<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/servant/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 18 Jun 2026 17:29:59 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>servant &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/servant/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- Babylonian Talmud, Bava Kamma 92b</title>
		<link>https://wist.info/talmud/81586/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/81586/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2026 16:38:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[hospitality]]></category>
		<category><![CDATA[ownership]]></category>
		<category><![CDATA[refreshment]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[thanks]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81586</guid>
		<description><![CDATA[The wine is the Master&#8217;s, but the guests are grateful to the butler. לשקייה טיבותא למריה חמר / חַמְרָא לְמָרֵיהּ, טֵיבוּתָא לְשָׁקְיֵיהּ Aramaic Proverb. (Source (Hebrew)). The wine is the master&#8217;s, but those who drink the wine are grateful to the butler. [Theosophical Review, Vol. 26, No. 155 (1900-07-15)] The wine is the master’s, but [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The wine is the Master&#8217;s, but the guests are grateful to the butler.</p>
<p>לשקייה טיבותא למריה חמר /<br />
חַמְרָא לְמָרֵיהּ, טֵיבוּתָא לְשָׁקְיֵיהּ</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>Babylonian Talmud, Bava Kamma 92b 
														<br><br><span class="cite">
						

Aramaic Proverb.<br><br>

(<a href="https://www.sefaria.org/Bava_Kamma.92b.10?lang=bi&with=all&lang2=en#:~:text=%D7%97%D6%B7%D7%9E%D6%B0%D7%A8%D6%B8%D7%90%20%D7%9C%D6%B0%D7%9E%D6%B8%D7%A8%D6%B5%D7%99%D7%94%D6%BC%2C%20%D7%98%D6%B5%D7%99%D7%91%D7%95%D6%BC%D7%AA%D6%B8%D7%90%20%D7%9C%D6%B0%D7%A9%D7%81%D6%B8%D7%A7%D6%B0%D7%99%D6%B5%D7%99%D7%94%D6%BC">Source (Hebrew)</a>).<br><br>

<blockquote>The wine is the master's, but those who drink the wine are grateful to the butler.<br>
[<a href="https://iapsop.com/archive/materials/theosophical_review/theosophical_review_v26_n155_jul_1900.pdf#page=23"><em>Theosophical Review</em></a>, Vol. 26, No. 155 (1900-07-15)]</blockquote><br>

<blockquote>The wine is the master’s, but the serving-man is thanked for it.<br>
[tr. <a href="https://www3.bartleby.com/lit-hub/the-worlds-wit-and-humor/18971-2/#:~:text=The%20wine%20is%20the%20master%E2%80%99s%2C%20but%20the%20serving%2Dman%20is%20thanked%20for%20it.">Source</a> (1906)]</blockquote><br>

<blockquote>The wine is the master's the thanks the butler's.<br>
[tr. <a href="https://www.jstor.org/stable/pdf/290193.pdf#page=3">Hasas</a> (1929)]</blockquote><br>

<blockquote>The wine is the master's, but the gratitude is the pourer's.<br>
[tr. <a href="https://www.jstor.org/stable/44861289">Pomeranz</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>The wine is the master's, but the appreciation goes to the one who poured it.<br>
[tr. <a href="https://www.torahweb.org/pdf/books/rsch/rhs_on_parsha_vol2.pdf#page=334">Shachter</a>]</blockquote><br>

<blockquote>While the wine belongs to its owner, the gratitude is given to the one who pours it.<br>
[tr. <a href="https://www.sefaria.org/Bava_Kamma.92b.10?lang=bi&with=all&lang2=en#:~:text=While%20the%20wine%20belongs%20to%20its%20owner%2C%20the%20gratitude%20is%20given%20to%20the%20one%20who%20pours%20it">Koren-Steinsaltz</a>]</blockquote><br>

<blockquote>The wine is the master’s, but the gratitude is the pourer’s.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Bava_Kamma.92b.10?lang=bi&p2=Bava_Kamma.92b.10&ven2=english|Sefaria_Community_Translation&lang2=bi&w2=all&lang3=en#:~:text=The%20wine%20is%20the%20master%E2%80%99s%2C%20but%20the%20gratitude%20is%20the%20pourer%E2%80%99s.">Sefaria Community</a>]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/81586/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81586</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Tempest, Act 1, sc. 2, l. 224ff (1.2.224-228) (1611)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/77239/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/77239/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 30 Jun 2025 16:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[assignment]]></category>
		<category><![CDATA[hail]]></category>
		<category><![CDATA[obedience]]></category>
		<category><![CDATA[readiness]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[task]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77239</guid>
		<description><![CDATA[ARIEL: All hail, great master! Grave sir, hail! I come To answer thy best pleasure. Be ’t to fly, To swim, to dive into the fire, to ride On the curled clouds, to thy strong bidding task Ariel and all his quality.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ARIEL: All hail, great master! Grave sir, hail! I come<br />
To answer thy best pleasure. Be ’t to fly,<br />
To swim, to dive into the fire, to ride<br />
On the curled clouds, to thy strong bidding task<br />
Ariel and all his quality.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Tempest,</i> Act 1, sc. 2, l. 224ff (1.2.224-228) (1611) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/the-tempest/read/#:~:text=All%C2%A0hail%2C%C2%A0great,all%C2%A0his%C2%A0quality." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/77239/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77239</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- (Spurious)</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/75229/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/75229/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Feb 2025 01:16:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[familiarity]]></category>
		<category><![CDATA[great man]]></category>
		<category><![CDATA[great person]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[proximity]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[valet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75229</guid>
		<description><![CDATA[The nearer we approach great men, the clearer we see that they are men. Barely do they appear great before their valets. [Rarement ils sont grands vis-à-vis de leurs valets-de-chambre.] This passage, both English and French, is attributed to La Bruyere (and, more specifically, to his Characters [Les Caractères] (1688). It does not, however, appear [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The nearer we approach great men, the clearer we see that they are men. Barely do they appear great before their valets. </p>
<p><em>[Rarement ils sont grands vis-à-vis de leurs valets-de-chambre.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br>(Spurious) 
														<br><br><span class="cite">
						

