<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<!--  do not duplicate title bloginfo_rss('name'); wp_title_rss(); -->
<channel>

	<title>WIST Quotations</title>
	<atom:link href="https://wist.info/topic/god/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://wist.info</link>
	<description>Wish I&#039;d Said That!</description>
	<lastBuildDate>Sat, 02 May 2026 22:34:26 +0000</lastBuildDate>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>
	<language></language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2016/06/little-w-little-box-60x60.jpg</url>
	<title>God &#8211; WIST Quotations</title>
	<link>https://wist.info</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.appspot.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://pubsubhubbub.superfeedr.com"/>
<atom:link rel="hub" href="https://websubhub.com/hub"/>
<atom:link rel="self" href="https://wist.info/topic/god/feed/"/>
<site xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43606282</site>		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Belloc, Hilaire -- Poem (1923), &#8220;Epigram 45: On a Puritan,&#8221; Sonnets and Verse (1923 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/belloc-hilaire/83345/</link>
		<comments>https://wist.info/belloc-hilaire/83345/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 20:53:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Belloc, Hilaire]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[ends and means]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[Puritan]]></category>
		<category><![CDATA[zealot]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83345</guid>
		<description><![CDATA[He served his God so faithfully and well, That now he sees him face to face, in hell.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He served his God so faithfully and well,<br />
That now he sees him face to face, in hell.</p>
<br><b>Hilaire Belloc</b> (1870-1953) Franco-British writer, historian [Joseph Hilaire Pierre René Belloc]<br>Poem (1923), &#8220;Epigram 45: On a Puritan,&#8221; <i>Sonnets and Verse</i> (1923 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dli.ernet.2847/page/175/mode/2up?q=puritan
" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/belloc-hilaire/83345/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83345</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book 19. Psalms 23: 1ff (Ps 23:1-4) [tr. KJV (1611)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/83235/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/83235/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Apr 2026 16:33:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[guardian]]></category>
		<category><![CDATA[guidance]]></category>
		<category><![CDATA[protection]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=83235</guid>
		<description><![CDATA[The Lord is my shepherd; I shall not want. He maketh me to lie down in green pastures: he leadeth me beside the still waters. He restoreth my soul: he leadeth me beside the still waters. he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake. Yea, though I walk through the valley [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Lord is my shepherd; I shall not want.<br />
He maketh me to lie down in green pastures:<br />
<span class="tab">he leadeth me beside the still waters.<br />
He restoreth my soul:<br />
<span class="tab">he leadeth me beside the still waters.<br />
he leadeth me in the paths of righteousness for his name’s sake.<br />
Yea, though I walk through the valley of the shadow of death,<br />
<span class="tab">I will fear no evil: for thou art with me;<br />
<span class="tab">thy rod and thy staff they comfort me.</p>
<p>מִזְמ֥וֹר לְדָוִ֑ד יְהֹוָ֥ה רֹ֝עִ֗י לֹ֣א אֶחְסָֽר׃]<br />
בִּנְא֣וֹת דֶּ֭שֶׁא יַרְבִּיצֵ֑נִי עַל־מֵ֖י מְנֻח֣וֹת יְנַהֲלֵֽנִי׃<br />
נַפְשִׁ֥י יְשׁוֹבֵ֑ב יַֽנְחֵ֥נִי בְמַעְגְּלֵי־צֶ֝֗דֶק לְמַ֣עַן שְׁמֽוֹ׃<br />
[גַּ֤ם כִּֽי־אֵלֵ֨ךְ בְּגֵ֪יא צַלְמָ֡וֶת לֹא־אִ֘ירָ֤א רָ֗ע כִּי־אַתָּ֥ה עִמָּדִ֑י שִׁבְטְךָ֥ וּ֝מִשְׁעַנְתֶּ֗ךָ הֵ֣מָּה יְנַֽחֲמֻֽנִי׃</span></span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book 19. <i>Psalms</i> 23: 1ff (Ps 23:1-4) [tr. KJV (1611)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalm%2023&version=AKJV#:~:text=The%20Lord%20is,art%20with%20me" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

One of the most famous Psalms of the Bible, and subject to translation by any number of poets and song writers (e.g., <a href="https://wist.info/addison-joseph/79376/">Addison</a> (1712)).<br><br>

(<a href="https://www.sefaria.org/Psalms.23.1?lang=bi&lookup=%D7%92%D6%BC%D6%B7%D6%A4%D7%9D%20%D7%9B%D6%BC%D6%B4%D6%BD%D7%99%D6%BE%D7%90%D6%B5%D7%9C%D6%B5%D6%A8%D7%9A%D6%B0%20%D7%91%D6%BC%D6%B0%D7%92%D6%B5%D6%AA%D7%99%D7%90%20%D7%A6%D6%B7%D7%9C%D6%B0%D7%9E%D6%B8%D6%A1%D7%95%D6%B6%D7%AA%20%D7%9C%D6%B9%D7%90%D6%BE%D7%90%D6%B4%D6%98%D7%99%D7%A8%D6%B8%D6%A4%D7%90%20%D7%A8%D6%B8%D6%97%D7%A2%20%D7%9B%D6%BC%D6%B4%D7%99%D6%BE%D7%90%D6%B7%D7%AA%D6%BC%D6%B8%D6%A5%D7%94%20%D7%A2%D6%B4%D7%9E%D6%BC%D6%B8%D7%93%D6%B4%D6%91%D7%99%20%D7%A9%D7%81%D6%B4%D7%91%D6%B0%D7%98%D6%B0%D7%9A%D6%B8%D6%A5%20%D7%95%D6%BC%D6%9D%D7%9E%D6%B4%D7%A9%D7%81%D6%B0%D7%A2%D6%B7%D7%A0%D6%B0%D7%AA%D6%BC%D6%B6%D6%97%D7%9A%D6%B8%20%D7%94%D6%B5%D6%A3%D7%9E%D6%BC%D6%B8%D7%94%20%D7%99%D6%B0%D7%A0%D6%B7%D6%BD%D7%97%D6%B2%D7%9E%D6%BB%D6%BD%D7%A0%D6%B4%D7%99%D7%83&with=Lexicon&lang2=en#:~:text=%D7%9E%D6%B4%D7%96%D6%B0%D7%9E%D6%A5%D7%95%D6%B9%D7%A8%20%D7%9C%D6%B0%D7%93%D6%B8%D7%95%D6%B4%D6%91%D7%93%20%D7%99%D6%B0%D7%94%D6%B9%D7%95%D6%B8%D6%A5%D7%94%20%D7%A8%D6%B9%D6%9D%D7%A2%D6%B4%D6%97%D7%99%20%D7%9C%D6%B9%D6%A3%D7%90%20%D7%90%D6%B6%D7%97%D6%B0%D7%A1%D6%B8%D6%BD%D7%A8%D7%83">Source (Hebrew)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Yahweh is my shepherd, I lack nothing.<br>
In meadows of green grass he lets me lie. <br>
To the waters of repose he leads me; <br>
<span class="tab">there he revives my soul. <br>
He guides me by paths of virtue for the sake of his name.<br>
Though I pass through a gloomy Valley, <br>
<span class="tab">beside me your rod and your staff are there, to hearten me.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-OT23%20PSALMS.htm#:~:text=23%3A1%20Yahweh,to%20hearten%20me.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Yahweh is my shepherd, I lack nothing.<br>
In grassy meadows he lets me lie. By tranquil streams he leads me<br>
<span class="tab">to restore my spirit. <br>
He guides me in paths of saving justice as befits his name.<br>
Even were I to walk in a ravine as dark as death I should fear no danger, <br>
<span class="tab">for you are at my side. <br>
Your staff and your crook are there to soothe me.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/psalms/23/#:~:text=1.,to%20soothe%20me.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>The Lord is my shepherd;<br>
<span class="tab">I have everything I need.<br>
He lets me rest in fields of green grass<br>
<span class="tab">and leads me to quiet pools of fresh water.<br>
He gives me new strength.<br>
He guides me in the right paths,<br>
<span class="tab">as he has promised.<br>
Even if I go through the deepest darkness,<br>
<span class="tab">I will not be afraid, Lord,<br>
<span class="tab">for you are with me.<br>
Your shepherd's rod and staff protect me.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalm%2023&version=GNT#:~:text=The%20Lord%20is,staff%20protect%20me.">GNT</a> (1992 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>The Lord is my shepherd.<br>
<span class="tab">I lack nothing.<br>
He lets me rest in grassy meadows;<br>
<span class="tab">he leads me to restful waters;<br>
<span class="tab"><span class="tab">he keeps me alive.<br>
He guides me in proper paths<br>
<span class="tab">for the sake of his good name.<br>
Even when I walk through the darkest valley,<br>
<span class="tab">I fear no danger because you are with me.<br>
Your rod and your staff -- <br>
<span class="tab">they protect me.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalm%2023&version=CEB#:~:text=The%20Lord%20is,they%20protect%20me.">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>The Lord is my shepherd; I shall not want.<br>
<span class="tab">He makes me lie down in green pastures;<br>
he leads me beside still waters;<br>
<span class="tab">he restores my soul.<br>
He leads me in right paths<br>
<span class="tab">for his name’s sake.<br>
Even though I walk through the darkest valley,<br>
<span class="tab">I fear no evil,<br>
for you are with me;<br>
<span class="tab">your rod and your staff,<br>
<span class="tab">they comfort me.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=psalm%2023&version=NRSVUE#:~:text=The%20Lord%20is,they%20comfort%20me.">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span style="font-variant: small-caps;">God</span> is my shepherd;<br>
<span class="tab">I lack nothing.<br>
[God] makes me lie down in green pastures,<br>
and leads me to water in places of repose -- <br>
<span class="tab">renewing my life,<br>
<span class="tab">guiding me in the right paths<br>
<span class="tab">as befits the divine name.<br>
Though I walk through a valley of deepest darkness, <br>
I fear no harm, for You are with me;<br>
Your rod and Your staff -- they comfort me.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Psalms.23.1?lang=bi&with=all&lang2=en#:~:text=GOD%20is,I%20lack%20nothing.">RJPS</a> (2023 ed.)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/83235/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">83235</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82717/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82717/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Mar 2026 16:43:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[eternal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82717</guid>
		<description><![CDATA[We are told &#8220;God so loved the world&#8221; that he is going to damn almost everybody. If this orthodox religion be true, some of the greatest, and grandest, and best who ever lived are suffering God&#8217;s torments to-night. It does not appear to make much difference with the members of the church. They go right [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We are told &#8220;God so loved the world&#8221; that he is going to damn almost everybody. If this orthodox religion be true, some of the greatest, and grandest, and best who ever lived are suffering God&#8217;s torments to-night. It does not appear to make much difference with the members of the church. They go right on enjoying themselves about as well as ever. If this doctrine is true, Benjamin Franklin, one of the wisest and best of men, who did so much to give us here a free government, is suffering the tyranny of God to-night, although he endeavored to establish freedom among men. If the churches were honest, their preachers would tell their hearers: &#8220;Benjamin Franklin is in hell, and we warn all the youth not to imitate Benjamin Franklin. Thomas Jefferson, author of the Declaration of Independence, with its self-evident truths, has been damned these many years.&#8221;</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=We%20are%20told%20%22God%20so%20loved%20the%20world%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/44/mode/2up?q=%22damn+almost+everybody%22">Published as its own book</a> in 1884.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82717/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82717</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82395/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82395/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 27 Feb 2026 22:38:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[assistance]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[help]]></category>
		<category><![CDATA[humanism]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[lovingkindness]]></category>
		<category><![CDATA[philanthropy]]></category>
		<category><![CDATA[pretending]]></category>
		<category><![CDATA[pretense]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82395</guid>
		<description><![CDATA[I believe in the religion of humanity. It is far better to love our fellow-men than to love God. We can help them. We cannot help him. We had better do what we can than to be always pretending to do what we cannot. Published as its own book in 1884.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I believe in the religion of humanity. It is far better to love our fellow-men than to love God. We can help them. We cannot help him. We had better do what we can than to be always pretending to do what we cannot.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=I%20believe%20in%20the%20religion%20of%20humanity.%20It%20is%20far%20better%20to%20love%20our%20fellow%2Dmen%20than%20to%20love%20God.%20We%20can%20help%20them.%20We%20cannot%20help%20him.%20We%20had%20better%20do%20what%20we%20can%20than%20to%20be%20always%20pretending%20to%20do%20what%20we%20cannot." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/44/mode/2up?q=%22religion+of+humanity%22">Published as its own book</a> in 1884.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82395/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82395</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82256/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82256/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Feb 2026 20:38:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[dishonesty]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[evidence]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[proof]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[theology]]></category>
		<category><![CDATA[trinity]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82256</guid>
		<description><![CDATA[And yet I am held responsible for my belief. Then why does not God give me the evidence? They say he has. In what? In an inspired book. But I do not understand it as they do. Must I be false to my understanding? They say: &#8220;When you come to die you will be sorry [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And yet I am held responsible for my belief. Then why does not God give me the evidence? They say he has. In what? In an inspired book. But I do not understand it as they do. Must I be false to my understanding? They say: &#8220;When you come to die you will be sorry if you do not.&#8221; Will I be sorry when I come to die that I did not live a hypocrite? Will I be sorry that I did not say I was a Christian when I was not? Will the fact that I was honest put a thorn in the pillow of death? Cannot God forgive me for being honest? They say that when he was in Jerusalem he forgave his murderers, but now he will not forgive an honest man for differing from him on the subject of the Trinity.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=And%20yet%20I%20am%20held%20responsible%20for%20my%20belief" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/42/mode/2up?q=%22i+am+held+responsible+for%22">Published as its own book</a> in 1884.





						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82256/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82256</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 2, ch. 18 (2.18), &#8220;Of Giving the Lie [Du Démentir]&#8221; (1578–79) [tr. Ives (1925)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/82221/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/82221/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Feb 2026 21:51:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[baseness]]></category>
		<category><![CDATA[contempt]]></category>
		<category><![CDATA[cowardice]]></category>
		<category><![CDATA[deceit]]></category>
		<category><![CDATA[deception]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[dishonesty]]></category>
		<category><![CDATA[duplicity]]></category>
		<category><![CDATA[enemy]]></category>
		<category><![CDATA[falsehood]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[foreswearing]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[lying]]></category>
		<category><![CDATA[oathbreaking]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>
		<category><![CDATA[untruth]]></category>
		<category><![CDATA[vice]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82221</guid>
		<description><![CDATA[Lying is a villainous vice, and an ancient writer depicts it as most shameful when he says that to lie is to manifest contempt of God together with fear of man. It is not possible to represent more fully the horror, the vileness, the outrageousness of it. For what can be conceived more villainous than [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Lying is a villainous vice, and an ancient writer depicts it as most shameful when he says that to lie is to manifest contempt of God together with fear of man.  It is not possible to represent more fully the horror, the vileness, the outrageousness of it. For what can be conceived more villainous than to be cowardly with respect to men, and audacious with respect to God?</p>
<p><em>[C’est un vilain vice, que le mentir; &#038; qu’un ancien peint bien honteusement, quand il dit, que c’est donner tesmoignage de mespriser Dieu, &#038; quand &#038; quand de craindre les hommes. Il n’est pas possible d’en representer plus richement l’horreur, la vilité &#038; le desreiglement: Car que peut on imaginer plus vilain, que d’estre couart à l’endroit des hommes, &#038; brave à l’endroit de Dieu?]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 2, ch. 18 (2.18), &#8220;Of Giving the Lie <i>[Du Démentir]</i>&#8221; (1578–79) [tr. Ives (1925)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essays_of_Montaigne/Ht7QAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA80&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This essay (and passage) appeared in the 1st (1580) edition, and was expanded in each succeeding edition.<br><br>

The ancient writer mentioned is <a href="https://wist.info/plutarch/3178/">Plutarch in his <i>Life of Lysander</i></a>.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/II/chapter/18/#:~:text=C%E2%80%99est%20un%20vilain,l%E2%80%99endroit%20de%20Dieu%E2%80%AF%3F">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>To ly is a horrible-filthy vice; and which an auncient writer setteth forth very shamefully, when he saith, that <i>whosoever lieth, witnesseth that he contemneth God and therewithal feareth men.</i> It is impossible more richly to represent the horrour, the vilenesse and the disorder of it: For, <i>What can be imagined so vile, and base, as to be a coward towardes men, and a boaster towardes God?</i><br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/II/chapter/18/#:~:text=To%20ly%20is,boaster%20towardes%20God%3F">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>Lying is a base vice; a vice that one of the ancients paints in the most odious colours when he says, "That it is too manifest a contempt of God, and a fear of man." It is not possible more copiously to represent the horror, baseness, and irregularity of it; for what can be imagined more vile, than a man, who is a coward towards man, so courageous as to defy his Maker?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelde00montgoog/page/368/mode/2up?q=%22lying+is+a+base%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>Lying is a base vice; a vice that one of the ancients portrays in the most odious colors when he says, “that it is to manifest a contempt of God, and withal a fear of men.” It is not possible more fully to represent the horror, baseness, and irregularity of it; for what can a man imagine more hateful and contemptible than to be a coward toward men, and valiant against his Maker?<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-calling-out-lies/#:~:text=Lying%20is%20a,against%20his%20Maker%3F">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>Lying is a base vice, and painted in its most shameful colours by one of the ancients, who says that to lie is to give proof that you despise god and at the same time are afraid of men. It is impossible to state its horror, its vileness, and its outrageousness more felicitously. For what baser thing can we imagine than to be a coward toward men and act the brave fellow toward God?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essays_of_Michel_de_Montaigne/cncGAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22lying%20is%20a%22">Zeitlin</a> (1934)] </blockquote><br>

<blockquote>Lying is an ugly vice, which an ancient paints in most shameful colors when he says that it is giving evidence of contempt for God, and at the same time of fear of men. It is not possible to represent more vividly the horror, the vileness, and the profligacy of it. For what can you imagine uglier than being a coward toward men and bold toward God? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/504/mode/2up?q=%22an+ugly+vice%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>

<blockquote>Lying is a villein's vice, a vice which an Ancient paints full shamefully when he says that it gives testimony to contempt for God together with fear of men. It is not possible to show more richly the horror of it, its vileness and its disorderliness. For what can one imagine more serf-like than to be cowardly before men and defiant towards God? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/757/mode/2up?q=%22lying+is+a%22">Screech</a> (1987)]</blockquote><br>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/82221/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82221</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82093/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82093/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2026 23:51:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[accidents]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[curse]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[disease]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine love]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[Eden]]></category>
		<category><![CDATA[fall of man]]></category>
		<category><![CDATA[foreordainment]]></category>
		<category><![CDATA[Garden of Eden]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[illness]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>
		<category><![CDATA[omniscience]]></category>
		<category><![CDATA[original sin]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>
		<category><![CDATA[problem of suffering]]></category>
		<category><![CDATA[revenge]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82093</guid>
		<description><![CDATA[In his infinite goodness, God invented rheumatism and gout and dyspepsia, cancers and neuralgia, and is still inventing new diseases. Not only this, but he decreed the pangs of mothers, and that by the gates of love and life should crouch the dragons of death and pain. Fearing that some might, by accident, live too [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In his infinite goodness, God invented rheumatism and gout and dyspepsia, cancers and neuralgia, and is still inventing new diseases. Not only this, but he decreed the pangs of mothers, and that by the gates of love and life should crouch the dragons of death and pain. Fearing that some might, by accident, live too long, he planted poisonous vines and herbs that looked like food. He caught the serpents he had made and gave them fangs and curious organs, ingeniously devised to distill and deposit the deadly drop. He changed the nature of the beasts, that they might feed on human flesh. He cursed a world, and tainted every spring and source of joy. He poisoned every breath of air; corrupted even light, that it might bear disease on every ray; tainted every drop of blood in human veins; touched every nerve, that it might bear the double fruit of pain and joy; decreed all accidents and mistakes that maim and hurt and kill, and set the snares of life-long grief, baited with present pleasure, &#8212; with a moment&#8217;s joy. Then and there he foreknew and foreordained all human tears. And yet all this is but the prelude, the introduction, to the infinite revenge of the good God. Increase and multiply all human griefs until the mind has reached imagination&#8217;s farthest verge, then add eternity to time, and you may faintly tell, but never can conceive, the infinite horrors of this doctrine called &#8220;The Fall of Man.&#8221; </p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=In%20his%20infinite,Fall%20of%20Man.%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/18/mode/2up?q=%22God+invented+rheumatism%22">Published as its own book</a> in 1884.



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/82093/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82093</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Rushdie, Salman -- The Satanic Verses, Part 2 &#8220;Mahound&#8221; (1988)</title>
		<link>https://wist.info/rushdie-salman/82033/</link>
		<comments>https://wist.info/rushdie-salman/82033/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 13 Feb 2026 00:59:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Rushdie, Salman]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[holy war]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[zealotry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=82033</guid>
		<description><![CDATA[From the beginning men used God to justify the unjustifiable.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>From the beginning men used God to justify the unjustifiable.</p>
<br><b>Salman Rushdie</b> (b. 1947) Indian novelist<br><i>The Satanic Verses</i>, Part 2 &#8220;Mahound&#8221; (1988) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/the-satanic-verses/page/n99/mode/2up?q=%22justify+the+unjustifiable%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/rushdie-salman/82033/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">82033</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81909/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81909/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Feb 2026 22:55:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[Adam]]></category>
		<category><![CDATA[apple]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[disease]]></category>
		<category><![CDATA[disobedience]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[Eve]]></category>
		<category><![CDATA[fall of man]]></category>
		<category><![CDATA[forbidden fruit]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[natural disaster]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[the fall]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81909</guid>
		<description><![CDATA[We are told by the Bible and by the churches that through this fall of man &#8220;Sin and death entered the world.&#8221; According to this, just as soon as Adam and Eve had partaken of the forbidden fruit, God began to contrive ways by which he could destroy the lives of his children. He invented [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">We are told by the Bible and by the churches that through this fall of man<br />
<span class="tab"><em>&#8220;Sin and death entered the world.&#8221;</em><br />
<span class="tab">According to this, just as soon as Adam and Eve had partaken of the forbidden fruit, God began to contrive ways by which he could destroy the lives of his children. He invented all the diseases — all the fevers and coughs and colds — all the pains and plagues and pestilences — all the aches and agonies, the malaria and spores; so that when we take a breath of air we admit into our lungs unseen assassins; and, fearing that some might live too long, even under such circumstances, God invented the earthquake and volcano, the cyclone and lightning, animalcules to infest the heart and brain, so small that no eye can detect — no instrument reach. This was all owing to the disobedience of Adam and Eve!</span></span></span></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=We%20are%20told%20by%20the%20Bible" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						


Published as <a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/18/mode/2up?q=%22sin+and+death+entered%22">its own book</a> in 1884.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81909/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81909</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81744/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81744/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 30 Jan 2026 23:04:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[apple]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[disbelief]]></category>
		<category><![CDATA[Eden]]></category>
		<category><![CDATA[Garden of Eden]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[tree]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81744</guid>
		<description><![CDATA[Does any intelligent man now believe that God made man of dust, and woman of a rib, and put them in a garden, and put a tree in the midst of it? Was there not room outside of the garden to put his tree, if he did not want people to eat his apples? If [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Does any intelligent man now believe that God made man of dust, and woman of a rib, and put them in a garden, and put a tree in the midst of it? Was there not room outside of the garden to put his tree, if he did not want people to eat his apples?<br />
<span class="tab">If I did not want a man to eat my fruit, I would not put him in my orchard.</span></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1884-01-20), &#8220;Orthodoxy,&#8221; Tabor Opera House, Denver, Colorado 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Blink0004:~:text=Does%20any%20intelligent,in%20my%20orchard." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/orthodoxylecture00inge/page/18/mode/2up?q=%22any+intelligent%22">Published as its own book in 1884</a>.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81744/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81744</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1744 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/81378/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/81378/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jan 2026 16:13:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[divine guidance]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[opportunity]]></category>
		<category><![CDATA[sinning]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81378</guid>
		<description><![CDATA[Keep thou from the Opportunity, and God will keep thee from the Sin.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Keep thou from the Opportunity, and God will keep thee from the Sin.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1744 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0100#:~:text=Keep%20thou%20from%20the%20Opportunity%2C%20and%20God%20will%20keep%20thee%20from%20the%20Sin." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/81378/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81378</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Marcus Aurelius -- Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν], Book  9, ch. 40 (9.40) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)]</title>
		<link>https://wist.info/marcus-aureleus/81358/</link>
		<comments>https://wist.info/marcus-aureleus/81358/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jan 2026 19:36:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Marcus Aurelius]]></category>
		<category><![CDATA[desire]]></category>
		<category><![CDATA[discontent]]></category>
		<category><![CDATA[divine blessing]]></category>
		<category><![CDATA[divine guideance]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[divine power]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[gifts from God]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[grief]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[self-control]]></category>
		<category><![CDATA[stoicism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81358</guid>
		<description><![CDATA[The gods either have power or they have not. If they have not, why pray to them? If they have, then instead of praying to be granted or spared such-and-such a thing, why not rather pray to be delivered from dreading it, or lusting for it, or grieving over it? Clearly, if they can help [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The gods either have power or they have not. If they have not, why pray to them? If they have, then instead of praying to be granted or spared such-and-such a thing, why not rather pray to be delivered from dreading it, or lusting for it, or grieving over it? Clearly, if they can help a man at all, they can help him in this way.</p>
<p>[Ἤτοι οὐδὲν δύνανται οἱ θεοὶ ἢ δύνανται. εἰ μὲν οὖν μὴ δύνανται, τί εὔχῃ; εἰ δὲ δύνανται, διὰ τί οὐχὶ μᾶλλον εὔχῃ. διδόναι αὐτοὺς τὸ μήτε φοβεῖσθαί τι τούτων μήτε ἐπιθυμεῖν τινος τούτων μήτε λυπεῖσθαι ἐπί τινι τούτων, μᾶλλον ἤπερ τὸ μὴ παρεῖναί τι τούτων ἢ τὸ παρεῖναι; πάντως γάρ, εἰ δύνανται συνεργεῖν ἀνθρώποις, καὶ εἰς ταῦτα δύνανται συνεργεῖν.]</p>
<br><b>Marcus Aurelius</b> (AD 121-180) Roman emperor (161-180), Stoic philosopher<br><i>Meditations [To Himself; Τὰ εἰς ἑαυτόν]</i>, Book  9, ch. 40 (9.40) (AD 161-180) [tr. Staniforth (1964)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_g6h3/page/146/mode/2up?q=%22the+gods+either%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0641%3Abook%3D9%3Achapter%3D40%3Asection%3D1#:~:text=%E1%BC%AC%CF%84%CE%BF%CE%B9%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%B4%E1%BD%B2%CE%BD%20%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9,%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B1%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CF%83%CF%85%CE%BD%CE%B5%CF%81%CE%B3%CE%B5%E1%BF%96%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Either the Gods can do nothing for us at all, or they can still and allay all the distractions and distempers of thy mind. If they can do nothing, why doest thou pray? If they can, why wouldst not thou rather pray, that they will grant unto thee, that thou mayst neither fear, nor lust after any of those worldly things which cause these distractions and distempers of it? Why not rather, that thou mayst not at either their absence or presence, be grieved and discontented: than either that thou mayst obtain them, or that thou mayst avoid them? For certainly it must needs be, that if the Gods can help us in anything, they may in this kind also.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_Antoninus_-_His_Meditations_concerning_himselfe#THE_NINTH_BOOK:~:text=Either%20the%20Gods,this%20kind%20also.">Casaubon</a> (1634)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the Gods have power to assist us, or they have not. If they have not, what does praying to them signifie? If they have, why don't you rather pray that they would Discharge your Desires, than Satisfie them; and rather set you above the Passion of Fear, than keep away the Thing you are afraid of? For if the Gods can help us, no doubt they can help us to be Wiser. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Emperor_Marcus_Antoninus:_His_Conversation_with_Himself/Book_9#:~:text=Either%20the%20Gods,to%20be%20Wiser.">Collier</a> (1701), 9.42]</blockquote><br>

<blockquote>Either the Gods have no power at all [to aid men in any thing;] or they have power. If, then, they have no power, why do you pray? But if they have power, why don’t you chuse to pray to them to enable you, neither to fear any of these things, [which are not in our own power] nor desire any of them, nor be grieved about any of them; rather than for the having them, or the not having them. For, most certainly, if they can aid men at all, they can also aid them in this.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/457829267955022580052/page/n149/mode/2up?q=%2240.+either%22">Hutcheson/Moor</a> (1742)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the Gods have power to assist mankind, or they have not. If they have not, why do you pray to them? If they have that power, why do you not rather pray, "that they would enable you neither to fear nor to desire any thing; nor to be more grieved fro the want, than for the possession of it?" For, certainly, if they have the power to co-operate with the endeavours of men, they can do it in this respect.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_meditations_of_Marcus_Aurelius_Anton/3uQIAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%2240.%20either%20the%20gods%22">Graves</a> (1792)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the gods have no power or they have power. If, then, they have no power, why dost thou pray to them? But if they have power, why dost thou not pray for them to give thee the faculty of not fearing any of the things which thou fearest, or of not desiring any of the things which thou desirest, or not being pained at anything, rather than pray that any of these things should not happen or happen? for certainly if they can co-operate with men, they can co-operate for these purposes.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Thoughts_of_the_Emperor_Marcus_Aurelius_Antoninus/Book_IX#:~:text=Either%20the%20gods,for%20these%20purposes.">Long</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the gods have power to assist us, or they have not. If they have not, what does praying to them help you? If they have, why do you not rather pray that they would remove your fears and moderate your desires, and rather keep you from grieving for any of these things, than keep away one thing and grant another? For if the gods can help us, no doubt they can help us to be wiser.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Meditations_of_Marcus_Aurelius/5qcAEZZibB0C?hl=en&gbpv=1&pg=PA155&printsec=frontcover">Collier/Zimmern</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods either have power, or they have not. If they have not, why pray at all? If they have, why not pray for deliverance from teh fear, or the desire, or the pain, which the thing causes, rather than for the withholding or the giving of the particular thing?  Assuredly, if they can help men at all, this is the way of help.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Marcus_Aurelius_Antoninus_to_Himself/0X2BxfXnXKcC?hl=en&gbpv=1&pg=PA138&printsec=frontcover">Rendall</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the Gods have power or they have none. If they have no power, why do you pray? If they have power, why do you not choose to pray to them for power neither to fear, nor to desire, nor to be grieved over any of these external things, rather than for their presence or their absence? Surely, if the Gods can aid man at all, they can aid him in this. <br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/55317/pg55317-images.html#:~:text=Either%20the%20Gods,him%20in%20this.">Hutcheson/Chrystal</a> (1902)] </blockquote><br>

<blockquote>Either the Gods have no power or they have power. If they have no power, why pray to them? But if they have power, why not rather pray that they should give thee freedom from fear of any of these things and from lust for any of these things and from grief at any of these things [rather] than that they should grant this or refuse that. For obviously if they can assist men at all, they can assist them in this.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Marcus_Aurelius_(Haines_1916)/Book_9#:~:text=Either%20the%20Gods,them%20in%20this.">Haines</a> (Loeb) (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods are either powerless or powerful. If then they are powerless, why do you pray? But if they are powerful, why not rather pray them for the gift to fear none of these things, to desire none of them, to sorrow for none of them, rather than that any one of them should be present or absent? For surely if they can co-operate with man, they can co-operate to these ends.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Meditations_of_the_Emperor_Marcus_Antoninus/Book_9#:~:text=The%20gods%20are,to%20these%20ends.">Farquharson</a> (1944)]</blockquote><br>

<blockquote>The gods either lack power or they have power. If they are powerless, why do you pray to them? But if they have power, why do you not pray to them to grant you the ability neither to fear any of these things nor to desire them, nor to be distressed by them, rather than praying that some of them should fall to you and others not? For surely, if the gods have any power to help human beings, they can help them in this.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Meditations/VVsmU-4YwFsC?gbpv=1&bsq=%22nor%20to%20desire%22">Hard</a> (1997 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Either the gods have power or they don't. If they don't, why pray? If they do, then why not pray for something else instead of for things to happen or not to happen? Pray not to feel fear. Or desire. Or grief. If they gods can do anything, they can surely do that for us.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditation-GeorgeHays/page/n221/mode/2up?q=%22either+the+gods%22">Hays</a> (2003)]</blockquote><br>


<blockquote>Either the gods have power or they do not. Now, if they have no power, why pray? If they do have power, why not pray for their gift of freedom from all worldly fear, desire, or regret, rather than for the presence or absence of this or that? Certainly, if the gods can cooperate with men, they can cooperate to these ends.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/marcus-aurelius-emperor-of-rome-martin-hammond-diskin-clay-meditations/page/91/mode/2up?q=%22either+the+gods%22">Hammond</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Either the gods have power or they do not. If they do not, why do you pray? But if they do have power, why aren't you praying that they give you the power not to fear, crave, or be troubled by a thing, rather than pryaing to have that thing or not have it? For if the gods can work with us, then surely they can work with us toward this end.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essentialmarcusa0000marc/page/70/mode/2up?q=%22either+the+gods%22">Needleman/Piazza</a> (2008)]  </blockquote><br>

<blockquote>The gods either lack power or they have power. Now if they are powerless, why do you pray to them? But if they have poer, why do you not pray to them to gran you the ability neither to fear any of these things nor to desire them, nor to be distressed by them, rather than praying that some of them should fall to you and others not? For surely, if the gods have any power to help human beings, they can help them in this.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/meditations0000marc_m5f0/page/90/mode/2up?q=%22the+gods+either+lack%22">Hard</a> (2011 ed.)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/marcus-aureleus/81358/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81358</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/81320/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/81320/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Jan 2026 20:11:55 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[advancement]]></category>
		<category><![CDATA[divine guidance]]></category>
		<category><![CDATA[divine inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[improvement]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81320</guid>
		<description><![CDATA[Progress is the stride of God. Widely attributed to Hugo, but I cannot find a primary source for it. In a few places it is cited to his William Shakespeare (1864), but not in the two English translations I could find for it, nor could I identify it in the French. The earliest attribution to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Progress is the stride of God.</p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Widely attributed to Hugo, but I cannot find a primary source for it. In a few places it is cited to his <i>William Shakespeare</i> (1864), but not in the two <a href="https://www.google.com/books/edition/William_Shakespeare/JOdIAAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1">English</a> <a href="https://www.google.com/books/edition/William_Shakespeare/GX4xEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=0">translations</a> I could find for it, nor could I identify it in the <a href="https://www.google.com/books/edition/William_Shakespeare_Victor_Hugo/nyusus92sO4C?hl=en&gbpv=0">French</a>.<br><br>

The earliest attribution to Hugo I found was <a href="https://www.google.com/books/edition/Day_s_Collacon_an_Encyclopaedia_of_Prose/Qo_Mhkcu8iAC?hl=en&gbpv=1&dq=%22progress+is+the+stride+of+god%22&pg=PA734&printsec=frontcover">in <i>Day's Collacon</i> (1884)</a>, without citation. If this is a loose paraphrase of something in <i>William Shakespeare</i>, I have not tracked it down. <br><br>

Variants:<ul>
	<li>Progress is the stride of God himself.</li>
	<li>Progress is the stride of God, and God never takes a step backward. </li>
</ul>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/81320/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81320</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81162/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81162/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 03 Jan 2026 19:10:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[circle of life]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine gift]]></category>
		<category><![CDATA[divine love]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[food chain]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[God's love]]></category>
		<category><![CDATA[intelligent design]]></category>
		<category><![CDATA[loving-kindness]]></category>
		<category><![CDATA[predation]]></category>
		<category><![CDATA[predator]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81162</guid>
		<description><![CDATA[A devout clergyman sought every opportunity to impress upon the mind of his son the fact, that God takes care of all his creatures; that the falling sparrow attracts his attention, and that his loving kindness is over all his works. Happening, one day, to see a crane wading in quest of food, the good [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">A devout clergyman sought every opportunity to impress upon the mind of his son the fact, that God takes care of all his creatures; that the falling sparrow attracts his attention, and that his loving kindness is over all his works.<br />
<span class="tab">Happening, one day, to see a crane wading in quest of food, the good man pointed out to his son the perfect adaptation of the crane to get his living in that manner. &#8220;See,&#8221; said he, &#8220;how his legs are formed for wading! What a long slender bill he has! Observe how nicely he folds his feet when putting them in or drawing them out of the water! He does not cause the slightest ripple. He is thus enabled to approach the fish without giving them any notice of his arrival.&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;My son,&#8221; said he, &#8220;it is impossible to look at that bird without recognizing the design, as well as the goodness of God, in thus providing the means of subsistence.&#8221;<br />
<span class="tab">&#8220;Yes,&#8221; replied the boy, &#8220;I think I see the goodness of God, at least so far as the crane is concerned; but after all, father, don&#8217;t you think the arrangement a little tough on the fish?&#8221;</span></span></span></span></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=A%20devout%20clergyman,on%20the%20fish%3F%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/40/mode/2up?q=%22a+devout+clergyman%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81162/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81162</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Oliver, Mary -- &#8220;Sometimes,&#8221; sec. 1, st. 2-3, Red Bird (2008)</title>
		<link>https://wist.info/oliver-mary/81046/</link>
		<comments>https://wist.info/oliver-mary/81046/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Dec 2025 18:36:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Oliver, Mary]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81046</guid>
		<description><![CDATA[I don&#8217;t know what God is. I don&#8217;t know what death is. But I believe they have between them some fervent and necessary arrangement.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I don&#8217;t know what God is.<br />
I don&#8217;t know what death is.</p>
<p>But I believe they have between them<br />
<span class="tab">some fervent and necessary arrangement.</p>
<br><b>Mary Oliver</b> (1935-2019) American poet<br>&#8220;Sometimes,&#8221; sec. 1, st. 2-3, <i>Red Bird</i> (2008) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Red_Bird/sr7GMCknvLQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22what%20death%20is%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/oliver-mary/81046/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81046</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81030/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81030/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Dec 2025 21:12:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[danger]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine gift]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[Genesis]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[pain]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[problem of suffering]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81030</guid>
		<description><![CDATA[What would we think of a father, who should give a farm to his children, and before giving them possession should plant upon it thousands of deadly shrubs and vines; should stock it with ferocious beasts, and poisonous reptiles; should take pains to put a few swamps in the neighborhood to breed malaria; should so [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">What would we think of a father, who should give a farm to his children, and before giving them possession should plant upon it thousands of deadly shrubs and vines; should stock it with ferocious beasts, and poisonous reptiles; should take pains to put a few swamps in the neighborhood to breed malaria; should so arrange matters, that the ground would occasionally open and swallow a few of his darlings, and besides all this, should establish a few volcanoes in the immediate vicinity, that might at any moment overwhelm his children with rivers of fire? Suppose that this father neglected to tell his children which of the plants were deadly; that the reptiles were poisonous; failed to say anything about the earthquakes, and kept the volcano business a profound secret; would we pronounce him angel or fiend?<br />
<span class="tab">And yet this is exactly what the orthodox God has done.</span></span></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=What%20would%20we,God%20has%20done." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/70/mode/2up?q=%22what+would+we+think+of+a+father%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/81030/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81030</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Watterson, Bill -- Calvin and Hobbes (1987-12-21)</title>
		<link>https://wist.info/watterson-bill/81011/</link>
		<comments>https://wist.info/watterson-bill/81011/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Dec 2025 21:58:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Watterson, Bill]]></category>
		<category><![CDATA[Christmas]]></category>
		<category><![CDATA[existence]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[myth]]></category>
		<category><![CDATA[questioning]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[Santa Claus]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=81011</guid>
		<description><![CDATA[CALVIN: This whole Santa Claus thing just doesn&#8217;t make sense. Why all the secrecy? Why all the mystery? If the guy exists, why doesn&#8217;t he ever show himself and prove it? And if he doesn&#8217;t exist, what&#8217;s the meaning of all this? HOBBES: I dunno &#8230; isn&#8217;t this a religious holiday? CALVIN: Yeah, but actually, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/12/calvin-hobbes-1987-12-21.webp" target="_blank"><img data-dominant-color="d6d6d6" data-has-transparency="false" style="--dominant-color: #d6d6d6;" fetchpriority="high" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/12/calvin-hobbes-1987-12-21-236x300.webp" alt="calvin &amp; hobbes 1987-12-21" width="236" height="300" class="alignright size-medium wp-image-81012 not-transparent" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/12/calvin-hobbes-1987-12-21-236x300.webp 236w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/12/calvin-hobbes-1987-12-21.webp 499w" sizes="(max-width: 236px) 100vw, 236px" /></a></p>
<p class="hangingindent">CALVIN: This whole Santa Claus thing just doesn&#8217;t make sense. Why all the secrecy? Why all the mystery? If the guy exists, why doesn&#8217;t he ever show himself and prove it? And if he <i>doesn&#8217;t</i> exist, what&#8217;s the meaning of all this? </p>
<p class="hangingindent">HOBBES: I dunno &#8230; isn&#8217;t this a religious holiday? </p>
<p class="hangingindent">CALVIN: Yeah, but actually, I&#8217;ve got the same questions about God.</p>
<p></p>
<br><b>Bill Watterson</b> (b. 1958) American cartoonist<br><i>Calvin and Hobbes</i> (1987-12-21) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gocomics.com/calvinandhobbes/1987/12/21" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/watterson-bill/81011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">81011</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sevigne, Mme. -- Letter (1673-12-22) to Mme. de Grignan [ed. Hoyt and Ward (1896), No. 202]</title>
		<link>https://wist.info/sevigne-mme/80969/</link>
		<comments>https://wist.info/sevigne-mme/80969/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Dec 2025 01:09:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sevigne, Mme.]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[force]]></category>
		<category><![CDATA[fortune]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[military]]></category>
		<category><![CDATA[odds]]></category>
		<category><![CDATA[size]]></category>
		<category><![CDATA[success]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80969</guid>
		<description><![CDATA[Fortune is always on the side of the largest battalions. [La fortune est toujours pour les gros bataillons] (Source (French), No. 118). Other translations: Fortune generally declares in favor of numerous battalions. [Source (1811), No. 274] Providence is always on the side of the big battalions. [Oxford Dict. of Proverbs] Also attributed to her cousin [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Fortune is always on the side of the largest battalions. </p>
<p><em>[La fortune est toujours pour les gros bataillons]</em></p>
<br><b>Marie de Rabutin-Chantal, Marquise de Sévigné</b> (1626-1696) French aristocrat, woman of letters [Madame de Sévigné, Mme de Sévigné]<br>Letter (1673-12-22) to Mme. de Grignan [ed. Hoyt and Ward (1896), No. 202] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_cyclopedia_of_practical_quotations_E/-VWBjH5WeiQC?hl=en&gbpv=1&dq=Mme+de+Sevigne+%22LARGEST+BATTALIONS%22&pg=PA582&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/43901/pg43901-images.html#:~:text=la%20fortune%20est%20toujours%20pour%20les%20gros%20bataillons">Source (French)</a>, No. 118). Other translations: <br><br>

