<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/transfer/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 15 May 2026 22:39:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>transfer &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/transfer/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 15, l. 110ff (15.110-114) [Brunetto] (1309) [tr. Longfellow (1867)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60628/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60628/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 May 2023 14:55:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[scandal]]></category>
		<category><![CDATA[transfer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60628</guid>
		<description><![CDATA[And thou hadst seen there, ⁠If thou hadst had a hankering for such scurf, That one, who by the Servant of the Servants ⁠From Arno was transferred to Bacchiglione, ⁠Where he has left his sin-excited nerves. [E vedervi, s’avessi avuto di tal tigna brama, colui potei che dal servo de’ servi fu trasmutato d’Arno in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And thou hadst seen there,<br />
⁠If thou hadst had a hankering for such scurf,<br />
That one, who by the Servant of the Servants<br />
⁠From Arno was transferred to Bacchiglione,<br />
⁠Where he has left his sin-excited nerves.</p>
<p><em><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">[E vedervi,<br />
<span class="tab">s’avessi avuto di tal tigna brama,<br />
colui potei che dal servo de’ servi<br />
<span class="tab">fu trasmutato d’Arno in Bacchiglione,<br />
<span class="tab">dove lasciò li mal protesi nervi.]</span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 15, l. 110ff (15.110-114) [Brunetto] (1309) [tr. Longfellow (1867)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_15#:~:text=and%20thou%20hadst,sin%2Dexcited%20nerves." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Referring to Bishop Andrea de'Mozzi, one of the damned in the 7th Circle. In order to cover up de'Mozzi's continuous sexual scandals, Dante's enemy, Pope Boniface VIII (the "Servant of the Servants of God"), shuffled him from the See of Florence to that of Vicenza; he died there a year later.<br><br>

There's also wordplay here around de'Mozzi's "unnatural vices" hidden in the last line of the Italian: <em>"mal protesti nervi,"</em> which can mean "dissolute nerves" -- or, more suggestively, "ill-stretched muscles," or even "wrongly erect penis". Different translators vary as they (or the times) see fit. See <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/140/mode/2up?q=%22114.+unnatural+organ%22">Ciardi</a> and <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/272/mode/2up?q=%22ill+stretched%22">Singleton</a> for more commentary.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XV#:~:text=e%20vedervi%2C,mal%20protesi%20nervi.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>And, of such odious sights if fond, you him<br>
May see, who by the Servants Servant was<br>
To that which laves Vicenza's walls transferr'd<br>
From Arno's river where he died contemn'd.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22such%20odious%20fights%22&printsec=frontcover">Rogers</a> (1782), l. 108]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">He too is there, who late at Rome's request, <br>
Forsook proud Florence for Vicenza's plain. <br>
The living scandal of the hallow'd train,<br>
<span class="tab">'Till the kind clay his tainted limbs opprest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/224/mode/2up?q=%22late+at+Rome%27s+requell%22">Boyd</a> (1802), st. 20]</blockquote><br>

<blockquote>And, if the wish of so impure a blotch<br>
Possess’d thee, him thou also might’st have seen,<br>
Who by the servants’ servant was transferr’d<br>
From Arno’s seat to Bacchiglione, where<br>
His ill-strain’d nerves he left.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.15:~:text=And%2C%20if%20the%20wish%20of%20so%20impure%20a%20blotch%0APossess%E2%80%99d%20thee%2C%20him%20thou%20also%20might%E2%80%99st%20have%20seen%2C%0AWho%20by%20the%20servants%E2%80%99%20servant%20was%20transferr%E2%80%99d%0AFrom%20Arno%E2%80%99s%20seat%20to%20Bacchiglione%2C%20where%0AHis%20ill%2Dstrain%E2%80%99d%20nerves%20he%20left.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">and, couldst thou crave <br>
<span class="tab">So leprous scab to see, was sight allowed<br>
Of him to whom the servants' servant gave <br>
<span class="tab">Arno's to change for Bacchiglione's vale,<br>
<span class="tab">Wherein his ill-strung sinews found a grave.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n104/mode/2up?q=%22couldst+thou+crave%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Also, if thou hadst had any longing for such scurf, thou mightest have seen<br>
<span class="tab">him there, who by the Servant of servants was translated from Arno to the Bacchiglionne, where he left his ill-strained nerves.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Also,%20if%20thou%20hadst%20had%20any%20longing%20for%20such%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Even him you might have see, by servants' servant<br>
