr. Vellacott (1954)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay00euri/page/134/mode/2up?q=%22sure+of+the+worst%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Counseling Helen not to catastrophize about her fate or that of her husband until she has talked with the prophetess Theonoë.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0099%3Acard%3D330#:~:text=%CE%BC%E1%BD%B4%20%CF%80%CF%81%CF%8C%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B9%CF%82%20%E1%BC%80%CE%BB%CE%B3%CE%AD%CF%89%CE%BD%0A%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%BB%CE%AC%CE%BC%CE%B2%CE%B1%CE%BD%E1%BE%BD%2C%20%E1%BD%A6%20%CF%86%CE%AF%CE%BB%CE%B1%2C%20%CE%B3%CF%8C%CE%BF%CF%85%CF%82.">Source (Greek)</a>). Other translations: <br><br>

<blockquote>Do not, dear lady, do not thus, in thought<br>
Presaging ill, anticipate thy griefs.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hn6lrk&seq=312&q1=%22do+not,+dear+lady%22">Potter</a> (1783), l. 370ff]</blockquote><br>

<blockquote>Forbear these plaintive strains, my dearest queen,<br>
Nor with presaging soul anticipate<br>
Evils to come.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015019113177&seq=131&q1=%22forbear+these+plaintive+strains%22">Wodhull</a> (1809)] </blockquote><br>

<blockquote>Do not, O dear one, anticipate lamentations like a prophetess of woes.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=rul.39030018953945&seq=220&q1=%22anticipate+lamentations%22">Buckley</a> (1850)]   </blockquote><br>

<blockquote>Do not be a prophetess of sorrow, dear friend, anticipating lamentation.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0100%3Acard%3D330#:~:text=Do%20not%20be%20a%20prophetess%20of%20sorrow%2C%20dear%20friend%2C%20anticipating%20lamentation.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, forestall not, O friend, lamentation<br>
Prophetic of grief.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015012280742&seq=519&q1=%22forestall+not%22">Way</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Lady, till the truth appear,<br>
Gentle lady, grieve not so.<br>
<span class="tab">Weep not till you know.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.b4036627&seq=22&q1=%22grieve+not+so%22">Sheppard</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not anticipate your grief,<br>
dear lady, do not cry before you know.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=mdp.39015014494374&seq=34&q1=%22anticipate+your+grief%22">Warner</a> (1951)]  </blockquote><br>

<blockquote>Do not be prophetic of grief.<br>
Do not, dear, anticipate sorrow.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesiicyclo00euri/page/214/mode/2up?q=%22prophetic+of+grief%22">Lattimore</a> (1956)] </blockquote><br>

<blockquote>Dear lady, do not prophesy sorrow yet nor weep too soon!<br>
[tr. Davie (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Dear mistress mine, be not a prophetess of sorrow, forestalling lamentation.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesninetee0000euri/page/370/mode/2up?q=%22dear+mistress+mine+be%22">Athenian Society</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Wait till you're certain, don't jump to conclusions.<br>
[tr. <a href="http://www.users.globalnet.co.uk/~loxias/helen.htm#:~:text=Wait%20till%20you%27re%20certain%2C%20don%27t%20jump%20to%20conclusions.">A. Wilson</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Why prophesy grief, Helen?<br>
Why cry before you have to?<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wpcomstaging.com/euripides/helen/#:~:text=Why%20prophesy%20grief,you%20have%20to%3F">Theodoridis</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>As a prophetess of woe<br>
do not, my dear, lament too soon. <br>
[tr. <a href="https://www.uvm.edu/~jbailly/courses/CLAS24TrojanWar/1.%20Helen%20Script.pdf#page=14">Ambrose</a> et al. (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>Do not be a prophetess of sorrow, dear friend <i>[phila],</i> anticipating lamentation.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-helen/#:~:text=Do%20not%20be%20a%20prophetess%20of%20sorrow%2C%20dear%20friend%20%5Bphila%5D%2C%20anticipating%20lamentation.">Coleridge / Helen Heroization Team</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/78984/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78984</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Richard II, Act 1, sc. 3, l. 266ff (1.3.266-267) (1595)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/78850/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/78850/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Sep 2025 15:38:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[passage of time]]></category>
		<category><![CDATA[patience]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78850</guid>
		<description><![CDATA[GAUNT: What is six winters? They are quickly gone. BOLINGBROKE: To men in joy; but grief makes one hour ten.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">GAUNT: What is six winters? They are quickly gone.</p>
<p class="hangingindent">BOLINGBROKE: To men in joy; but grief makes one hour ten.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Richard II</i>, Act 1, sc. 3, l. 266ff (1.3.266-267) (1595) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/richard-ii/read/#:~:text=for%C2%A0that%C2%A0time.-,GAUNT,%C2%A0To%C2%A0men%C2%A0in%C2%A0joy%3B%C2%A0but%C2%A0grief%C2%A0makes%C2%A0one%C2%A0hour%C2%A0ten.,-GAUNT" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/78850/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78850</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1711-09-13), The Spectator, No. 169</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/78180/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/78180/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 04 Aug 2025 18:35:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[hatred]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[self-destructiveness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78180</guid>
		<description><![CDATA[Man is subject to innumerable pains and sorrows by the very condition of humanity, and yet, as if nature had not sown evils enough in life, we are continually adding grief to grief, and aggravating the common calamity by our cruel treatment of one another.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man is subject to innumerable pains and sorrows by the very condition of humanity, and yet, as if nature had not sown evils enough in life, we are continually adding grief to grief, and aggravating the common calamity by our cruel treatment of one another.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1711-09-13), <i>The Spectator</i>, No. 169 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Spectator/3rpDAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22man%20is%20subject%20to%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/78180/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78180</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Conquest of Happiness, Part 1, ch.  5 &#8220;Fatigue&#8221; (1930)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/77555/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/77555/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Jul 2025 15:25:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[focus]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[insignificance]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[passage of time]]></category>
		<category><![CDATA[peace]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[self-centeredness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[tranquility]]></category>
		<category><![CDATA[transcendence]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77555</guid>
		<description><![CDATA[Our doings are not so important as we naturally suppose; our successes and failures do not after all matter very much. Even great sorrows can be survived; troubles which seem as if they must put an end to happiness for life, fade with the lapse of time until it becomes almost impossible to remember their [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our doings are not so important as we naturally suppose; our successes and failures do not after all matter very much. Even great sorrows can be survived; troubles which seem as if they must put an end to happiness for life, fade with the lapse of time until it becomes almost impossible to remember their poignancy. But over and above these self-centered considerations is the fact that one&#8217;s ego is no very large part of the world. The man who can center his thoughts and hopes upon something transcending self can find a certain peace in the ordinary troubles of life which is impossible to the pure egoist.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br><i>Conquest of Happiness</i>, Part 1, ch.  5 &#8220;Fatigue&#8221; (1930) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.222834/page/n75/mode/2up?q=%22our+doings+are+not%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/77555/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77555</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- Childe Harold&#8217;s Pilgrimage, Canto 4, st.  109 (1818)</title>
		<link>https://wist.info/byron/76600/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/76600/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 May 2025 18:09:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[smiling]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76600</guid>
		<description><![CDATA[Man! Thou pendulum betwixt a smile and tear.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Man!<br />
Thou pendulum betwixt a smile and tear.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>Childe Harold&#8217;s Pilgrimage</i>, Canto 4, st.  109 (1818) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_2/Childe_Harold%27s_Pilgrimage/Canto_IV#:~:text=Man!%5B207%5D%0AThou%20pendulum%20betwixt%20a%20smile%20and%20tear" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/76600/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76600</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Heart of the New Thought, &#8220;The Object of Life&#8221; (1903)</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76543/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76543/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2025 23:03:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[independence]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[usefulness]]></category>
		<category><![CDATA[utility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76543</guid>
		<description><![CDATA[To possess character is to be useful, and to be useful is to be independent, and to be useful and independent, is to be happy, even in the midst of sorrow; for sorrow is not necessarily unhappiness.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To possess character is to be useful, and to be useful is to be independent, and to be useful and independent, is to be happy, even in the midst of sorrow; for sorrow is not necessarily unhappiness.</p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br><i>Heart of the New Thought</i>, &#8220;The Object of Life&#8221; (1903) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/30256/pg30256-images.html#:~:text=To%20possess%20character%20is%20to%20be%20useful%2C%20and%20to%20be%20useful%20is%20to%20be%20independent%2C%20and%20to%20be%20useful%20and%20independent%2C%20is%20to%20be%20happy%2C%20even%20in%20the%20midst%20of%20sorrow%3B%20for%20sorrow%20is%20not%20necessarily%20unhappiness." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/76543/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76543</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Conquest of Happiness, Part 1, ch.  2 &#8220;Byronic Unhappiness&#8221; (1930)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/76220/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/76220/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Apr 2025 15:19:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[bias]]></category>
		<category><![CDATA[focus]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[pessimism]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76220</guid>
		<description><![CDATA[I am persuaded that those who quite sincerely attribute their sorrows to their views about the universe are putting the cart before the horse: the truth is they are unhappy for some reasons of which they are not aware, and this unhappiness leads them to dwell upon the less agreeable characteristics of the world in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I am persuaded that those who quite sincerely attribute their sorrows to their views about the universe are putting the cart before the horse: the truth is they are unhappy for some reasons of which they are not aware, and this unhappiness leads them to dwell upon the less agreeable characteristics of the world in which they live.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br><i>Conquest of Happiness</i>, Part 1, ch.  2 &#8220;Byronic Unhappiness&#8221; (1930) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.222834/page/n29/mode/2up?q=%22quite+sincerely+attribute%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/76220/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76220</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Macbeth, Act 4, sc. 3, l. 268ff (4.3.268-269) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/73535/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/73535/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Dec 2024 20:30:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73535</guid>
		<description><![CDATA[MALCOLM: Be this the whetstone of your sword. Let grief Convert to anger. Blunt not the heart; enrage it. To Macduff, after Macbeth&#8217;s killers have murdered Macduff&#8217;s family.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MALCOLM: Be this the whetstone of your sword. Let grief<br />
Convert to anger. Blunt not the heart; enrage it.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Macbeth</i>, Act 4, sc. 3, l. 268ff (4.3.268-269) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/macbeth/read/#:~:text=Be%C2%A0this%C2%A0the%C2%A0whetstone%C2%A0of%C2%A0your%C2%A0sword.%C2%A0Let%C2%A0grief%0A%C2%A0Convert%C2%A0to%C2%A0anger.%C2%A0Blunt%C2%A0not%C2%A0the%C2%A0heart%3B%C2%A0enrage%C2%A0it." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

To Macduff, after Macbeth's killers have murdered Macduff's family.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/73535/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73535</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 148 &#8220;Affurisms: Ink Brats&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/70085/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/70085/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Jun 2024 13:57:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[fun]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70085</guid>
		<description><![CDATA[Awl plezzures are lawful that don&#8217;t end in making us feel sorry. &#160; [All pleasures are lawful that don&#8217;t end in making us feel sorry.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Awl plezzures are lawful that don&#8217;t end in making us feel sorry.<br />
&nbsp;<br />
[All pleasures are lawful that don&#8217;t end in making us feel sorry.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 148 &#8220;Affurisms: Ink Brats&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22us%20feel%20sorry%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/70085/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70085</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Much Ado About Nothing, Act 5, sc. 1, l.  29ff (5.1.29-33) (1598)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/69333/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/69333/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 May 2024 14:19:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[advice]]></category>
		<category><![CDATA[counsel]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[patience]]></category>
		<category><![CDATA[personal]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69333</guid>
		<description><![CDATA[LEONATO: No, no, t&#8217;is all men’s office to speak patience To those that wring under the load of sorrow; But no man’s virtue nor sufficiency, To be so moral, when he shall endure The like himself.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEONATO: No, no, t&#8217;is all men’s office to speak patience<br />
To those that wring under the load of sorrow;<br />
But no man’s virtue nor sufficiency,<br />
To be so moral, when he shall endure<br />
The like himself.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Much Ado About Nothing</i>, Act 5, sc. 1, l.  29ff (5.1.29-33) (1598) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/much-ado-about-nothing/read/#:~:text=No%2C%C2%A0no%2C%C2%A0%E2%80%99tis,The%C2%A0like%C2%A0himself." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/69333/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69333</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Herrick, Robert -- &#8220;Sorrows Succeed,&#8221; Hesperides, #   48 (1648)</title>
		<link>https://wist.info/herrick-robert/69422/</link>
		<comments>https://wist.info/herrick-robert/69422/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 24 May 2024 14:45:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Herrick, Robert]]></category>
		<category><![CDATA[care]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[never-ending]]></category>
		<category><![CDATA[perpetual]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[succession]]></category>
		<category><![CDATA[woe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69422</guid>
		<description><![CDATA[When one is past, another care we have: Thus woe succeeds a woe, as wave a wave.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When one is past, another care we have:<br />
<i>Thus woe succeeds a woe, as wave a wave.</i></p>
<br><b>Robert Herrick</b> (1591-1674) English poet<br>&#8220;Sorrows Succeed,&#8221; <i>Hesperides</i>, #   48 (1648) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22421/pg22421-images.html#id_1.p4:~:text=When%20one%20is,a%20wave." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/herrick-robert/69422/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69422</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Æolus [Αἴολος], frag.  26 (TGF) [tr. Wodhull (1809)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/68781/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/68781/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Apr 2024 15:14:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[delight]]></category>
		<category><![CDATA[goddess]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68781</guid>
		<description><![CDATA[Full many various qualities distinguish The Cyprian Goddess; both supreme delight And sorrow she dispenses to mankind: O may I meet with her when most propitious. &#160; [Τῇ δ&#8217; &#8216; Αφροδίτῃ πόλλ&#8217; ἔνεστι ποικίλα · τέρπει τε γὰρ μάλιστα καὶ λυπεῖ βροτούς · τύχοιμι δ&#8217; αὐτῆς, ἡνίκ ̓ ἐστὶν εὐμενής .] The Cyprian Goddess is [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Full many various qualities distinguish<br />
The Cyprian Goddess; both supreme delight<br />
And sorrow she dispenses to mankind:<br />
O may I meet with her when most propitious.<br />
&nbsp;<br />
[Τῇ δ&#8217; &#8216; Αφροδίτῃ πόλλ&#8217; ἔνεστι ποικίλα ·<br />
τέρπει τε γὰρ μάλιστα καὶ λυπεῖ βροτούς ·<br />
τύχοιμι δ&#8217; αὐτῆς, ἡνίκ ̓ ἐστὶν εὐμενής .]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Æolus</i> [Αἴολος], frag.  26 (TGF) [tr. Wodhull (1809)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/320/mode/2up?q=%22Full+many+various%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The Cyprian Goddess is Aphrodite, the goddess of love.<br><br>

<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraeco00naucuoft/page/370/mode/2up?q=%22%CF%84%CE%B3%CE%B9+%CF%8C%27+%CE%86%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%B4%CE%AF%CF%84%CF%84%5D+%CF%80%CF%8C%CE%BB%CE%BB%22">Nauck frag. 26</a>, Barnes frag. 34, Musgrave frag. 10. (<a href="https://books.google.com/books?id=S7AMruuGNhMC&pg=PA263&lpg=PA263&dq=%22%CF%84%E1%BF%87+%CE%B4%E2%80%99+%E1%BE%BF%CE%91%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%B4%E1%BD%B7%CF%84%E1%BF%83+%CF%80%E1%BD%B9%CE%BB%CE%BB%E2%80%99%22&source=bl&ots=jvaub9RzJV&sig=ACfU3U3H1dEC10XxXdqNdaaTEv-hel2gEg&hl=en&sa=X&ved=2ahUKEwiyzJDsyNiFAxXpJDQIHWuTBAsQ6AF6BAgJEAM#v=onepage&q=%22%CF%84%E1%BF%87%20%CE%B4%E2%80%99%20%E1%BE%BF%CE%91%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%B4%E1%BD%B7%CF%84%E1%BF%83%20%CF%80%E1%BD%B9%CE%BB%CE%BB%E2%80%99%22&f=false">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Aphrodite has many shades:<br>
She can please or aggrieve men completely.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/02/13/things-not-to-say-on-valentines-day-ancient-greek-and-roman-comments-on-women/#:~:text=Euripides%2C%20fr.%2026,%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BB%CF%85%CF%80%CE%B5%E1%BF%96%20%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%84%CE%BF%E1%BD%BB%CF%82.">@sentantiq</a> (2015)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/68781/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68781</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Guiterman, Arthur -- Betel-Nuts (1907)</title>
		<link>https://wist.info/guiterman-arthur/68553/</link>
		<comments>https://wist.info/guiterman-arthur/68553/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Apr 2024 16:09:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Guiterman, Arthur]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>
		<category><![CDATA[oblivion]]></category>
		<category><![CDATA[rest in peace]]></category>
		<category><![CDATA[RIP]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[suicide]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68553</guid>
		<description><![CDATA[When Life is woe, And Hope is dumb, The World says, &#8220;Go!&#8221; The Grave says, &#8220;Come!&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When Life is woe,<br />
And Hope is dumb,<br />
The World says, &#8220;Go!&#8221;<br />
The Grave says, &#8220;Come!&#8221;</p>
<br><b>Arthur Guiterman</b> (1871-1943) American poet, humorist<br><i>Betel-Nuts</i> (1907) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/betelnutswhatthe00guitiala/page/30/mode/2up?q=%22hope+is+dumb%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/guiterman-arthur/68553/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68553</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Much Ado About Nothing, Act 3, sc. 2, l.  27ff (3.2.27-28) (1598)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/68422/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/68422/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Apr 2024 21:28:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[observer]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68422</guid>
		<description><![CDATA[BENEDICK: Well, everyone can master a grief but he that has it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">BENEDICK:  Well, everyone can master a grief but he that has it.</p>
<p></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/04/Shakespeare-Well-everyone-can-master-a-grief-but-he-that-has-it-wist.info-quote.png"><img data-dominant-color="55422f" data-has-transparency="true" style="--dominant-color: #55422f;" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/04/Shakespeare-Well-everyone-can-master-a-grief-but-he-that-has-it-wist.info-quote.png" alt="shakespeare well, everyone can master a grief but he that has it wist.info quote" title="shakespeare well, everyone can master a grief but he that has it wist.info quote" width="800" height="445" class="aligncenter size-full wp-image-68426 has-transparency" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/04/Shakespeare-Well-everyone-can-master-a-grief-but-he-that-has-it-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/04/Shakespeare-Well-everyone-can-master-a-grief-but-he-that-has-it-wist.info-quote-300x167.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/04/Shakespeare-Well-everyone-can-master-a-grief-but-he-that-has-it-wist.info-quote-768x427.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Much Ado About Nothing</i>, Act 3, sc. 2, l.  27ff (3.2.27-28) (1598) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/much-ado-about-nothing/read/#:~:text=or%C2%A0a%C2%A0worm.-,BENEDICK,%E2%8C%9D%C2%A0master%C2%A0a%C2%A0grief%C2%A0but%C2%A0he%0A%C2%A0that%C2%A0has%C2%A0it.,-CLAUDIO" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/68422/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68422</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Æolus [Αἴολος], frag.  31 (TGF) [tr. Wodhull (1809)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/68279/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/68279/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 02 Apr 2024 15:03:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wrath]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68279</guid>
		<description><![CDATA[Whoever too precipitately yields To anger, shall find sorrow at the last: For wrath unbridled oft deceives mankind. [Οργή γάρ όστις ευθέως χαρίζεται , Κακώς τελευτά πλείστα γάρ σφάλλει βρoτούς .] Nauck frag. 31, Barnes frag. 62, Musgrave frag.3. (Source (Greek)). Alternate translation: Whoever yields to anger suffers a piteous end. [Source]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whoever too precipitately yields<br />
To anger, shall find sorrow at the last:<br />
For wrath unbridled oft deceives mankind.</p>
<p>[Οργή γάρ όστις ευθέως χαρίζεται ,<br />
Κακώς τελευτά πλείστα γάρ σφάλλει βρoτούς .]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Æolus</i> [Αἴολος], frag.  31 (TGF) [tr. Wodhull (1809)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/320/mode/2up?q=%22precipitately+yields%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraeco00naucuoft/page/372/mode/2up?q=%22%CF%8C%CF%81%CE%B3%27%5E+%CE%B3%CE%AC%CF%81+%CE%BF%CE%B2%CF%87%CE%AF%CE%BE%22">Nauck frag. 31</a>, Barnes frag. 62, Musgrave frag.3. (<a href="https://www.google.com/books/edition/Euripides/xMpZAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22%CF%8C%CF%81%CE%B3%CE%AE+%CE%B3%CE%AC%CF%81+%CF%8C%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%82%22&pg=PA250&printsec=frontcover">Source (Greek)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>Whoever yields to anger suffers a piteous end.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Classical_Greek_Quotatio/knv1DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whoever%20yields%22">Source</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/68279/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68279</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 130 &#8220;Affurisms: Puddin &#038; Milk&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/67813/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/67813/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Mar 2024 18:54:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[cure]]></category>
		<category><![CDATA[distraction]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[pity]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67813</guid>
		<description><![CDATA[I don’t know ov a better kure for sorrow than tew pity sum boddy else. [I don&#8217;t know of a better cure for sorrow than to pity somebody else.] See also this Billings.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I don’t know ov a better kure for sorrow than tew pity sum boddy else.</p>
<p>[I don&#8217;t know of a better cure for sorrow than to pity somebody else.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 130 &#8220;Affurisms: Puddin &#038; Milk&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22better%20kure%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also this <a href="https://wist.info/billings-josh/1050/">Billings</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/67813/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67813</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catullus -- Carmina #   3 &#8220;Death of the Sparrow,&#8221; ll.  1-4 [tr. Bliss (1872)]</title>
		<link>https://wist.info/catullus/67794/</link>
		<comments>https://wist.info/catullus/67794/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Mar 2024 19:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catullus]]></category>
		<category><![CDATA[bird]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[pet]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[sparrow]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67794</guid>
		<description><![CDATA[Ye Venuses and Cupids mourn, Ye whom the graces most adorn, Come, and your tears of sorrow shed: My Lesbia&#8217;s little bird is dead. [Lugete, o Veneres Cupidinesque et quantum est hominum venustiorum! passer mortuus est meae puellae, passer, deliciae meae puellae.] (Source (Latin)). Alternate translations: Mourn all ye Loves! ye Graces mourn! My Lesbia&#8217;s [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ye Venuses and Cupids mourn,<br />
<span class="tab">Ye whom the graces most adorn,<br />
Come, and your tears of sorrow shed:<br />
<span class="tab">My Lesbia&#8217;s little bird is dead.</p>
<p><em>[Lugete, o Veneres Cupidinesque<br />
et quantum est hominum venustiorum!<br />
passer mortuus est meae puellae,<br />
passer, deliciae meae puellae.]</em></span></span></p>
<br><b>Catullus</b> (c. 84 BC – c. 54 BC) Latin poet [Gaius Valerius Catullus]<br>Carmina #   3 &#8220;Death of the Sparrow,&#8221; ll.  1-4 [tr. Bliss (1872)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=aeu.ark:/13960/t7cr6906m&seq=10" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=est&la=la&can=est0&prior=quantum">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Mourn all ye Loves! ye Graces mourn! <br>
<span class="tab">My Lesbia's fav'rite sparrow's gone! <br>
Ye men for wit, for taste, preferr'd, <br>
<span class="tab">Lament my girl's departed bird!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6154g976&seq=48&q1=%22mourn+all+ye+loves%22">Nott</a> (1795)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, all ye loves and graces; mourn,<br>
<span class="tab">Ye wits, ye gallant, and ye gay;<br>
Death from my fair her bird has torn,<br>
<span class="tab">Her much-loved Sparrow's snatch'd away.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_poems_of_Caius_Valerius_Catullus_tr/j10UAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mourn%20all%20ye%20loves%22">Lamb</a> (1821)]</blockquote><br>

