<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/weather/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Fri, 15 May 2026 18:38:51 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>weather &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/weather/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Watterson, Bill -- Calvin and Hobbes (1987-11-24)</title>
		<link>https://wist.info/watterson-bill/83249/</link>
		<comments>https://wist.info/watterson-bill/83249/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 18:12:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Watterson, Bill]]></category>
		<category><![CDATA[cold]]></category>
		<category><![CDATA[delusion]]></category>
		<category><![CDATA[desperation]]></category>
		<category><![CDATA[orbit]]></category>
		<category><![CDATA[rationale]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>
		<category><![CDATA[seasons]]></category>
		<category><![CDATA[self-delusion]]></category>
		<category><![CDATA[sun]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83249</guid>
		<description><![CDATA[CALVIN: Isn’t it sad how some people’s grip on their lives is so precarious that they’ll embrace any preposterous delusion, rather than face an occasional bleak truth? Ironically, the &#8220;preposterous delusion&#8221; is his father&#8217;s assertion that the weather is getting colder, not (as Calvin surmises) because the Sun is going out, but because the Earth&#8217;s [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/04/calvin-hobbes-1987-11-24-excerpt.png"><img data-dominant-color="bebebe" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #bebebe;" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2026/04/calvin-hobbes-1987-11-24-excerpt.png" alt="calvin &amp; hobbes 1987-11-24 excerpt" width="221" height="281" class="alignright size-full wp-image-83250 not-transparent" /></a></p>
<p class="hangingindent">CALVIN: Isn’t it sad how some people’s grip on their lives is so precarious that they’ll embrace any preposterous delusion, rather than face an occasional bleak truth?</p>
<p></p>
<br><b>Bill Watterson</b> (b. 1958) American cartoonist<br><i>Calvin and Hobbes</i> (1987-11-24) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gocomics.com/calvinandhobbes/1987/11/24" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Ironically, the "preposterous delusion" is his father's assertion that the weather is getting colder, not (as Calvin surmises) because the Sun is going out, but because the Earth's orbit is heading toward aphelion, its furthest from the Sun. More ironically, that explanation is actually incorrect. Winter and summer are driven by Earth's axial tilt, and perihelion (Earth being closest to the Sun in its orbit) occurs in early January, which is winter in the Northern Hemisphere.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/watterson-bill/83249/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83249</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Antrim, Minna -- Naked Truth and Veiled Allusions (1902)</title>
		<link>https://wist.info/antrim-minna/74261/</link>
		<comments>https://wist.info/antrim-minna/74261/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jan 2025 17:38:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Antrim, Minna]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74261</guid>
		<description><![CDATA[There would be neither fruit nor flowers if God answered all prayers concerning the weather according to our folly.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There would be neither fruit nor flowers if God answered all prayers concerning the weather according to our folly.</p>
<br><b>Minna Antrim</b> (1861-1950) American epigrammatist, writer<br><i>Naked Truth and Veiled Allusions</i> (1902) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Naked_Truths_and_Veiled_Allusions/rvE9TzH19kcC?gbpv=1&bsq=%22fruit%20nor%20flowers%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/antrim-minna/74261/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74261</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1737 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/72733/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/72733/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 31 Oct 2024 20:28:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[forecast]]></category>
		<category><![CDATA[precision]]></category>
		<category><![CDATA[prediction]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72733</guid>
		<description><![CDATA[As to the Weather, if I were to fall into the Method my Brother J****n sometimes uses, and tell you, Snow here or in New England, &#8212; Rain here or in South-Carolina, &#8212; Cold to the Northward, &#8212; Warm to the Southward, and the like, whatever Errors I might commit, I should be something more [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>As to the Weather, if I were to fall into the Method my Brother J****n sometimes uses, and tell you, <i>Snow here or in New England, &#8212; Rain here or in South-Carolina, &#8212; Cold to the Northward, &#8212; Warm to the Southward,</i> and the like, whatever Errors I might commit, I should be something more secure of not being detected in them: But I consider, it will be of no Service to any body to know what Weather it is 1000 miles off, and therefore I always set down positively what Weather my Reader will have, be he where he will at the time. We modestly desire only the favourable Allowance of <i>a day or two before</i> and <i>a day or two after</i> the precise Day against which the Weather is set; and if it does not come to pass accordingly, let the Fault be laid upon the Printer, who, ’tis very like, may have transpos’d or misplac’d it, perhaps for the Conveniency of putting in his Holidays: And since, in spight of all I can say, People will give him great part of the Credit of making my Almanacks, ’tis but reasonable he should take some share of the Blame.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1737 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0028#:~:text=As%20to%20the,of%20the%20Blame." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"Brother J****n" is John Jerman, whose almanac Franklin had printed for several years, but who in 1737 moved to a different printer.
Weather, forecast, prediction, blame
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/72733/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72733</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jerome, Jerome K. -- Idle Thoughts of an Idle Fellow, &#8220;On the Weather&#8221; (1886)</title>
		<link>https://wist.info/jerome-jerome-k/72262/</link>
		<comments>https://wist.info/jerome-jerome-k/72262/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Sep 2024 22:05:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jerome, Jerome K.]]></category>
		<category><![CDATA[cold]]></category>
		<category><![CDATA[discontent]]></category>
		<category><![CDATA[dissatisfaction]]></category>
		<category><![CDATA[heat]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[storm]]></category>
		<category><![CDATA[sun]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72262</guid>
		<description><![CDATA[It always is wretched weather, according to us. The weather is like the Government, always in the wrong. In summer time we say it is stifling; in winter that it is killing; in spring and autumn we find fault with it for being neither one thing nor the other, and wish it would make up [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">It always is wretched weather, according to us. The weather is like the Government, always in the wrong. In summer time we say it is stifling; in winter that it is killing; in spring and autumn we find fault with it for being neither one thing nor the other, and wish it would make up its mind. If it is fine, we say the country is being ruined for want of rain; if it does rain, we pray for fine weather. If December passes without snow, we indignantly demand to know what has become of our good old-fashioned winters, and talk as if we had been cheated out of something we had bought and paid for; and when it does snow, our language is a disgrace to a Christian nation. We shall never be content until each man makes his own weather, and keeps it to himself.<br />
<span class="tab">If that cannot be arranged, we would rather do without it altogether.</span></span></p>
<br><b>Jerome K. Jerome</b> (1859-1927) English writer, humorist [Jerome Klapka Jerome]<br><i>Idle Thoughts of an Idle Fellow</i>, &#8220;On the Weather&#8221; (1886) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Idle_Thoughts_of_an_Idle_Fellow/On_the_weather#:~:text=It%20always%20is,without%20it%20altogether." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First published in <i>Home Chimes</i> (1885-07-11).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jerome-jerome-k/72262/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72262</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- Don Juan, Canto  1, st.  63 (1818)</title>
		<link>https://wist.info/byron/68817/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/68817/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Apr 2024 14:51:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[adultery]]></category>
		<category><![CDATA[affair]]></category>
		<category><![CDATA[heat]]></category>
		<category><![CDATA[Italy]]></category>
		<category><![CDATA[Latin]]></category>
		<category><![CDATA[Mediterranean]]></category>
		<category><![CDATA[Spain]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68817</guid>
		<description><![CDATA[What men call gallantry, and gods adultery, Is much more common where the climate&#8217;s sultry.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What men call gallantry, and gods adultery,<br />
Is much more common where the climate&#8217;s sultry.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>Don Juan</i>, Canto  1, st.  63 (1818) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Don_Juan_(Byron,_unsourced)/Canto_the_First#:~:text=What%20men%20call%20gallantry%2C%20and%20gods%20adultery%2C%0AIs%20much%20more%20common%20where%20the%20climate%27s%20sultry." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/68817/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68817</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- King Lear, Act 3, sc. 2, l.   1ff (3.2.1-11) (1606)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/63342/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/63342/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 25 Sep 2023 18:15:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[cataclysm]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[punishment]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[storm]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63342</guid>
		<description><![CDATA[LEAR: Blow winds, and crack your cheeks! Rage, blow! You cataracts and hurricanoes, spout Till you have drenched our steeples, drowned the cocks. You sulph’rous and thought-executing fires, Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts, Singe my white head. And thou, all-shaking thunder, Strike flat the thick rotundity o’ th’ world. Crack nature’s molds, all germens spill at [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">LEAR: Blow winds, and crack your cheeks! Rage, blow!<br />
You cataracts and hurricanoes, spout<br />
Till you have drenched our steeples, drowned the cocks.<br />
You sulph’rous and thought-executing fires,<br />
Vaunt-couriers of oak-cleaving thunderbolts,<br />
Singe my white head. And thou, all-shaking thunder,<br />
Strike flat the thick rotundity o’ th’ world.<br />
Crack nature’s molds, all germens spill at once<br />
That makes ingrateful man.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>King Lear</i>, Act 3, sc. 2, l.   1ff (3.2.1-11) (1606) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/king-lear/read/#:~:text=Blow%C2%A0winds%2C%C2%A0and,makes%C2%A0ingrateful%C2%A0man." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/63342/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63342</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- Georgics [Georgica], Book 1, l. 100ff (1.100) (29 BC) [tr. Ferry (2015)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/62086/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/62086/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Jul 2023 22:24:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[farmer]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62086</guid>
		<description><![CDATA[Farmers, pray for summers with lots of rain, And winters with lots of sun. [Humida solstitia atque hiemes orate serenas, agricolae.] (Source (Latin)). Alternate translations: Swaines pray for winters faire, and summers wet. [tr. Ogilby (1649)] Ye Swains, invoke the Pow&#8217;rs who rule the Sky, For a moist Summer, and a Winter dry. [tr. Dryden [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Farmers, pray for summers with lots of rain,<br />
And winters with lots of sun.</p>
<p><em>[Humida solstitia atque hiemes orate serenas,<br />
agricolae.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>Georgics [Georgica]</i>, Book 1, l. 100ff (1.100) (29 BC) [tr. Ferry (2015)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_of_Virgil/HTbFCgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22farmers%20pray%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0059%3Abook%3D1%3Acard%3D71#:~:text=Humida%20solstitia%20atque%20hiemes%20orate%20serenas%2C%0Aagricolae">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Swaines pray for winters faire, and summers wet.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:5.1?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Swaines%20pray%20for%20winters%20faire%2C%20and%20summers%20wet">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Ye Swains, invoke the Pow'rs who rule the Sky,<br>
For a moist Summer, and a Winter dry.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)/Georgics_(Dryden)/Book_1#:~:text=Ye%20Swains%2C%20invoke%20the%20Pow%27rs%20who%20rule%20the%20Sky%2C%0AFor%20a%20moist%20Summer%2C%20and%20a%20Winter%20dry">Dryden</a> (1709), ll. 146-147]</blockquote><br>