<blockquote>Fortune generally declares in favor of numerous battalions. <br>
[<a href="https://archive.org/details/dli.bengal.10689.13716/page/n313/mode/2up?q=%22that+fortune+genoraHy%22">Source</a> (1811), No. 274]</blockquote><br>

<blockquote>Providence is always on the side of the big battalions.<br>
[<a href="https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/acref/9780199539536.001.0001/acref-9780199539536-e-1776#:~:text=Providence%20is%20always%20on%20the%20side%20of%20the%20big%20battalions">Oxford Dict. of Proverbs</a>]</blockquote><br>

Also <a href="https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803100351363#:~:text=God%20is%20usually%20on%20the%20side%20of%20the%20big%20squadrons%20against%20the%20small">attributed</a> to her cousin <a href="/author/rabutin-roger/">Roger de Bussy-Rabutin</a> ("God is usually on the side of the big squadrons against the small").<br><br>

The phrase had become proverbial by at least the early 19th C. Other variants include:<br><br>
<ul>
	<li>God sides with the big battalions.</li>
	<li>God sides with whichever side has the biggest battalions.</li>
</ul>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sevigne-mme/80969/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80969</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 1, ch. 56 (1.56), &#8220;Of Prayers [Des prieres]&#8221; (1572-1580) [tr. Screech (1987)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/80844/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/80844/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Dec 2025 22:44:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[divine blessing]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[magic]]></category>
		<category><![CDATA[petition]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[self-awareness]]></category>
		<category><![CDATA[worthiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80844</guid>
		<description><![CDATA[I was wondering recently how the error arose which leads us to have recourse to God in all our doings and designs, calling upon him in every kind of need and in any place whatsoever where our weakness needs support, without once considering whether the occasion is just or unjust. No matter how we are [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I was wondering recently how the error arose which leads us to have recourse to God in all our doings and designs, calling upon him in every kind of need and in any place whatsoever where our weakness needs support, without once considering whether the occasion is just or unjust. No matter how we are or what we are doing &#8212; however sinful it may be &#8212; we invoke God’s name and power.</p>
<p><em>[J’avoy presentement en la pensée, d’où nous venoit cett’ erreur, de recourir à Dieu en tous nos desseins &#038; entreprises, &#038; l’appeller à toute sorte de besoing, &#038; en quelque lieu que nostre foiblesse veut de l’aide, sans considerer si l’occasion est juste ou injuste ; &#038; d’escrier son nom, &#038; sa puissance, en quelque estat, &#038; action que nous soyons, pour vitieuse qu’elle soit.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 1, ch. 56 (1.56), &#8220;Of Prayers <i>[Des prieres]</i>&#8221; (1572-1580) [tr. Screech (1987)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/355/mode/2up?q=%22wondering+recently%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The first part of this (up to "in all our doings and designs") was in the 1st (1580) edition; the rest of this extract was added for the 2nd (1588) edition.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/I/chapter/56/#:~:text=J%E2%80%99avoy%20presentement%20en,vitieuse%20qu%E2%80%99elle%20soit.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br> 

<blockquote>I was even now considering, whence this generall errour commeth, that in all our desseignes and enterprises, of what nature soever, we immediately have recourse unto God, and in every necessitie, we call upon his holy name: And at what time soever wee stand in neede of any help, and that our weaknesse wanteth assistance, we onely invoke him, without considering whether the occasion be just or unjust; and what estate or action we be in, or go about, be it never so vicious or unlawfull, we call upon his name and power.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/I/chapter/56/#:~:text=I%20was%20even,name%20and%20power.">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>It just now comes into my mind, from whence we should derive the error of having recourse to God in all our designs and enterprises, of applying to him in all our wants, and in all places where our weakness stands in need of support, without considering whether the occasion be just or otherwise, and of invoking his name and power, in what estate soever we are, or what action we are engaged in, how vicious soever.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelde01montgoog/page/414/mode/2up?q=%22It+just+now+comcs+into%22">Cotton</a> (1686)] </blockquote><br>

<blockquote>It just now came into my mind, whence it is we should derive that error of having recourse to God in all our designs and enterprises, to call Him to our assistance in all sorts of affairs, and in all places where our weakness stands in need of support, without considering whether the occasion be just or otherwise; and to invoke His name and power, in what state soever we are, or action we are engaged in, howsoever vicious.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/on-prayers/#:~:text=It%20just%20now,in%2C%20howsoever%20vicious.">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>I was reflecting just now on whence comes this error of ours of having recourse to God in all our schemes and undertakings, and of calling upon him in every sort of necessity and in whatsoever place our weakness desires aid, without considering whether the occasion be responsible or unreasonable; and of invoking his name and his power, whatever condition and action we may be in, vicious though it may be.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Book_I_continued_Book_II/x5vvSyAeA5AC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20was%20reflecting%20just%22">Ives</a> (1925)] </blockquote><br>

<blockquote>I was just now thinking about where that error of ours comes from, of having recourse to God in all our designs and enterprises, and calling on him in every kind of need and in whatever spot our weakness wants help, without considering whether the occasion is just or unjust, and invoking his name and his power, in whatever condition or action we are involved, however vicious it may be.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/230/mode/2up?q=%22just+now+thinking%22">Frame</a> (1943)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/80844/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80844</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80772/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80772/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Dec 2025 19:21:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[conquest]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[domination]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>
		<category><![CDATA[oppression]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[problem of suffering]]></category>
		<category><![CDATA[slavery]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80772</guid>
		<description><![CDATA[If we admit that some infinite being has controlled the destinies of persons and peoples, history becomes a most cruel and bloody farce. Age after age, the strong have trampled upon the weak; the crafty and heartless have ensnared and enslaved the simple and innocent, and nowhere, in all the annals of mankind, has any [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If we admit that some infinite being has controlled the destinies of persons and peoples, history becomes a most cruel and bloody farce. Age after age, the strong have trampled upon the weak; the crafty and heartless have ensnared and enslaved the simple and innocent, and nowhere, in all the annals of mankind, has any god succored the oppressed.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=If%20we%20admit,succored%20the%20oppressed." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/58/mode/2up?q=%22if+we+admit+that+some%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80772/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80772</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2524 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/80726/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/80726/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Dec 2025 18:29:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[humble]]></category>
		<category><![CDATA[humiliation]]></category>
		<category><![CDATA[karma]]></category>
		<category><![CDATA[might]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80726</guid>
		<description><![CDATA[&#8216;Tis in the Power of Providence to humble the Pride of the Mighty, even by the most despicable Means. Wherefore be thou never so great, or never so little, presume not on the one side, nor despair on the other.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8216;Tis in the Power of Providence to humble the Pride of the Mighty, even by the most despicable Means. Wherefore be thou never so great, or never so little, presume not on the one side, nor despair on the other.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 2524 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2524" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/80726/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80726</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80620/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80620/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 Dec 2025 22:03:38 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[anthropomorphizing]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[projection]]></category>
		<category><![CDATA[reflection]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[self-image]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80620</guid>
		<description><![CDATA[Nothing can be plainer than that each nation gives to its god its peculiar characteristics, and that every individual gives to his god his personal peculiarities. First given on the 135th birthday of Thomas Paine. Collected in The Gods and Other Lectures (1876). See Voltaire.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nothing can be plainer than that each nation gives to its god its peculiar characteristics, and that every individual gives to his god his personal peculiarities.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=Nothing%20can%20be%20plainer%20than%20that%20each%20nation%20gives%20to%20its%20god%20its%20peculiar%20characteristics%2C%20and%20that%20every%20individual%20gives%20to%20his%20god%20his%20personal%20peculiarities." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/26/mode/2up?q=%22nothing+can+be+plainer%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).  See <a href="https://wist.info/voltaire/4017/">Voltaire</a>.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80620/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80620</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80431/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80431/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Nov 2025 23:46:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[deluge]]></category>
		<category><![CDATA[disaster]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[flood]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Judaism]]></category>
		<category><![CDATA[Noah]]></category>
		<category><![CDATA[Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[slaughter]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80431</guid>
		<description><![CDATA[One of these gods, according to the account, drowned an entire world, with the exception of eight persons. The old, the young, the beautiful and the helpless were remorsely devoured by the shoreless sea. This, the most fearful tragedy that the imagination of ignorant priests ever conceived, was the act, not of a devil, but [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One of these gods, according to the account, drowned an entire world, with the exception of eight persons. The old, the young, the beautiful and the helpless were remorsely devoured by the shoreless sea. This, the most fearful tragedy that the imagination of ignorant priests ever conceived, was the act, not of a devil, but of a god, so-called, whom men ignorantly worship unto this day. </p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=such%20fiendish%20brutality.-,One%20of%20these%20gods,-%2C%20according%20to%20the" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/18/mode/2up?q=%22one+of+these+gods+according%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80431/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80431</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gerassi, Fernando -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/gerassi-fernando/80385/</link>
		<comments>https://wist.info/gerassi-fernando/80385/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Nov 2025 04:34:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gerassi, Fernando]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[painting]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80385</guid>
		<description><![CDATA[I once asked him why he stopped a particular series of his paintings. You know, he would start a type of painting and keep doing more and more of them until he made one that he thought was the best of the series, and it always was, and then he stopped, and started another series. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I once asked him why he stopped a particular series of his paintings. You know, he would start a type of painting and keep doing more and more of them until he made one that he thought was the best of the series, and it always was, and then he stopped, and started another series. Why stop, I asked him. &#8220;Dead end,&#8221; he answered. But Stepha [Fernando&#8217;s wife] once gave me a better explanation: &#8220;Your father tries to find God through his paintings. When he realizes that a particular visual concept he&#8217;s pushing will not get him there, he stops and tries a new concept.&#8221; So one day I asked him if he believed in God, or at least did he think he could ever find God. He answered, No, of course not, then added, I remember very clearly, &#8220;There is no God but the purpose of life is to find him.&#8221;</p>
<br><b>Fernando Gerassi</b> (1899-1974) Turkish-Spanish-American artist<br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/SartreJeanPaulLiteraryAndPhilosophicalEssaysCollier1962/Sartre%2C%20Jean-Paul%20-%20Talking%20with%20Sartre%20%5Bed.%20Gerassi%5D%20%28Yale%2C%202009%29/page/82/mode/2up?q=%22no+god+but+the+purpose%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

John Gerassi, his son, discussing Fernando during an interview with his friend, Jean-Paul Sartre.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gerassi-fernando/80385/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80385</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80272/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80272/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Nov 2025 17:03:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine gift]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[holiness]]></category>
		<category><![CDATA[intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[questioning]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[sacredness]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80272</guid>
		<description><![CDATA[The instant we admit that a book is too sacred to be doubted, or even reasoned about, we are mental serfs. It is infinitely absurd to suppose that a god would address a communication to intelligent beings, and yet make it a crime, to be punished in eternal flames, for them to use their intelligence [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The instant we admit that a book is too sacred to be doubted, or even reasoned about, we are mental serfs. It is infinitely absurd to suppose that a god would address a communication to intelligent beings, and yet make it a crime, to be punished in eternal flames, for them to use their intelligence for the purpose of understanding his communication. If we have the right to use our reason, we certainly have the right to act in accordance with it, and no god can have the right to punish us for such action.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=The%20instant%20we,for%20such%20action." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/14/mode/2up?q=%22the+instant+we+admit%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80272/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80272</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80202/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80202/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2025 00:00:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[blasphemy]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[eternal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heresy]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[religious persecution]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[universalism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80202</guid>
		<description><![CDATA[Strange! that no one has ever been persecuted by the church for believing God bad, while hundreds of millions have been destroyed for thinking him good. The orthodox church never will forgive the Universalist for saying &#8220;God is love.&#8221; It has always been considered as one of the very highest evidences of true and undefiled [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Strange! that no one has ever been persecuted by the church for believing God bad, while hundreds of millions have been destroyed for thinking him good. The orthodox church never will forgive the Universalist for saying &#8220;God is love.&#8221; It has always been considered as one of the very highest evidences of true and undefiled religion to insist that all men, women and children deserve eternal damnation. It has always been heresy to say, &#8220;God will at last save all.&#8221;</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=Strange!%20that%20no,last%20save%20all.%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/14/mode/2up?q=%22strange+that+no+one%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/80202/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80202</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Richard II, Act 3, sc. 2, l.  55ff (3.2.55) (1595)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/80007/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/80007/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2025 16:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[angels]]></category>
		<category><![CDATA[anointing]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[divine blessing]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[divine power]]></category>
		<category><![CDATA[divine right]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[kings]]></category>
		<category><![CDATA[royalty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=80007</guid>
		<description><![CDATA[KING RICHARD: Not all the water in the rough rude sea Can wash the balm off from an anointed king. The breath of worldly men cannot depose The deputy elected by the Lord. For every man that Bolingbroke hath pressed To lift shrewd steel against our golden crown, God for His Richard hath in heavenly [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">KING RICHARD: Not all the water in the rough rude sea<br />
Can wash the balm off from an anointed king.<br />
The breath of worldly men cannot depose<br />
The deputy elected by the Lord.<br />
For every man that Bolingbroke hath pressed<br />
To lift shrewd steel against our golden crown,<br />
God for His Richard hath in heavenly pay<br />
A glorious angel. Then, if angels fight,<br />
Weak men must fall, for heaven still guards the right.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Richard II</i>, Act 3, sc. 2, l.  55ff (3.2.55) (1595) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.folger.edu/explore/shakespeares-works/richard-ii/read/#:~:text=Not%C2%A0all%C2%A0the,guards%C2%A0the%C2%A0right." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Richard makes his case for the Divine Right of Kings. He is then immediately informed that the non-angelic armies he was counting on to fight Bolingbroke aren't coming.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/80007/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">80007</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>~Other -- Episcopal Church of the United States, The Book of Common Prayer, &#8220;Prayers,&#8221; &#8220;For Every Man in His Work&#8221; (1928 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/other/79990/</link>
		<comments>https://wist.info/other/79990/#respond</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2025 18:52:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[~Other]]></category>
		<category><![CDATA[avarice]]></category>
		<category><![CDATA[beneficence]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[labor]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[work]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79990</guid>
		<description><![CDATA[Deliver us, we beseech thee, in our several callings, from the service of mammon, that we may do the work which thou givest us to do, in truth, in beauty, and in righteousness, with singleness of heart as thy servants, and to the benefit of our fellow men.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Deliver us, we beseech thee, in our several callings, from the service of mammon, that we may do the work which thou givest us to do, in truth, in beauty, and in righteousness, with singleness of heart as thy servants, and to the benefit of our fellow men.</p>
<br>(Other Authors and Sources)<br>Episcopal Church of the United States, <i>The Book of Common Prayer</i>, &#8220;Prayers,&#8221; &#8220;For Every Man in His Work&#8221; (1928 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bookofcommonpray0000vari_c0w6/page/44/mode/2up?q=%22beseech+thee%2C+in+our+several+callings%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/other/79990/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79990</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/79938/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/79938/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Oct 2025 20:27:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[apostasy]]></category>
		<category><![CDATA[deities]]></category>
		<category><![CDATA[disbelief]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[unbeliever]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79938</guid>
		<description><![CDATA[Nothing is so pleasing to these gods as the butchery of unbelievers. Nothing so enrages them, even now, as to have some one deny their existence. First given on the 135th birthday of Thomas Paine. Collected in The Gods and Other Lectures (1876).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nothing is so pleasing to these gods as the butchery of unbelievers. Nothing so enrages them, even now, as to have some one deny their existence.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1872-01-29), &#8220;The Gods,&#8221; Fairbury Hall, Fairbury, Illinois 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0002:~:text=Nothing%20is%20so%20pleasing%20to%20these%20gods%20as%20the%20butchery%20of%20unbelievers.%20Nothing%20so%20enrages%20them%2C%20even%20now%2C%20as%20to%20have%20some%20one%20deny%20their%20existence." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

First given on the 135th birthday of Thomas Paine. <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/8/mode/2up?q=%22nothing+is+so+pleasing%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/79938/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79938</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Acts  5:  1-5 [JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/79867/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/79867/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2025 15:09:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[cheating]]></category>
		<category><![CDATA[deception]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[offering]]></category>
		<category><![CDATA[sharing]]></category>
		<category><![CDATA[swindling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79867</guid>
		<description><![CDATA[There was another man, however, called Ananias. He and his wife, Sapphira, agreed to sell a property; but with his wife&#8217;s connivance he kept back part of the proceeds, and brought the rest and presented it to the apostles. &#8220;Ananias,&#8221; Peter said &#8220;how can Satan have so possessed you that you should lie to the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">There was another man, however, called Ananias. He and his wife, Sapphira, agreed to sell a property; but with his wife&#8217;s connivance he kept back part of the proceeds, and brought the rest and presented it to the apostles.<br />
<span class="tab">&#8220;Ananias,&#8221; Peter said &#8220;how can Satan have so possessed you that you should lie to the Holy Spirit and keep back part of the money from the land? While you still owned the land, wasn&#8217;t it yours to keep, and after you had sold it wasn&#8217;t the money yours to do with as you liked? What put this scheme into your mind? It is not to men that you have lied, but to God.&#8221;<br />
<span class="tab">When he heard this Ananias fell down dead. This made a profound impression on everyone present.</p>
<p><span class="tab">[Ἀνὴρ δέ τις Ἁνανίας ὀνόματι σὺν Σαπφίρῃ τῇ γυναικὶ αὐτοῦ ἐπώλησεν κτῆμα καὶ ἐνοσφίσατο ἀπὸ τῆς τιμῆς, συνειδυίης καὶ τῆς γυναικός, καὶ ἐνέγκας μέρος τι παρὰ τοὺς πόδας τῶν ἀποστόλων ἔθηκεν.<br />
<span class="tab">εἶπεν δὲ ὁ Πέτρος, Ἁνανία, διὰ τί ἐπλήρωσεν ὁ Σατανᾶς τὴν καρδίαν σου, ψεύσασθαί σε τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον καὶ νοσφίσασθαι ἀπὸ τῆς τιμῆς τοῦ χωρίου; οὐχὶ μένον σοὶ ἔμενεν καὶ πραθὲν ἐν τῇ σῇ ἐξουσίᾳ ὑπῆρχεν; τί ὅτι ἔθου ἐν τῇ καρδίᾳ σου τὸ πρᾶγμα τοῦτο; οὐκ ἐψεύσω ἀνθρώποις ἀλλὰ τῷ θεῷ.<br />
<span class="tab">ἀκούων δὲ ὁ Ἁνανίας τοὺς λόγους τούτους πεσὼν ἐξέψυξεν, καὶ ἐγένετο φόβος μέγας ἐπὶ πάντας τοὺς ἀκούοντας.]</span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Acts  5:  1-5 [JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT05%20ACTS.htm#:~:text=There%20was%20another,on%20everyone%20present." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In <a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT05%20ACTS.htm#:~:text=5%3A6%20The,who%20heard%20it.">verses 6-11</a>, Peter asks Sapphira about the proceeds, and she backs Ananias' story, at which point, confronted with the truth, she drops dead, too, also impressing everyone present.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/acts-51/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">But a certain man named Ananias, with Sapphira his wife, sold a possession, and kept back part of the price, his wife also being privy to it, and brought a certain part, and laid it at the apostles’ feet. <br>
<span class="tab">But Peter said, Ananias, why hath Satan filled thine heart to lie to the Holy Ghost, and to keep back part of the price of the land? Whiles it remained, was it not thine own? and after it was sold, was it not in thine own power? why hast thou conceived this thing in thine heart? thou hast not lied unto men, but unto God. <br>
<span class="tab">And Ananias hearing these words fell down, and gave up the ghost: and great fear came on all them that heard these things.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=acts%205%3A1-5&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">There was also a man called Ananias. He and his wife, Sapphira, agreed to sell a property; but with his wife's connivance he kept back part of the price and brought the rest and presented it to the apostles.<br>
<span class="tab">Peter said, 'Ananias, how can Satan have so possessed you that you should lie to the Holy Spirit and keep back part of the price of the land? While you still owned the land, wasn't it yours to keep, and after you had sold it wasn't the money yours to do with as you liked? What put this scheme into your mind? You have been lying not to men, but to God.'<br>
<span class="tab">When he heard this Ananias fell down dead. And a great fear came upon everyone present.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/acts/5/#:~:text=There%20was%20also,upon%20everyone%20present.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But there was a man named Ananias, who with his wife Sapphira sold some property that belonged to them. But with his wife's agreement he kept part of the money for himself and turned the rest over to the apostles. <br>
<span class="tab">Peter said to him, “Ananias, why did you let Satan take control of you and make you lie to the Holy Spirit by keeping part of the money you received for the property? Before you sold the property, it belonged to you; and after you sold it, the money was yours. Why, then, did you decide to do such a thing? You have not lied to people -- you have lied to God!” <br>
<span class="tab">As soon as Ananias heard this, he fell down dead; and all who heard about it were terrified.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=acts%205%3A1-5&version=GNT">GNT</a> (1992 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">However, a man named Ananias, along with his wife Sapphira, sold a piece of property. With his wife’s knowledge, he withheld some of the proceeds from the sale. He brought the rest and placed it in the care and under the authority of the apostles. <br>
<span class="tab">Peter asked, “Ananias, how is it that Satan has influenced you to lie to the Holy Spirit by withholding some of the proceeds from the sale of your land? Wasn’t that property yours to keep? After you sold it, wasn’t the money yours to do with whatever you wanted? What made you think of such a thing? You haven’t lied to other people but to God!” <br>
<span class="tab">When Ananias heard these words, he dropped dead. Everyone who heard this conversation was terrified.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=acts%205%3A1-5&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">But a man named Ananias, with the consent of his wife Sapphira, sold a piece of property; with his wife’s knowledge, he kept back some of the proceeds and brought only a part and laid it at the apostles’ feet. <br>
<span class="tab">“Ananias,” Peter asked, “why has Satan filled your heart to lie to the Holy Spirit and to keep back part of the proceeds of the land? While it remained unsold, did it not remain your own? And after it was sold, were not the proceeds at your disposal? How is it that you have contrived this deed in your heart? You did not lie to us but to God!” <br>
<span class="tab">Now when Ananias heard these words, he fell down and died. And great fear seized all who heard of it.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=acts%205%3A1-5&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/79867/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79867</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montesquieu -- Pensées Diverses [Assorted Thoughts], #  630 / 1007 &#8220;General Maxims of Politics,&#8221; No. 10 (1720-1755) [tr. Clark (2012)]</title>
		<link>https://wist.info/montesquieu/79389/</link>
		<comments>https://wist.info/montesquieu/79389/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Sep 2025 04:51:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montesquieu]]></category>
		<category><![CDATA[compliance]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[government]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[orthodoxy]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[religious intolerance]]></category>
		<category><![CDATA[religious persecution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79389</guid>
		<description><![CDATA[Heaven alone can produce devout people; Princes produce hypocrites. [Le Ciel seul peut faire les dévots; les Princes font les hypocrites.] In the French, &#8220;seul [alone, solely]&#8221; is an amendment above the line in manuscript. (Source (French)).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Heaven alone can produce devout people; Princes produce hypocrites.</p>
<p><em>[Le Ciel seul peut faire les dévots; les Princes font les hypocrites.]</em></p>
<br><b>Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu</b> (1689-1755) French political philosopher<br><i>Pensées Diverses [Assorted Thoughts]</i>, #  630 / 1007 &#8220;General Maxims of Politics,&#8221; No. 10 (1720-1755) [tr. Clark (2012)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/mythoughts0000mont/page/280/mode/2up?q=%22princes+produce%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the French, <em>"seul</em> [alone, solely]" is an amendment above the line in manuscript.

(<a href="https://archive.org/details/bnf-bpt6k6213190n/page/412/mode/2up?q=%22Le+Ciel+seul+peut%22">Source (French)</a>). 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montesquieu/79389/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79389</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Poem (1712-07-26), &#8220;Psalm 23,&#8221; The Spectator, No. 441</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/79376/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/79376/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Sep 2025 17:20:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[guardian]]></category>
		<category><![CDATA[protection]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79376</guid>
		<description><![CDATA[The Lord my pasture shall prepare And feed me with a shepherd&#8217;s care; His presence shall my wants supply, And guard me with a watchful eye; My noon-day walks he shall attend, And all my midnight hours defend. When in the sultry glebe I faint, Or on the thirsty mountain pant: To fertile waters and [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Lord my pasture shall prepare<br />
<span class="tab">And feed me with a shepherd&#8217;s care;<br />
His presence shall my wants supply,<br />
<span class="tab">And guard me with a watchful eye;<br />
My noon-day walks he shall attend,<br />
<span class="tab">And all my midnight hours defend.</p>
<p>When in the sultry glebe I faint,<br />
<span class="tab">Or on the thirsty mountain pant:<br />
To fertile waters and dewey meads<br />
<span class="tab">My weary, wand&#8217;ring steps he reads:<br />
Where peaceful rivers, soft and slow,<br />
<span class="tab">Amid the verdant landscape flow.</p>
<p>Though in the paths of death I tread,<br />
<span class="tab">With gloomy horrors overspread,<br />
My steadfast heart shall know no ill,<br />
<span class="tab">For thou, O Lord, art with me still:<br />
Thy friendly crook shall give me aid,<br />
<span class="tab">And guide me through the dreadful shade.</p>
<p>Though in a bare and rugged way,<br />
   Through devious, lonely wilds I stray,<br />
Thy bounty shall my pains beguile;<br />
   The barren wilderness shall smiole<br />
With sudden greens and herbage crown&#8217;d,<br />
   And streams shall murmur all around.</span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Poem (1712-07-26), &#8220;Psalm 23,&#8221; <i>The Spectator</i>, No. 441 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Spectator/3rpDAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Lord%20my%20pasture%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A translation of <a href="/bible-ot/83235/">Psalm 23</a> from the Old Testament.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/79376/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79376</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 10, l. 575ff (10.575-576) [Odysseus] (c. 700 BC) [tr. Fitzgerald (1961)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/79215/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/79215/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2025 00:07:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[divine power]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hidden]]></category>
		<category><![CDATA[stealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79215</guid>
		<description><![CDATA[For who could see the passage of a goddess Unless she wished his mortal eyes aware? [τίς ἂν θεὸν οὐκ ἐθέλοντα ὀφθαλμοῖσιν ἴδοιτ᾽ ἢ ἔνθ᾽ ἢ ἔνθα κιόντα] On Circe providing, unseen, a ram and ewe for sacrifice, tied to Odyseus&#8217; departing ship. (Source (Greek)). Alternate translations: For who would see God, loth to let [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For who could see the passage of a goddess<br />
Unless she wished his mortal eyes aware?</p>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">[τίς ἂν θεὸν οὐκ ἐθέλοντα<br />
ὀφθαλμοῖσιν ἴδοιτ᾽ ἢ ἔνθ᾽ ἢ ἔνθα κιόντα]</span></span></span></span></span></p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book 10, l. 575ff (10.575-576) [Odysseus] (c. 700 BC) [tr. Fitzgerald (1961)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/odysseyerni00home/page/182/mode/2up?q=%22mortal+eyes+aware%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On Circe providing, unseen, a ram and ewe for sacrifice, tied to Odyseus' departing ship.<br><br>

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0135%3Abook%3D10%3Acard%3D546#:~:text=%CF%84%CE%AF%CF%82%20%E1%BC%82%CE%BD%20%CE%B8%CE%B5%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%E1%BC%90%CE%B8%CE%AD%CE%BB%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1%0A%E1%BD%80%CF%86%CE%B8%CE%B1%CE%BB%CE%BC%CE%BF%E1%BF%96%CF%83%CE%B9%CE%BD%20%E1%BC%B4%CE%B4%CE%BF%CE%B9%CF%84%E1%BE%BD%20%E1%BC%A2%20%E1%BC%94%CE%BD%CE%B8%E1%BE%BD%20%E1%BC%A2%20%E1%BC%94%CE%BD%CE%B8%CE%B1%20%CE%BA%CE%B9%CF%8C%CE%BD%CF%84%CE%B1%3B">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For who would see God, loth to let us see,<br>
This way or that bent; still his ways are free.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#chap10:~:text=For%20who%20would%20see%20God%2C%20loth%20to%20let%20us%20see%2C%0AThis%20way%20or%20that%20bent%3B%20still%20his%20ways%20are%20free.">Chapman</a> (1616)]</blockquote><br>

<blockquote>For Gods, but when they list, cannot be spied.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/titles/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#lf0051-10_head_3025:~:text=For%20Gods%2C%20but%20when%20they%20list%2C%20cannot%20be%20spied.">Hobbes</a> (1675)]</blockquote><br>

<blockquote>The paths of gods what mortal can survey?<br>
Who eyes their motion? who shall trace their way?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_10#:~:text=The%20paths%20of%20gods%20what%20mortal%20can%20survey%3F%0AWho%20eyes%20their%20motion%3F%20who%20shall%20trace%20their%20way%3F%22">Pope</a> (1725)]</blockquote><br>

<blockquote>For who hath eyes that can discern a God<br>
Going or coming, if he shun the view?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#BOOK_X:~:text=For%20who%20hath,shun%20the%20view%3F">Cowper</a> (1792)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For who with eyes may know<br>
Against their will immortals moving to and fro?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/7-Eh5oFk6msC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22eyes%20may%20know%22">Worsley</a> (1861), st. 65]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><i>Who</i> could see a god<br>
With his own eyes, if he should not be willing, --<br>
Whether he hied him here, or hied him there?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22could%20see%20a%20god%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>Who may behold a god against his will, whether going to or fro?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#chap10:~:text=who%20may%20behold%20a%20god%20against%20his%20will%2C%20whether%20going%20to%20or%20fro%3F">Butcher/Lang</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For what man's eyes may see<br>
A God that is loth to be looked on, whether here or there he be?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22god%20that%20is%20loth%22">Morris</a> (1887)]</blockquote><

<blockquote>When a god does not will, what man can spy him moving to and fro?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22moving%20to%20and%20fro%22">Palmer</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>For who can see the comings and goings of a god, if the god does not wish to be seen? <br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0218%3Abook%3D10%3Acard%3D13#:~:text=She%20passed%20through%20the%20midst%20of%20us%20without%20our%20knowing%20it%2C%20for%20who%20can%20see%20the%20comings%20and%20goings%20of%20a%20god%2C%20if%20the%20god%20does%20not%20wish%20to%20be%20seen%3F">Butler</a> (1898), rev. Power/Nagy (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Who with his eyes could behold a god against his will, whether going to or fro?<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D10%3Acard%3D546#:~:text=Who%20with%20his%20eyes%20could%20behold%20a%20god%20against%20his%20will%2C%20whether%20going%20to%20or%20fro%3F">Murray</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>What mortal eye can see a God going up and down if He wills not to be seen?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22going%20up%20and%20down%22">Lawrence</a> (1932)]</blockquote><br>

<blockquote>And when a god wishes to remain unseen, what eye can observe his coming or his going?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=and%20when%20a%20god%20wishes%20to%20remain%20un%C2%AC%20%0Aseen%2C%20what%20eye%20can%20observe%20his%20coming%20or%20his%20going%3F">Rieu</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Whose eyes can follow the movement <br>
of a god passing from place to place, unless the god wishes? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odysseyofhomerha00rich/page/166/mode/2up?q=%22follow+the+movement%22">Lattimore</a> (1965)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">How can<br>
a man detect a god who comes and goes<br>
if gods refuse to have their movements known?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&kptab=overview&bsq=%22detect%20a%20god%22">Mandelbaum</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Who can glimpse a god<br> 
who wants to be invisible gliding here and there?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/odyssey0000home_i6h2/page/176/mode/2up?q=%22glimpse+a+god%22">Fagles</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>When a god wishes to remain unseen, what eye can observe his coming of going?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?gbpv=1&bsq=%22remain%20unseen%20what%22">DCH Rieu</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>For when a god does not wish to be observed who can cast an eye upon his going back and forth?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/o8dLDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22wish%20to%20be%20observed%22">Verity</a> (2016)]</blockquote><br>

<blockquote>Who can see the gods go by unless they wish to show themselves to us?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/PpJYDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22gods%20gone%20by%20unless%22">Wilson</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>When the gods don't desire it, who can witness their passage, either coming or going?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%22witness%20their%20passage%22">Green</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>For who can see a god move back and forth,<br>
if she has no desire to be observed?<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey10html.html#:~:text=for%20who%20can%20see%20a%20god%20move%20back%20and%20forth%2C%0Aif%20she%20has%20no%20desire%20to%20be%20observed%3F">Johnston</a> (2019)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/79215/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79215</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Second Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  8 (1966)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/79206/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/79206/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Sep 2025 18:19:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[choice]]></category>
		<category><![CDATA[crime]]></category>
		<category><![CDATA[demand]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=79206</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Your money or your life.&#8221; We know what to do when a burglar makes this demand of us, but not when God does.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Your money or your life.&#8221; We know what to do when a burglar makes this demand of us, but not when God does.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Second Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  8 (1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/secondneuroticsn00mcla/page/72/mode/2up?q=burglar" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/79206/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">79206</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Second Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  8 (1966)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/78842/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/78842/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2025 20:14:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78842</guid>
		<description><![CDATA[My religious position: I think that God could do a lot better, and I&#8217;m willing to give Him the chance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My religious position: I think that God could do a lot better, and I&#8217;m willing to give Him the chance.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Second Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  8 (1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/secondneuroticsn00mcla/page/68/mode/2up?q=%22religious+position%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/78842/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78842</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Alcuin -- Letter (AD 798) to Charlemagne</title>
		<link>https://wist.info/alcuin/78553/</link>
		<comments>https://wist.info/alcuin/78553/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 21 Aug 2025 17:05:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alcuin]]></category>
		<category><![CDATA[democracy]]></category>
		<category><![CDATA[divine guidance]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[mob]]></category>
		<category><![CDATA[people]]></category>
		<category><![CDATA[populace]]></category>
		<category><![CDATA[popular government]]></category>
		<category><![CDATA[popular opinion]]></category>
		<category><![CDATA[public]]></category>
		<category><![CDATA[public opinion]]></category>
		<category><![CDATA[vox populi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78553</guid>
		<description><![CDATA[The voice of the people is the voice of God. [Vox populi, vox Dei.] Collected as Epistle 166, &#8220;Capitula quę tali convenit in tempore memorari,&#8221; sec. 9 in various collections. (The epistle number varies.) Alcuin did not actually invent the phrase &#8212; though his use of it is one of the earliest recorded references. Ironically, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The voice of the people is the voice of God.</p>
<p><em>[Vox populi, vox Dei.]</em></p>
<br><b>Alcuin of York</b> (c. 735-804) Anglo-Latin scholar, clergyman, poet, teacher [Flaccus Albinus Alcuinus, Ealhwine, Alhwin, or Alchoin]<br>Letter (AD 798) to Charlemagne 
														<br><br><span class="cite">
						

Collected as Epistle 166, "Capitula quę tali convenit in tempore memorari," sec. 9 in various collections. (The epistle number varies.)<br><br>

Alcuin did not actually invent the phrase -- though his use of it is one of the earliest recorded references.  Ironically, while the phrase means that the popular will / voice / opinion is divine will, Alcuin used it <a href="https://mlat.uzh.ch/browser/8679:166#:~:text=Nec%20audiendi%20qui%20solent%20dicere%3A%20Vox%20populi%2C%20vox%20Dei.">while</a> <a href="https://www.google.com/books/edition/Patrologiae_cursus_completus/1YLYAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22vox%20populi%22">denying</a> <a href="https://www.dmgh.de/mgh_epp_4/index.htm#page/199/mode/1up">it</a>:<br><br>

<blockquote><em>Nec audiendi qui solent dicere:</em> Vox populi, vox Dei. <em>Cum tumultuositas vulgi semper insaniæ proxima sit.</em><br>
<br>
[And those people should not be listened to who keep saying the voice of the people is the voice of God, since the riotousness of the crowd is always very close to madness.<br>
[<a href="https://www.oxfordreference.com/display/10.1093/oi/authority.20110803120141695?p=emailAyMlhZFgec50c&d=/10.1093/oi/authority.20110803120141695">Source</a>]<br>
<br>
[We should not listen to those who like to affirm that the voice of the people is the voice of God, for the tumult of the masses is truly close to madness.]<br>
[<a href="https://mathshistory.st-andrews.ac.uk/Biographies/Alcuin/quotations/#:~:text=We%20should%20not%20listen%20to%20those%20who%20like%20to%20affirm%20that%20the%20voice%20of%20the%20people%20is%20the%20voice%20of%20God%2C%20for%20the%20tumult%20of%20the%20masses%20is%20truly%20close%20to%20madness.">Source</a>]</blockquote><br>

There is also some question as to <a href="https://www.reddit.com/r/latin/comments/1iy7s5m/comment/metic09/">whether this is an authentic Alcuin quote</a>.  For more information about the phrase, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Vox_populi">see here</a>.<br><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/alcuin/78553/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78553</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1873-12) &#8220;Individuality,&#8221; Chicago Free Religious Society</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/78410/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/78410/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Aug 2025 19:09:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[compliance]]></category>
		<category><![CDATA[eternal life]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[obedience]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[servility]]></category>
		<category><![CDATA[submission]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=78410</guid>
		<description><![CDATA[It has always seemed absurd to suppose that a god would choose for his companions, during all eternity, the dear souls whose highest and only ambition is to obey. Full title &#8220;Arraignment of the Church and a Plea for Individuality.&#8221; Collected in The Gods and Other Lectures (1876).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It has always seemed absurd to suppose that a god would choose for his companions, during all eternity, the dear souls whose highest and only ambition is to obey.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1873-12) &#8220;Individuality,&#8221; Chicago Free Religious Society 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0005:~:text=It%20has%20always%20seemed%20absurd%20to%20suppose%20that%20a%20god%20would%20choose%20for%20his%20companions%2C%20during%20all%20eternity%2C%20the%20dear%20souls%20whose%20highest%20and%20only%20ambition%20is%20to%20obey." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Full title "<a href="https://conwayhallcollections.omeka.net/items/show/742">Arraignment of the Church and a Plea for Individuality</a>." <a href="https://archive.org/details/godsotherlectu00inge/page/204/mode/2up?q=%22founded+upon+the+bible%22">Collected</a> in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/78410/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">78410</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. # 148 [tr. Roe (1906), # 73]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/77767/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/77767/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jul 2025 21:24:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[entrapment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[predestination]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[snare]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[trap]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77767</guid>
		<description><![CDATA[But thou who settest in the way a snare, With threats of hell for all who stumble there, Almighty Spirit, whom the spheres obey, Is mine the sin, or Thine the greater share? (Source (Persian)). Alternate translations: Oh Thou who didst with Pitfall and with Gin Beset the Road I was to wander in, Thou [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But thou who settest in the way a snare,<br />
With threats of hell for all who stumble there,<br />
<span class="tab">Almighty Spirit, whom the spheres obey,<br />
Is mine the sin, or Thine the greater share?<br />
<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/07/rubaiyat-148.gif"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/07/rubaiyat-148-300x162.gif" alt="rubaiyat 148" width="300" height="162" class="alignright size-medium wp-image-77768" /></a></span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. # 148 [tr. Roe (1906), # 73] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/roe---1906.html#:~:text=But%20thou%20who%20settest%20in%20the%20way%20a%20snare%2C%0AWith%20threats%20of%20hell%20for%20all%20who%20stumble%20there%2C%0AAlmighty%20Spirit%2C%20whom%20the%20spheres%20obey%2C%0AIs%20mine%20the%20sin%2C%20or%20Thine%20the%20greater%20share%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-148.html">Source (Persian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Oh Thou who didst with Pitfall and with Gin<br>
Beset the Road I was to wander in,<br>
<span class="tab">Thou wilt not with Predestination round<br>
Enmesh me, and impute my Fall to Sin?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=Oh%20Thou%20who,Fall%20to%20Sin%3F">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 57] </blockquote><br>

<blockquote>Oh Thou, who didst with pitfall and with gin<br>
Beset the Road I was to wander in,<br>
<span class="tab">Thou wilt not with Predestin'd Evil round<br>
Enmesh, and then impute my Fall to Sin?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Oh%20Thou%2C%20who%20didst%20with%20pitfall%20and%20with%20gin%0ABeset%20the%20Road%20I%20was%20to%20wander%20in%2C%0AThou%20wilt%20not%20with%20Predestin%27d%20Evil%20round%0AEnmesh%2C%20and%20then%20impute%20my%20Fall%20to%20Sin%3F">FitzGerald</a>, 2nd ed. (1868), # 87]</blockquote><br>