<blockquote>Loves and Graces, mourn with me, <br>
<span class="tab">Mourn, fair youths, where'er ye be! <br>
Dead my Lesbia's sparrow is, <br>
<span class="tab">Sparrow, that was all her bliss.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.31175007358511&seq=38&q1=%22graces+mourn%22">T. Martin</a> (1861)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Ye Graces! mourn, oh mourn!<br>
<span class="tab">Mourn, Cupids Venus-born! <br>
And loveliest sons of earth, where'er ye are !<br>
<span class="tab">Dead is now my darling's sparrow --<br>
<span class="tab">Sparrow of my "winsome marrow," <br>
Than her very eyes, oh! dearer to her far.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=loc.ark:/13960/t1hh7rq7f&seq=44&q1=%22ye+graces+mourn%22">Cranstoun</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Weep each heavenly Venus, all the Cupids,<br>
Weep all men that have any grace about ye.<br>
Dead the sparrow, in whom my love delighted,<br>
The dear sparrow, in whom my love delighted.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18867/pg18867-images.html#:~:text=Weep%20each%20heavenly,my%20love%20delighted.">Ellis</a> (1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Weep every Venus, and all Cupids wail,<br>
<span class="tab">And men whose gentler spirits still prevail.<br>
Dead is the Sparrow of my girl, the joy,<br>
<span class="tab">Sparrow, my sweeting's most delicious toy.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0005%3Apoem%3D3#:~:text=Weep%20every%20Venus%2C%20and%20all%20Cupids%20wail%2C%0AAnd%20men%20whose%20gentler%20spirits%20still%20prevail.%0ADead%20is%20the%20Sparrow%20of%20my%20girl%2C%20the%20joy%2C%0ASparrow%2C%20my%20sweeting%27s%20most%20delicious%20toy">Burton</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>O mourn, you Loves and Cupids, and all men of gracious mind. Dead is the sparrow of my girl, sparrow, darling of my girl.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0006%3Apoem%3D3#:~:text=O%20mourn%2C%20you%20Loves%20and%20Cupids%2C%20and%20all%20men%20of%20gracious%20mind.%20Dead%20is%20the%20sparrow%20of%20my%20girl%2C%20sparrow%2C%20darling%20of%20my%20girl">Smithers</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, all ye Loves, ye Loves and Cupids, mourn,<br>
<span class="tab">Make moan for heaviness, ye gallants bright,<br>
For Lesbia's bird, my Lesbia weeps forlorn;<br>
<span class="tab">He's dead -- poor, pretty bird -- my love's delight!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t6h132d4q&seq=88&q1=%22all+ye+loves:">Harman</a> (1897)] </blockquote><br>

<blockquote>Mourn, ye Graces and Loves, and all you whom the Graces love. My lady's sparrow is dead, the sparrow my lady's pet.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_poems_of_Gaius_Valerius_Catullus_(Cornish)/Carmina_I-XXX#:~:text=Mourn%2C%20ye%20Graces%20and%20Loves%2C%20and%20all%20you%20whom%20the%20Graces%20love.%20My%20lady%27s%20sparrow%20is%20dead%2C%20the%20sparrow%20my%20lady%27s%20pet">Warre Cornish</a> (1904)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, all ye Graces, mourn, ye Sons of Love, and all whose hearts engender pity. The sparrow of my beloved is no more; that sparrow, the delight of my beloved.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4hm54w4w&seq=40&q1=%22MOURN,+all+ye+Graces,+mourn%22">Stuttaford</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Weep, weep, ye Loves and Cupids all,<br>
<span class="tab">And ilka Man o’ decent feelin’:<br>
My lassie’s lost her wee, wee bird,<br>
<span class="tab">And that’s a loss, ye’ll ken, past healin’.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryfoundation.org/harriet-books/2007/09/miss-her-catullus#:~:text=Weep%2C%20weep%2C%20ye%20Loves%20and%20Cupids%20all%2C%0AAnd%20ilka%20Man%20o%E2%80%99%20decent%20feelin%E2%80%99%3A%0AMy%20lassie%E2%80%99s%20lost%20her%20wee%2C%20wee%20bird%2C%0AAnd%20that%E2%80%99s%20a%20loss%2C%20ye%E2%80%99ll%20ken%2C%20past%20healin%E2%80%99.">Davies</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Let Venus bow her head in grief, <br>
And tears drown Cupid's eyes in sorrow, <br>
And men of feeling everywhere <br>
<span class="tab">Forget to smile -- until tomorrow.<br>
My lady's little bird lies dead, <br>
The bird that was my lady's prize.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t4pk0h310&seq=40&q1=%22bow+her+head%22">Stewart</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>Weep, ye gods of love and pleasure, <br>
<span class="tab">Weep, all all ye of finer clay,<br>
Weep, my darling's lost her treasure, <br>
<span class="tab">Mourn her sparrow passed away!<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b311029&seq=42&q1=%22finer+clay%22">Symons-Jeune</a> (1923)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn Loves and Graces all, and you <br>
<span class="tab">Of men the lovelier chosen few. <br>
The sparrow of my love is dead, <br>
<span class="tab">The playmate of my love is sped.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.$b267122&seq=18&q1=%22mourn+loves%22">MacNaghten</a> (1925)]</blockquote><br>

<blockquote>Dress now in sorrow, O all<br>
you shades of Venus,<br>
<span class="tab">and your little cupids weep.<br>
My girl has lost her darling sparrow.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc1.32106001542577&seq=28&q1=%22now+in+sorrow%22">Gregory</a> (1931)]</blockquote><br>

<blockquote>Lament, o graces of Venus, and Cupids,<br>
and cry out loud, men beloved by Her graces.<br>
Pass here, it's dead, meant so much to my girl, the<br>
sparrow, the jewel that delighted my girl.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryfoundation.org/poetrymagazine/browse?volume=94&issue=3&page=9">Zukofsky</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, oh Cupids and Venuses,<br>
and whatever there is of rather pleasing men:<br>
the sparrow of my girlfriend has died,<br>
the sparrow, delight of my girl.<br>
[tr. <a href="http://rudy.negenborn.net/catullus/text2/e3.htm#:~:text=Mourn%2C%20oh%20Cupids%20and%20Venuses%2C%0Aand%20whatever%20there%20is%20of%20rather%20pleasing%20men%3A%0Athe%20sparrow%20of%20my%20girlfriend%20has%20died%2C%0Athe%20sparrow%2C%20delight%20of%20my%20girl">Sullvan</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, O you Loves and Cupids<br>
and such of you as love beauty:<br>
my girl’s sparrow is dead,<br>
sparrow, the girl’s delight.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Catullus.php#:~:text=Mourn%2C%20O%20you,the%20girl%E2%80%99s%20delight%2C">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, Cupids all, every Venus, <br>
and whatever company still exists of caring people: <br>
Sparrow lies dead, my own true sweegheart's sparrow.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_Catullus/4qsYinaVXQ8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mourn%20cupids%22">Green</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, Oh Venuses and Cupids<br>
And all men of finer feeling<br>
The sparrow of my girl has died,<br>
the sparrow, my lady's pet.<br>
[tr. <a href="https://en.wikibooks.org/wiki/The_Poetry_of_Gaius_Valerius_Catullus/3#:~:text=Mourn%2C%20Oh%20Venuses%20and%20Cupids">Wikibooks</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>Mourn, O Venuses and Cupids<br>
and however many there are of more charming people:<br>
my girl's sparrow is dead --<br>
the sparrow, delight of my girl.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Catullus_3#:~:text=Mourn%2C%20O%20Venuses%20and%20Cupids%0Aand%20however%20many%20there%20are%20of%20more%20charming%20people%3A%0Amy%20girl%27s%20sparrow%20is%20dead%E2%80%94%0Athe%20sparrow%2C%20delight%20of%20my%20girl%2C">Wikisource</a> (2018)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catullus/67794/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67794</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Millay, Edna St. Vincent -- &#8220;The Penitent&#8221;, st. 3, A Few Figs from Thistles (1921)</title>
		<link>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/67543/</link>
		<comments>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/67543/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Feb 2024 15:59:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Millay, Edna St. Vincent]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[penitence]]></category>
		<category><![CDATA[rebellion]]></category>
		<category><![CDATA[repentance]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67543</guid>
		<description><![CDATA[So up I got in anger, And took a book I had, And put a ribbon on my hair To please a passing lad. And, &#8220;One thing there&#8217;s no getting by &#8212; I&#8217;ve been a wicked girl.&#8221; said I; &#8220;But if I can&#8217;t be sorry, why, I might as well be glad!&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>So up I got in anger,<br />
<span class="tab">And took a book I had,<br />
And put a ribbon on my hair<br />
<span class="tab">To please a passing lad.<br />
And, &#8220;One thing there&#8217;s no getting by &#8212;<br />
<span class="tab">I&#8217;ve been a wicked girl.&#8221; said I;<br />
&#8220;But if I can&#8217;t be sorry, why,<br />
<span class="tab"> I might as well be glad!&#8221;</p>
<br><b>Edna St. Vincent Millay</b> (1892-1950) American poet<br>&#8220;The Penitent&#8221;, st. 3, <i>A Few Figs from Thistles</i> (1921) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/AFewFigsFromThistles1921/page/n15/mode/2up?q=%22wicked+girl%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/millay-edna-st-vincent/67543/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67543</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto 21, l. 105ff (21.105-108) (1314) [tr. Musa (1981)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/66413/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/66413/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Jan 2024 19:24:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[candor]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[honesty]]></category>
		<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[poker face]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[sincerity]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[tears]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>
		<category><![CDATA[willpower]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66413</guid>
		<description><![CDATA[But the power of a man&#8217;s will is often powerless: laughter and tears follow so close upon the passions that provoke them that the more sincere the man, the less they obey his will. &#160; [Ma non può tutto la virtù che vuole; ché riso e pianto son tanto seguaci a la passion di che [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But the power<br />
<span class="tab">of a man&#8217;s will is often powerless:<br />
laughter and tears follow so close upon<br />
<span class="tab">the passions that provoke them that the more<br />
<span class="tab">sincere the man, the less they obey his will.<br />
&nbsp;<br />
<span class="tab"><em>[Ma non può tutto la virtù che vuole;<br />
ché riso e pianto son tanto seguaci<br />
<span class="tab">a la passion di che ciascun si spicca,<br />
<span class="tab">che men seguon voler ne’ più veraci.]</span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto 21, l. 105ff (21.105-108) (1314) [tr. Musa (1981)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/208/mode/2up?q=%22but+the+power%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Purgatorio/Canto_XXI#:~:text=ma%20non%20pu%C3%B2,ne%E2%80%99%20pi%C3%B9%20veraci.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>As each alternate Passion leaves a trace <br>
On the still-varying muscles of the face,<br>
<span class="tab">Fictitious oft; but, by the candid mind, <br>
Conceal'd with pain, the dawn of dubious joy <br>
My features wore.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediad00unkngoog/page/n274/mode/2up?q=%22As+each+alternate%22">Boyd</a> (1802), st. 20] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But the power which wills,<br>
<span class="tab">Bears not supreme control: laughter and tears<br>
Follow so closely on the passion prompts them,<br>
<span class="tab">They wait not for the motions of the will<br>
<span class="tab">In natures most sincere.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8795/8795-h/8795-h.htm#cantoII.21:~:text=but%20the%20power%20which%20wills%2C%0ABears%20not%20supreme%20control%3A%20laughter%20and%20tears%0AFollow%20so%20closely%20on%20the%20passion%20prompts%20them%2C%0AThey%20wait%20not%20for%20the%20motions%20of%20the%20will%0AIn%20natures%20most%20sincere.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But will is not with power entire endued.<br>
Laughter and tears pursue so much the trace<br>
<span class="tab">The passion dictates that imprints them there,<br>
<span class="tab">Nor follow will in natures most sincere.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/260/mode/2up?q=%22But+will+is+not%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But yet the power that wills cannot do all things;<br>
For tears and laughter are such pursuivants<br>
<span class="tab">Unto the passion from which each springs forth,<br>
<span class="tab">In the most truthful least the will they follow.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_21#:~:text=But%20yet%20the%20power%20that%20wills%20cannot%20do%20all%20things%3B%0A%0AFor%20tears%20and%20laughter%20are%20such%20pursuivants%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Unto%20the%20passion%20from%20which%20each%20springs%20forth%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0In%20the%20most%20truthful%20least%20the%20will%20they%20follow.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>But virtue cannot all it would; for laughter and tears follow so much the passion from which each springs, that they least obey will in the most truthful men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n280/mode/2up?q=%22but+virtue+cannot%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But all it wishes, will cannot forbear:<br>
For smiles and tears to diverse passion wed, <br>
<span class="tab">Upon that passion follow so instinct. <br>
<span class="tab">In open natures, will is quite outsped.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/212/mode/2up?q=%22But+all+it+wishes%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>But the power that wills cannot do everything; for smiles and tears are such followers on the emotion from which each springs, that in the most truthful they least follow the will.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1996/1996-h/1996-h.htm#cantoII.XXI:~:text=but%20the%20power%20that%20wills%20cannot%20do%20everything%3B%20for%20smiles%20and%20tears%20are%20such%20followers%20on%20the%20emotion%20from%20which%20each%20springs%2C%20that%20in%20the%20most%20truthful%20they%20least%20follow%20the%20will.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But the virtue which wills is not all powerful; <br>
<span class="tab">for laughter and tears follow so closely the passion from which each springs, that they least obey the will in the most truthful.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorioofdant00dant_0/page/264/mode/2up?q=%22virtue+which+wills%22">Okey</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>But the power to will cannot do all, for laughter and tears are so close followers on the passions from which they spring that they least follow the will in the most truthful.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/iipurgatoriowith00dant/page/274/mode/2up?q=%22but+the+power%22">Sinclair</a> (1939)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But all is not done by the will's decree;<br>
For on the passion wherefrom each is bred <br>
<span class="tab">Laughter and tears follow so close that least <br>
<span class="tab">In the most truthful is the will obeyed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/298/mode/2up?q=%22but+all+is+not+done+by%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But will with us is not made one with power;<br>
Tears, laughter, tread so hard upon the heel<br>
<span class="tab">Of their evoking passions, that in those<br>
<span class="tab">Who're most sincere they least obey the will.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0002unse/page/236/mode/2up?q=%22but+will+with+us%22">Sayers</a> (1955)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But man's will<br>
is not supreme in every circumstance:<br>
for tears and laughter come so close behind<br>
<span class="tab">the passions they arise from, that they least<br>
<span class="tab">obey the will of the most honest mind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/218/mode/2up?view=theater&q=%22but+man%27s+will%22">Ciardi</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>But the power that wills cannot do everything; for smiles and tears are such close followers on the emotion from which each springs, that in the most truthful they least follow the will.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_II_Purgatorio_Vol_II_P/2Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20the%20power%22">Singleton</a> (1973)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But virtue cannot do everything that it will;<br>
For laughter and tears follow so closely on<br>
<span class="tab">The passions from which they respectively proceed,<br>
<span class="tab">That they follow the will least in the most truthful.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/290/mode/2up?q=%22but+virtue+cannot%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">And yet the power of the will cannot do all,<br>
for tears and smiles are both so faithful to<br>
<span class="tab">the feelings that have prompted them that true<br>
<span class="tab">feeling escapes the will that would subdue.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/186/mode/2up?q=%22and+yet+the+power%22">Mandelbaum</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But the power of the will cannot do everything,<br>
<span class="tab">for laughter and weeping follow so closely on the passion from which each springs that they follow the will least in those who are most truthful.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/350/mode/2up?q=%22but+the+power+of+will%22">Durling</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>But the virtue that wills is not all-powerful, since laughter and tears follow the passion, from which they spring, so closely, that, in the most truthful, they obey the will least.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg15to21.php#anchor_Toc64099647:~:text=But%20the%20virtue%20that%20wills%20is%20not%20all%2Dpowerful%2C%20since%20laughter%20and%20tears%20follow%20the%20passion%2C%20from%20which%20they%20spring%2C%20so%20closely%2C%20that%2C%20in%20the%20most%20truthful%2C%20they%20obey%20the%20will%20least.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But will power can't do everything it wills.<br>
For tears and laughter follow on so close<br>
<span class="tab">to those emotions from which each act springs<br>
<span class="tab">that these least follow <i>will</i> in those most true.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/200/mode/2up?q=%22but+will+power%22">Kirkpatrick</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But the power that wills cannot do all it wills,<br>
for laughter and tears so closely follow feelings<br>
<span class="tab">from which they spring, they least can be controlled<br>
<span class="tab">in those who are most truthful.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Purg&INP_SECT=21&INP_START=105&INP_LEN=4&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But will alone won't stop a human being,<br>
Since laughter and tears are deeply interwoven,<br>
<span class="tab">Following hard on emotions which spring them forth,<br>
<span class="tab">   And when they're truthful have little to do with the will.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22but%20will%20alone%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/66413/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66413</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King Lear, Act 4, sc. 6, l. 200ff (4.6.200-201) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/65564/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/65564/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Dec 2023 20:01:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[baby]]></category>
		<category><![CDATA[birth]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[fools]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65564</guid>
		<description><![CDATA[LEAR: When we are born, we cry that we are come To this great stage of fools.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEAR: When we are born, we cry that we are come<br />
To this great stage of fools.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King Lear</i>, Act 4, sc. 6, l. 200ff (4.6.200-201) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/king-lear/read/#:~:text=When%C2%A0we%C2%A0are%C2%A0born%2C%C2%A0we%C2%A0cry%C2%A0that%C2%A0we%C2%A0are%C2%A0come%0A%C2%A0To%C2%A0this%C2%A0great%C2%A0stage%C2%A0of%C2%A0fools." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/65564/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65564</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Anouilh, Jean -- Cecile; or The School for Fathers [L&#8217;Ecole Des Peres] [The Chevalier] (1951) [tr. Klein (1956)]</title>
		<link>https://wist.info/anouilh-jean/63337/</link>
		<comments>https://wist.info/anouilh-jean/63337/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 18:04:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anouilh, Jean]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[selection]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[triage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63337</guid>
		<description><![CDATA[But one cannot weep for the entire world. It is beyond human strength. One must choose. [On ne peut pleurer pour le monde entier : C&#8217;est au-delà des forces humaines. Il faut choisir!]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But one cannot weep for the entire world. It is beyond human strength. One must choose.</p>
<p><em>[On ne peut pleurer pour le monde entier : C&#8217;est au-delà des forces humaines. Il faut choisir!]</em></p>
<br><b>Jean Anouilh</b> (1910-1987) French dramatist<br><i>Cecile; or The School for Fathers [L&#8217;Ecole Des Peres]</i> [The Chevalier] (1951) [tr. Klein (1956)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/oneactshortplays00moon/page/186/mode/2up?q=%22cannot+weep%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/anouilh-jean/63337/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63337</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- The Corsair, Canto 3, st. 22, l. 1807ff (1814)</title>
		<link>https://wist.info/byron/62846/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/62846/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Aug 2023 14:52:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[confusion]]></category>
		<category><![CDATA[expression]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[woe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62846</guid>
		<description><![CDATA[By those, that deepest feel, are ill exprest The indistinctness of the suffering breast; Where thousand thoughts begin to end in one, Which seeks from all the refuge found in none; No words suffice the secret soul to show. And Truth denies all eloquence to Woe.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>By those, that deepest feel, are ill exprest<br />
The indistinctness of the suffering breast;<br />
Where thousand thoughts begin to end in one,<br />
Which seeks from all the refuge found in none;<br />
No words suffice the secret soul to show.<br />
And Truth denies all eloquence to Woe.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>The Corsair</i>, Canto 3, st. 22, l. 1807ff (1814) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Corsair_(Byron,_1814)/CANTO_III#:~:text=By%20those%2C%20that,eloquence%20to%20Woe." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/62846/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62846</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Sense and Sensibility, ch.  1 (1811)</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/62602/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/62602/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2023 17:21:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[emotionalism]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[wallowing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62602</guid>
		<description><![CDATA[They gave themselves up wholly to their sorrow, seeking increase of wretchedness in every reflection that could afford it, and resolved against ever admitting consolation in future.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>They gave themselves up wholly to their sorrow, seeking increase of wretchedness in every reflection that could afford it, and resolved against ever admitting consolation in future.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br><i>Sense and Sensibility</i>, ch.  1 (1811) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Sense_and_Sensibility/Chapter_1#:~:text=They%20gave%20themselves%20up%20wholly%20to%20their%20sorrow%2C%20seeking%20increase%20of%20wretchedness%20in%20every%20reflection%20that%20could%20afford%20it%2C%20and%20resolved%20against%20ever%20admitting%20consolation%20in%20future." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/62602/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62602</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jonson, Ben -- &#8220;Private Entertainment of the King and Queen,&#8221; Highgate, London (1604-05-01)</title>
		<link>https://wist.info/jonson-ben/61422/</link>
		<comments>https://wist.info/jonson-ben/61422/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jun 2023 00:43:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jonson, Ben]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[mirth]]></category>
		<category><![CDATA[prescription]]></category>
		<category><![CDATA[recipe]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61422</guid>
		<description><![CDATA[They that love Mirth, let them heartily Drink, &#8216;Tis the only Receipt to make Sorrow sink. Receipt and recipe (both from the Latin recipe &#8220;you take this!&#8221;) were originally used in English for medical formulations and prescriptions. &#8220;Receipt&#8221; was often abbreviated &#8220;Rt,&#8221; which, as a ligature, looks like &#8220;℞&#8221; or &#8220;Rx&#8221; &#8212; which is still [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>They that love Mirth, let them heartily Drink,<br />
&#8216;Tis the only Receipt to make Sorrow sink.</p>
<br><b>Ben Jonson</b> (1572-1637) English playwright and poet<br>&#8220;Private Entertainment of the King and Queen,&#8221; Highgate, London (1604-05-01) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Ben_Jonson/g1xpAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22love%20Mirth%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<em>Receipt</em> and <em>recipe</em> (both from the Latin <em>recipe</em> "you take this!") were originally used in English for medical formulations and prescriptions. "Receipt" was often abbreviated "Rt," which, as a ligature, looks like "℞" or "Rx" -- which is still used as an abbreviation a medical prescription.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jonson-ben/61422/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61422</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Garrison, Theodosia -- &#8220;Knowledge,&#8221; The Century Magazine (1900-08)</title>
		<link>https://wist.info/garrison-theodosia/61131/</link>
		<comments>https://wist.info/garrison-theodosia/61131/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Jun 2023 22:13:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Garrison, Theodosia]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61131</guid>
		<description><![CDATA[I have known sorrow &#8212; therefore I May laugh with you, O friend, more merrily Than those who never sorrowed upon earth And know not laughter&#8217;s worth. I have known laughter &#8212; therefore I May sorrow with you far more tenderly Than those who never guess how sad a thing Seems merriment to one heart&#8217;s [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have known sorrow &#8212; therefore I<br />
May laugh with you, O friend, more merrily<br />
<span class="tab">Than those who never sorrowed upon earth<br />
<span class="tab">And know not laughter&#8217;s worth.</p>
<p>I have known laughter &#8212; therefore I<br />
May sorrow with you far more tenderly<br />
<span class="tab">Than those who never guess how sad a thing<br />
<span class="tab">Seems merriment to one heart&#8217;s suffering.</p>
<br><b>Theodosia Pickering Garrison</b> (1874-1944) American poet<br>&#8220;Knowledge,&#8221; <i>The Century Magazine</i> (1900-08) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Scribner_s_Monthly_an_Illustrated_Magazi/HMdZAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Seems+merriment+to+one+heart%27s+suffering%22&pg=PA552&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/garrison-theodosia/61131/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61131</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Muller, Marcia -- Edwin of the Iron Shoes, ch. 7 (1977)</title>
		<link>https://wist.info/muller-marcia/60982/</link>
		<comments>https://wist.info/muller-marcia/60982/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Jun 2023 21:58:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Muller, Marcia]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[drunkenness]]></category>
		<category><![CDATA[self-medication]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60982</guid>
		<description><![CDATA[When I stepped through the door, the sharp odor of gin hit me. Charlie was drowning his sorrows, and they apparently were dying hard.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I stepped through the door, the sharp odor of gin hit me. Charlie was drowning his sorrows, and they apparently were dying hard.</p>
<br><b>Marcia Muller</b> (b. 1944) American author <br><i>Edwin of the Iron Shoes</i>, ch. 7 (1977) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/edwinofironshoes00mull/page/52/mode/2up?q=%22Charlie+was+drowning%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/muller-marcia/60982/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60982</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Glasgow, Ellen -- Vein of Iron, Part 5, ch. 11 (1935)</title>
		<link>https://wist.info/glasgow-ellen/60769/</link>
		<comments>https://wist.info/glasgow-ellen/60769/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 May 2023 19:06:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Glasgow, Ellen]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[escape]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60769</guid>
		<description><![CDATA[To drink for pleasure may be a distraction, but to drink from misery is always a danger.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To drink for pleasure may be a distraction, but to drink from misery is always a danger.</p>
<br><b>Ellen Glasgow</b> (1874-1945) American author<br><i>Vein of Iron</i>, Part 5, ch. 11 (1935) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dli.ernet.241419/page/277/mode/2up?q=%22drink+from+misery%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/glasgow-ellen/60769/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60769</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Mansfield Park, ch. 46 (1814)</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/60754/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/60754/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 11 May 2023 15:41:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[activity]]></category>
		<category><![CDATA[depression]]></category>
		<category><![CDATA[distraction]]></category>
		<category><![CDATA[keeping busy]]></category>
		<category><![CDATA[melancholy]]></category>
		<category><![CDATA[occupation]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60754</guid>
		<description><![CDATA[There is nothing like employment, active indispensable employment, for relieving sorrow. Employment, even melancholy, may dispel melancholy, and her occupations were hopeful.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is nothing like employment, active indispensable employment, for relieving sorrow. Employment, even melancholy, may dispel melancholy, and her occupations were hopeful.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br><i>Mansfield Park</i>, ch. 46 (1814) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Mansfield_Park/Chapter_XLVI#:~:text=There%20is%20nothing%20like%20employment%2C%20active%2C%20indispensable%20employment%2C%20for%20relieving%20sorrow.%20Employment%2C%20even%20melancholy%2C%20may%20dispel%20melancholy%2C%20and%20her%20occupations%20were%20hopeful." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/60754/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60754</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bacchæ [Βάκχαι], l.  772ff [First Messenger/Ἄγγελος] (405 BC) [tr. Woodruff (1999)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/60225/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/60225/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Apr 2023 20:46:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[analgesic]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[pain killer]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[relief]]></category>
		<category><![CDATA[sex]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[surcease]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60225</guid>
		<description><![CDATA[He&#8217;s the one who gives us wine to ease our pain. If you take wine away, love will die, and every other source of human joy will follow. [τὴν παυσίλυπον ἄμπελον δοῦναι βροτοῖς. οἴνου δὲ μηκέτ᾽ ὄντος οὐκ ἔστιν Κύπρις οὐδ᾽ ἄλλο τερπνὸν οὐδὲν ἀνθρώποις ἔτι.] Speaking of Dionysus. (Source (Greek)). Alternate translations: He, the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He&#8217;s the one who gives us wine to ease our pain.<br />
If you take wine away, love will die, and<br />
every other source of human joy will follow.</p>
<p>[τὴν παυσίλυπον ἄμπελον δοῦναι βροτοῖς.<br />
οἴνου δὲ μηκέτ᾽ ὄντος οὐκ ἔστιν Κύπρις<br />
οὐδ᾽ ἄλλο τερπνὸν οὐδὲν ἀνθρώποις ἔτι.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bacchæ</i> [Βάκχαι], l.  772ff [First Messenger/Ἄγγελος] (405 BC) [tr. Woodruff (1999)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_s0g4/page/30/mode/2up?q=%22gives+us+wine%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking of Dionysus. (<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0091%3Acard%3D728#:~:text=%CF%84%E1%BD%B4%CE%BD%20%CF%80%CE%B1%CF%85%CF%83%CE%AF%CE%BB%CF%85%CF%80%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%84%CE%BC%CF%80%CE%B5%CE%BB%CE%BF%CE%BD%20%CE%B4%CE%BF%E1%BF%A6%CE%BD%CE%B1%CE%B9%20%CE%B2%CF%81%CE%BF%CF%84%CE%BF%E1%BF%96%CF%82.%0A%CE%BF%E1%BC%B4%CE%BD%CE%BF%CF%85%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CE%BC%CE%B7%CE%BA%CE%AD%CF%84%E1%BE%BD%20%E1%BD%84%CE%BD%CF%84%CE%BF%CF%82%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%E1%BC%94%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BD%20%CE%9A%CF%8D%CF%80%CF%81%CE%B9%CF%82%0A%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%84%CE%BB%CE%BB%CE%BF%20%CF%84%CE%B5%CF%81%CF%80%CE%BD%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%E1%BD%B2%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%8E%CF%80%CE%BF%CE%B9%CF%82%20%E1%BC%94%CF%84%CE%B9.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He, the grape, that med'cine for our cares, <br>
Bestow'd on favour'd mortals. Take away<br>
The sparkling Wine, fair Venus smiles no more<br>
And every pleasure quits the human race.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi00wodhgoog/page/380/mode/2up?q=%22My++Lord%5E++admit%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>He gives to mortals the vine that puts an end to grief. Without wine there is no longer Aphrodite or any other pleasant thing for men.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0092%3Acard%3D728#:~:text=Receive%20this%20god%20then%2C%20whoever%20he%20is%2C%20%5B770%5D%20into%20this%20city%2C%20master.%20For%20he%20is%20great%20in%20other%20respects%2C%20and%20they%20say%20this%20too%20of%20him%2C%20as%20I%20hear%2C%20that%20he%20gives%20to%20mortals%20the%20vine%20that%20puts%20an%20end%20to%20grief.%20Without%20wine%20there%20is%20no%20longer%20Aphrodite%20or%20any%20other%20pleasant%20thing%20for%20men.">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>He hath given the sorrow-soothing vine to man<br>
For where wine is not love will never be,<br>
Nor any other joy of human life.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_x9h8/page/28/mode/2up?q=%22sorrow-soothing+vine%22">Milman</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>He gives the soothing vine<br>
Which stills the sorrow of the human heart;<br>
Where wine is absent, love can never be;<br>
Where wine is absent, other joys are gone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaerogers00euri/page/38/mode/2up?q=%22Master%2C+I+pray+thee%22">Rogers</a> (1872), l. 732ff]</blockquote><br>