<blockquote>Ye husbandmen! intreat the gods by pray'r<br>
For wat'ry solstices, and winters fair.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Georgics_(Nevile)/Book_1#:~:text=Ye%20husbandmen!%20intreat%20the%20gods%20by%20pray%27r%0AFor%20wat%27ry%20solstices%2C%20and%20winters%20fair">Nevile</a> (1767)] </blockquote><br>

<blockquote>Swains! pray for wintry dust, and summer rain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsofvirgil00virg/page/8/mode/2up?q=%22Swains+%21+pray+for+wintry+dust%22">Sotheby</a> (1800)]</blockquote><br>

<blockquote>Pray, ye swains, for moist summers and serene winters.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22pray,%20ye%20swains%22">Davidson</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>For winters dry, and showery summers, pray.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_of_Virgil/q3MQAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22winters%20dry%22">Blackmore</a> (1871), l. 116]</blockquote><br>

<blockquote>Pray for showery summers and dry winters, husbandmen.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Literal_Translation_of_the_Eclogues_an/ZghPAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22showery%20summers%22">Wilkins</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Pray for wet summers and for winters fine,<br>
Ye husbandmen.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Georgics_(Rhoades)/I#:~:text=Pray%20for%20wet%20summers%20and%20for%20winters%20fine%2C%0AYe%20husbandmen">Rhoades</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>Now pay thy vows: be this the ploughman’s prayer:<br> 
Bright be the winter day, and moist the summer air.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.bengal.10689.18134/page/n67/mode/2up?q=%22Now+pay+thy+vows%22">King</a> (1882), ll. 99-100]</blockquote><br>