<blockquote>Oh Thou, who didst with pitfall and with gin<br>
Beset the Road I was to wander in,<br>
<span class="tab">Thou wilt not with Predestin'd Evil round<br>
Enmesh, and then impute my Fall to Sin!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=Oh%20Thou%2C%20who%20didst%20with%20pitfall%20and%20with%20gin%0ABeset%20the%20Road%20I%20was%20to%20wander%20in%2C%0AThou%20wilt%20not%20with%20Predestin%27d%20Evil%20round%0AEnmesh%2C%20and%20then%20impute%20my%20Fall%20to%20Sin!">FitzGerald, 3rd ed.</a> (1872), # 80; <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=Oh%20Thou%2C%20who%20didst%20with%20pitfall%20and%20with%20gin%0A%C2%A0Beset%20the%20Road%20I%20was%20to%20wander%20in%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Thou%20wilt%20not%20with%20Predestin%27d%20Evil%20round%0A%C2%A0Enmesh%2C%20and%20then%20impute%20my%20Fall%20to%20Sin!">4th ed.</a> (1879); <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=Oh%20Thou%2C%20who%20didst%20with%20pitfall%20and%20with%20gin%0A%C2%A0Beset%20the%20Road%20I%20was%20to%20wander%20in%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Thou%20wilt%20not%20with%20Predestined%20Evil%20round%0A%C2%A0Enmesh%2C%20and%20then%20impute%20my%20Fall%20to%20Sin!">5th ed.</a> (1889)]</blockquote><br>

<blockquote>Thou settest snares around us manifold, and sayest, "Death to ye, if ye enter therein." Thou layest the lures Thyself, and then givest over Thy victim to doom.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/120/mode/2up?q=%22settest+snares%22">McCarthy</a> (1879), # 296] </blockquote><br>

<blockquote>Thou dost with frequent snare beset the way<br>
The pilgrim's wandering footsteps to betray,<br>
<span class="tab">And all poor wretches tangled in thy snares<br>
Dost seize as prisoners and as rebels slay.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/156/mode/2up?q=%22frequent+snare%22">Winfield</a> (1882), # 224]</blockquote><br>

<blockquote>With many a snare Thou dost beset my way,<br>
And threatenest, if I fall therein, to slay;<br>
<span class="tab">Thy rule resistless sways the world, yet Thou<br>
Imputest sin, when I do but obey!<br>
[tr. Whinfield (1883), # <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/216/mode/2up?q=%22With+many+a+snare%22">243</a> or <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_401-500#:~:text=With%20many%20a%20snare%20Thou%20dost%20beset%20my%20way%2C%0AAnd%20threatenest%2C%20if%20I%20fall%20therein%2C%20to%20slay%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0Thy%20rule%20resistless%20sways%20the%20world%2C%20yet%20Thou%0AImputest%20sin%2C%20when%20I%20do%20but%20obey!">432</a>]</blockquote><br>

<blockquote>Thou hast prepared a Way with many a Snare, <br>
And set with many a Prize to lure us there, <br>
<span class="tab">And still, Oh God, 'tis said, Thou wilt not spare, <br>
The Man whose Foot-steps stumble unaware.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/156/mode/2up?q=%22prepared+a+way%22">Garner</a> (1887), 2.3] </blockquote><br>

<blockquote>Thou hast prepared a way with many a snare<br>
And decked with many a prize to lure us there.<br>
<span class="tab">And yet. Oh, God, 'tis said Thou wilt not spare<br>
The man whose footsteps stumble unaware.<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/garner---1898.html#:~:text=Thou%20hast%20prepared%20a%20way%20with%20many%20a%20snare%0AAnd%20decked%20with%20many%20a%20prize%20to%20lure%20us%20there.%0AAnd%20yet.%20Oh%2C%20God%2C%20%27tis%20said%20Thou%20wilt%20not%20spare%0AThe%20man%20whose%20footsteps%20stumble%20unaware.">Garner</a> (1898), # 87]</blockquote><br>

<blockquote>An hundred thousand snares my path within Thou settest<br>
And "Thee," quoth Thou, "I'll slay, if foot therein thou settest."<br>
<span class="tab">'Tis Thou that sett'st the snares; and whoso in them falleth<br>
Thou slay'st and on his name the brand of sin Thou settest!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/payne---1898.html#:~:text=An%20hundred%20thousand%20snares%20my%20path%20within%20Thou%20settest%0AAnd%20%22Thee%2C%27%27%20quoth%20Thou%2C%20%22I%27ll%20slay%2C%20if%20foot%20therein%20thou%20settest.%22%0A%27T%20is%20Thou%20that%20sett%27st%20the%20snares%3B%20and%20whoso%20in%20them%20falleth%0AThou%20slay%27st%20and%20on%20his%20name%20the%20brand%20of%20sin%20Thou%20settest!">Payne</a> (1898), # 822]</blockquote><br>

<blockquote>In a thousand places on the road I walk, Thou placest snares, <br>
Thou sayest, "I will catch thee if thou placest step in them"; <br>
<span class="tab">in no smallest thing is the world independent of Thee, <br>
Thou orderest all things, and callest me rebellious.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n43/mode/2up?q=%22thousand+places%22">Heron-Allen</a> (1898), # 148]  </blockquote><br>

<blockquote>A thousand snares Thou settest in my way,<br>
And threatenest if I step therein to slay;<br>
<span class="tab">Thou mak'st Thy law and me dost rebel call,<br>
Though nowise is the world free from Thy sway!<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=A%20thousand%20snares%20Thou%20settest%20in%20my%20way%2C%0AAnd%20threatenest%20if%20I%20step%20therein%20to%20slay%3B%0AThou%20mak%27st%20Thy%20law%20and%20me%20dost%20rebel%20call%2C%0AThough%20nowise%20is%20the%20world%20free%20from%20Thy%20sway!">Thompson</a> (1906), # 539]</blockquote><br>

<blockquote>In every step I take Thou sett'st a snare,<br>
Saying, "Thus will I entrap thee, so beware!" <br>
<span class="tab">And, while all things are under Thy command,<br>
That I a rebel am Thou dost declare.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n43/mode/2up?q=%22In+every+step%22">Talbot</a> (1908), # 148]</blockquote><br>

<blockquote>You lay your snares around our ear and eye,<br>
And warn us not to step in, lest we die;<br>
<span class="tab">Thus snares you lay, if therein one but strays,<br>
You catch and kill him saying "Sinner fie!"<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=You%20lay%20your%20snares%20around%20our%20ear%20and%20eye%2C%0AAnd%20warn%20us%20not%20to%20step%20in%2C%20lest%20we%20die%27%3B%0AThus%20snares%20you%20lay%2C%20if%20therein%20one%20but%20strays%2C%0AYou%20catch%20and%20kill%20him%20saying%20%22Sinner%20fie!%22">Tirtha</a> (1941), # 11.9]</blockquote><br>

<blockquote>On every path I take, Your snares are spread<br>
To entrap me, should I walk without due care.<br>
<span class="tab">Utter extremes acknowledge Your vast sway.<br>
You order all things -- yet You call me rebel?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalrubaiyya00omar/page/70/mode/2up?q=%22On+every+path+I+take%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 85]</blockquote><br>

<blockquote>O Life, you put many traps in my way<br>
Dare to try, is what you clearly say<br>
<span class="tab">All that is, thy command must obey<br>
You lead me away and call me astray.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page4.htm#:~:text=O%20Life%2C%20you%20put%20many%20traps%20in%20my%20way%0ADare%20to%20try%2C%20is%20what%20you%20clearly%20say%0AAll%20that%20is%2C%20thy%20command%20must%20obey%0AYou%20lead%20me%20away%20and%20call%20me%20astray.">Shahriari</a> (1998)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/77767/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77767</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1654) -- Introductio ad Prudentiam, Vol. 2, # 2019 (1727)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1654/77720/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1654/77720/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 16 Jul 2025 16:08:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1654)]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[divine gift]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[make sense]]></category>
		<category><![CDATA[rationality]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77720</guid>
		<description><![CDATA[Thou art not bound to believe any one positively against thy Reason, which God hath given thee to be thy Guide.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Thou art not bound to believe any one positively against thy Reason, which God hath given thee to be thy Guide.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1654-1734) English physician, preacher, aphorist, writer<br><i>Introductio ad Prudentiam</i>, Vol. 2, # 2019 (1727) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Introductio_Ad_Prudentiam/Wgmk5czFrOkC?hl=en&gbpv=1&bsq=2019" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1654/77720/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77720</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1877-06-23), &#8220;The Ghosts,&#8221; Carson Theater, Carson City, Nevada</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/77630/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/77630/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Jul 2025 21:36:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[image of God]]></category>
		<category><![CDATA[progress]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77630</guid>
		<description><![CDATA[Religion has not civilized man &#8212; man has civilized religion. God improves as man advances. Collected in The Ghosts, and Other Lectures (1878)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Religion has not civilized man &#8212; man has civilized religion. God improves as man advances.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1877-06-23), &#8220;The Ghosts,&#8221; Carson Theater, Carson City, Nevada 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0007:~:text=Religion%20has%20not%20civilized%20man%E2%80%94man%20has%20civilized%20religion.%20God%20improves%20as%20man%20advances." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://archive.org/details/ghostsandotherle00ingeiala/page/28/mode/2up?q=%22god+improves%22">Collected</a> in <i>The Ghosts, and Other Lectures</i> (1878)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/77630/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77630</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), # 116]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/77325/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/77325/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Jul 2025 20:05:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[problem of suffering]]></category>
		<category><![CDATA[revelation]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=77325</guid>
		<description><![CDATA[If I were God, I would not wait the years To solve the mystery of human tears; And, unambiguous, I would speak my will, Nor hint it darkly to the dreaming seers. Given LeGallienne&#8217;s paraphrasing, I am unable to align this with an original quatrain or other translations.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I were God, I would not wait the years<br />
To solve the mystery of human tears;<br />
<span class="tab">And, unambiguous, I would speak my will,<br />
Nor hint it darkly to the dreaming seers.</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), # 116] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/galliennerubaiya00omarrich/page/56/mode/2up?q=%22dreaming+seers%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Given LeGallienne's paraphrasing, I am unable to align this with an original quatrain or other translations.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/77325/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">77325</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 1, ch. 31 (1.31), &#8220;That a Man Is Soberly to Judge of the Divine Ordinance [Qu’il faut sobrement se mesler de juger des ordonnances divines] (1572) [tr. Ives (1925), ch. 32]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/76462/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/76462/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Apr 2025 23:07:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[arrogance]]></category>
		<category><![CDATA[audacity]]></category>
		<category><![CDATA[discernment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[revelation]]></category>
		<category><![CDATA[sun]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76462</guid>
		<description><![CDATA[We must be content with the light that it may please the sun to shed upon us by his beams; and he who shall raise his eyes to bring a brighter beam into his very body, let him not think it strange if, for the punishment of his audacity, he thus lose his sight. [Il [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We must be content with the light that it may please the sun to shed upon us by his beams; and he who shall raise his eyes to bring a brighter beam into his very body, let him not think it strange if, for the punishment of his audacity, he thus lose his sight.</p>
<p><em>[Il se faut contenter de la lumiere qu’il plaist au Soleil nous communiquer par ses rayons, &#038; qui eslevera ses yeux pour en prendre une plus grande dans son corps mesme, qu’il ne trouve pas estrange, si pour la peine de son outrecuidance il y perd la veuë.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 1, ch. 31 (1.31), &#8220;That a Man Is Soberly to Judge of the Divine Ordinance <i>[Qu’il faut sobrement se mesler de juger des ordonnances divines]</i> (1572) [tr. Ives (1925), ch. 32] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Book_I/Myt1MG8XBqYC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22we%20must%20be%20content%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On discerning God's will.<br><br>

This passage of this essay was in the 1st (1580) edition.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/I/chapter/31/#:~:text=Il%20se%20faut%20contenter%20de%20la%20lumiere%20qu%E2%80%99il%20plaist%20au%20Soleil%20nous%20communiquer%20par%20ses%20rayons%2C%20%26%20qui%20eslevera%20ses%20yeux%20pour%20en%20prendre%20une%20plus%20grande%20dans%20son%20corps%20mesme%2C%20qu%E2%80%99il%20ne%20trouve%20pas%20estrange%2C%20si%20pour%20la%20peine%20de%20son%20outrecuidance%20il%20y%20perd%20la%20veu%C3%AB.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>A man should be satisfied with the light, which it pleaseth the Sunne to communicate unto us by vertue of his beames; and he that shall lift up his eyes to take a greater within his bodie, let him not thinke it strange, if for a reward of his over-weening and arrogancie he loose his sight.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/I/chapter/31/#:~:text=A%20man%20should%20be%20satisfied%20with%20the%20light%2C%20which%20it%20pleaseth%20the%20Sunne%20to%20communicate%20unto%20us%20by%20vertue%20of%20his%20beames%3B%20and%20he%20that%20shall%20lift%20up%20his%20eyes%20to%20take%20a%20greater%20within%20his%20bodie%2C%20let%20him%20not%20thinke%2Dit%20strange%2C%20if%20for%20a%20reward%20of%20his%20over%2Dweening%20and%20arrogancie%20he%20loose%20his%20sight">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>We are to content ourselves with the light it pleases the sun to communicate to us, by virtue of his rays, and he that will lift up his eyes to take in a greater, let him not think it strange if, for the punishment of his presumption, he thereby lose his sight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelde01montgoog/page/262/mode/2up?q=%22We+are+to+content%22">Cotton</a> (1686)] </blockquote><br>

<blockquote>We are to content ourselves with the light it pleases the sun to communicate to us, by virtue of his rays; and who will lift up his eyes to take in a greater, let him not think it strange, if for the reward of his presumption, he there lose his sight.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/essays/hazarding-an-opinion-on-gods-plans-demands-caution/#:~:text=We%20are%20to%20content%20ourselves%20with%20the%20light%20it%20pleases%20the%20sun%20to%20communicate%20to%20us%2C%20by%20virtue%20of%20his%20rays%3B%20and%20who%20will%20lift%20up%20his%20eyes%20to%20take%20in%20a%20greater%2C%20let%20him%20not%20think%20it%20strange%2C%20if%20for%20the%20reward%20of%20his%20presumption%2C%20he%20there%20lose%20his%20sight.">Cotton/Hazlitt</a> (1877)]</blockquote><br>

<blockquote>We must be content with the light that it pleases the sun to communicate to us by its rays; and if anyone raises his eyes to gain a greater light from its very body, let him not find it strange if as a penalty for his presumption he loses his sight.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/160/mode/2up?q=%22must+be+content%22">Frame</a> (1943), 1.32]</blockquote><br>

<blockquote>We must be content with the light which the Sun vouchsafes to shed on us by its rays: were a man to lift up his eyes to seek a greater light in the Sun itself, let him not find it strange if he is blinded as a penalty for his presumption. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/243/mode/2up?q=%22content+with+the+light%22">Screech</a> (1987), 1.32]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/76462/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76462</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Interview (2006-06-08) by Bob Abernathy, PBS</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76304/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76304/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Apr 2025 18:41:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[authenticity]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[imperfection]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[self-denial]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76304</guid>
		<description><![CDATA[What I mean by that, I think, is that much of religion, much of the religion I was schooled in, was about putting myself away, aside, behind me in order to become something holier and closer to God. In other words, to draw nearer to the Really Real I needed to be less me. Perhaps [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What I mean by that, I think, is that much of religion, much of the religion I was schooled in, was about putting myself away, aside, behind me in order to become something holier and closer to God. In other words, to draw nearer to the Really Real I needed to be less me. Perhaps it was a midlife revelation or just wearing out on that that led me to a different understanding &#8212; that my humanity was God’s chief gift to me, and that if I was going to find the Really Real it was going to be within that and not separating myself from that. I don’t know if it makes sense. But it meant that the holiest thing I could be was the flawed human being God had made me to be.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br>Interview (2006-06-08) by Bob Abernathy, PBS 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.pbs.org/wnet/religionandethics/2006/07/07/july-7-2006-barbara-brown-taylor-extended-interview/2552/#:~:text=much%20of%20religion,to%20be.%20Let" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76304/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76304</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Lecture (1874-05-03), &#8220;Heretics and Heresies,&#8221; Free Religious Society, Kingsbury Hall, Chicago</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/76259/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/76259/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Apr 2025 18:26:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[eternal punishment]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76259</guid>
		<description><![CDATA[Who can estimate the misery that has been caused by this most infamous doctrine of eternal punishment? Think of the lives it has blighted &#8212; of the tears it has caused &#8212; of the agony it has produced. Think of the millions who have been driven to insanity by this most terrible of dogmas. This [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Who can estimate the misery that has been caused by this most infamous doctrine of eternal punishment? Think of the lives it has blighted &#8212; of the tears it has caused &#8212; of the agony it has produced. Think of the millions who have been driven to insanity by this most terrible of dogmas. This doctrine renders God the basest and most cruel being in the universe. Compared with him, the most frightful deities of the most barbarous and degraded tribes are miracles of goodness and mercy. There is nothing more degrading than to worship such a god. Lower than this the soul can never sink. If the doctrine of eternal damnation is true, let me share the fate of the unconverted; let me have my portion in hell, rather than in heaven with a god infamous enough to inflict eternal misery upon any of the sons of men.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Lecture (1874-05-03), &#8220;Heretics and Heresies,&#8221; Free Religious Society, Kingsbury Hall, Chicago 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://gutenberg.org/cache/epub/38813/pg38813-images.html#Alink0006:~:text=Who%20can%20estimate,sons%20of%20men" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in <i>The Gods and Other Lectures</i> (1876).



						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/76259/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76259</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Interview (2006-06-08) by Bob Abernathy, PBS</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76201/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76201/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Apr 2025 19:20:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[all-consuming]]></category>
		<category><![CDATA[commandments]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[love your neighbor]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76201</guid>
		<description><![CDATA[I live by the simplest, perhaps facile command that Jesus ever gave, which is to love God with the whole self and the neighbor as the self, and I find that’s entirely consuming. To do those two things leaves me very little time to do much else.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I live by the simplest, perhaps facile command that Jesus ever gave, which is to love God with the whole self and the neighbor as the self, and I find that’s entirely consuming. To do those two things leaves me very little time to do much else.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br>Interview (2006-06-08) by Bob Abernathy, PBS 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.pbs.org/wnet/religionandethics/2006/07/07/july-7-2006-barbara-brown-taylor-extended-interview/2552/#:~:text=I%20live%20by%20the%20simplest%2C%20perhaps%20facile%20command%20that%20Jesus%20ever%20gave%2C%20which%20is%20to%20love%20God%20with%20the%20whole%20self%20and%20the%20neighbor%20as%20the%20self%2C%20and%20I%20find%20that%E2%80%99s%20entirely%20consuming.%20To%20do%20those%20two%20things%20leaves%20me%20very%20little%20time%20to%20do%20much%20else." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/76201/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76201</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montaigne, Michel de -- Essays, Book 1, ch. 31 (1.31), &#8220;That a Man Is Soberly to Judge of the Divine Ordinance [Qu’il faut sobrement se mesler de juger des ordonnances divines] (1572) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)]</title>
		<link>https://wist.info/montaigne-michel-de/76172/</link>
		<comments>https://wist.info/montaigne-michel-de/76172/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 11 Apr 2025 15:31:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montaigne, Michel de]]></category>
		<category><![CDATA[divine favor]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>
		<category><![CDATA[success]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76172</guid>
		<description><![CDATA[But I do not approve of what I see in use, that is, to seek to affirm and support our religion by the prosperity of our enterprises. Our belief has other foundation enough, without going about to authorize it by events: for the people being accustomed to such plausible arguments as these and so proper [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But I do not approve of what I see in use, that is, to seek to affirm and support our religion by the prosperity of our enterprises. Our belief has other foundation enough, without going about to authorize it by events: for the people being accustomed to such plausible arguments as these and so proper to their taste, it is to be feared, lest when they fail of success they should also stagger in their faith.</p>
<p><em>[Mais je trouve mauvais ce que je voy en usage, de chercher à fermir &#038; appuyer nostre religion par la prosperité de nos entreprises. Nostre creance a assez d’autres fondemens, sans l’authoriser par les evenemens. Car le peuple accoustumé à ces argumens plausibles, &#038; proprement de son goust, il est danger, quand les evenemens viennent à leur tour contraires &#038; des-avantageux, qu’il en esbranle sa foy.]</em></p>
<br><b>Michel de Montaigne</b> (1533-1592) French essayist<br><i>Essays</i>, Book 1, ch. 31 (1.31), &#8220;That a Man Is Soberly to Judge of the Divine Ordinance <i>[Qu’il faut sobrement se mesler de juger des ordonnances divines]</i> (1572) [tr. Cotton/Hazlitt (1877)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://hyperessays.net/essays/hazarding-an-opinion-on-gods-plans-demands-caution/#:~:text=But%20I%20do,in%20their%20faith" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This chapter name has multiple disparate translations, e.g.:
<ul>
	<li>"Hazarding an Opinion on God’s Plans Demands Caution"</li>
	<li>"That a Man must not be too hasty in judging of Divine Ordinances"</li>
	<li>"We should meddle soberly with judging divine ordinances"</li>
	<li>"Judgements on God’s ordinances must be embarked upon with prudence"</li>
	<li>"That It Is With Sobriety That We Should Undertake to Judge of the Divine Decrees"</li>
</ul>

Some editions and translations use the older 1588 chapter order, and refer to this as chapter 32, as noted below.<br><br>

(<a href="https://hyperessays.net/gournay/book/I/chapter/31/#:~:text=Mais%20je%20trouve,esbranle%20sa%20foy">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But I utterly disalow a common custome amongst us, which is to ground and establish our religion upon the prosperitie of our enterprises. Our beleefe hath other sufficient foundations, and need not be authorized by events. For the people accustomed to these plausible arguments, and agreeing with his taste, when events sort contrarie and dis-advantageous to their expectation, they are in hazard to waver in their faith.<br>
[tr. <a href="https://hyperessays.net/florio/book/I/chapter/31/#:~:text=But%20I%20utterly,in%20their%20faith">Florio</a> (1603)]</blockquote><br>

<blockquote>But I do not approve of what I see in use, that is, to seek to establish and support our religion by the prosperity of our enterprises. Our belief has other foundations enough, without authorising it by events; for people accustomed to such plausible arguments as these, and so peculiar to their own taste, it is to be feared, lest when they fail of success, they should also stagger in their faith.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/essaysmichaelde01montgoog/page/260/mode/2up?q=%22of+what+1+see+in+%22">Cotton</a> (1686)]</blockquote><br>

<blockquote>But I think ill of what I see to the customary -- the seeking to strengthen and support our religion by the prosperity of our undertakings. Our belief has enough other foundations, without giving authority to it by events; for if the people become accusomed to these arguments, which are plausible and suited to their taste, there is a danger that when, in turn, adverse and disadvantageous events happen, their faith will be shaken by them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Book_I/Myt1MG8XBqYC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22see%20to%20be%20customary%22">Ives</a> (1925), 1.32] </blockquote><br>

<blockquote>But I think that the practice I see is bad, of trying to strengthen and support our religion by the good fortune and prosperity of our enterprises. Our belief has enough other foundations; it does not need events to authorize it. For when the people are accustomed to these arguments, which are plausible and suited to their taste, there is a danger that when in turn contrary and disadvantageous events come, this will shake their faith.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completeworksofm0000mont/page/160/mode/2up?q=%22but+i+think+that+the+practice%22">Frame</a> (1943), 1.32]</blockquote><br>

<blockquote>What I consider wrong is our usual practice of trying to support and confirm our religion by the success or happy outcome of our undertakings. Our belief has enough other foundations without seeking sanction from events: people who have grown accustomed to such plausible arguments well-suited to their taste are in danger of having their faith shaken when the turn comes for events to prove hostile and unfavourable.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/the-complete-essays-montaigne-michel-de-1533-1592/page/243/mode/2up?q=%22What+I+consider+wrong%22">Screech</a> (1987), 1.32]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montaigne-michel-de/76172/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76172</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Luke 11:  2-4 (Jesus) [GNT (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/76093/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/76093/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Apr 2025 15:44:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[needs]]></category>
		<category><![CDATA[petition]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=76093</guid>
		<description><![CDATA[Father: May your holy name be honored; may your Kingdom come. Give us day by day the food we need. Forgive us our sins, for we forgive everyone who does us wrong. And do not bring us to hard testing. [Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου· ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου· τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Father:<br />
<span class="tab">May your holy name be honored;<br />
<span class="tab">may your Kingdom come.<br />
Give us day by day the food we need.<br />
Forgive us our sins,<br />
<span class="tab">for we forgive everyone who does us wrong.<br />
<span class="tab">And do not bring us to hard testing.</p>
<p>[Πάτερ, ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·<br />
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·<br />
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δίδου ἡμῖν τὸ καθ᾽ ἡμέραν·<br />
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν,<br />
καὶ γὰρ αὐτοὶ ἀφίομεν παντὶ ὀφείλοντι ἡμῖν·<br />
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν.]</span></span></span></span></p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Luke 11:  2-4 (Jesus) [GNT (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%2011%3A2-4&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In Luke, Jesus offers this when asked by his disciples how to properly pray. It is known as "The Lord's Prayer," or, based on its initial words, the "Our Father" (Greek Πάτερ ἡμῶν, Latin <em>Pater Noster).</em><br><br>

This passage is <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lord%27s_Prayer#Relationship_between_the_Matthaean_and_Lucan_texts">paralleled, somewhat more simply</a>, in <a href="https://wist.info/bible-nt/75967/">Matthew 6:9-13</a>. That prayer has seven petitions, while this one has (in most accepted versions) five.  It is missing in Mark, leading to various hypotheses as to the Matthew/Luke origins. The JB suggests the Matthew prayer is "the more ancient," and liturgical use of the prayer is almost always based on the Matthew version. <br><br>

Dante Alighieri crafted <a href="/dante-alighieri-poet/65142/">his own version of of this prayer</a> in his <i>Divine Comedy, "Purgatorio."</i><br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/luke-112/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, as in heaven, so in earth. Give us day by day our daily bread. And forgive us our sins; for we also forgive every one that is indebted to us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%2011%3A2-4&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Father, may your name be held holy,<br>
your kingdom come;<br>
give us each day our daily bread, <br>
and forgive us our sins,<br>
for we ourselves forgive each one who is in debt to us. <br>
And do not put us to the test.<br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/110/mode/2up?q=%22forgive+us+our+sins%22">JB</a> (1966); <a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/luke/11/#:~:text=Father%2C%20may%20your,to%20the%20test.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Father,<br>
hallowed be your name,<br>
your kingdom come.<br>
Give us each day our daily bread.<br>
Forgive us our sins,<br>
<span class="tab">for we also forgive everyone who sins against us.<br>
And lead us not into temptation.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%2011%3A2-4&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Father, uphold the holiness of your name.<br>
Bring in your kingdom.<br>
Give us the bread we need for today.<br>
Forgive us our sins,<br>
<span class="tab">for we also forgive everyone who has wronged us.<br>
And don’t lead us into temptation.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%2011%3A2-4&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Father, may your name be revered as holy.<br>
<span class="tab">May your kingdom come.<br>
<span class="tab">Give us each day our daily bread.<br>
<span class="tab">And forgive us our sins,<br>
<span class="tab"><span class="tab">for we ourselves forgive everyone indebted to us.<br>
<span class="tab">And do not bring us to the time of trial.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=luke%2011%3A2-4&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>

<b>Further notes:</b>
<ul>
	<li>The NRSV and NIV suggest the reference to "Father" (11:2) is given in some manuscripts as "Our Father in heaven."</li>
	<li>The NRSV and JB say some manuscripts (perhaps from baptismal liturgies) read the "kingdom come" line (11:2) as "May your Holy Spirit come down on us and cleanse us." </li>
	<li>The NRSV and NIV say  some manuscripts add a line after "your kingdom come" (11:2): "Your will be done, on earth as in heaven." </li>
	<li>The GNT and NRSV suggests the third line (11:3) can also end "food for the next day" or "bread for tomorrow."</li>
	<li>The NIV says that in the Greek the "everyone who sins against us" line (11:4) can be read "everyone who is indebted to us."</li>
	<li>The NRSV suggests that the last line (11:4) can also be read "us into temptation."</li>
	<li>The NRSV and NIV note some manuscripts add to the end of the prayer, "but rescue us from the evil one" or "but rescue us from evil."</ul></li>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/76093/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">76093</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Matthew  6:  9-13 &#8220;The Lord&#8217;s Prayer&#8221; (Jesus) [Episcopal Book of Common Prayer (1928)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/75967/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/75967/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Apr 2025 18:21:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[needs]]></category>
		<category><![CDATA[petition]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75967</guid>
		<description><![CDATA[Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our Father who art in heaven,<br />
hallowed be thy name.<br />
Thy kingdom come.<br />
Thy will be done<br />
on earth as it is in heaven.<br />
Give us this day our daily bread,<br />
and forgive us our trespasses,<br />
as we forgive those who trespass against us,<br />
and lead us not into temptation,<br />
but deliver us from evil.<br />
<em>For thine is the kingdom,<br />
and the power, and the glory,<br />
for ever and ever.</em></p>
<p>[Πάτερ ἡμῶν ὁ ἐν τοῖς οὐρανοῖς·<br />
ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου·<br />
ἐλθέτω ἡ βασιλεία σου·<br />
γενηθήτω τὸ θέλημά σου,<br />
ὡς ἐν οὐρανῷ καὶ ἐπὶ γῆς·<br />
τὸν ἄρτον ἡμῶν τὸν ἐπιούσιον δὸς ἡμῖν σήμερον·<br />
καὶ ἄφες ἡμῖν τὰ ὀφειλήματα ἡμῶν,<br />
ὡς καὶ ἡμεῖς ἀφήκαμεν τοῖς ὀφειλέταις ἡμῶν·<br />
καὶ μὴ εἰσενέγκῃς ἡμᾶς εἰς πειρασμόν,<br />
ἀλλὰ ῥῦσαι ἡμᾶς ἀπὸ τοῦ πονηροῦ.<br />
<em>Ὅτι σοῦ ἐστιν ἡ βασιλεία<br />
καὶ ἡ δύναμις καὶ ἡ δόξα<br />
εἰς τοὺς αἰῶνας. Ἀμήν.</em>]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Matthew  6:  9-13 &#8220;The Lord&#8217;s Prayer&#8221; (Jesus) [Episcopal Book of Common Prayer (1928)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikiquote.org/wiki/Lord%27s_Prayer#:~:text=Our%20Father%20who,ever%20and%20ever." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Jesus offers this as an example of how to pray (versus <a href="/bible-nt/75800/">the wordier prayers</a> of the "pagans"). Because of this, it is known as "The Lord's Prayer," or, based on its initial words, the "Our Father" (Greek Πάτερ ἡμῶν, Latin <em>Pater Noster).</em><br><br>

This passage is <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lord%27s_Prayer#Relationship_between_the_Matthaean_and_Lucan_texts">paralleled, somewhat more simply</a>, in <a href="https://wist.info/bible-nt/76093/">Luke 11:2-4</a>. That prayer has five petitions, while this one has (in most accepted versions) seven.  It is missing in Mark, leading to various hypotheses as to the Matthew/Luke origins. The JB suggests the Matthew prayer is "the more ancient," and liturgical use of the prayer is almost always based on the Matthew version. <br><br>

Dante Alighieri crafted <a href="/dante-alighieri-poet/65142/">his own version of of this prayer</a> in his <i>Divine Comedy, "Purgatorio."</i><br><br>

The (here <em>italicized</em>) concluding doxology <em>("For thine is the kingdom ... Amen")</em> is not in the oldest Greek manuscripts (see below for more discussion).<br><br>  

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/matt-69/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Our Father which art in heaven, <br>
Hallowed be thy name. <br>
Thy kingdom come. <br>
Thy will be done <br>
in earth, as it is in heaven. <br>
Give us this day our daily bread. <br>
And forgive us our debts, <br>
as we forgive our debtors. <br>
And lead us not into temptation, <br>
but deliver us from evil: <br>
<em>For thine is the kingdom, <br>
and the power, and the glory, <br>
for ever. Amen.</em><br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=AKJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father in heaven,<br>
may your name be held holy,<br>
your kingdom come,<br>
your will be done,<br>
on earth as in heaven.<br>
Give us today our daily bread.<br>
And forgive us our debs,<br>
as we have forgiven those who are in debt to us.<br>
And do not put us to the test,<br>
but save us from the evil one.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT01%20MATTHEW.htm#:~:text=Our%20Father%20in,the%20evil%20one.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father in heaven:<br>
<span class="tab">May your holy name be honored;<br>
may your Kingdom come;<br>
<span class="tab">may your will be done on earth as it is in heaven.<br>
Give us today the food we need.<br>
Forgive us the wrongs we have done,<br>
<span class="tab">as we forgive the wrongs that others have done to us.<br>
Do not bring us to hard testing,<br>
<span class="tab">but keep us safe from the Evil One.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father in heaven, <br>
may your name be held holy,<br>
your kingdom come, <br>
your will be done, <br>
on earth as in heaven.<br>
Give us today our daily bread.<br>
And forgive us our debts, <br>
as we have forgiven those who are in debt to us.<br>
And do not put us to the test, <br>
but save us from the Evil One.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/6/#:~:text=Our%20Father%20in,the%20Evil%20One.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father who is in heaven,<br>
uphold the holiness of your name.<br>
Bring in your kingdom<br>
so that your will is done on earth as it’s done in heaven.<br>
Give us the bread we need for today.<br>
Forgive us for the ways we have wronged you,<br>
just as we also forgive those who have wronged us.<br>
And don’t lead us into temptation,<br>
but rescue us from the evil one.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father in heaven,<br>
may your name be honored.<br>
May your kingdom come.<br>
May what you want to happen be done<br>
<span class="tab">on earth as it is done in heaven.<br>
Give us today our daily bread.<br>
And forgive us our sins,<br>
<span class="tab">just as we also have forgiven those who sin against us.<br>
Keep us from sinning when we are tempted.<br>
<span class="tab">Save us from the evil one.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=NIRV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father in heaven,<br>
<span class="tab">may your name be revered as holy.<br>
<span class="tab">May your kingdom come.<br>
<span class="tab">May your will be done<br>
<span class="tab"><span class="tab">on earth as it is in heaven.<br>
<span class="tab">Give us today our daily bread.<br>
<span class="tab">And forgive us our debts,<br>
<span class="tab"><span class="tab">as we also have forgiven our debtors.<br>
<span class="tab">And do not bring us to the time of trial,<br>
<span class="tab"><span class="tab">but rescue us from the evil one.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>

<strong>Further Notes</strong>:<br><br>

<ul>
	<li>On "daily bread," <a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/24/mode/2up?q=%22%E2%80%98necessary+for+subsistence%E2%80%99+or+%E2%80%98for+tomorrow%E2%80%99%22">JB</a>/<a href="https://archive.org/details/newjerusalembibl0000unse/page/1618/mode/2up?q=%22greek+word+is+obscure%22">NJB</a> notes the Greek word here is "obscure," and may mean "necessary for subsistence" or "for tomorrow." <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=NRSVUE#:~:text=Or%20our%20bread%20for%20tomorrow">NRSV</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=GNT#:~:text=for%20today%2C%20or-,for%20tomorrow,-.">GNT</a> similarly note an alternative, "Give us today our bread for tomorrow."</li>
	<li><a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=NRSVUE#:~:text=6.13-,Or%20us%20into%20testing,-6.13%20Or%20from">NRSV</a> notes an alternative translation, "And do not bring us into testing ..."</li>
	<li><a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/24/mode/2up?q=%22Or+%E2%80%98from+evil%E2%80%99%2C%22">JB</a>/<a href="https://archive.org/details/newjerusalembibl0000unse/page/1618/mode/2up?q=%22or+from+evil%22">NJB</a> and <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=NRSVUE#:~:text=6.13-,Or%20from%20evil.,-Other%20ancient%20authorities">NRSV</a> notes a final line alternative translation: "... but rescue us from evil."</li>
	<li>The <a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/22/mode/2up?q=%22+in+its+Matthaean+form%22">JB</a>/<a href="https://archive.org/details/newjerusalembibl0000unse/page/1618/mode/2up?q=%22the+number+is+a+favourite%22">NJB</a> footnotes Matthew's recurring use of the number 7, here including seven petitions.</li>
</ul>

The <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lord%27s_Prayer#English_versions:~:text=The%20concluding%20doxology">final doxology</a> <em>("For thine is the kingdom ...")</em> is not in the oldest Greek texts, and is usually included as a footnote in modern Bible translations (the translators of the King James Version mistakenly thought they had the oldest texts and so included it verse 13). Adding such a doxology at the end of prayers was common in the early Church liturgies.  Many Protestant denominations of Christianity include it in their recitation of the Lord's Prayer; in Catholic Masses, a version is included shortly after it. Beyond the KJV inclusion above, other translations include:<br><br>

<blockquote>For yours is the kingdom and the power and the glory for ever. Amen. <br>
[<a href="https://archive.org/details/thejerusalembible1966/page/24/mode/2up?q=%22For+yours+is+the+kingdom+and+the+power+and+the+glory+for+ever.+Amen%22">JB</a>/<a href="https://archive.org/details/newjerusalembibl0000unse/page/1618/mode/2up?q=%22for+yours+is+the+kingdom%22">NJB</a>]<br>
&nbsp;<br>
For the kingdom and the power and the glory are yours forever. Amen. <br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=NRSVUE#:~:text=For%20the%20kingdom%20and%20the%20power%20and%20the%20glory%20are%20yours%20forever.%20Amen.">NRSV</a>]<br>
&nbsp;<br>
For yours is the kingdom, and the power, and the glory forever. Amen. <br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A9-13&version=GNT#:~:text=For%20yours%20is%20the%20kingdom%2C%20and%20the%20power%2C%20and%20the%20glory%20forever.%20Amen.">GNT</a>]</blockquote><br>

See also  <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lord%27s_Prayer#">here</a> for additional discussion about the prayer.<br>


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/75967/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75967</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Matthew  6:  7-8  (Jesus) [NJB (1985)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/75800/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/75800/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Mar 2025 17:53:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[blather]]></category>
		<category><![CDATA[gabble]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[longwindedness]]></category>
		<category><![CDATA[needs]]></category>
		<category><![CDATA[omniscience]]></category>
		<category><![CDATA[petition]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[wordiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75800</guid>
		<description><![CDATA[In your prayers do not babble as the gentiles do, for they think that by using many words they will make themselves heard. Do not be like them; your Father knows what you need before you ask him. [Προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί, δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται. μὴ οὖν [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In your prayers do not babble as the gentiles do, for they think that by using many words they will make themselves heard. Do not be like them; your Father knows what you need before you ask him.</p>
<p>[Προσευχόμενοι δὲ μὴ βατταλογήσητε ὥσπερ οἱ ἐθνικοί, δοκοῦσιν γὰρ ὅτι ἐν τῇ πολυλογίᾳ αὐτῶν εἰσακουσθήσονται. μὴ οὖν ὁμοιωθῆτε αὐτοῖς· οἶδεν γὰρ ὁ πατὴρ ὑμῶν ὧν χρείαν ἔχετε πρὸ τοῦ ὑμᾶς αἰτῆσαι αὐτόν.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Matthew  6:  7-8  (Jesus) [NJB (1985)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/6/#:~:text=In%20your%20prayers,you%20ask%20him." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

No Synoptic parallels.<br><br>

(<a href="https://tips.translation.bible/tip_verse/matt-67/">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>But when ye pray, use not vain repetitions, as the heathen do: for they think that they shall be heard for their much speaking. Be not ye therefore like unto them: for your Father knoweth what things ye have need of, before ye ask him.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A7-8&version=AKJV#:~:text=But%20when%20ye%20pray%2C%20use%20not%20vain%20repetitions%2C%20as%20the%20heathen%20do%3A%20for%20they%20think%20that%20they%20shall%20be%20heard%20for%20their%20much%20speaking.%208%C2%A0Be%20not%20ye%20therefore%20like%20unto%20them%3A%20for%20your%20Father%20knoweth%20what%20things%20ye%20have%20need%20of%2C%20before%20ye%20ask%20him.">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>In your prayers do not babble as the pagans do, for they think that by using many words they will make themselves heard. Do not be like them; your Father knows what you need before you ask him.<br>
[<a href="https://www.seraphim.my/bible/jb/JB-NT01%20MATTHEW.htm#:~:text=In%20your%20prayers,you%20ask%20him.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>When you pray, do not use a lot of meaningless words, as the pagans do, who think that their gods will hear them because their prayers are long. Do not be like them. Your Father already knows what you need before you ask him.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A7-8&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>When you pray, don’t pour out a flood of empty words, as the Gentiles do. They think that by saying many words they’ll be heard. Don’t be like them, because your Father knows what you need before you ask.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A7-8&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>When you are praying, do not heap up empty phrases as the gentiles do, for they think that they will be heard because of their many words. Do not be like them, for your Father knows what you need before you ask him.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew%206%3A7-8&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/75800/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75800</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Piety,&#8221; The Devil&#8217;s Dictionary (1911)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/75725/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/75725/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 18 Mar 2025 18:18:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[anthropomorphism]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human being]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[projection]]></category>
		<category><![CDATA[reverence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75725</guid>
		<description><![CDATA[PIETY, n. Reverence for the Supreme Being, based upon His supposed resemblance to man. See Voltaire. Originally published in the &#8220;Cynic&#8217;s Word Book&#8221; column in the New York American (1905-01-27) and the &#8220;Cynic&#8217;s Dictionary&#8221; column in the San Francisco Examiner (1905-02-05).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">PIETY, <i>n.</i> Reverence for the Supreme Being, based upon His supposed resemblance to man.</p>
<p></p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Piety,&#8221; <i>The Devil&#8217;s Dictionary</i> (1911) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/P#:~:text=PIETY%2C%20n.%20Reverence%20for%20the%20Supreme%20Being%2C%20based%20upon%20His%20supposed%20resemblance%20to%20man." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="/voltaire/4017/">Voltaire</a>. <br><br>

<a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/374/mode/2up?q=piety">Originally published</a> in the "Cynic's Word Book" column in the <i>New York American</i> (1905-01-27) and the "Cynic's Dictionary" column in the <i>San Francisco Examiner</i> (1905-02-05).