From Arno taken to Bacchilion --<br>
Abused, corrupted nerves to leave alone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/68/mode/2up?q=%22even+him+you+might%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">I could shew<br>
<span class="tab">If thou wouldst more of this uncleanness see,<br>
Him by the servant's servant from the banks<br>
<span class="tab">Of Arno to Bacchiglione sent,<br>
<span class="tab">His foul-stretched members there in death to leave.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20could%20shew%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>And thou canst also see there, if thou hadst had a desire of such scurf, him who by the servant of servants was translated from Arno to Bacchiglione, where he left his nerves stretched to sin.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/180/mode/2up?q=%22And+thou+canst+also+see+there%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Thou might'st see<br>
<span class="tab">(If though hadst any whish to see such blame)<br>
Him whom the slave of slaves translated free<br>
<span class="tab">From Arno's until Bacchiglione's tide,<br>
<span class="tab">Where all his rotten nerves he left in fee.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/58/mode/2up?q=%22thou+might%27st+see%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>And thou mightest also have seen, hadst thou had desire of such scurf, him who by the Servant of Servants was translated from Arno to Bacchiglione, where he left his ill-strained nerves.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XV:~:text=and%20thou%20mightest%20also%20have%20seen%2C%20hadst%20thou%20had%20desire%20of%20such%20scurf%2C%20him%20who%20by%20the%20Servant%20of%20Servants%20was%20translated%20from%20Arno%20to%20Bacchiglione%2C%20where%20he%20left%20his%20ill%2Dstrained%20nerves.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>And furthermore, thou mightest have looked, if thou hadst any care for suchlike scurf, on him who by the Servant of Servants was translated from the Arno to Bacchiglione, where he left his vice-warped senses.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n92/mode/2up?q=%22by+the+Servant%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>And, if to see such scabs hadst had a craving,<br>
Thou might'st see him who by the servants' servant <br>
From Arno to Bacchilion was translated; <br>
And there he left behind his sin-strained sinew.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n112/mode/2up?q=%22And%2C+if+to+see+such+scabs%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>And if thou hast a craving for such scurf, him thou mightest see there that was translated by the Servant of Servants from the Arno to the Bacchiglione, where he left his sin-strained nerves behind.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22sin-strained%20nerves%20behind%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And didst thou crave<br>
<span class="tab">Such scurf, thou mightest have seen and spoken to <br>
Him who from Arno to Bacchiglon's wave<br>
<span class="tab">By the servant of God's servants was transferred,<br>
<span class="tab">And there his sinfully spent nerves outgave. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/82/mode/2up?q=%22didst+thou+crave%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Could thy hunger have been sated<br>
<span class="tab">By such scabbed meat, thou mightest have seen also<br>
Him whom the Servant of servants once translated<br>
<span class="tab">From Arno to Bacchiglione, where he left<br>
<span class="tab">The body he'd unstrung and enervated.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/164/mode/2up?q=%22could+thy+hunger%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And also there,<br>
<span class="tab">if you had any longing for such scum,<br>
you might have seen that one the Servant of Servants<br>
<span class="tab">send from the Arnot to the Bacchiglione<br>
<span class="tab">where he left his unnatural organ wrapped in cerements.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/138/mode/2up?q=%22longing+for+such+scum%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>And you could also have seen there, had you hankered for such scurf, him who was transferred by the Servant of Servants form Arno to Bacchiglione, where he left his sinfully displayed muscles. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n171/mode/2up?q=%22could+also+have+seen+there%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And also there,<br>
<span class="tab">if you could have stomached such repugnancy,<br>
you might have seen the one the Servant of Servants <br>
<span class="tab">transferred to the Bacchiglione from the Arno<br>
<span class="tab">where his sinfully-erected nerves were buried.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/126/mode/2up?q=%22stomached+such+repugnancy%22%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And among them you can see,<br>
if you have any longing for such scurf,<br>