<blockquote>Pray, ye swains, for moist summers and serene winters.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bucolicsgeorgics0000aham/page/54/mode/2up?q=%22Pray%2C+ye+swains%22">Bryce</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Pray for dripping midsummers and clear winters, O husbandmen.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Eclogues_and_Georgics_(Mackail_1910)/Georgics_1#:~:text=Pray%20for%20dripping%20midsummers%20and%20clear%20winters%2C%20O%20husbandmen">Mackail</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>Pray for wet summers and for winters fine,<br>
Ye husbandmen.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0058%3Abook%3D1%3Acard%3D71#:~:text=Pray%20for%20wet%20summers%20and%20for%20winters%20fine%2C%0AYe%20husbandmen">Greenough</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>For drizzling summers and sunny winters, husbandmen, pray.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_of_Virgil_in_English_Verse/tYFgMng6wfMC?hl=en&gbpv=1&bsq=drizzling">Way</a> (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>For summers moist and windless winters fair <br>
Pray heaven, ye farmer-folk.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsandeclo01palmgoog/page/n34/mode/2up?q=%22summers+moist%22">Williams</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>For moist summers and sunny winters, pray, farmers!<br>
[tr. <a href="https://www.theoi.com/Text/VirgilGeorgics1.html#:~:text=For%20moist%20summers%20and%20sunny%20winters%2C%20pray%2C%20farmers!">Fairclough</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Wet midsummers and fair winters are what the farmer<br>
Should ask for.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsofvirgil0000cday/page/6/mode/2up?q=%22wet+midsummers%22">Day-Lewis</a> (1940)]</blockquote><br>

<blockquote>Pray for wet midsummers, farmer friends,<br>
And clear, cold winter skies.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/virgilsgeorgics0000unse/page/6/mode/2up?q=%22pray+for+wet%22">Bovie</a> (1956)]</blockquote><br>

<blockquote>Wet skies in midsummer and clear in winter<br>
Farmers should pray for.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgics00virg/page/60/mode/2up?q=%22wet+skies%22">Wilkinson</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>Farmers, pray for moist summers and mild winters.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilGeorgicsI.php#anchor_Toc533589844:~:text=Farmers%2C%20pray%20for%20moist%20summers%20and%20mild%20winters">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Farmers pray for wet summers and winters with clear blue skies.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/virgilsgeorgicsn0000virg_i3n1/page/6/mode/2up?q=%22wet+summers%22">Lembke</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>The countryman should pray for wet summers and mild winters.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Georgics/a1kVDAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wet%20summers%22">Fallon</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>For humid summers and winters mild, pray, O farmers.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Georgics_A_Poem_of_the_Land/nOXqPLD9Xy4C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22humid%20summers%22">Johnson</a> (2009)]</blockquote><br>

<blockquote>O farmers, pray that your summers be wet and your winters clear.<br>
[<a href="https://books.google.com/books?id=W3SG1hJSArIC&newbks=0&printsec=frontcover&pg=RA2-PR25&dq=%22O+farmers,+pray+that+your+summers%22&hl=en&source=newbks_fb#v=onepage&q=%22O%20farmers%2C%20pray%20that%20your%20summers%22&f=false">Bartlett's</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/62086/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62086</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1733)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/61003/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/61003/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 05 Jun 2023 17:18:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[boredom]]></category>
		<category><![CDATA[company]]></category>
		<category><![CDATA[dalliance]]></category>
		<category><![CDATA[date]]></category>
		<category><![CDATA[enough]]></category>
		<category><![CDATA[guest]]></category>
		<category><![CDATA[hospitality]]></category>
		<category><![CDATA[overstaying]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[sufficiency]]></category>
		<category><![CDATA[weariness]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61003</guid>
		<description><![CDATA[After 3 days men grow weary, of a wench, a guest, and weather rainy. See Plautus.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>After 3 days men grow weary,<br />
of a wench, a guest, and weather rainy.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1733) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-01-02-0093#:~:text=After%203%20days%20men%20grow%20weary%2C%20of%20a%20wench%2C%20a%20guest%2C%20and%20weather%20rainy." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/plautus/4978/">Plautus</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/61003/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61003</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cox, Marcelene -- &#8220;Ask Any Woman&#8221; column, Ladies&#8217; Home Journal (1944-09)</title>
		<link>https://wist.info/cox-marcelene/60937/</link>
		<comments>https://wist.info/cox-marcelene/60937/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 May 2023 16:56:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cox, Marcelene]]></category>
		<category><![CDATA[garden]]></category>
		<category><![CDATA[gardening]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60937</guid>
		<description><![CDATA[Weather means more when you have a garden. There&#8217;s nothing like listening to a shower and thinking how it&#8217;s soaking in around your green beans.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Weather means more when you have a garden. There&#8217;s nothing like listening to a shower and thinking how it&#8217;s soaking in around your green beans.</p>
<br><b>Marcelene Cox</b> (1900-1998) American writer, columnist, aphorist<br>&#8220;Ask Any Woman&#8221; column, <i>Ladies&#8217; Home Journal</i> (1944-09) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/ladieshomejourna61julwyet/page/n359/mode/2up" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cox-marcelene/60937/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60937</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rothfuss, Patrick -- The Name of the Wind, ch.  2 &#8220;A Beautiful Day&#8221; (2007)</title>
		<link>https://wist.info/rothfuss-patrick/60202/</link>
		<comments>https://wist.info/rothfuss-patrick/60202/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Apr 2023 14:59:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rothfuss, Patrick]]></category>
		<category><![CDATA[autumn]]></category>
		<category><![CDATA[fiction]]></category>
		<category><![CDATA[perfection]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60202</guid>
		<description><![CDATA[It was one of those perfect autumn days so common in stories and so rare in the real world.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It was one of those perfect autumn days so common in stories and so rare in the real world.</p>
<br><b>Patrick Rothfuss</b> (b. 1973) American author<br><i>The Name of the Wind</i>, ch.  2 &#8220;A Beautiful Day&#8221; (2007) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nameofwindthekin00patr/page/18/mode/2up?q=%22perfect+autumn+days%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rothfuss-patrick/60202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60202</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catherine II (the Great) -- Letter to Baron Friedrich von Grimm (29 Apr 1775)</title>
		<link>https://wist.info/catherine-the-great/50516/</link>
		<comments>https://wist.info/catherine-the-great/50516/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Dec 2021 21:36:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catherine II (the Great)]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[headache]]></category>
		<category><![CDATA[imagination]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[wind]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50516</guid>
		<description><![CDATA[A great wind is blowing, and that gives you either imagination or a headache. In the Collections of the Imperial Society of Russian History, Vol. 23, Catherine the Great, Letters to Grimm, quoted in Gamaliel Bradford, Daughters of Eve (1930).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A great wind is blowing, and that gives you either imagination or a headache.</p>
<br><b>Catherine II</b> (1762-1796) Russian empress [Catherine the Great; b. Sophie of Anhalt-Zerbst]<br>Letter to Baron Friedrich von Grimm (29 Apr 1775) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://digital.library.yorku.ca/yul-600879/daughters-eve#page/218/mode/2up" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the <em>Collections of the Imperial Society of Russian History, Vol. 23, Catherine the Great, Letters to Grimm</em>, quoted in Gamaliel Bradford, <em>Daughters of Eve</em> (1930).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catherine-the-great/50516/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50516</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1711-09-05), The Spectator, No. 162</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/49421/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/49421/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2021 22:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[influence]]></category>
		<category><![CDATA[mindset]]></category>
		<category><![CDATA[misfortune]]></category>
		<category><![CDATA[mood]]></category>
		<category><![CDATA[triviality]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49421</guid>
		<description><![CDATA[A cloudy day, or a little sunshine, have as great an influence on many constitutions as the most real blessings or misfortunes.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A cloudy day, or a little sunshine, have as great an influence on many constitutions as the most real blessings or misfortunes. </p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1711-09-05), <i>The Spectator</i>, No. 162 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Spectator/3rpDAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cloudy%20day%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/49421/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49421</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Antigone, l.  354ff, Stasimon 1, Strophe 2 [Chorus] (441 BC) [tr. Kitto (1962)]</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/46782/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/46782/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Apr 2021 17:27:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[achievement]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[mind]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[resourcefulness]]></category>
		<category><![CDATA[speech]]></category>
		<category><![CDATA[thought]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46782</guid>
		<description><![CDATA[And speech he has learned, and thought So swift, and the temper of mind To dwell within cities, and not to lie bare Amid the keen, biting frosts Or cower beneath pelting rain; Full of resource against all that comes to him is Man. Against Death alone He is left with no defence. [καὶ φθέγμα [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And speech he has learned, and thought<br />
So swift, and the temper of mind<br />
To dwell within cities, and not to lie bare<br />
Amid the keen, biting frosts<br />
Or cower beneath pelting rain;<br />
Full of resource against all that comes to him<br />
is Man. Against Death alone<br />
He is left with no defence.</p>
<p>[καὶ φθέγμα καὶ ἀνεμόεν φρόνημα καὶ ἀστυνόμους<br />
ὀργὰς ἐδιδάξατο καὶ δυσαύλων<br />
πάγων ὑπαίθρεια καὶ δύσομβρα φεύγειν βέλη<br />
παντοπόρος: ἄπορος ἐπ᾽ οὐδὲν ἔρχεται<br />
τὸ μέλλον: Ἅιδα μόνον φεῦξιν οὐκ ἐπάξεται.]</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Antigone</i>, l.  354ff, Stasimon 1, Strophe 2 [Chorus] (441 BC) [tr. Kitto (1962)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone_Oedipus_the_King_Electra/I9Ely1BXWAQC?hl=en&gbpv=1&pg=PA14&printsec=frontcover&bsq=%22and%20speech%20he%20has%20learned%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-grc1:354-364">Original Greek</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Language and lofty thought,<br>
And dispositions meet for order'd cities,<br>
These he hath taught himself; -- and how to shun<br>
The shafts of comfortless winter, --<br>
Both those which smite when the sky is clear,<br>
And those which fall in showers; --<br>
with plans for all things,<br>
Planless in nothing, meets he the future!<br>
Of death alone the avoidance<br>
No foreign aid will bring.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Antigone_of_Sophocles_in_Greek_and_E/HMQNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA37&printsec=frontcover&bsq=%22language%20and%20lofty%20thought%22">Donaldson</a> (1848)]</blockquote><br>

