<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/today/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Thu, 25 Jun 2026 21:43:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>today &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/today/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thurber, James -- Letter (1961-07-05) to Marianna Brown</title>
		<link>https://wist.info/thurber-james/82800/</link>
		<comments>https://wist.info/thurber-james/82800/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Mar 2026 15:40:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thurber, James]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[looking ahead]]></category>
		<category><![CDATA[looking back]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[prediction]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[prognostication]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[yesterday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82800</guid>
		<description><![CDATA[The past is an old armchair in the attic, the present an ominous ticking sound, and the future is anybody&#8217;s guess.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The past is an old armchair in the attic, the present an ominous ticking sound, and the future is anybody&#8217;s guess.</p>
<br><b>James Thurber</b> (1894-1961) American humorist, cartoonist, writer<br>Letter (1961-07-05) to Marianna Brown 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/selectedletterso0000thur_o0d3/page/210/mode/2up?q=%22present+an+ominous+ticking%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thurber-james/82800/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82800</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1737 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/74038/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/74038/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jan 2025 16:27:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[procrastination]]></category>
		<category><![CDATA[reform]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[self-correction]]></category>
		<category><![CDATA[self-improvement]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[yesterday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74038</guid>
		<description><![CDATA[To-morrow I’ll reform, the Fool does say: To day it self’s too late; the Wise did yesterday. See Martial (and Martial).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To-morrow I’ll reform, the Fool does say:<br />
To day it self’s too late; the Wise did yesterday.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1737 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0028#:~:text=To%2Dmorrow%20I%E2%80%99ll,Wise%20did%20yesterday." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/martial/37739/">Martial</a> (and <a href="https://wist.info/martial/48378/">Martial</a>).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/74038/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74038</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chesterfield (Lord) -- Letter (1749-12-26) to his son (#211)</title>
		<link>https://wist.info/chesterfield-lord/70866/</link>
		<comments>https://wist.info/chesterfield-lord/70866/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jul 2024 23:02:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chesterfield (Lord)]]></category>
		<category><![CDATA[activity]]></category>
		<category><![CDATA[diligence]]></category>
		<category><![CDATA[efficiency]]></category>
		<category><![CDATA[procrastination]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[wasting time]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70866</guid>
		<description><![CDATA[Know the true value of time; snatch, seize, and enjoy every moment of it. No idleness, no laziness, no procrastination: never put off till to-morrow what you can do to-day. Chesterfield either loves the &#8220;Never put off&#8221; phrase or is very familiar with it: he repeats it a few months later in Letter 216 (1750-02-05), [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Know the true value of time; snatch, seize, and enjoy every moment of it. No idleness, no laziness, no procrastination: never put off till to-morrow what you can do to-day.</p>
<br><b>Lord Chesterfield</b> (1694-1773) English statesman, wit [Philip Dormer Stanhope]<br>Letter (1749-12-26) to his son (#211) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/294/mode/2up?q=%22procrastination+%3B+never+pnt%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Chesterfield either loves the "Never put off" phrase or is very familiar with it: he repeats it a few months later in Letter 216 (<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/306/mode/2up?q=%22diligence.+Never+put+off%22">1750-02-05</a>), and then a few years later in Letter 309 (<a href="https://archive.org/details/letterstohisson00ches/page/510/mode/2up?q=%22procrastinate%2C+never+put+off+till%22">1754-02-26</a>).<br><br>

See <a href="https://wist.info/fuller-thomas-1654/70862/">Fuller</a> and <a href="https://wist.info/franklin-benjamin/70869/">Franklin</a>.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chesterfield-lord/70866/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70866</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- &#8220;The Way to Wealth&#8221; (1758)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/70869/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/70869/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jul 2024 23:01:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[diligence]]></category>
		<category><![CDATA[procrastination]]></category>
		<category><![CDATA[put off]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70869</guid>
		<description><![CDATA[Never leave that till tomorrow which you can do today. Today, this is more commonly given as &#8220;Never put off till tomorrow what you can do today.&#8221; Franklin had used a different phrasing in Poor Richard (1742 ed.): &#8220;Have you somewhat to do To-morrow, do it To-day.&#8221; That was reprinted in Poor Richard Improved (1758 [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Never leave that till tomorrow which you can do today.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br>&#8220;The Way to Wealth&#8221; (1758) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/43855/43855-h/43855-h.htm#:~:text=Never%20leave%20that%20till%20to%2Dmorrow%2C%20which%20you%20can%20do%20to%2Dday" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Today, this is more commonly given as "Never put off till tomorrow what you can do today."<br><br>

Franklin had used a different phrasing in <a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0080#:~:text=Have%20you%20somewhat%20to%20do%20to%2Dmorrow%3B%20do%20it%20to%2Dday."><i>Poor Richard</i> (1742 ed.)</a>: "Have you somewhat to do To-morrow, do it To-day." That was reprinted in <a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-07-02-0146#BNFN-01-07-02-0146-fn-0061-ptr:~:text=Have%20you%20somewhat%20to%20do%20To%2Dmorrow%2C%20do%20it%20To%2Dday."><i>Poor Richard Improved</i> (1758 ed.)</a>, but when that latter work was condensed into "The Way to Wealth" that same year, the wording above was used.<br><br>

As with so many of Franklin's "Poor Richard" aphorisms, this was not original to him. <a href="https://wist.info/fuller-thomas-1654/70862/">Thomas Fuller</a> uses a similar phrase in 1725.<br><br>

The sentiment itself has been mocked or modified by others such as <a href="https://wist.info/twain-mark/54538/">Mark Twain</a>, <a href="https://wist.info/billings-josh/69369/">Josh Bilings</a>, <a href="https://wist.info/huxley-aldous/18682/">Aldous Huxley</a>, <a href="https://wist.info/picasso-pablo/3149/">Pablo Picasso</a>, and <a href="https://wist.info/mclaughlin-mignon/51446/">Mignon McLaughlin</a>.