<span class="tab">the one the Servant of His Servants sent<br>
from the Arno to the Bacchiglione's banks,<br>
and there he left his tendons strained by sin.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/138/mode/2up?q=%22such+scurf%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And you might have seen,<br>
<span class="tab">If you had any taste for such pestilence,<br>
Him who, by the servant of the servants,<br>
<span class="tab">Was translated from the Arno to the Bacchiglione,<br>
<span class="tab">Where he at last left his ill-stretched nerves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/108/mode/2up?q=%22taste+for+such+pestilence%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And if you crave<br>
<span class="tab">To see such scurf, among them you can find<br>
One whom the Servant of Servants asked to leave<br>
<span class="tab">The Arno for Bacchiglione; and there<br>
<span class="tab">He left his body, distended in its nerve<br>
And muscle.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/124/mode/2up?q=%22if+you+crave%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">And, if you had desired such scurf, you could see there<br>
<span class="tab">him who by the Servant of servants was transmuted from Arno to Bacchiglione, where he left his ill-protended muscles.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/236/mode/2up?q=%22such+scurf%22">Durling</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>And if you had any desire for such scum, you might have seen Andrea di Mozzi there, who by Boniface, the Pope, <i>servus servorum Dei,</i> servant of servants, was translated from the Arno to Vicenza’s Bacchiglione, where he departed from his ill-strained body.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf15to21.php#anchor_Toc64094702:~:text=and%20if%20you%20had%20any%20desire%20for%20such%20scum%2C%20you%20might%20have%20seen%20Andrea%20di%20Mozzi%20there%2C%20who%20by%20Boniface%2C%20the%20Pope%2C%20servus%20servorum%20Dei%2C%20servant%20of%20servants%2C%20was%20translated%20from%20the%20Arno%20to%20Vicenza%E2%80%99s%20Bacchiglione%2C%20where%20he%20departed%20from%20his%20ill%2Dstrained%20body.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And if you yearn<br>
to set your eyes on such-like mangy scabs,<br>
<span class="tab">you could. That bishop there! The Slave of Slaves<br>
transferred him to Vicenza from the Arno.<br>
He left his muscles, ill-distended, there.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/68/mode/2up?q=%22mangy+scabs%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And, had you had<br>
a hankering for such filth, you might have seen<br>
the one transferred by the Servant of Servants<br>
from the Arno to the Bacchiglione,<br>
where he left his sin-stretched sinews.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=15&INP_START=110&INP_LEN=5">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">And if you longed for<br>
<span class="tab">The company of such holy, but scurvy slime,<br>
There's also Andrea de Mozzi, a bishop so strongly<br>
<span class="tab">Warped that the Servant of Servants was finally forced<br>
<span class="tab">To ship him off to Bacchiglione: he belonged there,<br>
And died, left it his sin-stained body.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22scurvy%20slime%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>And if you like scum you might see the man<br>
Sent to Vicenza by the Pope, before<br>
Florence should see his sin-worn nerves collapse:<br>
Andrea de'Mozzi. Bishop, in your youth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/80/mode/2up?q=%22like+scum%22">James</a> (2013), l. 111ff]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60628/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60628</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Harris, Sydney J. -- Column, Chicago Daily News (1971)</title>
		<link>https://wist.info/harris-sydney-j/31755/</link>
		<comments>https://wist.info/harris-sydney-j/31755/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 07 Dec 2015 17:04:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Harris, Sydney J.]]></category>
		<category><![CDATA[ashamed]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>
		<category><![CDATA[transfer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31755</guid>
		<description><![CDATA[A great many people feel &#8220;guilty&#8221; about things they shouldn&#8217;t feel guilty about, in order to shut out feelings of guilt about the things they should feel guilty about.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A great many people feel &#8220;guilty&#8221; about things they shouldn&#8217;t feel guilty about, in order to shut out feelings of guilt about the things they should feel guilty about.</p>
<br><b>Sydney J. Harris</b> (1917-1986) Anglo-American columnist, journalist, author<br>Column, <i>Chicago Daily News</i> (1971) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/harris-sydney-j/31755/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31755</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
