<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/live-for-the-day/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Jul 2026 18:05:38 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>live for the day &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/live-for-the-day/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Lecture (1949-01-09), &#8220;The Role of Individuality,&#8221; Reith Lecture, &#8220;Authority and the Individual&#8221; No. 3, BBC Radio</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/84376/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/84376/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Jun 2026 14:30:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[apprehension]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[here and now]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live for the moment]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[modern world]]></category>
		<category><![CDATA[morrow]]></category>
		<category><![CDATA[prudence]]></category>
		<category><![CDATA[rat race]]></category>
		<category><![CDATA[saving]]></category>
		<category><![CDATA[seize the moment]]></category>
		<category><![CDATA[spontaneity]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=84376</guid>
		<description><![CDATA[And always, in our highly regularised way of life, [the modern man] is obsessed by thoughts of the morrow. Of all the precepts in the Gospels the one that Christians have most neglected is the commandment to take no thought for the morrow. If a man is prudent, thought for the morrow will lead him [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And always, in our highly regularised way of life, [the modern man] is obsessed by thoughts of the morrow. Of all the precepts in the Gospels the one that Christians have most neglected is the commandment to take no thought for the morrow. If a man is prudent, thought for the morrow will lead him to save; if he is imprudent, it will make him apprehensive of being unable to pay his debts. In either case the moment loses its savour. Everything is organised, nothing is spontaneous.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>Lecture (1949-01-09), &#8220;The Role of Individuality,&#8221; Reith Lecture, &#8220;Authority and the Individual&#8221; No. 3, BBC Radio 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://youtu.be/uC0Z5kM79lI?si=IS845eG8C5L4UUIf&t=1569" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://downloads.bbc.co.uk/rmhttp/radio4/transcripts/1948_reith3.pdf#page=7">Transcript</a>. As <a href="https://archive.org/details/authority-and-the-individual-bertrand-russell/page/34/mode/2up?q=%22thoughts+of+the+morrow%22">collected</a>, with edits, in <i>Authority and the Individual</i> (1949).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/84376/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">84376</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Epistles [Epistularum, Letters], Book 1, ep.  4 &#8220;To Albius Tibullus,&#8221; l.  12ff (1.4.12-14) (20 BC) [tr. Howes (1845)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/79940/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/79940/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2025 21:22:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[last chance]]></category>
		<category><![CDATA[last moment]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[seize the moment]]></category>
		<category><![CDATA[surprise]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79940</guid>
		<description><![CDATA[’Mid hopes and fears and passion&#8217;s stormy strife Think, every day that dawns, the last of life: Thus shall each hour that lengthens nature&#8217;s treat, By coming unexpected, come more sweet. [Inter spem curamque, timores inter et iras, Omnem crede diem tibi diluxisse supremum: Grata superveniet quae non sperabitur hora.] (Source (Latin)). Other translations: Twixte [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>’Mid hopes and fears and passion&#8217;s stormy strife<br />
Think, every day that dawns, the last of life:<br />
Thus shall each hour that lengthens nature&#8217;s treat,<br />
By coming unexpected, come more sweet.</p>
<p><em>[Inter spem curamque, timores inter et iras,<br />
Omnem crede diem tibi diluxisse supremum:<br />
Grata superveniet quae non sperabitur hora.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Epistles [Epistularum, Letters]</i>, Book 1, ep.  4 &#8220;To Albius Tibullus,&#8221; l.  12ff (1.4.12-14) (20 BC) [tr. Howes (1845)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22mid%20hopes%20and%20fears%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0539%3Abook%3D1%3Apoem%3D4#:~:text=Inter%20spem%20curamque%2C%20timores%20inter%20et%20iras%0Aomnem%20crede%20diem%20tibi%20diluxisse%20supremum%2C%0Agrata%20superveniet%2C%20quae%20non%20sperabitur%20hora.">Source (Latin)</a>). Other translations:<br><br>

<blockquote>Twixte hope to have, and care to kepe, twixte feare and wrathe, awaye<br>
Consumes the time: eche daye that cummes thinke it the latter daye,<br>
The hower that cummes unloked for shall cum more welcum ay.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:7.3?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=eche%20daye%20that,more%20welcum%20ay.">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote>When thou'rt tost up and down' twixt hope and care,<br>
Enflam'd with anger and shrunk up with fear:<br>
As soon as such a day is overpast,<br>
Comfort thy self, that that's to be the last:<br>
When an hour comes that brings thee joy and bliss,<br>
If unexpected, Oh! how grateful is!<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44478.0001.001;node=A44478.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=When%20thou%27rt%20tost,how%20grateful%20is!">A. B.</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Whilst mid'st strong hopes and fears thy time doth wast,<br>
Think every rising Sun will be thy last;<br>
And so the grateful unexpected Hour<br>
Of Life prolong'd, when come, will please the more.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44471.0001.001;node=A44471.0001.001:8;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Whilst%20mid%27st%20strong,please%20the%20more">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">By hope inspir'd, deprest with fear, <br>
By passion warm'd, perplext with care,<br>
Believe that every morning's ray <br>
Hath lighted up thy latest day; <br>
Then, if to-morrow's sun be thine, <br>
With double lustre shall it shine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/178/mode/2up?q=%22By+hope+inspir%27d%2C%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>In the midst of hope and care, in the midst of fears and disquietudes, think every day that shines upon you is the last. [Thus] the hour, which shall not be expected, will come upon you an agreeable addition.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/First_Book_of_Epistles#:~:text=In%20the%20midst%20of%20hope%20and%20care%2C%20in%20the%20midst%20of%20fears%20and%20disquietudes%2C%20think%20every%20day%20that%20shines%20upon%20you%20is%20the%20last.%20%5BThus%5D%20the%20hour%2C%20which%20shall%20not%20be%20expected%2C%20will%20come%20upon%20you%20an%20agreeable%20addition.">Smart/Buckley</a> (1853)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Let hopes and sorrows, fears and angers be,<br>
And think each day that dawns the last you'll see;<br>
For so the hour that greets you unforeseen<br>
Will bring with it enjoyment twice as keen.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Ep1-4#:~:text=Let%20hopes%20and,twice%20as%20keen.">Conington</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>'Twixt hopes and tremors, fears and frenzies passed,<br>
Regard each day as though it were thy last.<br>
So shall chance seasons of delight arise.<br>
And overtake thee with a sweet surprise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofhorace02horauoft/page/278/mode/2up?q=%22twixt+hopes+and+tremors%22">Martin</a> (1881)]</blockquote><br>