This passage, both English and French, is attributed to La Bruyere (and, more specifically, to his <em>Characters [Les Caractères]</em> (1688). It does not, however, appear in that work (in any translation or the native French) nor does it seem to appear in any other work of La Bruyere that I could find.<br><br>

Both English and French show up in a passage in Samuel Arthur Bent, <i><a href="https://www.google.com/books/edition/Short_Sayings_of_Great_Men/sP4vAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22nearer+we+approach+great+men,+the+clearer%22&pg=PA163&printsec=frontcover">Short Sayings of Great Men</a></i> (1882), about <a href="https://wist.info/cornuel-anne-marie/30764/">Mme. de Cornuel</a> (d. 1694). Bent is discussing a quotation attributed to her, with parallels amongst  <a href="https://wist.info/montaigne-michel-de/20846/">Montaigne</a> (1586) and <a href="https://wist.info/goethe-johann/4902/">Goethe</a> (1805). (The passage is <a href="https://www.bartleby.com/lit-hub/samuel-arthur-bent/mme-de-cornuel/">quoted at Bartleby.com</a>, which may account for modern familiarity with it.)  Bent cites the above from La Bruyere's <i>Caractères.</i><br><br>

Other versions, of each sentence, show up in quotations collections over the following decades, and today the French has a number of hits on Russian/Slavic websites, but nothing (not even on <a href="https://www.qwant.com/?q=%22Rarement+ils+sont+grands%22&t=web">French search engines</a>) that pins it to any source aside from the same pages in English language searches.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/75229/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75229</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Post, Emily -- Etiquette: The Blue Book of Social Usage, ch.  8 &#8220;Entertaining at a Restaurant&#8221; (1922; 1955 10th ed.)</title>
		<link>https://wist.info/post-emily/63023/</link>
		<comments>https://wist.info/post-emily/63023/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Sep 2023 00:27:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Post, Emily]]></category>
		<category><![CDATA[brown nose]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[consideration]]></category>
		<category><![CDATA[courtesy]]></category>
		<category><![CDATA[dignity]]></category>
		<category><![CDATA[insecurity]]></category>
		<category><![CDATA[selfishness]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[working class]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63023</guid>
		<description><![CDATA[To show lack of consideration for those who in any capacity serve us &#8212; whether in restaurants, hotels, or stores, or in public places anywhere &#8212; is always an evidence of ill-breeding as well as inexcusable selfishness. It is only those who are afraid that someone may encroach upon their exceedingly insecure dignity who show [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To show lack of consideration for those who in any capacity serve us &#8212; whether in restaurants, hotels, or stores, or in public places anywhere &#8212; is always an evidence of ill-breeding as well as inexcusable selfishness. It is only those who are afraid that someone may encroach upon their exceedingly insecure dignity who show neither courtesy nor consideration except to those whom they think it would be to their advantage to please.</p>
<br><b>Emily Post</b> (1872-1960) American author, columnist [née Price]<br><i>Etiquette: The Blue Book of Social Usage</i>, ch.  8 &#8220;Entertaining at a Restaurant&#8221; (1922; 1955 10th ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.125556/page/n95/mode/2up?q=%22show+lack+of+consideration%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also <a href="https://wist.info/eldridge-paul/17681/">Paul Eldridge</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/post-emily/63023/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63023</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thomas a Kempis -- The Imitation of Christ [De Imitatione Christi], Book 1, ch. 20, v.  2 (1.20.2) (c. 1418-27) [tr. Croft/Bolton (1940)]</title>
		<link>https://wist.info/thomas-a-kempis/62474/</link>
		<comments>https://wist.info/thomas-a-kempis/62474/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 09 Aug 2023 16:01:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thomas a Kempis]]></category>
		<category><![CDATA[command]]></category>
		<category><![CDATA[governing]]></category>
		<category><![CDATA[obedience]]></category>
		<category><![CDATA[ruler]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[servant-leadership]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=62474</guid>
		<description><![CDATA[No man rules safely unless he is willing to be ruled. No man commands safely unless he has learned well how to obey. [Nemo secure apparet nisi qui libenter latet. Nemo secure præcipit nisi qui obedire didicit.] See also Cicero. (Source (Latin)). Alternate translations: No man is sure in prelacy, but that he would gladly [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No man rules safely unless he is willing to be ruled. No man commands safely unless he has learned well how to obey.</p>
<p><em>[Nemo secure apparet nisi qui libenter latet. Nemo secure præcipit nisi qui obedire didicit.]</em></p>
<br><b>Thomas à Kempis</b> (c. 1380-1471) German-Dutch priest, author<br><i>The Imitation of Christ [De Imitatione Christi]</i>, Book 1, ch. 20, v.  2 (1.20.2) (c. 1418-27) [tr. Croft/Bolton (1940)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.leaderu.com/cyber/books/imitation/imb1c11-20.html#RTFToC55:~:text=No%20man%20rules%20safely%20unless%20he%20is%20willing%20to%20be%20ruled.%20No%20man%20commands%20safely%20unless%20he%20has%20learned%20well%20how%20to%20obey." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See also <a href="https://wist.info/cicero-marcus-tullius/43761/">Cicero</a>. (<a href="https://www.thelatinlibrary.com/kempis/kempis1.shtml#:~:text=Nemo%20secure%20apparet%20nisi%20qui%20libenter%20latet.%20Nemo%20secure%20pr%C3%A6cipit%20nisi%20qui%20obedire%20didicit.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>No man is sure in prelacy, but that he would gladly be a subject: no, none may surely command, but he that hath learned gladly to obey<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.219519/page/n97/mode/2up?q=%22none+may+surely+command%22">Whitford/Raynal</a> (1530/1871)]</blockquote><br>