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/70869/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70869</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 1, #  124 (1725)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/70862/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/70862/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jul 2024 22:47:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[delay]]></category>
		<category><![CDATA[diligence]]></category>
		<category><![CDATA[procrastination]]></category>
		<category><![CDATA[put off]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70862</guid>
		<description><![CDATA[Never do that to Morrow, which thou canst as well do to Day. See Franklin.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Never do that to Morrow, which thou canst as well do to Day.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 1, #  124 (1725) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22124%20never%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/franklin-benjamin/70869/">Franklin</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/70862/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70862</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Billings, Josh -- Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor, ch. 148 &#8220;Affurisms: Ink Brats&#8221; (1874)</title>
		<link>https://wist.info/billings-josh/69369/</link>
		<comments>https://wist.info/billings-josh/69369/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 May 2024 14:16:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Billings, Josh]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[delay]]></category>
		<category><![CDATA[enjoyment]]></category>
		<category><![CDATA[put off]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69369</guid>
		<description><![CDATA[Put not oph till to-morrow what can be enjoyed to-day. [Put not off till tomorrow what can be enjoyed today.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Put not oph till to-morrow what can be enjoyed to-day.</p>
<p>[Put not off till tomorrow what can be enjoyed today.]</p>
<br><b>Josh Billings</b> (1818-1885) American humorist, aphorist [pseud. of Henry Wheeler Shaw]<br><i>Everybody&#8217;s Friend, Or; Josh Billing&#8217;s Encyclopedia and Proverbial Philosophy of Wit and Humor</i>, ch. 148 &#8220;Affurisms: Ink Brats&#8221; (1874) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Everybody_s_Friend_Or_Josh_Billing_s_Enc/7rA8AAAAYAAJ?gbpv=1&bsq=%22put%20not%20oph%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/billings-josh/69369/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69369</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Carlyle, Thomas -- Essay (1850-02-01), &#8220;The Present Time,&#8221; Latter-Day Pamphlets, No. 1</title>
		<link>https://wist.info/carlyle-thomas/69405/</link>
		<comments>https://wist.info/carlyle-thomas/69405/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 16 May 2024 14:29:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carlyle, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[dark days]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[era]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[reform]]></category>
		<category><![CDATA[revolution]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69405</guid>
		<description><![CDATA[But in the days that are now passing over us, even fools are arrested to ask the meaning of them; few of the generations of men have seen more impressive days. Days of endless calamity, disruption, dislocation, confusion worse confounded: if they are not days of endless hope too, then they are days of utter [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But in the days that are now passing over us, even fools are arrested to ask the meaning of them; few of the generations of men have seen more impressive days. Days of endless calamity, disruption, dislocation, confusion worse confounded: if they are not days of endless hope too, then they are days of utter despair. For it is not a small hope that will suffice, the ruin being clearly, either in action or in prospect, universal. There must be a new world, if there is to be any world at all!</p>
<br><b>Thomas Carlyle</b> (1795-1881) Scottish essayist and historian<br>Essay (1850-02-01), &#8220;The Present Time,&#8221; <i>Latter-Day Pamphlets</i>, No. 1 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/1140/pg1140-images.html#link2H_4_0001:~:text=But%20in%20the,world%20at%20all!" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/carlyle-thomas/69405/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69405</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 135, ll. 3-4 [tr. M. K. (1888)]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/67993/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/67993/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 22 Mar 2024 05:30:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[circle of life]]></category>
		<category><![CDATA[decay]]></category>
		<category><![CDATA[dust to dust]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[growth]]></category>
		<category><![CDATA[impermanence]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[rose]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[yesterday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67993</guid>
		<description><![CDATA[Go, sit in the shade of the rose, for every rose That springs from the earth, again to earth soon goes away! Alternate translations: And look &#8212; a thousand Blossoms with the Day Woke &#8212; and a thousand scatter&#8217;d into Clay [tr. FitzGerald, 1st ed. (1859), # 8] Morning a thousand Roses brings, you say; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Go, sit in the shade of the rose, for every rose<br />
That springs from the earth, again to earth soon goes away!<br />
<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/rubaiyat-135-3.gif"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2024/03/rubaiyat-135-3-300x76.gif" alt="rubaiyat 135.3-4" width="300" height="76" class="alignright size-medium wp-image-67996" /></a></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. # 135, ll. 3-4 [tr. M. K. (1888)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/18/mode/2up?q=%22go+sit+in%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>And look -- a thousand Blossoms with the Day<br>
Woke -- and a thousand scatter'd into Clay<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=And%20look%E2%80%94a,scatter%27d%20into%20Clay">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 8]</blockquote><br>

<blockquote>Morning a thousand Roses brings, you say;<br>
Yes, but where leaves the Rose of yesterday?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Morning%20a%20thousand%20Roses%20brings%2C%20you%20say%3B%0AYes%2C%20but%20where%20leaves%20the%20Rose%20of%20yesterday%3F">FitzGerald</a>, 2nd Ed (1868), # 9]</blockquote><br>

<blockquote>Each Morn a thousand Roses brings, you say:<br>
Yes, but where leaves the Rose of Yesterday?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=Each%20Morn%20a%20thousand%20Roses%20brings%2C%20you%20say%3A%0AYes%2C%20but%20where%20leaves%20the%20Rose%20of%20Yesterday%3F">FitzGerald</a>, 3rd ed. (1872), # 9; same in later editions]</blockquote><br>

<blockquote>Sit in the shade of the rose, for many times this rose from earth has come, and unto earth has gone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/146/mode/2up?q=%22many+times+this+rose%22">McCarthy</a> (1879), # 463]</blockquote><br>

<blockquote>Sit we beneath this rose, which many a time <br>
Has sunk to earth, and sprung from earth again.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/214/mode/2up?q=%22sprung+from+earth+again%22">Whinfield</a> (1883), # 414]</blockquote><br>

<blockquote>Sit in the shade of the rose, for, by the wind, many roses<br>
have been scattered to earth and have become dust.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n39/mode/2up?q=%22scattered+to+earth%22">Heron-Allen</a> (1898), # 135]</blockquote><br>

<blockquote>Sit we 'neath this rose shade, for many a rose<br>
Wind strewn in earth has turned to earth again!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-135.html#:~:text=Sit%20we%20%27neath%20this%20rose%20shade%2C%20for%20many%20a%20rose%0AWind%20strewn%20in%20earth%20has%20turned%20to%20earth%20again!">Thompson</a> (1906), # 522]</blockquote><br>

<blockquote>Sit in her fragrant bower, for oft the wind<br>
Hath strewn and turn'd to dust such flowers as these.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n39/mode/2up?q=%22turn%27d+to+dust%22">Talbot</a> (1908), # 135]</blockquote><br>

<blockquote>Rest in the shadow of the rose, for many of its leaves will the rose<br>
Shed on the earth while we lie under the earth.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-135.html#:~:text=Rest%20in%20the%20shadow%20of%20the%20rose%2C%20for%20many%20of%20its%20leaves%20will%20the%20rose%0AShed%20on%20the%20earth%20while%20we%20lie%20under%20the%20earth.">Rosen</a> (1928), # 270]</blockquote><br>