<blockquote>Speech and the wind-swift speed of counsel and civic wit,<br>
He hath learnt for himself all these; and the arrowy rain to fly<br>
And the nipping airs that freeze, 'neath the open winter sky.<br>
He hath provision for all: fell plague he hath learnt to endure;<br>
Safe whate'er may befall: yet for death he hath found no cure.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/31/31-h/31-h.htm#linkantigone:~:text=Speech%20and%20the%20wind%2Dswift%20speed%20of,death%20he%20hath%20found%20no%20cure.">Storr</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>Wise utterance and wind-swift thought, and city-moulding mind, <br>
And shelter from the clear-eyed power of biting frost,<br>
He hath taught him, and to shun the sharp, roof-penetrating rain, --<br>
Full of resource, without device he meets no coming time;<br>
From Death alone he shall not find reprieve;<br>
No league may gain him that relief.<br>
[tr. <a href="http://www.loyalbooks.com/download/text/Electra-Sophocles.txt#:~:text=Wise%20utterance%20and%20wind%2Dswift%20thought%2C%20and,leech%2C%20he%20hath%20contrived%20a%20cure.">Campbell</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Speech and thought fast as the wind and the moods that give order to a city he has taught himself, and how to flee the arrows of the inhospitable frost under clear skies and the arrows of the storming rain. He has resource for everything. Lacking resource in nothing he strides towards what must come. From Death alone he shall procure no escape.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:greekLit:tlg0011.tlg002.perseus-eng1:354-364">Jebb</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>And speech, and wind-swift thought, and all the moods that mould a state, hath he taught himself; and how to flee the arrows of the frost, when 'tis hard lodging under the clear sky, and the arrows of the rushing rain; yea, he hath resource for all; without resource he meets nothing that must come: only against Death shall he call for aid in vain. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Sophocles_(Jebb_1917)/Antigone#pageindex_150:~:text=And%20speech%2C%20and%20wind%2Dswift%20thought%2C%20and,baffling%20maladies%20he%20hath%20devised%20escapes.">Jebb</a> (1917)]</blockquote><br>

<blockquote>Words also, and thought as rapid as air,<br>
He fashions to his good use; statecraft is his,<br>
And his the skill that deflects the arrows of snow,<br>
The spears of winter rain: from every wind <br>
He has made himself secure -- from all but one:<br>
In the late wind of death he cannot stand.<br>
[tr. <a href="https://mthoyibi.files.wordpress.com/2011/05/antigone_2.pdf">Fitts/Fitzgerald</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>The use of language, the wind-swift motion of brain<br>
He learnt; found out the laws of living together<br>
In cities, building him shelter against the rain<br>
And wintry weather.<br>
 There is nothing beyond his power. His subtlety<br>
Meeteth all chance, all danger conquereth.<br>
For every ill he hath found its remedy,<br>
Save only death.<br>
[tr. <a href="http://images.pcmac.org/SiSFiles/Schools/PA/GreenvilleArea/GreenvilleJrSrHigh/Uploads/DocumentsSubCategories/Documents/Antigone--E.F._Watling_1.pdf">Watling</a> (1947), l. 295ff]</blockquote><br>