<blockquote>No man is secure in high position save he who would gladly be a subject. No man can firmly command save he who has learned gladly to obey.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchri200thom/page/56/mode/2up?q=%22gladly+to+obey%22">Whitford/Gardiner</a> (1530/1955)]</blockquote><br>



<blockquote>No man ruleth safely but he that is ruled willingly, no man securely doth command, but he that hath learned readily to obey.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A13699.0001.001/1:4.20?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=No%20man%20ruleth%20safely%20but%20he%0Athat%20is%20ruled%20willingly%2C%20no%20man%20securely%0Adoth%20command%2C%20but%20he%20that%20hath%20lear%E2%88%A3ned%0Areadily%20to%20obey.">Page</a> (1639), 1.20.9]</blockquote><br>



<blockquote>No Man is fit to govern who hath not learned how to obey.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/christianspatte00thomgoog/page/n63/mode/2up?q=%22Man+is+%28it+to+govern%5E%22">Stanhope</a> (1696; 1706 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>No man can safely govern, that would not cheerfully become subject; no man can safely command, that has not truly learned to obey.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationchrist01kempgoog/page/n80/mode/2up?q=%22fafely+govern%2C+that%22">Payne</a> (1803), 1.20.4]</blockquote><br>

<blockquote>No man ruleth safely, but he that is willingly ruled. No man securely doth command, but he that hath learned readily to obey.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_0/page/42/mode/2up?q=%22No+man+ruleth+safely%22">Parker</a> (1841)]</blockquote><br>

<blockquote>No man can safely govern, that would not willingly be governed; no man can safely command, that has not well learned to obey.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Of_the_Imitation_of_Jesus_Christ/qBZwsQJdQ2QC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22safely%20govern%22">Dibdin</a> (1851), 1.20.3]</blockquote><br>

<blockquote>No man is safe to govern, but he who would rather live in subjection. No man is safe to command, but he who has learned well how to obey.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_2/page/32/mode/2up?q=%22safe+to+govern%22">Bagster</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>No man safely ruleth but he who loveth to be subject. No man safely commandeth but he who loveth to obey.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/1653/pg1653-images.html#chap20:~:text=No%20man%20safely%20ruleth%20but%20he%20who%20loveth%20to%20be%20subject.%20No%20man%20safely%20commandeth%20but%20he%20who%20loveth%20to%20obey.">Benham</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>No man doth safely rule, but he that is glad to be ruled. No man doth safely rule, but he that hath learned gladly to obey.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Of_the_Imitation_of_Christ/Book_I/Chapter_XX#:~:text=No%20man%20doth%20safely%20rule,hath%20learned%20gladly%20to%20obey.">Anon.</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>No one is safely set above who would not cheerfully be subject. No one safely gives orders but he who has thoroughly learned to obey.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_r2o4/page/22/mode/2up?q=%22safely+set%22">Daplyn</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>No man can safely command, unless he who has learned to obey well.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00sher/page/50/mode/2up?q=%22safely+command%22">Sherley-Price</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Never trust yourself [...] to come to the front, unless you would sooner be at the back; to give orders, unless you know how to obey them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00knox/page/48/mode/2up?q=%22never+trust+yourself%22">Knox-Oakley</a> (1959), 1.20(b)]</blockquote><br>

<blockquote>No one can safely be in command, but the man who has learned complete obedience.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000thom_o4e9/page/64/mode/2up?q=%22no+one+can+safely%22">Knott</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>No one governs with safety who is unwilling to be governed. No one gives commands with safety who has not learned well how to obey.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_e5i0/page/26/mode/2up?q=%22governs+with+safety%22">Rooney</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>No one leads securely except the person who freely serves.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Imitation_of_Christ/JI7AA0GAbUgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22leads%20securely%22">Creasy</a> (1989)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thomas-a-kempis/62474/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">62474</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book 12, epigram  30 (12.30) (AD 101) [tr. Michie (1972)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/55563/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/55563/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 19 Aug 2022 21:37:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[abstinence]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[employee]]></category>
		<category><![CDATA[friend]]></category>
		<category><![CDATA[party]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[sobriety]]></category>
		<category><![CDATA[trustworthiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55563</guid>
		<description><![CDATA[Aper&#8217;s teetotal. So what? I commend Sobriety in a butler, not a friend. [Siccus, sobrius est Aper; quid ad me? Servum sic ego laudo, non amicum] &#8220;On Aper.&#8221; (Source (Latin)). Alternate translations: Tom never drinks: that I should much commend In Tom my coachman, but not Tom my friend. [tr. Hay (1755)] Frugal and sober, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aper&#8217;s teetotal. So what? I commend<br />
Sobriety in a butler, not a friend.</p>
<p><em>[Siccus, sobrius est Aper; quid ad me?<br />
Servum sic ego laudo, non amicum]</em></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book 12, epigram  30 (12.30) (AD 101) [tr. Michie (1972)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/epigrams0000mart/page/164/mode/2up?q=teetotal" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"On Aper." (<a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi1294.phi002.perseus-lat1:12.30">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Tom never drinks: that I should much commend<br>
In Tom my coachman, but not Tom my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22tom%20never%20drinks%22">Hay</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>Frugal and sober, I commend<br>
In both, my servant; not my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22frugal%20and%20sober%22">Elphinston</a> (1782), 12.114]</blockquote><br>