<blockquote>Stay, Dearest One! beneath the rosy shade,<br>
The roses bloom for Thee but soon would blight.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-135.html#:~:text=Stay%2C%20Dearest%20One!%20beneath%20the%20rosy%20shade%2C%0AThe%20roses%20bloom%20for%20Thee%20but%20soon%20would%20blight.">Tirtha</a> (1941), # 3.7]</blockquote><br>



<blockquote>Rest in the rose's shade, though winds have burst<br>
A world of blossoml petals fall to dust --<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalrubaiyya00omar/page/50/mode/2up?q=%22rest+in+the+rose%27s%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 74, ll. 1-2] </blockquote><br>

 


<blockquote>Sit in the rose's shadow, for oftentimes this rose shall spill upon the dust, when we are dust.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/10/mode/1up">Bowen</a> (1976), # 5a]</blockquote><br>

<blockquote>The Rosetree spills her petals in the dust,<br>
<span class="tab">And nothing of her fragrant harvest saves;<br>
And yet this Rose, a plaything of the breeze,<br>
<span class="tab">Will bloom each year when we are in our graves.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/10/mode/2up?q=%22spills+her+petals%22">Bowen</a> (1976), # 5b]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/67993/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67993</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Cicero, Marcus Tullius -- Orationes in Catilinam [Catilinarian Orations], No. 1, §  1, cl.  2 (1.1.2) (63-11-08 BC) [tr. Mongan (1879)]</title>
		<link>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/67260/</link>
		<comments>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/67260/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Feb 2024 01:43:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Cicero, Marcus Tullius]]></category>
		<category><![CDATA[bad times]]></category>
		<category><![CDATA[condemnation]]></category>
		<category><![CDATA[criticism]]></category>
		<category><![CDATA[dissatisfaction]]></category>
		<category><![CDATA[era]]></category>
		<category><![CDATA[lament]]></category>
		<category><![CDATA[now]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67260</guid>
		<description><![CDATA[O the times! O the manners! [O tempora, o mores!] (Source (Latin)). Alternate translations: Oh what times! what a world do we live in! [tr. Wase (1671)] But O degenerate times! [tr. Sydney (1795)] Shame on the age and on its principles! [tr. Yonge (1856)] O the times! O the manners. [tr. Underwood (1885)] O [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>O the times! O the manners!</p>
<p><em>[O tempora, o mores!]</em></p>
<br><b>Marcus Tullius Cicero</b> (106-43 BC) Roman orator, statesman, philosopher<br><i>Orationes in Catilinam [Catilinarian Orations]</i>, No. 1, §  1, cl.  2 (1.1.2) (63-11-08 BC) [tr. Mongan (1879)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_four_orations_of_Cicero_against_Cati/NNAIAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22o%20the%20times%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.thelatinlibrary.com/cicero/cat1.shtml#:~:text=arbitraris%3F%20%5B2%5D-,O%20tempora%2C%20o%20mores!,-Senatus%20haec%20intellegit">Source (Latin)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Oh what times! what a world do we live in!<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A33148.0001.001/1:5?c=eebo;c=eebo2;cite1=Cicero;cite1restrict=author;g=eebogroup;rgn=div1;view=fulltext;xc=1;q1=catiline#:~:text=Oh%20what%20times,we%20live%20in!">Wase</a> (1671)]</blockquote><br>

<blockquote>But O degenerate times!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bim_eighteenth-century_the-history-of-catiline_sallust_1795/page/n127/mode/2up?q=%22But+O+degenerate+times%21%22">Sydney</a> (1795)]</blockquote><br>

<blockquote>Shame on the age and on its principles!<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0019%3Atext%3DCatil.%3Aspeech%3D1%3Achapter%3D1#:~:text=Shame%20on%20the%20age%20and%20on%20its%20principles!">Yonge</a> (1856)]</blockquote><br>

<blockquote>O the times! O the manners.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectorationso00ci/page/10/mode/2up?q=%22tempora+0+mores%22">Underwood</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O times! O manners!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cicerosselectedo00cice/page/2/mode/2up?q=%22o+tempora%22">Dewey</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>What a scandalous commentary on our age and its standards!<br>
[tr. <a href="https://www.u.arizona.edu/~afutrell/republic/cic1stcatilin.html#:~:text=What%20a%20scandalous%20commentary%20on%20our%20age%20and%20its%20standards!">Grant</a> (1960)] </blockquote><br>

<blockquote>O what times (we live in)! O what customs (we pursue)!<br>
[<a href="https://ibnotes.tripod.com/Subjects/Latin/catiline1.pdf">IB Notes</a>]</blockquote><br>