<blockquote>Unswayed then either by hopes or fears, by apprehensive or angry feelings, regard each day, as it shines upon you, as your last. death will one day come upon you acceptably because unexpectedly.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22unswayed%20then%22">Elgood</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Amid hopes and cares, amid fears and passions, believe that every day that has dawned is your last. Welcome will come to you another hour unhoped for.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/276/mode/2up?q=%22Amid+hopes+and+cares%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Between your hopes<br>
And cares, between your rages and fears, believe<br>
That each day's down is the last to shine upon you:<br>
The unhoped-for hours will be welcome.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresanndepist0000hora/page/176/mode/2up?q=%22between+your+hopes%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>Among men’s cares and hopes, their fears and rages, <br>
count as your last each morning that illuminates the sky: <br>
then the next day, unhoped for, will always please you. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/56/mode/2up?q=%22among+men%27s+cares%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Live with hope and with fear, with worry and with angry passion,<br>
But expect every hour to be your last:<br>
Days come even more delightful, unexpected.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/206/mode/2up?q=%22live+with+hope%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>Between hope and discouragement, fears, and angers, and such,<br>
Treat every new day as the last you're going to have,<br>
Then welcome the next as unexpectedly granted.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epistles_of_Horace/FUyHO-GZ9A8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22between%20hope%22">Ferry</a> (2001)] </blockquote><br>

<blockquote>In a world torn by hope and worry, dread and anger,<br>
imagine every day that dawns is the last you'll see;<br>
the hour you never hoped for will prove a happy surprise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/82/mode/2up?q=%22in+a+world+torn%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Beset by hopes and anxieties, indignation and fear,<br>
Treat every day that dawns for you as the last.<br>
The unhoped-for hour’s ever welcome when it comes.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceEpistlesBkIEpIV.php#:~:text=Beset%20by%20hopes,when%20it%20comes.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/79940/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79940</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Satires [Saturae, Sermones], Book 2, #  6 &#8220;Hoc erat in votis,&#8221; l.  93ff (2.6.93-97) (30 BC) [tr. Conington (1874)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/77996/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/77996/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Jul 2025 17:26:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[brevity]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[life and death]]></category>
		<category><![CDATA[life span]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[mindfulness]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77996</guid>
		<description><![CDATA[Remember, all Who live on earth are mortal, great and small: Then take, good sir, your pleasure while you may; With life so short &#8217;twere wrong to lose a day. [Carpe viam, mihi crede, comes, terrestria quando mortalis animas vivunt sortita neque ulla est aut magno aut parvo leti fuga: quo, bone, circa, dum licet, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">Remember, all<br />
Who live on earth are mortal, great and small:<br />
Then take, good sir, your pleasure while you may;<br />
With life so short &#8217;twere wrong to lose a day.</p>
<p><em>[Carpe viam, mihi crede, comes, terrestria quando<br />
mortalis animas vivunt sortita neque ulla est<br />
aut magno aut parvo leti fuga: quo, bone, circa,<br />
dum licet, in rebus jucundis vive beatus;<br />
vive memor quam sis aevi brevis.]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Satires [Saturae, Sermones]</i>, Book 2, #  6 <i>&#8220;Hoc erat in votis,&#8221;</i> l.  93ff (2.6.93-97) (30 BC) [tr. Conington (1874)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Satires,_Epistles_%26_Art_of_Poetry_of_Horace/Sat2-6#:~:text=Then%20take%2C%20good%20sir%2C%20your%20pleasure%20while%20you%20may%3B%0AWith%20life%20so%20short%2C%20%27twere%20wrong%20to%20lose%20a%20day." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The (Epicurean) <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/The_Town_Mouse_and_the_Country_Mouse">town mouse encouraging the country mouse</a> to come visit the city.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0062%3Abook%3D2%3Apoem%3D6%3Acard%3D59#:~:text=carpe%20viam%2C,sis%20aevi%20brevis">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Our earthelie soule is ruinouse, not possible to flye<br>
From dinte of death, by any meanes, the longeste livde muste dye.<br>
Wherfore good sister, whilste thou maiste, do bayth they selfe in blisse,<br>
Remember aye, how shadowye, and shorte this lyfe time is.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A03670.0001.001/1:10.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Our%20earthelie%20soule,lyfe%20time%20is.">Drant</a> (1567)]</blockquote><br>