<blockquote>Ned is a sober fellow, they pretend --<br>
Such would I have my coachman, not my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poetical_Epitome_Or_Extracts_Elegant/6s07AAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22dukes%20in%20town%20ask%20thee%20to%20dine%22">Hoadley</a> (fl. 18th C), §245]</blockquote><br>




<blockquote>Aper is abstemious and sober. What is that to me? For such a quality I praise my slave, not my friend.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book12.htm#:~:text=Aper%20is%20abstemious%20and%20sober.%20What%20is%20that%20to%20me%3F%20For%20such%20a%20quality%20I%20praise%20my%20slave%2C%20not%20my%20friend.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>"Now Aper is a sober man;<br>
<span class="tab">He never had a jag on."<br>
Well, what of that? I wish my slaves,<br
<span class="tab">Not friends, to hate a flagon.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/romanwitepigrams00mart/page/94/mode/2up?q=aper">Nixon</a> (1911), "No Recommendation"] </blockquote><br>

<blockquote>Aper is abstemious, sober: what is that to me? A slave I praise so, not a friend.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/RIxiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=abstemious">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>He's sober and abstemious? One commends<br>
These qualities in slave, but not in friends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/382/mode/2up?q=abstemious">Pott & Wright</a> (1921)]</blockquote><br>

<blockquote>You're always sober, never drunk.<br>
<span class="tab">Such temperance is fine<br>
In servants and domestics, but<br>
<span class="tab">Not in a friend of mine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/140/mode/2up?q=temperance">Marcellino</a> (1968)]</blockquote><br>

<blockquote>Aper is dry and sober. What is that to me? I commend a slave so, not a friend.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialepigrams0003unse/page/114/mode/2up?q=%22dry+and+sober%22">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>He's a clean and sober fellow?<br>
<span class="tab">Well, what's that mean to me?<br>
He doesn't seem potential friend,<br>
<span class="tab">More like an employee.<br>
[tr. Ericsson (1995)]</blockquote><br>

<blockquote>Aper is dry and sober. What good is that to me? It’s what I praise a slave for, not a friend!<br>
[tr. @<a href="https://aleatorclassicus.wordpress.com/2013/06/17/martial-epigrams-12-30/">aleatorclassicus</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>So what if Aper's sober! I commend<br>
abstinence in a slave, not in a friend.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/100/mode/2up?q=abstinence">McLean</a> (2014)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/55563/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55563</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thoreau, Henry David -- Essay (1849-05), &#8220;Resistance to Civil Government [On the Duty of Civil Disobedience],&#8221; Æsthetic Papers, No. 1, Article 10</title>
		<link>https://wist.info/thoreau-henry-david/47762/</link>
		<comments>https://wist.info/thoreau-henry-david/47762/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jul 2021 23:52:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thoreau, Henry David]]></category>
		<category><![CDATA[army]]></category>
		<category><![CDATA[automaton]]></category>
		<category><![CDATA[citizen]]></category>
		<category><![CDATA[functionary]]></category>
		<category><![CDATA[law enforcement]]></category>
		<category><![CDATA[myrmidon]]></category>
		<category><![CDATA[police]]></category>
		<category><![CDATA[robot]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[soldier]]></category>
		<category><![CDATA[state]]></category>
		<category><![CDATA[troop]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47762</guid>
		<description><![CDATA[The mass of men serve the State thus, not as men mainly, but as machines, with their bodies. They are the standing army, and the militia, gaolers, constables, posse comitatus, etc. In most cases there is no free exercise whatever of the judgment or of the moral sense; but they put themselves on a level [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The mass of men serve the State thus, not as men mainly, but as machines, with their bodies. They are the standing army, and the militia, gaolers, constables, <em>posse comitatus,</em> etc. In most cases there is no free exercise whatever of the judgment or of the moral sense; but they put themselves on a level with wood and earth and stones; and wooden men can perhaps be manufactured that will serve the purpose as well. Such command no more respect than men of straw or a lump of dirt. They have the same sort of worth only as horses and dogs. Yet such as these even are commonly esteemed good citizens.</p>
<br><b>Henry David Thoreau</b> (1817-1862) American philosopher and writer<br>Essay (1849-05), &#8220;Resistance to Civil Government [On the Duty of Civil Disobedience],&#8221; <i>Æsthetic Papers</i>, No. 1, Article 10 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/71/71-h/71-h.htm" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Based on an 1848 lecture at the Concord Lyceum.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thoreau-henry-david/47762/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47762</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Asimov, Isaac -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/asimov-isaac/45560/</link>
		<comments>https://wist.info/asimov-isaac/45560/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2021 19:49:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asimov, Isaac]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[economic justice]]></category>
		<category><![CDATA[good old days]]></category>
		<category><![CDATA[hierarchy]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[inequality]]></category>
		<category><![CDATA[lower class]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45560</guid>
		<description><![CDATA[I don&#8217;t long for the good old days when there was no servant problem. Back in those days, I&#8217;d have been a servant.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t long for the good old days when there was no servant problem. Back in those days, I&#8217;d have been a servant.</p>
<br><b>Isaac Asimov</b> (1920-1992) Russian-American author, polymath, biochemist<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/asimov-isaac/45560/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45560</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Man the Reformer,&#8221; lecture, Boston (1841-01-25)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38253/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38253/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2017 21:57:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[accomplishment]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[farming]]></category>
		<category><![CDATA[gardening]]></category>
		<category><![CDATA[hire]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[manual labor]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38253</guid>
		<description><![CDATA[When I go into my garden with a spade and dig a bed, I feel such an exhilaration and health, that I discover that I have been defrauding myself all this time in letting others do for me what I should have done with my own hands.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I go into my garden with a spade and dig a bed, I feel such an exhilaration and health, that I discover that I have been defrauding myself all this time in letting others do for me what I should have done with my own hands.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Man the Reformer,&#8221; lecture, Boston (1841-01-25) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.bartleby.com/90/0106.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38253/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38253</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Brust, Steven -- The Lord of Castle Black (2003)</title>
		<link>https://wist.info/brust-steven/36651/</link>
		<comments>https://wist.info/brust-steven/36651/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Mar 2017 21:54:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brust, Steven]]></category>
		<category><![CDATA[answer]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[response]]></category>
		<category><![CDATA[rhetoric]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36651</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;My lord,&#8221; said Lar, falling back upon the single statement that a servant may always rely upon when any other response is fraught with peril.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;My lord,&#8221; said Lar, falling back upon the single statement that a servant may always rely upon when any other response is fraught with peril.</p>
<br><b>Steven Brust</b> (b. 1955) American writer, systems programmer<br><i>The Lord of Castle Black</i> (2003) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/brust-steven/36651/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36651</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Aaronovitch, Ben -- Moon Over Soho (2011)</title>
		<link>https://wist.info/aaronovitch-ben/31330/</link>
		<comments>https://wist.info/aaronovitch-ben/31330/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Nov 2015 14:02:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aaronovitch, Ben]]></category>
		<category><![CDATA[help]]></category>
		<category><![CDATA[menace]]></category>
		<category><![CDATA[monster]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=31330</guid>
		<description><![CDATA[Molly served as the Folly’s housekeeper, cook, and rodent exterminator. She never speaks, has too many teeth and a taste for raw meat, but I try never to hold that against her or let her get between me and the exit.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Molly served as the Folly’s housekeeper, cook, and rodent exterminator. She never speaks, has too many teeth and a taste for raw meat, but I try never to hold that against her or let her get between me and the exit.</p>
<br><b>Ben Aaronovitch</b> (b. 1964) British author<br><i>Moon Over Soho</i> (2011) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/aaronovitch-ben/31330/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">31330</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cornuel, Anne-Marie -- Lettres de Mlle Aïssé, 12.13 (1728)</title>
		<link>https://wist.info/cornuel-anne-marie/30764/</link>
		<comments>https://wist.info/cornuel-anne-marie/30764/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2015 17:25:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cornuel, Anne-Marie]]></category>
		<category><![CDATA[familiarity]]></category>
		<category><![CDATA[friend]]></category>
		<category><![CDATA[hero]]></category>
		<category><![CDATA[intimate]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30764</guid>
		<description><![CDATA[No man is a hero to his valet. [Il n’y a pas de grand homme pour son valet-de-chambre.] See Montaigne (1586), Goethe (1805). For discussion on this and related quotes, see here.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No man is a hero to his valet.</p>
<p><em>[Il n’y a pas de grand homme pour son valet-de-chambre.]</em></p>
<br><b>Anne-Marie Bigot de Cornuel</b> (1605-1694) French wit and aphorist <br><i>Lettres de Mlle Aïssé</i>, 12.13 (1728) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bartleby.com/lit-hub/samuel-arthur-bent/mme-de-cornuel/#:~:text=No%20man%20is%20a%20hero%20to%20his%20valet%20(Il%20n%E2%80%99y%20a%20pas%20de%20grand%20homme%20pour%20son%20valet%2Dde%2Dchambre)." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/montaigne-michel-de/20846/">Montaigne</a> (1586), <a href="/goethe-johann/4902/">Goethe </a> (1805).<br><br>