<blockquote>Language, and thought like the wind<br>
and the feelings that make the town,<br>
he has taught himself, and shelter against the cold,<br>
refuge from rain. He can always help himself.<br>
He faces no future helpless. There's only death<br>
that he cannot find an escape from.<br>
[tr. <a href="https://www.aspeninstitute.org/wp-content/uploads/files/content/docs/SOPHOCLES_ANTIGONE_(AS08).PDF">Wyckoff</a> (1954)]</blockquote><br>

<blockquote>And speech and thought, quick as the wind<br>
and the mood and mind for law that rules the city -- <br>
all these he has taught himself<br>
and shelter from the arrows of the frost<br>
when there's rough lodging under the cold clear sky<br>
and the shafts of lashing rain --<br>
ready, resourceful man! <br>
Never without resources<br>
never an impasse as he marches on the future --<br>
only Death, from Death alone he will find no rescue.<br>
[tr. <a href="https://www.olma.org/ourpages/auto/2013/9/5/51879406/Antigone.pdf">Fagles</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>Language and a mind swift as the wind<br>
For making plans --<br>
These he has taught himself --<br>
And the character to live in cities under law.<br>
He's learned to take cover from a frost<br>
And escape sharp arrows of sleet.<br>
He has the means to handle every need,<br>
Never steps toward the future without the means.<br>
Except for Death: He's got no relief from that.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/4180HoH81RgC?hl=en&gbpv=1&pg=PA15&printsec=frontcover&bsq=%22language%20and%20a%20mind%20swift%22">Woodruff</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Both language and thought swift as wind <br>
and impulses that govern cities,<br>
he has taught himself, as well as how <br>
to escape the shafts of rain <br>
while encamped beneath open skies. <br>
All resourceful, he approaches no future thing<br>
to come without resource. From Hades alone <br>
he will not contrive escape. <br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/greek/sophocles-antigone/#post-1273:~:text=Both%20language%20and%20thought%20swift%20as,he%20has%20devised.">Tyrell/Bennett</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>And man has learnt speech and thought, swifter than the wind he mastered<br>
And learnt to govern his cities well<br>
And this omniscient being has learnt how to avoid the blasts of the wild open air: the arrows of the freezing night, the dreadful wind driven piercing gale!<br>
He’s prepared for all events bar Death and from Death he can find no escape.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Greek/Antigone.php#content:~:text=ChorusAnd%20man%20has%20learnt%20speech%20and,found%20a%20cure%20for%20the%20other.">Theodoridis</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>He’s taught himself speech and wind-swift thought,<br>
trained his feelings for communal civic life,<br>
learning to escape the icy shafts of frost,<br>
volleys of pelting rain in winter storms,<br>
the harsh life lived under the open sky.<br>
That’s man -- so resourceful in all he does.<br>
There’s no event his skill cannot confront -- <br>
other than death -- that alone he cannot shun.<br>
[tr. <a href="http://johnstoi.web.viu.ca//sophocles/antigone.htm#:~:text=He%E2%80%99s%20taught%20himself%20speech%20and%20wind%2Dswift,he%20has%20discovered%20his%20own%20remedies.">Johnston</a> (2005), l. 405ff]</blockquote><br>

<blockquote>He taught himself language and wind-like thought and city-ruling urges, how to flee the slings of frost under winter's clear sky and the arrows of stormy rain, ever-resourceful. Against no possibility is he at a loss. For death alone he finds no aid.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Antigone/ZG4yvZTkbYEC?hl=en&gbpv=1&pg=PA21&printsec=frontcover&bsq=%22he%20taught%20himself%20language%22">Thomas</a> (2005)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/46782/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46782</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Montaigne; or, The Skeptic,&#8221; Representative Men, Lecture 4 (1850)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/40846/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/40846/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Mar 2020 21:59:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[variability]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40846</guid>
		<description><![CDATA[Our life is March weather, savage and serene in one hour.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our life is March weather, savage and serene in one hour.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Emerson-Our-life-is-March-weather-savage-and-serene-in-one-hour-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Emerson-Our-life-is-March-weather-savage-and-serene-in-one-hour-wist_info-quote.png" alt="" width="800" height="500" class="aligncenter size-full wp-image-40848" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Emerson-Our-life-is-March-weather-savage-and-serene-in-one-hour-wist_info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Emerson-Our-life-is-March-weather-savage-and-serene-in-one-hour-wist_info-quote-300x188.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/03/Emerson-Our-life-is-March-weather-savage-and-serene-in-one-hour-wist_info-quote-768x480.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Montaigne; or, The Skeptic,&#8221; <i>Representative Men</i>, Lecture 4 (1850) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Representative_Men/qEQLAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA175&printsec=frontcover&bsq=%22march%20weather%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/40846/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40846</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>James, P. D. -- &#8220;Rhesus Positive,&#8221; A Taste for Death (1986)</title>
		<link>https://wist.info/james-pd/27134/</link>
		<comments>https://wist.info/james-pd/27134/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Oct 2014 09:15:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[James, P. D.]]></category>
		<category><![CDATA[autumn]]></category>
		<category><![CDATA[England]]></category>
		<category><![CDATA[fall]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[nostalgia]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=27134</guid>
		<description><![CDATA[It was one of those perfect English autumnal days which occur more frequently in memory than in life.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It was one of those perfect English autumnal days which occur more frequently in memory than in life. </p>
<br><b>P. D. James</b> (1920-2014) British mystery writer [Phyllis Dorothy James White]<br>&#8220;Rhesus Positive,&#8221; <i>A Taste for Death</i> (1986) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/james-pd/27134/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">27134</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tusser, Thomas -- A Hundred Good Points of Husbandry, &#8220;April&#8217;s Husbandry&#8221; (1557)</title>
		<link>https://wist.info/tusser-thomas/24766/</link>
		<comments>https://wist.info/tusser-thomas/24766/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Apr 2014 12:24:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tusser, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[spring]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=24766</guid>
		<description><![CDATA[Sweet April showers Do spring May flowers.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sweet April showers<br />
Do spring May flowers. </p>
<br><b>Thomas Tusser</b> (1524-1580) English poet and farmer<br><i>A Hundred Good Points of Husbandry</i>, &#8220;April&#8217;s Husbandry&#8221; (1557) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tusser-thomas/24766/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">24766</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Twain, Mark -- (Spurious)</title>
		<link>https://wist.info/twain-mark/22735/</link>
		<comments>https://wist.info/twain-mark/22735/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Oct 2013 13:01:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Twain, Mark]]></category>
		<category><![CDATA[cold]]></category>
		<category><![CDATA[summer]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22735</guid>
		<description><![CDATA[The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco. Frequently attributed to Twain, but undocumented in any of his writings. The origin of the phrase seems to be in a letter from Horace Walpole to Mary Berry (29 Jul 1789), attributing a quip to the English actor James Quin: Quin, being once [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco.</p>
<br><b>Mark Twain</b> (1835-1910) American writer [pseud. of Samuel Clemens]<br>(Spurious) 
														<br><br><span class="cite">
						