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/75725/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75725</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات] [tr. Whinfield (1883), # 126; Fitz. #  86]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/75617/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/75617/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Mar 2025 21:20:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[creator]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[guilt]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75617</guid>
		<description><![CDATA[The Master did himself these vessels frame, Why should he cast them out to scorn and shame? If he has made them well, why should he break them? Yea, though he marred them, they are not to blame. Various of the sources I consulted (e.g.) tied the &#8220;vessels&#8221; quatrain and the &#8220;quick and dead&#8221; quatrain [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Master did himself these vessels frame,<br />
Why should he cast them out to scorn and shame?<br />
<span class="tab">If he has made them well, why should he break them?<br />
Yea, though he marred them, <i>they</i> are not to blame.<br />
</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات] [tr. Whinfield (1883), # 126; Fitz. #  86] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_101-200#:~:text=The%20Master%20did%20himself%20these%20vessels%20frame%2C%0AWhy%20should%20he%20cast%20them%20out%20to%20scorn%20and%20shame%3F%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0If%20he%20has%20made%20them%20well%2C%20why%20should%20he%20break%20them%3F%0AYea%2C%20though%20he%20marred%20them%2C%20they%20are%20not%20to%20blame." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Various of the sources I consulted (<a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up">e.g.</a>) tied the "vessels" quatrain and the "quick and dead" quatrain together, even though some translators (as below) went in both directions.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>None answer'd this; but after Silence spake<br>
A Vessel of a more ungainly Make:<br>
<span class="tab">"They sneer at me for leaning all awry;<br>
What! did the Hand then of the Potter shake?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=None%20answer%27d%20this,the%20Potter%20shake%3F%22">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 63]</blockquote><br>

<blockquote>None answer'd this; but after Silence spake<br>
A Vessel of a more ungainly Make:<br>
<span class="tab">"They sneer at me for leaning all awry;<br>
What! did the Hand then of the Potter shake?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=None%20answer%27d%20this%3B%20but%20after%20silence%20spake%0ASome%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3B%0A%22What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">FitzGerald</a>, 2nd ed. (1868), # 93]</blockquote><br>

<blockquote>After a momentary silence spake<br>
Some Vessel of a more ungainly Make;<br>
<span class="tab">"They sneer at me for leaning all awry:<br>
What! did the Hand then of the Potter shake?"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=After%20a%20momentary%20silence%20spake%0ASome%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3A%0A%22What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">FitzGerald, 3rd ed.</a> (1872), # 86; also <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=After%20a%20momentary%20silence%20spake%0A%C2%A0Some%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3A%0A%C2%A0What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">4th ed.</a> and <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=After%20a%20momentary%20silence%20spake%0A%C2%A0Some%20Vessel%20of%20a%20more%20ungainly%20Make%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%22They%20sneer%20at%20me%20for%20leaning%20all%20awry%3A%0A%C2%A0What!%20did%20the%20Hand%20then%20of%20the%20Potter%20shake%3F%22">5th ed.</a> (1889)]</blockquote><br>

<blockquote>Thou who commandest the quick and the dead, the wheel of heaven obeys thy hand. What if I am evil, am I not Thy slave? Which then is the guilty one? Art Thou not Lord of all? <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22quick+and+the+dead%22">McCarthy</a> (1879), # 344; in <a href="https://archive.org/details/rubiytofomark00omar/page/128/mode/2up?q=%22quick+and+the+dead%22">some</a> # 345]  </blockquote><br>

<blockquote>The potter did himself these vessels frame,<br>
What makes him cast them out to scorn and shame?<br>
<span class="tab">If he has made them well, why should he break them?<br>
And though he marred them, they are not to blame.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22potter+did+himself%22">Whinfield</a> (1882), # 52]</blockquote><br>

<blockquote>Who framed the lots of quick and dead but Thou?<br>
Who turns the wheel of baleful fate but Thou?<br>
<span class="tab">We are Thy slaves, our wills are not our own,<br>
We are Thy creatures, our creator Thou!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22baleful+fate%22">Whinfield</a> (1882), # 242]</blockquote><br>

<blockquote>Who framed the lots of quick and dead but Thou?<br>
Who turns the troublous wheel of heaven but Thou?<br>
<span class="tab">Though we are sinful slaves, is it for Thee<br>
To blame us? Who created us but Thou?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/166/mode/2up?q=%22troublous+wheel%22">Whinfield</a> (1883), # 471]</blockquote><br>

<blockquote>From God's own hand this earthly vessel came,<br>
He shaped it thus, be it for fame or shame;<br>
<span class="tab">If it be fair -- to God be all the praise,<br>
If it be foul -- to God alone the blame.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=From%20God%27s%20own%20hand%20this%20earthly%20vessel%20came%2C%0AHe%20shaped%20it%20thus%2C%20be%20it%20for%20fame%20or%20shame%3B%0AIf%20it%20be%20fair%E2%80%94to%20God%20be%20all%20the%20praise%2C%0AIf%20it%20be%20foul%E2%80%94to%20God%20alone%20the%20blame.">Le Gallienne</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Almighty Potter, on whose wheel of blue<br>
The world is fashioned and is broken too,<br>
<span class="tab">Why to the race of men is heaven so dire?<br>
In what, O wheel, have I offended you?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=Almighty%20Potter%2C%20on%20whose%20wheel%20of%20blue%0AThe%20world%20is%20fashioned%20and%20is%20broken%20too%2C%0AWhy%20to%20the%20race%20of%20men%20is%20heaven%20so%20dire%3F%0AIn%20what%2C%20O%20wheel%2C%20have%20I%20offended%20you%3F">Le Gallienne</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Guardian chose our natures. Is He then<br>
Delinquent when He treats us with disorder?<br>
<span class="tab">We ask: "Why break the best of us?" and murmur:<br>
"Is the pot guilty if it stands awry?"<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalrubaiyya00omar/page/72/mode/2up?q=93">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 93]</blockquote><br>

<blockquote>When the Maker formed nature<br>
Why imperfect was the venture<br>
<span class="tab">If it is good, why departure<br>
And if bad, why form capture?<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=When%20the%20Maker%20formed%20nature%0AWhy%20imperfect%20was%20the%20venture%0AIf%20it%20is%20good%2C%20why%20departure%0AAnd%20if%20bad%2C%20why%20form%20capture%3F">Shahriari</a> (1998), literal]</blockquote><br>

<blockquote>When the Creator forged the shape<br>
Why was mankind a mere ape?<br>
<span class="tab">If it were good, why cloak and cape?<br>
If unsightly, why this rape?<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=When%20the%20Creator%20forged%20the%20shape%0AWhy%20was%20mankind%20a%20mere%20ape%3F%0AIf%20it%20were%20good%2C%20why%20cloak%20and%20cape%3F%0AIf%20unsightly%2C%20why%20this%20rape%3F">Shahriari</a> (1998), figurative]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/75617/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75617</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Learning to Walk in the Dark, ch.  7 (2014)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/75543/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/75543/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Mar 2025 17:33:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[uncertainty]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=75543</guid>
		<description><![CDATA[I cannot say for sure when my reliable ideas about God began to slip away, but the big chest I used to keep them in is smaller than a shoebox now. Most of the time, I feel so ashamed about this that I do not own up to it unless someone else mentions it first. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I cannot say for sure when my reliable ideas about God began to slip away, but the big chest I used to keep them in is smaller than a shoebox now. Most of the time, I feel so ashamed about this that I do not own up to it unless someone else mentions it first. Then we find a quiet place where we can talk about what it is like to feel more and more devoted to a relationship that we are less and less able to say anything about.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br><i>Learning to Walk in the Dark</i>, ch.  7 (2014) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Learning_to_Walk_in_the_Dark/0WqmDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22reliable%20ideas%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/75543/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">75543</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), #  92]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/74954/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/74954/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Feb 2025 20:08:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[accountability]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[pre-destination]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74954</guid>
		<description><![CDATA[From God&#8217;s own hand this earthly vessel came, He shaped it thus, be it for fame or shame; If it be fair &#8212; to God be all the praise, If it be foul &#8212; to God alone the blame. Given Le Gallienne&#8217;s paraphrasing, I am unable to align this with an original quatrain or other [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>From God&#8217;s own hand this earthly vessel came,<br />
He shaped it thus, be it for fame or shame;<br />
<span class="tab">If it be fair &#8212; to God be all the praise,<br />
If it be foul &#8212; to God alone the blame.</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات] [tr. Le Gallienne (1897), #  92] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m_(Le_Gallienne)/Rub%C3%A1iy%C3%A1t_of_Omar_Khayy%C3%A1m#:~:text=From%20God%27s%20own%20hand%20this%20earthly%20vessel%20came%2C%0AHe%20shaped%20it%20thus%2C%20be%20it%20for%20fame%20or%20shame%3B%0AIf%20it%20be%20fair%E2%80%94to%20God%20be%20all%20the%20praise%2C%0AIf%20it%20be%20foul%E2%80%94to%20God%20alone%20the%20blame." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Given Le Gallienne's paraphrasing, I am unable to align this with an original quatrain or other translations.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/74954/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74954</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Luther, Martin -- Table Talk [Colloquies; Tischreden] (1566) [tr. Bell (1652)]</title>
		<link>https://wist.info/luther-martin/74904/</link>
		<comments>https://wist.info/luther-martin/74904/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 19 Feb 2025 18:19:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Luther, Martin]]></category>
		<category><![CDATA[gifts from God]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[rich]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[wealthy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74904</guid>
		<description><![CDATA[Our Lord commonly giveth Riches to such gross asses to whom he affordeth nothing else that is good. [Darumb gibt unser Herrgott gemeiniglich Reichtum den groben Eseln, denen er sonst nichts gönnt.] This is a common translation given in various places. A more complete one, Colloquia Mensalia [Divine Discourses], ch. 4 &#8220;Of the Nature of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our Lord commonly giveth Riches to such gross asses to whom he affordeth nothing else that is good. </p>
<p><em>[Darumb gibt unser Herrgott gemeiniglich Reichtum den groben Eseln, denen er sonst nichts gönnt.]</em></p>
<br><b>Martin Luther</b> (1483-1546) German priest, theologian, writer, religious reformer<br><i>Table Talk [Colloquies; Tischreden]</i> (1566) [tr. Bell (1652)] 
														<br><br><span class="cite">
						

This is a common translation given in various places.  A more complete one, <i><a href="https://www.google.com/books/edition/Dris_Martini_Lutheri_Colloquia_Mensalia/_h-OIPKasccC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22whom%20hee%20affordeth%20nothing%22">Colloquia Mensalia [Divine Discourses]</a></i>, ch. 4 "Of the Nature of the World," "Wealth is the least gift of GOD" [tr. Bell (1659, 2d ed.)]:<br><br>

<blockquote>Riches is the smallest thing on earth, and the least gift that God hath bestowed on mankinde. What is it in comparison of God's Word; yea, what is it to bee compared with corporal gifts, as beautie, health, &c. nay, what is it to the gifts of the minde, as understanding, Art, wisdom; &c. yet are men so eager upon it, that no labor, travail, nor danger is regarded in getting of Riches: there is in it neither <i>Materialis, formalis, efficiens & finalis caussa,</i> nor anie thing els that good is, therefore our Lord God commonly givet Riches to such gross Asses, to whom hee affordeth nothing els that is good.</blockquote><br>

This same passage is quoted and cited in <i><a href="https://www.google.com/books/edition/The_Apophthegmes_of_Erasmus/V1kJAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=luther+%22such+gross+asses%22&pg=RA1-PA445&printsec=frontcover">The Apophthegmes of Erasmus</a></i> (1471) [tr. Udall (1877 reprint of the 1564 ed.), in the Appendix to discuss the principle "Gold masters all things," related to Erasmus' work on <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Apophthegmes_of_Erasmus/V1kJAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22with%20golde%20be%20wonne%22">Philippus, sec. 13</a>.  It is not Erasmus' work, as is sometimes suggested, but that of Robert Roberts, the editor.<br><br>

The Latin bits refer to Aristotle's <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Four_causes">four causes</a> or reasons for something to exist.<br><br>

For similar sentiments, see also <a href="/la-bruyere-jean-de/69051/">La Bruyere</a> (1688), <a href="/steele-richard/74729/">Steele</a> (1710), <a href="/swift-jonathan/30372/">Swift</a> (1720).<br><br>

The variations and abridgments of Luther's Table Talk are legion, even in variations of the same translator's text (Henry Bell, who was the first English translator of the work). The variants are usually either to simplify or update the language to contemporary standards, or to bowdlerize Luther's rough language (e.g., <em>"groben Eseln"</em> [coarse asses]). <br><br>

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Dr_Martin_Luther_s_s%C3%A4mmtliche_Werke/OM8OAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22den%20groben%20eseln%22">Source (German)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Riches is the smallest thing on earth, and the least gift that God hath bestowed on mankind. What is it in comparison of God's Word? yea, what is it to be compared with corporal gifts; as beauty, health, &c. ? nay, what is it to the gifts of the mind; as understanding, art, wisdom, &c.? Yet are men so eager after it, that no labour, travel, nor danger is regarded in getting of riches. There is in it neither <i>Materialis, formalis, efficiens et finalis causa,</i> nor anything else that is good; therefore our Lord God commonly giveth riches to such from whom he withholds all spiritual good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/tabletalk00luthuoft/page/110/mode/2up?q=%22giveth+riches%22">Bell</a> (1650), 1791 ed.]</blockquote><br>

<blockquote>Riches is the smallest thing on earth, and the least gift that God bestowed on mankind. What is it in comparison of God's Word? yea, what is it to be compared with corporal gifts; as beauty, health, &c? nay, what is it to the gifts of the mind; as understanding, art, wisdom, &c. Yet are men so eager after it, that no labour, travel, nor danger is regarded in getting of riches, there is in it neither matter, form, effect, or cause, or any thing else that is good; therefore our Lord God commonly giveth riches to such, from whom he withholds all spiritual good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/familiardiscours00luth/page/84/mode/2up?q=%22riches+there+is%22&view=theater">Bell</a> (1650), ed. Kerby (1818)]</blockquote><br>

<blockquote>Wealth is the smallest thing on earth, the least gift that God has bestowed on mankind. What is it in comparison with God's Word -- what, in comparison with corporal gifts, as beauty, health, &c.? -- nay, what is it to the gifts of the mind, as understanding, wisdom, &c.?  Yet are men so eager after it, that no labour, pains, or risk is regarded in the acquisition of riches. Wealth has in it neither material, formal, efficient nor final cause, nor anything else that is good; therefore our Lord God commonly gives riches to those from whom he withholds spiritual good.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Table_Talk_of_Martin_Luther/ZUAuAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22withholds%20spiritual%20good%22">Hazlitt</a> (1847), "Of the nature of the world," # 167]</blockquote><br>

<blockquote>Wealth is the least important of all things upon the earth, the smallest gift that God has bestowed on man. What is it, compared to the Word of God? Yes, what is it, compared even to bodily gifts and beauty? What is it, compared to the gifts of the mind? Yet people strive so for it! By no category of logic can [wealth] be called good — for its substance, its quality, as a means or as an end. Therefore God gives it commonly to coarse fools, to whom he means no good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/conversationswi02luthgoog/page/n268/mode/2up?q=%22coarse+fools%22">Smith / Gallinger</a> (1915), ch. 36 "Miscellaneous"]</blockquote><br>

<blockquote>Riches are the most insignificant things on earth, the smallest gift that God can give a man. What are they in comparison with the Word of God? In fact, what are they in comparison even with physical endowments and beauty? What are they in comparison with gifts of the mind? And yet we act as if this were not so! The matter, form, effect, and goal of riches are worthless. That's why our Lord God generally gives riches to crude asses to whom he doesn't give anything else. <br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/martinlutherstab0000luth/page/26/mode/2up?view=theater&q=%22crude+asses%22">French</a> (2017?), winter of 1542-1543]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/luther-martin/74904/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74904</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bolt, Robert -- A Man for All Seasons, play, Act 1 (1960)</title>
		<link>https://wist.info/bolt-robert/74510/</link>
		<comments>https://wist.info/bolt-robert/74510/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Feb 2025 22:10:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bolt, Robert]]></category>
		<category><![CDATA[bad person]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine law]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good and evil]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[law]]></category>
		<category><![CDATA[right and wrong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74510</guid>
		<description><![CDATA[MARGARET: Father, that man&#8217;s bad. MORE: There is no law against that. ROPER: There is! God&#8217;s law! MORE: Then God can arrest him. Bolt&#8217;s 1966 film adaptation uses the same lines. (Source (Video); dialog verified.)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>MARGARET: Father, that man&#8217;s bad.<br />
MORE: There is no law against that.<br />
ROPER: There is! God&#8217;s law!<br />
MORE: Then God can arrest him.</p>
<br><b>Robert Bolt</b> (1924-1995) English dramatist<br><i>A Man for All Seasons</i>, play, Act 1 (1960) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/manforallseasons0000unse_m6c8/page/38/mode/2up?q=%22no+law+against+that%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Bolt's 1966 film adaptation uses <a href="https://www.scripts.com/script/a_man_for_all_seasons_1131/8#:~:text=MARGARET%20Father%20that,can%20arrest%20him.">the same lines</a>. (Source (Video); dialog verified.)

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bolt-robert/74510/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74510</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Electra [Ἠλέκτρα], l.  584ff (c. 420 BC) [tr. Theodoridis (2006)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/74481/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/74481/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 04 Feb 2025 17:35:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[belief system]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[good and evil]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[right]]></category>
		<category><![CDATA[right and wrong]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>
		<category><![CDATA[wrong]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74481</guid>
		<description><![CDATA[ORESTES: Otherwise how can we believe in the gods, if injustice can triumph over justice? [ὈΡΈΣΤΗΣ:ἢ χρὴ μηκέθ᾽ ἡγεῖσθαι θεούς, εἰ τἄδικ᾽ ἔσται τῆς δίκης ὑπέρτερα.] (Source (Greek)). Alternate translations: Else shall we cease to think that any Gods Exist, if Villainy prevail o&#8217;er Justice. [tr. Wodhull (1809); Electra speaking] Else we must no longer [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">ORESTES: Otherwise how can we believe in the gods, if injustice can triumph over justice?</p>
<p></p>
<p class="hangingindent">[ὈΡΈΣΤΗΣ:<span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">ἢ χρὴ μηκέθ᾽ ἡγεῖσθαι θεούς,<br />
εἰ τἄδικ᾽ ἔσται τῆς δίκης ὑπέρτερα.]</span></span></span></span></span></p>
<p></p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/02/Euripides-believe-in-the-gods-injustice-triumph-over-justice-wist.info-quote.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/02/Euripides-believe-in-the-gods-injustice-triumph-over-justice-wist.info-quote.png" alt="euripides believe in the gods injustice triumph over justice wist.info quote" title="euripides believe in the gods injustice triumph over justice wist.info quote" width="800" height="535" class="aligncenter size-full wp-image-74484" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/02/Euripides-believe-in-the-gods-injustice-triumph-over-justice-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/02/Euripides-believe-in-the-gods-injustice-triumph-over-justice-wist.info-quote-300x201.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/02/Euripides-believe-in-the-gods-injustice-triumph-over-justice-wist.info-quote-768x514.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Electra</i> [Ἠλέκτρα], l.  584ff (c. 420 BC) [tr. Theodoridis (2006)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/elektra-aka-electra/#:~:text=Otherwise%20how%20can%20we%20believe%20in%20the%20gods%2C%20if%20injustice%20can%20triumph%20over%20justice%3F" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0095%3Acard%3D547#:~:text=%E1%BC%A2%20%CF%87%CF%81%E1%BD%B4%20%CE%BC%CE%B7%CE%BA%CE%AD%CE%B8%E1%BE%BD%20%E1%BC%A1%CE%B3%CE%B5%E1%BF%96%CF%83%CE%B8%CE%B1%CE%B9%20%CE%B8%CE%B5%CE%BF%CF%8D%CF%82%2C%0A%CE%B5%E1%BC%B0%20%CF%84%E1%BC%84%CE%B4%CE%B9%CE%BA%E1%BE%BD%20%E1%BC%94%CF%83%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CF%84%E1%BF%86%CF%82%20%CE%B4%CE%AF%CE%BA%CE%B7%CF%82%20%E1%BD%91%CF%80%CE%AD%CF%81%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%B1.">Source (Greek)</a>). Alternate translations: <br><br>

<blockquote>Else shall we cease to think that any Gods <br>
Exist, if Villainy prevail o'er Justice.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/n320/mode/2up?q=%22cease+to+think%22">Wodhull</a> (1809); Electra speaking]</blockquote><br>

<blockquote>Else we must no longer believe in gods, if wrong is to be victorious over right.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0096%3Acard%3D547#:~:text=else%20we%20must%20no%20longer%20believe%20in%20gods%2C%20if%20wrong%20is%20to%20be%20victorious%20over%20right.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>It behooves one no longer to think that there are Gods, if unjust deeds get the advantage of justice. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_tragedies_of_Euripides_literally_tr/xdkNAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22behooves%20one%20no%20longer%22">Buckley</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">We must believe no more<br>
In Gods, if wrong shall triumph over right.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/Electra#:~:text=we%20must%20believe%20no%20more%0AIn%20Gods%2C%20if%20wrong%20shall%20triumph%20over%20right.">Way</a> (1896)] </blockquote><br>

<blockquote>Else men shall know there is no God, no light<br>
In Heaven, if wrong to the end shall conquer right.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Electra_(Murray)/Text#:~:text=Else%20men%20shall%20know%20there%20is%20no%20God%2C%20no%20light%0AIn%20Heaven%2C%20if%20wrong%20to%20the%20end%20shall%20conquer%20right.">Murray</a> (1905)] </blockquote><br>

<blockquote>Else must we cease to believe in gods, if wrong is to triumph o'er right.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/completegreekdr02oate/page/82/mode/2up?view=theater&q=%22triumph+o%27er+right%22">Coleridge</a> (1938 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">For if wrongful acts<br>
triumph over justice, then no longer <br>
should we put any of our faith in gods.<br>
[tr. <a href="https://johnstoniatexts.x10host.com/euripides/electrahtml.html#:~:text=For%20if%20wrongful%20acts%0Atriumph%20over%20justice%2C%20then%20no%20longer%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0%20700%0Ashould%20we%20put%20any%20of%20our%20faith%20in%20gods.">Johnston</a> (2009), l. 699ff] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/74481/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74481</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Antrim, Minna -- Naked Truth and Veiled Allusions (1902)</title>
		<link>https://wist.info/antrim-minna/74261/</link>
		<comments>https://wist.info/antrim-minna/74261/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jan 2025 17:38:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Antrim, Minna]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[weather]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74261</guid>
		<description><![CDATA[There would be neither fruit nor flowers if God answered all prayers concerning the weather according to our folly.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There would be neither fruit nor flowers if God answered all prayers concerning the weather according to our folly.</p>
<br><b>Minna Antrim</b> (1861-1950) American epigrammatist, writer<br><i>Naked Truth and Veiled Allusions</i> (1902) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Naked_Truths_and_Veiled_Allusions/rvE9TzH19kcC?gbpv=1&bsq=%22fruit%20nor%20flowers%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/antrim-minna/74261/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74261</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Paine, Thomas -- Letter (1797-05-12), &#8220;An Answer to a Friend&#8221; concerning The Age of Reason (1794)</title>
		<link>https://wist.info/paine-thomas/74068/</link>
		<comments>https://wist.info/paine-thomas/74068/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Jan 2025 16:57:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Paine, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[cruelty]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Old Testament]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74068</guid>
		<description><![CDATA[It is from the Bible that man has learned cruelty, rapine, and murder; for the belief of a cruel God makes a cruel man. Sometimes paraphrased: &#8220;Belief in a cruel God makes a cruel man.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is from the Bible that man has learned cruelty, rapine, and murder; for the belief of a cruel God makes a cruel man.</p>
<br><b>Thomas Paine</b> (1737-1809) American political philosopher and writer<br>Letter (1797-05-12), &#8220;An Answer to a Friend&#8221; concerning <i>The Age of Reason</i> (1794) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Age_of_Reason_Being_an_Investigation/gnfo3FGMXs8C?hl=en&gbpv=1&dq=%22cruelty,+rapine,+and+murder%22&pg=PA198&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Sometimes paraphrased: "Belief in a cruel God makes a cruel man."

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/paine-thomas/74068/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74068</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات], Bod. #  19 [tr. Whinfield (1882), # 22]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/74058/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/74058/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 09 Jan 2025 23:01:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[creator]]></category>
		<category><![CDATA[destroyer]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[God's love]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74058</guid>
		<description><![CDATA[Behold these cups, he takes such pains to make them, And then enraged lets ruin overtake them; So many shapely feet, and heads, and hands, What love drives him to make, what wrath to break them? Alternate translations: Another said &#8212; &#8220;Why, ne&#8217;er a peevish Boy, &#8220;Would break the Bowl from which he drank in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Behold these cups, he takes such pains to make them,<br />
And then enraged lets ruin overtake them;<br />
<span class="tab">So many shapely feet, and heads, and hands,<br />
What love drives him to make, what wrath to break them?<br />
<a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/01/rubayat-019-bod.gif"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2025/01/rubayat-019-bod.gif" alt="rubayat 019 bod" title="rubayat 019 bod" width="381" height="195" class="alignright size-full wp-image-74059" /></a></span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات], Bod. #  19 [tr. Whinfield (1882), # 22] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/164/mode/2up?q=%22he+takes+such+pains%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Another said -- "Why, ne'er a peevish Boy,<br>
"Would break the Bowl from which he drank in Joy;<br>
<span class="tab">"Shall He that <i>made</i> the Vessel in pure Love<br>
"And Fancy, in an after Rage destroy?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=Another%20said%E2%80%94%22Why,after%20Rage%20destroy!%22">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 62]</blockquote><br>

<blockquote>Another said, "Why, ne'er a peevish Boy<br>
"Would break the Cup from which he drank in Joy;<br>
<span class="tab">"Shall He that of his own free Fancy made<br>
"The Vessel, in an after-rage destroy!"<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=Another%20said%2C%20%22Why%2C%20ne%27er%20a%20peevish%20Boy%0A%22Would%20break%20the%20Cup%20from%20which%20he%20drank%20in%20Joy%3B%0A%22Shall%20He%20that%20of%20his%20own%20free%20Fancy%20made%0A%22The%20Vessel%2C%20in%20an%20after%2Drage%20destroy!%22">FitzGerald</a>, 2nd ed. (1868), # 92]</blockquote><br>

<blockquote>Then said a Second -- "Ne'er a peevish Boy<br>
"Would break the Bowl from which he drank in joy;<br>
<span class="tab">"And He that with his hand the Vessel made<br>
"Will surely not in after Wrath destroy."<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=Then%20said%20a%20Second%2D%2D%22Ne%27er%20a%20peevish%20Boy%0A%22Would%20break%20the%20Bowl%20from%20which%20he%20drank%20in%20joy%3B%0A%22And%20He%20that%20with%20his%20hand%20the%20Vessel%20made%0A%22Will%20surely%20not%20in%20after%20Wrath%20destroy.%22">FitzGerald, 3rd ed.</a> (1872), # 85; <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=%C2%A0Then%20said%20a%20Second%2D%2D%22Ne%27er%20a%20peevish%20Boy%0A%C2%A0Would%20break%20the%20Bowl%20from%20which%20he%20drank%20in%20joy%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%20He%20that%20with%20his%20hand%20the%20Vessel%20made%0A%C2%A0Will%20surely%20not%20in%20after%20Wrath%20destroy.%22">4th ed.</a> (1879) # 85; <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=%C2%A0Then%20said%20a%20Second%2D%2D%22Ne%27er%20a%20peevish%20Boy%0A%C2%A0Would%20break%20the%20Bowl%20from%20which%20he%20drank%20in%20joy%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%20He%20that%20with%20his%20hand%20the%20Vessel%20made%0A%C2%A0Will%20surely%20not%20in%20after%20Wrath%20destroy.%22">5th ed.</a> (1889), # 78]</blockquote><br>

<blockquote>Who can believe that he who made the cup would dream of destroying it? All those fair faces, all those lovely limbs, all those enchanting bodies, what love has made them, and what hate destroys them?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-19.html#:~:text=WHO%20CAN%20BELIEVE%20THAT%20HE%20WHO%0AMADE%20THE%20CUP%20WOULD%20DREAM%20OF%0ADESTROYING%20IT%3F%20ALL%20THOSE%20FAIR%0AFACES%2C%20ALL%20THOSE%20LOVELY%20LIMBS%2C%20ALL%0ATHOSE%20ENCHANTING%20BODIES%2C%20WHAT%0ALOVE%20HAS%20MADE%20THEM%2C%20AND%20WHAT%0AHATE%20DESTROYS%20THEM%3F">McCarthy</a> (1879), # 100]</blockquote><br>

<blockquote>Behold these cups! Can He who deigned to make them,<br>
In wanton freak let ruin overtake them,<br>
<span class="tab">So many shapely feet and hands and heads, --<br>
What love drives Him to make, what wrath to break them?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/the-bodleian-quatrains/bodleian-quatrain-nr-19.html#:~:text=Behold%20these%20cups%20!%20Can%20He%20who%20deigned%20to%20make%20them%2C%0AIn%20wanton%20freak%20let%20ruin%20overtake%20them%2C%0ASo%20many%20shapely%20feet%20and%20hands%20and%20heads%2C%20%E2%80%94%0AWhat%20love%20drives%20Him%20to%20make%2C%20what%20wrath%20to%20break%20them%3F">Whinfield</a> (1883), # 42]</blockquote><br>

<blockquote>What man believes that He who made the Vase <br>
Will sometime shatter it in Anger base?<br>
<span class="tab">The Maker of these weak misguided Men <br>
Will surely not in Wrath His Works efface.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/164/mode/2up?q=%22What+man+believes+that+He%22">Garner</a> (1887), 8.8]</blockquote><br>

<blockquote>The elements of a cup which he has put together,<br>
their breaking up a drinker cannot approve,<br>
all these heads and delicate feet -- with his finger-tips,<br>
for love of whom did he make them? -- for hate of whom did he break them?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=The%20elements%20of%20a%20cup%20which%20he%20has%20put%20together%2C%0Atheir%20breaking%20up%20a%20drinker%20cannot%20approve%2C%0Aall%20these%20heads%20and%20delicate%20feet%E2%80%94with%20his%20finger%2Dtips%2C%0Afor%20love%20of%20whom%20did%20he%20make%20them%3F%E2%80%94for%20hate%20of%20whom%20did%20he%20break%20them%3F">Heron-Allen</a> (1898), # 19] </blockquote><br>
 
<blockquote>He who has formed the goblet from the clay<br>
<span class="tab">Can ne'er destroy his art's surpassing token.<br>
These hands and feet and face of beauty -- say,<br>
<span class="tab">Why framed in love, and why in fury broken?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/cadell---1899.html#:~:text=He%20who%20has%20formed%20the%20goblet%20from%20the%20clay%0ACan%20ne%27er%20destroy%20his%20art%27s%20surpassing%20token.%0AThese%20hands%20and%20feet%20and%20face%20of%20beauty%20%2D%20say%2C%0AWhy%20framed%20in%20love%2C%20and%20why%20in%20fury%20broken%3F">Cadell</a> (1899), # 12]</blockquote><br>

<blockquote>The framework of the cup He did unite.<br>
To break in rage how should God deem it right?<br>
<span class="tab">So many comely heads, feet, hands and arms!<br>
Shaped by what love, and broke in what despite?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/thompson---1906.html#:~:text=The%20framework%20of%20the%20cup%20He%20did%20unite.%0ATo%20break%20in%20rage%20how%20should%20God%20deem%20it%20right%3F%0ASo%20many%20comely%20heads%2C%20feet%2C%20hands%20and%20arms!%0AShaped%20by%20what%20love%2C%20and%20broke%20in%20what%20despite%3F">Thompson</a> (1906), # 81]</blockquote><br>

<blockquote>The Craftsman who hath made a cup so rare <br>
To hold his wine, will handle it with care. <br>
<span class="tab">For love of whom, then, made He thee and me, <br>
or hate of whom to break and not to spare?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/proseandverse_heronallen_talbot_rubaiyatofomarkhayyam_text/page/n11/mode/2up?q=%22hath+made+a+cup%22">Talbot</a> (1908), # 19]</blockquote><br>

<blockquote>It is not allowable for a man, [even when] drunk, to destroy<br>
the composition of a cup which he has put together.<br>
So many fair heads and feet, formed by His hand, for<br>
love of whom did He make them? and for hate of whom<br>
did He destroy them?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/christensen---1927.html#:~:text=It%20is%20not%20allowable%20for%20a%20man%2C%20%5Beven%20when%5D%20drunk%2C%20to%20destroy%0Athe%20composition%20of%20a%20cup%20which%20he%20has%20put%20together.%0ASo%20many%20fair%20heads%20and%20feet%2C%20formed%20by%20His%20hand%2C%20for%0Alove%20of%20whom%20did%20He%20make%20them%3F%20and%20for%20hate%20of%20whom%0Adid%20He%20destroy%20them%3F">Christensen</a> (1927), # 77]</blockquote><br>

<blockquote>The parts which have united to form a goblet<br>
Even the intoxicated refrain to break up again.<br>
<span class="tab">So many heads and tender hands;<br>
By whose bounty were they united and through whose wrath were they broken up?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/rosen---1928.html#:~:text=The%20parts%20which%20have%20united%20to%20form%20a%20goblet%0AEven%20the%20intoxicated%20refrain%20to%20break%20up%20again.%0ASo%20many%20heads%20and%20tender%20hands%3B%0ABy%20whose%20bounty%20were%20they%20united%20and%20through%20whose%20wrath%20were%20they%0Abroken%20up%3F">Rosen</a> (1928), # 10]</blockquote><br>

<blockquote>We know that body once can earn His grace,<br>
We should not wear it hence in wasteful ways;<br>
<span class="tab">Such graceful form, and slender hands and face,<br>
He cherished so, should we in hate efface?<br>
[tr. <a href="https://rubaiyatconcordance.org/translations/tirtha---1941.html#:~:text=We%20know%20that%20body%20once%20can%20earn%20His%20grace%2C%0AWe%20should%20not%20wear%20it%20hence%20in%20wasteful%20ways%3B%0ASuch%20graceful%20form%2C%20and%20slender%20hands%20and%20face%2C%0AHe%20cherished%20so%2C%20should%20we%20in%20hate%20efface%3F">Tirtha</a> (1941), # 5.16]</blockquote><br>

<blockquote>The elements that constitute a bowl<br>
Hate all besotted murderers of bowls --<br>
Bowls deftly moulded for the love of whom?<br>
Then dashed to pieces, as a curse on whom?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalrubaiyya00omar/page/70/mode/2up?q=92">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 92]</blockquote><br>

<blockquote>This bowl, which in its symmetry<br>
<span class="tab">Before us perfect stands,<br>
The Potter made from particles<br>
<span class="tab">Of human heads and hands.<br>
His love achieved a masterpiece:<br>
<span class="tab">Whose hate, what drunken whim,<br>
Could shater into nothingness<br>
<span class="tab">The clay so loved by him?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/100/mode/2up?view=theater&q=%22before+us+perfect%22">Bowen</a> (1976), #  50 "The Potter"]</blockquote><br>

<blockquote>When the clay into a cup is molded<br>
Its breaking, the drunk scolded;<br>
<span class="tab">Many limbs and heads are enfolded<br>
Through whose love unfolded, by which decree folded?<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=When%20the%20clay%20into%20a%20cup%20is%20molded%0AIts%20breaking%2C%20the%20drunk%20scolded%3B%0AMany%20limbs%20and%20heads%20are%20enfolded%0AThrough%20whose%20love%20unfolded%2C%20by%20which%20decree%20folded%3F">Shahriari</a> (1998), #  27, literal]</blockquote><br>

<blockquote>The genius that shapes the form<br>
Is far above mundane and norm<br>
<span class="tab">Clay into life shall transform<br>
Back into dust by death’s storm.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page3.htm#:~:text=The%20genius%20that%20shapes%20the%20form%0AIs%20far%20above%20mundane%20and%20norm%0AClay%20into%20life%20shall%20transform%0ABack%20into%20dust%20by%20death%E2%80%99s%20storm.">Shahriari</a> (1998), #  27, figurative]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/74058/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74058</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Burton, Robert -- Anatomy of Melancholy, Part 2, sec. 3, member 3 &#8220;Against Poverty and Want&#8221; (1621-1651)</title>
		<link>https://wist.info/burton-robert/74025/</link>
		<comments>https://wist.info/burton-robert/74025/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 08 Jan 2025 16:31:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Burton, Robert]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[piety]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[worldliness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=74025</guid>
		<description><![CDATA[Divitiæ sæculi sunt laquei diaboli: so writes Bernard; worldly wealth is the devil&#8217;s bait: and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God. The Latin is as translated; it&#8217;s elsewhere also given as: &#8220;The riches of [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><i>Divitiæ sæculi sunt laquei diaboli:</i> so writes Bernard; worldly wealth is the devil&#8217;s bait: and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God.</p>
<br><b>Robert Burton</b> (1577-1640) English scholar<br><i>Anatomy of Melancholy</i>, Part 2, sec. 3, member 3 &#8220;Against Poverty and Want&#8221; (1621-1651) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Melancholy_Anatomised/cfo-AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22devil%27s%20bait%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The Latin is as translated; it's elsewhere also given as: "The riches of the world are the snares of the devil."<br><br>

This overall passage, in <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Anatomy_of_Melancholy_what_it_Is_wit/gWLZAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22wealth+is+the+devil%27s+bait%22&pg=PA510&printsec=frontcover">later editions</a> (which did away with much of Burton's Latin, or just left it in translation), reads:<br><br>

<blockquote>Worldly wealth is the devil's bait: so writes Bernard; and as the Moon, when she is fuller of light, is still farthest from the Sun, the more wealth they have, the farther they are commonly from God.</blockquote><br>

<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Anatomy_of_Melancholy_Being_an_Abrid/ITBcAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22general+from+real+happiness%22&pg=PA178&printsec=frontcover">Further edited</a> <a href="https://www.google.com/books/edition/Melancholy_as_it_proceeds_from_the_dispo/fTZcAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22general+from+real+happiness%22&pg=PA206&printsec=frontcover">and condensed</a> editions in the 19th Century, shifts from wealth estranging people from God to wealth estranging people from happiness:<br><br>

<blockquote>Worldly wealth, indeed, is the devil's bait; and those whose minds feed upon riches recede, in general, from real happiness, in proportion as their stores increase; as the Moon when she is fullest is farthest from the Sun.</blockquote><br>

This last version,  leaving out the "indeed," becomes <a href="https://www.google.com/books/edition/Treasury_of_Thought/pXFJAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22general+from+real+happiness%22&pg=PA550&printsec=frontcover">commonly</a> <a href="https://www.google.com/books/edition/Crowned_Masterpieces_of_Eloquence_that_H/6C4eAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=burton+%22wealth+is+the+devil%27s+bait%22&pg=PA3957&printsec=frontcover">used</a> in late 19th Century collections of quotations, and is most common (from that) in quotation collections today.<br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/burton-robert/74025/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">74025</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Peters, Ellis -- Dead Man&#8217;s Ransom, ch. 15, [Cadfael] (1984)</title>
		<link>https://wist.info/peters-ellis/73779/</link>
		<comments>https://wist.info/peters-ellis/73779/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jan 2025 20:45:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Peters, Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[mercy]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73779</guid>
		<description><![CDATA[Once, I remember, Father Abbot said that our purpose is justice, and with God lies the privilege of mercy. But even God, when he intends mercy, needs tools to his hand. Closing words of the book.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Once, I remember, Father Abbot said that our purpose is justice, and with God lies the privilege of mercy. But even God, when he intends mercy, needs tools to his hand.</p>
<br><b>Ellis Peters</b> (1913-1995) English writer, translator [pseud. of Edith Mary Pargeter, who also wrote under the names John Redfern, Jolyon Carr, Peter Benedict]<br><i>Dead Man&#8217;s Ransom</i>, ch. 15, [Cadfael] (1984) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/deadmansransom00pete/page/274/mode/2up?q=%22tools+to+his+hand%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Closing words of the book.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/peters-ellis/73779/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73779</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- An Altar in the World, ch.  1 (2009)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/73445/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/73445/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Dec 2024 18:44:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[divine]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[immanence]]></category>
		<category><![CDATA[pay attention]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=73445</guid>
		<description><![CDATA[People encounter God under shady oak trees, on riverbanks, at the tops of mountains, and in long stretches of barren wilderness. God shows up in whirlwinds, starry skies, burning bushes, and perfect strangers. When people want to know more about God, the son of God tells them to pay attention to the lilies of the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>People encounter God under shady oak trees, on riverbanks, at the tops of mountains, and in long stretches of barren wilderness. God shows up in whirlwinds, starry skies, burning bushes, and perfect strangers. When people want to know more about God, the son of God tells them to pay attention to the lilies of the field and the birds of the air, to women kneading bread and workers lining up for their pay. Whoever wrote this stuff believed that people could learn as much about the ways of God from paying attention to the world as they could from paying attention to scripture. What is true is what happens, even if what happens is not always right. People can learn as much about the ways of God from business deals gone bad or sparrows falling to the ground as they can from reciting the books of the Bible in order. They can learn as much from a love affair or a wildflower as they can from knowing the Ten Commandments by heart.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br><i>An Altar in the World</i>, ch.  1 (2009) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/An_Altar_in_the_World/btqcDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22people%20encounter%20god%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/73445/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">73445</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chamfort, Nicolas -- Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionnée], Part 2 &#8220;Characters and Anecdotes [Caractères et Anecdotes]&#8221; (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 318]</title>
		<link>https://wist.info/chamfort-nicolas/72921/</link>
		<comments>https://wist.info/chamfort-nicolas/72921/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 11 Nov 2024 22:15:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chamfort, Nicolas]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[deterioration]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[politics]]></category>
		<category><![CDATA[reign]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72921</guid>
		<description><![CDATA[M&#8230; was talking about life and how things were going from bad to worse. &#8220;I once read,&#8221; he said, &#8220;that there&#8217;s nothing worse for everyone concerned than a reign that&#8217;s lasted too long. I&#8217;ve also heard that God is eternal. Need we say more?&#8221; [A propos des choses de ce bas monde, qui vont de [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>M&#8230; was talking about life and how things were going from bad to worse. &#8220;I once read,&#8221; he said, &#8220;that there&#8217;s nothing worse for everyone concerned than a reign that&#8217;s lasted too long. I&#8217;ve also heard that God is eternal. Need we say more?&#8221;</p>
<p><em>[A propos des choses de ce bas monde, qui vont de mal en pis, M&#8230; disait: J&#8217;ai lu quelque part qu&#8217;en politique il n&#8217;y avait rien de si malheureux pour les peuples que les règnes trop longs. J&#8217;entends dire que Dieu est éternal; tout est dit.]</em></p>
<br><b>Nicolas Chamfort</b> (1741-1794) French writer, epigrammist (b. Nicolas-Sébastien Roch)<br><i>Products of Perfected Civilization [Produits de la Civilisation Perfectionnée]</i>, Part 2 &#8220;Characters and Anecdotes <i>[Caractères et Anecdotes]&#8221;</i> (1795) [tr. Parmée (2003), ¶ 318] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Chamfort/0K0aAQAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22from%20bad%20to%20worse%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Produits_de_la_civilisation_perfectionn/66wKAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Dieu%20est%20%C3%A9ternel%22">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Speaking of matters here below and how they go from bad to worse, M—— said, “I read somewhere that in politics nothing was so unfortunate for the people as reigns that lasted too long. I hear that God is eternal. There is nothing more to be said.”<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/productsofperfec0000seba_s1c9/page/222/mode/2up?q=%22reigns+that+lasted%22">Merwin</a> (1969)]</blockquote><br>