For discussion on this and related quotes, see <a href="https://www.bartleby.com/lit-hub/samuel-arthur-bent/mme-de-cornuel/#:~:text=%5BA%20witty%20Frenchwoman,a%20close%20view.%E2%80%9D">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cornuel-anne-marie/30764/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30764</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>King, Martin Luther -- &#8220;The Drum Major Instinct,&#8221; sermon, Ebenezer Baptist Church, Atlanta (4 Feb 1968)</title>
		<link>https://wist.info/king-martin-luther/28891/</link>
		<comments>https://wist.info/king-martin-luther/28891/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2015 15:42:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[King, Martin Luther]]></category>
		<category><![CDATA[education]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[serve]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28891</guid>
		<description><![CDATA[And so Jesus gave us a new norm of greatness. If you want to be important &#8212; wonderful. If you want to be recognized &#8212; wonderful. If you want to be great &#8212; wonderful. But recognize that he who is greatest among you shall be your servant. That&#8217;s a new definition of greatness. And this [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And so Jesus gave us a new norm of greatness. If you want to be important &#8212; wonderful. If you want to be recognized &#8212; wonderful. If you want to be great &#8212; wonderful. But recognize that he who is greatest among you shall be your servant. That&#8217;s a new definition of greatness. And this morning, the thing that I like about it: by giving that definition of greatness, it means that everybody can be great, because everybody can serve. You don&#8217;t have to have a college degree to serve. You don&#8217;t have to make your subject and your verb agree to serve. You don&#8217;t have to know about Plato and Aristotle to serve. You don&#8217;t have to know Einstein&#8217;s theory of relativity to serve. You don&#8217;t have to know the second theory of thermodynamics in physics to serve. You only need a heart full of grace, a soul generated by love. And you can be that servant.</p>
<br><b>Martin Luther King, Jr.</b> (1929-1968) American clergyman, civil rights leader, social activist, preacher<br>&#8220;The Drum Major Instinct,&#8221; sermon, Ebenezer Baptist Church, Atlanta (4 Feb 1968) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://mlk-kpp01.stanford.edu/index.php/encyclopedia/documentsentry/doc_the_drum_major_instinct/" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/bible/28888/">Matthew 23:11-12</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/king-martin-luther/28891/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28891</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  1. Gospel of Matthew 23:11ff (Matt 23:11–12) (Jesus) [JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/28888/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/28888/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Apr 2015 15:17:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[greatness]]></category>
		<category><![CDATA[humble]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[sacrifice]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[serve]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=28888</guid>
		<description><![CDATA[The greatest among you must be your servant. Anyone who exalts himself will be humbled, and anyone who humbles himself will exalted. [ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος. Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.] No Synoptic parallels. (Source (Greek)). Alternate translations: But he that is greatest among you shall be [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The greatest among you must be your servant. Anyone who exalts himself will be humbled, and anyone who humbles himself will exalted.</p>
<p>[ὁ δὲ μείζων ὑμῶν ἔσται ὑμῶν διάκονος. Ὅστις δὲ ὑψώσει ἑαυτὸν ταπεινωθήσεται καὶ ὅστις ταπεινώσει ἑαυτὸν ὑψωθήσεται.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  1. <i>Gospel of Matthew</i> 23:11ff (Matt 23:11–12) (Jesus) [JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT01%20MATTHEW.htm#:~:text=The%20greatest%20among,himself%20will%20exalted." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