<blockquote>What times! What morals!<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Quotations_classical/2rSZy0yVFm8C?hl=en&gbpv=1&bsq=catilinam">Source</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/cicero-marcus-tullius/67260/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67260</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kierkegaard, Soren -- Christian Discourses (Christelige Taler), Part 1 &#8220;The Cares of the Pagans,&#8221; ch. 6 (1848) [tr. Hong (1997)]</title>
		<link>https://wist.info/kierkegaard-soren/49415/</link>
		<comments>https://wist.info/kierkegaard-soren/49415/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Oct 2021 21:57:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kierkegaard, Soren]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49415</guid>
		<description><![CDATA[If one were to write a book called &#8220;The Best Remedy against Self-Torment,&#8221; it would be very brief: &#8220;Let each day have trouble enough of its own.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If one were to write a book called &#8220;The Best Remedy against Self-Torment,&#8221; it would be very brief: &#8220;Let each day have trouble enough of its own.&#8221;</p>
<br><b>Søren Kierkegaard</b> (1813-1855) Danish philosopher, theologian<br><i>Christian Discourses (Christelige Taler)</i>, Part 1 &#8220;The Cares of the Pagans,&#8221; ch. 6 (1848) [tr. Hong (1997)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Christian_Discourses/op49QtNHPIcC?hl=en&gbpv=1&dq=kierkegaard%20%22christian%20discourses%22&pg=PA75&printsec=frontcover&bsq=%22best%20remedy%20against%20self-torment%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kierkegaard-soren/49415/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49415</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ten Boom, Corrie -- He Cares, He Comforts (1977)</title>
		<link>https://wist.info/ten-boom-corrie/37028/</link>
		<comments>https://wist.info/ten-boom-corrie/37028/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 May 2017 17:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ten Boom, Corrie]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[concern]]></category>
		<category><![CDATA[draining]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[energy]]></category>
		<category><![CDATA[exhaustion]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[strength]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[worry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37028</guid>
		<description><![CDATA[Worrying is carrying tomorrow&#8217;s load with today&#8217;s strength &#8212; carrying two days at once. It is moving into tomorrow ahead of time. Worrying does not empty tomorrow of its sorrow; it empties today of its strength. See Spurgeon.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Worrying is carrying tomorrow&#8217;s load with today&#8217;s strength &#8212; carrying two days at once. It is moving into tomorrow ahead of time. Worrying does not empty tomorrow of its sorrow; it empties today of its strength.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Ten-Boom-worry-empties-today-of-its-strength-wist_info-quote.png"><img alt="" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Ten-Boom-worry-empties-today-of-its-strength-wist_info-quote.png" alt="" width="770" height="415" class="aligncenter size-full wp-image-37038" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Ten-Boom-worry-empties-today-of-its-strength-wist_info-quote.png 770w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Ten-Boom-worry-empties-today-of-its-strength-wist_info-quote-300x162.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Ten-Boom-worry-empties-today-of-its-strength-wist_info-quote-768x414.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/05/Ten-Boom-worry-empties-today-of-its-strength-wist_info-quote-60x32.png 60w" sizes="(max-width: 770px) 100vw, 770px" /></a></p>
<br><b>Corrie ten Boom</b> (1892-1983) Dutch evangelist, concentration camp survivor<br><i>He Cares, He Comforts</i> (1977) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=JIHwCLtAQj0C&dq=%22Worrying+does+not+empty+tomorrow+of+its+sorrow%3B+it+empties+today+of+its+strength.%22+inauthor:%22ten+Boom%22&source=gbs_book_similarbooks" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/spurgeon-charles/22233/">Spurgeon</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ten-boom-corrie/37028/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37028</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sophocles -- Trachiniae, l. 943</title>
		<link>https://wist.info/sophocles/35015/</link>
		<comments>https://wist.info/sophocles/35015/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Sep 2016 00:41:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sophocles]]></category>
		<category><![CDATA[anticipation]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=35015</guid>
		<description><![CDATA[Rash indeed is he who reckons on the morrow, or haply on days beyond it; for tomorrow is not, until today is past.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Rash indeed is he who reckons on the morrow, or haply on days beyond it; for tomorrow is not, until today is past.</p>
<br><b>Sophocles</b> (496-406 BC) Greek tragic playwright<br><i>Trachiniae</i>, l. 943 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sophocles/35015/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">35015</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kleiser, Grenville -- Inspiration And Ideals: Thoughts For Every Day, &#8220;August Twenty-Eighth&#8221; (1918 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/kleiser-grenville/34020/</link>
		<comments>https://wist.info/kleiser-grenville/34020/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Jun 2016 17:21:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kleiser, Grenville]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[boldness]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[just do it]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=34020</guid>
		<description><![CDATA[There are many fine things which you mean to do some day, under what you think will be more favorable circumstances. But the only time that is surely yours is the present, hence this is the time to speak the word of appreciation and sympathy, to do the generous deed, to forgive the fault of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are many fine things which you mean to do some day, under what you think will be more favorable circumstances. But the only time that is surely yours is the present, hence this is the time to speak the word of appreciation and sympathy, to do the generous deed, to forgive the fault of a thoughtless friend, to sacrifice self a little more for others. Today is the day in which to express your noblest qualities of mind and heart, to do at least one worthy thing which you have long postponed, and to use your God-given abilities for the enrichment of some less fortunate fellow traveler. Today you can make your life big, broad, significant and worthwhile. The present is yours to do with it as you will.</p>
<p><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Kleiser-today-is-the-day-wist_info-quote.jpg" alt="Kleiser - today is the day - wist_info quote" width="605" height="340" class="aligncenter size-full wp-image-34022" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Kleiser-today-is-the-day-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/Kleiser-today-is-the-day-wist_info-quote-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></p>
<br><b>Grenville Kleiser</b> (1868-1953) Canadian-American self-help author<br><i>Inspiration And Ideals: Thoughts For Every Day</i>, &#8220;August Twenty-Eighth&#8221; (1918 ed.) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kleiser-grenville/34020/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">34020</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 1, #  9, l.  13ff (1.9.13-15) (23 BC) [tr. Gladstone (1894)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/33816/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/33816/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 May 2016 14:16:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33816</guid>
		<description><![CDATA[Pry not, the morrow&#8217;s chance to learn: Set down to gain whatever turn The wheel may take. &#160; [Quid sit futurum cras, fuge quaerere, et quem fors dierum cumque dabit, lucro adpone.] To Thaliarchus. (Source (Latin)). Alternate translations: Upon to Morrow reckon not, Then if it comes &#8217;tis clearly got. [Fanshaw (1666)] All Cares, and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pry not, the morrow&#8217;s chance to learn:<br />
Set down to gain whatever turn<br />
The wheel may take.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Quid sit futurum cras, fuge quaerere, et<br />
quem fors dierum cumque dabit, lucro<br />
     adpone.]</em></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 1, #  9, l.  13ff (1.9.13-15) (23 BC) [tr. Gladstone (1894)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n31/mode/2up?q=%22Pry+not%2C+the+morrow%27s%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

To Thaliarchus.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D1%3Apoem%3D9#:~:text=quid%20sit%20futurum%20cras%2C%20fuge%20quaerere%20et%0Aquem%20Fors%20dierum%20cumque%20dabit%2C%20lucro%0Aadpone">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Upon to Morrow reckon not,<br>
Then if it comes 'tis clearly got.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Upon%20to%20Morrow,Mask%2C%20nor%20Show%3A">Fanshaw</a> (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>All Cares, and Fears are fond and vain,<br>
Fly vexing thoughts of dark to-morrow;<br>
What Chance scores up, count perfect gain,<br>
And banish business, banish sorrow.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=All%20Cares%2C%20and,of%20thy%20days.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>To-morrow and her works defy,<br>
<span class="tab">Lay hold upon the present hour,<br>
And snatch the pleasures passing by,<br>
<span class="tab">To put them out of fortune's power:<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/54361/54361-h/54361-h.htm#Page_344:~:text=To%2Dmorrow%20and,and%20unwieldy%20years.">Dryden</a> (c. 1685)]</blockquote><br>