<blockquote>In politics ... nothing is as unfortunate for the people as reigns which last too long. I hear that God is eternal -- which says it all.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/chamfortbiograph00arna/page/121/mode/2up?q=%22god+is+eternal%22">Dusinberre</a> (1992), frag. 769]</blockquote><br>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chamfort-nicolas/72921/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72921</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Peters, Ellis -- A Morbid Taste for Bones, ch.  3 (1977)</title>
		<link>https://wist.info/peters-ellis/72874/</link>
		<comments>https://wist.info/peters-ellis/72874/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 07 Nov 2024 23:55:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Peters, Ellis]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72874</guid>
		<description><![CDATA[“God resolves all given time,” said Cai philosophically and trudged away into darkness. And Cadfael returned along the path with the uncomfortable feeling that God, nevertheless, required a little help from men, and what he mostly got was hindrance.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>“God resolves all given time,” said Cai philosophically and trudged away into darkness. And Cadfael returned along the path with the uncomfortable feeling that God, nevertheless, required a little help from men, and what he mostly got was hindrance.</p>
<br><b>Ellis Peters</b> (1913-1995) English writer, translator [pseud. of Edith Mary Pargeter, who also wrote under the names John Redfern, Jolyon Carr, Peter Benedict]<br><i>A Morbid Taste for Bones</i>, ch.  3 (1977) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/morbidtasteforbo00pete/page/44/mode/2up?q=%22god+resolves%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/peters-ellis/72874/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72874</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Addison, Joseph -- Essay (1713-07-04), The Guardian, No.  99</title>
		<link>https://wist.info/addison-joseph/72514/</link>
		<comments>https://wist.info/addison-joseph/72514/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Oct 2024 00:56:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Addison, Joseph]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72514</guid>
		<description><![CDATA[There is no virtue so truly great and godlike as justice.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is no virtue so truly great and godlike as justice.</p>
<br><b>Joseph Addison</b> (1672-1719) English essayist, poet, statesman<br>Essay (1713-07-04), <i>The Guardian</i>, No.  99 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_the_Right_Honourable_Joseph/119Q-N9gi6MC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22great%20and%20godlike%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/addison-joseph/72514/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72514</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Omar Khayyam -- Rubáiyát [رباعیات] [tr. Whinfield (1882), # 204]</title>
		<link>https://wist.info/omar-khayyam/72212/</link>
		<comments>https://wist.info/omar-khayyam/72212/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Sep 2024 16:14:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Omar Khayyam]]></category>
		<category><![CDATA[buffets]]></category>
		<category><![CDATA[circumstance]]></category>
		<category><![CDATA[decisions]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[omniscience]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=72212</guid>
		<description><![CDATA[Blame not this ball, impelled by bat&#8217;s hard blows, That now to right and now to left it goes, That One who wields the bat and smites the strokes He knows what drives thee, yea He knows, He knows. This metaphor of life as a polo game appears in some translations of the Rubaiyat (particularly [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blame not this ball, impelled by bat&#8217;s hard blows,<br />
That now to right and now to left it goes,<br />
<span class="tab">That One who wields the bat and smites the strokes<br />
He knows what drives thee, yea He knows, He knows.</span></p>
<br><b>Omar Khayyám </b> (1048-1123) Persian poet, mathematician, philosopher, astronomer [عمر خیام]<br><i>Rubáiyát</i> [رباعیات] [tr. Whinfield (1882), # 204] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/136/mode/2up?q=%22Blame+not+this+ball%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This metaphor of life as a polo game appears in some translations of the Rubaiyat (particularly FitzGerald), but not in the Bodleian manuscript.<br><br>

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>The Ball no Question makes of Ayes and Noes,<br>
But Right or Left as strikes the Player goes;<br>
<span class="tab">And He that toss'd Thee down into the Field,<br>
He knows about it all -- He knows -- HE knows!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_1st_edition)/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam#:~:text=The%20Ball%20no,knows%E2%80%94HE%20knows!">FitzGerald</a>, 1st ed. (1859), # 50]</blockquote><br>

<blockquote>The Ball no Question makes of Ayes and Noes,<br>
But Right or Left as strikes the Player goes;<br>
<span class="tab">And He that toss'd you down into the Field,<br>
He knows about it all -- HE knows -- HE knows!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_2nd_edition)#:~:text=The%20Ball%20no%20Question%20makes%20of%20Ayes%20and%20Noes%2C%0ABut%20Right%20or%20Left%20as%20strikes%20the%20Player%20goes%3B%0AAnd%20He%20that%20toss%27d%20you%20down%20into%20the%20Field%2C%0AHe%20knows%20about%20it%20all%2D%2DHE%20knows%2D%2DHE%20knows!">FitzGerald, 2nd ed.</a> (1868), # 75; <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_3rd_edition)#:~:text=The%20Ball%20no%20question%20makes%20of%20Ayes%20and%20Noes%2C%0ABut%20Right%20or%20Left%20as%20strikes%20the%20Player%20goes%3B%0AAnd%20He%20that%20toss%27d%20you%20down%20into%20the%20Field%2C%0AHe%20knows%20about%20it%20all%2D%2DHE%20knows%2D%2DHE%20knows!">3rd ed.</a> (1872), <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_4th_edition)#:~:text=The%20Ball%20no%20question%20makes%20of%20Ayes%20and%20Noes%2C%0A%C2%A0But%20Here%20or%20There%20as%20strikes%20the%20Player%20goes%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%20He%20that%20toss%27d%20you%20down%20into%20the%20Field%2C%0A%C2%A0He%20knows%20about%20it%20all%2D%2DHE%20knows%2D%2DHE%20knows!">4th ed.</a> (1879), <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Rubaiyat_of_Omar_Khayyam_(tr._Fitzgerald,_5th_edition)#:~:text=%C2%A0The%20Ball%20no%20question%20makes%20of%20Ayes%20and%20Noes%2C%0A%C2%A0But%20Here%20or%20There%20as%20strikes%20the%20Player%20goes%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0And%20He%20that%20toss%27d%20you%20down%20into%20the%20Field%2C%0A%C2%A0He%20knows%20about%20it%20all%2D%2DHE%20knows%2D%2DHE%20knows!">5th ed.</a> (1889 ed.), # 70]</blockquote><br>

<blockquote>Man, like a ball, hither and thither goes,<br>
As fate's resistless bat directs the blows;<br>
<span class="tab">But He, who gives thee up to this rude sport,<br>
He knows what drives thee, yea, He knows, He knows!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Quatrains_of_Omar_Khayyam_(tr._Whinfield,_1883)/Quatrains_401-500#:~:text=Man%2C%20like%20a%20ball%2C%20hither%20and%20thither%20goes%2C%0AAs%20fate%27s%20resistless%20bat%20directs%20the%20blows%3B%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0%C2%A0But%20He%2C%20who%20gives%20thee%20up%20to%20this%20rude%20sport%2C%0AHe%20knows%20what%20drives%20thee%2C%20yea%2C%20He%20knows%2C%20He%20knows!">Whinfield</a> (1883), # 401]</blockquote><br>

<blockquote>Oh thou who art driven like a ball, by the bat of<br>
Fate, go to the right or left -- drink wine and say<br>
<span class="tab">nothing, for that One who flung thee into the <i>run<br>
and search</i> (mêlée) he knows, he knows, he knows, he -- .<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/rubaiyatofomarkh01omar/page/136/mode/2up?q=%22Oh+thou+who+art+driven%22">Garner</a> (1895 ms)]</blockquote><br>

<blockquote>O thou who art gone to the club of fate like a ball!<br>
Go to the left and to the right; but say nothing;<br>
<span class="tab">For He that threw thee down amidst the galloping,<br>
He knows, and He knows, and He knows, and He --<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Omar_Khayy%C3%A1m/YkMiEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22o%20thou%20who%20art%20gone%22">Rodwell</a> (1931) # 50/70]</blockquote><br>



<blockquote>Poor ball, struck by Fate's heavy polo-mallet,<br>
Running whichever way it drives you, numbed<br>
Of sense, though He who set you on your course,<br>
He knows, He knows, He knows.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/originalrubaiyya00omar/page/66/mode/2up?q=%2274+poor+ball%22">Graves & Ali-Shah</a> (1967), # 74]</blockquote><br>

  


<blockquote>Whirling like a ball before the mallet of Fate, go running to right and left, and say nothing; for he that hurled thee into the chase, He knows, and He knows, and He knows!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/86/mode/2up?q=%22whirling+like%22">Bowen</a> (1976), # 43]</blockquote><br>

<blockquote>Do not despair because to left and right<br>
Fate drives you onward with his ballet-blows,<br>
<span class="tab">For He who flung you out into the fray,<br>
He knows the game's technique -- He knows, He knows.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/isbn_0856680389/page/86/mode/2up?q=%22fate+drives+you+onward+%22">Bowen</a> (1976), # 43]</blockquote><br>

<blockquote>In the cosmic game of polo you are the ball<br>
The mallet’s left and right becomes your call<br>
<span class="tab">He who causes your movements, your rise and fall<br>
He is the one, the only one, who knows it all.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page5.htm#:~:text=In%20the%20cosmic%20game%20of%20polo%20you%20are%20the%20ball%0AThe%20mallet%E2%80%99s%20left%20and%20right%20becomes%20your%20call%0AHe%20who%20causes%20your%20movements%2C%20your%20rise%20and%20fall%0AHe%20is%20the%20one%2C%20the%20only%20one%2C%20who%20knows%20it%20all.">Shahriari</a> (1998), literal]</blockquote><br>

<blockquote>In the cosmic there is a flow<br>
To which you must submit and bow<br>
And though you act in this show<br>
And seem to move to and fro<br>
The plot you’ll never get to know<br>
The only way you get to grow<br>
Align yourself with this flow.<br>
[tr. <a href="https://www.okonlife.com/poems/page5.htm#:~:text=In%20the%20cosmic%20there%20is%20a%20flow%0ATo%20which%20you%20must%20submit%20and%20bow%0AAnd%20though%20you%20act%20in%20this%20show%0AAnd%20seem%20to%20move%20to%20and%20fro%0AThe%20plot%20you%E2%80%99ll%20never%20get%20to%20know%0AThe%20only%20way%20you%20get%20to%20grow%0AAlign%20yourself%20with%20this%20flow.">Shahriari</a> (1998), figurative]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/omar-khayyam/72212/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">72212</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Poor Richard (1736 ed.)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/71832/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/71832/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Sep 2024 15:05:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[effort]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[help]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[responsibility]]></category>
		<category><![CDATA[self-sufficiency]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71832</guid>
		<description><![CDATA[God helps them that help themselves. Sometimes misattributed as a Biblical proverb. A modern variant is &#8220;God helps those that help themselves.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>God helps them that help themselves.</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br><i>Poor Richard</i> (1736 ed.) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Franklin/01-02-02-0019#:~:text=God%20helps%20them%20that%20help%20themselves." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Sometimes misattributed as a Biblical proverb. A modern variant is "God helps those that help themselves."

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/71832/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71832</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Barrie, James -- Margaret Ogilvy, ch. 10 &#8220;Art Thou Afraid His Power Shall Fail?&#8221; (1896)</title>
		<link>https://wist.info/barrie-james/71692/</link>
		<comments>https://wist.info/barrie-james/71692/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Aug 2024 16:03:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Barrie, James]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[reassurance]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71692</guid>
		<description><![CDATA[My mother&#8217;s favourite paraphrase is one known in our house as David&#8217;s because it was the last he learned to repeat. It was also the last thing she read &#8212; Art thou afraid his power shall fail When comes thy evil day? And can an all-creating arm Grow weary or decay? I heard her voice [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>My mother&#8217;s favourite paraphrase is one known in our house as David&#8217;s because it was the last he learned to repeat. It was also the last thing she read &#8212;</p>
<p><span class="tab"><em>Art thou afraid his power shall fai</em>l<br />
<span class="tab"><span class="tab"><em>When comes thy evil day?</em><br />
<span class="tab"><em>And can an all-creating arm</em><br />
<span class="tab"><span class="tab"><em>Grow weary or decay?</em></p>
<p>I heard her voice gain strength as she read it, I saw her timid face take courage, but when came my evil day, then at the dawning, alas for me, I was afraid.</span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>J. M. Barrie</b> (1860-1937) Scottish novelist and dramatist [James Matthew Barrie]<br><i>Margaret Ogilvy</i>, ch. 10 &#8220;Art Thou Afraid His Power Shall Fail?&#8221; (1896) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Peter_and_Wendy_-_Margaret_Ogilvy/Margaret_Ogilvy#:~:text=My%20mother%27s%20favourite,I%20was%20afraid." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The book is a biographical work about his mother and family.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/barrie-james/71692/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71692</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- (Spurious)</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/71079/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/71079/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 04 Aug 2024 19:51:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[book]]></category>
		<category><![CDATA[demonstration]]></category>
		<category><![CDATA[explication]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[message]]></category>
		<category><![CDATA[revelation]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=71079</guid>
		<description><![CDATA[The world is a book, and those who do not leave home read but one page. This quotation, and variants, are widely attributed to Augustine, but, though he did on occasion write of the world as a a text or book, it was not in the sense of encouraging travel (which Augustine did not like), [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The world is a book, and those who do not leave home read but one page.</p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br>(Spurious) 
														<br><br><span class="cite">
						

This quotation, and variants, are widely attributed to Augustine, but, though he did on occasion write of the world as a a text or book, it was not in the sense of encouraging travel (which Augustine did not like), but in the sense that anyone could read the message of God in the world around them, even if they could not read Scripture itself. For example in <i>Exposition of the Psalms [Enarrationes in Psalmos]</i> on <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Psalm+45&version=DRA">Psalm 45</a>, sec. 7 (v. 4), he writes:<br><br>

<blockquote>The page of divine scripture is open for you to read, and the wide world is open for you to see. Only the literate can read the books, but even the illiterate can read the book of the world.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/worksofsaintaugu0000augu_l8b8/page/314/mode/2up?q=%22the+page+of+divine+scripture%22">Boulding</a> (2000)]<br>
&nbsp;<br>
May the sacred page be a book for you, so that you may hear, may the globe of the earth be a book for you, so that you may see; in these books only those who know letters read these things; in the whole world, even the fool can read.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Scripture_And_Pluralism/UX9s-1crNqcC?hl=en&gbpv=1&dq=Liber+tibi+sit+pagina+diuina,+ut+haec+audias%3B+liber+tibi+sit+orbis+terrarum,+ut+haec+uideas.+in+istis+codicibus+non+ea+legunt,+nisi+qui+litteras+nouerunt%3B+in+toto+mundo+legat+et+idiota.&pg=PA95&printsec=frontcover">Mews</a> (2004)]<br>
&nbsp;<br>
<em>[Liber tibi sit pagina diuina, ut haec audias; liber tibi sit orbis terrarum, ut haec uideas. in istis codicibus non ea legunt, nisi qui litteras nouerunt; in toto mundo legat et idiota.]</em></blockquote><br>

If this was the source of the original quote -- which begins to show up in English in the late 18th Century -- it was significantly distorted. Early appearances of the version we know today: <br><br>

<blockquote>The world is a great book, and none study this book so much as a traveler. They that never stir from their home read only one page of this book.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_English_Enchiridion_Being_a_Selectio/kckDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22great%20book%22">Feltham</a>, <i>The English Enchiridion</i> (1799), paraphrasing]</blockquote><br>

<blockquote>The world is a great book, of which they that never stir from home read only a page.<br>
[ed. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Proverbs_of_All_Nations/J3ziCndTnKYC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22great%20book%22">Fiedling</a>, <i>Select Proverbs of All Nations</i> (1824)] </blockquote><br>

It is in turn possible that Augustine's "world is a book" metaphor was somehow conflated with this original expression in <a href="https://www.google.com/books/edition/Le_Cosmopolite_ou_le_Cito%C3%AFen_du_monde/60MGGC65b1MC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22univers%20eft%20une%20efpece%22">Fougeret de Monbron</a>, <i>Le Cosmopolite</i> (opening words) (1750):<br><br>
 
<blockquote>The universe is a sort of book, whose first page one has read when one has seen only one's own country.<br>
&nbsp;<br>
<em>[L'Univers est une espece de livre dont on n'a lû que la prémiére page, quand on n'a vû que son Païs.]</em></blockquote><br>

More discussion:<ul>
	<li><a href="https://fauxtations.wordpress.com/2015/01/04/augustine-the-world-is-a-book/">Augustine: The world is a book? | They didn't say it</a></li>
	<li><a href="https://ask.metafilter.com/152177/Source-of-supposed-Augustine-quote">Source of supposed Augustine quote? - Hippo | Ask MetaFilter</a></li>
	<li><a href="https://boards.straightdope.com/t/source-needed-the-world-is-a-book/531527">Source needed: "The world is a book..." - Factual Questions - Straight Dope Message Board</a></li>
</ul>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/71079/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">71079</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto  5, l.  19ff (5.19-24) [Beatrice] (1320) [tr. Ciardi (1970)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/70598/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/70598/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 14 Jul 2024 00:09:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[free will]]></category>
		<category><![CDATA[gift]]></category>
		<category><![CDATA[gifts from God]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[intelligence]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[sapience]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=70598</guid>
		<description><![CDATA[Of all creation&#8217;s bounty realized, God&#8217;s greatest gift, the gift in which mankind is most like Him, the gift by Him most prized, is the freedom he bestowed upon the will. All his intelligent creatures, and they alone, were so endowed, and so endowed are still. [Lo maggior don che Dio per sua larghezza fesse [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Of all creation&#8217;s bounty realized,<br />
<span class="tab">God&#8217;s greatest gift, the gift in which mankind<br />
<span class="tab">is most like Him, the gift by Him most prized,<br />
is the freedom he bestowed upon the will.<br />
<span class="tab">All his intelligent creatures, and they alone,<br />
<span class="tab">were so endowed, and so endowed are still.</p>
<p><em>[Lo maggior don che Dio per sua larghezza<br />
<span class="tab">fesse creando, e a la sua bontate<br />
<span class="tab">più conformato, e quel ch&#8217;e&#8217; più apprezza,<br />
fu de la volontà la libertate;<br />
<span class="tab">di che le creature intelligenti,<br />
<span class="tab">e tutte e sole, fuore e son dotate.]</span></span></span></span></em></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto  5, l.  19ff (5.19-24) [Beatrice] (1320) [tr. Ciardi (1970)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/62/mode/2up?view=theater&q=%22of+all+creation%27s+bounty%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_V#:~:text=Lo%20maggior%20don,e%20son%20dotate.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>That gem above all price by wifdom giv'n. <br>
<span class="tab">The most distinguish'd boon of fav'ring Heav'n,<br>
<span class="tab">The Stamp of Godhead on the human breast,<br>
By him most priz'd, is Liberty of Choice; <br>
<span class="tab">A gift by none beneath the ambient Skies<br>
<span class="tab">But happy rationals alone possest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/72/mode/2up?q=%22gem+above+all+price%22">Boyd</a> (1802), st. 5] </blockquote><br>

<blockquote>Supreme of gifts, which God creating gave<br>
<span class="tab">Of his free bounty, sign most evident<br>
<span class="tab">Of goodness, and in his account most priz’d,<br>
Was liberty of will, the boon wherewith<br>
<span class="tab">All intellectual creatures, and them sole<br>
<span class="tab">He hath endow’d. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.5:~:text=Supreme%20of%20gifts%2C%20which%20God%20creating%20gave%0AOf%20his%20free%20bounty%2C%20sign%20most%20evident%0AOf%20goodness%2C%20and%20in%20his%20account%20most%20priz%E2%80%99d%2C%0AWas%20liberty%20of%20will%2C%20the%20boon%20wherewith%0AAll%20intellectual%20creatures%2C%20and%20them%20sole%0AHe%20hath%20endow%E2%80%99d.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that God, creating, gave<br>
<span class="tab">Of his great bounty, and his goodness cost,<br>
<span class="tab">And that which he appreciated the most,<br>
Was human liberty and our free will;<br>
<span class="tab">With which the creatures of intelligence,<br>
<span class="tab">And they alone, were dowered as with sense.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/342/mode/2up?q=%22the+greatest+gift%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that in his largess God<br>
<span class="tab">Creating made, and unto his own goodness<br>
<span class="tab">Nearest conformed, and that which he doth prize<br>
Most highly, is the freedom of the will,<br>
<span class="tab">Wherewith the creatures of intelligence<br>
<span class="tab">Both all and only were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_5#:~:text=%22The%20greatest%20gift%20that%20in%20his%20largess%20God%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Creating%20made%2C%20and%20unto%20his%20own%20goodness%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Nearest%20conformed%2C%20and%20that%20which%20he%20doth%20prize%0A%0AMost%20highly%2C%20is%20the%20freedom%20of%20the%20will%2C%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Wherewith%20the%20creatures%20of%20intelligence%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Both%20all%20and%20only%20were%20and%20are%20endowed.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift which God of His bounty made in creating, and the most conformed to His goodness, and that which He most values, was the freedom of the will, wherewith the creatures that have intelligence all, and they only, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n74/mode/2up?q=%22The+greatest+gift%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift which God's creating grace<br>
<span class="tab">Made in His largess, to His clemency <br>
<span class="tab">The most conformed, and prized as first in place<br>
Was of the will the perfect liberty,<br>
<span class="tab">With which the creatures of intelligence<br>
<span class="tab">Were dowered, and are, and they alone.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/276/mode/2up?q=%22the+greatest+gift%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift which God in His largess bestowed in creating, and the most conformed unto His goodness and that which He esteems the most, was the freedom of the will, with which all the creatures of intelligence, and they alone, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.V:~:text=The%20greatest%20gift%20which%20God%20in%20His%20largess%20bestowed%20in%20creating%2C%20and%20the%20most%20conformed%20unto%20His%20goodness%20and%20that%20which%20He%20esteems%20the%20most%2C%20was%20the%20freedom%20of%20the%20will%2C%20with%20which%20all%20the%20creatures%20of%20intelligence%2C%20and%20they%20alone%2C%20were%20and%20are%20endowed.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The greatest gift God of his largess made at the creation, and the most conformed to his own  excellence, and which he most prizeth,<br>
<span class="tab">was the will's liberty, wherewith creatures intelligent, both all and only, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/50/mode/2up?q=%22The+greatest+gift%22">Wicksteed</a> (1899)] </blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that God in His bounty made in creation, the most conformable to His goodness and the one He accounts the most precious, was the freedom of the will, with which the creatures with intelligence, all and only these, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/74/mode/2up?q=%22the+greatest+gift%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Of all the gifts God in His bounty extreme<br>
<span class="tab">Made when creating, most conformable<br>
<span class="tab">To His own goodness, and in His esteem<br>
Most precious, was the liberty of the will,<br>
<span class="tab">With which creatures that are intelligent<br>
<span class="tab">Were all endowed, they only, and are so still.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/388/mode/2up?q=%22of+all+the+gifts+god%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift of God’s largesse, when He <br>
<span class="tab">Created all, most prized by Him, and best,<br>
<span class="tab">As most akin to His own quality,<br>
Was the will's freedom, crown of all the rest,<br>
<span class="tab">Whereof all creatures made intelligent,<br>
<span class="tab">They all, they only, were and are possessed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/90/mode/2up?q=%22greatest+gift%22">Sayers/Reynolds</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift which God in His bounty<br>
<span class="tab">bestowed in creating, and to His own goodness<br>
<span class="tab">the most conformed, and that which He prizes the most,<br>
was of the will the freedom,<br>
<span class="tab">with which the creatures that have intelligence,<br>
<span class="tab">they all and they alone, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22greatest%20gift%22">Singleton</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift which God in his open-handedness <br>
<span class="tab">Gave in creation, and the gift which most conformed <br>
<span class="tab">To his own excellence, and which he most values,<br>
Was that of freedom of the will,<br>
<span class="tab">With which creatures created intelligent,<br>
<span class="tab">Each and all of them, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/368/mode/2up?q=%22greatest+gift%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift the magnanimity <br>
<span class="tab">of God, as He created, gave, the gift <br>
<span class="tab">most suited to His goodness, gift that He <br>
most prizes, was the freedom of the will; <br>
<span class="tab">those beings that have intellect -- all these <br>
<span class="tab">and none but these -- received and do receive this gift.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/38/mode/2up?q=%22greatest+gift%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that our bounteous Lord <br>
<span class="tab">bestowed as the Creator, in creating, <br>
<span class="tab">the gift He cherishes the most, the one<br>
most like Himself, was freedom of the will,<br>
<span class="tab">All creatures with intelligence, and they <br>
<span class="tab">alone, were so endowed both then and now.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/56/mode/2up?q=%22greatest+gift%22">Musa</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">The greatest gift that ever in his bountifulness God gave in creating, and the most conformed to his goodness, the one that is most prized,<br>
<span class="tab">was the freedom of the will, with which the creatures with intelligence, all of them and only they, were and are endowed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/104/mode/2up?q=%22greatest+gift%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that God made at the Creation, out of his munificence, the one that most fitted his supreme goodness, and which he values most, is Free Will, with which intelligent creatures, all and sundry, were, and are, endowed.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar1to7.php#:~:text=The%20greatest%20gift%20that%20God%20made%20at%20the%20Creation%2C%20out%20of%20his%20munificence%2C%20the%20one%20that%20most%20fitted%20his%20supreme%20goodness%2C%20and%20which%20he%20values%20most%2C%20is%20Free%20Will%2C%20with%20which%20intelligent%20creatures%2C%20all%20and%20sundry%2C%20were%2C%20and%20are%2C%20endowed.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that God, in spacious deed, <br>
<span class="tab">made, all-creating -- and most nearly formed <br>
<span class="tab">to His liberality, most prized by Him -- <br>
was liberty in actions of the will, <br>
<span class="tab">with which all creatures of intelligence -- <br>
<span class="tab">and they alone -- both were and are endowed. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/40/mode/2up?q=%22greatest+gift%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that God in His largesse<br>
<span class="tab">gave to creation, the most attuned<br>
<span class="tab">to His goodness and that He accounts most dear,<br>
was the freedom of the will:<br>
<span class="tab">all creatures possessed of intellect,<br>
<span class="tab">all of them and they alone, were and are so endowed.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=5&INP_START=19&INP_LEN=6&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>The greatest gift that God, in infinite bounty,<br>
<span class="tab">Bestowed on His creation, and the quality<br>
<span class="tab">Most like His goodness, as well as what He prices,<br>
Was freedom of will, granted only to creatures<br>
<span class="tab">Of intelligence -- exclusively for them,<br>
<span class="tab">No others thus endowed.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22greatest%20gift%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/70598/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">70598</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- 1 Peter  4: 10 [NIV (2011 ed.)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/69349/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/69349/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 29 May 2024 14:15:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[gifts]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[ministry]]></category>
		<category><![CDATA[others]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[steward]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69349</guid>
		<description><![CDATA[Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. [ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ.] (Source (Greek)). Alternate translations: As every man hath received the gift, even so minister the same one to [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms.</p>
<p>[ἕκαστος καθὼς ἔλαβεν χάρισμα εἰς ἑαυτοὺς αὐτὸ διακονοῦντες ὡς καλοὶ οἰκονόμοι ποικίλης χάριτος Θεοῦ.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>1 Peter  4: 10 [NIV (2011 ed.)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+4%3A10&version=NIV" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://biblehub.com/psb/1_peter/4.htm#:~:text=%E1%BC%95%CE%BA%CE%B1%CF%83%CF%84%CE%BF%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%CE%B8%E1%BD%BC%CF%82%20%E1%BC%94%CE%BB%CE%B1%CE%B2%CE%B5%CE%BD%20%CF%87%CE%AC%CF%81%CE%B9%CF%83%CE%BC%CE%B1%20%CE%B5%E1%BC%B0%CF%82%20%E1%BC%91%CE%B1%CF%85%CF%84%CE%BF%E1%BD%BA%CF%82%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BD%B8%20%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BA%CE%BF%CE%BD%CE%BF%E1%BF%A6%CE%BD%CF%84%CE%B5%CF%82%20%E1%BD%A1%CF%82%20%CE%BA%CE%B1%CE%BB%CE%BF%E1%BD%B6%20%CE%BF%E1%BC%B0%CE%BA%CE%BF%CE%BD%CF%8C%CE%BC%CE%BF%CE%B9%20%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%BA%CE%AF%CE%BB%CE%B7%CF%82%20%CF%87%CE%AC%CF%81%CE%B9%CF%84%CE%BF%CF%82%20%CE%98%CE%B5%CE%BF%E1%BF%A6">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>As every man hath received the gift, even so minister the same one to another, as good stewards of the manifold grace of God.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+4%3A10&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>Each one of you has received a special grace, so, like good stewards responsible for all these different graces of God, put yourselves at the service of others.<br>
[<a href="https://morningstarinfosys.com/1-saint-peter/#:~:text=Each%20one%20of%20you%20has%20received%20a%20special%20grace%2C%20so%2C%20like%20good%20stewards%20responsible%20for%20all%20these%20different%20graces%20of%20God%2C%20put%20yourselves%20at%20the%20service%20of%20others.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Each one, as a good manager of God's different gifts, must use for the good of others the special gift he has received from God.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+4%3A10&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Each one of you has received a special grace, so, like good stewards responsible for all these varied graces of God, put it at the service of others.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/1-peter/4/#:~:text=Each%20one%20of%20you%20has%20received%20a%20special%20grace%2C%20so%2C%20like%20good%20stewards%20responsible%20for%20all%20these%20varied%20graces%20of%20God%2C%20put%20it%20at%20the%20service%20of%20others.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>And serve each other according to the gift each person has received, as good managers of God’s diverse gifts.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+4%3A10&version=CEB#:~:text=And%20serve%20each%20other%20according%20to%20the%20gift%20each%20person%20has%20received%2C%20as%20good%20managers%20of%20God%E2%80%99s%20diverse%20gifts.">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>Like good stewards of the manifold grace of God, serve one another with whatever gift each of you has received.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+Peter+4%3A10&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/69349/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69349</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- &#8220;Is There a God?&#8221; (1952)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/69517/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/69517/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 22 May 2024 17:16:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69517</guid>
		<description><![CDATA[When I come to my own beliefs, I find myself quite unable to discern any purpose in the universe, and still more unable to wish to discern one. Those who imagine that the course of cosmic evolution is slowly leading up to some consummation pleasing to the Creator, are logically committed (though they usually fail [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>When I come to my own beliefs, I find myself quite unable to discern any purpose in the universe, and still more unable to wish to discern one. Those who imagine that the course of cosmic evolution is slowly leading up to some consummation pleasing to the Creator, are logically committed (though they usually fail to realize this) to the view that the Creator is not omnipotent or, if He were omnipotent, He could decree the end without troubling about means.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>&#8220;Is There a God?&#8221; (1952) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.personal.kent.edu/~rmuhamma/Philosophy/RBwritings/isThereGod.htm#:~:text=When%20I%20come,troubling%20about%20means." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Essay commissioned by <i>Illustrated</i> magazine in 1952, but never published there. First publication in Russell, <a href="https://www.google.com/books/edition/Last_Philosophical_Testament/r1jBN5iehKsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22is%20there%20a%20god%201952%20this%20paper%22%22"><i>Last Philosophical Testament, 1943-68</i></a> (1997) [ed. Slater/Köllner].						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/69517/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69517</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- Luke 16: 13 (Jesus) [GNT (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/69345/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/69345/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 21 May 2024 14:16:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[loyalty]]></category>
		<category><![CDATA[master]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69345</guid>
		<description><![CDATA[You cannot be a slave of two masters; you will hate one and love the other; you will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money. [Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You cannot be a slave of two masters; you will hate one and love the other; you will be loyal to one and despise the other. You cannot serve both God and money.</p>
<p>[Οὐδεὶς οἰκέτης δύναται δυσὶ κυρίοις δουλεύειν ἢ γὰρ τὸν ἕνα μισήσει καὶ τὸν ἕτερον ἀγαπήσει ἢ ἑνὸς ἀνθέξεται καὶ τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει οὐ δύνασθε Θεῷ δουλεύειν καὶ μαμωνᾷ.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>Luke 16: 13 (Jesus) [GNT (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+6%3A24&version=GNT" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This passage is paralleled in <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matt%206%3A24&version=NRSVUE">Matthew 6:24</a>.<br><br>

(<a href="https://biblehub.com/psb/luke/16.htm#:~:text=%CE%9F%E1%BD%90%CE%B4%CE%B5%E1%BD%B6%CF%82%20%CE%BF%E1%BC%B0%CE%BA%CE%AD%CF%84%CE%B7%CF%82%20%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CE%B4%CF%85%CF%83%E1%BD%B6%20%CE%BA%CF%85%CF%81%CE%AF%CE%BF%CE%B9%CF%82%20%CE%B4%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B5%CE%B9%CE%BD%20%E1%BC%A2%20%CE%B3%E1%BD%B0%CF%81%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%E1%BC%95%CE%BD%CE%B1%20%CE%BC%CE%B9%CF%83%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%E1%BC%95%CF%84%CE%B5%CF%81%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%B1%CF%80%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%20%E1%BC%A2%20%E1%BC%91%CE%BD%E1%BD%B8%CF%82%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B8%CE%AD%CE%BE%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%E1%BC%91%CF%84%CE%AD%CF%81%CE%BF%CF%85%20%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%AE%CF%83%CE%B5%CE%B9%20%CE%BF%E1%BD%90%20%CE%B4%CF%8D%CE%BD%CE%B1%CF%83%CE%B8%CE%B5%20%CE%98%CE%B5%E1%BF%B7%20%CE%B4%CE%BF%CF%85%CE%BB%CE%B5%CF%8D%CE%B5%CE%B9%CE%BD%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BC%CE%B1%CE%BC%CF%89%CE%BD%E1%BE%B7">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+6%3A24&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>No one can be the slave of two masters: he will either hate the first and love the second, or treat the first with respect and the second with scorn. You cannot be the slave both of God and of money.<br>
[<a href="https://morningstarinfosys.com/saint-matthew/#:~:text=No%20one%20can%20be%20the%20slave%20of%20two%20masters%3A%20he%20will%20either%20hate%20the%20first%20and%20love%20the%20second%2C%20or%20treat%20the%20first%20with%20respect%20and%20the%20second%20with%20scorn.%20You%20cannot%20be%20the%20slave%20both%20of%20God%20and%20of%20money.">JB</a> (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>No one can be the slave of two masters: he will either hate the first and love the second, or be attached to the first and despise the second. You cannot be the slave both of God and of money.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/matthew/6/#:~:text=%27No%20one%20can%20be%20the%20slave%20of%20two%20masters%3A%20he%20will%20either%20hate%20the%20first%20and%20love%20the%20second%2C%20or%20be%20attached%20to%20the%20first%20and%20despise%20the%20second.%20You%20cannot%20be%20the%20slave%20both%20of%20God%20and%20of%20money.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>

<blockquote>No one can serve two masters. Either you will hate the one and love the other, or you will be loyal to the one and have contempt for the other. You cannot serve God and wealth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+6%3A24&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>

<blockquote>No one can serve two masters, for a slave will either hate the one and love the other or be devoted to the one and despise the other. You cannot serve God and wealth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=matthew+6%3A24&version=NRSVUE">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/69345/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69345</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto  1, l.   4ff (1.4-12) (1320) [tr. Sayers/Reynolds (1962)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/69278/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/69278/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 May 2024 20:39:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[memory]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[profundity]]></category>
		<category><![CDATA[tale]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>
		<category><![CDATA[writing]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69278</guid>
		<description><![CDATA[Within that heav&#8217;n which most receives His light Was I, and saw such things as man nor knows Nor skills to tell, returning from that height; For when our intellect is drawing close To its desire, its paths are so profound That memory cannot follow where it goes. Yet now, of that blest realm, whate&#8217;er [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Within that heav&#8217;n which most receives His light<br />
<span class="tab">Was I, and saw such things as man nor knows<br />
<span class="tab">Nor skills to tell, returning from that height;<br />
For when our intellect is drawing close<br />
<span class="tab">To its desire, its paths are so profound<br />
<span class="tab">That memory cannot follow where it goes.<br />
Yet now, of that blest realm, whate&#8217;er is found<br />
<span class="tab">Here in my mind still treasured and possessed<br />
<span class="tab">Must set the strain for all my song to sound.<br />
&nbsp;<br />
<em>[Nel ciel che più de la sua luce prende<br />
<span class="tab">fu’ io, e vidi cose che ridire<br />
<span class="tab">né sa né può chi di là sù discende;<br />
perché appressando sé al suo disire,<br />
<span class="tab">nostro intelletto si profonda tanto,<br />
<span class="tab">che dietro la memoria non può ire.<br />
Veramente quant’io del regno santo<br />
<span class="tab">ne la mia mente potei far tesoro,<br />
<span class="tab">sarà ora materia del mio canto.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto  1, l.   4ff (1.4-12) (1320) [tr. Sayers/Reynolds (1962)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/52/mode/2up?q=%22within+that+heav%27n+which%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Dante breaks the fourth wall again, to apologize for how little he can remember of the ineffable glories of Heaven (which works out to an entire book's worth).<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_I#:~:text=Nel%20ciel%20che,12">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">In daring drains <br>
I sing, admitted to the lofty fanes,<br>
<span class="tab">Fill'd with the Glory of th' Eternal One.<br>
There saw I things beyond Creation's bourne. <br>
Which none who from her flaming bounds return<br>
<span class="tab">Can tell, when soaring Thought is launch'd so far <br>
In Being's vast Abyss, that Mem'ry fails. <br>
Nor dares pursue, altho' with crowded sails<br>
<span class="tab">She tries the Voyage o'er th' eternal Bar.<br>
But some small remnant of that heav'nly Spoil, <br>
From that strange Voyage won with arduous toil,<br>
<span class="tab">To her dear native soil, the Muse shall bear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/30/mode/2up?q=%22canto+the+first%22#:~:text=as%20he%20wills%2C-,in%20daring%20drains,-I%20fmg%2C">Boyd</a> (1802), st. 1-3] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">In heav’n,<br>
<span class="tab">That largeliest of his light partakes, was I,<br>
<span class="tab">Witness of things, which to relate again<br>
Surpasseth power of him who comes from thence;<br>
<span class="tab">For that, so near approaching its desire<br>
<span class="tab">Our intellect is to such depth absorb’d,<br>
That memory cannot follow. Nathless all,<br>
<span class="tab">That in my thoughts I of that sacred realm<br>
<span class="tab">Could store, shall now be matter of my song.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.1:~:text=In%20heav%E2%80%99n%2C,of%20my%20song.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>In heaven, that drinks the deepest of the light,<br>
<span class="tab">Was I, and saw what to recount to sense<br>
<span class="tab">He knows not how, nor can, who comes from thence;<br>
Because, approaching nearer its desire,<br>
<span class="tab">Dives intellect to such a depth profound<br>
<span class="tab">That memory fails, and cannot go beyond<br>
In truth of that dominion's power, whate'er <br>
<span class="tab">I can find room to treasure in my mind,   <br>
<span class="tab">Be now the subject in my song enshrined.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/322/mode/2up?q=%22in+heaven+that+drinks%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Within that heaven which most his light receives<br>
<span class="tab">Was I, and things beheld which to repeat<br>
<span class="tab">Nor knows, nor can, who from above descends;<br>
Because in drawing near to its desire<br>
<span class="tab">Our intellect ingulphs itself so far,<br>
<span class="tab">That after it the memory cannot go.<br>
Truly whatever of the holy realm<br>
<span class="tab">I had the power to treasure in my mind<br>
<span class="tab">Shall now become the subject of my song.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_1#:~:text=Within%20that%20heaven,of%20my%20song.">Longfellow</a> (1867)] </blockquote><br>