No Synoptic parallels.<br><br>

(<a href="https://biblehub.com/psb/matthew/23.htm#:~:text=%E1%BD%81%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CE%BC%CE%B5%CE%AF%CE%B6%CF%89%CE%BD%20%E1%BD%91%CE%BC%E1%BF%B6%CE%BD%20%E1%BC%94%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%E1%BD%91%CE%BC%E1%BF%B6%CE%BD%20%CE%B4%CE%B9%CE%AC%CE%BA%CE%BF%CE%BD%CE%BF%CF%82">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But he that is greatest among you shall be your servant. And whosoever shall exalt himself shall be abased; and he that shall humble himself shall be exalted.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2023%3A11-12&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest one among you must be your servant. Whoever makes himself great will be humbled, and whoever humbles himself will be made great.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2023%3A11-12&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest among you must be your servant. Anyone who raises himself up will be humbled, and anyone who humbles himself will be raised up.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/23/#:~:text=The%20greatest%20among,be%20raised%20up.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>But the one who is greatest among you will be your servant. All who lift themselves up will be brought low. But all who make themselves low will be lifted up.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2023%3A11-12&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest among you will be your servant. All who exalt themselves will be humbled, and all who humble themselves will be exalted.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%2023%3A11-12&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/28888/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">28888</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Johnson, Samuel -- The Rambler,  #68 (10 Nov 1750)</title>
		<link>https://wist.info/johnson-samuel/22379/</link>
		<comments>https://wist.info/johnson-samuel/22379/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Sep 2013 13:10:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Johnson, Samuel]]></category>
		<category><![CDATA[employee]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=22379</guid>
		<description><![CDATA[The highest panegyric, therefore, that private virtue can receive, is the praise of servants.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The highest panegyric, therefore, that private virtue can receive, is the praise of servants.</p>
<br><b>Samuel Johnson</b> (1709-1784) English writer, lexicographer, critic<br><i>The Rambler</i>,  #68 (10 Nov 1750) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/THE_RAMBLER_BY_SAMUEL_JOHNSON_L_L_D_IN_T/Y_5kAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22highest%20panegyric%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/johnson-samuel/22379/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">22379</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 3, ch.  2 (3.2), &#8220;Of Repentance [Du Repentir]&#8221; (1586) [tr. Frame (1943)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/20846/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/20846/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2013 13:35:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[attendants]]></category>
		<category><![CDATA[commonplace]]></category>
		<category><![CDATA[contempt]]></category>
		<category><![CDATA[domesticity]]></category>
		<category><![CDATA[familiarity]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[household]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[proximity]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[valet]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=20846</guid>
		<description><![CDATA[Men have seemed miraculous to the world, in whom their wives and valets have never seen anything even worth noticing. Few men have been admired by their own households. [Tel a esté miraculeux au monde, auquel sa femme &#038; son valet n’ont rien veu seulement de remerquable. Peu d’hommes ont esté admirez par leurs domestiques.] [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Men have seemed miraculous to the world, in whom their wives and valets have never seen anything even worth noticing. Few men have been admired by their own households.</p>
<p><em>[Tel a esté miraculeux au monde, auquel sa femme &#038; son valet n’ont rien veu seulement de remerquable. Peu d’hommes ont esté admirez par leurs domestiques.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 3, ch.  2 (3.2), &#8220;Of Repentance <i>[Du Repentir]&#8221;</i> (1586) [tr. Frame (1943)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/614/mode/2up?view=theater&q=%22men+have+seemed+miraculous%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/cornuel-anne-marie/30764/">Cornuel</a> (1728) and <a href="/goethe-johann/4902/">Goethe</a> (1805). For discussion on this and related quotes, see <a href="https://www.bartleby.com/lit-hub/samuel-arthur-bent/mme-de-cornuel/#:~:text=%5BA%20witty%20Frenchwoman,a%20close%20view.%E2%80%9D">here</a>.<br><br> 