<blockquote>O, ask not what the morn will bring,<br>
<span class="tab">But count as gain each day that chance<br>
May give you.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0025%3Abook%3D1%3Apoem%3D9#:~:text=O%2C%20ask%20not%20what%20the%20morn%20will%20bring%2C%0ABut%20count%20as%20gain%20each%20day%20that%20chance%0AMay%20give%20you%3B%20sport%20in%20life%27s%20young%20spring%2C%0ANor%20scorn%20sweet%20love%2C%20nor%20merry%20dance%2C%0AWhile%20years%20are%20green%2C%20while%20sullen%20eld%0AIs%20distant.">Conington</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Avoid inquiring what may happen to-morrow; and whatever day fortune shall bestow on you, score it up for gain.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/First_Book_of_Odes#:~:text=Avoid%20inquiring%20what%20may%20happen%20to%2Dmorrow%3B%20and%20whatever%20day%20fortune%20shall%20bestow%20on%20you%2C%20score%20it%20up%5B46%5D%20for%20gain%3B%20nor%20disdain%2C%20being%20a%20young%20fellow%2C%20pleasant%20loves%2C%20nor%20dances%2C%20as%20long%20as%20ill%2Dnatured%20hoariness%20keeps%20off%20from%20your%20blooming%20age.">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote>Let not to-morrow's change or chance<br>
<span class="tab">Perplex thee, but as gain <br>
Count each new day! <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/50/mode/2up?q=%22Let+not+to-morrow%27s%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>Shun to seek what is hid in the womb of the morrow; <br>
Count the lot of each day as clear gain in life’s ledger.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/72/mode/2up?q=%22shun+to+seek%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>What brings to-morrow care not to ask, and what <br>
Fortune each day may bring, set it down as gain.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/10/mode/2up?q=%22What+brings+to-morrow%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>What is to be to-morrow do not ask: appraise <br>
As gain the course of days Fortune will yield.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n99/mode/2up?q=%22What+is+to+be+to-morrow%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote>What next morn's sun may bring, forbear to ask;<br>
But count each day that comes by gift of chance<br>
<span class="tab">So much to the good. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/10/mode/2up">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to ask what the morrow will bring forth, and set down as gain each day that Fortune grants!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n55/mode/2up?q=%22Cease+to+ask+what%22">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>Ask not the morrow's good or ill;<br>
<span class="tab">Reckon it gain however chance <br>
May shape each day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/18/mode/2up?q=%22Ask+not+the+morrow%27s%22">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote>Try not to guess what lies in the future, but <br>
As Fortune deals days enter them into your <br>
<span class="tab">Life's book as windfalls, credit items, <br>
<span class="tab"><span class="tab">Gratefully. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/34/mode/2up?q=%22try+not+to+guess%22">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote>Stop wondering after tomorrow: take <br>
Day by day the days you’re granted.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialhoraceo0000hora/page/10/mode/2up?q=%22stop+wondering+after%22">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to ask what tomorrow may bring<br>
and count as gain whatever Fortune grants you today.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/16/mode/2up?q=%22cease+to+ask+what+tomorrow%22">Alexander</a> (1999)] </blockquote><br>