<blockquote> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">Since all shall die, and when<br>
We go, our Mortal souls resolve to dust,<br>
Live happy whil'st thou may'st, as one that must<br>
Be nothing a while hence.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44478.0001.001;node=A44478.0001.001:7;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Since%20all%20shall,a%20while%20hence.">R. Fanshawe</a>; ed. Brome (1666)]</blockquote><br>

<blockquote>Since all must dye, and must resign their Breath,<br>
Nor great, nor little is secure from Death;<br>
Then spend thy days in Pleasure, Mirth and Sport.<br>
And live like One, that Minds his Life is short.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/cgi/t/text/text-idx?cc=eebo;c=eebo;idno=a44471.0001.001;node=A44471.0001.001:7;seq=1;rgn=div1;view=text#:~:text=Since%20all%20must,Life%20is%20short.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>



<blockquote>Consider, Mice, like Men, must die,<br>
Both small and great, both you and I:<br>
Then spend your life in Joy and Sport,<br>
(This doctrine, Friend, I learnt at Court.)<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Alexander_Pope_Esq_Imitatio/9SMrAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22confider%20mice%22">Pope</a> (1733–38)]</blockquote><br>

<blockquote>Since animals but draw their breath, <br>
And have no being after death; <br>
Since nor the little, nor the great, <br>
Can shun the rigour of their fate; <br>
At least be merry while you may, <br>
The life of mice is but a day: <br>
Come then, my friend, to pleasure give <br>
The little life you have to live.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesi00hora/page/142/mode/2up?q=%22since+animals%22">Francis</a> (1747)]</blockquote><br>

<blockquote>And, since in every creature upon earth<br>
Lurk seeds of dissolution from its birth, --<br>
Since soon or late, however great or small,<br>
Inexorable Death awaits us all, --<br>
Be wise, be happy; revel while you may,<br>
And lengthen by enjoyment life's short day.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epodes_Satires_and_Epistles_of_Horac/TPgDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22every%20creature%22">Howes</a> (1845)]</blockquote><br>

<blockquote>Since mortal lives are allotted to all terrestrial animals, nor is there any escape from death, either for the great or the small. Wherefore, my good friend, while it is in your power, live happy in joyous circumstances: live mindful of how brief an existence you are.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0063%3Abook%3D2%3Apoem%3D6%3Acard%3D59#:~:text=since%20mortal%20lives%20are%20allotted%20to%20all%20terrestrial%20animals%2C%20nor%20is%20there%20any%20escape%20from%20death%2C%20either%20for%20the%20great%20or%20the%20small.%20Wherefore%2C%20my%20good%20friend%2C%20while%20it%20is%20in%20your%20power%2C%20live%20happy%20in%20joyous%20circumstances%3A%20live%20mindful%20of%20how%20brief%20an%20existence%20you%20are.">Smart/Buckley</a> (1853)] </blockquote><br>

<blockquote>Since creatures earthly all possess by lot but transitory lives, and since and following few lines, there's no escape from death for great or small: -- because of this, I say, dear friend, while you've the chance, live happy in a pleasant state, and well remember how short-lived you are.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracei00hora/page/114/mode/2up?q=%22all+possess+by+lot+%22">Millington</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>Since all that is on earth is mortal, and there is no escape from death for great or small, draw the true conclusion, my dear sir, and live whilst you may in the enjoyment of what is pleasant; live, and remember how short the time is!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Horace_for_English_Readers/fB8MAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22earth%20is%20mortal%22">Wickham</a> (1903)]</blockquote><br>

<blockquote>Inasmuch as all creatures that live on earth have mortal souls, and for neither great nor small is there escape from death, therefore, good sir, while you may, live happy amid joys; live mindful ever of how brief your time is!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/218/mode/2up?q=%22Inasmuch+as+all+creatures%22">Fairclough</a> (Loeb) (1926)]</blockquote><br>