Frequently attributed to Twain, but undocumented in any of his writings. The origin of the phrase seems to be in <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Letters_of_Horace_Walpole_Earl_of_Or/aRhqAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22bad%20a%20winter%22">a letter from Horace Walpole</a> to Mary Berry (29 Jul 1789), attributing a quip to the English actor James Quin:<br><br>

<blockquote>Quin, being once asked if he had ever seen so bad a winter, replied, “Yes, just such an one last summer!” -- and here is its youngest brother!</blockquote><br>

Twain, in turn, mentioned the observation in <a href="https://www.marktwainproject.org/xtf/view?docId=letters/UCCL01794.xml;style=letter;brand=mtp">a letter to Lucius Fairchild</a> (28 Apr 1880), using it to denigrate Paris, France:<br><br>

<blockquote>For this long time I have been intending to congratulate you fervently upon your translation to -- to -- anywhere -- for anywhere is better than Paris. Paris the cold, Paris the drizzly, Paris the rainy, Paris the Damnable. More than a hundred years ago, somebody asked Quin, "Did you ever see such a winter in all your life before?" "Yes," said he, "last summer." I judge he spent his summer in Paris.</blockquote><br>

When "coldest winter ... summer" phrase first achieved popularity in that form (around 1900 or earlier), the targeted city was Duluth,  Minnesota, followed by other cities in Minnesota and Wisconsin, before being grafted onto San Francisco and, again, Mark Twain. <br><br>

More discussion about this quotation:
<ul>
	<li><a href="https://www.anchorbrewing.com/blog/the-coldest-winter-i-ever-spent-was-a-summer-in-san-francisco-say-what-says-who/">“The coldest winter I ever spent was a summer in San Francisco,” - Said Mark Twain?</a></li>
	<li><a href="https://quoteinvestigator.com/2011/11/30/coldest-winter/">The Coldest Winter I Ever Spent Was a Summer in San Francisco – Quote Investigator</a></li></ul>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/twain-mark/22735/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22735</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Herbert, George -- Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c. (compiler), #  949 (1640 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/herbert-george/22151/</link>
		<comments>https://wist.info/herbert-george/22151/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Aug 2013 11:47:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Herbert, George]]></category>
		<category><![CDATA[cold]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[journey]]></category>
		<category><![CDATA[storm]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22151</guid>
		<description><![CDATA[Every mile is two in winter.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every mile is two in winter.</p>
<br><b>George Herbert</b> (1593-1633) Welsh priest, orator, poet.<br><i>Jacula Prudentum, or Outlandish Proverbs, Sentences, &#038;c.</i> (compiler), #  949 (1640 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/worksofgeorgeher030204mbp/page/352/mode/2up?q=949" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/herbert-george/22151/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22151</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- Essay (1758-06-24), The Idler, No.  11</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/20468/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/20468/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Mar 2013 13:06:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[chit-chat]]></category>
		<category><![CDATA[conversation]]></category>
		<category><![CDATA[discussion]]></category>
		<category><![CDATA[English]]></category>
		<category><![CDATA[meeting]]></category>
		<category><![CDATA[socializing]]></category>
		<category><![CDATA[topic]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=20468</guid>
		<description><![CDATA[It is commonly observed, that when two Englishmen meet, their first talk is of the weather; they are in haste to tell each other, what each must already know, that it is hot or cold, bright or cloudy, windy or calm.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is commonly observed, that when two Englishmen meet, their first talk is of the weather; they are in haste to tell each other, what each must already know, that it is hot or cold, bright or cloudy, windy or calm.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br>Essay (1758-06-24), <i>The Idler</i>, No.  11 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/ramblerandidler00johnuoft/page/n391/mode/2up?q=%22first+talk+is+of%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/20468/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20468</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Journal (1834-04-23)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/19707/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/19707/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 28 Nov 2012 14:50:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[excess]]></category>
		<category><![CDATA[rain]]></category>
		<category><![CDATA[timing]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=19707</guid>
		<description><![CDATA[Rain, rain. The good rain, like a bad preacher, does not know when to leave off.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rain, rain. The good rain, like a bad preacher, does not know when to leave off.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Journal (1834-04-23) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/19707/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">19707</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Austen, Jane -- Letter (1796-09-18) to Cassandra Austen</title>
		<link>https://wist.info/austen-jane/11296/</link>
		<comments>https://wist.info/austen-jane/11296/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Jun 2010 15:37:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Austen, Jane]]></category>
		<category><![CDATA[appearance]]></category>
		<category><![CDATA[heat]]></category>
		<category><![CDATA[heat wave]]></category>
		<category><![CDATA[inelegance]]></category>
		<category><![CDATA[sweat]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=11296</guid>
		<description><![CDATA[What dreadful hot weather we have! It keeps one in a continual state of inelegance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What dreadful hot weather we have! It keeps one in a continual state of inelegance.</p>
<br><b>Jane Austen</b> (1775-1817) English author<br>Letter (1796-09-18) to Cassandra Austen 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Letters_of_Jane_Austen_(Brabourne)#:~:text=What%20dreadful%20hot%20weather%20we%20have!%20It%20keeps%20one%20in%20a%20continual%20state%20of%20inelegance." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/austen-jane/11296/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">11296</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- Eclogues [Eclogae, Bucolics, Pastorals], No.  7 &#8220;Meliboeus,&#8221; l.  49ff (7.49-52) [Thyrsis] (42-38 BC) [tr. Dryden (1709), l. 70ff]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/5527/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/5527/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Dec 2007 21:33:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[hearth]]></category>
		<category><![CDATA[shelter]]></category>
		<category><![CDATA[snugness]]></category>
		<category><![CDATA[warmth]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>
		<category><![CDATA[winter]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5527</guid>
		<description><![CDATA[With heapy Fires our chearful Hearth is crown&#8217;d;⁠ And Firs for Torches in the Woods abound: We fear not more the Winds, and wintry Cold, Than Streams the Banks, or Wolves the bleating Fold. [Hic focus et taedae pingues, hic plurimus ignis semper, et adsidua postes fuligine nigri; hic tantum Boreae curamus frigora, quantum aut [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>With heapy Fires our chearful Hearth is crown&#8217;d;⁠<br />
<span class="tab">And Firs for Torches in the Woods abound:<br />
We fear not more the Winds, and wintry Cold,<br />
<span class="tab">Than Streams the Banks, or Wolves the bleating Fold.</p>
<p><em>[Hic focus et taedae pingues, hic plurimus ignis<br />
semper, et adsidua postes fuligine nigri;<br />
hic tantum Boreae curamus frigora, quantum<br />
aut numerum lupus, aut torrentia flumina ripas.]</em></span></span></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>Eclogues [Eclogae, Bucolics, Pastorals]</i>, No.  7 &#8220;Meliboeus,&#8221; l.  49ff (7.49-52) [Thyrsis] (42-38 BC) [tr. Dryden (1709), l. 70ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_Virgil_(Dryden)/Pastorals_(Dryden)/Book_7#:~:text=With%20heapy%20Fires,the%20bleating%20Fold." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://wist.info/bacon-francis/34493/">Francis Bacon</a> refers to Virgil's use of a Latin proverb about wolves not caring about the numbers of sheep they face.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0056%3Apoem%3D7#:~:text=Hic%20focus%20et,flumina%20ripas.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A hearth, fat Pyne, nor ample fire we lack,<br>
<span class="tab">With daily smoke, our Chimney peeces black:<br>
The cold of <i>Boreas</i> here we fear no more,<br>
<span class="tab">Than Wolves our Cattell, or fierce streams the shore.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:4.7?rgn=div2;view=fulltext">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Here on this hearth, with resinous billets piled, <br>
<span class="tab">The pine-branch blazes; and the rafters, soil'd <br>
With constant smoke, bespeak the warmth within: <br>
<span class="tab">Nor more we care for winter's snow-clad scene<br>
Than wolves respect the numbers of the fold, <br>
<span class="tab">Or streams their banks, in mountain-torrent rolled.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/virgilgeorgics00virggoog/page/n66/mode/2up?q=%22wolves+respect%22">Wrangham</a> (1830), l. 67ff] </blockquote><br>