<blockquote>Don’t ask what tomorrow brings, call them your gain<br>
whatever days Fortune gives.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkI.php#:~:text=Don%E2%80%99t%20ask%20what,the%20dancing%20feet%2C">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote>Leave off asking what tomorrow will bring, and<br>
whatever days fortune will give, count them<br>
as profit.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Odes_(Horace)/Book_I/9#:~:text=Leave%20off%20asking%20what%20tomorrow%20will%20bring%2C%20and%0Awhatever%20days%20fortune%20will%20give%2C%20count%20them%0Aas%20profit%2C%20and%20while%20you%27re%20young%20don%27t%20scorn%0Asweet%20love%20affairs%20and%20dances%2C%0A%0Aso%20long%20as%20crabbed%20old%20age%20is%20far%20from%0Ayour%20vigor.">Wikisource</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/33816/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33816</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Coolidge, Susan -- &#8220;New Every Morning&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/coolidge-susan/33378/</link>
		<comments>https://wist.info/coolidge-susan/33378/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Apr 2016 14:36:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Coolidge, Susan]]></category>
		<category><![CDATA[beginning]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[fresh]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[morning]]></category>
		<category><![CDATA[new]]></category>
		<category><![CDATA[refresh]]></category>
		<category><![CDATA[renew]]></category>
		<category><![CDATA[resolve]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33378</guid>
		<description><![CDATA[Every morning is a fresh beginning, Listen my soul to the glad refrain. And, spite of old sorrows And older sinning, Troubles forecasted And possible pain, Take heart with the day and begin again.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Every morning is a fresh beginning,<br />
Listen my soul to the glad refrain.<br />
And, spite of old sorrows<br />
And older sinning,<br />
Troubles forecasted<br />
And possible pain,<br />
Take heart with the day and begin again.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Coolidge-begin-again-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Coolidge-begin-again-wist_info-quote.jpg" alt="Coolidge - begin again - wist_info quote" width="605" height="574" class="aligncenter size-full wp-image-33380" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Coolidge-begin-again-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Coolidge-begin-again-wist_info-quote-300x285.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Susan Coolidge</b> (1835-1905) American author [pseud. for Sarah Chauncey Woolsey]
<br>&#8220;New Every Morning&#8221; 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/coolidge-susan/33378/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33378</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Buchwald, Art -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/buchwald-art/33292/</link>
		<comments>https://wist.info/buchwald-art/33292/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Apr 2016 14:06:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Buchwald, Art]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[now]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=33292</guid>
		<description><![CDATA[Whether it&#8217;s the best of times or the worst of times, it&#8217;s the only time we&#8217;ve got.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whether it&#8217;s the best of times or the worst of times, it&#8217;s the only time we&#8217;ve got.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Buchwald-only-time-weve-got-wist_info-quote.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Buchwald-only-time-weve-got-wist_info-quote.jpg" alt="Buchwald - only time weve got - wist_info quote" width="605" height="340" class="aligncenter size-full wp-image-33297" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Buchwald-only-time-weve-got-wist_info-quote.jpg 605w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/04/Buchwald-only-time-weve-got-wist_info-quote-300x169.jpg 300w" sizes="(max-width: 605px) 100vw, 605px" /></a></p>
<br><b>Art Buchwald</b> (1925-2007) American humorist, columnist<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/buchwald-art/33292/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">33292</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Methuselah&#8217;s Children [Lazarus Long] (1958)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/30043/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/30043/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Jul 2015 15:44:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[enjoy]]></category>
		<category><![CDATA[live]]></category>
		<category><![CDATA[now]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=30043</guid>
		<description><![CDATA[Mary, my sweet, carpe that old diem! &#8212; it&#8217;s the only game in town. See Horace.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Mary, my sweet, carpe that old diem! &#8212; it&#8217;s the only game in town.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Methuselah&#8217;s Children</i> [Lazarus Long] (1958) 
														<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/horace/1959/">Horace</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/30043/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">30043</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Steele, Richard -- Essay (1710-02-06), The Tatler, No. 130</title>
		<link>https://wist.info/steele-richard/21470/</link>
		<comments>https://wist.info/steele-richard/21470/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Jun 2013 15:59:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Steele, Richard]]></category>
		<category><![CDATA[era]]></category>
		<category><![CDATA[glory]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[pinnacle]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[self-importance]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[zenith]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=21470</guid>
		<description><![CDATA[Methinks a Man cannot, without a secret Satisfaction, consider the Glory of the present Age, which will shine as bright as any other in the History of Mankind. It is still big with great Events, and has already produced Changes and Revolutions which will be as much admired by Posterity, as any that have happened [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Methinks a Man cannot, without a secret Satisfaction, consider the Glory of the present Age, which will shine as bright as any other in the History of Mankind. It is still big with great Events, and has already produced Changes and Revolutions which will be as much admired by Posterity, as any that have happened in the Days of our Fathers, or in the old Times before them.</p>
<br><b>Richard Steele</b> (1672-1729) Anglo-Irish writer, journalist, playwright, politician<br>Essay (1710-02-06), <i>The Tatler</i>, No. 130 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/31645/pg31645-images.html#No_130:~:text=Methinks%20a%20man,times%20before%20them." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/steele-richard/21470/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">21470</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Troilus and Cressida, Act 3, sc. 3, l. 153ff (3.3.153-158) (1602)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/6764/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/6764/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Feb 2009 10:49:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[deeds]]></category>
		<category><![CDATA[done]]></category>
		<category><![CDATA[forgotten]]></category>
		<category><![CDATA[now]]></category>
		<category><![CDATA[past]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[record]]></category>
		<category><![CDATA[repeat]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[yesterday]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=6764</guid>
		<description><![CDATA[ULYSSES: Those scraps are good deeds past, which are devoured As fast as they are made, forgot as soon As done. Perseverance, dear my lord, Keeps honor bright. To have done is to hang Quite out of fashion like a rusty mail In monumental mock’ry.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ULYSSES: Those scraps are good deeds past, which are devoured<br />
As fast as they are made, forgot as soon<br />
As done. Perseverance, dear my lord,<br />
Keeps honor bright. To have done is to hang<br />
Quite out of fashion like a rusty mail<br />
In monumental mock’ry.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Troilus and Cressida</i>, Act 3, sc. 3, l. 153ff (3.3.153-158) (1602) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/troilus-and-cressida/entire-play/#:~:text=Those%20scraps%20are,In%20monumental%20mock%E2%80%99ry" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/6764/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">6764</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- &#8220;Immortality,&#8221; Letters and Social Aims (1876)</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/5209/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/5209/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Aug 2007 12:30:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[focus]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live in the present]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=5209</guid>
		<description><![CDATA[Sufficient to today are the duties of today. Don’t waste life in doubts and fears; spend yourself on the work before you, well assured that the right performance of this hour’s duties will be the best preparation for the hours and ages that will follow it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Sufficient to today are the duties of today. Don’t waste life in doubts and fears; spend yourself on the work before you, well assured that the right performance of this hour’s duties will be the best preparation for the hours and ages that will follow it.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>&#8220;Immortality,&#8221; <i>Letters and Social Aims</i> (1876) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Prose_Works_of_Ralph_Waldo_Emerson/75sHAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=emerson+%22Don%E2%80%99t+waste+life+in+doubts%22&pg=PA376&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/5209/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">5209</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Horace -- Odes [Carmina], Book 1, # 11, l.   8ff (1.11.8-9) (23 BC) [tr. Conington (1872)]</title>
		<link>https://wist.info/horace/1959/</link>
		<comments>https://wist.info/horace/1959/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Horace]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[expectations]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[live for today]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=1959</guid>
		<description><![CDATA[In the moment of our talking, envious time has ebb&#8217;d away. Seize the present; trust tomorrow e&#8217;en as little as you may. &#160; [Dum loquimur, fugerit invida aetas: carpe diem, quam minimum credula postero.] Often titled &#8220;To Leuconoë.&#8221; This is the source of the famous phrase, &#8220;carpe diem,&#8221; commonly translated &#8220;seize the day.&#8221; Many scholars [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In the moment of our talking, envious time has ebb&#8217;d away.<br />
Seize the present; trust tomorrow e&#8217;en as little as you may.<br />
&nbsp;<br />
<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Dum loquimur, fugerit invida<br />
aetas: carpe diem, quam minimum  credula postero.]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Horace</b> (65–8 BC) Roman poet, satirist, soldier, politician [Quintus Horatius Flaccus]<br><i>Odes [Carmina]</i>, Book 1, # 11, l.   8ff (1.11.8-9) (23 BC) [tr. Conington (1872)] 
														<br><br><span class="cite">
						

Often titled "To Leuconoë." This is the source of the famous phrase, "carpe diem," commonly translated "seize the day." Many scholars give it a more horticultural spin, to <em>harvest</em> the day now, while it is ripe. More discussion <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Carpe_diem">here</a>.  More quotations along this theme <a href="https://wist.info/topic/carpe-diem/">here</a>.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0024%3Abook%3D1%3Apoem%3D11#:~:text=dum%20loquimur%2C%20fugerit%20invida%0Aaetas%3A%20carpe%20diem%20quam%20minimum%20credula%20postero.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Whilest we are talking, envious Time doth slide:<br>
This day's thine own, the next may be deny'd.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Whilest%20we%20are,may%20be%20deny%27d.">Sir T. H.</a>; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>Time, while we speak on't flyes; now banish sorrow,<br>
Live well to day, and never trust to morrow.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44478.0001.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=Whilest%20we%20are,may%20be%20deny%27d.">S. W.</a>, Esq.; ed. Brome (1666)] </blockquote><br>