<blockquote>’Twas he that gave the vine to man, sorrow’s antidote. Take wine away and Cypris flies, and every other human joy is dead.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/The_Bacchantes#:~:text=Wherefore%2C%20my%20lord%20and%20master%2C%20receive%20this%20deity%2C%20whoe%E2%80%99er%20he%20be%2C%20within%20the%20city%3B%20for%2C%20great%20as%20he%20is%20in%20all%20else%2C%20I%20have%20likewise%20heard%20men%20say%2C%20%E2%80%99twas%20he%20that%20gave%20the%20vine%20to%20man%2C%20sorrow%E2%80%99s%20antidote.%20Take%20wine%20away%20and%20Cypris%20flies%2C%20and%20every%20other%20human%20joy%20is%20dead.">Coleridge</a> (1891)] </blockquote><br>

<blockquote>He gave men the grief-assuaging vine.<br>
When wine is no more found, then Love is not,<br>
Nor any joy beside is left to men.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/The_Bacchanals#:~:text=Wherefore%2C%20whoe%27er%20this,left%20to%20men.">Way</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>This is he who first to man did give<br>
The grief-assuaging vine. Oh, let him live;<br>
For if he die, then Love herself is slain,<br>
And nothing joyous in the world again!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35173/pg35173-images.html#:~:text=Therefore%20I%20counsel,the%20world%20again!">Murray</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">It was he,<br>
or so they say, who gave to mortal men<br>
the gift of lovely wine by which our suffering<br>
is stopped. And if there is no god of wine,<br>
there is no love, no Aphrodite either,<br>
nor other pleasures left to men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesv00euri/page/194/mode/2up?q=%22gift+of+lovely+wine%22">Arrowsmith</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">They say that he<br>
has given to men the vine that ends pain.<br>
If wine were no more, then Cypris is no more <br>
nor anything else delighted for mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_w7z7/page/86/mode/2up?q=%22men+the+vine%22">Kirk</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>It was he who gave men the gift of the vine as a cure for sorrow. And if there were no more wine, why, there's an end of love, and of every other pleasure in life.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000phil/page/204/mode/2up?q=%22gift+of+the+vine%22">Vellacott</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Didn't he make us<br>
Mortal men the gift of wine? If that is true<br>
<i>You</i> have much to thank him for -- wine makes<br>
Our labors bearable. Take wine away<br>
And the world is without joy, tolerance, or love.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid00soyi/page/62/mode/2up?q=%22the+gift+of+wine%22">Soyinka</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>The sorrow-ceasing vine he gives to mortals.<br>
Without wine there is no Aphrodite,<br>
nor longer any other delight for men.<br>
[tr. <a href="https://web.archive.org/web/20070928000447/http://pages.sbcglobal.net/mattneub/downloads/bacchae.pdf">Neuburg</a> (1988)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">It was he,<br>
so they say, who gave to us, poor mortals, the gift of wine,<br>
that numbs all sorrows.<br>
If wine should ever cease to be,<br>
then so will love.<br>
No pleasures left for men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3f3/page/42/mode/2up?q=%22gift+of+wine%22">Cacoyannis</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>He himself, I hear them say,<br>
Gave the pain-killing vine to men.<br>
When wine is no more, neither is love.<br>
Nor any other pleasure for mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_h0w4/page/26/mode/2up?q=%22pain-killing+vine%22">Blessington</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>He gave to mortals the vine that stops pain.<br>
If there were no more wine, then there is no more Aphrodite<br>
nor any other pleasure for mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid0000euri/page/58/mode/2up?q=%22mortals+the+vine%22">Esposito</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">It's he who gave<br>
To mortals the vine that stops all suffering.<br>
Adn if wine were to exist no longer, then<br>
Neither would the goddess Aphrodite,<br>
Nor anything of pleasure for us mortals.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay0000euri_p0i4/page/272/mode/2up?q=%22mortals+the+vine%22">Gibbons/Segal</a> (2000), l. 885ff]</blockquote><br>

<blockquote>He gave to mortals the vine that puts an end to pain. If there is no wine, there is no Aphrodite or any other pleasure for mortals.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeiphigenia00euri/page/82/mode/2up">Kovacs</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Besides, he's given us the gift of wine,<br>
Without which man desires nor endures not.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchai0000euri/page/44/mode/2up?q=%22gift+of+wine%22">Teevan</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>He’s the god who brought the wine to the mortals. Great stuff that. It stops all sadness. Truth is, my Lord, when the wine is missing so does love and then… well, then there’s nothing sweet left for us mortals.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/#:~:text=he%E2%80%99s%20the%20god%20who%20brought%20the%20wine%20to%20the%20mortals.%C2%A0%20Great%20stuff%20that.%20It%20stops%20all%20sadness.%C2%A0%20Truth%20is%2C%20my%20Lord%2C%20when%20the%20wine%20is%20missing%20so%20does%20love%20and%20then%E2%80%A6%20well%2C%20then%20there%E2%80%99s%20nothing%20sweet%20left%20for%20us%20mortals.">Theodoridis</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>He is the one who gave us the vine that gives<br>
pause from pain; and if there is no wine, there'll be no more<br>
Aphrodite, & there is no other gift to give such pleasure to us mortals.<br>
[tr. <a href="https://euripidesofathens.blogspot.com/2008/01/scene-3.html#:~:text=he%20is%20the%20one%20who%20gave%20us%20the%20vine%20that%20gives%0Apause%20from%20pain%3B%20and%20if%20there%20is%20no%20wine%2C%20there%27ll%20be%20no%20more%0AAphrodite%2C%20%26%20there%20is%20no%20other%20gift%20to%20give%20such%20pleasure%20to%20us%20mortals.">Valerie</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>He gives to mortal human beings that vine which puts an end to human grief. Without wine, there's no more Aphrodite -- or any other pleasure left for men.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Bacchae/o4JeCg6u18oC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22gives%20to%20mortal%20human%20beings%22">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>He is great in so many ways -- not least, I hear say,<br>
for his gift of wine to mortal men.<br>
Wine, which puts an end to sorrow and to pain.<br>
And if there is no wine, there is no Aphrodite,<br>
And without <i>her</i> no pleasure left at all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3z6/page/44/mode/2up?q=%22gift+of+wine%22">Robertson</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>When wine is gone, there is no more Cypris, <br>
nor anything else to delight a mortal heart.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/05/31/keep-the-wine-flowing-then-euripides-bacchae-773-4/">@sentantiq/Robinson</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>He gave mortals the pain-pausing vine.<br>
When there is no wine, Cypris is absent,<br>
And human beings have no other pleasure.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2015/11/29/thinking-of-getting-drunk-some-pros-and-cons-from-the-ancients/">@sentantiq</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>I’ve heard he gave the grapevine to us mortals, as an end to pain.<br>
And without wine, we’ve got no chance with Aphrodite. Or anything else good, for that matter.<br>
[tr. <a href="https://the-mercurian.com/2019/12/13/the-bacchae/#:~:text=I%E2%80%99ve%20heard%20he,for%20that%20matter.">Pauly</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>He even gives to mortals the grape that brings relief from cares. Without wine there is no longer Kypris or any other delightful thing for humans.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-bacchae-sb/#:~:text=he%20even%20gives%20to%20mortals%20the%20grape%20that%20brings%20relief%20from%20cares.%20Without%20wine%20there%20is%20no%20longer%20Kypris%20or%20any%20other%20delightful%20thing%20for%20humans.">Buckley/Sens/Nagy</a> (2020)]</blockquote><br>

<blockquote>He gave mortals the pain-relieving vine.<br>
But when there is no more wine, there is no Aphrodite<br>
Nor any other pleasure left for human beings.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2021/12/17/a-line-between-careless-and-pensive-more-ancient-words-on-drinking-3/">@sentantiq</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/60225/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60225</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- &#8220;Stanzas for Music,&#8221; st. 1 (1815-03)</title>
		<link>https://wist.info/byron/60056/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/60056/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Mar 2023 14:26:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[bereavement]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60056</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s not a joy the world can give like that it takes away.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s not a joy the world can give like that it takes away.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br>&#8220;Stanzas for Music,&#8221; st. 1 (1815-03) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Lord_Byron_(ed._Coleridge,_Prothero)/Poetry/Volume_3/Stanzas_for_Music._%22There%27s_not_a_joy_the_world_can_give_like_that_it_takes_away%22#:~:text=1.-,There%27s%20not%20a%20joy%20the%20world%20can%20give%20like%20that%20it%20takes%20away,-%2C%0AWhen%20the" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/60056/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60056</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1608) -- The History of the Worthies of England, &#8220;Worthies of Hertfordshire,&#8221; &#8220;Writers&#8221; (1662)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1608/59508/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1608/59508/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Mar 2023 18:13:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1608)]]></category>
		<category><![CDATA[cheer]]></category>
		<category><![CDATA[cheerfulness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[mirth]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59508</guid>
		<description><![CDATA[And know, reader, that an ounce of mirth, with the same degree of grace, will serve God farther than a pound of sadness. Writing of Jeremiah Dike. By the late 19th Century, Fuller&#8217;s comment had been paraphrased into something simpler, though still attributed to him: An ounce of cheerfulness is worth a pound of sadness [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And know, reader, that an ounce of mirth, with the same degree of grace, will serve God farther than a pound of sadness.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1608-1661) English churchman, historian<br><i>The History of the Worthies of England</i>, &#8220;Worthies of Hertfordshire,&#8221; &#8220;Writers&#8221; (1662) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_History_of_the_Worthies_of_England_E/XQ55YQgv7oMC?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA55&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Writing of Jeremiah Dike. By the late 19th Century, Fuller's comment had been paraphrased into something simpler, though still attributed to him:<br><br>

<blockquote>An ounce of cheerfulness is worth a pound of sadness to serve God with.<br>
[Source <a href="https://www.google.com/books/edition/Treasury_of_Thought/pXFJAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA75&printsec=frontcover">1872</a>, <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Burning_Words_of_Brilliant/afENAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA49&printsec=frontcover">1895</a>, <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Northern_Monthly/MRlTWi9zdQUC?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA460&printsec=frontcover">1867</a>]</blockquote><br>

This sentiment is not unique to Fuller. In Richard Baxter's <i>A Treatise of Self-Denial</i> (1659), in "A Dialog of Self-Denial" between Flesh and Spirit, <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Treatise_of_Self_Denial_etc_Second_edi/9MRjAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=ounce">Flesh says</a>:<br><br>

<blockquote>Why should I think of what will be tomorrow?<br>
An ounce of mirth is worth a pound of sorrow.</blockquote><br>