<blockquote>In the heaven which receives most of His light was I, and I beheld things which whoso descends thence has neither knowledge nor power to tell again, seeing that as it draws near to its desire our understanding plunges so deep, that the memory cannot go after it. Howbeit, so much of the holy realm as I could treasure up within my mind shall now be matter for my lay.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n22/mode/2up?q=%22in+the+heaven+which%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>In the sky which most partaketh of his light<br>
<span class="tab">Was I, and things I saw, which to repeat <br>
<span class="tab">Knows not, and cannot whoe'er leaves that height. <br>
Because approaching to its yearned-for seat<br>
<span class="tab">The intellect deep diveth there so long<br>
<span class="tab">That memory behind it cannot fleet. <br>
Of what to the holy kingdom doth belong<br>
<span class="tab">Which I had power to treasure in my mind,<br>
<span class="tab">Truly shall now be subject of my song.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/262/mode/2up?q=%22in+the+sky+which%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>In the heaven that receives most of its light I have been, and have seen things which he who descends from thereabove neither knows how nor is able to recount; because, drawing near to its own desire, our understanding enters so deep, that the memory cannot follow. Truly whatever of the Holy Realm I could treasure up in my mind shall now be the theme of my song.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.I:~:text=In%20the%20heaven,of%20my%20song.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">In that heaven which most receiveth of his light, have I been ; and have seen things which whoso descendeth from up there hath nor knowledge nor power to re-tell; <br>
<span class="tab">because, as it draweth nigh to its desire, our intellect sinketh so deep, that memory cannot go back upon the track. <br>
<span class="tab">Nathless, whatever of the holy realm I had the power to treasure in my memory, shall now be matter of my song.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/2/mode/2up?q=%22In+that+heaven%22">Wicksteed</a> (1899)] </blockquote><br>

<blockquote>I was in the heaven that most receives His light and I saw things which he that descends from it has not the knowledge or the power to tell again; for our intellect, drawing near to its desire, sinks so deep that memory cannot follow it. Nevertheless, so much of the holy kingdom as I was able to treasure in my mind shall now be matter of my song.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/18/mode/2up?q=%22i+was+in+the+heaven%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>In that heaven which partakes most of His light <br>
<span class="tab">I have been, and have beheld such things as who<br>
<span class="tab">Comes down thence has no wit nor power to write; <br>
Such depth our understanding deepens to<br>
<span class="tab">When it draws near unto its longing's home<br>
<span class="tab">That memory cannot backward with it go.<br>
Nevertheless what of the blest kingdom<br>
<span class="tab">Could in my memory, for its treasure, stray<br>
<span class="tab">Shall now the matter of my song become.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/366/mode/2up?q=%22in+that+heaven+which%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>I have been in that Heaven of His most light, <br>
<span class="tab">and what I saw, those who descend from there <br>
<span class="tab">lack both the knowledge and the power to write.<br>
For as our intellect draws near its goal <br>
<span class="tab">it opens to such depths of understanding <br>
<span class="tab">as memory cannot plumb within the soul. <br>
Nevertheless, whatever portion time <br>
<span class="tab">still leaves me of the treasure of that kingdom <br>
<span class="tab">shall now become the subject of my rhyme.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/24/mode/2up?q=%22i+have+been+in+that+heaven%22">Ciardi</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>I have been in the heaven that most receives of his light, and have seen things which whoso descends from up there has niehter the knowledge nor the power to relate, because, as draws near to its desire, our intellect enters so deep that memory cannot go back upon the track. Nevertheless, so much of the holy kingdom as I could treasure up in my mind shall now be the matter of my song.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22i%20have%20been%20in%20the%22">Singleton</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>I have been in the heaven which takes most of his light, <br>
<span class="tab">And I have seen things which cannot be told, <br>
<span class="tab">Possibly, by anyone who comes down from up there;<br>
Because, approaching the object of its desires, <br>
<span class="tab">Our intellect is so deeply absorbed <br>
<span class="tab">That memory cannot follow it all the way.<br>
Nevertheless, what I was able to store up<br>
<span class="tab">Of that holy kingdom, in my mind,<br>
<span class="tab">Will now be the matter of my poem.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/350/mode/2up?q=%22i+have+been+in+the+heaven%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>I was within the heaven that receives more <br>
<span class="tab">of His light; and I saw things that he <br>
<span class="tab">who from that height descends, forgets or can <br>
not speak; for nearing its desired end, <br>
<span class="tab">our intellect sinks into an abyss <br>
<span class="tab">so deep that memory fails to follow it. <br>
Nevertheless, as much as I, within <br>
<span class="tab">my mind, could treasure of the holy kingdom <br>
<span class="tab">shall now become the matter of my song. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/2/mode/2up?q=%22less+i+was+within+the+heaven%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>I have been in His brightest shining heaven <br>
<span class="tab">and seen such things that no man, once returned <br>
<span class="tab">from there, has wit or skill to tell about;<br>
for when our intellect draws near its goal <br>
<span class="tab">and fathoms to the depths of its desire, <br>
<span class="tab">the memory is powerless to follow;<br>
but still, as much of Heaven’s holy realm <br>
<span class="tab">as I could store and treasure in my mind <br>
<span class="tab">shall now become the subject of my song. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/n13/mode/2up?q=%22i+have+been+in+his+brightest%22">Musa</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">In the heaven that receives most of his light have I been, and I have seen things that one who comes down from there cannot remember and cannot utter, <br>
<span class="tab">for as it draws near to its desire, our intellect goes so deep that the memory cannot follow it. <br>
<span class="tab">Nevertheless, as much of the holy kingdom as I was able to treasure up in my mind will now become the matter of my song.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/22/mode/2up?q=%22in+the+heaven+that%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">I have been in that Heaven that knows his light most, and have seen things, which whoever descends from there has neither power, nor knowledge, to relate: because as our intellect draws near to its desire, it reaches such depths that memory cannot go back along the track.<br>
<span class="tab">  Nevertheless, whatever, of the sacred regions, I had power to treasure in my mind, will now be the subject of my labour.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar1to7.php#:~:text=I%20have%20been,of%20my%20labour.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>High in that sphere which takes from Him most light<br> 
<span class="tab">I was -- I was! -- and saw things there that no one <br>
<span class="tab">who descends knows how or ever can repeat. <br>
For, drawing near to what it most desires, <br>
<span class="tab">our intellect so sinks into the deep <br>
<span class="tab">no memory can follow it that far. <br>
As much, though, truly of that holy realm <br>
<span class="tab">as I could keep as treasure in my mind <br>
<span class="tab">will now become the substance of my song.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/n87/mode/2up?q=%22high+in+that+sphere%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>I was in that heaven which receives<br>
<span class="tab">more of His light. He who comes down from there<br>
<span class="tab">can neither know nor tell what he has seen,<br>
for, drawing near to its desire,<br>
<span class="tab">so deeply is our intellect immersed<br>
<span class="tab">that memory cannot follow after it.<br>
Nevertheless, as much of the holy kingdom<br>
<span class="tab">as I could store as treasure in my mind<br>
<span class="tab">shall now become the subject of my song.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=1&INP_START=4&INP_LEN=9&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>And though I saw where most of His brightness falls,<br>
<span class="tab">What I have seen cannot be represented<br>
<span class="tab">Here, for those who have entered Heaven, and descended,<br>
Have come so close to what our minds desire<br>
<span class="tab">They sink far in, and bury their knowledge, their power,<br>
<span class="tab">So deep that memory cannot recover<br>
A thing. But I will try, truly, to present<br>
<span class="tab">Whatever remains in my mind of that holy kingdom<br>
<span class="tab">And make it the substance of this song I will sing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22and%20though%20I%20saw%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>I was in the heaven that gets more of its rays<br>
<span class="tab">And saw things that those who come down<br>
<span class="tab">From on high can’t grasp or else can’t say,<br>
Because nearing what one wants,<br>
<span class="tab">Our intellect is so overcome<br>
<span class="tab">That our memory is left behind.<br>
Even so, as much of the Holy Kingdom<br>
<span class="tab">As my mind could hold on to<br>
<span class="tab">Will now be the subject of my song.<br>
[tr. <a href="https://imagejournal.org/article/paradiso-canto-i/#:~:text=I%20was%20in,of%20my%20song.">Bang</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/69278/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69278</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>La Bruyere, Jean de -- The Characters [Les Caractères], ch.  6 &#8220;Of Gifts of Fortune [Des Biens de Fortune],&#8221; §  24 (6.24) (1688) [tr. Stewart (1970)]</title>
		<link>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/69051/</link>
		<comments>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/69051/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Apr 2024 18:19:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[La Bruyere, Jean de]]></category>
		<category><![CDATA[class]]></category>
		<category><![CDATA[gift]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[money]]></category>
		<category><![CDATA[position]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>
		<category><![CDATA[rank]]></category>
		<category><![CDATA[rich]]></category>
		<category><![CDATA[riches]]></category>
		<category><![CDATA[status]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[wealthy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=69051</guid>
		<description><![CDATA[Nothing more clearly shows how little God esteems his gift to men of wealth, money, position and other worldly goods, than the way he distributes these, and the sort of men who are most amply provided with them. [Rien ne fait mieux comprendre le peu de chose que Dieu croit donner aux hommes, en leur [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nothing more clearly shows how little God esteems his gift to men of wealth, money, position and other worldly goods, than the way he distributes these, and the sort of men who are most amply provided with them.</p>
<p><em>[Rien ne fait mieux comprendre le peu de chose que Dieu croit donner aux hommes, en leur abandonnant les richesses, l&#8217;argent, les grands établissements et les autres biens, que la dispensation qu&#8217;il en fait, et le genre d&#8217;hommes qui en sont le mieux pourvus.]</em></p>
<br><b>Jean de La Bruyère</b> (1645-1696) French essayist, moralist<br><i>The Characters [Les Caractères]</i>, ch.  6 &#8220;Of Gifts of Fortune <i>[Des Biens de Fortune],&#8221;</i> §  24 (6.24) (1688) [tr. Stewart (1970)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/characters00labr/page/104/mode/2up?q=%22nothing+more+clearly%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/pope-alexander/23927/">Alexander Pope</a>.<br><br>

(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/17980/pg17980-images.html#Des_biens_de_fortune:~:text=Rien%20ne%20fait%20mieux%20comprendre%20le%20peu%20de%20chose%20que%20Dieu%20croit%20donner%20aux%20hommes%2C%20en%20leur%20abandonnant%20les%20richesses%2C%20l%27argent%2C%20les%20grands%20%C3%A9tablissements%20et%20les%20autres%20biens%2C%20que%20la%20dispensation%20qu%27il%20en%20fait%2C%20et%20le%20genre%20d%27hommes%20qui%20en%20sont%20le%20mieux%20pourvus.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Nothing makes us better comprehend what little things God thinks he bestows on Mankind, when he suffers 'em to abound in Riches, Gold, Settlements, Stations, and other advantages, than the dispensations he makes of them, and the sort of men who are best provided.<br>
[<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A47658.0001.001/1:5.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Nothing%20makes%20us%20better%20comprehend%20what%20little%20things%20God%20thinks%20he%20bestows%20on%20Mankind%2C%20when%20he%20suffers%20%27em%20to%20abound%20in%20Riches%2C%20Gold%2C%20Settlements%2C%20Stations%2C%20and%20o%E2%88%A3ther%20advantages%2C%20than%20the%20dispensations%20he%20makes%20of%20them%2C%20and%20the%20sort%20of%20men%20who%20are%20best%20provided.">Bullord</a> ed. (1696)]</blockquote><br>

<blockquote>Nothing makes us better comprehend what little things God thinks he bestows on Mankind, in suffering 'em to abound in Riches, Mony, great Preferments, and other Advantages, than the Distribution he makes of 'em, and the sort of Men who are best provided.<br>
[<a href="https://archive.org/details/worksmonsieurde00rowegoog/page/n123/mode/2up?q=%22God+thinks+he+beftows%22">Curll</a> ed. (1713)]  </blockquote><br>

<blockquote>Nothing makes us better understand what trifling things Providence thinks He bestows on men in granting them wealth, money, dignities, and other advantages, than the manner in which they are distributed and the kind of men who have the largest share.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/46633/pg46633-images.html#Page_132:~:text=Nothing%20makes%20us%20better%20understand%20what%20trifling%20things%20Providence%20thinks%20He%20bestows%20on%20men%20in%20granting%20them%20wealth%2C%20money%2C%20dignities%2C%20and%20other%20advantages%2C%20than%20the%20manner%20in%20which%20they%20are%20distributed%20and%20the%20kind%20of%20men%20who%20have%20the%20largest%20share.">Van Laun</a> (1885)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/la-bruyere-jean-de/69051/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">69051</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 3 &#8220;Paradiso,&#8221; Canto  1, l.   1ff (1.1-3) (1320) [tr. Musa (1984)</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/68972/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/68972/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 Apr 2024 00:59:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[glory]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[light]]></category>
		<category><![CDATA[prime mover]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68972</guid>
		<description><![CDATA[The glory of the One Who moves all things shines through the universe and is reflected by all things in proportion to their merit. [La gloria di colui che tutto move per l’universo penetra, e risplende in una parte più e meno altrove.] God as the &#8220;unmoved mover&#8221; derives from Aristotle (Metaphysics 12.7), frequently referenced [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The glory of the One Who moves all things<br />
<span class="tab">shines through the universe and is reflected<br />
<span class="tab">by all things in proportion to their merit.</p>
<p><em>[La gloria di colui che tutto move<br />
<span class="tab">per l’universo penetra, e risplende<br />
<span class="tab">in una parte più e meno altrove.]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 3 <i>&#8220;Paradiso,&#8221;</i> Canto  1, l.   1ff (1.1-3) (1320) [tr. Musa (1984) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/6/mode/2up?q=%22and+is+reflected%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

God as the "unmoved mover" derives from Aristotle <em>(Metaphysics</em> 12.7), frequently referenced in medieval Scholastic writings. <br><br>

Musa provides this variant translation as "a more interpretive rendering" in his notes (and a rendering similar to Ciardi's). His more literal translation, which he uses in the main text, is given below.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Paradiso/Canto_I#:~:text=La%20gloria%20di%20colui%20che%20tutto%20move%0Aper%20l%E2%80%99universo%20penetra%2C%20e%20risplende%0Ain%20una%20parte%20pi%C3%B9%20e%20meno%20altrove.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>His Glory, who, with solitary hand,<br> 
Launches thro' boundless space the stellar Band,<br>
<span class="tab">And shines effulgent, or involves his Throne <br>
<span class="tab">In darkness, as he wills ....<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof03dantuoft/page/30/mode/2up?q=%22IrllS+Glory%2C+who%22">Boyd</a> (1802), st. 1]</blockquote><br>

<blockquote>His glory, by whose might all things are mov’d,<br>
<span class="tab">Pierces the universe, and in one part<br>
<span class="tab">Sheds more resplendence, elsewhere less. <br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8799/8799-h/8799-h.htm#cantoIII.1:~:text=His%20glory%2C%20by%20whose%20might%20all%20things%20are%20mov%E2%80%99d%2C%0APierces%20the%20universe%2C%20and%20in%20one%20part%0ASheds%20more%20resplendence%2C%20elsewhere%20less.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moveth all things<br>
<span class="tab">Pierceth the universe, and shines so fair,<br>
<span class="tab">More at one part, and less, perchance, elsewhere.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/322/mode/2up?q=%22the+glory+of+him%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moveth everything<br>
<span class="tab">Doth penetrate the universe, and shine<br>
<span class="tab">In one part more and in another less.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_3/Canto_1#:~:text=The%20glory%20of%20Him%20who%20moveth%20everything%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0Doth%20penetrate%20the%20universe%2C%20and%20shine%0A%C2%A0%C2%A0%C2%A0In%20one%20part%20more%20and%20in%20another%20less.">Longfellow</a> (1867)] </blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves all things penetrates through the universe, and shines forth in one quarter more, and less in another. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisedanteal00aliggoog/page/n22/mode/2up?q=%22the+glory+of+him%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>His glory who moves all doth penetrate<br>
<span class="tab">Throughout the universe, and shineth bright<br>
<span class="tab">Here with a greater, there with lesser state.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/262/mode/2up?q=%22his+glory+who+moves%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves everything penetrates through the universe, and shines in one part more and in another less.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1997/1997-h/1997-h.htm#cantoIII.I:~:text=The%20glory%20of%20Him%20who%20moves%20everything%20penetrates%20through%20the%20universe%2C%20and%20shines%20in%20one%20part%20more%20and%20in%20another%20less.">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>The All-mover's glory penetrates through the universe, and regloweth in one region more, and less in another.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoofdante00dant/page/2/mode/2up?q=%22The+All-mover%27s+glory%22">Wicksteed</a> (1899)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves all things penetrates the universe and shines in one part more and in another less.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant/page/18/mode/2up?q=%22the+glory+of+him+who+moves%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moveth all that is <br>
<span class="tab">Pervades the universe, and glows more bright <br>
<span class="tab">In the one region, and in another less.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/366/mode/2up?q=%22glory+of+him+who+moveth%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves all things soe’er <br>
<span class="tab">Impenetrates the universe, and bright <br>
<span class="tab">The splendour burns, more here and lesser there.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali0000dant/page/52/mode/2up?q=%22the+glory+of+him+who%22">Sayers/Reynolds</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves all things rays forth <br>
<span class="tab">through all the universe, and is reflected <br>
<span class="tab">from each thing in proportion to its worth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradisoverseren00dant/page/24/mode/2up?view=theater&q=%22the+glory+of+him%22">Ciardi</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of the All-Mover penetrates through the universe and reglows in one part more, and in another less.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_III_Paradiso_Vol_III_P/4Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22lgory%20of%20the%20all-mover%22">Singleton</a> (1975)] </blockquote><br>

<blockquote>The glory of him who moves everything<br>
<span class="tab">Penetrates the universe and shines<br>
<span class="tab">In one part more and, in another, less.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/350/mode/2up?q=%22the+glory+of+him%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>the glory of the One who moves all things<br>
<span class="tab">permeates the universe and glows<br>
<span class="tab">in one part more and in another less.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/paradiso0000dant_k1w9/page/2/mode/2up?q=%22glory+of+the+one%22">Mandelbaum</a> (1984)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of the One Who moves all things <br>
<span class="tab">penetrates all the universe and shines <br>
<span class="tab">in one part more and in another less. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesparadise0000dant/page/n13/mode/2up?q=%22the+glory+of+the+one%22">Musa</a> (1984)] </blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves all things <br>
<span class="tab">penetrates through the universe and shines <br>
<span class="tab">forth in one place more and less elsewhere<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0000dant_e4e9/page/22/mode/2up?q=%22penetrates+through%22">Durling</a> (2011)] </blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him, who moves all things, penetrates the universe, and glows in one region more, in another less.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPar1to7.php#:~:text=who%20moves%20all%20things%2C%20penetrates%20the%20universe%2C%20and%20glows%20in%20one%20region%20more%2C%20in%20another%20less">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Glory, from Him who moves all things that are, <br>
<span class="tab">penetrates the universe and then shines back, <br>
<span class="tab">reflected more in one part, less elsewhere.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy3par0000dant/page/n87/mode/2up?q=%22glory+from+him+who+moves%22">Kirkpatrick</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>The glory of Him who moves all things<br>
<span class="tab">pervades the universe and shines<br>
<span class="tab">in one part more and in another less.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Par&INP_SECT=1&INP_START=1&INP_LEN=3&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>The Glory of He who made and moves it all<br>
<span class="tab">Penetrates the entire universe<br>
<span class="tab">Glowing in one part more, in another less.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22he%20who%20made%20and%20moves%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote>The glory of the Animator of Everything<br>
<span class="tab">Pervades the universe and shines more<br>
<span class="tab">In one area and less somewhere else.<br>
[tr. <a href="https://imagejournal.org/article/paradiso-canto-i/#:~:text=The%20glory%20of%20the%20Animator%20of%20Everything%0APervades%20the%20universe%20and%20shines%20more%0AIn%20one%20area%20and%20less%20somewhere%20else.">Bang</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/68972/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68972</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- &#8220;Is There a God?&#8221; (1952)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/68638/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/68638/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Apr 2024 16:38:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[deism]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[geocentricism]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[life]]></category>
		<category><![CDATA[omniscience]]></category>
		<category><![CDATA[parochialism]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[self-centered]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68638</guid>
		<description><![CDATA[It has been one of the defects of theologians at all times to over-estimate the importance of our planet. No doubt this was natural enough in the days before Copernicus when it was thought that the heavens revolve about the earth. But since Copernicus and still more since the modern exploration of distant regions, this [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It has been one of the defects of theologians at all times to over-estimate the importance of our planet. No doubt this was natural enough in the days before Copernicus when it was thought that the heavens revolve about the earth. But since Copernicus and still more since the modern exploration of distant regions, this pre-occupation with the earth has become rather parochial. If the universe had a Creator, it is hardly reasonable to suppose that He was specially interested in our little corner. And, if He was not, His values must have been different from ours, since in the immense majority of regions life is impossible.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>&#8220;Is There a God?&#8221; (1952) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.personal.kent.edu/~rmuhamma/Philosophy/RBwritings/isThereGod.htm#:~:text=It%20has%20been,life%20is%20impossible." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Essay commissioned by <i>Illustrated</i> magazine in 1952, but never published there. First publication in Russell, <a href="https://www.google.com/books/edition/Last_Philosophical_Testament/r1jBN5iehKsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22is%20there%20a%20god%201952%20this%20paper%22%22"><i>Last Philosophical Testament, 1943-68</i></a> (1997) [ed. Slater/Köllner].						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/68638/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68638</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ehrman, Bart -- God&#8217;s Problem, ch.  1 (2008)</title>
		<link>https://wist.info/ehrman-bart/68179/</link>
		<comments>https://wist.info/ehrman-bart/68179/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Mar 2024 15:21:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ehrman, Bart]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[omnibenevolence]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=68179</guid>
		<description><![CDATA[I could no longer reconcile the claims of faith with the facts of life. In particular, I could no longer explain how there can be a good and all-powerful God actively involved with this world, given the state of things. For many people who inhabit this planet, life is a cesspool of misery and suffering. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I could no longer reconcile the claims of faith with the facts of life. In particular, I could no longer explain how there can be a good and all-powerful God actively involved with this world, given the state of things. For many people who inhabit this planet, life is a cesspool of misery and suffering. I came to a point where I simply could not believe that there is a good and kindly disposed Ruler who is in charge of it.</p>
<br><b>Bart D. Ehrman</b> (b. 1955) American Biblical scholar, author<br><i>God&#8217;s Problem</i>, ch.  1 (2008) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/godsproblemhowbi00ehrm/page/2/mode/2up?q=%22could+no+longer+reconcile%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ehrman-bart/68179/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">68179</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ehrman, Bart -- God&#8217;s Problem, ch.  1 &#8220;Suffering and a Crisis of Faith&#8221; (2008)</title>
		<link>https://wist.info/ehrman-bart/67548/</link>
		<comments>https://wist.info/ehrman-bart/67548/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Feb 2024 16:21:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ehrman, Bart]]></category>
		<category><![CDATA[benevolence]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>
		<category><![CDATA[theology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67548</guid>
		<description><![CDATA[If there is an all-powerful and loving God in this world, why is there so much excruciating pain and unspeakable suffering? The problem of suffering has haunted me for a very long time. It was what made me begin to think about religion when I was young, and it was what led me to question [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If there is an all-powerful and loving God in this world, why is there so much excruciating pain and unspeakable suffering? The problem of suffering has haunted me for a very long time. It was what made me begin to think about religion when I was young, and it was what led me to question my faith when I was older. Ultimately, it was the reason I lost my faith.</p>
<br><b>Bart D. Ehrman</b> (b. 1955) American Biblical scholar, author<br><i>God&#8217;s Problem</i>, ch.  1 &#8220;Suffering and a Crisis of Faith&#8221; (2008) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/godsproblemhowbi00ehrm/mode/2up?q=%22much+excruciating%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ehrman-bart/67548/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67548</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McLaughlin, Mignon -- The Neurotic&#8217;s Notebook, ch.  8 (1963)</title>
		<link>https://wist.info/mclaughlin-mignon/67482/</link>
		<comments>https://wist.info/mclaughlin-mignon/67482/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 27 Feb 2024 17:20:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McLaughlin, Mignon]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[comfort]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=67482</guid>
		<description><![CDATA[Those who turn to God for comfort may find comfort but I do not think they will find God.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those who turn to God for comfort may find comfort but I do not think they will find God.</p>
<br><b>Mignon McLaughlin</b> (1913-1983) American journalist and author<br><i>The Neurotic&#8217;s Notebook</i>, ch.  8 (1963) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/neuroticsnoteboo00mcla/page/80/mode/2up?q=%22god+for+comfort%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mclaughlin-mignon/67482/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">67482</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Montesquieu -- Persian Letters [Lettres Persanes], Letter  59, Rica to Usbek (1721) [tr. MacKenzie (2014)]</title>
		<link>https://wist.info/montesquieu/66763/</link>
		<comments>https://wist.info/montesquieu/66763/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 30 Jan 2024 18:49:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Montesquieu]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[image]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[reflection]]></category>
		<category><![CDATA[self-image]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66763</guid>
		<description><![CDATA[Usbek, it seems to me that we always judge things by secretly relating them to our own concerns. I am not surprised that black men envision the devil as being a brilliant white color, and that they picture their gods as being black as coal &#8212; nor that certain peoples picture Venus as having breasts [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Usbek, it seems to me that we always judge things by secretly relating them to our own concerns. I am not surprised that black men envision the devil as being a brilliant white color, and that they picture their gods as being black as coal &#8212; nor that certain peoples picture Venus as having breasts that hang down to her thighs &#8212; nor that all idolaters have always pictured their gods in human form, ascribing to them all their own predilections. It has been well said that if triangles had a god, they would imagine him as having three sides.</p>
<p><em>[Il me semble, Usbek, que nous ne jugeons jamais des choses que par un retour secret que nous faisons sur nous-mêmes. Je ne suis pas surpris que les nègres peignent le diable d’une blancheur éblouissante et leurs dieux noirs comme du charbon ; que la Vénus de certains peuples ait des mamelles qui lui pendent jusqu’aux cuisses ; et qu’enfin tous les idolâtres aient représenté leurs dieux avec une figure humaine, et leur aient fait part de toutes leurs inclinations. On a dit fort bien que, si les triangles faisoient un dieu, ils lui donneroient trois côtés.]</em></p>
<br><b>Charles-Lewis de Secondat, Baron de Montesquieu</b> (1689-1755) French political philosopher<br><i>Persian Letters [Lettres Persanes]</i>, Letter  59, Rica to Usbek (1721) [tr. MacKenzie (2014)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/UK5aBAAAQBAJ?gbpv=1&bsq=%2259%20usbek%20it%20seems%20to%20me%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The triangles reference is often attributed directly to Montesquieu, though it's referenced here as having another origin. It is sometimes cited as a Jewish or Yiddish proverb.<br><br>

Some early editions leave out the triangle metaphor altogether, thinking it alludes to the Trinity.<br><br>

See also <a href="https://wist.info/voltaire/4017/">Voltaire</a>.<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Lettres_persanes/Lettre_59#:~:text=Il%20me%20semble,donneroient%20trois%20c%C3%B4t%C3%A9s.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>It is my Opinion, Usbek, that we never judge of Things but with a private View to our selves. I am not surprised that the Negroes shou'd paint the Devil of the most glaring Whiteness, and their Gods as black as a Coal; that the Venus of some Nations shou'd have Breasts hanging down to her very Thighs; and lastly, that all Idolaters have represented their Gods with a Human Figure, and given them all their own Inclinations. It has been said with good Reason that if the Triangles were to make a God they wou'd give him three Sides.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/jwE6AAAAcAAJ?gbpv=1&bsq=%22three%20sides%22">Ozell</a> (1736), No. 57] </blockquote><br>

<blockquote>It appears to me, Usbek, that we never judge of things but with a private view to ourselves. I do not wonder that the Negroes paint the devil in the most glaring whiteness, and their gods as black as a coal; that the Venus of some nations should be represented with breasts pendent to her thighs; nor indeed that all idolaters have made their gods of human figures, and have ascribed to them all their own passions.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bim_eighteenth-century_persian-letters-by-m-_montesquieu-charles-de-_1762_1/page/168/mode/2up?q=%22it+appears+to+me+usbek%22">Floyd</a> (1762)]</blockquote><br>

<blockquote>It seems to me, Usbek, that our opinions are always influenced by a secret application to ourselves. I am not surprised that Negroes paint the devil with a complexion of dazzling whiteness, and their gods as black as coal; that the Venus of certain races has breasts that hang down to her thighs; and finally, that all idolaters have represented their gods in the likeness of men, and have ascribed to them all their own passions. It has been very well said, that if triangles were to make to themselves gods, they would give them three sides.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Persian_Letters/Letter_59#:~:text=It%20seems%20to,them%20three%20sides.">Davidson</a> (1891)] </blockquote><br>

<blockquote>It seems to me, Usbek, that our judgment of things is always controlled by the secret influence they have had on our own actions. I am not surprised that the negroes paint the devil with a face of dazzling whiteness, and their gods as black as coal; that the Venus of certain tribes has breasts that hang down to her thighs; and, in fine, that all nations have represented their gods in the human form, and have supposed them to be imbued with their own passions. It has been very well said that if triangles were to make a god for themselves, they would give him three sides.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/persianletters00degoog/page/n150/mode/2up?q=triangles">Betts</a> (1897)]</blockquote><br>

<blockquote>It seems to me, Usbek, that we judge things only by applying them secretly to ourselves. I am not surprised that Negroes paint the devil in dazzling white and their gods in carbon black; or that the Venus of certain peoples has breasts that hang to her thighs; or, finally, that all idolaters have represented their gods in human shape and assign to them all their own attributes. It is well said that if triangles were to create a god, they would describe him with three sides.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/montesquieu-persian-letters-healy/page/100/mode/2up?q=triangles">Healy</a> (1964)]</blockquote><br>

<blockquote>It seems to me, Usbek, that we never judge anything without secretly considering it in relation to our own self. I am not surprised that black men depict the devil as brilliantly white, and their own gods as coal-black, that the Venus of certain peoples has breasts that hang down to her thighs, and, in short, that all idolaters have depicted their gods with human faces, and have endowed them with their own propensities. It has been quite correctly observed that if triangles were to make themselves a god, they would give him three sides.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Persian_Letters/BT7dISXhzowC?hl=en&gbpv=1&bsq=triangles">Mauldon</a> (2008), No. 57]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/montesquieu/66763/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66763</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Auge [Αὐγῃ], frag. 269 (c. 408 BC) [tr. Symonds (1880)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/66518/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/66518/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 24 Jan 2024 00:42:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66518</guid>
		<description><![CDATA[Whoso pretends that Love is no great god, The lord and master of all deities, Is either dull of soul, or, dead to beauty, Knows not the greatest god that governs men. &#160; [Ἔρωτα δ᾿ ὅστις μὴ θεὸν κρίνει μέγαν καὶ τῶν ἁπάντων δαιμόνων ὑπέρτατον, ἢ σκαιός ἐστιν ἢ καλῶν ἄπειρος ὢν οὐκ οἶδε τὸν [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Whoso pretends that Love is no great god,<br />
The lord and master of all deities,<br />
Is either dull of soul, or, dead to beauty,<br />
Knows not the greatest god that governs men.<br />
&nbsp;<br />
[Ἔρωτα δ᾿ ὅστις μὴ θεὸν κρίνει μέγαν<br />
καὶ τῶν ἁπάντων δαιμόνων ὑπέρτατον,<br />
ἢ σκαιός ἐστιν ἢ καλῶν ἄπειρος ὢν<br />
οὐκ οἶδε τὸν μέγιστον ἀνθρώποις θεόν.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Auge</i> [Αὐγῃ], frag. 269 (c. 408 BC) [tr. Symonds (1880)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/47236/pg47236-images.html#FNanchor_41_41:~:text=Whoso%20pretends%20that,that%20governs%20men." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The second line ("καὶ ... ὑπέρτατον" = "the highest of all deities") was apparently inserted by Stobaeus.<br><br>

<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraeco00naucuoft/page/438/mode/2up?q=%22%CE%95%CF%81%CF%89%CF%84%CE%B1+%CE%B4%27+%CE%BF%CF%8C%CF%84%CE%B9%CF%82%22">Nauck (TGF)</a> frag. 269, Barnes frag. 15, Musgrave frag. 3. (<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/47236/pg47236-images.html#FNanchor_41_41:~:text=%E1%BC%94%CF%81%CF%89%CF%84%CE%B1%20%CE%B4%27%20%E1%BD%85%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%82,%CE%BC%CE%AD%CE%B3%CE%B9%CF%83%CF%84%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%BD%CE%B8%CF%81%CF%8E%CF%80%CE%BF%CE%B9%CF%82%20%CE%B8%CE%B5%CF%8C%CE%BD.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>He who esteems not Love a mighty God, <br>
And to all other Deities superior,<br>
Devoid of reason, or to beauty blind, <br>
Knows not the ruler of this nether world.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/n390/mode/2up?q=%22Love+a+mighty+God%22">Wodhall</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>Anyone who does not count Love a great god,<br>
and the highest of all the divine powers,<br>
is either obtuse or, lacking experience in his benefits,<br>
is unacquainted with human beings’ greatest god.<br>
[tr. <a href="https://www.academia.edu/68520912/Eros_as_a_Globetrotter">Collard / Cropp</a> (2008); <a href="https://www.academia.edu/94276027/Euripides_and_Gender_The_Difference_the_Fragments_Make">Funke</a> (2013)]</blockquote><br>

<blockquote>Whoever does not judge Love to be a great god, and highest of all the divine powers, is either a fool or, lacking experience of his good things, is not acquainted with mankind's greatest god.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Selfhood_and_the_Soul/XYcLDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Whoever+does+not+judge+Love+to+be+a+great+god%22&pg=PA235&printsec=frontcover">Wright</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>Whoever does not think Eros a great god<br>
is either silly or ignorant of blessings.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/A_Dictionary_of_Classical_Greek_Quotatio/knv1DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22eros%20a%20great%20god%22">Source</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/66518/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66518</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lessing, Gotthold -- Minna von Barnhelm, Act 2, sc. 7 [Minna] (1763) [tr. Holroyd/Bell (1888)]</title>
		<link>https://wist.info/lessing-gotthold/66336/</link>
		<comments>https://wist.info/lessing-gotthold/66336/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 17 Jan 2024 21:04:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lessing, Gotthold]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[thanksgiving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66336</guid>
		<description><![CDATA[One single grateful thought towards heaven, is the most perfect prayer! [Ein einziger dankbarer Gedanke gen Himmel ist das vollkommenste Gebet!] (Source (German)). Alternate translation: A single grateful thought toward heaven is the most perfect prayer. [Source (1884)]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One single grateful thought towards heaven, is the most perfect prayer!</p>
<p><em>[Ein einziger dankbarer Gedanke gen Himmel ist das vollkommenste Gebet!]</em></p>
<br><b>Gotthold Lessing</b> (1729-1781) German playwright, philosopher, dramaturg, writer<br><i>Minna von Barnhelm</i>, Act 2, sc. 7 [Minna] (1763) [tr. Holroyd/Bell (1888)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/2663/2663-h/2663-h.htm#:~:text=One%20single%20grateful%20thought%20towards%20heaven%2C%20is%20the%20most%20perfect%0A%20%20prayer!" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.google.com/books/edition/Minna_von_Barnhelm_a_comedy_ed_by_C_A_Bu/hsUDAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22ein%20einziger%22">Source (German)</a>). Alternate translation:<br><br>

<blockquote>A single grateful thought toward heaven is the most perfect prayer.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/Day_s_Collacon_an_Encyclopaedia_of_Prose/Qo_Mhkcu8iAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22grateful%20thought%20toward%22">Source</a> (1884)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lessing-gotthold/66336/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66336</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- City of God [De Civitate Dei], Book 15, ch. 22 (15.22) (AD 412-416) [tr. Dods (1871)]</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/66054/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/66054/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Jan 2024 17:42:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=66054</guid>
		<description><![CDATA[Beauty is indeed a good gift of God; but that the good may not think it a great good, God dispenses it even to the wicked. [Quod bonum Dei quidem donum est; sed propterea id largitur etiam malis, ne magnum bonum uideatur bonis.] Referencing Genesis 6:1-4, and of the &#8220;sons of God&#8221; who fell in [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Beauty is indeed a good gift of God; but that the good may not think it a great good, God dispenses it even to the wicked.</p>
<p><em>[Quod bonum Dei quidem donum est; sed propterea id largitur etiam malis, ne magnum bonum uideatur bonis.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>City of God [De Civitate Dei]</i>, Book 15, ch. 22 (15.22) (AD 412-416) [tr. Dods (1871)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_II/City_of_God/Book_XV/Chapter_22#:~:text=Beauty%20is%20indeed%20a%20good%20gift%20of%20God%3B%20but%20that%20the%20good%20may%20not%20think%20it%20a%20great%20good%2C%20God%20dispenses%20it%20even%20to%20the%20wicked." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Referencing <a href="https://bibledoctrine.us/bible/#:~:text=6%3A1%20When,the%20famous%20men.">Genesis 6:1-4</a>, and of the "sons of God" who fell in love with the physical beauty of the women of the earthly city.<br><br>

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/De_civitate_Dei/Liber_XV#:~:text=Quod%20bonum%20Dei%20quidem%20donum%20est%3B%20sed%20propterea%20id%20largitur%20etiam%20malis%2C%20ne%20magnum%20bonum%20uideatur%20bonis.">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Bodily beauty [...] is indeed a gift of God, but given to the evil also, lest the good should imagine it of any such great worth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.189882/page/n85/mode/2up?q=%22bodily+beauty%22">Healey</a> (1610)]</blockquote><br>

<blockquote>Their beauty, in itself, was a gift of God, but it is the kind of gift which God gives even to the wicked so that good men may realize how slight a good it is.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/saintaugustineci0014vari/page/468/mode/2up?q=%22their+beauty%22">Walsh/Monahan</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>This beauty is indeed a good given by God, but he bestows it also on the wicked lest the good should regard it as a great good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cityofgodagainst0000augu/page/542/mode/2up?q=%22this+beauty+is+indeed%22">Levine</a> (Loeb) (1966)]</blockquote><br>

<blockquote>Such beauty is certainly a good, a gift of God; but he bestows it on the evil as well as on the good for this reason, for fear that the good may consider it an important good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/concerningcityof00augu/page/636/mode/2up?q=%22such+beauty+is+certainly%22">Bettenson</a> (1972)]</blockquote><br>

<blockquote>Such beauty is certainly a good, a gift from God; but He grants it to the evil also, lest it should come to seem too great a good to the good.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/cityofgodagainst0000augu_p2b5/page/678/mode/2up?q=%22such+beauty+is+certainly%22">Dyson</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>This good of beauty is indeed God's gift, but it is bestowed also on the wicked, so that it may not appear as a great blessing to those who are good.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Augustine_de_Civitate_Dei_the_City_of_Go/BiwDEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22this%20good%20of%20beauty%22">Babcock</a> (2012)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/66054/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">66054</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McCarthy, Cormac -- No Country for Old Men, ch. 4 (2005)</title>
		<link>https://wist.info/mccarthy-cormac/65830/</link>
		<comments>https://wist.info/mccarthy-cormac/65830/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 28 Dec 2023 01:50:35 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McCarthy, Cormac]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[complaint]]></category>
		<category><![CDATA[curse]]></category>
		<category><![CDATA[deserving]]></category>
		<category><![CDATA[desserts]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65830</guid>
		<description><![CDATA[People complain about the bad things that happen to em that they don&#8217;t deserve but they seldom mention the good. About what they done to deserve them things. I don&#8217;t recall that I ever give the good Lord all that much cause to smile on me. But he did.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>People complain about the bad things that happen to em that they don&#8217;t deserve but they seldom mention the good. About what they done to deserve them things. I don&#8217;t recall that I ever give the good Lord all that much cause to smile on me. But he did.</p>
<br><b>Cormac McCarthy</b> (1933-2023) American novelist, playwright, screenwriter<br><i>No Country for Old Men</i>, ch. 4 (2005) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/nocountryforoldm0000mcca/page/90/mode/2up?q=%22people+complain+about+the+bad+things%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mccarthy-cormac/65830/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65830</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ehrman, Bart -- Misquoting Jesus, Introduction (2005)</title>
		<link>https://wist.info/ehrman-bart/65471/</link>
		<comments>https://wist.info/ehrman-bart/65471/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 14 Dec 2023 15:50:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ehrman, Bart]]></category>
		<category><![CDATA[Bible]]></category>
		<category><![CDATA[documentation]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[historical record]]></category>
		<category><![CDATA[inerrancy]]></category>
		<category><![CDATA[inspiration]]></category>
		<category><![CDATA[scripture]]></category>
		<category><![CDATA[transcription]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65471</guid>
		<description><![CDATA[How does it help us to say that the Bible is the inerrant word of God if in fact we don&#8217;t have the words that God inerrantly inspired, but only the words copied by the scribes &#8212; sometimes correctly but sometimes (many times!) incorrectly? What good is it to say that the autographs (i.e., the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>How does it help us to say that the Bible is the inerrant word of God if in fact we don&#8217;t have the words that God inerrantly inspired, but only the words copied by the scribes &#8212; sometimes correctly but sometimes (many times!) incorrectly? What good is it to say that the autographs (i.e., the originals) were inspired? We don&#8217;t <i>have</i> the originals! We have only error-ridden copies, and the vast majority of these are centuries removed from the originals and different from them, evidently, in thousands of ways.</p>
<br><b>Bart D. Ehrman</b> (b. 1955) American Biblical scholar, author<br><i>Misquoting Jesus</i>, Introduction (2005) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/B-001-016-573/page/n19/mode/2up?q=%22help+us+to+say%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ehrman-bart/65471/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65471</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Moliere -- Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur], Act 4, sc. 5 (1669) [tr. Wilbur (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/moliere/65413/</link>
		<comments>https://wist.info/moliere/65413/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 12 Dec 2023 22:59:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Moliere]]></category>
		<category><![CDATA[accomodation]]></category>
		<category><![CDATA[carnality]]></category>
		<category><![CDATA[compromise]]></category>
		<category><![CDATA[divine law]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good intentions]]></category>
		<category><![CDATA[gratification]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[intent]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[pleasure]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>
		<category><![CDATA[well-intentioned]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65413</guid>
		<description><![CDATA[TARTUFFE: Some joys, it&#8217;s true, are wrong in Heaven&#8217;s eyes; Yet Heaven is not averse to compromise; There is a science, lately formulated. Whereby one&#8217;s conscience may be liberated, And any wrongful act you care to mention May be redeemed by purity of intention. I&#8217;ll teach you. Madam, the secrets of that science; Meanwhile, just [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">TARTUFFE: Some joys, it&#8217;s true, are wrong in Heaven&#8217;s eyes;<br />
Yet Heaven is not averse to compromise;<br />
There is a science, lately formulated.<br />
Whereby one&#8217;s conscience may be liberated,<br />
And any wrongful act you care to mention<br />
May be redeemed by purity of intention.<br />
I&#8217;ll teach you. Madam, the secrets of that science;<br />
Meanwhile, just place on me your full reliance.<br />
Assuage my keen desires, and feel no dread:<br />
The sin, if any, shall be on my head.</p>
<p></p>
<p><em>[Le ciel défend, de vrai, certains contentements;<br />
Mais on trouve avec lui des accommodements.<br />
Selon divers besoins, il est une science<br />
D’étendre les liens de notre conscience,<br />
Et de rectifier le mal de l’action<br />
Avec la pureté de notre intention.<br />
De ces secrets, madame, on saura vous instruire ;<br />
Vous n’avez seulement qu’à vous laisser conduire.<br />
Contentez mon désir, et n’ayez point d’effroi ;<br />
Je vous réponds de tout, et prends le mal sur moi.]</em></p>
<br><b>Molière</b> (1622-1673) French playwright, actor [stage name for Jean-Baptiste Poquelin]<br><i>Tartuffe, or the Hypocrite [Le Tartuffe, ou L&#8217;Imposteur]</i>, Act 4, sc. 5 (1669) [tr. Wilbur (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/misanthropetartu00moli/page/288/mode/2up?q=%22some+joys%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The pious fraud, Tartuffe, attempting to seduce Orgon's wife, Elmire. Moliere does a certain amount of CYA by inserts a note at this line, "A scoundrel is speaking <i>[C’est un scélérat qui parle.]"</i><br><br>