<blockquote>All earthly creatures, after all, have drawn as their lot <br>
A mortal life: there is no escape from death <br>
For large or small. Therefore, while you still can, <br>
Enjoy a happy career, my good man, live well;<br>
Live mindful of how short life really is.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresepistlesa00horauoft/page/218/mode/2up?q=%22Inasmuch+as+all+creatures%22">Palmer Bovie</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">  <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">For nature gives<br>
us earthly creatures mortal souls, and there's no escaping death<br>
for anyone, large or small. That's why I say, old buddy,<br>
live happily while you can with things that you enjoy;<br>
live mindful of the shortness of your time. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacessatiresep0000hora/page/42/mode/2up?q=%22for+nature+gives%22">Fuchs</a> (1977)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">  <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">For no one <br>
Lives forever, not on this earth, and everyone <br>
Dies, rich and poor alike. So <br>
Be happy, live well, while you can. <br>
Remember, it’s not for long!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/186/mode/2up?q=%22lives+forever%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">All earth's creatures<br>
have mortal souls. And there is no way <br>
to flee this destiny, neither for the great <br>
nor for the humble; all the more reason, <br>
my dear fellow, to live happily <br>
so long as you can amidst pleasures, <br>
keeping ever in mind how brief <br>
are your days.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/296/mode/2up?q=%22all+earth%27s+creatures%22">Alexander</a> (1999)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">We're all slated for death,<br>
whether we be grand or ordinary;<br>
thus we should avidly pursue life's joys<br>
the whole of our short course on earth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhorace0000hora_r9g5/page/78/mode/2up?q=%22we%27re+all+slated%22">Matthews</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>All earthly creatures have been given mortal souls; <br>
large or small they have no means of escaping death.<br>
So my dear chap, while there's still time, enjoy the good things<br>
of life, and never forget your days are numbered.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/satiresofhoracep00hora/page/66/mode/2up?q=%22all+earthly+creatures%22">Rudd</a> (2005 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab"> <span class="tab">Since all terrestrial creatures<br>
Are mortal, and there’s no escape from death for great<br>
Or small, then live happily, good friend, while you may<br>
Surrounded by joyful things: mindful while you live<br>
How brief existence is.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceSatiresBkIISatVI.php#anchor_Toc98155109:~:text=Since%20all%20terrestrial,brief%20existence%20is.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/77996/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77996</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, # 1757 (1725)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/76539/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/76539/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 May 2025 21:27:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[brevity]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live for the moment]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[seize the moment]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76539</guid>
		<description><![CDATA[Since Life is so very short, live as much as thou canst in so short a Time.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Since Life is so very short, live as much as thou canst in so short a Time.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 1, # 1757 (1725) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=1857" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/76539/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76539</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  5, epigram  58 (5.58.7-8) (AD 90) [tr. Nisbet (2015)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/48378/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/48378/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Aug 2021 18:45:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[live life]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48378</guid>
		<description><![CDATA[You&#8217;ll &#8220;start living tomorrow&#8221;? Start living today already, Postumus, you&#8217;re running out of time. Anyone with sense started living yesterday. [Cras vives? hodie iam vivere, Postume, serum est: Ille sapit, quisquis, Postume, vixit heri.] (Source (Latin)). See a related sentiment by Martial in 1.15. Alternate translations: Thou&#8217;lt live to morrow? &#8212; &#8217;tis too late to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You&#8217;ll &#8220;start living tomorrow&#8221;? Start living today already, Postumus, you&#8217;re running out of time. Anyone with sense started living yesterday.</p>
<p><em>[Cras vives? hodie iam vivere, Postume, serum est:<br />
Ille sapit, quisquis, Postume, vixit heri.]</em></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  5, epigram  58 (5.58.7-8) (AD 90) [tr. Nisbet (2015)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/AqHKBwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA44&printsec=frontcover&bsq=%22started%20living%20yesterday%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=Postume&la=la&can=postume2&prior=vivere">Source (Latin)</a>). See a related sentiment by Martial in <a href="https://wist.info/martial/37739/">1.15</a>. Alternate translations:<br><br>




<blockquote><i>Thou'lt live to morrow?</i> -- 'tis too late to day:<br>
Hee's wise who yesterday, I liv'd, can say.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/72/mode/2up?q=%22too+late+to+day%22">Sherburne</a> (1651)]</blockquote><br>




<blockquote>Thou'lt live tomorrow? -- this day's life's too late:<br>
He's wise that lived before the present date.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22he%20is%20the%20wise%20man%22&pg=PA251&printsec=frontcover">Fletcher</a> (1656)]</blockquote><br>

<blockquote>Tomorrow will I live, the fool does say; <br>
Today itself's too late; the wise lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=martial%20epigrams%20hay&pg=PA231&printsec=frontcover&bsq=%22lived%20yesterday%22">Cowley</a> (1668), in Hay, "Appendix," ep. 59]</blockquote><br>

<blockquote>Today to live, ev'n that's too late I say.<br>
The wiseman, Posthumus, liv'd Yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_arts_of_logick_and_rhetorick_adapted/dvQIAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=martial%20%22Twill%20be%20too%20late%20to-morrow%22&pg=PA219&printsec=frontcover&bsq=martial%20%22Twill%20be%20too%20late%20to-morrow%22">Oldmixon</a> (1728)]</blockquote><br>

<blockquote>You will live, you say, tomorrow; it is late, Posthumus, to live today; he is wise who lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialmoderns00mart/page/94/mode/2up?q=tomorrow">Amos</a> (1858), ch. 3, ep. 46, noted as Martial Book 5, ep. 59]</blockquote><br>

<blockquote>You will live tomorrow: even today it is too late to begin to live. He is the wise man, Postumus, who lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book05.htm#:~:text=You%20will%20live%20to-morrow%3A%20even%20to-day%20it%20is%20too%20late%20to%20begin%20to%20live.%20He%20is%20the%20wise%20man%2C%20Postumus%2C%20who%20lived%20yesterday.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>To live today, Postumus, is already too late. He is wise, whoever he be, Postumus, who "lived" yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22he%20is%20wise%22&pg=PA337&printsec=frontcover">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>"Tomorrow": -- nay, do not this moment delay.<br>
The wise man is he who has lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/156/mode/2up?q=%22the+wise+man+is+he%22">Pott & Wright</a> (1921)]</blockquote><br>