<blockquote>E'en whil'st we speak the Envious time<br>
<span class="tab">Doth make swift hast away,<br>
Then seize the present, use thy prime,<br>
<span class="tab">Nor trust another Day.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A44471.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=E%27en%20whil%27st%20we,trust%20another%20Day.">Creech</a> (1684)]</blockquote><br>

<blockquote>While we are conversing, envious age has been flying; seize the present day, not giving the least credit to the succeeding one.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_works_of_Horace/First_Book_of_Odes#:~:text=While%20we%20are%20conversing%2C%20envious%20age%20has%20been%20flying%3B%20seize%20the%20present%20day%2C%20not%20giving%20the%20least%20credit%20to%20the%20succeeding%20one">Smart/Buckley</a> (1853)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Use all life's powers, <br>
<span class="tab"><span class="tab">The envious hours <br>
Fly as we talk ; then live to-day, <br>
Nor fondly to to-morrow trust more than you must and may.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracetran00horarich/page/54/mode/2up?q=%22all+life%27s+powers%22">Martin</a> (1864)]</blockquote><br>

<blockquote>While we talk, grudging Time will be gone, and a part of ourselves be no more.<br>
Seize to-day -- for the morrow it is in which thy belief should be least.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesandepodesho05horagoog/page/78/mode/2up?q=%22grudging+Time%22">Bulwer-Lytton</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>Our span is brief. The niggard hour,<br>
<span class="tab">in chatting, ebbs away; <br>
Trust nothing for to-morrow's sun:<br>
<span class="tab">make harvest of to-day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/a587951400horauoft/page/n33/mode/2up?q=%22niggard+hour%2C%22">Gladstone</a> (1894)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">E'en while we speak, envious life will fly; -- <br>
So make use of to-day, trusting the next, little as possible.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoraceinen00horarich/page/12/mode/2up?q=%22while+we+speak%22">Phelps</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">While we are talking envious time steals on: <br>
Catch to-day's joy and give the morrow but a minimum of trust.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cu31924026490726/page/n99/mode/2up?q=%22Catch+to-day%27s+joy%22">Garnsey</a> (1907)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Ev'n as we speak, grim Time<br>
<span class="tab">speeds swift away; <br>
Seize now and here the hour that is. nor trust<br>
<span class="tab">some later day!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/horacescompletew00hora/page/10/mode/2up?q=%22Seize+now+and+here%22">Marshall</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Even while we speak, envious Time has sped. Reap the harvest of to-day, putting as little trust as may be in the morrow!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.98705/page/n59/mode/2up?q=%22Reap+the+harvest%22">Bennett</a> (Loeb) (1912)]</blockquote><br>

<blockquote>E'en while we speak time, grudging time, has fled; snatch eagerly<br>
Each day, and trust the morrow's grace as little as may be.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhoracemills00horaiala/page/18/mode/2up?q=%22snatch+eagerly%22">Mills</a> (1924)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Even while <br>
We talk Time, hateful, runs a mile.<br> 
<span class="tab">Don't trust tomorrow's bough <br>
<span class="tab"><span class="tab">For fruit. Pluck this, here, now.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace0000hora/page/38/mode/2up?q=%22pluck+this%22">Michie</a> (1963)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Time goes running, even<br>
As we talk. Take the present, the future's no one's affair.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryfoundation.org/poems/48703/ode-i-11#:~:text=Time%20goes%20running,no%20one%E2%80%99s%20affair.">Raffel</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>Now as I say these words,<br>
<span class="tab">Time has already fled<br>
Backwards away -- <br>
<span class="tab">Leuconoe --<br>
Hold on to the day.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odesofhorace00hora_1/page/32/mode/2up?q=%22say+these+words%22">Ferry</a> (1997)]</blockquote><br>