<blockquote>Here is a glowing hearth, and resinous torches; here is always a great fire, and lintels sooted with conitnual smoke. here we just as much regard the cold of Boreas, as either wolf does the number [of sheep], or impetuous rivers their banks.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wolf%20does%20the%20number%22">Davidson</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Warm hearth, good faggots, and great fires you'll find<br>
<span class="tab">In my home: black with smoke are all its planks:<br>
We laugh, who're in it, at the chill north wind,<br>
<span class="tab">As wolves at troops of sheep, mad streams at banks.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eclogues00virg/page/66/mode/2up?q=%22wolves+at+troops%22">Calverley</a> (c. 1871)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is a glowing hearth, and oily brands of pine, here an everblazing fire, and door-posts black with never-ceasing soot; sitting here we heed the chilly blasts of Boreas just as much as the wolf heeds the number of the flock, or torrent floods the bank.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Literal_Translation_of_the_Eclogues_an/ZghPAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wolf%20heeds%22">Wilkins</a> (1873)]</blockquote><br>

<blockquote>Great store of wood, the unctuous pine.<br>
<span class="tab">The smoke-stained rafter, all are mine:<br>
I fear no more the northern cold<br>
<span class="tab">Than floods the reeds, or wolves the fold.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.bengal.10689.18134/page/n41/mode/2up?q=%22smoke-stained%22">King</a> (1882), l. 648ff]</blockquote><br>

<blockquote>Here with fat logs heap'd up for winter store, <br>
<span class="tab">Plenty as heart could wish, our fagots roar: <br>
With smoke the groins and girders always black, <br>
<span class="tab">And boar's chine seasoning in the chimney rack, <br>
We care as much for the North wind or frost, <br>
<span class="tab">As wolves for number of the fleecy host, <br>
Or mountain torrent for its bank, when first <br>
<span class="tab">O'er granite peaks a lowering cloud has burst.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/englishversionof00virg/page/72/mode/2up?q=%22fleecy+host%22">Palmer</a> (1883)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is a hearth, and resinous logs, here fire<br>
unstinted, and doors black with ceaseless smoke.<br>
Here heed we Boreas' icy breath as much<br>
as the wolf heeds the number of the flock,<br>
or furious rivers their restraining banks.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0057%3Apoem%3D7#:~:text=Here%20is%20a%20hearth%2C%20and%20resinous%20logs%2C%20here%20fire%0Aunstinted%2C%20and%20doors%20black%20with%20ceaseless%20smoke.%0AHere%20heed%20we%20Boreas%27%20icy%20breath%20as%20much%0Aas%20the%20wolf%20heeds%20the%20number%20of%20the%20flock%2C%0Aor%20furious%20rivers%20their%20restraining%20banks.">Greenough</a> (1895)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is a glowing hearth, and resinous torches ; here is always plenty of fire, and lintels blackened with continual smoke. Here we as much regard the cold of Boreas as either the wolf does the number [of the sheep], or foaming rivers their banks.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bucolicsgeorgics0000aham/page/36/mode/2up?q=%22either+the+wolf%22">Bryce</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is the hearth and resinous billets; here the fire ever burns high and the doorposts are black with constant soot: here we care as much for the freezing North as the wolf for the flock's multitude, or rivers in flood for their banks.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Eclogues_and_Georgics_(Mackail_1910)/Eclogue_7#:~:text=Here%20is%20the%20hearth%20and%20resinous%20billets%3B%20here%20the%20fire%20ever%20burns%20high%20and%20the%20doorposts%20are%20black%20with%20constant%20soot%3A%20here%20we%20care%20as%20much%20for%20the%20freezing%20North%20as%20the%20wolf%20for%20the%20flock%27s%20multitude%2C%20or%20rivers%20in%20flood%20for%20their%20banks.">Mackail</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>Here glows a ruddy hearth, with pitch pine logs<br>
Ever alight -- and doorposts, black with smoke.<br>
We heed no more the northern cold, than does<br>
The wolf the flock, or flooded streams their banks.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Eclogues_of_Virgil_(1908)/Eclogue_7#:~:text=Here%20glows%20a%20ruddy%20hearth%2C%20with%20pitch%20pine%20logs%0AEver%20alight%E2%80%94and%20doorposts%2C%20black%20with%20smoke.%0AWe%20heed%20no%20more%20the%20northern%20cold%2C%20than%20does%0AThe%20wolf%20the%20flock%2C%20or%20flooded%20streams%20their%20banks.">Mackail/Cardew</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>My hearth is piled with faggots of pitch-pine. <br>
Free burns my faithful fire, and every hour <br>
<span class="tab">My walls are black with smoke; we heed no more <br>
The frosts of Boreas than the wild wolf fears <br>
<span class="tab">The gathered sheep, or swollen stream its shore.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/georgicsandeclo01palmgoog/page/n160/mode/2up?q=%22wild+wolf+fears%22">Williams</a> (1915)]</blockquote><br>