<blockquote>You'll live tomorrow? Now's too late, I say.<br>
He's wise, my Postumus, who lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22too%20late,%20i%20say%22">Francis & Tatum</a> (1924), #255]</blockquote><br>

<blockquote>Yes, this is what wise Martial says,<br>
<span class="tab">Though in another way:<br>
"It's much too late today to live!<br>
<span class="tab">The wise lived yesterday!"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/64/mode/2up?q=%22wise+Martial%22">Marcellino</a> (1968), "To a Crass Procrastinator"]</blockquote><br>

<blockquote>"Tomorrow"? -- Postumus, today's too late.<br>
The wise man, Postumus, lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams_of_Martial_Englished_by_Divers/ZLDoDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22the%20wise%20man%22">Whigham</a> (1987)]</blockquote><br>

<blockquote>Will you live tomorrow? It's already overlate, Postumus, to live today. He is wise, Postumus, who lived yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.pdfdrive.com/martial-epigrams-volume-i-spectacles-books-1-5-loeb-classical-library-no-94-e157115547.html">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>Tomorrow? It’s already too late to live today:<br>
He who lived yesterday, Postumus, he is wise.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/Martial.php#anchor_Toc123798978:~:text=Tomorrow%3F%C2%A0It%E2%80%99s%20already,he%20is%20wise.">Kline</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>Forget tomorrow's teasing long delay.<br>
To make life pleasant, dwell on yesterday.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&pg=PT8&printsec=frontcover&bsq=%22teasing%20long%20delay%22">Wills</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Will you live <i>then?</i> Today is late already.<br>
He's wise who did his living yesterday.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/46/mode/2up?q=%22living+yesterday%22">McLean</a> (2014)]</blockquote><br>




<blockquote>Believe me, wise men don’t say “I shall live to do that,”<br>
Tomorrow’s life is too late; live today.</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/48378/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48378</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lawrence, Jerome -- Auntie Mame, Act 2, sc. 6 (1956) [with Robert E. Lee]</title>
		<link>https://wist.info/lawrence-jerome/42322/</link>
		<comments>https://wist.info/lawrence-jerome/42322/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2020 22:10:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lawrence, Jerome]]></category>
		<category><![CDATA[banquet]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[gusto]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42322</guid>
		<description><![CDATA[MAME: Yes! Life is a banquet, and most poor sons-of-bitches are starving to death! Live! Based on the novel Patrick Dennis, Auntie Mame (1955), turned first into this Broadway play by Lawrence and Lee, a 1958 movie, then the musical Mame (1966), followed by a movie of the musical (1974). The line is original with [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>MAME: Yes! Life is a banquet, and most poor sons-of-bitches are starving to death! Live!</p>
<br><b>Jerome Lawrence</b> (1915-2004) American playwright and author [b. Jerome Lawrence Schwartz]<br><i>Auntie Mame</i>, Act 2, sc. 6 (1956) [with Robert E. Lee] 
														<br><br><span class="cite">
						

Based on the novel Patrick Dennis, <i>Auntie Mame</i> (1955), turned first into this Broadway play by Lawrence and Lee, a 1958 movie, then the musical <i>Mame</i> (1966), followed by a movie of the musical (1974). The line is original with Lawrence and Lee.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lawrence-jerome/42322/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42322</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Experience,&#8221; Essays: Second Series (1844)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38856/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38856/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 03 Oct 2018 00:55:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[engagement]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[presence]]></category>
		<category><![CDATA[wisdom]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38856</guid>
		<description><![CDATA[To finish the moment, to find the journey&#8217;s end in every step of the road, to live the greatest number of good hours, is wisdom.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To finish the moment, to find the journey&#8217;s end in every step of the road, to live the greatest number of good hours, is wisdom.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Experience,&#8221; <i>Essays: Second Series</i> (1844) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=uX2uAAAAIAAJ&dq=emerson%20second%20series%20%20%22greatest%20number%20of%20good%20hours%22&pg=PA63#v=onepage&q=emerson%20second%20series%20%20%22greatest%20number%20of%20good%20hours%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/38856/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38856</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  1, epigram  15 (1.15.11-12) (AD 85-86) [tr. Bohn&#8217;s (1859)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/37739/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/37739/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 01:44:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[prediction]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37739</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;Tis not, believe me, a wise man&#8217;s part to say, &#8220;I will live.&#8221; Tomorrow&#8217;s life is too late: live today. [Non est, crede mihi, sapientis dicere &#8220;Vivam&#8221;: Sera nimis vita est crastina: vive hodie.] A sentiment echoed in 5.58. (Source (Latin)). Alternate translations: Trust me, it is not wise to say, I&#8217;ll live; &#8217;twill be [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Tis not, believe me, a wise man&#8217;s part to say, &#8220;I will live.&#8221; Tomorrow&#8217;s life is too late: live today.</p>
<p><em>[Non est, crede mihi, sapientis dicere &#8220;Vivam&#8221;:<br />
Sera nimis vita est crastina: vive hodie.]</em></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  1, epigram  15 (1.15.11-12) (AD 85-86) [tr. Bohn&#8217;s (1859)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book01.htm#:~:text=%27Tis%20not%2C%20believe%20me%2C%20a%20wise%20man%27s%20part%20to%20say%2C%20%22I%20will%20live.%22%20To-morrow%27s%20life%20is%20too%20late%3A%20live%20to-day." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A sentiment echoed in <a href="https://wist.info/martial/48378/">5.58</a>. (<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=crede&la=la&can=crede0&prior=est">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Trust me, it is not wise to say,<br>
I'll live; 'twill be too late tomorrow,<br>
Live if thou'rt wise today.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_arts_of_logick_and_rhetorick_adapted/dvQIAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=martial%20%22Twill%20be%20too%20late%20to-morrow%22&pg=PA219&printsec=frontcover&bsq=martial%20%22Twill%20be%20too%20late%20to-morrow%22">Oldmixon</a> (1728)]</blockquote><br>