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/III/chapter/2/#:~:text=Tel%20a%20est%C3%A9%20miraculeux%20au%20monde%2C%20auquel%20sa%20femme%20%26%20son%20valet%20n%E2%80%99ont%20rien%20veu%20seulement%20de%20remerquable.%20Peu%20d%E2%80%99hommes%20ont%20est%C3%A9%20admirez%20par%20leurs%20domestiques.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Some have beene admirable to the world, in whom nor his wife, nor his servant ever noted any thing remarkeable. Few men have beene admired of their familiers.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/III/chapter/2/#:~:text=Some%20have%20beene%20admirable%20to%20the%20world%2C%20in%20whom%20nor%20his%20wife%2C%20nor%20his%20servant%20ever%20noted%20any%20thing%20remarkeable.%20Few%20men%20have%20beene%20admired%20of%20their%20familiers.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>Such a one has been a Miracle to the World, in whom neither his Wife nor Servant have ever seen any thing so much as remarkable. Few men have been admired by their own Domesticks.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelse00cottgoog/page/28/mode/2up?q=%22%C2%A5ew+men+have+jbeen%22&view=theater">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>Such a one has been a miracle to the world, in whom neither his wife nor servant has ever seen anything so much as remarkable; few men have been admired by their own domestics.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-repentance/#:~:text=Such%20a%20one%20has%20been%20a%20miracle%20to%20the%20world%2C%20in%20whom%20neither%20his%20wife%20nor%20servant%20has%20ever%20seen%20anything%20so%20much%20as%20remarkable%3B%20few%20men%20have%20been%20admired%20by%20their%20own%20domestics.">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>A man may appear wonderful to the world, in whom his wife and his servant see nothing even remarkable; few men have been admired by their household.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essays_of_Montaigne/Ht7QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22a%20man%20may%20appear%20wonderful%22">Ives</a> (1925)] </blockquote><br>

<blockquote>Many a man has been a wonder to the world, whose wife and valet have seen nothing in him that was even remarkable. Few have been admired by their servants.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_9780140178975/page/240/mode/2up?q=%22many+a+man+has+been%22">Cohen</a> (1958)]</blockquote><br>

<blockquote>A man may appear to the world as a marvel: yet his wife and his manservant see nothing remarkable about him. Few men have been wonders to their families.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/911/mode/2up?q=%22appear+to+the+world%22&view=theater">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/20846/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">20846</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- The Characters [Les Caractères], ch.  8 &#8220;Of the Court [De la Cour],&#8221; §  70  (8.70) (1688) [tr. Van Laun (1885)]</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/6120/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/6120/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2008 19:53:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[advancement]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[curry favor]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[slave]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>
		<category><![CDATA[truckling]]></category>
		<category><![CDATA[usefulness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6120</guid>
		<description><![CDATA[A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position. [L&#8217;esclave n&#8217;a qu&#8217;un maître; l&#8217;ambitieux en a autant qu&#8217;il y a de gens utiles à sa fortune.] (Source (French)). Alternate translations: A Slave has but one Master, an ambitious Man [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A slave has but one master; an ambitious man has as many masters as there are people who may be useful in bettering his position.</p>
<p><em>[L&#8217;esclave n&#8217;a qu&#8217;un maître; l&#8217;ambitieux en a autant qu&#8217;il y a de gens utiles à sa fortune.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br><i>The Characters [Les Caractères]</i>, ch.  8 &#8220;Of the Court <i>[De la Cour],&#8221;</i> §  70  (8.70) (1688) [tr. Van Laun (1885)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/46633/pg46633-images.html#Page_7:~:text=A%20slave%20has%20but%20one%20master%3B%20an%20ambitious%20man%20has%20as%20many%20masters%20as%20there%20are%20people%20who%20may%20be%20useful%20in%20bettering%20his%20position." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/17980/pg17980-images.html#De_la_cour:~:text=L%27esclave%20n%27a%20qu%27un%20ma%C3%AEtre%3B%20l%27ambitieux%20en%20a%20autant%20qu%27il%20y%20a%20de%20gens%20utiles%20%C3%A0%20sa%20fortune.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A Slave has but one Master, an ambitious Man a great many, all those who are useful to him in making his fortune.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A47658.0001.001?rgn=main;view=fulltext#:~:text=A%20Slave%20has%20but%20one%20Master%2C%20an%20ambitious%20Man%20a%20great%20many%2C%20all%20those%20who%20are%20useful%20to%20him%20in%20making%20his%20fortune.">Bullord</a> ed. (1696)]</blockquote><br>

<blockquote>A Slave has but one Master; an ambitious Man has as many as there are People useful to him in making his Fortune.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsieurde00rowegoog/page/n175/mode/2up?q=%22A+Slave+has+but+one+Matter%22">Curll</a> ed. (1713)] </blockquote><br>

<blockquote>A purchased Slave has but one Master: An ambitious Man must be a Slave to all who may conduce to his Aggrandizement.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsdelabr00rowegoog/page/n265/mode/2up?q=%22A+purchafed+Slave+ha%24+but+one+Mailer%22">Browne</a> ed. (1752)]</blockquote><br>

<blockquote>A slave has only one master; an ambitious man is enslaved to all those who may help to further his advancement.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/characters00labr/page/144/mode/2up?q=%22only+one+master%22">Stewart</a> (1970)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/6120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6120</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Goethe, Johann von -- Wahlverwandtschaften, II, 5, Aus Ottilien&#8217;s Tagebuche (1805)</title>
		<link>https://wist.info/goethe-johann/4902/</link>
		<comments>https://wist.info/goethe-johann/4902/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2004 22:13:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Goethe, Johann von]]></category>
		<category><![CDATA[contempt]]></category>
		<category><![CDATA[familiarity]]></category>
		<category><![CDATA[friend]]></category>
		<category><![CDATA[hero]]></category>
		<category><![CDATA[intimate]]></category>
		<category><![CDATA[proximity]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4902</guid>
		<description><![CDATA[To a valet no man is a hero. [Es gibt fur den Kammerdiener keiner Helden.] See Montaigne (1586), Cornuel (1805). For discussion on this and related quotes, see here.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To a valet no man is a hero.</p>
<p><em>[Es gibt fur den Kammerdiener keiner Helden.]</em></p>
<br><b>Johann Wolfgang von Goethe</b> (1749-1832) German poet, statesman, scientist<br><i>Wahlverwandtschaften</i>, II, 5, Aus Ottilien&#8217;s Tagebuche (1805) 
														<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/montaigne-michel-de/20846/">Montaigne</a> (1586), <a href="/cornuel-anne-marie/30764/">Cornuel</a> (1805).<br><br>