The second line here may have been a common English aphorism prior to Fuller and Baxter.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1608/59508/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59508</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  3, l.  22ff (3.22-30) (1309) [tr. Binyon (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56873/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56873/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Oct 2022 19:42:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[cries]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[lamentation]]></category>
		<category><![CDATA[protest]]></category>
		<category><![CDATA[shouting]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56873</guid>
		<description><![CDATA[Here lamentation, groans, and wailings deep Reverberated through the starless air, So that it made me at the beginning weep. Uncouth tongues, horrible chatterings of despair, Shrill and faint cries, words of grief, tones of rage, And with it all, smiting of hands, were there, Making a tumult nothing could assuage, To swirl in the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Here lamentation, groans, and wailings deep<br />
<span class="tab">Reverberated through the starless air,<br />
<span class="tab">So that it made me at the beginning weep.<br />
Uncouth tongues, horrible chatterings of despair,<br />
<span class="tab">Shrill and faint cries, words of grief, tones of rage,<br />
<span class="tab">And with it all, smiting of hands, were there,<br />
Making a tumult nothing could assuage,<br />
<span class="tab">To swirl in the air that knows not day or night,<br />
<span class="tab">Like sand within the whirlwind&#8217;s eddying cage.</p>
<p><em>[Quivi sospiri, pianti e alti guai<br />
<span class="tab">risonavan per l&#8217;aere sanza stelle,<br />
<span class="tab">per ch&#8217;io al cominciar ne lagrimai.<br />
Diverse lingue, orribili favelle,<br />
<span class="tab">parole di dolore, accenti d&#8217;ira,<br />
<span class="tab">voci alte e fioche, e suon di man con elle<br />
facevano un tumolto, il qual s&#8217;aggira<br />
<span class="tab">sempre in quell&#8217;aura sanza tempo tinta,<br />
<span class="tab">come la rena quando turbo spira.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  3, l.  22ff (3.22-30) (1309) [tr. Binyon (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/14/mode/2up?q=%22lamentations+groans%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Not even in Hell itself, but its antechamber, these are the sounds of those eternally rejected by both Heaven and Hell for standing neutral and not committing to either side. (Source (Italian)). Alternate translations:<br><br>


<blockquote>There Sighs, and Cries, and horrid Howlings mix'd<br>
With Shrieks, re-echo'd through the starless air,<br>
Which frequent tears of pity from me drew.<br>
Variety of tongues, reproaching Taunts,<br>
Words grief expressing, Accents full of ire,<br>
Voices both loud and hoarse, and clapping Hands<br>
Rais'd in that dusky air a tumult wild,<br>
Like to the sand when by a whirlwind toss'd.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22there%20sighs%22">Rogers</a> (1782), l. 20ff]</blockquote><br>

<blockquote>Thence, Oh! what wailings from the abject throng<br>
Around the starless sky incessant rung;<br>
<span class="tab">The short, shrill shriek, and long resounding groan,<br>
The thick sob, panting thro' the cheerless air,<br>
The lamentagle strain of sad despair,<br>
<span class="tab">And blasphemy, with fierce relentless tone.<br>
<br>
Volleying around, the full, infernal choir,<br>
Barbarian tongues, and plaints, and words of ire,<br>
<span class="tab">(With oft' between the harsh inflicted blow)<br>
In loud discordance from the tribes forlorn<br>
Tumultuous rose, as in a whirlwind borne,<br>
<span class="tab">With execrations mix'd, and murmurs low.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/110/mode/2up?q=%22thence+oh%22">Boyd</a> (1802), st. 6-7]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs with lamentations and loud moans<br>
Resounded through the air pierc'd by no star,<br>
That e'en I wept at entering.  Various tongues,<br>
Horrible languages, outcries of woe,<br>
Accents of anger, voices deep and hoarse,<br>
With hands together smote that swell'd the sounds,<br>
Made up a tumult, that for ever whirls<br>
Round through that air with solid darkness stain'd,<br>
Like to the sand that in the whirlwind flies.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#link3:~:text=Here%20sighs%20with,the%20whirlwind%20flies.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Sighs there, and moaning sobs, and shriller cries <br>
<span class="tab">Rebounded echoing through the starless air. <br>
<span class="tab">And early forced the tear-gush from mine eyes:<br>
Tongues of all strain, dread language of despair. <br>
<span class="tab">Words born of anguish, accents choked with ire, <br>
<span class="tab">And voices loud and hoarse were mingling there<br>
With sound of hands, to swell one uproar dire <br>
<span class="tab">That aye went eddying round that timeless gloom. <br>
<span class="tab">As the sand eddieth in the whirlwind's gyre.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n24/mode/2up?q=%22sighs+there%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Here sighs, plaints, and deep wailings sounded through the starless air: it made me weep at first.<br>
<span class="tab">Strange tongues, horrible outcries, words of pain, tones of anger, voices deep and hoarse, and the sounds of hands amongst them,<br>
<span class="tab">made a tumult, which turns itself unceasing in that air for ever dyed, as sand when [it eddies in a whirlwind].<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22here%20sighs%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>And then the sighs, complaints, and loud, loud groans<br>
<span class="tab">Resounding through the air without a star,<br>
<span class="tab">Began to wring my heart with many a tear.<br>
Diverse the tongues and language horrible,<br>
<span class="tab">The words of sorrow and accents of ire --<br>
<span class="tab">High and weak voices -- sound of smiting there<br>
A tumult made, that seemed t' encompass all<br>
<span class="tab">Within that air, which colourless expands<br>
<span class="tab">For aye, as when the whirlwinds raise the sands.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/10/mode/2up?q=%22sighs+complaints%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and moans and wailings terrible<br>
<span class="tab">Resounded through the dim and starless air;<br>
<span class="tab">Ev'n at the first my tears might not be stay'd.<br>
Tongues divedrse, foul and horrible discourse,<br>
<span class="tab">Utterings of grief and accents of deep rage,<br>
<span class="tab">Words loud and hoarse, the sound of raging hands<br>
Fierce tumult made, which sweeps with ceaseless roll<br>
<span class="tab">In the deep darkness of that timeless air,<br>
<span class="tab">As the sand rushes where the whirlwind blow.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sighs%20and%20moans%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>There sighs, complaints, and ululations loud<br>
<span class="tab">Resounded through the air without a star,<br>
<span class="tab">Whence I, at the beginning, wept thereat.<br>
Languages diverse, horrible dialects, ⁠<br>
<span class="tab">Accents of anger, words of agony,<br>
<span class="tab">And voices high and hoarse, with sound of hands,<br>
Made up a tumult that goes whirling on<br>
<span class="tab">Forever in that air forever black,<br>
<span class="tab">Even as the sand doth, when the whirlwind breathes.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_3#:~:text=There%20sighs%2C%20complaints,the%20whirlwind%20breathes.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>There sighs, lamentations, and loud wailings were resounding through the starless air; wherefore I at the beginning wept for them. Divers languages, horrible speech, words of woe, accents of rage, voices loud and faint, and sounds of hands with them, made a tumult, which ever in that air eternally tinted circles as the sand when it is blowing up for a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/30/mode/2up?q=%22sighs+lamentations%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>There sighings, and complaints, and wailings deep,<br>
<span class="tab">Resounded ever in the starless air,<br>
<span class="tab">so that at first I could not help but weep.<br>
Different tongues, speech horrible to hear,<br>
<span class="tab">Accents of anger and the words of pain,<br>
<span class="tab">Voices both high and low, hand-clappings there,<br>
Made up a tumult which aye whirls amain<br>
<span class="tab">Through the thick air, eternally obscure,<br>
<span class="tab">Like sand storm-driven o'er the desert plane.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/10/mode/2up?q=%22sighings+and+complaints%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs, laments, and deep wailings were resounding though the starless air; wherefore at first I wept thereat. Strange tongues, horrible cries, words of woe, accents of anger, voices high and hoarse, and sounds of hands with them, were making a tumult which whirls forever in that air dark without change, like the sand when the whirlwind breathes.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.III:~:text=Here%20sighs%2C%20laments,the%20whirlwind%20breathes.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and lamentations and loud cries resounded through the starless air, wherefore at the first I wept to hear them. Tongues of many nations, utterings of horror, words of tribulation, tones of anger, voices loud and hoarse, and amongst them the sounds of hands, made an uproar that circleth unceasingly in that ever darksome air, even as the sand when the hurricane bloweth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n26/mode/2up?q=%22sighs+and+lamentations%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and lamentations and shrill wailings <br>
<span class="tab">Resounded through the air by stars unlighted; <br>
<span class="tab">Wherefore I wept thereat, e'en at the outset. <br>
Horrible jargons, tongues of divers peoples, <br>
<span class="tab">Accents of anger, words of bitter sorrow, <br>
<span class="tab">Shrill and faint voices, sounds of hands among them, <br>
Made a tumultuous uproar, that for ever <br>
<span class="tab">Eddies athwart that air's eternal blackness, <br>
<span class="tab">As sand when there is blast of coming whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n28/mode/2up?q=%22sighs+and+lamentations%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>There sighs, lamentations and loud wailings resounded through the starless air, so that at first it made me weep; strange tongues, horrible language, words of pain, tones of anger, voices loud and hoarse, and with these the sound of hands, madea  tumult which is whirling always through that air forever dark, as sand eddies in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sighs%20lamentations%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighing, and here crying, and loud railing<br>
<span class="tab">Smote on the starles air, with lamentation,<br>
<span class="tab">So that at first I wept to hear such wailing.<br>
Tongues mixed and mingled, horrible execration,<br>
<span class="tab">Shrill shrieks, hoarse groans, fierce yells and hideous blether<br>
<span class="tab">And clapping of hands thereto, without cessation<br>
Made tumult through the timeless night, that hither<br>
<span class="tab">And thither drives in dizzying circles sped,<br>
<span class="tab">As whirlwind whips the spinning sands together.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/84/mode/2up?q=%22here+sighing%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and cries and wails coiled and recoiled<br>
<span class="tab">on the starless air, spilling my soul to tears.<br>
<span class="tab">A confusion of tongues and monstrous accents toiled<br>
in pain and anger. Voices hoarse and shrill<br>
<span class="tab">and sounds of blows, all intermingled, raised<br>
<span class="tab">tumult and pandemonium that still<br>
whirls on the air forever dirty with it<br>
<span class="tab">as if a whirlwind sucked at sand.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/42/mode/2up?q=%22sighs+and+cries%22">Ciardi</a> (1954), ll. 22-29]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs, laments, and loud wailings were resounding through the starless air, so that at first they made me weep. Strange tongues, horrible outcries, utterances of woe, accents of anger, voices shrill and faint, and the beating of hands among them, were making a tumult that swirls unceasingly in that dark and timeless air, like sand when a whirlwind blows. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n37/mode/2up?q=%22sighs+laments%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and cries and shrieks of lamentation<br>
<span class="tab">echoed through the starless air of Hell;<br>
<span class="tab">at first these sounds resounding made me weep:<br>
tongues confused, a language strained in anguish<br>
<span class="tab">with cadences of anger, shrill outcries<br>
<span class="tab">and raucous groans in time to slapping hands,<br>
raising a whirling storm that turns itself<br>
<span class="tab">forever through that air of endless black,<br>
<span class="tab">like grains of sand swirling when a whirlwind blows.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/20/mode/2up?q=%22sighs+and+cries%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>Here sighs and lamentations and loud cries<br>
<span class="tab">were echoing across the starless air,<br>
<span class="tab">so that, as soon as I set out, I wept.<br>
Strange utterances, horrible pronouncements,<br>
<span class="tab">accents of anger, words of suffering,<br>
<span class="tab">and voices shrill and faint, and beating hands --<br>
all went to make a tumult that will whirl<br>
<span class="tab">forever through that turbid, timeless air,<br>
<span class="tab">like sand that eddies when a whirlwind swirls.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/20/mode/2up?q=%22sighs+and+lamentations%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>Here there were sighings and complaints and howlings,<br>
<span class="tab">Resounding in the air under no stars;<br>
<span class="tab">So that at first I found myself in tears.<br>
A jumble of languages, deformities of speech,<br>
<span class="tab">Words which were pain, with intonations of anger,<br>
<span class="tab">Voices which were deep and hoarse, hands clapped together,<br>
Made altogether a tumult, round and round,<br>
<span class="tab">Unceasingly in that air in which all was colorless,<br>
<span class="tab">Just as it might be in a perpetual sandstorm.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/56/mode/2up?q=%22sighings+and+complaints%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>The sighs, groans, and laments at first were so loud,<br>
<span class="tab">Resounding through starless air, I began to weep;<br>
<span class="tab">Strange languages, horrible screams, words imbued<br>
With rage or despair, cries as of troubled sleep<br>
<span class="tab">Or of a tortured shrillness -- they rose in a coil<br>
<span class="tab">Of tumult, along with noises like the slap<br>
Of beating hands, all fused in a ceaseless flail<br>
<span class="tab">That churms and frenzies that dark and timeless air<br>
<span class="tab">Like sand in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/18/mode/2up?q=%22sighs+groans%22">Pinsky </a>(1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">There sighs, weeping, loud wailing resounded through the starless air, for which at the outset I shed tears.<br>
<span class="tab">Strange languages, horrible tongues, words of pain, accents of anger, voices loud and hoarse, and sounds of blows with them,<br>
<span class="tab">made a tumult that turns forever in that air darkened without time, like the sand when a whirlwind blows.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/54/mode/2up?q=%22sighs+weeping%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Here sighs, complaints, and deep groans, sounded through the starless air, so that it made me weep at first. Many tongues, a terrible crying, words of sadness, accents of anger, voices deep and hoarse, with sounds of hands amongst them, making a turbulence that turns forever, in that air, stained, eternally, like sand spiraling in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090919:~:text=sighs%2C%20complaints%2C%20and,overcome%20by%20suffering%3F%E2%80%99">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Resounding through the starless firmament, <br>
<span class="tab">such a commotion of groans and wails of woe, <br>
<span class="tab">I wept myself from sheer bewilderment; <br>
outlandish tongues, and accents doloroso,<br>
<span class="tab">howls, shrieks, grunts, gasps, bawls, <br>
<span class="tab">a never-ending, terrible crescendo, <br>
rising to vast compulsory applause, <br>
<span class="tab">revolving like sand or locusts in a storm,<br>
<span class="tab">turning the air black as funereal gauze.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22starless%20firmament%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>




<blockquote>Sighing, sobbing, moans and plaintive wailing <br>
<span class="tab">all echoed here through air where no star shone, <br>
<span class="tab">and I, as this began, began to weep.<br>
Discordant tongues, harsh accents of horror, <br>
<span class="tab">tormented words, the twang of rage, strident <br>
<span class="tab">voices, the sound, as well, of smacking hands,<br>
together these all stirred a storm that swirled <br>
<span class="tab">for ever in the darkened air where no time was<br>
<span class="tab">as sand swept up in breathing spires of wind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/12/mode/2up?q=%22sighing+sobbing%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Now sighs, loud wailing, lamentation<br>
<span class="tab">resounded through the starless air,<br>
<span class="tab">so that I too began to weep.<br>
Unfamiliar tongues, horrendous accents,<br>
<span class="tab">words of suffering, cries of rage, voices<br>
<span class="tab">loud and faint, the sound of slapping hands --<br>
all these made a tumult, always whirling<br>
<span class="tab">in that black and timeless air,<br>
<span class="tab">as sand is swirled in a whirlwind.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=3&INP_START=22&INP_LEN=9">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>To that unknown place, where shrieks and desperate sighs,<br>
<span class="tab">Weeping, and fervent moaning filled the starless<br>
<span class="tab">Air; I couild not keep myself from crying.<br>
All sorts of tongues, a flood of horrible words,<br>
<span class="tab">Much aching speech, with bursts of furious rage,<br>
<span class="tab">Some loud, some weak, and hands that flapped like birds,<br>
Blew in a swirling roar, forever created<br>
<span class="tab">Anew, whirling around in that timeless air,<br>
<span class="tab">Dark as pellets of sand in a hurricane.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22shrieks%20and%20desperate%20sighs%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>Where sighs and moans and screams of ruined men,<br>
Filling the air beneath the starless sky,<br>
Resounding everywhere, ane everywhere<br>
Was there inside me. I began to cry,<br>
Stunned by the sound of an unseen nightmare.<br>
Inhuman outcries in all human tongues,<br>
Bad language, bursts of anger, yelps of pain,<br>
Shrill scrambled messages from aching lungs, <br>
And clapped hands, self-applause of the insane:<br>
All this was whipped by its own energy<br>
Into a timeless tumult without form --<br>
Dark as a whirlpool in a dead black sea<br>
Or a whirlwind sucking sand into a storm.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/14/mode/2up?q=%22sighs+and+moans%22">James</a> (2013), l. 28ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56873/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56873</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Andromeda [Ανδρομέδα], frag. 133 (TGF) (412 BC)</title>
		<link>https://wist.info/euripides/55273/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/55273/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Aug 2022 16:16:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[bad times]]></category>
		<category><![CDATA[hindsight]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[retrospect]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55273</guid>
		<description><![CDATA[Sweet is the remembrance of troubles when you are in safety. [άλλ&#8217; ήδύ τοί σωθέντα μεμνήσθαί πόνων.] Nauck frag. 133, Barnes frag. 21, Musgrave frag. 10. (Source (Greek)). Alternate translations: &#8216;Tis sweet to recollect past toils in safety. [tr. Wodhull (1809)] Sweet is the memory of toils that are past. [tr. Reid (1883), in Cicero, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sweet is the remembrance of troubles when you are in safety.</p>
<p>[άλλ&#8217; ήδύ τοί σωθέντα μεμνήσθαί πόνων.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Andromeda</i> [Ανδρομέδα], frag. 133 (TGF) (412 BC) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Book_of_Quotations_Proverbs_and_Househ/0gQ9AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22troubles+when+you+are+in+safety%22&pg=PA472&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Nauck frag. 133, Barnes frag. 21, Musgrave frag. 10. (<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraeco00naucuoft/page/398/mode/2up?q=%22133++%CE%AC%CE%BB%CE%BB%27+%CE%AE%CE%AC%CF%85%22">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>'Tis sweet to recollect past toils in safety.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/n378/mode/2up?q=%22sweet+to+recollect%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Sweet is the memory of toils that are past.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/M_Tullii_Ciceronis_de_finibus_bonorum_et/SdIIAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sweet%20is%20the%20memory%22">Reid</a> (1883), in Cicero, <em>De Finibus</em>, 2.105]</blockquote><br>

<blockquote>Sweet is the memory of sorrows past. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/De_Finibus_Bonorum_Et_Malorum/kYaxNzyb92cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sweet%20is%20the%20memory%22">Rackham</a> (1914), in Cicero, <em>De Finibus</em>, 2.105]</blockquote><br>

After commenting that "The Greek line is known to you all," Cicero renders it in Latin as "Suavis laborum est praeteritorum memoria."<br><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/55273/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55273</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Blake, William -- &#8220;On Another’s Sorrow,&#8221; st. 1, Songs of Innocence and of Experience (1789)</title>
		<link>https://wist.info/blake-william/52993/</link>
		<comments>https://wist.info/blake-william/52993/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 05 May 2022 14:21:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Blake, William]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52993</guid>
		<description><![CDATA[Can I see another&#8217;s woe, And not be in sorrow too? Can I see another&#8217;s grief, And not seek for kind relief?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Can I see another&#8217;s woe,<br />
And not be in sorrow too?<br />
Can I see another&#8217;s grief,<br />
And not seek for kind relief?</p>
<br><b>William Blake</b> (1757-1827) English poet, mystic, artist<br>&#8220;On Another’s Sorrow,&#8221; st. 1, <i>Songs of Innocence and of Experience</i> (1789) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.poetryloverspage.com/poets/blake/on_anothers_sorrow.html#:~:text=Songs%20of%20Innocence-,Can%20I%20see%20another%27s%20woe%2C%0AAnd%20not%20be%20in%20sorrow%20too%3F%0ACan%20I%20see%20another%27s%20grief%2C%0AAnd%20not%20seek%20for%20kind%20relief%3F,-Can%20I%20see" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/blake-william/52993/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52993</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  2, l. 368ff (2.368-369) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), ll. 461-462]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/52434/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/52434/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Mar 2022 17:43:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[battle]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52434</guid>
		<description><![CDATA[Everywhere, wrenching grief, everywhere, terror and a thousand shapes of death. [Crudelis ubique Luctus, ubique pavor, et plurima mortis imago.] On the fighting in the streets of Troy. (Source (Latin)). Alternate translations: In all parts cruell grief, in all parts feare, And various shapes of death was every where. [tr. Ogilby (1649)] All parts resound [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Everywhere, wrenching grief, everywhere, terror<br />
and a thousand shapes of death.</p>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Crudelis ubique<br />
Luctus, ubique pavor, et plurima mortis imago.]</em></span></span></span></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  2, l. 368ff (2.368-369) (29-19 BC) [tr. Fagles (2006), ll. 461-462] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wrenching%20grief%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On the fighting in the streets of Troy. (<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=ubique&la=la&can=ubique0&prior=crudelis">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>In all parts cruell grief, in all parts feare,<br>
And various shapes of death was every where.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.2?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=In%20all%20parts,was%20every%20where.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>All parts resound with tumults, plaints, and fears;<br>
And grisly Death in sundry shapes appears.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_II#:~:text=All%20parts%20resound%20with%20tumults%2C%20plaints%2C%20and%20fears">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Every where is cruel sorrow, every where terror and death in thousand shapes.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cruel%20sorrow%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Dire agonies, wild terrors swarm,<br>
And Death glares grim in many a form.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_2#:~:text=Dire%20agonies%2C%20wild%20terrors%20swarm">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>And everywhere are sounds of bitter grief,<br>
And terror everywhere, and shapes of death.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n77/mode/2up">Cranch</a> (1872), l. 506-507]</blockquote><br>