<blockquote>"I'll live tomorrow," will a wise man say? <br>
Tomorrow is too late, then live today.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=tomorrow&pg=PA32&printsec=frontcover">Hay</a> (1755), quoted in Bohn's, but not in Hay's own book]</blockquote><br>

<blockquote>Tomorrow I shall live, the fool will say. [...]<br>
Wouldst thou be sure of living? Live today.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA78&printsec=frontcover&bsq=%22sure%20of%20living%22">Elphinston</a> (1782), Book 2, ep. 45]</blockquote><br>



<blockquote>No wisdom 'tis to say "I'll soon begin to live."<br>
'Tis late to live tomorrow; live today.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22begin%20to%20live%22">Harbottle</a> (1897)]</blockquote><br>



<blockquote>It sorts not, believe me, with wisdom to say "I shall live." <br>
Too late is tomorrow's life; live thou today. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20shall%20live%22&pg=PA39&printsec=frontcover">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>



<blockquote>"I'll live tomorrow," no wise man will say;<br>
Tomorrow is too late. Then live today.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=%22no%20wise%20man%22">Francis & Tatum</a> (1924), #10] </blockquote><br>



<blockquote>To say, "I mean to live," is folly's place:<br>
Tomorrow's life comes late; live, then, today.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/44640/44640-h/44640-h.htm#:~:text=To%20say%2C%20%22I,then%2C%20to-day.">Duff</a> (1929)]</blockquote><br>



<blockquote>It's not a wise man's part to say<br>
"I'll live," Tomorrow's life is much to late.<br>
Live! Today.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigramsofmartia0000mart_q2h6/page/44/mode/2up?q=%22part+to+say%22">Bovie</a> (1970)]</blockquote><br>



<blockquote>Believe me, the wise man does not say "1 shall live." Tomorrow's life is too late. Live today.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-spectacles-books-1-5-1-0674995554-9780674995550.html#:~:text=Believe%20me%2C%20the%20wise%20man%20does%20not%20say%20%221%20shall%20live.%22%20Tomorrow%27s%20life%20is%20too%20late.%20Live%20today.">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>





<blockquote>No sage will e'er "I'll live tomorrow" say: <br>
Tomorrow is too late: live thou today.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=tomorrow&pg=PA32&printsec=frontcover">WSB</a>]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/37739/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37739</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>De Ronsard, Pierre -- &#8220;Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,&#8221; l. 13, Sonnets pour Hélène (1578)</title>
		<link>https://wist.info/de-ronsard-pierre/34672/</link>
		<comments>https://wist.info/de-ronsard-pierre/34672/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Aug 2016 00:19:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[De Ronsard, Pierre]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34672</guid>
		<description><![CDATA[Live now, believe me, wait not till tomorrow; Gather the roses of life today. [Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain; Cueillez dés aujourd&#8217;huy les roses de la vie.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Live now, believe me, wait not till tomorrow;<br />
Gather the roses of life today.</p>
<p><em>[Vivez, si m’en croyez, n’attendez à demain;<br />
Cueillez dés aujourd&#8217;huy les roses de la vie.]</em></p>
<p><img fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/De-Ronsard-roses-of-life-wist_info-quote.jpg" alt="De Ronsard - roses of life - wist_info quote" width="605" height="469" class="aligncenter size-full wp-image-34673" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/De-Ronsard-roses-of-life-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/De-Ronsard-roses-of-life-wist_info-quote-300x233.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/08/De-Ronsard-roses-of-life-wist_info-quote-60x47.jpg 60w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>Pierre de Ronsard</b> (1524-1585) French poet<br>&#8220;Quand vous serez bien vieille, au soir, à la chandelle,&#8221; l. 13, <i>Sonnets pour Hélène</i> (1578) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/%C2%AB_Quand_vous_serez_bien_vieille,_au_soir,_%C3%A0_la_chandelle_%C2%BB" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/de-ronsard-pierre/34672/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34672</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Publilius Syrus -- Sententiae [Moral Sayings], # 633</title>
		<link>https://wist.info/publilius-syrus/34548/</link>
		<comments>https://wist.info/publilius-syrus/34548/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Jul 2016 01:19:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Publilius Syrus]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[live]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34548</guid>
		<description><![CDATA[Every day should be passed as if it were to be our last.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every day should be passed as if it were to be our last. </p>
<br><b>Publilius Syrus</b> (d. 42 BC) Assyrian slave, writer, philosopher [less correctly Publius Syrus]<br><i>Sententiae [Moral Sayings]</i>, # 633 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/publilius-syrus/34548/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34548</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 3, # 29, l.  41ff (3.29.41-48) (23 BC) [tr. Dryden (1685)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/14119/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/14119/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 28 Mar 2011 13:02:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[joy]]></category>
		<category><![CDATA[live for the day]]></category>
		<category><![CDATA[living]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[self-assurance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=14119</guid>
		<description><![CDATA[Happy the Man, and happy he alone, He who can call today his own: He who, secure within, can say, Tomorrow do thy worst, for I have lived today. Be fair or foul or rain or shine The joys I have possessed, in spite of fate, are mine. Not Heav&#8217;n it self upon the past [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Happy the Man, and happy he alone,<br />
<span class="tab">He who can call today his own:<br />
He who, secure within, can say,<br />
<span class="tab">Tomorrow do thy worst, for I have lived today.<br />
Be fair or foul or rain or shine<br />
<span class="tab">The joys I have possessed, in spite of fate, are mine.<br />
Not Heav&#8217;n it self upon the past has pow&#8217;r,<br />
<span class="tab">But what has been, has been, and I have had my hour.<br />
&nbsp;<br />
<em><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">[Ille potens sui<br />
laetusque deget cui licet in diem<br />
dixisse “Vixi: cras vel atra<br />
nube polum pater occupato<br />
vel sole puro; non tamen inritum<br />
quodcumque retro est efficiet neque<br />
diffinget infectumque reddet<br />
quod fugiens semel hora vexit.”]</span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 3, # 29, l.  41ff (3.29.41-48) (23 BC) [tr. Dryden (1685)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Poems_of_John_Dryden/h700AQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Happy%20the%20man,%20and%20happy%20he%20alone%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