For discussion on this and related quotes, see <a href="https://www.bartleby.com/lit-hub/samuel-arthur-bent/mme-de-cornuel/#:~:text=%5BA%20witty%20Frenchwoman,a%20close%20view.%E2%80%9D">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/goethe-johann/4902/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4902</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Eliot, T. S. -- &#8220;The Love Song of J. Alfred Prufrock&#8221; (1917)</title>
		<link>https://wist.info/eliot-t-s/166/</link>
		<comments>https://wist.info/eliot-t-s/166/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Eliot, T. S.]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[fool]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[inferiority]]></category>
		<category><![CDATA[lackey]]></category>
		<category><![CDATA[lead]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=166</guid>
		<description><![CDATA[No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be; Am an attendant lord, one that will do To swell a progress, start a scene or two, Advise the prince; no doubt, an easy tool, Deferential, glad to be of use, Politic, cautious, and meticulous; Full of high sentence, but a bit obtuse; At [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No! I am not Prince Hamlet, nor was meant to be;<br />
Am an attendant lord, one that will do<br />
To swell a progress, start a scene or two,<br />
Advise the prince; no doubt, an easy tool,<br />
Deferential, glad to be of use,<br />
Politic, cautious, and meticulous;<br />
Full of high sentence, but a bit obtuse;<br />
At times, indeed, almost ridiculous &#8212;<br />
Almost, at times, the Fool.</p>
<br><b>T. S. Eliot</b> (1888-1965) American-British poet, critic, playwright [Thomas Stearns Eliot]<br>&#8220;The Love Song of J. Alfred Prufrock&#8221; (1917) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/eliot-t-s/166/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">166</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Barry, Dave -- &#8220;25 Things I Have Learned In 50 Years,&#8221; #21 (1997)</title>
		<link>https://wist.info/barry-dave/1181/</link>
		<comments>https://wist.info/barry-dave/1181/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Barry, Dave]]></category>
		<category><![CDATA[egotism]]></category>
		<category><![CDATA[nice]]></category>
		<category><![CDATA[niceness]]></category>
		<category><![CDATA[politeness]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[rudeness]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[superior]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1181</guid>
		<description><![CDATA[A person who is nice to you, but rude to the waiter, is not a nice person.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A person who is nice to you, but rude to the waiter, is not a nice person.</p>
<br><b>Dave Barry</b> (b. 1947) American humorist, author, columnist<br>&#8220;25 Things I Have Learned In 50 Years,&#8221; #21 (1997) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/barry-dave/1181/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1181</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Washington, George -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/washington-george/4059/</link>
		<comments>https://wist.info/washington-george/4059/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Washington, George]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[fire]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4059</guid>
		<description><![CDATA[Government is not reason, it is not eloquence, it is force; like fire, a troublesome servant and a fearful master. Never for a moment should it be left to irresponsible action. Unsourced. First attributed to &#8220;The First President of the United States&#8221; in &#8220;Liberty and Government&#8221; by W. M., in The Christian Science Journal (Nov 1902) [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Government is not reason, it is not eloquence, it is force; like fire, a troublesome servant and a fearful master. Never for a moment should it be left to irresponsible action.</p>
<br><b>George Washington</b> (1732–1799) American military leader, Founding Father, US President (1789–1797)<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Unsourced. First attributed to "The First President of the United States" in "Liberty and Government" by W. M., in <em>The Christian Science Journal</em> (Nov 1902) [ed. Mary Baker Eddy].<br><br>

Variant: "Government is not reason, it is not eloquence — it is force! Like fire, it is a dangerous servant and a fearful master. Never for a moment should it be left to irresponsible action."<br><br>

More information on this quotation's origins and inspiration: <a href="https://quoteinvestigator.com/2015/05/26/fire-servant/" title="Quote Origin: Government Is Like Fire, a Dangerous Servant and a Fearful Master – Quote Investigator®">Quote Origin: Government Is Like Fire, a Dangerous Servant and a Fearful Master – Quote Investigator®</a>. 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/washington-george/4059/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4059</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hock, Dee W. -- &#8220;Unit of One Anniversary Handbook,&#8221; Fast Company (1997-02-28)</title>
		<link>https://wist.info/hock-dee-w/1904/</link>
		<comments>https://wist.info/hock-dee-w/1904/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hock, Dee W.]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[leadership]]></category>
		<category><![CDATA[management]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[servant]]></category>
		<category><![CDATA[subordinate]]></category>
		<category><![CDATA[support]]></category>
		<category><![CDATA[tyranny]]></category>
		<category><![CDATA[tyrant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1904</guid>
		<description><![CDATA[If you don&#8217;t understand that you work for your mislabeled &#8220;subordinates,&#8221; then you know nothing of leadership. You know only tyranny.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you don&#8217;t understand that you work for your mislabeled &#8220;subordinates,&#8221; then you know nothing of leadership. You know only tyranny.</p>
<br><b>Dee W. Hock</b> (1929-2022) American businessman<br>&#8220;Unit of One Anniversary Handbook,&#8221; <i>Fast Company</i> (1997-02-28) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.fastcompany.com/27827/unit-one-anniversary-handbook" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hock-dee-w/1904/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1904</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