<blockquote>Everywhere is cruel agony, everywhere terror, and the sight of death at every turn.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#:~:text=Everywhere%20is%20cruel%20agony%2C%20everywhere%20terror%2C%20and%20the%20sight%20of%20death%20at%20every%20turn.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Grim grief on every side,<br>
And fear on every side there is, and many-faced is death.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#:~:text=grim%20grief%20on,faced%20is%20death.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">All around<br>
Wailings, and wild affright and shapes of death abound.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=fires%20the%20vanquished.-,All%20around,-433">Taylor</a> (1907), st. 49, l. 440-41]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Anguish and woe<br>
were everywhere; pale terrors ranged abroad,<br>
and multitudinous death met every eye.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D2%3Acard%3D347#:~:text=Greek%20victor%20fell.-,Anguish%20and%20woe,-were%20everywhere%3B%20pale">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Everywhere sorrow,<br>
Everywhere panic, everywhere the image<br>
Of death, made manifold.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#:~:text=Everywhere%20sorrow%2C,death%2C%20made%20manifold.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">All over the town you saw<br>
Heart-rending agony, panic, and every shape of death.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/46/mode/2up">Day Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And everywhere<br>
are fear, harsh grief, and many shapes of slaughter.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/40/mode/2up">Mandelbaum</a> (1971), l. 497-98]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Grief everywhere,<br>
Everywhere terror, and all shapes of death.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/46/mode/2up">Fitzgerald</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>Bitter grief was everywhere. Everywhere there was fear, and death in many forms.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/40/mode/2up">West</a> (1990)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Cruel mourning is everywhere,<br>
everywhere there is panic, and many a form of death.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidII.php#anchor_Toc536009309:~:text=Cruel%20mourning%20is,form%20of%20death.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Raw fear<br>
Was everywhere, grief was everywhere,<br>
Everywhere the many masks of death.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aeneid/KGG_69G7uQ0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22grief%20was%20everywhere%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>All around were bitter grief and fear, and different scenes of death.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22bitter%20grief%20and%20fear%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/52434/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52434</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Eliot, George -- Letter to Sara Hennell (May 1844)</title>
		<link>https://wist.info/eliot-george/49185/</link>
		<comments>https://wist.info/eliot-george/49185/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Oct 2021 21:35:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eliot, George]]></category>
		<category><![CDATA[child]]></category>
		<category><![CDATA[childhood]]></category>
		<category><![CDATA[decline]]></category>
		<category><![CDATA[enlightenment]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[ignorance]]></category>
		<category><![CDATA[improvement]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49185</guid>
		<description><![CDATA[I never will believe that our youngest days are our happiest. What a miserable augury for the progress of the race and the destination of the individual, if the more matured and enlightened state is the less happy one! Childhood is only the beautiful and happy time in contemplation and retrospect: to the child it [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I never will believe that our youngest days are our happiest. What a miserable augury for the progress of the race and the destination of the individual, if the more matured and enlightened state is the less happy one! Childhood is only the beautiful and happy time in contemplation and retrospect: to the child it is full of deep sorrows, the meaning of which is unknown. </p>
<br><b>George Eliot</b> (1819-1880) English novelist [pseud. of Mary Ann Evans]<br>Letter to Sara Hennell (May 1844) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/George_Eliot_s_life/oxhIAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=george%20eliot%20%22youngest%20days%20are%20our%20happiest%22&pg=PA94&printsec=frontcover&bsq=george%20eliot%20%22youngest%20days%20are%20our%20happiest%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/eliot-george/49185/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49185</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Richardson, James -- &#8220;Vectors: 56 Aphorisms and Ten-second Essays,&#8221; Michigan Quarterly Review, # 18 (Spring 1999)</title>
		<link>https://wist.info/richardson-james/49115/</link>
		<comments>https://wist.info/richardson-james/49115/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 05 Oct 2021 17:56:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Richardson, James]]></category>
		<category><![CDATA[affront]]></category>
		<category><![CDATA[conflict]]></category>
		<category><![CDATA[disappointment]]></category>
		<category><![CDATA[hurt]]></category>
		<category><![CDATA[hurtfulness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wound]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49115</guid>
		<description><![CDATA[The wound hurts less than your desire to wound me.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The wound hurts less than your desire to wound me.</p>
<br><b>James Richardson</b> (b. 1950) American poet<br>&#8220;Vectors: 56 Aphorisms and Ten-second Essays,&#8221; <i>Michigan Quarterly Review</i>, # 18 (Spring 1999) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://hdl.handle.net/2027/spo.act2080.0038.210" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/richardson-james/49115/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49115</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Iliad [Ἰλιάς], Book 24, l.  46ff (24.46) [Apollo] (c. 750 BC) [tr. Pope (1715-20)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/46167/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/46167/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2021 18:12:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[grieving]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46167</guid>
		<description><![CDATA[To lose a friend, a brother, or a son, Heaven dooms each mortal, and its will is done: Awhile they sorrow, then dismiss their care; Fate gives the wound, and man is born to bear. [μέλλει μέν πού τις καὶ φίλτερον ἄλλον ὀλέσσαι ἠὲ κασίγνητον ὁμογάστριον ἠὲ καὶ υἱόν: ἀλλ᾽ ἤτοι κλαύσας καὶ ὀδυράμενος μεθέηκε: [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To lose a friend, a brother, or a son,<br />
Heaven dooms each mortal, and its will is done:<br />
Awhile they sorrow, then dismiss their care;<br />
Fate gives the wound, and man is born to bear.</p>
<p>[μέλλει μέν πού τις καὶ φίλτερον ἄλλον ὀλέσσαι<br />
ἠὲ κασίγνητον ὁμογάστριον ἠὲ καὶ υἱόν:<br />
ἀλλ᾽ ἤτοι κλαύσας καὶ ὀδυράμενος μεθέηκε:<br />
τλητὸν γὰρ Μοῖραι θυμὸν θέσαν ἀνθρώποισιν.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Iliad</i> [Ἰλιάς], Book 24, l.  46ff (24.46) [Apollo] (c. 750 BC) [tr. Pope (1715-20)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_of_Homer_(Pope)/Book_24#pageindex_429:~:text=To%20lose%20a%20friend%2C%20a%20brother%2C,and%20man%20is%20born%20to%20bear" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Complaining of Achilles excessive grief over Patroclus. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0133%3Abook%3D24%3Acard%3D22#text_main:~:text=%CE%BC%CE%AD%CE%BB%CE%BB%CE%B5%CE%B9%20%CE%BC%CE%AD%CE%BD%20%CF%80%CE%BF%CF%8D%20%CF%84%CE%B9%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%86%CE%AF%CE%BB%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CE%BD,%CF%84%CE%BB%CE%B7%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CE%9C%CE%BF%E1%BF%96%CF%81%CE%B1%CE%B9%20%CE%B8%CF%85%CE%BC%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B8%CE%AD%CF%83%CE%B1%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%8E%CF%80%CE%BF%CE%B9%CF%83%CE%B9%CE%BD.">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Other men a greater loss than he<br>
Have undergone, a son, suppose, or brother of one womb;<br>
Yet, after dues of woes and tears, they bury in his tomb<br>
All their deplorings. Fates have giv’n to all that are true men<br>
True manly patience.<br>
[tr. <a href="https://fiftywordsforsnow.com/ebooks/chapman/iliad2.html#lineXXIV_47:~:text=Other%20men%20a%20greater%20loss%20than,True%20manly%20patience">Chapman</a> (1611), l. 50ff]</blockquote><br>

<blockquote>For whosoever hath a loss sustain’d<br>
Still dearer, whether of his brother born<br>
From the same womb, or even of his son,<br>
When he hath once bewail’d him, weeps no more,<br>
For fate itself gives man a patient mind.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/16452/16452-h/16452-h.htm#page_590:~:text=So%20Peleus%E2%80%99%20son%20all%20pity%20from,itself%20gives%20man%20a%20patient%20mind.">Cowper</a> (1791), l. 59ff]</blockquote><br>

<blockquote>For perhaps some one will lose another more dear, either a brother, or a son; yet does he cease weeping and lamenting, for the Destinies have placed in men an enduring mind.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/22382/22382-h/22382-h.htm#footnote775:~:text=For%20perhaps%20some%20one%20will%20lose,placed%20in%20men%20an%20enduring%20mind.">Buckley</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>A man may lose his best-lov’d friend, a son,<br>
Or his own mother’s son, a brother dear:<br>
He mourns and weeps, but time his grief allays,<br>
For fate to man a patient mind hath giv’n.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/6150/6150-h/6150-h.htm#linknoteref-8:~:text=A%20man%20may%20lose%20his%20best%2Dlov%E2%80%99d,man%20a%20patient%20mind%20hath%20giv%E2%80%99n">Derby</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>It must be that many a man lose even some dearer one than was this, a brother of the same womb born or perchance a son; yet bringeth he his wailing and lamentation to an end, for an enduring soul have the Fates given unto men.<br>
[tr. <a href="http://www.gutenberg.org/files/3059/3059-h/3059-h.htm#:~:text=It%20must%20be%20that%20many%20a,have%20the%20Fates%20given%20unto%20men.">Leaf/Lang/Myers</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>A man may lose one far dearer than Achilles has lost -- a son, it may be, or a brother born from his own mother's womb; yet when he has mourned him and wept over him he will let him bide, for it takes much sorrow to kill a man.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Iliad_(Butler)/Book_XXIV#header_section_text:~:text=man%20may%20lose%20one%20far%20dearer,much%20sorrow%20to%20kill%20a%20man">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>Lo, it may be that a man hath lost one dearer even than was this -- a brother, that the selfsame mother bare, or haply a son; yet verily when he hath wept and wailed for him he maketh an end; for an enduring soul have the Fates given unto men.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0134%3Abook%3D24%3Acard%3D22#text_main:~:text=Lo%2C%20it%20may%20be%20that%20a,have%20the%20Fates%20given%20unto%20men.">Murray</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>For a man must some day lose one who was even closer than this; a brother from the same womb, or a son. And yet he weeps for him, and sorrows for him, and then it is over, for the Destinies put in mortal men the heart of endurance.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad_of_Homer/VppP9t9CjFIC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22son%20and%20yet%22">Lattimore</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>A sane one may endure an even dearer loss: a blood-brother, a son; and yet, by heaven, having grieved and passed through mourning, he will let it go. The Fates have given patient hearts to men.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/SZ0LrX2UOuUC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22passed%20through%20mourning%22">Fitzgerald</a> (1974)]</blockquote><br>

<blockquote>No doubt some mortal has suffered a dearer loss than this,<br>
a brother born in the same womb, or even a son ...<br>
he grieves, he weeps, but then his tears are through.<br>
The Fates have given mortals hearts that can endure.<br>
[tr. <a href="https://griersmusings.files.wordpress.com/2018/10/homer_the_iliad_penguin_classics_deluxe_edition-robert-fagles.pdf">Fagles</a> (1990), l. 54ff]</blockquote><br>

<blockquote>There is no doubt that a man may have lost someone even dearer,<br>
either a brother by one same mother or even his own son,<br>
yet once he has lamented and wept, he ceases to mourn him,<br>
since mankind is endowed by the Fates with a heart of endurance.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Iliad/sos0paw_-cEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA418&printsec=frontcover&bsq=%22there%20is%20no%20doubt%22">Merrill</a> (2007), l. 46ff]</blockquote>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/46167/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46167</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Christie, Agatha -- Sad Cypress, ch. 2 (1940)</title>
		<link>https://wist.info/christie-agatha/44751/</link>
		<comments>https://wist.info/christie-agatha/44751/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Dec 2020 18:45:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Christie, Agatha]]></category>
		<category><![CDATA[bittersweet]]></category>
		<category><![CDATA[caring]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44751</guid>
		<description><![CDATA[To care passionately for another human creature brings always more sorrow than joy; but all the same &#8230; one would not be without that experience. Anyone who has never really loved has never really lived.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To care passionately for another human creature brings always more sorrow than joy; but all the same &#8230; one would not be without that experience. Anyone who has never really loved has never really lived.</p>
<br><b>Agatha Christie</b> (1890-1976) English writer<br><i>Sad Cypress</i>, ch. 2 (1940) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Sad_Cypress/4yORokeuAAYC?hl=en&gbpv=1&dq=christie%20%22sad%20cypress%22&pg=PA29&printsec=frontcover&bsq=%22To%20care%20passionately%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/christie-agatha/44751/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44751</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  460 ff [Antigone] (441 BC) [tr. Jebb (1891)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/44236/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/44236/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Nov 2020 16:56:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[advantage]]></category>
		<category><![CDATA[adversity]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[success]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44236</guid>
		<description><![CDATA[But if I am to die before my time, I count that a gain. When anyone lives as I do, surrounded by evils, how can he not carry off gain by dying? [εἰ δὲ τοῦ χρόνου πρόσθεν θανοῦμαι, κέρδος αὔτ᾽ ἐγὼ λέγω. ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς ζῇ, πῶς ὅδ᾽ Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But if I am to die before my time, I count that a gain. When anyone lives as I do, surrounded by evils, how can he not carry off gain by dying?</p>
<p>[εἰ δὲ τοῦ χρόνου<br />
πρόσθεν θανοῦμαι, κέρδος αὔτ᾽ ἐγὼ λέγω.<br />
ὅστις γὰρ ἐν πολλοῖσιν ὡς ἐγὼ κακοῖς<br />
ζῇ, πῶς ὅδ᾽ Οὐχὶ κατθανὼν κέρδος φέρει]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  460 ff [Antigone] (441 BC) [tr. Jebb (1891)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D441#text_main:~:text=But%20if%20I%20am%20to%20die,not%20carry%20off%20gain%20by%20dying%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.:<br><br>

<blockquote>But if I am to die before my time, I count that a gain: for when any one lives, as I do, compassed about with evils, can such an one find aught but gain in death?<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0186%3Acard%3D441#text_main:~:text=But%20if%20I%20am%20to%20die,not%20carry%20off%20gain%20by%20dying%3F">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>And if my time is shortened, this to me<br>
Is gain indeed. For whoso lives, as I live,<br>
Beset with many sorrows, how does he <br>
<i>Not</i> win by dying?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/mj38HkaO22oC?hl=en&gbpv=1&dq=sophocles%20antigone&pg=PA47&printsec=frontcover&bsq=%22And%20if%20my%20time%20is%20shortened%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>If death<br>
Is thereby hastened, I shall count it gain<br>
For death is gain to him whose life, like mine,<br>
Is full of misery.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=it%3B%20and-,if%20death,Is%20full%20of%20misery.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>And now, if I fall<br>
A little sooner, 'tis the thing I wish.<br>
To thou, who live in misery like me,<br>
Believe me, King, 'tis happiness to die.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/7HVQAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=sophocles%20antigone&pg=PA9&printsec=frontcover&bsq=%22and%20if%20now%20i%20fall%22">Werner</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>But if I die young, all the better:<br>
People who live in misery like mine<br>
Are better dead.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&dq=sophocles%20antigone&pg=PA19&printsec=frontcover&bsq=%22but%20if%20i%20die%20young%22">Woodruff</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>I knew that my death was imminent, of course I did, and even if it came sooner, I would still think it a good thing because when one lives in such a dreadful misery why should he not think death to be a good thing?<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=I%20knew%20that%20my%20death%20was,death%20to%20be%20a%20good%20thing%3F">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>And if I have to die<br>
before my time, well, I count that a gain.<br>
When someone has to live the way I do,<br>
surrounded by so many evil things,<br>
how can she fail to find a benefit<br>
in death?<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=And%20if%20I%20have%20to%20die,in%20death%3F">Johnston</a> (2005), l. 521ff] </blockquote><br>

<blockquote>If I die<br>
before my time, I say it is a gain.<br>
Who lives in sorrows many as are mine<br>
how shall he not be glad to gain his death?<br>
[tr. <a href="https://assets.aspeninstitute.org/content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a>]</blockquote><br>

<blockquote>But if <br>
I shall die before my time, I declare it a profit, <br>
for whoever lives beset, as I do, by many things evil, <br>
how does he not gain profit by dying? <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=proclamations.-,But%20if,how%20does%20he%20not%20gain%20profit%20by%20dying%3F,-Thus%20for%20me%2C%20at%20least%2C%20to%20meet%20with%20this%20destiny465">Tyrrell/Bennett</a>]</blockquote>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/44236/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44236</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kazantzakis, Nikos -- Zorba the Greek, ch. 23 (1946)</title>
		<link>https://wist.info/kazantzakis-nikos/44143/</link>
		<comments>https://wist.info/kazantzakis-nikos/44143/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 09 Nov 2020 18:49:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kazantzakis, Nikos]]></category>
		<category><![CDATA[dreams]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[food]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[material]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sigh]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[spirit]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44143</guid>
		<description><![CDATA[What a strange machine man is! You fill him with bread, wine, fish, and radishes, and out comes sighs, laughter, and dreams.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What a strange machine man is! You fill him with bread, wine, fish, and radishes, and out comes sighs, laughter, and dreams.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/11/Kazantzakis-strange-machine-man-bread-wine-fish-radishes-sighs-laughter-dreams-wist.info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/11/Kazantzakis-strange-machine-man-bread-wine-fish-radishes-sighs-laughter-dreams-wist.info-quote.png" alt="" width="800" height="370" class="aligncenter size-full wp-image-44144" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/11/Kazantzakis-strange-machine-man-bread-wine-fish-radishes-sighs-laughter-dreams-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/11/Kazantzakis-strange-machine-man-bread-wine-fish-radishes-sighs-laughter-dreams-wist.info-quote-300x139.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/11/Kazantzakis-strange-machine-man-bread-wine-fish-radishes-sighs-laughter-dreams-wist.info-quote-768x355.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Nikos Kazantzakis</b> (1883-1957) Greek writer and philosopher<br><i>Zorba the Greek</i>, ch. 23 (1946) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kazantzakis-nikos/44143/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44143</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Malory, Thomas -- Le Morte d&#8217;Arthur, Book 10, ch. 56 (1485)</title>
		<link>https://wist.info/malory-thomas/43443/</link>
		<comments>https://wist.info/malory-thomas/43443/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Sep 2020 16:05:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Malory, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[duration]]></category>
		<category><![CDATA[heartbreak]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[romance]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43443</guid>
		<description><![CDATA[The joy of love is too short, and the sorrow thereof, and what cometh thereof, dureth over long.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The joy of love is too short, and the sorrow thereof, and what cometh thereof, dureth over long.</p>
<br><b>Thomas Malory</b> (c. 1415-1471) English writer<br><i>Le Morte d&#8217;Arthur</i>, Book 10, ch. 56 (1485) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Le_Morte_D_Arthur/OmMHDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22joy%20of%20love%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/malory-thomas/43443/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43443</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Forster, E. M. -- A Room with a View, ch 2 (1908)</title>
		<link>https://wist.info/forster-e-m/38530/</link>
		<comments>https://wist.info/forster-e-m/38530/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Apr 2018 16:59:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Forster, E. M.]]></category>
		<category><![CDATA[pretence]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38530</guid>
		<description><![CDATA[There&#8217;s enough sorrow in the world, isn&#8217;t there, without trying to invent it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There&#8217;s enough sorrow in the world, isn&#8217;t there, without trying to invent it.</p>
<br><b>E. M. Forster</b> (1879-1970) English novelist, essayist, critic, librettist [Edward Morgan Forster]<br><i>A Room with a View</i>, ch 2 (1908) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=OZQLAAAAIAAJ&dq=e%20m%20forster%20a%20room%20with%20a%20view&pg=PA51#v=onepage&q=%22sorrow%20in%20the%20world%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/forster-e-m/38530/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38530</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Journal (1842-01-30)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38514/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38514/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Apr 2018 23:33:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38514</guid>
		<description><![CDATA[Sorrow makes us all children again, destroys all difference of intellect. The wisest knows nothing. Two days after he recorded the death of his son.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorrow makes us all children again, destroys all difference of intellect. The wisest knows nothing.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-1024x1024.png" alt="" width="640" height="640" class="aligncenter size-large wp-image-38523" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-1024x1024.png 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-100x100.png 100w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-300x300.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-768x768.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-60x60.png 60w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote-150x150.png 150w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Emerson-sorrow-children-again-wist_info-quote.png 1080w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Journal (1842-01-30) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=ijoOVniDTz8C&lpg=PP1&dq=emerson%20journal&pg=PA277#v=onepage&q=%22Sorrow%20makes%20us%20all%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Two days after he recorded the death of his son.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38514/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38514</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Brown, Rita Mae -- Riding Shotgun, ch. 17 (1996)</title>
		<link>https://wist.info/brown-rita-mae/38455/</link>
		<comments>https://wist.info/brown-rita-mae/38455/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Feb 2018 20:13:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brown, Rita Mae]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>
		<category><![CDATA[heart]]></category>
		<category><![CDATA[heartache]]></category>
		<category><![CDATA[heartbreak]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38455</guid>
		<description><![CDATA[Sorrow is how we learn to love. Your heart isn&#8217;t breaking. It hurts because it&#8217;s getting larger. The larger it gets, the more love it holds.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorrow is how we learn to love. Your heart isn&#8217;t breaking. It hurts because it&#8217;s getting larger. The larger it gets, the more love it holds.</p>
<br><b>Rita Mae Brown</b> (b. 1944) American author, playwright<br><i>Riding Shotgun</i>, ch. 17 (1996) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=-_Clmj1ouOwC&lpg=PA151&dq=rita%20mae%20brown%20%22breaking.%20It%20hurts%20because%22&pg=PA152#v=onepage&q=rita%20mae%20brown%20%22breaking.%20It%20hurts%20because%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/brown-rita-mae/38455/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38455</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Henry -- Philip Van Artevelde, Part 1, Act 1, sc. 5 (1834)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-henry/38038/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-henry/38038/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Oct 2017 01:08:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Henry]]></category>
		<category><![CDATA[catharsis]]></category>
		<category><![CDATA[mending]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[processing]]></category>
		<category><![CDATA[recovery]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38038</guid>
		<description><![CDATA[He that lacks time to mourn, lacks time to mend. Eternity mourns that. &#8216;Tis an ill cure For life&#8217;s worst ills, to have no time to feel them. Where sorrow&#8217;s held intrusive and turned out, There wisdom will not enter, nor true power, Nor aught that dignifies humanity.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He that lacks time to mourn, lacks time to mend.<br />
Eternity mourns that. &#8216;Tis an ill cure<br />
For life&#8217;s worst ills, to have no time to feel them.<br />
Where sorrow&#8217;s held intrusive and turned out,<br />
There wisdom will not enter, nor true power,<br />
Nor aught that dignifies humanity.</p>
<br><b>Henry Taylor</b> (1800-1886) English dramatist, poet, bureaucrat, man of letters<br><i>Philip Van Artevelde</i>, Part 1, Act 1, sc. 5 (1834) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=mPpBAAAAcAAJ&dq=henry%20taylor%20philip%20van%20artevelde%20%22time%20to%20mourn%22&pg=PA42#v=onepage&q=henry%20taylor%20philip%20van%20artevelde%20%22time%20to%20mourn%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-henry/38038/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38038</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kennedy, Florynce -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/kennedy-florynce/37445/</link>
		<comments>https://wist.info/kennedy-florynce/37445/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Jul 2017 00:41:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kennedy, Florynce]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[agonize]]></category>
		<category><![CDATA[dither]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[mobilization]]></category>
		<category><![CDATA[oppression]]></category>
		<category><![CDATA[organization]]></category>
		<category><![CDATA[regrets]]></category>
		<category><![CDATA[resistance]]></category>
		<category><![CDATA[response]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37445</guid>
		<description><![CDATA[Don&#8217;t agonize, organize. Quoted in Gloria Steinem, &#8220;The Verbal Karate of Florynce R. Kennedy, Esq.,&#8221; Ms. (Mar 1973).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Don&#8217;t agonize, organize.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Kennedy-Dont-agonize-organize-wist_-info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Kennedy-Dont-agonize-organize-wist_-info-quote.png" alt="" width="960" height="621" class="aligncenter size-full wp-image-37451" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Kennedy-Dont-agonize-organize-wist_-info-quote.png 960w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Kennedy-Dont-agonize-organize-wist_-info-quote-300x194.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Kennedy-Dont-agonize-organize-wist_-info-quote-768x497.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Kennedy-Dont-agonize-organize-wist_-info-quote-60x39.png 60w" sizes="(max-width: 960px) 100vw, 960px" /></a></p>
<br><b>Florynce "Flo" Kennedy</b> (1916-2000) American lawyer, feminist, civil rights activist<br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.msmagazine.com/summer2011/verbalkarate.asp" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoted in Gloria Steinem, "The Verbal Karate of Florynce R. Kennedy, Esq.," <em>Ms.</em> (Mar 1973).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kennedy-florynce/37445/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37445</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Palahniuk, Chuck -- Diary (2003)</title>
		<link>https://wist.info/palahniuk-chuck/37097/</link>
		<comments>https://wist.info/palahniuk-chuck/37097/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 18:54:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Palahniuk, Chuck]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[learning]]></category>
		<category><![CDATA[lesson]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[memorial]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[selective memory]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[trauma]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37097</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s so hard to forget pain, but it&#8217;s even harder to remember sweetness. We have no scar to show for happiness. We learn so little from peace.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s so hard to forget pain, but it&#8217;s even harder to remember sweetness. We have no scar to show for happiness. We learn so little from peace.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote.png" alt="" width="610" height="324" class="aligncenter size-full wp-image-37101" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote.png 610w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote-300x159.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Palahniuk-Its-so-hard-to-forget-pain-but-its-even-harder-to-remember-sweetness-wist_info-quote-60x32.png 60w" sizes="(max-width: 610px) 100vw, 610px" /></a></p>
<br><b>Chuck Palahniuk</b> (b. 1962) American novelist and freelance journalist<br><i>Diary</i> (2003) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/palahniuk-chuck/37097/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37097</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lewis, C.S. -- A Grief Observed, ch. 1 (1961)</title>
		<link>https://wist.info/lewis-cs/35791/</link>
		<comments>https://wist.info/lewis-cs/35791/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Dec 2016 02:17:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lewis, C.S.]]></category>
		<category><![CDATA[bereavement]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[depression]]></category>
		<category><![CDATA[detachment]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[grieving]]></category>
		<category><![CDATA[isolation]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[shock]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35791</guid>
		<description><![CDATA[No one ever told me that grief felt so like fear. I am not afraid, but the sensation is like being afraid. The same fluttering in the stomach, the same restlessness, the yawning. I keep on swallowing. At other times it feels like being mildly drunk, or concussed. There is a sort of invisible blanket [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">No one ever told me that grief felt so like fear. I am not afraid, but the sensation is like being afraid. The same fluttering in the stomach, the same restlessness, the yawning. I keep on swallowing.<br />
<span class="tab">At other times it feels like being mildly drunk, or concussed. There is a sort of invisible blanket between the world and me. I find it hard to take in what anyone says. Or perhaps, hard to want to take it in. It is so uninteresting. Yet I want the others to be about me. I dread the moments when the house is empty. If only they would talk to one another and not to me.</span></span></p>
<br><b>C. S. Lewis</b> (1898-1963) English writer, literary scholar, lay theologian [Clive Staples Lewis]
<br><i>A Grief Observed</i>, ch. 1 (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Grief_Observed/L_XL17UpL-MC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22grief%20felt%20so%20like%20fear%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