"To Maecenas." (<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D3%3Apoem%3D29#:~:text=ille%20potens%20sui,hora%20vexit.%E2%80%9D">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He's Master of himself alone,<br>
<span class="tab">He lives, that makes each day his own:<br>
He lives that can distinctly say<br>
<span class="tab">It is enough, for I have liv'd to day:<br>
Let Jove to morrow smiling rise,<br>
<span class="tab">Or let dark Clouds spread o're the Skys:<br>
He cannot make the pleasures void<br>
<span class="tab">Nor sower the sweets I have enjoy'd,<br>
Nor call that back which winged hours have born away.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=He%27s%20Master%20of,have%20born%20away.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Happy he,<br>
<span class="tab">Self-centred, who each night can say,<br>
“My life is lived: the morn may see<br>
<span class="tab">A clouded or a sunny day:<br>
That rests with Jove: but what is gone,<br>
<span class="tab">He will not, cannot turn to nought;<br>
Nor cancel, as a thing undone,<br>
<span class="tab">What once the flying hour has brought.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D3%3Apoem%3D29#:~:text=Happy%20he%2C%0ASelf%2Dcentred%2C%20who%20each%20night%20can%20say%2C%0A%E2%80%9CMy%20life%20is%20lived%3A%20the%20morn%20may%20see%0AA%20clouded%20or%20a%20sunny%20day%3A%0AThat%20rests%20with%20Jove%3A%20but%20what%20is%20gone%2C%0AHe%20will%20not%2C%20cannot%20turn%20to%20nought%3B%0ANor%20cancel%2C%20as%20a%20thing%20undone%2C%0AWhat%20once%20the%20flying%20hour%20has%20brought.">Conington</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>That man is master of himself and shall live happy, who has it in his power to say, "I have lived to-day: to-morrow let the Sire invest the heaven, either with a black cloud, or with clear sunshine; nevertheless he shall not render ineffectual what is past, nor undo or annihilate what the fleeting hour has once carried off. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/Third_Book_of_Odes#:~:text=That%20man%20is,once%20carried%20off.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Lord of himself that man will be,<br>
<span class="tab">And happy in his life alway. <br>
Who still at eve can say with free<br>
<span class="tab">Contented soul, "I've lived to-day! <br>
Let Jove to-morrow, if he will, <br>
<span class="tab">With blackest clouds the welkin fill,<br>
Or flood it all with sunlight pure. <br>
<span class="tab">Yet from the past he cannot take<br>
Its influence, for that is sure.<br>
<span class="tab">Nor can he mar, or bootless make<br>
Whate'er of rapture and delight<br>
<span class="tab">The hours have borne us in their flight."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/198/mode/2up?q=%22lord+of+himself%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Happy indeed is he, <br>
<span class="tab">Lord of himself, to whom <br>
<span class="tab"><span class="tab">’Tis given to say, as each day ends, “I have lived:”<br>
To-morrow let the Sire invest the heaven <br>
With darkest cloud or “purest ray serene,” <br>
<span class="tab">He mars not what has been, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Nor from Time's sum blots out one fleeted hour.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/360/mode/2up?q=%22Happy*+indeed%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>That man will live in happiness and self-command who can say at the close of each day, "I have lived. To-morrow let the Great Father fill the sky with black cloud or bright sunshine, yet can he not make void that which is to come, nor cause that not to have been which the flying hour hath once carried away on its wings."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Horace/-f8pAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22that%20man%20will%20live%22">Elgood</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Self-ruled, light-hearted shall he be, <br>
<span class="tab">Who daily 'I have lived,' can say,<br>
Dark tempests let the Sire decree, <br>
<span class="tab">Or brightness, for the coming day.<br>
Yet cannot he the bygone days <br>
<span class="tab">Unmake, or hold the past undone,<br>
Nor can with utmost might erase <br>
<span class="tab">The work of hours whose glass is run.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n137/mode/2up?q=%22Self-ruled%2C+light-hearted%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote>He will, his soul possessing, live joyfully,<br>
Who, as each day goes by, can say, "I have liv'd;<br>
<span class="tab">To-morrow let th' Almighty Father<br>
<span class="tab"><span class="tab">Either fill up with the darkling storm-cloud,<br>
Or the pure sunlight! That which is past, e'en He <br>
Cannot undo and cause to have never been, <br>
<span class="tab">Nor can He by his pow'r demolish<br>