The passage mirrors Pascal's assertion in the seventh <i>Provinciale</i> that "When we cannot prevent the action, we at least purify the intention' and thus we correct vice by means of the purity of the end."<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Tartuffe_ou_l%E2%80%99Imposteur/%C3%89dition_Louandre,_1910/Acte_IV#cite_ref-6:~:text=Le%20ciel%20d%C3%A9fend,mal%20sur%20moi.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Heav'n 'tis true, forbids certain Gratifications. But then there are ways of compounding those Matters. It is a Science to stretch the Strings of Conscience according to the different Exigences of the Cawe, and to rectify the Immorality of the Action by the Purity of our Intention. These are Secrets, Madam, I can instruct you in; you have nothing to do, but passively to be conducted. Satisfy my Desire, and fear nothing, I'll answer for you, and will take the Sin upon myself.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Moliere/6GEzAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22forbids%20certain%22">Clitandre</a> (1672)]</blockquote><br>



<blockquote>Heaven, it is true, forbids certain gratifications, but there are ways and means of compounding such matters. According to our different wants, there is a science which loosens that which binds our conscience, and which rectifies the evil of the act with the purity of our intentions. We shall be able to initiate you into these secrets, Madam; you have only to be led by me. Satisfy my desires, and have no fear; I shall be answerable for everything, and shall take the sin upon myself.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dramaticworksofm04moliiala/dramaticworksofm04moliiala/page/146/mode/2up?view=theater&q=%22forbids+certain%22">Van Laun</a> (c. 1870), 4.5]</blockquote><br>



<blockquote>It is true that Heaven forbids certain gratifications, but there are means of compounding with it upon such matters., and of rectifying the evil fo the act by the purity of the intention. We shall be able to initiate you into all those secrets, madam; all you have to do is to suffer yourself to be led by me. Satisfy my wishes, and be without fear. I will be answerable for everything and take the sin upon myself.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Dramatic_Works_of_Moli%C3%A8re_The_force/9KRiy5RyJ-cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22purity%20of%20the%20intention%22">Wall</a> (1879), 4.5]</blockquote><br>



<blockquote>Heaven, it is true, forbids certain gratifications; but there are ways of compounding these matters. There is a science of stretching the strings of our conscience, according to different exigencies, and of rectifying the wrongness of the action by the purity of our intention. In these secrets, madame, I know how to instruct you, and all you have to do is to let me guide you. Satisfy my wishes, madame, and have no fear. I will answer for you, and take any wrong on myself. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedies00molirich/page/470/mode/2up?view=theater&q=%22heaven%2C+it+is+true%22">Mathew</a> (1890), 4.4]</blockquote><br>





<blockquote>Heaven, it is true, forbids certain gratifications; but there are ways of compounding with it. It is a science to stretch the string of our conscience according to divers needs and to rectify the immorality of the act with the purity of our intention. I can initiate you into these secrets, Madam; you have only to allow yourself to be led. Satisfy my desire, and do not be afraid: I will be answerable for you in everything, and I will take the sin upon myself.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Plays_of_Moli%C3%A8re_in_French/ry1zVvUyoCgC?hl=en&gbpv=1&bsq=compounding">Waller</a> (1903), 4.5]</blockquote><br>

<blockquote>Heaven forbids, 't is true, some satisfactions;<br>
But we find means to make things right with Heaven.<br>
There is a science, madam, that instructs us<br>
How to enlarge the limits of our conscience<br>
According to our various occasions,<br>
And rectify the evil of the deed<br>
According to our purity of motive.<br>
I'll duly teach you all these secrets, madam;<br>
You only need to let yourself be guided.<br>
Content my wishes, have no fear at all;<br>
I answer for't, and take the sin upon me.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tartuffe_or_the_Hypocrite#cite_ref-5:~:text=Heaven%20forbids%2C%20%27tis,sin%20upon%20me.">Page</a> (1909), 4.5]</blockquote><br>

<blockquote>It's true that heaven forbids some satisfactions,<br>
But there are possible ways to understandings.<br>
To suit our various needs, there is a science<br>
Of loosening the bonds of human conscience, <br>
And rectifying the evil of an action<br>
By means of the purity of our intention.<br>
Madame, I shall instruct you in these secrets,<br>
If you will put your confidence in me.<br>
Content my longings, do not be afraid; <br>
All the responsibility is mine ...<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/eightplaysbymoli00moli/page/204/mode/2up?view=theater&q=%22heaven+forbids%22">Bishop</a> (1957)]</blockquote><br>



<blockquote>It's true, there are some pleasures Heaven denies;<br>
But there are ways to reach a compromise.<br>
Yes, now there is a science that succeeds <br>
In stretching consciences to meet our needs, <br>
And can correct, by a sublime invention, <br>
An evil deed just by a pure intention. <br>
To all this there are keys I can provide you; <br>
All you need do, Madame, is let me guide you. <br>
Content my longings, free yourself of dread: <br>
If there is sin, I’ll take it on my head. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe_and_Other_Plays/Gxx0BQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%27s%20true%20there%20are%22">Frame</a> (1967), 4.5]</blockquote><br> 



<blockquote>It's true that Heaven forbids certain pleasures,<br>
but it's possible to make bargains.<br>
Depending on what's needed, <br>
there are ways to accommodate our consciences<br>
and to justify bad acts<br>
by the purity of our intentions.<br>
I can be your teacher, Madame;<br>
you have only to let me be your guide.<br>
Satisfy my desire; never fear,<br>
I'll answer for it all and take you sin on.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/p8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%27s%20true%20that%20heaven%22">Steiner</a> (2008), 4.5]</blockquote><br>



<blockquote>Heaven forbids certain pleasures, in theory;<br>
But one can always get round that;<br>
According to requirement, it is a science<br>
To stretch the limits of our conscience<br>
And to balance out the evil of the deed<br>
With the purity of the intention.<br>
Nothing simpler, My Lady, than to instruct you in these mysteries;<br>
You need only let yourself be led.<br>
Give me what I want and have no fear:<br>
I'll take the sin upon myself.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Tartuffe/HZ78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=heaven%20forbids">Campbell</a> (2013)]</blockquote><br>




<blockquote>Heaven forbids, in truth, certain contentments;<br>
But we find with him accomodations;<br>
According to various needs, it is a science<br>
To extend the bonds of our consciousness<br>
And to rectify the evil of action <br>
With the purity of our intention.<br>
Of these secrets, Madam, we will know how to instruct you;<br>
You just have to let yourself be driven.<br>
Satisfy my desire, and have no fear:<br>
I answer you for everything, and take evil on me.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Tartuffe/EsjDEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=heaven%20forbids%20in%20truth">Source</a>]</blockquote><br>



<blockquote>It's true Heaven forbids some pleasures, but a compromise can usually be found.<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Concise_Columbia_Dictionary_of_Quota/bs0J36MpieIC?hl=en&gbpv=1&dq=%22Heaven+forbids+some+pleasures%22&pg=PA310&printsec=frontcover">E.g.</a>]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/moliere/65413/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65413</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto 11, l.   1ff (11.1-24) (1314) [tr. Ciardi (1961)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/65142/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/65142/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Dec 2023 21:06:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[divine mercy]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humbling]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65142</guid>
		<description><![CDATA[Our Father in Heaven, not by Heaven bounded but there indwelling for the greater love Thou bear&#8217;st Thy first works in the realm first-founded, hallowed be Thy name, hallowed Thy Power by every creature as its nature grants it to praise Thy quickening breath in its brief hour. Let come to us the sweet peace [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Our Father in Heaven, not by Heaven bounded<br />
<span class="tab">but there indwelling for the greater love Thou<br />
<span class="tab">bear&#8217;st Thy first works in the realm first-founded,<br />
hallowed be Thy name, hallowed Thy Power<br />
<span class="tab">by every creature as its nature grants it<br />
<span class="tab">to praise Thy quickening breath in its brief hour.<br />
Let come to us the sweet peace of Thy reign,<br />
<span class="tab">for if it come not we cannot ourselves<br />
<span class="tab">attain to it however much we strain.<br />
And as Thine Angels kneeling at the throne<br />
<span class="tab">offer their wills to Thee, singing Hosannah,<br />
<span class="tab">so teach all men to offer up their own.<br />
Give us this day Thy manna, Lord we pray,<br />
<span class="tab">for if he have it not, though man most strive<br />
<span class="tab">through these harsh wastes, his speed is his delay.<br />
As we forgive our trespassers the ill<br />
<span class="tab">we have endured, do Thou forgive, not weighing<br />
<span class="tab">our merits, but the mercy of Thy will.<br />
Our strength is as a reed bent to the ground:<br />
<span class="tab">do not Thou test us with the Adversary,<br />
<span class="tab">but deliver us from him who sets us round.<br />
This last petition. Lord, with grateful mind,<br />
<span class="tab">we pray not for ourselves who have no need,<br />
<span class="tab">but for the souls of those we left behind.</p>
<p><em>[O Padre nostro, che ne’ cieli stai,<br />
<span class="tab">non circunscritto, ma per più amore<br />
<span class="tab">ch’ai primi effetti di là sù tu hai,<br />
laudato sia ’l tuo nome e ’l tuo valore<br />
<span class="tab">da ogne creatura, com’è degno<br />
<span class="tab">di render grazie al tuo dolce vapore.<br />
Vegna ver’ noi la pace del tuo regno,<br />
<span class="tab">ché noi ad essa non potem da noi,<br />
<span class="tab">s’ella non vien, con tutto nostro ingegno.<br />
Come del suo voler li angeli tuoi<br />
<span class="tab">fan sacrificio a te, cantando osanna,<br />
<span class="tab">così facciano li uomini de’ suoi.<br />
Dà oggi a noi la cotidiana manna,<br />
<span class="tab">sanza la qual per questo aspro diserto<br />
<span class="tab">a retro va chi più di gir s’affanna.<br />
E come noi lo mal ch’avem sofferto<br />
<span class="tab">perdoniamo a ciascuno, e tu perdona<br />
<span class="tab">benigno, e non guardar lo nostro merto.<br />
Nostra virtù che di legger s’adona,<br />
<span class="tab">non spermentar con l’antico avversaro,<br />
<span class="tab">ma libera da lui che sì la sprona.<br />
Quest’ultima preghiera, segnor caro,<br />
<span class="tab">già non si fa per noi, ché non bisogna,<br />
<span class="tab">ma per color che dietro a noi restaro.]</span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto 11, l.   1ff (11.1-24) (1314) [tr. Ciardi (1961)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/120/mode/2up?q=%22our+father+in%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

A paraphrase of the Christian <em>Paternoster</em> (the Lord's Prayer or "Our Father," from <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matt.+6.9-13&version=KJV">Matt. 6.9-13</a>) prayer, recited by the Proud in Purgatory as both a "first children's prayer" and an act of humility. While it may seem blasphemous for Dante to modify a Biblical prayer in this way, <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Lord%27s_Prayer#English_versions:~:text=Whatever%20be%20the,and%20proper%20way.">St. Augustine wrote</a> that the Lord's Prayer could be personalized, so long as its main petitions remained intact.<br><br>

Given the length of the passage, I've reduced the number of parallel translations shown.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Purgatorio/Canto_XI#:~:text=O%20Padre%20nostro,a%20noi%20restaro%22.">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Great Father! whom the Universe obeys! <br>
Who, by thy boundless Love's transcendent rays.<br>
<span class="tab">In purest light, the brightest virtue flows: <br>
Let all the orders of creation join <br>
In one deep plaudit to that love divine.<br>
<span class="tab">Which thro' the countless tribes of being glows.<br>
Let thy celestial Grace, with heav'nly plume, <br>
Descend, where, plung'd in this terrestrial gloom,<br>
<span class="tab">We ply our powers in vain, to seize the boon; <br>
And as the Powers above, that own thy sway,<br>
With joy the dictates of thy will obey.<br>
<span class="tab">So may th' example spread beneath the Moon.<br>
May thy unsparing hand, with daily food, <br>
Supply our frailty; else, by Time subdu'd,<br>
<span class="tab">Our steps must falter in this vale of woe; <br>
As other's faults we pass, do thou forgive! --<br>
Let not our deep defects our souls deprive<br>
<span class="tab">Of thy supernal favours, bounteous flow!<br>
With thy protecting hand, O Saviour! shield<br>
Our stagg'ring virtue, in the dangerous field!<br>
<span class="tab">And keep at bay the sin-provoking Foe. <br>
We pray not for ourselves, but those behind. <br>
That, breathing still, their painful journey wind <br>
<span class="tab">Thro' the sublunar vale of crimes and woe.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediad00unkngoog/page/n162/mode/2up?q=%22canto+the+eleventh%22">Boyd</a> (1802), st. 1-4] </blockquote><br>

<blockquote>Our Father, thou who dwellest in the heavens,<br>
<span class="tab">  Not circumscribed, but from the greater love<br>
<span class="tab">Thou bearest to the first effects on high,<br>
Praised be thy name and thine omnipotence<br>
<span class="tab">By every creature, as befitting is<br>
<span class="tab">To render thanks to thy sweet effluence.<br>
Come unto us the peace of thy dominion,<br>
<span class="tab">For unto it we cannot of ourselves,<br>
<span class="tab">If it come not, with all our intellect.<br>
Even as thine own Angels of their will<br>
<span class="tab">Make sacrifice to thee, Hosanna singing,<br>
<span class="tab">So may all men make sacrifice of theirs.<br>
Give unto us this day our daily manna,<br>
<span class="tab">Withouten which in this rough wilderness<br>
<span class="tab">Backward goes he who toils most to advance.<br>
And even as we the trespass we have suffered<br>
<span class="tab">Pardon in one another, pardon thou<br>
<span class="tab">Benignly, and regard not our desert.<br>
Our virtue, which is easily o'ercome,<br>
<span class="tab">Put not to proof with the old Adversary,<br>
<span class="tab">  But thou from him who spurs it so, deliver.<br>
This last petition verily, dear Lord,<br>
<span class="tab">Not for ourselves is made, who need it not,<br>
<span class="tab">But for their sake who have remained behind us.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_11#:~:text=Our%20Father%2C%20thou,remained%20behind%20us.">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father, who in the heavens abidest, not as circumscribed, but through the greater love which Thou hast to Thy first effects on high, praised be Thy name and Thy worth by every creature, as it is meet to render thanks to Thy sweet Spirit. Let the peace of Thy kingdom come to us, for we towards it can naught of ourselves, if it comes not, with all our wit As of their will Thy angels make sacrifice to Thee, chanting Hosanna, so may men do of theirs. Give this day to us the daily manna, without which through this rough desert backward he goes who most toils to go forward. And as we forgive to each man the evil which we have suffered, do Thou also graciously forgive, and not regard our merit. Our strength, which easily surrenders, put not Thou to proof with the old adversary, but deliver it from him, who so urges it This last prayer, dear Lord, no longer is made for us, for it needs not, but for those who have remained behind us.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n142/mode/2up?q=%22our+father%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Our Father who dost dwell in Heaven above,<br>
<span class="tab">Not circumscribed, but that Thou there dost place<br>
<span class="tab">Upon Thy primal effluence, higher love, <br>
For ever hallowed be Thy Name and grace,<br>
<span class="tab">By each created thing, as is most right <br>
<span class="tab">In rendering thanks Thy savour to embrace. <br>
The peace of Thy own kingdom on us light,<br>
<span class="tab">Which of ourselves we never could attain.<br>
<span class="tab">Unless it come through striving with all might. <br>
As, by their own desire, Thy angels fain<br>
<span class="tab">Singing Hosanna, sacrifice to Thee,<br>
<span class="tab">So may Thy will be done on earth by man. <br>
Provide us with our daily manna free,<br>
<span class="tab">Without the which, this desert road along.<br>
<span class="tab">He would go back, who striveth most to flee. <br>
And as we pardon unto each the wrong<br>
<span class="tab">Which we have suffered, be our pardoner,<br>
<span class="tab">Nor weigh the merits which to us belong. <br>
Our virtue, which so easily doth err,<br>
<span class="tab">Do not thou test it with the ancient foe,<br>
<span class="tab">Deliver us from him that so doth spur. <br>
This last petition, O dear Lord, we owe<br>
<span class="tab">Not for ourselves, for whom is no more need,<br>
<span class="tab">Rather for those we've left behind below.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/170/mode/2up?q=%22our+father%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O our Father, who art in heaven above, <br>
<span class="tab">Not as being circumscribed, but because toward <br>
<span class="tab">Thy first creation thou hast greater love,<br>
Hallowed thy name be and thy power adored <br>
<span class="tab">By every creature, as is meet and right <br>
<span class="tab">To give thanks for the sweetness from thee poured;<br>
May upon us thy kingdom's peace alight. <br>
<span class="tab">For to it of ourselves we cannot rise, <br>
<span class="tab">Unless it come itself, with all our wit.<br>
As of their will thine angels' companies <br>
<span class="tab">Make sacrifice, as they Hosanna sing,<br>
<span class="tab">So may men make of their will sacrifice.<br>
To us this day our daily manna bring:<br>
<span class="tab">Else through this desert harsh must he revert<br>
<span class="tab">His steps, who most to advance is labouring.<br>
And as we pardon every one the hurt<br>
<span class="tab">That we have suffered, do thou pardon too,<br>
<span class="tab">Begninant, nor remember our desert.<br>
Try not our will, so easy to subdue,<br>
<span class="tab">With the old adversary, and by thine aid<br>
<span class="tab">Save us from him who goads it, to our rue.<br>
This last prayer, dear Lord, is for us not made<br>
<span class="tab">Any more, since remaineth now no need,<br>
<span class="tab">But 'tis for those who have behind us stayed.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/240/mode/2up?q=%22our+father%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father, dwelling in the Heavens, nowise<br>
<span class="tab">As circumscribed, but as the things above,<br>
<span class="tab">Thy first effects, are dearest in Thine eyes.<br>
Hallowed Thy name be and the Power thereof,<br>
<span class="tab">By every creature, as right meet it is<br>
<span class="tab">We praise the tender effluence of Thy Love.<br>
Let come to us, let come Thy Kingdom's peace;<br>
<span class="tab">If it come not, we've no power of our own<br>
<span class="tab">To come to it, for all our subtleties.<br>
Like as with glad Hosannas as Thy throne<br>
<span class="tab">Thine angels offer up their wills away,<br>
<span class="tab">So let men offer theirs, that Thine be done.<br>
Our daily manna give to us this day,<br>
<span class="tab">Without which he that through this desert wild<br>
<span class="tab">Toils most to speed goes backward on his way.<br>
As we, with all our debtors reconciled,<br>
<span class="tab">Forgive, do Thou forgive us, nor regard<br>
<span class="tab">Our merits, but upon our sins look mild.<br>
Put not our strength, too easily ensnared<br>
<span class="tab">And overcome, to proof with the old foe;<br>
<span class="tab">But save us from him, for he tries it hard.<br>
This last prayer is not made for us -- we know,<br>
<span class="tab">Dear Lord, that it is needless -- but for those<br>
<span class="tab">Who still remain behind us we pray so.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0002unse/page/150/mode/2up?q=%22our+father+dwelling%22">Sayers</a> (1955)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father Who in Heaven dost abide,<br>
<span class="tab">not there constrained but dwelling there because<br>
<span class="tab">Thou lovest more Thy lofty first effects,<br>
hallowed by Thy name, hallowed Thy Power,<br>
<span class="tab">by Thy creatures as it behooves us all<br>
<span class="tab">to render thanks for Thy sweet effluence.<br>
Thy kingdom come to us with all its peace;<br>
<span class="tab">if it come not, we of ourselves cannot<br>
<span class="tab">attain to it, no matter how we strive.<br>
And as Thine angels offer up their wills<br>
<span class="tab">to Thee in sacrifice, singing Hosannah,<br>
<span class="tab">let all men offer up to Thee their own.<br>
Give us this day our daily manna, Lord:<br>
<span class="tab">without it, those most eager to advance<br>
<span class="tab">go backwards through this wild wasteland of ours.<br>
As we forgive our trespassers, do Thou,<br>
<span class="tab">forgive our trespasses, merciful Lord,<br>
<span class="tab">look not upon our undeserving worth.<br>
Our strength is only weakness, lead us not<br>
<span class="tab">into temptation by our ancient foe,<br>
<span class="tab">deliver us from him who urges evil.<br>
This last request, beloved Lord, we make<br>
<span class="tab">not for ourselves, who know we have no need,<br>
<span class="tab">but for those souls who still remain behind. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/102/mode/2up?q=%22our+father+who%22">Musa</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>Our father, which art in heaven, <br>
<span class="tab">Not because circumscribed, but out of the greater love <br>
<span class="tab">You have for your first creation on high,<br>
Praise be to your name and worthiness <br>
<span class="tab">From every creature, as it is appropriate <br>
<span class="tab">To render thanks to your sweet charity.<br>
Thy kingdom come, and the peace of thy kingdom, <br>
<span class="tab">Because we cannot attain it of ourselves, <br>
<span class="tab">If it does not come, for all our ingenuity.<br>
As of their own freewill your angels <br>
<span class="tab">Make sacrifice to you, singing Hosanna, <br>
<span class="tab">So may men also do of their freewill.<br>
Give us this day our daily manna, <br>
<span class="tab">Without which, through the roughness of this desert, <br>
<span class="tab">He who tries hardest to advance, goes backward.<br>
And as we forgive everyone the evil <br>
<span class="tab">That we have suffered, may you pardon us <br>
<span class="tab">Graciously, and have no regard to our merits.<br>
Do not put our virtue to the test <br>
<span class="tab">With the old adversary, it is easily overcome, <br>
<span class="tab">But free us from him who spurs us on.<br>
This last prayer, dear Lord, we no longer <br>
<span class="tab">Make for ourselves, having no need of it, <br>
<span class="tab">But for those who are left behind us.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/242/mode/2up?q=%22our+father+which%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>Our Father, You who dwell within the heavens -- <br>
<span class="tab">but are not circumscribed by them -- out of <br>
<span class="tab">Your greater love for Your first works above,<br>
praised be Your name and Your omnipotence, <br>
<span class="tab">by every creature, just as it is seemly <br>
<span class="tab">to offer thanks to Your sweet effluence.<br>
Your kingdom’s peace come unto us, for if<br>
<span class="tab">it does not come, then though we summon all <br>
<span class="tab">our force, we cannot reach it of our selves.<br>
Just as Your angels, as they sing Hosanna, <br>
<span class="tab">offer their wills to You as sacrifice, <br>
<span class="tab">so may men offer up their wills to You.<br>
Give unto us this day the daily manna <br>
<span class="tab">without which he who labors most to move <br>
<span class="tab">ahead through this harsh wilderness falls back.<br>
Even as we forgive all who have done <br>
<span class="tab">us injury, may You, benevolent, <br>
<span class="tab">forgive, and do not judge us by our worth.<br>
Try not our strength, so easily subdued, <br>
<span class="tab">against the ancient foe, but set it free <br>
<span class="tab">from him who goads it to perversity.<br>
This last request we now address to You, <br>
<span class="tab">dear Lord, not for ourselves -- who have no need -- <br>
<span class="tab">but for the ones whom we have left behind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/92/mode/2up?q=%22our+father+you%22">Mandelbaum</a> (1982)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">O our Father who are in the heavens, not circumscribed, but because of the greater love you bear those first effects up there,<br>
<span class="tab">praised be your Name and your Power by every creature, for it is fitting to give thanks to your sweet Spirit.<br>
<span class="tab">Let the peace of your kingdom come to us, for we cannot attain to it by ourselves, if it does not come, with all our wit.<br>
<span class="tab">As the angels sacrifice their wills to you, singing <i>Hosanna,</i> so let men do with theirs.<br>
<span class="tab">Give us this day our daily manna, without which in this harsh wilderness he goes backwards who most strives forward.<br>
<span class="tab">And as we forgive all others for the evil we have suffered, do you forgive us lovingly, and do not regard our merit.<br>
<span class="tab">Our strength, which is easily subdued, do not tempt with the ancient adversary, but free it from him who spurs it so.<br>
<span class="tab">This last prayer, dear Lord, we do not make for ourselves, since there is no need, but for those who have stayed behind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/172/mode/2up?q=%22o+our+father%22">Durling</a> (2003)]</blockquote><br>

<blockquote>O our Father, who are in Heaven, not because of your limitation, but because of the greater love you have for your first sublime works, praised be your name and worth by every creature, as it is fitting to give thanks for your sweet outpourings. May the peace of your kingdom come to us, since we cannot reach it by ourselves, despite all our intellect, if it does not come to us itself. As Angels sacrifice their will to yours, singing Hosanna: so may men sacrifice theirs. Give us this day our daily bread, without which he who labours to advance, goes backward, through this harsh desert. And forgive in loving-kindness, as we forgive everyone, the evil we have suffered, and judge us not by what we deserve. Do not test our virtue, that is easily conquered, against the ancient enemy, but deliver us from him who tempts it. And this last prayer, dear Lord, is not made on our behalf, since we do not need it, but for those we have left behind.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg8to14.php#anchor_Toc64099586:~:text=our%20Father%2C%20who,have%20left%20behind.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>O our Father, whose place is high in Heaven<br>
<span class="tab">Not fixed or held in the sky, but there ascending<br>
<span class="tab">Because of Your love for the first of Your creations,<br>
May Your name be praised by every living <br>
<span class="tab">Creature, and also Your virtues, for You deserve<br>
<span class="tab">Such gratitude for all the emanations<br>
You send us. May your kingdom's peace come down<br>
<span class="tab">To us, who are not strong enough by ourselves,<br>
<span class="tab">And can not take it, no matter how we strive.<br>
Just as Your angels sacrifice their wills<br>
<span class="tab">To You, singing <i>Hosannah,</i> men as well<br>
<span class="tab">Should bend their wills to Yours, and sing <i>Hosannah.</i><br>
Give us, this day, our daily grace, without which<br>
<span class="tab">Men go backwards, here in this bitter desert,<br>
<span class="tab">Forced to go back, although they struggle for more.<br>
And just as we forgive to all men the wrongs<br>
<span class="tab">We have endured, may You in loving kindness<br>
<span class="tab">Pardon us, in spite of all our sins.<br>
Our powers are weak, and easily overcome:<br>
<span class="tab">Do not oblige us to fight our ancient foe,<br>
<span class="tab">But free us from him, who tries to woo us with evil.<br>
And this last prayer, dear Lord, we do not make<br>
<span class="tab">For ourselves, who are not in need, but for the sake<br>
<span class="tab">Of those behind us, as we rise to Your face.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22o%20our%20father%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/65142/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65142</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bellerophon [Βελλεροφῶν], frag. 292, l. 7 (TGF) (c. 430 BC) [tr. @sentantiq (2014)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/65019/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/65019/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Nov 2023 18:02:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[disqualification]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[divinity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=65019</guid>
		<description><![CDATA[If the gods do a shameful thing, they are not gods. [εἰ θεοί τι δρῶσιν αἰσχρόν, οὐκ εἰσὶν θεοί.] Barnes frag. 112, Musgrave frag. 19. (Source (Greek)). Alternate translations: But to thee This I maintain, that if the Gods commit Aught that is base, they are no longer Gods. [tr. Wodhull (1809)] If gods do [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If the gods do a shameful thing, they are not gods.</p>
<p>[εἰ θεοί τι δρῶσιν αἰσχρόν, οὐκ εἰσὶν θεοί.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bellerophon</i> [Βελλεροφῶν], frag. 292, l. 7 (TGF) (c. 430 BC) [tr. @sentantiq (2014)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://sententiaeantiquae.com/2014/12/01/euripides-on-a-sick-country-fr-267-auge/#:~:text=Euripides%2C%20fr.%20292.6,%CE%BF%E1%BD%90%CE%BA%20%CE%B5%E1%BC%B0%CF%83%E1%BD%B6%CE%BD%20%CE%B8%CE%B5%CE%BF%E1%BD%B7." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Barnes frag. 112, Musgrave frag. 19. (<a href="https://archive.org/details/tragicorumgraeco00naucuoft/page/446/mode/2up?q=%22%CE%B5%CE%B9+%CE%B8%CE%B5%CE%BF%CE%AF+%CF%84%CE%B9+%CE%B4%CF%81%CF%8E%CE%B2%CE%B9%CE%BD+%CE%B1%CE%AF%CE%B0%CF%87%CF%81%CF%8C%CE%BD%22">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">But to thee<br>
This I maintain, that if the Gods commit <br>
Aught that is base, they are no longer Gods.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi02wodhgoog/page/n396/mode/2up?q=%22This+I+maintain%22&view=theater">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>If gods do anything shameful, they are not gods.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Selected_Fragmentary_Plays/tz78DwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22anything%20shameful%22">Collard, Hargreaves, Cropp</a> (1995)]</blockquote><br>

<blockquote>If gods do what is shameful, they are not gods.<br>
[tr. <a href="https://lostgreekplays.files.wordpress.com/2012/06/the-flight-of-pegasos.pdf">Stevens</a> (2012), frag. 286b]</blockquote><br>

<blockquote>If the gods do anything base, they are not gods.<br>
[tr. <a href="https://www.jstor.org/stable/43905591">Dixon</a> (2014)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/65019/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">65019</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bierce, Ambrose -- &#8220;Bacchus,&#8221; The Cynic&#8217;s Word Book (1906)</title>
		<link>https://wist.info/bierce-ambrose/64479/</link>
		<comments>https://wist.info/bierce-ambrose/64479/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Nov 2023 23:28:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bierce, Ambrose]]></category>
		<category><![CDATA[alcohol]]></category>
		<category><![CDATA[convenience]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[drinking]]></category>
		<category><![CDATA[drunkenness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[license]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64479</guid>
		<description><![CDATA[BACCHUS, n. A convenient deity invented by the ancients as an excuse for getting drunk. Included in The Devil&#8217;s Dictionary (1911). Originally published in the &#8220;Devil&#8217;s Dictionary&#8221; column in the San Francisco Wasp (1881-04-23).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>BACCHUS, <i>n.</i> A convenient deity invented by the ancients as an excuse for getting drunk.</p>
<br><b>Ambrose Bierce</b> (1842-1914?) American writer and journalist<br>&#8220;Bacchus,&#8221; <i>The Cynic&#8217;s Word Book</i> (1906) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/43951/43951-h/43951-h.htm#link2H_4_0003:~:text=BACCHUS%2C%20w.%20A%20convenient%20deity%20invented%20by%20the%20ancients%20as%20an%20excuse%20for%20getting%20drunk." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Devil%27s_Dictionary/B#:~:text=BACCHUS%2C%20n.%20A%20convenient%20deity%20invented%20by%20the%20ancients%20as%20an%20excuse%20for%20getting%20drunk.">Included</a> in <i>The Devil's Dictionary</i> (1911). <a href="https://archive.org/details/unabridgeddevils00bier/page/352/mode/2up?q=%22Bacchus+Bachelor+Back%22">Originally published</a> in the "Devil's Dictionary" column in the San Francisco <i>Wasp</i> (1881-04-23).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bierce-ambrose/64479/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64479</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Coffin, William Sloane -- &#8220;Emmanuel,&#8221; sermon (1979-12-09)</title>
		<link>https://wist.info/coffin-william-sloane/64042/</link>
		<comments>https://wist.info/coffin-william-sloane/64042/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Oct 2023 17:50:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Coffin, William Sloane]]></category>
		<category><![CDATA[devotion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[God's love]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>
		<category><![CDATA[revelation]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=64042</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;God is love,&#8221; as Scripture says, and that means the revelation is in the relationship. &#8220;God is love&#8221; means God is known devotionally, not dogmatically. &#8220;God is love&#8221; does not clear up old mysteries; it discloses new mystery. &#8220;God is love&#8221; is not a truth we can master; it is only one to which we [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;God is love,&#8221; as Scripture says, and that means the revelation is in the relationship. &#8220;God is love&#8221; means God is known devotionally, not dogmatically. &#8220;God is love&#8221; does not clear up old mysteries; it discloses new mystery. &#8220;God is love&#8221; is not a truth we can master; it is only one to which we can surrender. Faith is being grasped by the power of love.</p>
<br><b>William Sloane Coffin, Jr.</b> (1924-2006) American minister, social activist<br>&#8220;Emmanuel,&#8221; sermon (1979-12-09) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/collectedsermons0000coff/page/264/mode/2up?q=%22devotionally%2C+not+dogmatically%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Sermon on <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Matt.+1%3A23&version=NRSVue">Matthew 1:23</a>.<br><br>

Coffin had used very similar language in an earlier sermon, "<a href="https://archive.org/details/collectedsermons0000coff/page/16/mode/2up?q=%22devotionally%2C+not+dogmatically%22">Born to Set Thy People Free</a>" (1977-12-04), on <a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=John+1%3A14&version=NRSVue">John 1:14</a>: <br><br>

<blockquote>God is known devotionally, not dogmatically. If as Scripture says, "God is love," then the revelation is the relationship. Christianity is not cleaning up old mysteries; it's the disclovsure of a new mystery. It is not a truth that you can master; it's only one to which you can surrender. Faith is being grasped by the power of love.</blockquote>




						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/coffin-william-sloane/64042/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">64042</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Russell, Bertrand -- Interview by Woodrow Wyatt, BBC TV (1959)</title>
		<link>https://wist.info/russell-bertrand/63915/</link>
		<comments>https://wist.info/russell-bertrand/63915/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Oct 2023 21:11:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Russell, Bertrand]]></category>
		<category><![CDATA[bad times]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[religiosity]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>
		<category><![CDATA[unhappiness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63915</guid>
		<description><![CDATA[I think that if there go on being great wars and great oppressions and many people leading very unhappy lives, probably religion will go on, because I&#8217;ve observed that the belief in the goodness of God is inversely proportional to the evidence. When there&#8217;s no evidence for it at all, people believe it, and, when [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I think that if there go on being great wars and great oppressions and many people leading very unhappy lives, probably religion will go on, because I&#8217;ve observed that the belief in the goodness of God is inversely proportional to the evidence. When there&#8217;s no evidence for it at all, people believe it, and, when things are going well and you might believe it, they don&#8217;t.</p>
<br><b>Bertrand Russell</b> (1872-1970) English mathematician and philosopher<br>Interview by Woodrow Wyatt, BBC TV (1959) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://youtu.be/jJpjpXEbMlo?si=iTPGCG5_NG4zezJh&t=1427" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Collected in <i>Bertrand Russell's BBC Interviews</i> (1959) [UK] and <i><a href="https://www.google.com/books/edition/Bertrand_Russell_Speaks_His_Mind/c2ENAQAAIAAJ?gbpv=1&bsq=%22great%20oppressions%22">Bertrand Russell Speaks His Mind</a></i> (1960) [US]. Reprinted (abridged) in <i>The Humanist</i> (1982-11/12), and in <i><a href="https://bertrandrussellsociety.org/news-series/#:~:text=RSN%20%2337%20%E2%80%93%20February%201983.">Russell Society News</a></i>, #37 (1983-02).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/russell-bertrand/63915/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63915</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 2 &#8220;Purgatorio,&#8221; Canto  3, l.  31ff (3.31-39) (1314) [tr. Kirkpatrick (2007)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/63826/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/63826/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 15 Oct 2023 23:38:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63826</guid>
		<description><![CDATA[To suffer torments both of heat and chill, the Utmost Power gives bodies, fit for that, not wishing how it does to be revealed. It&#8217;s madness if we hope that rational minds should ever follow to its end the road that one true being in three persons takes. Content yourselves with quia, human kind. Had [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To suffer torments both of heat and chill,<br />
<span class="tab">the Utmost Power gives bodies, fit for that,<br />
<span class="tab">not wishing <i>how</i> it does to be revealed.<br />
It&#8217;s madness if we hope that rational minds<br />
<span class="tab">should ever follow to its end the road<br />
<span class="tab">that one true being in three persons takes.<br />
Content yourselves with <i>quia</i>, human kind.<br />
<span class="tab">Had you been able to see everything,<br />
<span class="tab">Mary need not have laboured to give birth. </p>
<p><em>[A sofferir tormenti, caldi e geli<br />
<span class="tab">simili corpi la Virtù dispone<br />
<span class="tab">che, come fa, non vuol ch’a noi si sveli.<br />
Matto è chi spera che nostra ragione<br />
<span class="tab">possa trascorrer la infinita via<br />
<span class="tab">che tiene una sustanza in tre persone.<br />
State contenti, umana gente, al quia;<br />
<span class="tab">ché, se potuto aveste veder tutto,<br />
<span class="tab">mestier non era parturir Maria.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 2 <i>&#8220;Purgatorio,&#8221;</i> Canto  3, l.  31ff (3.31-39) (1314) [tr. Kirkpatrick (2007)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/divinecomedy2pur0000dant/page/20/mode/2up?q=quia" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Virgil chides Dante to stop trying to figure out the biology, let alone divine purpose, of the Afterlife, and just accept the <em>what</em> <em>(quia),</em> the existence of it, rather than the <em>how</em> or <em>why</em>, which are as incomprehensible as the Trinity; if human reason could suffice to understand God, there would have been no reason for Jesus to have been born to save humanity.<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Purgatorio/Canto_III#:~:text=A%20sofferir%20tormenti,era%20parturir%20Maria">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Why these sky-woven forms, that seem to fly<br>
All mortal sense, can suffer and enjoy<br>
<span class="tab">Heav'n's bliss, and all th' extremes of fire and frost, <br>
That Power that so decrees, can best explain: <br>
Created plummet sounds that depth in vain.<br>
<span class="tab">In <i>that</i>, as in the Trinal Union, lost.<br>
Too anxious mortals! learn to be resign'd;<br>
Could the deep secrets of th' Almighty Mind<br>
<span class="tab">Be seen, nor Sin nor Savior had been known.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediad00unkngoog/page/n88/mode/2up?q=%22Why+tfiefe+flty-woven%22">Boyd</a> (1802), st. 7-8]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">To endure<br>
Torments of heat and cold extreme, like frames<br>
That virtue hath dispos’d, which how it works<br>
Wills not to us should be reveal’d. Insane<br>
Who hopes, our reason may that space explore,<br>
Which holds three persons in one substance knit.<br>
Seek not the wherefore, race of human kind;<br>
Could ye have seen the whole, no need had been<br>
For Mary to bring forth.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8795/8795-h/8795-h.htm#cantoII.3:~:text=To%20endure%0ATorments,to%20bring%20forth.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>To suffer torments, both the cold and hot,<br>
<span class="tab">Bodies alike in form has he annealed --<br>
<span class="tab">The how he wishes not to use revealed.<br>
Foolish! who think our reason can unveil,<br>
<span class="tab">Or hope to pass the infinital way<br>
<span class="tab">To find three persons one Substantiality:<br>
Remain content without the manner how.<br>
<span class="tab">Could you have seen at once the whole of worth, <br>
<span class="tab">Why was it meet Maria should bring forth?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/170/mode/2up?q=%22to+suffer+torments%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>To suffer torments, both of cold and heat,<br>
<span class="tab">Bodies like this that Power provides, which wills<br>
<span class="tab">That how it works be not unveiled to us.<br>
Insane is he who hopeth that our reason<br>
<span class="tab">Can traverse the illimitable way, ⁠<br>
<span class="tab">Which the one Substance in three Persons follows!<br>
Mortals, remain contented at the <i>Quia;</i><br>
<span class="tab">For if ye had been able to see all,<br>
<span class="tab">No need there were for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_2/Canto_3#:~:text=To%20suffer%20torments,to%20give%20birth">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>To suffer torments both of heat and cold that Power ordains such bodies, which will not that the manner of its working be revealed to us. Mad is he who hopes that our reason can travel over the boundless way, which one Substance in three Persons holds. Remain content, race of mankind, at the <i>quia,</i> for if you could have seen all no need was there that Mary should bring forth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorydantea00aliggoog/page/n44/mode/2up?q=%22suffer+torments%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>To suffer torments, heat, and cold, is given<br>
<span class="tab">To bodies like to this, by high decree,<br>
<span class="tab">The how 'tis done by man cannot be riven. <br>
He's mad who thinks our human reason free <br>
<span class="tab">Along the infinite career to run, <br>
<span class="tab">Of God, the substance one in Persons three. <br>
Be ye content, O man, the Why unknown:<br>
<span class="tab">Had ye been able to behold the whole,<br>
<span class="tab">No need had Mary to bring forth her son.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/140/mode/2up?q=%22suffer+torments%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>To suffer torments, both hot and cold, bodies like this the Power ordains, which wills not that how it acts be revealed to us. Mad is he who hopes that our reason can traverse the infinite way which One Substance in Three Persons holds. Be content, human race, with the <i>quia;</i> for if ye had been able to see everything, need had not been for Mary to bear child.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1996/1996-h/1996-h.htm#cantoII.III:~:text=To%20suffer%20torments,to%20hear%20child">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">To suffer torments, heat and frost, bodies such as these that power disposes, which will not that its workings be revealed to us. <br>
<span class="tab">Mad is he who hopes that our reason may compass that infinitude which one substance in three persons fills.<br>
<span class="tab">Be ye content, O human race, with the <i>quia!</i> For if ye had been able to see the whole, no need was there for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Purgatorio_of_Dante_Alighieri/ygLFmww0EEYC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22suffer%20torments%22">Okey</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>The Power fits such bodies as these to suffer torments of heat and frost which wills not that the way of its working should be revealed to us. Foolish is he who hopes that our reason can trace the infinite ways taken by one Substance in three Persons. Rest content, race of men, with the <i>quia;</i> for if you had been able to see all there was no need for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/iipurgatoriowith00dant/page/46/mode/2up?q=%22Power+fits+such%22">Sinclair</a> (1939)] </blockquote><br>