After the death of his wife, Joy Davidman. Opening words.  						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lewis-cs/35791/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35791</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bronte, Emily -- Wuthering Heights, ch. 7 (1847) [Nelly Dean]</title>
		<link>https://wist.info/bronte-emily/35745/</link>
		<comments>https://wist.info/bronte-emily/35745/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 09 Dec 2016 01:50:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bronte, Emily]]></category>
		<category><![CDATA[disappointment]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35745</guid>
		<description><![CDATA[Proud people breed sad sorrows for themselves.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Proud people breed sad sorrows for themselves.</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote.jpg" alt="bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote" width="1080" height="600" class="alignright size-full wp-image-35748" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote.jpg 1080w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote-300x167.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote-768x427.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote-1024x569.jpg 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/12/Bronte-proud-people-sad-sorrows-wist_info-quote-60x33.jpg 60w" sizes="(max-width: 1080px) 100vw, 1080px" /></p>
<br><b>Emily Brontë</b> (1818-1848) British novelist, poet [pseud. Ellis Bell]<br><i>Wuthering Heights</i>, ch. 7 (1847) [Nelly Dean] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Wuthering_Heights" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bronte-emily/35745/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35745</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Gnomologia: Adages and Proverbs (compiler), # 4932 (1732)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/35296/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/35296/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Oct 2016 00:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[farewell]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[parent]]></category>
		<category><![CDATA[parting]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35296</guid>
		<description><![CDATA[There is not so much Comfort in the having of Children as there is Sorrow in parting with them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is not so much Comfort in the having of Children as there is Sorrow in parting with them.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Gnomologia: Adages and Proverbs</i> (compiler), # 4932 (1732) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Gnomologia/3y8JAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=thomas%20fuller%20gnomologia&pg=PR1&printsec=frontcover&bsq=%22having%20of%20children%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/35296/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35296</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Renard, Jules -- Journal (Nov 1906) [tr. Bogan &#038; Roget (1964)]</title>
		<link>https://wist.info/renard-jules/35276/</link>
		<comments>https://wist.info/renard-jules/35276/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Oct 2016 00:50:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Renard, Jules]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[stifled]]></category>
		<category><![CDATA[tears]]></category>
		<category><![CDATA[unmoved]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35276</guid>
		<description><![CDATA[What happens to all the tears we do not shed?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What happens to all the tears we do not shed?</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/10/Renard-all-the-tears-we-do-not-shed-wist_info-quote.jpg" alt="renard-all-the-tears-we-do-not-shed-wist_info-quote" width="605" height="340" class="aligncenter size-full wp-image-35282" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/10/Renard-all-the-tears-we-do-not-shed-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/10/Renard-all-the-tears-we-do-not-shed-wist_info-quote-300x169.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/10/Renard-all-the-tears-we-do-not-shed-wist_info-quote-60x34.jpg 60w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>Jules Renard</b> (1864-1910) French writer<br>Journal (Nov 1906) [tr. Bogan &#038; Roget (1964)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/renard-jules/35276/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35276</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Roux, Joseph -- Meditations of a Parish Priest, 5.56 [tr. Hapgood (1886)]</title>
		<link>https://wist.info/roux-joseph/35262/</link>
		<comments>https://wist.info/roux-joseph/35262/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 01 Oct 2016 05:24:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Roux, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[tears]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35262</guid>
		<description><![CDATA[Lofty mountains are full of springs; great hearts are full of tears.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lofty mountains are full of springs; great hearts are full of tears.</p>
<br><b>Joseph Roux</b> (1834-1886) French Catholic priest<br><i>Meditations of a Parish Priest</i>, 5.56 [tr. Hapgood (1886)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/roux-joseph/35262/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35262</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gibran, Kahlil -- Sand and Foam (1926)</title>
		<link>https://wist.info/gibran-kahlil/35205/</link>
		<comments>https://wist.info/gibran-kahlil/35205/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Sep 2016 23:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gibran, Kahlil]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35205</guid>
		<description><![CDATA[We choose our joys and our sorrows long before we experience them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We choose our joys and our sorrows long before we experience them.</p>
<br><b>Kahlil Gibran</b> (1883-1931) Lebanese-American poet, writer, painter [Gibran Khalil Gibran]<br><i>Sand and Foam</i> (1926) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gibran-kahlil/35205/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35205</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Herbert, George -- Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c. (compiler), #  591 (1640 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/herbert-george/33083/</link>
		<comments>https://wist.info/herbert-george/33083/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2016 13:37:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Herbert, George]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[insecurity]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33083</guid>
		<description><![CDATA[To have money is a feare, not to have it a griefe.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To have money is a feare, not to have it a griefe.</p>
<br><b>George Herbert</b> (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.<br><i>Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c.</i> (compiler), #  591 (1640 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/worksofgeorgeher030204mbp/page/n405/mode/2up?q=%22is+a+feare%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/herbert-george/33083/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33083</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Richter, Jean-Paul -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/richter-jean-paul/31884/</link>
		<comments>https://wist.info/richter-jean-paul/31884/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Dec 2015 14:56:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Richter, Jean-Paul]]></category>
		<category><![CDATA[burden]]></category>
		<category><![CDATA[care]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31884</guid>
		<description><![CDATA[Cares are often more difficult to throw off than sorrows; the latter die with time, the former grow upon it. In Ballou, Treasury of Thought (1884).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Cares are often more difficult to throw off than sorrows; the latter die with time, the former grow upon it.</p>
<br><b>Jean Paul Richter</b> (1763-1825) German writer, art historian, philosopher, littérateur [Johann Paul Friedrich Richter; pseud. Jean Paul]<br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=pXFJAAAAYAAJ&pg=PA66" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In Ballou, <i>Treasury of Thought</i> (1884).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/richter-jean-paul/31884/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31884</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- The Two Foscari, Act 4, sc. 1 [Loredano] (1821)</title>
		<link>https://wist.info/byron/31801/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/31801/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 10 Dec 2015 15:51:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[activity]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[distraction]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[keeping busy]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[weeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31801</guid>
		<description><![CDATA[Sorrow preys upon Its solitude, and nothing diverts it From its sad visions of the other world Than calling it at moments back to this. The busy have no time for tears.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorrow preys upon<br />
Its solitude, and nothing diverts it<br />
From its sad visions of the other world<br />
Than calling it at moments back to this.<br />
The busy have no time for tears.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>The Two Foscari</i>, Act 4, sc. 1 [Loredano] (1821) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Two_Foscari/qP5_1FuP3RwC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22busy%20have%20no%20time%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/31801/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31801</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- All&#8217;s Well That Ends Well, Act 1, sc. 1, l.  57ff (1.1.57-58) (1602?)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/31176/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/31176/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2015 14:06:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[grieving]]></category>
		<category><![CDATA[lament]]></category>
		<category><![CDATA[remembrance]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[survivor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31176</guid>
		<description><![CDATA[LAFEW: Moderate lamentation is the right of the dead, excessive grief the enemy to the living.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>LAFEW: Moderate lamentation is the right of the dead,<br />
excessive grief the enemy to the living.</p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>All&#8217;s Well That Ends Well</i>, Act 1, sc. 1, l.  57ff (1.1.57-58) (1602?) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/alls-well-that-ends-well/entire-play/#:~:text=Moderate%20lamentation%20is%20the%20right%20of%20the%20dead%2C%0A%C2%A0excessive%20grief%20the%20enemy%20to%20the%20living." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/31176/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31176</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cowper, William -- &#8220;Charity,&#8221; l. 159 (1782)</title>
		<link>https://wist.info/cowper-william/31093/</link>
		<comments>https://wist.info/cowper-william/31093/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Oct 2015 14:43:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cowper, William]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[healing]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31093</guid>
		<description><![CDATA[Grief is itself a med&#8217;cine.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Grief is itself a med&#8217;cine.</p>
<br><b>William Cowper</b> (1731-1800) English poet<br>&#8220;Charity,&#8221; l. 159 (1782) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cowper-william/31093/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31093</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Richardson, James -- Vectors: Aphorisms and Ten-Second Essays (2001)</title>
		<link>https://wist.info/richardson-james/30822/</link>
		<comments>https://wist.info/richardson-james/30822/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2015 17:36:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Richardson, James]]></category>
		<category><![CDATA[cinema]]></category>
		<category><![CDATA[cry]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[movies]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30822</guid>
		<description><![CDATA[Even at the movies, we laugh together, we weep alone.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Even at the movies, we laugh together, we weep alone.</p>
<br><b>James Richardson</b> (b. 1950) American poet<br><i>Vectors: Aphorisms and Ten-Second Essays</i> (2001) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/richardson-james/30822/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30822</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Schopenhauer, Arthur -- Parerga and Paralipomena, Vol. 1, &#8220;Aphorisms on the Wisdom of Life [Aphorismen zur Lebensweisheit],&#8221; ch. 5 &#8220;Counsels and Maxims [Paränesen und Maximen],&#8221; § 2.5 (1851) [tr. Payne (1974)]</title>
		<link>https://wist.info/schopenhauer-arthur/27372/</link>
		<comments>https://wist.info/schopenhauer-arthur/27372/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2014 14:09:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Schopenhauer, Arthur]]></category>
		<category><![CDATA[appreciation]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[cherish]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27372</guid>
		<description><![CDATA[But we live through the fine days without noticing them; only when we fall on evil ones do we wish to have back the former. With sour faces we let a thousand bright and pleasant hours slip by unenjoyed and afterwards vainly sigh for their return when times are trying and depressing. Instead of this, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But we live through the fine days without noticing them; only when we fall on evil ones do we wish to have back the former. With sour faces we let a thousand bright and pleasant hours slip by unenjoyed and afterwards vainly sigh for their return when times are trying and depressing. Instead of this, we should cherish every present moment that is bearable, even the most ordinary, which with such indifference we now let slip by, and even with impatience push on.</p>
<p><em>[Aber wir verleben unsre schönen Tage, ohne sie zu bemerken: erst wann die schlimmen kommen, wünschen wir jene zurück. Tausend heitere, angenehme Stunden lassen wir, mit verdrießlichem Gesicht, ungenossen an uns vorüberziehn, um nachher, zur trüben Zeit, mit vergeblicher Sehnsucht ihnen nachzuseufzen. Statt dessen sollten wir jede erträgliche Gegenwart, auch die alltägliche, welche wir jetzt so gleichgültig vorüberziehn lassen, und wohl gar noch ungeduldig nachschieben.]</em></p>
<br><b>Arthur Schopenhauer</b> (1788-1860) German philosopher<br><i>Parerga and Paralipomena</i>, Vol. 1, &#8220;Aphorisms on the Wisdom of Life <i>[Aphorismen zur Lebensweisheit]</i>,&#8221; ch. 5 &#8220;Counsels and Maxims <i>[Paränesen und Maximen]</i>,&#8221; § 2.5 (1851) [tr. Payne (1974)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/23341891SchopenhauerParergaAndParalipomenaV2/23341915-Schopenhauer-Parerga-and-Paralipomena-V-1/page/n429/mode/2up?q=%22live+through+the+fine+days%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/files/47406/47406-h/47406-h.htm#C_Unser_Verhalten_gegen_andere_betreffend:~:text=Aber%20wir%20verleben,noch%20ungeduldig%20nachschieben">Source (German)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>But we live through our days of happiness without noticing them; it is only when evil comes upon us that we wish them back. A thousand gay and pleasant hours are wasted in ill-humor; we let them slip by unenjoyed, and sigh for them in vain when the sky is overcast. Those present moments that are bearable, be they never so trite and common, -- passed by in indifference, or, it may be, impatiently pushed away.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Counsels_and_Maxims/Chapter_II#SECTION_5:~:text=But%20we%20live,impatiently%20pushed%20away">Saunders</a> (1890)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/schopenhauer-arthur/27372/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27372</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Banks, Iain -- Against a Dark Background, ch. 24 &#8220;Fall into the Sea&#8221; (1993)</title>
		<link>https://wist.info/banks-iaian/27287/</link>
		<comments>https://wist.info/banks-iaian/27287/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2014 13:12:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Banks, Iain]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[collateral damage]]></category>
		<category><![CDATA[fanaticism]]></category>
		<category><![CDATA[obsession]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sacrifice]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[true believer]]></category>
		<category><![CDATA[zealotry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27287</guid>
		<description><![CDATA[Sorry? Of course he was sorry. People were always sorry. Sorry they had done what they had done, sorry they were doing what they were doing, sorry they were going to do what they were going to do; but they still did whatever it was. The sorrow never stopped them; it just made them feel [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">Sorry? Of course he was sorry. People were always sorry. Sorry they had done what they had done, sorry they were doing what they were doing, sorry they were going to do what they were going to do; but they still did whatever it was. The sorrow never stopped them; it just made them feel better. And so the sorrow never stopped. Fate, I&#8217;m sick of it all. [&#8230;]<br />
<span class="tab">Sorrow be damned, and all your plans. Fuck the faithful, fuck the committed, the dedicated, the true believers; fuck all the sure and certain people prepared to maim and kill whoever got in their way; fuck every cause that ended in murder and a child screaming.</span></span></p>
<br><b>Iain Banks</b> (1954-2013) Scottish author<br><i>Against a Dark Background</i>, ch. 24 &#8220;Fall into the Sea&#8221; (1993) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/againstdarkbackg00iain_0/page/608/mode/2up?q=%22sorrow+be+damned%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Often paraphrased as "Fuck every cause that ends in murder and children crying."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/banks-iaian/27287/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27287</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- The Rambler,  #47 (28 Aug 1750)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/26087/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/26087/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Jul 2014 15:00:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[melancholy]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=26087</guid>
		<description><![CDATA[Sorrow is a kind of rust of the soul, which every new idea contributes in its passage to scour away. It is the putrefaction of stagnant life, and is remedied by exercise and motion.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sorrow is a kind of rust of the soul, which every new idea contributes in its passage to scour away. It is the putrefaction of stagnant life, and is remedied by exercise and motion.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br><i>The Rambler</i>,  #47 (28 Aug 1750) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Rambler_By_Samuel_Johnson/9iFpv8aWAbEC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Sorrow%20is%20a%20kind%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/26087/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">26087</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Letter to Hester Thrale (12 Apr 1781)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/25348/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/25348/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 May 2014 12:53:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25348</guid>
		<description><![CDATA[There is no wisdom in useless and hopeless sorrow, but there is something in it so like virtue, that he who is wholly without it cannot be loved.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is no wisdom in useless and hopeless sorrow, but there is something in it so like virtue, that he who is wholly without it cannot be loved.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Letter to Hester Thrale (12 Apr 1781) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/25348/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25348</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Hamlet, Act 4, sc. 5, l.  84ff (4.5.84-85) (c. 1600)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/25031/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/25031/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2014 12:53:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[problem]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=25031</guid>
		<description><![CDATA[CLAUDIUS: When sorrows come, they come not single spies, But in battalions.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">CLAUDIUS: When sorrows come, they come not single spies,<br />
But in battalions.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Hamlet</i>, Act 4, sc. 5, l.  84ff (4.5.84-85) (c. 1600) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/hamlet/entire-play/#:~:text=When%20sorrows%20come%2C%20they%20come%20not%20single%20spies%2C%0A%C2%A0But%20in%20battalions" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/25031/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">25031</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Publilius Syrus -- Sententiae [Moral Sayings], # 170 [tr. Lyman (1862)]</title>
		<link>https://wist.info/publilius-syrus/24839/</link>
		<comments>https://wist.info/publilius-syrus/24839/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2014 13:18:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publilius Syrus]]></category>
		<category><![CDATA[endure]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[patience]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24839</guid>
		<description><![CDATA[Patience is the cure for every sorrow.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Patience is the cure for every sorrow.</p>
<br><b>Publilius Syrus</b> (d. 42 BC) Assyrian slave, writer, philosopher [less correctly Publius Syrus]<br><i>Sententiae [Moral Sayings]</i>, # 170 [tr. Lyman (1862)] 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/publilius-syrus/24839/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24839</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Goethe, Johann von -- Wilhelm Meister&#8217;s Apprenticeship, 2.13 (1796) [tr. Carlyle (1824)]</title>
		<link>https://wist.info/goethe-johann/24741/</link>
		<comments>https://wist.info/goethe-johann/24741/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2014 13:35:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Goethe, Johann von]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24741</guid>
		<description><![CDATA[Who never ate his bread in sorrow, Who never spent the darksome hours Weeping and watching for the morrow, He knows ye not, ye gloomy Powers. To earth, this weary earth, ye bring us, To guilt ye let us heedless go, Then leave repentance fierce to wring us: A moment&#8217;s guilt, an age of woe!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Who never ate his bread in sorrow,<br />
  Who never spent the darksome hours<br />
Weeping and watching for the morrow,<br />
  He knows ye not, ye gloomy Powers.</p>
<p>To earth, this weary earth, ye bring us,<br />
  To guilt ye let us heedless go,<br />
Then leave repentance fierce to wring us:<br />
  A moment&#8217;s guilt, an age of woe!</p>
<br><b>Johann Wolfgang von Goethe</b> (1749-1832) German poet, statesman, scientist<br><i>Wilhelm Meister&#8217;s Apprenticeship</i>, 2.13 (1796) [tr. Carlyle (1824)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.bartleby.com/314/213.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/goethe-johann/24741/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24741</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Comment (1780)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/24523/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/24523/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Mar 2014 12:52:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[anecdote]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[story]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24523</guid>
		<description><![CDATA[Depend upon it if a man talks of his misfortunes there is something in them that is not disagreeable to him; for where there is nothing but pure misery there never is any recourse to the mention of it.In Boswell, The Life of Samuel Johnson, ch. 51 &#8220;1780&#8221; (1791)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Depend upon it if a man talks of his misfortunes there is something in them that is not disagreeable to him; for where there is nothing but pure misery there never is any recourse to the mention of it.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Comment (1780) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://books.google.com/books?id=CjgBAAAAQAAJ" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						In Boswell, <i>The Life of Samuel Johnson</i>, ch. 51 "1780" (1791)