<span class="tab"><span class="tab">Bliss that the past fleeting hour has given."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/98/mode/2up?q=%22He+will%2C+his+soul%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">That man will be <br>
Master of self, and pass in joy, who daily may<br>
<span class="tab">Declare "I have lived*: to-morrow let the Father <br>
<span class="tab"><span class="tab">Encompass heaven, or with black cloud, <br>
Or sunshine clear: still that which is behind<br>
He will not render void nor forge anew<br>
<span class="tab">Nor make as though undone,<br>
<span class="tab"><span class="tab">Whate'er the flying hour has once removed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n205/mode/2up?q=%22That+man+will+be+Master%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Self-centred he, <br>
And blest, who can make boast each coming night <br>
<span class="tab">"This day I've lived." Or dark or bright <br>
<span class="tab"><span class="tab">To-morrow's dawn may be,<br>
As Jove shall please. But never deed that's done <br>
Can ev'n high Heaven make as 'twere thing of naught; <br>
<span class="tab">Or act, by Time to issue brought, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Cancel as though 'twere none.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/88/mode/2up?q=%22Self-centred+he%22">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Master of himself and joyful will that man live who day by day can say: "I have lived to-day ; to-morrow let the Father fill the heaven with murky clouds, or radiant sunshine! Yet will he not render vain whatever now is past, nor will he alter and undo what once the fleeting hour has brought.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n301/mode/2up?q=%22Master+of+himself%22">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Lord of himself, and happy, will<br>
<span class="tab">He be, who can from day to day <br>
Say, "I have lived; let Jove fulfill<br>
<span class="tab">Tomorrow's sky with leaden-grey <br>
Clouds or with shine, he can't undo<br>
<span class="tab">What has been done, nor make as naught, <br>
No, nor reforge and shape anew,<br>
<span class="tab">What once the flying hour has brought.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/90/mode/2up?q=%22Lord+of+himself%22">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Call him happy<br>
And lord of his own soul who every evening<br>
<span class="tab">Can  say, "Today I have lived.<br>
Tomorrow Jove may blot the sky with cloud<br>
Or fill it with pure sunshine, yet he cannot<br>
Devalue what has once been held as precious,<br>
<span class="tab">Or tarnish nor melt back<br>
The gold the visiting hour has left behind."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/204/mode/2up?q=%22call+him+happy%22">Michie</a> (1963)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">A man is his own <br>
Master, is happy, Maecenas, saluting <br>
The sun and saying “Today I’ve been <br>
Alive.” The gods can let tomorrow’s<br>
Sky glow or be black with clouds,<br>
But tomorrow's tomorrow, I've got what I've got,<br>
Nothing I've had in my hands will be nothing,<br>
Though time takes it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/88/mode/2up?q=%22a+man+is+his+own%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>Happy the man who has earned the right to say:<br>
"I've lived my life. There may be storms tomorrow,<br>
Maybe fair weather. Nobody knows for sure.<br>
What I have had in the past cannot be taken<br>
Away from me now."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/252/mode/2up?q=%22happy+the+man%22">Ferry </a>(1997)]</blockquote><br>

<blockquote>Master of himself and joyful<br>
will that man live who is able<br>
<span class="tab">every day to say: "I have lived."<br>
<span class="tab"><span class="tab">Tomorrow let the Father fill the sky<br>
either with dark clouds or radiant sunshine.<br>
But even he cannot undo that which is done<br>
<span class="tab">or render vain the past<br>
<span class="tab"><span class="tab">or alter what the fleeting hour has once wrought.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/148/mode/2up?q=%22master+of+himself%22">Alexander</a> (1999)] </blockquote><br>

<blockquote>He’s happy, he’s his own master, who can say<br>
each day: ‘I’ve lived: tomorrow, the Father may<br>
fill the heavens with darkening cloud,<br>
or fill the sky with radiant sunshine:<br>
yet he can’t render whatever is past as<br>
null and void, he can never seek to alter,<br>
or return and undo, whatever<br>
the fleeting moment tosses behind it.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkIII.php#:~:text=He%E2%80%99s%20happy%2C%20he%E2%80%99s,tosses%20behind%20it.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/14119/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">14119</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