<blockquote>While we converse, envious time will have vanished: harvest <br>
Today, placing the least credence on what’s to come.<br>
[tr. <a href="https://diotima-doctafemina.org/translations/latin/selections-from-horaces-odes/#:~:text=While%20we%20converse%2C%20envious%20time%20will%20have%0Avanished%3A%20harvest%20Today%2C%20placing%20the%20least%20credence%20on%20what%E2%80%99s%20to%20come.">Willett</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>Even as we speak, envious Time is fleeing.<br>
Seize the day: entrusting as little as possible to tomorrow.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeodessati0000hora/page/18/mode/2up?q=%22even+as+we+speak%22">Alexander</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>The envious moment is flying now, now, while we’re speaking:<br>
Seize the day, place in the hours that come as little faith as you can.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/HoraceOdesBkI.php#:~:text=The%20envious%20moment,as%20you%20can.">Kline</a> (2015)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">While we are speaking, envious life<br>
will have fled: seize the day, trusting the future as little as possible.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Translation:Odes_(Horace)/Book_I/11#:~:text=While%20we%20are%20speaking%2C%20envious%20life%0Awill%20have%20fled%3A%20seize%20the%20day%2C%20trusting%20the%20future%20as%20little%20as%20possible.">Wikisource</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/horace/1959/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">1959</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tolkien, J.R.R. -- The Lord of the Rings, Vol. 1: The Fellowship of the Ring, Book 1, ch.  2 &#8220;The Shadow of the Past&#8221; (1954)</title>
		<link>https://wist.info/tolkien-jrr/3881/</link>
		<comments>https://wist.info/tolkien-jrr/3881/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tolkien, J.R.R.]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[crisis]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[era]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[lifetime]]></category>
		<category><![CDATA[time]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=3881</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;I wish it need not have happened in my time,&#8221; said Frodo. &#8220;So do I,&#8221; said Gandalf, &#8220;and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">&#8220;I wish it need not have happened in my time,&#8221; said Frodo.<br />
<span class="tab">&#8220;So do I,&#8221; said Gandalf, &#8220;and so do all who live to see such times.  But that is not for them to decide.  All we have to decide is what to do with the time that is given us.&#8221;</p>
<br><b>J.R.R. Tolkien</b> (1892-1973) English writer, fabulist, philologist, academic [John Ronald Reuel Tolkien]<br><i>The Lord of the Rings, Vol. 1: The Fellowship of the Ring</i>, Book 1, ch.  2 &#8220;The Shadow of the Past&#8221; (1954) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/fellowshipofring0000tolk_o5y1/page/50/mode/2up?q=%22not+have+happened%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tolkien-jrr/3881/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">3881</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Carlyle, Thomas -- Essay (1829-06), &#8220;Signs of the Times,&#8221; Edinburgh Review, Vol. 49, No. 98, Art. 7</title>
		<link>https://wist.info/carlyle-thomas/731/</link>
		<comments>https://wist.info/carlyle-thomas/731/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 16:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Carlyle, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[anticipation]]></category>
		<category><![CDATA[assignment]]></category>
		<category><![CDATA[business]]></category>
		<category><![CDATA[carpe diem]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[forecast]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[here and now]]></category>
		<category><![CDATA[now]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[precognition]]></category>
		<category><![CDATA[prediction]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[seize the day]]></category>
		<category><![CDATA[seize the moment]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=731</guid>
		<description><![CDATA[Our grand business undoubtedly is, not to see what lies dimly at a distance, but to do what lies clearly at hand. Review of three 1829 books: Anticipation; or, an Hundred Years Hence; The Rise, Progress, and Present State of Public Opinion in Great Britain; Edward Irvine, The Last Days; or, Discourses on These Our [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our grand business undoubtedly is, not to <i>see</i> what lies dimly at a distance, but to <i>do</i> what lies clearly at hand.</p>
<br><b>Thomas Carlyle</b> (1795-1881) Scottish essayist and historian<br>Essay (1829-06), &#8220;Signs of the Times,&#8221; <i>Edinburgh Review</i>, Vol. 49, No. 98, Art. 7 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/sim_edinburgh-review-critical-journal_1829-06_49_98/page/438/mode/2up?q=%22grand+business%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Review of three 1829 books: <i>Anticipation; or, an Hundred Years Hence</i>; <i>The Rise, Progress, and Present State of Public Opinion in Great Britain</i>; Edward Irvine, <i>The Last Days; or, Discourses on These Our Times.</i>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/carlyle-thomas/731/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">731</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Book  1. Gospel of Matthew  6:34 (Matt 6:34) (Jesus) [KJV (1611)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/4575/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/4575/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[anxiety]]></category>
		<category><![CDATA[future]]></category>
		<category><![CDATA[present]]></category>
		<category><![CDATA[problems]]></category>
		<category><![CDATA[stress]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>
		<category><![CDATA[worries]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=4575</guid>
		<description><![CDATA[Take no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof. [μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.] This overall passage (Matt. 6:25-34) is paralleled in Luke 12:22-32, but this particular [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Take no thought for the morrow: for the morrow shall take thought for the things of itself. Sufficient unto the day is the evil thereof.</p>
<p>[μὴ οὖν μεριμνήσητε εἰς τὴν αὔριον, ἡ γὰρ αὔριον μεριμνήσει ἑαυτῆς· ἀρκετὸν τῇ ἡμέρᾳ ἡ κακία αὐτῆς.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Book  1. <i>Gospel of Matthew</i>  6:34 (Matt 6:34) (Jesus) [KJV (1611)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%20%206%3A34&version=AKJV" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This overall passage (<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%20%206%3A25-34&version=NRSVUE">Matt. 6:25-34</a>) is paralleled in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Luke%2012%3A22-32&version=NRSVUE">Luke 12:22-32</a>, but this particular verse is unique to Matthew.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/matt-634/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each day has enough trouble of its own.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT01%20MATTHEW.htm#:~:text=So%20do%20not%20worry%20about%20tomorrow%3A%20tomorrow%20will%20take%20care%20of%20itself.%20Each%20day%20has%20enough%20trouble%20of%20its%20own.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>So do not worry about tomorrow; it will have enough worries of its own. There is no need to add to the troubles each day brings.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%20%206%3A34&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>So do not worry about tomorrow: tomorrow will take care of itself. Each day has enough trouble of its own.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/6/#:~:text=So%20do%20not%20worry%20about%20tomorrow%3A%20tomorrow%20will%20take%20care%20of%20itself.%20Each%20day%20has%20enough%20trouble%20of%20its%20own.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Therefore, stop worrying about tomorrow, because tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%20%206%3A34&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%20%206%3A34&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>So do not worry about tomorrow, for tomorrow will bring worries of its own. Today’s trouble is enough for today.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matthew%20%206%3A34&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/4575/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">4575</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Emerson, Ralph Waldo -- Essay (1841), &#8220;Self-Reliance,&#8221; Essays: First Series, No.  2</title>
		<link>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/123/</link>
		<comments>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/123/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 01 Feb 2004 18:00:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Emerson, Ralph Waldo]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[change of mind]]></category>
		<category><![CDATA[consistency]]></category>
		<category><![CDATA[contradiction]]></category>
		<category><![CDATA[inconsistency]]></category>
		<category><![CDATA[integrity]]></category>
		<category><![CDATA[opinion]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[resolution]]></category>
		<category><![CDATA[today]]></category>
		<category><![CDATA[tomorrow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/wp/?p=123</guid>
		<description><![CDATA[With consistency a great soul has simply nothing to do. He may as well concern himself with his shadow on the wall. Speak what you think to-day in words as hard as cannon-balls and to-morrow speak what to-morrow thinks in hard words again, though it contradict every thing you said to-day. Inspired by his reading [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>With consistency a great soul has simply nothing to do. He may as well concern himself with his shadow on the wall. Speak what you think to-day in words as hard as cannon-balls and to-morrow speak what to-morrow thinks in hard words again, though it contradict every thing you said to-day.</p>
<br><b>Ralph Waldo Emerson</b> (1803-1882) American essayist, lecturer, poet<br>Essay (1841), &#8220;Self-Reliance,&#8221; <i>Essays: First Series</i>, No.  2 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/emerson/4957107.0002.001/1:6?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=With%20consistency%20a%20great%20soul%20has%20simply%20nothing%20to%20do.%20He%20may%20as%20well%20concern%20himself%20with%20his%20shadow%20on%20the%20wall.%20Speak%20what%20you%20think%20now%20in%20hard%20words%20and%20to%2Dmorrow%20speak%20what%20to%2Dmorrow%20thinks%20in%20hard%20words%20again%2C%20though%20it%20contradict%20every%20thing%20you%20said%20to%2Dday." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Inspired by his <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/emerson/4957107.0002.001/1:18?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=appears%20that%20the-,writings%20of%20Landor,-%2C%20read%20the%20year">reading of Walter Savage Landor</a> in 1833, with passages pulled from his lecture "Individualism," last in his course on "The Philosophy of History" (1836–1837), with other passages from the lectures "School," "Genius," and "Duty" in his course on "Human Life" (1838–1839).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/emerson-ralph-waldo/123/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">123</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