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/24523/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24523</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marcus Aurelius -- Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν], Book 11, ch. 18 (11.18) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)]</title>
		<link>https://wist.info/marcus-aureleus/22955/</link>
		<comments>https://wist.info/marcus-aureleus/22955/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Nov 2013 15:42:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marcus Aurelius]]></category>
		<category><![CDATA[aggravation]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[cost]]></category>
		<category><![CDATA[emotions]]></category>
		<category><![CDATA[feelings]]></category>
		<category><![CDATA[harm]]></category>
		<category><![CDATA[impatience]]></category>
		<category><![CDATA[irritation]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[provocation]]></category>
		<category><![CDATA[risk]]></category>
		<category><![CDATA[self-harm]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>
		<category><![CDATA[vexation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22955</guid>
		<description><![CDATA[Our anger and annoyance are more detrimental to us than the things themselves which anger or annoy us. [Ὄγδοον, ὅσῳ χαλεπώτερα ἐπιφέρουσιν αἱ ὀργαὶ καὶ λῦπαι αἱ ἐπὶ τοῖς τοιούτοις, ἤπερ αὐτά ἐστιν ἐφ’ οἷς ὀργιζόμεθα καὶ λυπούμεθα.] One of the points to consider when evaluating how others are behaving, especially when it makes us [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our anger and annoyance are more detrimental to us than the things themselves which anger or annoy us.</p>
<p>[Ὄγδοον, ὅσῳ χαλεπώτερα ἐπιφέρουσιν αἱ ὀργαὶ καὶ λῦπαι αἱ ἐπὶ τοῖς τοιούτοις, ἤπερ αὐτά ἐστιν ἐφ’ οἷς ὀργιζόμεθα καὶ λυπούμεθα.]</p>
<br><b>Marcus Aurelius</b> (AD 121-180) Roman emperor (161-180), Stoic philosopher<br><i>Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν]</i>, Book 11, ch. 18 (11.18) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Meditations/WV7Teosv0bIC?hl=en&gbpv=1&dq=meditations%20staniforth&pg=PA49&printsec=frontcover&bsq=eighth
" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

One of the points to consider when evaluating how others are behaving, especially when it makes us angry or aggravated.<br><br>

(Source (Greek)). <a href="https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0562.tlg001.perseus-grc2:11.18.4#:~:text=%E1%BD%8C%CE%B3%CE%B4%CE%BF%CE%BF%CE%BD%2C%20%E1%BD%85%CF%83%E1%BF%B3%20%CF%87%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CF%80%CF%8E%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B1%20%E1%BC%90%CF%80%CE%B9%CF%86%CE%AD%CF%81%CE%BF%CF%85%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%CE%B1%E1%BC%B1%20%E1%BD%80%CF%81%CE%B3%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BB%E1%BF%A6%CF%80%CE%B1%CE%B9%20%CE%B1%E1%BC%B1%20%E1%BC%90%CF%80%E1%BD%B6%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%96%CF%82%20%CF%84%CE%BF%CE%B9%CE%BF%CF%8D%CF%84%CE%BF%CE%B9%CF%82%2C%20%E1%BC%A4%CF%80%CE%B5%CF%81%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%AC%20%E1%BC%90%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BD%20%E1%BC%90%CF%86%E2%80%99%20%CE%BF%E1%BC%B7%CF%82%20%E1%BD%80%CF%81%CE%B3%CE%B9%CE%B6%CF%8C%CE%BC%CE%B5%CE%B8%CE%B1%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BB%CF%85%CF%80%CE%BF%CF%8D%CE%BC%CE%B5%CE%B8%CE%B1.">Alternate translations</a>:<br><br>

<blockquote>How many things may and do oftentimes follow upon such fits of anger and grief; far more grievous in themselves, than those very things which we are so grieved or angry for.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_Antoninus_-_His_Meditations_concerning_himselfe#THE_ELEVENTH_BOOK:~:text=how%20many%20things%20may%20and%20do,are%20so%20grieved%20or%20angry%20for.">Casaubon</a> (1634), 11.15]</blockquote><br>

<blockquote>Consider that our anger and impatience often proves much more mischievous than the provocation could possibly have done.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Emperor_Marcus_Antoninus_His_Convers/vhW8otrnAwsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22eighthly%20consider%22&pg=PA367&printsec=frontcover">Collier</a> (1701)]</blockquote><br>

<blockquote>What worse evils we suffer by anger and sorrow for such things, than by the things themselves about which those passions rise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/457829267955022580052/page/n173/mode/2up?q=%22evils+we+suffer%22">Hutcheson/Moor</a> (1742)]</blockquote><br>

<blockquote>Consider, how much more we suffer from our anger and grief on those occasions, than from the things themselves which excite our anger or our grief.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_meditations_of_Marcus_Aurelius_Anton/3uQIAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22much%20more%20we%22">Graves</a> (1792)]</blockquote><br>

<blockquote>Consider how much more pain is brought on us by the anger and vexation caused by such acts than by the acts themselves, at which we are angry and vexed.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Thoughts_of_the_Emperor_Marcus_Aurelius_Antoninus/Book_XI#cite_ref-7:~:text=Eighth%2C%20consider%20how%20much%20more%20pain,which%20we%20are%20angry%20and%20vexed">Long</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Consider that our anger and impatience often prove much more mischievous than the things about which we are angry or impatient.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Meditations_of_Marcus_Aurelius/5qcAEZZibB0C?hl=en&gbpv=1&bsq=eighthly&pg=PA25&printsec=frontcover">Collier/Zimmern</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>How much mroe unconscionable are our anger and vexation at the acts, than the acts which make us angry and vexed!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marcus_Aurelius_Antoninus_to_Himself/0X2BxfXnXKcC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22anger%20and%20vexation%22">Rendall</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>How much worse evils we suffer from anger and grief about certain things than from the things themselves about which these passions arise.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/55317/pg55317-images.html#:~:text=How%20much%20worse%20evils%20we%20suffer%20from%20anger%20and%20grief%20about%20certain%20things%20than%20from%20the%20things%20themselves%20about%20which%20these%20passions%20arise.">Hutcheson/Chrystal</a> (1902)] </blockquote><br>

<blockquote>Bethink thee how much more grievous are the consequences of our anger and vexation at such actions than are the acts themselves which arouse that anger and vexation.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_(Haines_1916)/Book_11#cite_ref-35:~:text=Bethink%20thee%20how%20much%20more%20grievous%20are%20the%20consequences%20of%20our%20anger%20and%20vexation%20at%20such%20actions%20than%20are%20the%20acts%20themselves%20which%20arouse%20that%20anger%20and%20vexation.">Haines</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>How much more grievous are what fits of anger and the consequent sorrows bring than the actual things are which produce in us those angry fits and sorrows.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Meditations_of_the_Emperor_Marcus_Antoninus/Book_11#pageindex_319:~:text=how%20much%20more%20grievous%20are%20what,us%20those%20angry%20fits%20and%20sorrows.">Farquharson</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>The anger and distress that we feel at such behaviour brings us more suffering than the very things that give rise to that anger and distress.<br>
[tr. Hard  (<a href="https://www.google.com/books/edition/Meditations/VVsmU-4YwFsC?gbpv=1&bsq=%22eighthly%22">1997</a> ed.), (<a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_m5f0/page/108/mode/2up?q=%22anger+and+distress+that%22">2011</a> ed.)] </blockquote><br>

<blockquote>How much more damage anger and grief do than the things that cause them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditation-GeorgeHays/page/n255/mode/2up#:~:text=How%20much%20more,that%20cause%20them.">Hays</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>The greater grief comes from the consequent anger and pain, rather than the original causes of our anger and pain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/marcus-aurelius-emperor-of-rome-martin-hammond-diskin-clay-meditations/page/109/mode/2up?q=%22greater+grief%22">Hammond</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Anger and the sorrow it produces are far more harmful than the things that make us angry.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialmarcusa0000marc/page/86/mode/2up?q=%22eighth+that+anger%22">Needleman/Piazza</a> (2008)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marcus-aureleus/22955/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22955</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Malcolm  X -- Malcolm X Speaks, ch. 9 &#8220;With Mrs. Fannie Lou Hamer&#8221; (1965)</title>
		<link>https://wist.info/malcolm-x/22812/</link>
		<comments>https://wist.info/malcolm-x/22812/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Nov 2013 12:02:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Malcolm  X]]></category>
		<category><![CDATA[anger]]></category>
		<category><![CDATA[apathy]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[drive]]></category>
		<category><![CDATA[enthusiasm]]></category>
		<category><![CDATA[incentive]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22812</guid>
		<description><![CDATA[Usually when people are sad, they don&#8217;t do anything. They just cry over their condition. But when they get angry, they bring about a change.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Usually when people are sad, they don&#8217;t do anything. They just cry over their condition. But when they get angry, they bring about a change.</p>
<br><b>Malcolm  X</b> (1925-1965) American revolutionary, religious leader [b. Malcolm Little]<br><i>Malcolm X Speaks</i>, ch. 9 &#8220;With Mrs. Fannie Lou Hamer&#8221; (1965) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/malcolm-x/22812/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22812</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Spurgeon, Charles -- The Salt-Cellars (1889)</title>
		<link>https://wist.info/spurgeon-charles/22233/</link>
		<comments>https://wist.info/spurgeon-charles/22233/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Aug 2013 18:18:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Spurgeon, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[nerves]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>
		<category><![CDATA[weariness]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22233</guid>
		<description><![CDATA[It is said that our anxiety does not empty tomorrow of its sorrows, but only empties today of its strength.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is said that our anxiety does not empty tomorrow of its sorrows, but only empties today of its strength.</p>
<br><b>Charles Spurgeon</b> (1834-1892) British Baptist preacher, author [Charles Haddon (C.H.) Spurgeon]<br><i>The Salt-Cellars</i> (1889) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=CmAUAAAAYAAJ&dq=spurgeon%20salt-cellars&pg=PA62#v=onepage&q=anxiety&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/spurgeon-charles/22233/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22233</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1883-02-25), &#8220;Solitude,&#8221; ll. 1-4, New York Sun</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/21764/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/21764/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 15 Jul 2013 14:11:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[camaraderie]]></category>
		<category><![CDATA[company]]></category>
		<category><![CDATA[desertion]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[loneliness]]></category>
		<category><![CDATA[solitude]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>
		<category><![CDATA[weeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=21764</guid>
		<description><![CDATA[Laugh and the world laughs with you, Weep and you weep alone; For the sad old earth must borrow its mirth, But has trouble enough of its own. Possibly the most famous of Wilcox&#8217; works, these are the first four lines (the only ones anyone remembers) of three eight-line stanzas. Wilcox was paid $5 by [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Laugh and the world laughs with you,<br />
<span class="tab">Weep and you weep alone;<br />
For the sad old earth must borrow its mirth,<br />
<span class="tab">But has trouble enough of its own. </span></span></p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1883-02-25), &#8220;Solitude,&#8221; ll. 1-4, <i>New York Sun</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.nysun.com/article/poem-of-the-day-solitude" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Possibly the most famous of Wilcox' works, these are the first four lines (the only ones anyone remembers) of three eight-line stanzas.  Wilcox was paid $5 by the <i>Sun</i>.<br><br>

Wilcox' original title was "The Way of the World," but the <i>Sun</i> editor changed it to "Solitude."  She kept that new title when it was collected into <i><a href="https://en.wikisource.org/wiki/Poems_of_Passion/Solitude#:~:text=Laugh%2C%20and%20the%20world%20laughs%20with%20you%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Weep%2C%20and%20you%20weep%20alone%3B%0AFor%20the%20sad%20old%20earth%20must%20borrow%20its%20mirth%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0But%20has%20trouble%20enough%20of%20its%20own.">Poems of Passion</a></i> (1883). 
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/21764/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21764</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 24. Jeremiah 31:13 (Jer 31:12) [tr. NJB (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/21457/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/21457/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jun 2013 14:37:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[gladness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=21457</guid>
		<description><![CDATA[I shall change their mourning into gladness, comfort them, give them joy after their troubles. Alternate translations: For I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow. [tr. KJV (1611)] I will comfort them and turn their mourning into joy, their sorrow into gladness. [tr. GNT [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I shall change their mourning into gladness, comfort them, give them joy after their troubles.</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 24. <i>Jeremiah</i> 31:13 (Jer 31:12) [tr. NJB (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/jeremiah/31/#:~:text=I%20shall%20change%20their%20mourning%20into%20gladness%2C%20comfort%20them%2C%20give%20them%20joy%20after%20their%20troubles" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For I will turn their mourning into joy, and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.<br>
[tr. <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+31%3A13&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>I will comfort them and turn their mourning into joy,<br>
<span class="tab">their sorrow into gladness.<br>
[tr. <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+31%3A13&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>I will turn their mourning into joy;<br>
<span class="tab">I will comfort them and give them gladness for sorrow.<br>
[tr. <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Jeremiah+31%3A13&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>I will turn their mourning to joy,<br>
I will comfort them and cheer them in their grief.<br>
[tr. <a href="https://www.sefaria.org/Jeremiah.31.13?lang=bi&with=all&lang2=en">RJPS</a> (2023 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/21457/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21457</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Proverbs and Sayings -- Chinese proverb</title>
		<link>https://wist.info/proverbs/17270/</link>
		<comments>https://wist.info/proverbs/17270/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Feb 2012 15:15:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[dwelling]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[home]]></category>
		<category><![CDATA[poverty]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[value]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=17270</guid>
		<description><![CDATA[Better the cottage where one is merry than the palace where one weeps.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Better the cottage where one is merry than the palace where one weeps.</p>
<br><b>Proverbs, Sayings, and Adages</b><br>Chinese proverb 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/proverbs/17270/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17270</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marcus Aurelius -- Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν], Book  4, ch. 49 (4.49) (AD 161-180) [tr. Farquharson (1944)]</title>
		<link>https://wist.info/marcus-aureleus/17205/</link>
		<comments>https://wist.info/marcus-aureleus/17205/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Feb 2012 14:29:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marcus Aurelius]]></category>
		<category><![CDATA[accident]]></category>
		<category><![CDATA[back luck]]></category>
		<category><![CDATA[bitterness]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[distress]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[endure]]></category>
		<category><![CDATA[good fortune]]></category>
		<category><![CDATA[good luck]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[stoic]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=17205</guid>
		<description><![CDATA[Finally, in every event which leads you to sorrow, remember to use this principle: that this is not a misfortune, but that to bear it like a brave man is good fortune. [μέμνησο λοιπὸν ἐπὶ παντὸς τοῦ εἰς λύπην σε προαγομένου τούτῳ χρῆσθαι τῷ δόγματι: οὐχ ὅτι τοῦτο ἀτύχημα, ἀλλὰ τὸ φέρειν αὐτὸ γενναίως εὐτύχημα.] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Finally, in every event which leads you to sorrow, remember to use this principle: that this is not a misfortune, but that to bear it like a brave man is good fortune.</p>
<p>[μέμνησο λοιπὸν ἐπὶ παντὸς τοῦ εἰς λύπην σε προαγομένου τούτῳ χρῆσθαι τῷ δόγματι: οὐχ ὅτι τοῦτο ἀτύχημα, ἀλλὰ τὸ φέρειν αὐτὸ γενναίως εὐτύχημα.]</p>
<br><b>Marcus Aurelius</b> (AD 121-180) Roman emperor (161-180), Stoic philosopher<br><i>Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν]</i>, Book  4, ch. 49 (4.49) (AD 161-180) [tr. Farquharson (1944)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Meditations_of_the_Emperor_Marcus_Antoninus/Book_4#:~:text=Finally%2C%20in%20every%20event%20which%20leads%20you%20to%20sorrow%2C%20remember%20to%20use%20this%20principle%3A%20that%20this%20is%20not%20a%20misfortune%2C%20but%20that%20to%20bear%20it%20like%20a%20brave%20man%20is%20good%20fortune.
" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Aur.+4.49&fromdoc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0641#:~:text=%CF%84%E1%BD%B0%20%E1%BC%B4%CE%B4%CE%B9%CE%B1%3B-,%CE%BC%CE%AD%CE%BC%CE%BD%CE%B7%CF%83%CE%BF%20%CE%BB%CE%BF%CE%B9%CF%80%E1%BD%B8%CE%BD%20%E1%BC%90%CF%80%E1%BD%B6%20%CF%80%CE%B1%CE%BD%CF%84%E1%BD%B8%CF%82%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%B5%E1%BC%B0%CF%82%20%CE%BB%CF%8D%CF%80%CE%B7%CE%BD%20%CF%83%CE%B5%20%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B1%CE%B3%CE%BF%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%BF%CF%85%20%CF%84%CE%BF%CF%8D%CF%84%E1%BF%B3%20%CF%87%CF%81%E1%BF%86%CF%83%CE%B8%CE%B1%CE%B9%20%CF%84%E1%BF%B7%20%CE%B4%CF%8C%CE%B3%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B9%3A%20%CE%BF%E1%BD%90%CF%87%20%E1%BD%85%CF%84%CE%B9%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%CF%84%CE%BF%20%E1%BC%80%CF%84%CF%8D%CF%87%CE%B7%CE%BC%CE%B1%2C%20%E1%BC%80%CE%BB%CE%BB%E1%BD%B0%20%CF%84%E1%BD%B8%20%CF%86%CE%AD%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%B3%CE%B5%CE%BD%CE%BD%CE%B1%CE%AF%CF%89%CF%82%20%CE%B5%E1%BD%90%CF%84%CF%8D%CF%87%CE%B7%CE%BC%CE%B1.,-Marcus%20Aurelius.%20M">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Now to conclude; upon all occasion of sorrow remember henceforth to make use of this dogma, that whatsoever it is that hath happened unto thee, is in very deed no such thing of itself, as a misfortune; but that to bear it generously, is certainly great happiness.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_Antoninus_-_His_Meditations_concerning_himselfe#THE_FOURTH_BOOK:~:text=Now%20to%20conclude%3B%20upon%20all%20occasion%20of%20sorrow%20remember%20henceforth%20to%20make%20use%20of%20this%20dogma%2C%20that%20whatsoever%20it%20is%20that%20hath%20happened%20unto%20thee%2C%20is%20in%20very%20deed%20no%20such%20thing%20of%20itself%2C%20as%20a%20misfortune%3B%20but%20that%20to%20bear%20it%20generously%2C%20is%20certainly%20great%20happiness.">Casaubon</a> (1634), 4.41]</blockquote><br>

<blockquote>When any thing grows troublesome recollect this Maxim; That generous Behaviour is to strong for Ill Fortune, and turns it to an Advantage.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Emperor_Marcus_Antoninus:_His_Conversation_with_Himself/Book_4#:~:text=When%20any%20thing%20grows%20troublesome%20recollect%20this%20Maxim%3B%20That%20generous%20Behaviour%20is%20to%20strong%20for%20Ill%20Fortune%2C%20and%20turns%20it%20to%20an%20Advantage.">Collier</a> (1701)]</blockquote><br>

<blockquote>And then, upon every occasion of sorrow, remember the maxim, that this event is not a misfortune, but the bearing it courageously is a great felicity.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/457829267955022580052/page/n89/mode/2up?q=%22occasion+of+sorrow%22">Hutcheson/Moor</a> (1742)]</blockquote><br>

<blockquote>As often therefore as any thing befalls you, which may occasion you any concern or sorrow, recollect this maxim, That what has happened is no misfortune, but the opportunity of bearing it with fortitude is a real felicity.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_meditations_of_Marcus_Aurelius_Anton/3uQIAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22book%20v.%22">Graves</a> (1792), 4.40]</blockquote><br>

<blockquote>Remember too on every occasion which leads thee to vexation to apply this principle; not that this is a misfortune, but that to bear it nobly is good fortune.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Thoughts_of_the_Emperor_Marcus_Aurelius_Antoninus/Book_IV#cite_ref-5:~:text=Remember%20too%20on%20every%20occasion%20which%20leads%20thee%20to%20vexation%20to%20apply%20this%20principle%3B%20not%20that%20this%20is%20a%20misfortune%2C%20but%20that%20to%20bear%20it%20nobly%20is%20good%20fortune.">Long</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Farther, when anything grows troublesome, recollect this maxim: This accident is not a misfortune, but bearing it well turns it to an advantage.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Meditations_of_Marcus_Aurelius/5qcAEZZibB0C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mankind%20are%20poor%22">Collier/Zimmern</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>Remember then henceforth in every case where you are tempted to repine, to apply this principle -- not, "The thing is a misfortune," but "To bear it bravely is good fortune."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marcus_Aurelius_Antoninus_to_Himself/0X2BxfXnXKcC?hl=en&gbpv=1&pg=PA49&printsec=frontcover">Rendall</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>Remember, therefore, for the future, upon all occasions of sorrow, to use the maxim: this thing is not misfortune, but to bear it bravely is good fortune.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/55317/pg55317-images.html#:~:text=Remember%2C%20therefore%2C%20for%20the%20future%2C%20upon%20all%20occasions%20of%20sorrow%2C%20to%20use%20the%20maxim%3A%20this%20thing%20is%20not%20misfortune%2C%20but%20to%20bear%20it%20bravely%20is%20good%20fortune.">Hutcheson/Chrystal</a> (1902)] </blockquote><br>