<blockquote>With me you will find a hearth and pitchy brands; with me a good fire ever blazing and doorposts black with many a layer of soot. Here we care as much for the chill blasts of Boreas as the wolf for the number of sheep or rushing torrents for their banks.<br>
[tr. <a href="https://www.theoi.com/Text/VirgilEclogues.html#7:~:text=With%20me%20you%20will%20find%20a%20hearth%20and%20pitchy%20brands%3B%20with%20me%20a%20good%20fire%20ever%20blazing%20and%20doorposts%20black%20with%20many%20a%20layer%20of%20soot.%20Here%20we%20care%20as%20much%20for%20the%20chill%20blasts%20of%20Boreas%20as%20the%20wolf%20for%20the%20number%20of%20sheep%20or%20rushing%20torrents%20for%20their%20banks.">Fairclough</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>Here are fires never-failing and pine-faggots good<br>
<span class="tab">Under soot-blackened rafter we laugh at the cold,<br>
As high banks are laught at by rivers in flood,<br>
<span class="tab">Or as one wolf derideth the numberless fold.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Eclogues_Bucolics_Or_Pastorals_of_Vi/V__fAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22one%20wolf%22">Royds</a> (1922)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is the hearth, logs rich in resin, a big fire all the time, and doorposts blackened by the constant smoke. We care as little here about the North Wind and the cold as a wolf cares for numbers, or rivers for their banks in time of spate.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/pastoralpoemstex0000virg/page/84/mode/2up?q=%22here+is+the+hearth%22">Rieu</a> (1949)]</blockquote><br>

<blockquote>Here we have pitch-pine logs and a blazing hearth-fire <br>
With uprights always sootily flagged: we are harassed <br>
No more by northern blizzards than wolves are flustered <br>
By sheep in hosts or torrents by bordering boulders.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/pastoralsversetr0000virg/page/44/mode/2up?q=%22here+we+have+pitch-pine%22">Johnson</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh here’s a hearth and pine logs in plenty, <br>
<span class="tab">doorposts black with winter-long smoke: <br>
What are sheep-hordes to wolf, or high banks to flood-water? <br>
<span class="tab">what do we care for the north wind’s cold stroke?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/ecloguesgeorgics0000unse_l5h3/page/52/mode/2up?q=%22here%27s+a+hearth%22">Day Lewis</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>We have a hearth with a fire that's always going, <br>
Fed with resiny pinelogs from the woods; <br>
Doorposts black with soot; we're bothered by <br>
The winter cold no more than wolves by sheep <br>
Or torrents by the banks that try to hold them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/ecloguesofvirgil0000virg_q3t0/page/56/mode/2up?q=%22wolves+by+sheep%22">Ferry</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is a hearth, and soaked pine torches, here a good fire<br>
always, and door posts ever black with soot:<br>
here we care as much for the freezing Northern gale,<br>
as wolves for counting sheep, foaming rivers for their banks.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilEclogues.php#anchor_Toc533239268:~:text=Here%20is%20a,for%20their%20banks.">Kline</a> (2001)]</blockquote><br>

<blockquote>Here is the hearth and the well-fueled torches, here <br>
there's always an abundant fire, and the doorposts <br>
are black with constant soot. Here we heed the <br>
North Wind's blasts just as much as the wolf heeds <br>
the number or the raging rivers heed their banks.<br>
[tr. <a href="https://audiolatinproverbs.blogspot.com/2006/12/non-curat-numerum-lupus.html#:~:text=Here%20is%20the%20hearth%20and%20the%20well%2Dfueled%20torches%2C%20here%20there%27s%20always%20an%20abundant%20fire%2C%20and%20the%20doorposts%20are%20black%20with%20constant%20soot.%20Here%20we%20heed%20the%20North%20Wind%27s%20blasts%20just%20as%20much%20as%20the%20wolf%20heeds%20the%20number%20or%20the%20raging%20rivers%20heed%20their%20banks.">Bestiara Latina</a> (2006)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/5527/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5527</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Milne, A. A. -- House at Pooh Corner, ch.  1 &#8220;A House Is Built at Pooh Corner&#8221; (1928)</title>
		<link>https://wist.info/milne-a-a/2853/</link>
		<comments>https://wist.info/milne-a-a/2853/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Milne, A. A.]]></category>
		<category><![CDATA[catastrophizing]]></category>
		<category><![CDATA[cold]]></category>
		<category><![CDATA[freeze]]></category>
		<category><![CDATA[gloom]]></category>
		<category><![CDATA[snow]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=2853</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;It&#8217;s snowing still,&#8221; said Eeyore gloomily. &#8220;So it is.&#8221; &#8220;And freezing.&#8221; &#8220;Is it?&#8221; &#8220;Yes,&#8221; said Eeyore. &#8220;However,&#8221; he said, brightening up a little, &#8220;we haven&#8217;t had an earthquake lately.&#8221; Eeyore and Christopher Robin.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/House-at-Pooh-Corner-Eeyore-and-Snow.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/House-at-Pooh-Corner-Eeyore-and-Snow-300x219.png" alt="house at pooh corner - eeyore and snow - E H Shepard" title="house at pooh corner - eeyore and snow - E H Shepard" width="300" height="219" class="alignright size-medium wp-image-70688" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/House-at-Pooh-Corner-Eeyore-and-Snow-300x219.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2004/02/House-at-Pooh-Corner-Eeyore-and-Snow.png 380w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><span class="tab">&#8220;It&#8217;s snowing still,&#8221; said Eeyore gloomily.<br />
<span class="tab">&#8220;So it is.&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;<i>And</i> freezing.&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;Is it?&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;Yes,&#8221; said Eeyore.  &#8220;However,&#8221; he said, brightening up a little, &#8220;we haven&#8217;t had an earthquake lately.&#8221;</span></span></span></span></span></p>
<br><b>A. A. Milne</b> (1882-1956) English poet and playwright [Alan Alexander Milne]<br><i>House at Pooh Corner</i>, ch.  1 &#8220;A House Is Built at Pooh Corner&#8221; (1928) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/completewinnieth0000miln_h0t5/page/170/mode/2up?q=earthquake" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Eeyore and Christopher Robin.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/milne-a-a/2853/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">2853</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