<blockquote>Forget not in the future, when anything would lead thee to feel hurt, to take thy stand upon this axiom: <i>This is no misfortune, but to bear it nobly is good fortune.</i><br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_(Haines_1916)/Book_4#cite_ref-74:~:text=Forget%20not%20in%20future%2C%20when%20anything%20would%20lead%20thee%20to%20feel%20hurt%2C%20to%20take%20thy%20stand%20upon%20this%20axiom%3A%20This%20is%20no%20misfortune%2C%20but%20to%20bear%20it%20nobly%20is%20good%20fortune.">Haines</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>So here is a rule to remember in future, when anything tempts you to feel bitter: not, "This is a misfortune," but "To bear this worthily is good fortune."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_g6h3/page/74/mode/2up?q=%22so+here+is+a+rule%22">Staniforth</a> (1964)] </blockquote><br>

<blockquote>So henceforth, in the face of every difficulty that leads you to feel distress, remember to apply this principle: this is no misfortune, but in bearing it nobly there is good fortune.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Meditations/VVsmU-4YwFsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22so%20henceforth%20%20in%20the%20face%22">Hard</a> (1997 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>So remember this principle when something threatens to cause you pain: the thing itself was no misfortune at all; to endure it and prevail is great good fortune.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditation-GeorgeHays/page/n127/mode/2up?q=%22So+remember+this+principle%22">Hays</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>So in all future events which might induce sadness remember to call on this principle: "this is no misfortune, but to bear it true to yourself is good fortune."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/marcus-aurelius-emperor-of-rome-martin-hammond-diskin-clay-meditations/page/33/mode/2up?q=%22So+in+all+future+events%22">Hammond</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>For the remainder of your life, whenever anything causes pain for you, make use of this principle: “This is not unfortunate. Indeed, to bear such things nobly is good fortune."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialmarcusa0000marc/page/36/mode/2up?q=%22for+the+remainder+of+your+life%22">Needleman/Piazza</a> (2008)] </blockquote><br>

<blockquote>So henceforth, in the face of every difficulty that leads you to feel distress, remember to apply this principle: this is no misfortune, but to bear it with a noble spirit is good fortune.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_m5f0/page/32/mode/2up?q=%22so+henceforth+in%22">Hard</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>So in future in every event that might lead you to get upset, remember to adopt this principle: this is not bad luck, but bearing it nobly is good luck.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marcus_Aurelius_Meditations_Books_1_6/fCdoAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22so%20in%20future%22">Gill</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marcus-aureleus/17205/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">17205</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Miller, Arthur -- The Ride Down Mount Morgan, Act 1 (1991)</title>
		<link>https://wist.info/miller-athur/16680/</link>
		<comments>https://wist.info/miller-athur/16680/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Dec 2011 14:57:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Miller, Arthur]]></category>
		<category><![CDATA[contrition]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[regrets]]></category>
		<category><![CDATA[remorse]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=16680</guid>
		<description><![CDATA[TOM: I don&#8217;t know, maybe all one can do is hope to end up with the right regrets.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">TOM: I don&#8217;t know, maybe all one can do is hope to end up with the right regrets.</p>
<p></p>
<br><b>Arthur Miller</b> (1915–2005) American playwright and essayist <br><i>The Ride Down Mount Morgan</i>, Act 1 (1991) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/ridedownmountmor0000mill/page/26/mode/2up?q=%22right+regrets%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/miller-athur/16680/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">16680</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tolstoy, Leo -- War and Peace, Book 15, ch. 1 (1865-1869) [tr. Maude/Maude (1952)]</title>
		<link>https://wist.info/tolstoy-leo/14759/</link>
		<comments>https://wist.info/tolstoy-leo/14759/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 May 2011 07:32:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tolstoy, Leo]]></category>
		<category><![CDATA[complexity]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[mixture]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14759</guid>
		<description><![CDATA[But pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy. Alternate translation: But pure, unmitigated grief is as impossible as pure and unmitigated joy. [tr. Garnett (1889), Vol 3, Part 4, ch. 1]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But pure and complete sorrow is as impossible as pure and complete joy.</p>
<br><b>Leo Tolstoy</b> (1828-1910) Russian novelist and moral philosopher<br><i>War and Peace</i>, Book 15, ch. 1 (1865-1869) [tr. Maude/Maude (1952)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/War_and_Peace_(Tolstoy)/Book_15/Chapter_1#:~:text=But%20pure%20and%20complete%20sorrow%20is%20as%20impossible%20as%20pure%20and%20complete%20joy." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translation:<br><br>

<blockquote>But pure, unmitigated grief is as impossible as pure and unmitigated joy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/warpeace34tols_0/page/184/mode/2up?q=%22pure%2C+unmitigated%22">Garnett</a> (1889), Vol 3, Part 4, ch. 1]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tolstoy-leo/14759/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14759</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tennyson, Alfred, Lord -- &#8220;In Memoriam A. H. H.&#8221; , Part 27, st. 4 (1849)</title>
		<link>https://wist.info/tennyson-alfred-lord/5514/</link>
		<comments>https://wist.info/tennyson-alfred-lord/5514/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Dec 2007 11:11:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tennyson, Alfred, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5514</guid>
		<description><![CDATA[I hold it true, whate’er befall;I feel it, when I sorrow most;&#8216;Tis better to have loved and lostThan never to have loved at all. Arthur Henry Hallam was the fiancé of Tennyson&#8217;s sister Emily. Hallam died suddenly in September 1833.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I hold it true, whate’er befall;<br />I feel it, when I sorrow most;<br />&#8216;Tis better to have loved and lost<br />Than never to have loved at all.</p>
<br><b>Alfred, Lord Tennyson</b> (1809-1892) English poet<br>&#8220;In Memoriam A. H. H.&#8221; , Part 27, st. 4 (1849) 
														<br><br><span class="cite">
						

Arthur Henry Hallam was the fiancé of Tennyson's sister Emily. Hallam died suddenly in September 1833.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tennyson-alfred-lord/5514/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5514</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- &#8220;Lucrece,&#8221; l. 790 (1594)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/4824/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/4824/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 May 2004 21:26:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[adversity]]></category>
		<category><![CDATA[company]]></category>
		<category><![CDATA[comrade-in-arms]]></category>
		<category><![CDATA[consolation]]></category>
		<category><![CDATA[friendship]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4824</guid>
		<description><![CDATA[Fellowship in woe doth woe assuage.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fellowship in woe doth woe assuage.</p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br>&#8220;Lucrece,&#8221; l. 790 (1594) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/lucrece/the-poem/#:~:text=fellowship%20in%20woe%20doth%20woe%20assuage" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/4824/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4824</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Macbeth, Act 4, sc. 3, l. 246ff (4.3.246-247) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3529/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3529/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[catharsis]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[heartbreak]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[repression]]></category>
		<category><![CDATA[silence]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3529</guid>
		<description><![CDATA[MALCOLM: Give sorrow words; the grief that does not speak Whispers the o&#8217;er-fraught heart and bids it break.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">MALCOLM: Give sorrow words; the grief that does not speak<br />
Whispers the o&#8217;er-fraught heart and bids it break.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Macbeth</i>, Act 4, sc. 3, l. 246ff (4.3.246-247) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/macbeth/entire-play/#:~:text=Give%20sorrow%20words.%20The%20grief%20that%20does%20not%20speak%0A%C2%A0Whispers%20the%20o%E2%80%99erfraught%20heart%20and%20bids%20it%20break." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3529/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3529</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Richard II, Act 1, sc. 2, l. 267 (1.2.267) (1595)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/3567/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/3567/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[regret]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3567</guid>
		<description><![CDATA[BOLINGBROKE: Grief makes one hour ten.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>BOLINGBROKE: Grief makes one hour ten.</p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Richard II</i>, Act 1, sc. 2, l. 267 (1.2.267) (1595) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/richard-ii/entire-play/#:~:text=grief%20makes%20one%20hour%20ten." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/3567/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3567</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- Don Juan, Canto  4, st. 4 (1821)</title>
		<link>https://wist.info/byron/775/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/775/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[anguish]]></category>
		<category><![CDATA[bitterness]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[weeping]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=775</guid>
		<description><![CDATA[And if I laugh at any mortal thing, &#8216;Tis that I may not weep.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And if I laugh at any mortal thing,<br />
&#8216;Tis that I may not weep.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>Don Juan</i>, Canto  4, st. 4 (1821) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Don_Juan_(Byron,_unsourced)/Canto_the_Fourth#:~:text=And%20if%20I%20laugh%20at%20any%20mortal%20thing%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%27T%20is%20that%20I%20may%20not%20weep" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/775/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">775</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hazlitt, William -- Lectures on the English Comic Writers, Lecture 1 &#8220;On Wit and Humour&#8221; (1819)</title>
		<link>https://wist.info/hazlitt-william/1807/</link>
		<comments>https://wist.info/hazlitt-william/1807/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hazlitt, William]]></category>
		<category><![CDATA[animal]]></category>
		<category><![CDATA[crying]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[ideal]]></category>
		<category><![CDATA[incongruity]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1807</guid>
		<description><![CDATA[Man is the only animal that laughs and weeps, for he is the only animal that is struck with the difference between what things are, and what they ought to be. Sometimes altered to end &#8220;&#8230; and what they might have been.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man is the only animal that laughs and weeps, for he is the only animal that is struck with the difference between what things are, and what they ought to be.</p>
<br><b>William Hazlitt</b> (1778-1830) English writer<br><i>Lectures on the English Comic Writers</i>, Lecture 1 &#8220;On Wit and Humour&#8221; (1819) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Lectures_on_the_English_Comic_Writers/XPchAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=hazlitt%20%22Lectures%20on%20the%20English%20Comic%20Writers%22&pg=PA4-IA5&printsec=frontcover&bsq=%22laughs%20and%20weeps%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Sometimes altered to end "... and what they might have been."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hazlitt-william/1807/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1807</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Longfellow, Henry Wadsworth -- &#8220;Table Talk,&#8221; Drift-Wood (1857)</title>
		<link>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2598/</link>
		<comments>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2598/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Longfellow, Henry Wadsworth]]></category>
		<category><![CDATA[burden]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[empathy]]></category>
		<category><![CDATA[enemies]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[insight]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[sympathy]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2598</guid>
		<description><![CDATA[If we could read the secret history of our enemies, we should find in each man&#8217;s life sorrow and suffering enough to disarm all hostility. More discussion of this quotation here: If We Could Read the Secret History of Our Enemies, We Should Find in Each Man’s Life Sorrow and Suffering Enough To Disarm All [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If we could read the secret history of our enemies, we should find in each man&#8217;s life sorrow and suffering enough to disarm all hostility.</p>
<br><b>Henry Wadsworth Longfellow</b> (1807-1882) American poet<br>&#8220;Table Talk,&#8221; <i>Drift-Wood</i> (1857) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=w7ZEAAAAYAAJ&dq=longfellow%20kavanagh&pg=PA362#v=onepage&q=%22secret%20history%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

More discussion of this quotation here: <a href="https://quoteinvestigator.com/2019/08/19/secret-history/">If We Could Read the Secret History of Our Enemies, We Should Find in Each Man’s Life Sorrow and Suffering Enough To Disarm All Hostility – Quote Investigator</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/longfellow-henry-wadsworth/2598/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2598</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Confucius -- The Analects [論語, 论语, Lúnyǔ], Book  9, verse 21 (9.21) (6th C. BC &#8211; AD 3rd C.) [tr. Hinton (1998)]</title>
		<link>https://wist.info/confucius/489/</link>
		<comments>https://wist.info/confucius/489/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Confucius]]></category>
		<category><![CDATA[continuance]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[mourning]]></category>
		<category><![CDATA[persistence]]></category>
		<category><![CDATA[potential]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[remorse]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=489</guid>
		<description><![CDATA[Speaking of Yen Hui, the Master said: &#8220;How sad &#8212; to watch him forge ahead so resolutely, and never see how far he could go.&#8221; [子謂顏淵曰、惜乎、吾見其進也、未見其止也。] Regarding his finest student, who died young. Probable origin of a phrase frequently attributed to Confucius: &#8220;It does not matter how slowly you go so long as you do [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Speaking of Yen Hui, the Master said: &#8220;How sad &#8212; to watch him forge ahead so resolutely, and never see how far he could go.&#8221;</p>
<p>[子謂顏淵曰、惜乎、吾見其進也、未見其止也。]</p>
<br><b>Confucius</b> (c. 551- c. 479 BC) Chinese philosopher, sage, politician [孔夫子 (Kǒng Fūzǐ, K'ung Fu-tzu, K'ung Fu Tse), 孔子 (Kǒngzǐ, Chungni), 孔丘 (Kǒng Qiū, K'ung Ch'iu)]<br><i>The Analects</i> [論語, 论语, <i>Lúnyǔ]</i>, Book  9, verse 21 (9.21) (6th C. BC &#8211; AD 3rd C.) [tr. Hinton (1998)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/analects0000conf/page/96/mode/2up?q=%22forge+ahead%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Regarding his finest student, who died young. Probable origin of a phrase frequently attributed to Confucius: "It does not matter how slowly you go so long as you do not stop." <br><br>

Earlier sources use Legge's numbering of 9.20, as noted. (<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_1/Confucian_Analects/IX#:~:text=%E5%AD%90%E8%AC%82%E9%A1%8F%E6%B7%B5%E6%9B%B0%E3%80%81%E6%83%9C%E4%B9%8E%E3%80%81%E5%90%BE%E8%A6%8B%E5%85%B6%E9%80%B2%E4%B9%9F%E3%80%81%E6%9C%AA%E8%A6%8B%E5%85%B6%E6%AD%A2%E4%B9%9F%E3%80%82">Source (Chinese)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>The Master said of Yen Yuan, "Alas! I saw his constant advance. I never saw him stop in his progress."<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Chinese_Classics/Volume_1/Confucian_Analects/IX#plainSister:~:text=The%20Master%20said%20of%20Yen%20Yuan%2C,saw%20him%20stop%20in%20his%20progress.%22">Legge</a> (1861), 9.20]</blockquote><br>

<blockquote>"Alas for Hwúi! I saw him (ever) making progress. I never saw him stopping short." <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.ministry.25525/page/109/mode/2up?q=%22stopping+short%22">Jennings</a> (1895), 9.20]</blockquote><br>

<blockquote>Confucius remarked of the same disciple [Yen Hui]: "Alas! he is dead. I have observed his constant advance; I never saw him stop in his progress."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/TheDiscoursesAndSayingsOfConfucius/page/n91/mode/2up?q=%22he+is+dead%22">Ku Hung-Ming</a></a> (1898), 9.20]</blockquote><br>

<blockquote>The Master, referring to Yen Yüan, said: "Alas! I ever saw him make progress, and never saw him stand still."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/I-O4nmWeSnwC?hl=en&gbpv=1&dq=confucius%20analects&pg=PA447&printsec=frontcover&bsq=%22saw%20him%20make%20progress%22">Soothill</a> (1910), 9.20]</blockquote><br>

<blockquote>He described Yen Yuan: Alas, I see him advance, I never see him stop (take a position).<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.gov.ignca.4505/page/n57/mode/2up?q=%22described+Yen+Yuan%22">Pound</a> (1933), 9.20]</blockquote><br>

<blockquote>The Master said of Yen Hui, Alas, I saw him go forward, but had no chance to see whither this progress would have led him in the end.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf_a6y6/page/134/mode/2up?q=%22saw+him+go+forward%22">Waley</a> (1938), 9.20]</blockquote><br>



<blockquote>What a pity that Yen Hui is gone! I saw him make progress, but I never found out what his limit was.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.ernet.20677/page/84/mode/2up?q=%22What+a+pity+that+Yen+Hui%22">Ware</a> (1950)]</blockquote><br>






<blockquote>Alas! I only saw him advance and never saw him stop.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc00unse_0/page/104/mode/2up?q=%22alas+i+only+saw+him%22">Huang</a> (1997)] </blockquote><br>




<blockquote>The Master said of Yen Yūan, "I watched him making progress, but I did not see him realize his capacity to the full. What a pity!"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectslunyu00conf/page/98/mode/2up?q=%22capacity+to+the+full%22">Lau</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>The master said of Yan Hui: "Alas! I saw that he was making progress, but I never saw that he was stopping."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analects0000conf_d2c3/page/32/mode/2up?q=%22was+making+progress%22">Dawson</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>The Master said of Yan Hui: "Alas, I watched his progress, but did not see him reach the goal."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/kj_Kl9l0RZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20watched%20his%20progress%22&pg=PA74&printsec=frontcover">Leys</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>The master, speaking of Yan Yuan, said: "Alas! I only saw him advance and never saw him stop."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/wqym0cOd33MC?hl=en&gbpv=1&bsq=9.21&printsec=frontcover">Huang</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Confucius talked about Yuan Yan, said: "What regrettable it is! I just saw that he kept going ahead, and never saw that he got any stopping."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/wqym0cOd33MC?hl=en&gbpv=1&bsq=9.21&printsec=frontcover">Cai/Yu</a> (1998), #230]</blockquote><br>

<blockquote>The Master said about Yan Hui, "Such a pity! I only saw his progress; I never saw where he got to."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/analectsofconfuc0000conf_e9q2/page/130/mode/2up?q=%22such+a+pity%22">Ames/Rosemont</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>The Master said of Yén Hwéi, Alas! I saw him start, but I did not see him finish.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalanalects0000conf/page/54/mode/2up?q=%229%3A21%22">Brooks/Brooks</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>The Master said of Yan Hui, “Alas! I watched his advance, and never once saw him stop.”<br>
[tr. <a href="https://confucius.page/analects-9-21/#:~:text=The%20Master%20said%20of%20Yan%20Hui%2C%20%E2%80%9CAlas!%20I%20watched%20his%20advance%2C%20and%20never%20once%20saw%20him%20stop.%E2%80%9D">Slingerland</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>Speaking of Yan Yuan, the Master said, What a pity! I saw him move forward. I never saw him come to a stop.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects_of_Confucius/nw8ywCP7w8gC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=pity%20%22him%20move%20forward%22">Watson</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>The Master, referring to Yan Hui, said, "It is a pity! I saw him moving forward but did not see him complete his journey."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Analects/7czwAAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22saw%20him%20moving%20forward%22&pg=PP5&printsec=frontcover">Chin</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>Confucius said of Yan Yuan, "Impressive indeed! I always see his progress and have never noticed his pause."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Confucius_Analects_%E8%AB%96%E8%AA%9E/Z_AFEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=yan%20hui%20%22always%20see%22">Li</a> (2020)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/confucius/489/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">489</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Proverbs and Sayings -- Chinese proverb</title>
		<link>https://wist.info/proverbs/4563/</link>
		<comments>https://wist.info/proverbs/4563/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 19:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Proverbs and Sayings]]></category>
		<category><![CDATA[attitude]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[grieving]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[reaction]]></category>
		<category><![CDATA[response]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4563</guid>
		<description><![CDATA[We cannot prevent the birds of sorrow from flying over our heads, but we can refuse to let them build their nests in our hair.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We cannot prevent the birds of sorrow from flying over our heads, but we can refuse to let them build their nests in our hair.</p>
<br><b>Proverbs, Sayings, and Adages</b><br>Chinese proverb 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/proverbs/4563/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4563</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gibran, Kahlil -- Mirrors of the Soul (1965)</title>
		<link>https://wist.info/gibran-kahlil/1632/</link>
		<comments>https://wist.info/gibran-kahlil/1632/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gibran, Kahlil]]></category>
		<category><![CDATA[childlike]]></category>
		<category><![CDATA[children]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[philosophy]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1632</guid>
		<description><![CDATA[Keep me from the wisdom which does not cry, the philosophy which does not laugh, and the greatness which does not bow before children.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Keep me from the wisdom which does not cry, the philosophy which does not laugh, and the greatness which does not bow before children.</p>
<br><b>Kahlil Gibran</b> (1883-1931) Lebanese-American poet, writer, painter [Gibran Khalil Gibran]<br><i>Mirrors of the Soul</i> (1965) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gibran-kahlil/1632/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1632</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- Babylonian Talmud, Sanhedrin, Perek 4, 39B</title>
		<link>https://wist.info/talmud/4579/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/4579/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[callousness]]></category>
		<category><![CDATA[celebration]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[creator]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[inappropriateness]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[tragedy]]></category>
		<category><![CDATA[war]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4579</guid>
		<description><![CDATA[When the Egyptians were drowning in the Red Sea, the angels in heaven began to break forth in songs of jubilation, but the Holy One, blessed be He, silenced them: &#8220;My creatures are perishing &#8212; and ye are ready to sing!&#8221; Steinsaltz trans.: At that time the ministering angels desired to recite a song before [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When the Egyptians were drowning in the Red Sea, the angels in heaven began to break forth in songs of jubilation, but the Holy One, blessed be He, silenced them:  &#8220;My creatures are perishing &#8212; and ye are ready to sing!&#8221;</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br><i>Babylonian Talmud</i>, Sanhedrin, Perek 4, 39B 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.sefaria.org/Sanhedrin.39b.5?lang=bi&with=all&lang2=en#:~:text=At%20that%20time,of%20the%20wicked.">Steinsaltz</a> trans.:<br><br>

<blockquote>At that time the ministering angels desired to recite a song before the Holy One, Blessed be He. The Holy One, Blessed be He, said to them: My handiwork, i.e., the Egyptians, are drowning in the sea, and you are reciting a song before Me? </blockquote><br>

Louis I. Newman, comp. <i>The Talmudic Anthology</i>, 103 (1945): <br><br>

<blockquote>When the Egyptians were drowning, the angels wished to sing. But God said, "My children are dying, and you would sing?"</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/4579/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4579</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Teresa of Avila -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/teresa-of-avila/3823/</link>
		<comments>https://wist.info/teresa-of-avila/3823/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teresa of Avila]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[joyless]]></category>
		<category><![CDATA[morose]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[saint]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3823</guid>
		<description><![CDATA[From silly devotions and sad-faced saints, O Lord, deliver me. Variant: &#8220;God, deliver me from sullen saints.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>From silly devotions and sad-faced saints, O Lord, deliver me.</p>
<br><b>Teresa of Ávila</b> (1515-1582) Spanish mystic, poet, philosopher, saint<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Variant: "God, deliver me from sullen saints."						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/teresa-of-avila/3823/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3823</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