<blockquote>That power disposes bodies like to mine<br>
<span class="tab">In torments both of heat and frost to weep<br>
<span class="tab">Which wills not that its working we divine.<br>
He is mad who hopes that reason in its sweep<br>
<span class="tab">The infinite way can traverse back and forth<br>
<span class="tab">Which the Three Persons in one substance keep.<br>
With the <i>quia</i> stay content, children of earth!<br>
<span class="tab">For if the whole before your eyes had lain,<br>
<span class="tab">No need was there for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/198/mode/2up?q=%22power+disposes%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Bodies like mine, to bear pain, cold and heat,<br>
<span class="tab">That power ordains, whose will forever spreads<br>
<span class="tab">A veil between its working and our wit.<br>
Madness! that reason lodged in human heads<br>
<span class="tab">should hope to traverse backward and unweave<br>
<span class="tab">The infinite path Three-personed Substance treads.<br>
Content you with the <i>quia,</i> sons of Eve,<br>
<span class="tab">For had you power to see the whole truth plain<br>
<span class="tab">No need had been for Mary to conceive.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteali00alig/page/88/mode/2up?q=quia">Sayers</a> (1955)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">We react<br>
within these bodies to pain and heat and cold <br>
<span class="tab">according to the workings of That Will <br>
<span class="tab">which does not will that all Its ways be told. <br>
He is insane who dreams that he may learn <br>
<span class="tab">by mortal reasoning the boundless orbit <br>
<span class="tab">Three Persons in One Substance fill and turn.<br>
Be satisfied with the <i>quia</i> of cause unknown,<br>
<span class="tab">O humankind! for could you have seen All,<br>
<span class="tab">Mary need not have suffered to bear a son.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio00dant/page/48/mode/2up?q=%22within+these+bodies%22">Ciardi</a> (1961)] </blockquote><br>

<blockquote>To suffer torments, heat, and frost, bodies such as these that Power ordains, which wills not that the way of its working be revealed to us. Foolish is he who hopes that our reason may compass the infinite course taken by One Substance in Three Persons. Be content, human race, with the <i>quia;</i> for if you had been able to see everything, no need was there for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_II_Purgatorio_Vol_II_P/2Q48EAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22to%20suffer%20torments%22">Singleton</a> (1973)] </blockquote><br>

<blockquote>Yet bodies such as ours are sensitive<br>
<span class="tab">to pain and cold and heat -- willed by that Power<br>
<span class="tab">which wills its secret not to be revealed;<br>
madness it is to hope that human minds<br>
<span class="tab">can ever understand the Infinite<br>
<span class="tab">that comprehends Three Persons in One Being.<br>
Be staisfied with <i>quia</i> unexplained,<br>
<span class="tab">O human race! If you knew everything,<br>
<span class="tab">no need for Mary to have borne a son.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantealighierisd03dant/page/24/mode/2up?q=%22yet+bodies+such%22">Musa</a> (1981)] </blockquote>v

<blockquote>Omnipotence disposes bodies like mine <br>
<span class="tab">To suffer torments both from heat and cold, <br>
<span class="tab">And how it does so, does not see fit to reveal.<br>
Only a madman would expect our reason <br>
<span class="tab">To follow all that infinite approach <br>
<span class="tab">And understand one substance in three persons.<br>
The human race should be content with the <i>quia:</i> <br>
<span class="tab">For if it had been able to see everything, <br>
<span class="tab">No need for Mary to have had a child.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/208/mode/2up?q=%22omnipotence+disposes%22">Sisson</a> (1981)]</blockquote><br>

<blockquote>The Power has disposed such bodiless <br>
<span class="tab">bodies to suffer torments, heat and cold: <br>
<span class="tab">how this is done, He would not have us know.<br>
Foolish is he who hopes our intellect <br>
<span class="tab">can reach the end of that unending road <br>
<span class="tab">only one Substance in three Persons follows.<br>
Confine yourselves, o humans, to the <i>quia;</i> <br>
<span class="tab">had you been able to see all, there would <br>
<span class="tab">have been no need for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/purgatorio0000dant_m5q7/page/20/mode/2up?q=%22the+power+has+disposed%22">Mandelbaum</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Such bodies are disposed to suffer torments, heat, and freezings by the Power that does not wish its ways to be unveiled to us.<br>
<span class="tab">He is mad who hopes that our reason can traverse the infinite way taken by one Substance in three Persons.<br>
<span class="tab">Be content, human people, with the <i>quia;</i> for if you had been able to see everything, there was no need for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0002dant_d4k9/page/50/mode/2up?q=%22such+bodies+are+disposed%22">Durling</a> (2003)] </blockquote><br>

<blockquote>That power, that does not will that its workings should be revealed to us, disposes bodies such as these to suffer torments, fire and ice. He is foolish who hopes that our reason may journey on the infinite road, that one substance in three persons owns. Stay, content, human race, with the <i>‘what’:</i> since if you had been able to understand it all, there would have been no need for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantPurg1to7.php#anchor_Toc64099526:~:text=That%20power%2C%20that,to%20give%20birth">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>The Power that fits bodies like ours<br>
<span class="tab">to suffer torments, heat, and cold<br>
<span class="tab">does not reveal the secret of its working.<br>
Foolish is he who hopes that with our reason<br>
<span class="tab">we can trace the infinite path<br>
<span class="tab">taken by one Substance in three Persons.<br>
Be content, then, all you mortals, with the <i>quia,</i><br>
<span class="tab">for could you, on your own, have understood,<br>
<span class="tab">there was no need for Mary to give birth.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?INP_POEM=Purg&INP_SECT=3&INP_START=31&INP_LEN=9&LANG=0">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>These bodies were made by God, they endure troubles,<br>
<span class="tab">And heat, and frost -- but we are not informed<br>
<span class="tab">How this is accomplished; He does not want us to know.<br>
You have to be mad, hoping that human reason<br>
<span class="tab">Can ever unravel the infinite things He does,<br>
<span class="tab">Three Persons simultaneously only One.<br>
Be satisfied, O humans, with Reality,<br>
<span class="tab">For had you ever been able to see and know <br>
<span class="tab">It all, why bother with God in Mary's womb?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22these%20bodies%20were%20made%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/63826/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63826</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Thomas a Kempis -- The Imitation of Christ [De Imitatione Christi], Book 3, ch.  5, v.  2 (3.5.2) (c. 1418-27) [tr. Sherley-Price (1952)]</title>
		<link>https://wist.info/thomas-a-kempis/63608/</link>
		<comments>https://wist.info/thomas-a-kempis/63608/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Oct 2023 18:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Thomas a Kempis]]></category>
		<category><![CDATA[burden]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[persecution]]></category>
		<category><![CDATA[religious persecution]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[troubles]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63608</guid>
		<description><![CDATA[For love of God, cheerfully endure everything &#8212; labour, sorrow, temptation, provocation, anxiety, necessity, weakness, injury and insult; censure, humiliation, disgrace, contradiction and contempt. All these things foster your growth in virtue, for they test the unproved servant of Christ, and form the jewels of his heavenly crown. [Pro amore Dei debes omnia libenter subire [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For love of God, cheerfully endure everything &#8212; labour, sorrow, temptation, provocation, anxiety, necessity, weakness, injury and insult; censure, humiliation, disgrace, contradiction and contempt. All these things foster your growth in virtue, for they test the unproved servant of Christ, and form the jewels of his heavenly crown. </p>
<p><em>[Pro amore Dei debes omnia libenter subire , labores scilicet et dolores, tentationes et vexationes, anxietates et necessitates , infirmitates , injurias, oblocutiones , reprehensiones, humiliationes, confusiones, correctiones et despectiones. Haec juvant ad virtutem , haec probant Christi tironem, haec fabricant coelestem coronam.]</em></p>
<br><b>Thomas à Kempis</b> (c. 1380-1471) German-Dutch priest, author<br><i>The Imitation of Christ [De Imitatione Christi]</i>, Book 3, ch.  5, v.  2 (3.5.2) (c. 1418-27) [tr. Sherley-Price (1952)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/imitationofchris00sher/page/140/mode/2up?q=%22cheerfully+endure+everything%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://archive.org/details/deimitationechri00thom/page/206/mode/2up?q=%22vexationes%2C+anxietates+et+necessitates%22">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For the love of God thou oughtest to suffer gladly all things, that is to say, all labours, sorrows, temptations, vexations, anguishes, neediness, sickness, injuries, evil sayings, reprovings, oppressions, confusions, corrections, and despisings. These help a man greatly to virtue, these prove the true knight of Christ, and make ready for him the heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.219519/page/n227/mode/2up?q=%22labours+sorrows%22">Whitford/Raynal</a> (1530/1871)]</blockquote><br>

<blockquote>You ought gladly to suffer all things for the love of God: all labors, sorrows, temptations, vexations; all anguish, need, sickness, injuries, evil sayings, reproaches; all oppressions, confusions, corrections, and despisings. These greatly help a man to virtue; these prove the true knight of Christ and prepare for him a heavenly crown. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchri200thom/page/116/mode/2up?q=%22labors%2C+sorrows%22">Whitford/Gardiner</a> (1530/1955)]</blockquote><br>

<blockquote>Thou oughtest for the love of God willingly to undergoe whatsoever labours, to endure whatsoever griefes, temptations, vexations, anxieties, necessities, infirmities, onjuries, detractions, reprehensions, humiliations, confusions, corrections, and contempts. These helpe to the attaining of vertue: these try a Novice of Christ, these make up an heavenly Crowne.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A13699.0001.001/1:6.35?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Thou%20oughtest%20for,an%20heavenly%20Crowne.">Page</a> (1639), 3.35.8-9]</blockquote><br>

<blockquote>In obedience to his Will, you should contentedly undergo Labour and Toil, Tryals and Troubles, Distress and Anguish of Heart, Poverty and Want, Infirmities and Diseases, Injuries and Affronts, Scandal and Reproach, Disparagement and Disgrace, Punishment and Torture. These whet and brighten a Christian's Virtue, exercise and distinguish him. These Thorns are woven into Wreaths of Glory.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/christianspatte00thomgoog/page/n235/mode/2up?q=%22Xabour+3h%285+Toil%22">Stanhope</a> (1696; 1706 ed.), 3.40]</blockquote><br>

<blockquote>For the love of God, therefore, thou must cheerfully and patiently endure labor and sorrow, persecution, temptation, and anxiety, poverty, and want, pain and sickness, detraction, reproof, humiliation, confusion, correction and contempt. By these the virtues of <i>the new man Christ Jesus</i> are exercised and strengthened; these form the ornaments of his celestial crown.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationchrist01kempgoog/page/n200/mode/2up?q=%22endure+labor+and+forrow%22">Payne</a> (1803), 3.27.8] </blockquote><br>

<blockquote>For the love of God thou oughtest cheerfully to undergo all things, that is to say, all labour and pain, temptation, vexation, anxiety, necessity, infirmity, injury, obloquy, reproof, humiliation, confusion, correction, and scorn [of every kind and degree.] These help to virtue; these are the trial of a novice in Christ; these frame the heavenly Crown.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_0/page/198/mode/2up?q=%22temptation%2C+vexation%22">Parker</a> (1841)] </blockquote><br>

<blockquote>For the love of GOD, therefore, thou must cheerfully and patiently endure all things: labour and sorrow, temptation, vexation and anxiety, poverty and want, pain and sickness, detraction, reproof, humiliation, confusion, correction, and contempt. These help to virtue; these prove "the new man in Christ Jesus; these obtain for him the celestial crown.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Of_the_Imitation_of_Jesus_Christ/qBZwsQJdQ2QC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22labour%20and%20forrow,%20temptation%22">Dibdin</a> (1851), 3.31.2]</blockquote><br>

<blockquote>Thou must be willing, for the love of God, to suffer all things, <em>viz.,</em> labours and sorrows, temptations and vexations, anxieties, necessities, sicknesses, injuries, obloquy, reproof, humiliation, shame, correction, and contempt. These things help to obtain virtue; these prove the young soldier of Christ; these weave a heavenly crown.<br>
[ed. <a href="https://archive.org/details/ofimitationofchr00thom_2/page/160/mode/2up?q=%22labours+and+sorrows%2C+temptations%22">Bagster</a> (1860)]</blockquote><br>

<blockquote>For the love of God thou must willingly undergo all things, whether labours or sorrows, temptations, vexations, anxieties, necessities, infirmities, injuries, gainsayings, rebukes, humiliations, confusions, corrections, despisings; these things help unto virtue, these things prove the scholar of Christ; these things fashion the heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://gutenberg.org/cache/epub/1653/pg1653-images.html#chap72:~:text=For%20the%20love%20of%20God%20thou%20must,Christ%3B%20these%20things%20fashion%20the%20heavenly%20crown.">Benham</a> (1874)]</blockquote><br>

<blockquote>For the love of God thou oughtest cheerfully to undergo all labour, grief, temptation, vexation, anxiety, necessity, infirmity, injury, detraction, reproof, humiliation, shame, correction, and scorn. These help to virtue; these are the trial of a babe in Christ; of these consist the heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Of_the_Imitation_of_Christ/Book_III/Chapter_XXXV#:~:text=For%20the%20love,the%20heavenly%20crown.">Anon.</a> (1901)]</blockquote><br>

<blockquote>For love of God you should undergo all things cheerfully, all labors and sorrows, temptations and trials, anxieties, weaknesses, necessities, injuries, slanders, rebukes, humiliations, confusions, corrections, and contempt. For these are helps to virtue. These are the trials of Christ's recruit. These form the heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://www.leaderu.com/cyber/books/imitation/imb3c31-40.html#RTFToC226:~:text=For%20love%20of,the%20heavenly%20crown.">Croft/Bolton</a> (1940)]</blockquote><br>

<blockquote>For love of God you should undergo everything cheerfully: for example, toils and pains, trials, vexations, anxieties, wants, sickness, wrongs, contradictions, reproofs, humiliations, distresses, corrections, and contempt. These are aids to character: these test the soldier of Christ: these shape the heavenly crown. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_r2o4/page/104/mode/2up?q=%22undergo+everything+cheerfully%22">Daplyn</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>For the love of God you ought to endure with gladness all that befalls you: toil and sorrow, temptations, afflictions, anxiety, want, weakness, injury and slander, rebuke, humiliation, shame, correction and scorn. All these things are aids to holiness; they test the man who has newly entered the service of Christ, and go to the making of his heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris00knox/page/156/mode/2up?q=%22toil+and+sorrow%2C+temptations%22">Knox-Oakley</a> (1959)]</blockquote><br>

<blockquote>For love of God you should be prepared to endure anything -- toil, pain, temptation, vexation, anxiety, need, weakness, injustice, slander, blame, humiliation, shame, censure and contempt. Such things strengthen virtue; they test the soldier of Christ and make up his heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000thom_o4e9/page/166/mode/2up?q=%22temptation%2C+vexation%22">Knott</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>The love of God should make you put up with everything: toil and sorrow, trials, annoyance, anxiety, restriction, weakness, injury, detraction, criticism, humiliation, shame, correction and contempt. These are aids to virtue. They are tests for one newly committed to Christ. They are the things that make up the heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/imitationofchris0000unse_e5i0/page/118/mode/2up?q=%22trials%2C+annoyance%22">Rooney</a> (1979)]</blockquote><br>

<blockquote>Certainly you should willingly endure labor and sorrows, temptations, vexations, anxieties, necessities, illnesses, injuries, contradictions, rebukes, humiliations, doubts, chastisements and contempt. These things are all aids to virtue; these test one who has begun to follow Christ; these mold a heavenly crown.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Imitation_of_Christ/JI7AA0GAbUgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22certainly%20you%20should%20willingly%22">Creasy</a> (1989)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/thomas-a-kempis/63608/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63608</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Augustine of Hippo -- Confessions, Book  5, ch.  4 / ¶  7 (5.4.7) (c. AD 398) [tr. Warner (1963)]</title>
		<link>https://wist.info/augustine-of-hippo/63573/</link>
		<comments>https://wist.info/augustine-of-hippo/63573/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 03 Oct 2023 03:57:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Augustine of Hippo]]></category>
		<category><![CDATA[agriculture]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[farming]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ownership]]></category>
		<category><![CDATA[stewardship]]></category>
		<category><![CDATA[thankgiving]]></category>
		<category><![CDATA[tree]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=63573</guid>
		<description><![CDATA[The man who consciously owns a tree and knows how to use it and gives you thanks for it may not know its exact height or how widely the branches spread; but he is better off than the man who, while he has measured the tree and counted all its branches, neither owns it nor [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The man who consciously owns a tree and knows how to use it and gives you thanks for it may not know its exact height or how widely the branches spread; but he is better off than the man who, while he has measured the tree and counted all its branches, neither owns it nor knows and loves its creator.</p>
<p><em>[Sicut enim melior est qui novit possidere arborem et de usu eius tibi gratias agit, quamvis nesciat vel quot cubitis alta sit vel quanta latitudine diffusa, quam ille qui eam metitur et omnes ramos eius numerat et neque possidet eam neque creatorem eius novit aut diligit.]</em></p>
<br><b>Augustine of Hippo</b> (354-430) Christian church father, philosopher, saint [b. Aurelius Augustinus]<br><i>Confessions</i>, Book  5, ch.  4 / ¶  7 (5.4.7) (c. AD 398) [tr. Warner (1963)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/confessions0000augu_w6j8/page/94/mode/2up?q=treehttps://archive.org/details/confessions0000augu_w6j8/page/94/mode/2up?q=tree" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://faculty.georgetown.edu/jod/conf/text5.html#:~:text=sicut%20enim%20melior%20est%20qui%20novit%20possidere%20arborem%20et%20de%20usu%20eius%20tibi%20gratias%20agit%2C%20quamvis%20nesciat%20vel%20quot%20cubitis%20alta%20sit%20vel%20quanta%20latitudine%20diffusa%2C%20quam%20ille%20qui%20eam%20metitur%20et%20omnes%20ramos%20eius%20numerat%20et%20neque%20possidet%20eam%20neque%20creatorem%20eius%20novit%20aut%20diligit">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For as he is better off who knows how to possess a tree, and return thanks to Thee for the use thereof, although he know not how many cubits high it is, or how wide it spreads, than he that can measure it, and count all its boughs, and neither owns it, nor knows or loves its Creator.<br>
[tr. <a href="https://faculty.georgetown.edu/jod/augustine/Pusey/book05#:~:text=For%20as%20he%20is%20%0Abetter%20off%20who%20knows%20how%20to%20possess%20a%20tree%2C%20and%20return%20thanks%20to%20Thee%20%0Afor%20the%20use%20thereof%2C%20although%20he%20know%20not%20how%20many%20cubits%20high%20it%20%0Ais%2C%20or%20how%20wide%20it%20spreads%2C%20than%20he%20that%20can%20measure%20it%2C%20and%20count%20%0Aall%20its%20boughs%2C%20and%20neither%20owns%20it%2C%20nor%20knows%20or%20loves%20its%20Creator">Pusey</a> (1838)]</blockquote><br>

<blockquote>But as he is happier who knows how to possess a tree, and for the use thereof renders thanks to Thee, although he may not know how many cubits high it is, or how wide it spreads, than he that measures it and counts all its branches, and neither owns it nor knows or loves its Creator.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_I/Volume_I/Confessions/Book_V/Chapter_4#:~:text=But%20as%20he%20is%20happier%20who%20knows%20how%20to%20possess%20a%20tree%2C%20and%20for%20the%20use%20thereof%20renders%20thanks%20to%20Thee%2C%20although%20he%20may%20not%20know%20how%20many%20cubits%20high%20it%20is%2C%20or%20how%20wide%20it%20spreads%2C%20than%20he%20that%20measures%20it%20and%20counts%20all%20its%20branches%2C%20and%20neither%20owns%20it%20nor%20knows%20or%20loves%20its%20Creator">Pilkington</a> (1876)]</blockquote><br>

<blockquote>For as he is better off who knows how to possess a tree, and gives thanks for its use, though he knows not its height or breadth, than he who has accurate knowledge of its dimensions , and the number of its boughs, and yet does not own it, and neither knows nor loves its Creator.<br>
[tr. <a href="https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.hnfge9&view=1up&seq=122">Hutchings</a> (1890)] </blockquote><br>

<blockquote>For as he who knows that he owns a tree, and gives thanks to thee for its use, although he knows not how many feet high it is, or how wide it spreads, is better than he who measures it and counts all its branches, yet neither owns it nor knows nor loves its Creator.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/confessionsofsai0000augu_z6r1/page/152/mode/2up?q=%22owns+a+tree%22">Bigg</a> (1897), 5.4.2]</blockquote><br>

<blockquote>For just as he is better who knows he possesses a tree and gives thanks to You for the use it is to him, although he does not know how many cubits high it is or the width of its spread, than another man who can measure it and number its branches but neither possesses it nor knows and loves Him who created it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/confessionsofsta0000augu_y4p5/page/86/mode/2up?q=%22for+just+as+he+is%22">Sheed</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>For just as that man who knows how to possess a tree, and give thanks to thee for the use of it -- although he may not know how many feet high it is or how wide it spreads -- is better than the man who can measure it and count all its branches, but neither owns it nor knows or loves its Creator.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Confessions_of_Saint_Augustine_(Outler)/Book_V#:~:text=For%20just%20as%20that%20man%20who%20knows%20how%20to%20possess%20a%20tree%2C%20and%20give%20thanks%20to%20thee%20for%20the%20use%20of%20it%2D%2Dalthough%20he%20may%20not%20know%20how%20many%20feet%20high%20it%20is%20o%20how%20wide%20it%20spreads%2D%2Dis%20better%20than%20the%20man%20who%20can%20measure%20it%20and%20count%20all%20its%20branches%2C%20but%20neither%20owns%20it%20nor%20knows%20or%20loves%20its%20Creator">Outler</a> (1955)]</blockquote><br>

<blockquote>A man who knows that he owns a tree, and gives thanks to you for its fruit, even though he may not know how many cubits high it is or how wide it spreads, is better than one who measures it and counts all its branches, but does not own it and does not know or love its creator.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/confessionsofsta0000augu_f2a7/page/76/mode/2up?q=tree">Ryan</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>A man who knows that he owns a tree and thanks you for the use he has of it, even though he does not know its exact height or the width of its spread, is better than another who measures it and counts all its branches, but neither owns it nor knows and loves its Creator.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/saintaugustineco0000unse/page/94/mode/2up?q=%22he+owns+a+tree%22">Pine-Coffin</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>For example, he is the better man who knows how to own a tree and thanks you for its usefulness, though he does not know how many cubits high it is, or how broad its spread, than the man who measures it, counts its branches, but never calls it his own or esteems the one who made it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/confessionsofsai0000augu_s6o1/page/106/mode/2up?q=tree">Blaiklock</a> (1983)]</blockquote><br>

<blockquote>Someone who knows enough to become the owner of a tree, and gives thanks to you for the benefits it brings him, is in a better state, even if ignorant of its height in feet and the extent of its spread, than another who measures and counts all its branches but neither owns it nor knows its creator nor loves him.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Saint_Augustine_v_1_The_con/4XsWAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22become%20the%20owner%20of%20a%20tree%22">Boulding</a> (1997)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/augustine-of-hippo/63573/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">63573</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dawkins, Richard -- Speech, Edinburgh International Science Festival (1992-04-15)</title>
		<link>https://wist.info/dawkins-richard/61812/</link>
		<comments>https://wist.info/dawkins-richard/61812/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2023 02:15:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dawkins, Richard]]></category>
		<category><![CDATA[agnosticism]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[certainty]]></category>
		<category><![CDATA[evidence]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61812</guid>
		<description><![CDATA[It is often said [&#8230;] that although there is no positive evidence for the existence of God, nor is there evidence against his existence. So it is best to keep an open mind and be agnostic. At first sight that seems an unassailable position, at least in the weak sense of Pascal&#8217;s wager. But on [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is often said [&#8230;] that although there is no positive evidence for the existence of God, nor is there evidence against his existence. So it is best to keep an open mind and be agnostic. At first sight that seems an unassailable position, at least in the weak sense of Pascal&#8217;s wager. But on second thoughts it seems a cop-out, because the same could be said of Father Christmas and tooth fairies. There may be fairies at the bottom of the garden. There is no evidence for it, but you can&#8217;t prove that there aren&#8217;t any, so shouldn&#8217;t we be agnostic with respect to fairies?</p>
<br><b>Richard Dawkins</b> (b. 1941) English ethologist, evolutionary biologist, author<br>Speech, Edinburgh International Science Festival (1992-04-15) 
														<br><br><span class="cite">
						

Quoted in "EDITORIAL: A scientist's case against God," <i>The Independent</i> (1992-04-20).


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dawkins-richard/61812/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61812</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bacchæ [Βάκχαι], l. 1325ff [Cadmus/κάδμος] (405 BC) [tr. Vellacott (1973)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/61805/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/61805/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Jul 2023 00:13:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[disbelief]]></category>
		<category><![CDATA[disrespect]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[proof]]></category>
		<category><![CDATA[threat]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61805</guid>
		<description><![CDATA[If there be any man who derides the unseen world, let him consider the death of Pentheus, and acknowledge the gods. [εἰ δ᾽ ἔστιν ὅστις δαιμόνων ὑπερφρονεῖ, ἐς τοῦδ᾽ ἀθρήσας θάνατον ἡγείσθω θεούς.] (Source (Greek)). Alternate translations: If any impious mortal yet contemns The Powers celestial, let him view the death Of Pentheus, to convince [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If there be any man who derides the unseen world, let him consider the death of Pentheus, and acknowledge the gods.</p>
<p>[εἰ δ᾽ ἔστιν ὅστις δαιμόνων ὑπερφρονεῖ,<br />
ἐς τοῦδ᾽ ἀθρήσας θάνατον ἡγείσθω θεούς.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bacchæ</i> [Βάκχαι], l. 1325ff [Cadmus/κάδμος] (405 BC) [tr. Vellacott (1973)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/bacchae0000phil/page/222/mode/2up?q=%22derides+the+unseen%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0091%3Acard%3D1280#:~:text=%CE%B5%E1%BC%B0%20%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%94%CF%83%CF%84%CE%B9%CE%BD%20%E1%BD%85%CF%83%CF%84%CE%B9%CF%82%20%CE%B4%CE%B1%CE%B9%CE%BC%CF%8C%CE%BD%CF%89%CE%BD%20%E1%BD%91%CF%80%CE%B5%CF%81%CF%86%CF%81%CE%BF%CE%BD%CE%B5%E1%BF%96%2C%0A%E1%BC%90%CF%82%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%80%CE%B8%CF%81%CE%AE%CF%83%CE%B1%CF%82%20%CE%B8%CE%AC%CE%BD%CE%B1%CF%84%CE%BF%CE%BD%20%E1%BC%A1%CE%B3%CE%B5%CE%AF%CF%83%CE%B8%CF%89%20%CE%B8%CE%B5%CE%BF%CF%8D%CF%82.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>If any impious mortal yet contemns <br>
The Powers celestial, let him view the death <br>
Of Pentheus, to convince him there are Gods.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi00wodhgoog/page/406/mode/2up?q=%22impious+mortal%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>If anyone scorns the gods, let him look to the death of this man and acknowledge them.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0092%3Acard%3D1280#:~:text=If%20anyone%20scorns%20the%20gods%2C%20let%20him%20look%20to%20the%20death%20of%20this%20man%20and%20acknowledge%20them.">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>O if there be he who scorneth the great gods,<br>
Gaze on this death, and know that there are gods.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_x9h8/page/52/mode/2up?q=%22o+if+there%22">Milman</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>If there be one who still disdains the gods,<br>
Let him behold this corpse and reverence them.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaerogers00euri/page/70/mode/2up?q=%22If+there+be+one+who%22">Rogers</a> (1872), l. 1293ff]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! if there be any man that scorns the gods, let him well mark this prince’s death and then believe in them.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/The_Bacchantes#cite_ref-86:~:text=Ah!%20if%20there%20be%20any%20man%20that%20scorns%20the%20gods%2C%20let%20him%20well%20mark%20this%20prince%E2%80%99s%20death%20and%20then%20believe%20in%20them.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>If any man there be that scorns the Gods,<br>
This man's death let him note, and so believe.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/The_Bacchanals#:~:text=If%20any%20man%20there%20be%20that%20scorns%20the%20Gods%2C%0AThis%20man%27s%20death%20let%20him%20note%2C%20and%20so%20believe.">Way</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Oh, whoso walketh not in dread<br>
Of Gods, let him but look on this man dead!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35173/pg35173-images.html#:~:text=Oh%2C%20whoso%20walketh%20not%20in%20dread%0A%20%20Of%20Gods%2C%20let%20him%20but%20look%20on%20this%20man%20dead!">Murray</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">If there is still any mortal man<br>
who despises or defies the gods, let him look<br>
on this boy's death and believe in the gods.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/euripidesv00euri/page/220/mode/2up?q=%22if+there+is+still+any+mortal%22">Arrowsmith</a> (1960)]</blockquote><br>

<blockquote>If there is any man who despises deity<br>
let him look on Pentheus’ death, and judge that gods exist!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_w7z7/page/132/mode/2up?q=%22If+there+is+any+man%22">Kirk</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>If any man thinks light of the divine ones, <br>
let him consider this man’s death, and believe in gods.<br>
[tr. <a href="http://pages.sbcglobal.net/mattneub/downloads/bacchae.pdf">Neuburg</a> (1988)]</blockquote><br>

<blockquote>If there be any man who challenges or scorns<br>
the unseen powers,<br>
let him look on this boy's death and accept<br>
that which is God.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3f3/page/76/mode/2up?q=%22if+there+be+any+man%22">Cacoyannis</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>If there is anyone who despises the gods,<br>
Looking on this death, let him believe.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_h0w4/page/44/mode/2up?q=%22despises+the+gods%22">Blessington</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>So if there is anyone who disdains the gods<br>
let him look at the death of this man here and let him believe that gods exist.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid0000euri/page/90/mode/2up?q=%22so+if+there+is+anyone%22">Esposito</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>If there is anyone who despises the divine,<br>
he should look at this man's death and believe in gods.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_s0g4/page/54/mode/2up?q=%22despises+the+divine%22">Woodruff</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Anyone who feels <br>
Superior to the gods should study this:<br>
Pentheus is dead -- believe in the gods!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay0000euri_p0i4/page/296/mode/2up?q=%22anyone+who+feels%22">Gibbons/Segal</a> (2000)]</blockquote><br>

<blockquote>If there is anyone who thinks nothing of heaven's power, let him look at this man's death and believe that the gods exist.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeiphigenia00euri/page/144/mode/2up">Kovacs</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Let he who would defy the gods’ demands <br>
Look at this piteous death and believe.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchai0000euri/page/66/mode/2up?q=%22let+he+who+would%22">Teevan</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>If there’s anyone who insults the gods let him turn his eyes to this and let him believe.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/#:~:text=If%20there%E2%80%99s%20anyone%20who%20insults%20the%20gods%20let%20him%20turn%20his%20eyes%20to%20this%20and%20let%20him%20believe.">Theodoridis</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>If there is anyone here who casts a disparaging eye<br>
Upon the Divine, look now on this and know the Gods exist.<br>
[tr. <a href="https://euripidesofathens.blogspot.com/2008/01/scene-7.html#:~:text=If%20there%20is%20anyone%20here%20who%20casts%20a%20disparaging%20eye%0AUpon%20the%20Divine%2C%20look%20now%20on%20this%20and%20know%20the%20Gods%20exist.">Valerie</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>If there's a man who disrespects the gods,<br>
let him think about how this man perished --<br>
then he should develop faith in them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Bacchae/o4JeCg6u18oC?hl=en&gbpv=1&bsq=%20%22disrespects%20the%20gods%22">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>If anyone still disputes the power of heaven,<br>
let them look at this boy's death<br>
and they will see that the gods live.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3z6/page/80/mode/2up?q=%22still+disputes%22">Robertson</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>If there are any left who would look down on the gods, let them see this.<br>
This death.<br>
And let them know the gods.<br>
[tr. <a href="https://the-mercurian.com/2019/12/13/the-bacchae/#:~:text=If%20there%20are,know%20the%20gods.">Pauly</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">If anyone, anywhere, denies the gods,<br>
seeing this death, let him belisve in them.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacchae_of_Euripides/UmCTDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22denies%20the%20gods%22">Behr/Foster</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>If anyone scorns the <i>daimones,</i> let him look to the death of this man and acknowledge them.<br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-bacchae-sb/#:~:text=If%20anyone%20scorns%20the%20daimones%20%2C%20let%20him%20look%20to%20the%20death%20of%20this%20man%20and%20acknowledge%20them.">Buckley/Sens/Nagy</a> (2020)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/61805/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61805</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mencken, H. L. -- A Little Book in C Major, ch.  2, §  2 (1916)</title>
		<link>https://wist.info/mencken-hl/61686/</link>
		<comments>https://wist.info/mencken-hl/61686/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 06 Jul 2023 15:46:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mencken, H. L.]]></category>
		<category><![CDATA[civilization]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[practical joke]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=61686</guid>
		<description><![CDATA[Civilization is a concerted effort to remedy the blunders and check the practical joking of the Creator. Variant: CIVILIZATION. A concerted effort to remedy the blunders and check the practical joking of God. [A Book of Burlesques, &#8220;The Jazz Webster&#8221; (1924)]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Civilization is a concerted effort to remedy the blunders and check the practical joking of the Creator.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/07/Mencken-Civilization-is-a-concerted-effort-to-remedy-the-blunders-and-check-the-practical-joking-of-the-Creator.png"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/07/Mencken-Civilization-is-a-concerted-effort-to-remedy-the-blunders-and-check-the-practical-joking-of-the-Creator.png" alt="Mencken - Civilization is a concerted effort to remedy the blunders and check the practical joking of the Creator - wist.info quote" title="Mencken - Civilization is a concerted effort to remedy the blunders and check the practical joking of the Creator - wist.info quote" width="800" height="525" class="aligncenter size-full wp-image-61687" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/07/Mencken-Civilization-is-a-concerted-effort-to-remedy-the-blunders-and-check-the-practical-joking-of-the-Creator.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/07/Mencken-Civilization-is-a-concerted-effort-to-remedy-the-blunders-and-check-the-practical-joking-of-the-Creator-300x197.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/07/Mencken-Civilization-is-a-concerted-effort-to-remedy-the-blunders-and-check-the-practical-joking-of-the-Creator-768x504.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>H. L. Mencken</b> (1880-1956) American writer and journalist [Henry Lewis Mencken]<br><i>A Little Book in C Major</i>, ch.  2, §  2 (1916) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/littlebookcmajor00mencrich/page/19/mode/2up?q=%22civilization+is+a+concerted%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Variant:<br><br>

<blockquote>CIVILIZATION. A concerted effort to remedy the blunders and check the practical joking of God.<br>
<i>[<a href="https://archive.org/details/bookburlesques00mencrich/page/n205/mode/2up?q=%22concerted+effort%22">A Book of Burlesques</a></i>, "The Jazz Webster" (1924)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mencken-hl/61686/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">61686</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Martial -- Epigrams [Epigrammata], Book  4, epigram  21 (4.21) (AD 89) [tr. May (1629)]</title>
		<link>https://wist.info/martial/60635/</link>
		<comments>https://wist.info/martial/60635/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 05 May 2023 19:18:10 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Martial]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[blasphemy]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[injustice]]></category>
		<category><![CDATA[prosperity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60635</guid>
		<description><![CDATA[That in the Heavens no gods there be Selius affirms, and proves, &#8217;cause he Still thinking so lives happily. [Nullos esse deos, inane caelum Adfirmat Segius: probatque, quod se Factum, dum negat haec, videt beatum.] (Source (Latin)). Alternate translations: That heav&#8217;ns are voide, &#038; that no gods there are, Rich Paulus saith, and all his [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>That in the Heavens no gods there be<br />
Selius affirms, and proves, &#8217;cause he<br />
Still thinking so lives happily.</p>
<p><em>[Nullos esse deos, inane caelum<br />
Adfirmat Segius: probatque, quod se<br />
Factum, dum negat haec, videt beatum.]</em></p>
<br><b>Martial</b> (AD c.39-c.103) Spanish Roman poet, satirist, epigrammatist [Marcus Valerius Martialis]<br><i>Epigrams [Epigrammata]</i>, Book  4, epigram  21 (4.21) (AD 89) [tr. May (1629)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo/A07090.0001.001/1:5?rgn=div1;view=fulltext#:~:text=THat%20in%20the,so%20lives%20happily." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0506%3Abook%3D4%3Apoem%3D21">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>That heav'ns are voide, & that no gods there are,<br>
Rich <i>Paulus</i> saith, and all his proofe is this:<br>
That while such blasphemies pronounce he dare,<br>
He liveth here in ease, and earthly blisse.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Sir_John_Harington/hZ03AAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22110%20that%22">Harington</a> (1618), ep. 110 (Book 2, ep. 14), 
"Against an Atheist"]</blockquote><br>

<blockquote>Selius affirms, in heav'n no gods there are:<br>
And while he thrives, and they their thunder spare,<br>
His daring tenet to the world seems fair.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22selius%20affirms%22">Killigrew</a> (1695)]</blockquote><br>

<blockquote>Selius asserts, there is no providence:<br>
Anmd what he thus asserts, he proves from hence;<br>
Tht such a villain as himself still lives;<br>
And, what is more, is courted too, and thrives.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Select_Epigrams_of_Martial/guUNAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22selius%20afferts%22">Hay</a> (1755)]</blockquote><br>

<blockquote>A Selius swears there is no god,<br>
And thus attests an oath so odd.<br>
Heaven has no habitant, quoth he;<br>
Else how could heaven so smile on me?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_M_Val_Martial/vksOAAAAQAAJ?gbpv=1&bsq=%22selius%20fwears%22">Elphinston</a> (1782), Book 7, ep. 12]</blockquote><br>

<blockquote>That there's no God, John gravely swears,<br>
And quotes, in proof, his own affairs;<br>
For how should such an atheist thrive,<br>
If there was any God alive?<br>
[<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Epigrams_of_Martial/LzXgAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22john%20gravely%22">Anon</a>., <em>Westminster Review,</em> 1853-04]</blockquote><br>

<blockquote>Selius affirms that there are no Gods, and that Heaven is empty; and he produces a proof of his assertion; viz. that while he denies all Providence, he beholds himself affluent.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialmoderns00mart/page/92/mode/2up?q=selius">Amos</a> (1858)]</blockquote><br>

<blockquote>Selius affirms that there are no gods, and that heaven is empty; and thinks he has sufficient proof of his opinion in seeing himself become rich while he maintains it.<br>
[tr. <a href="https://www.tertullian.org/fathers/martial_epigrams_book04.htm#:~:text=Selius%20affirms%20that%20there%20are%20no%20gods%2C%20and%20that%20heaven%20is%20empty%3B%20and%20thinks%20he%20has%20sufficient%20proof%20of%20his%20opinion%20in%20seeing%20himself%20become%20rich%20while%20he%20maintains%20it.">Bohn's Classical</a> (1859)]</blockquote><br>

<blockquote>"There are no gods: heaven is empty," Segius asserts; and he proves it, for in the midst of these denials he sees himself made rich!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Epigrams/w4ZfAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22segius%22">Ker</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>When Segius declaims he knows<br>
<span class="tab">That Heaven is void and gods are not,<br>
It is because his record shows<br>
<span class="tab">That knaves may have a prosperous lot.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialtwelveboo0000tran/page/112/mode/2up?q=segius">Pott & Wright</a> (1921), "The Test of Facts"]</blockquote><br>

<blockquote>"There are no gods," says Segius, "and the blue<br>
Is void." He lives and thrives and proves it true.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/g35fAAAAMAAJ?gbpv=1&bsq=segius">Francis & Tatum</a> (1924), ep. 169]</blockquote><br>

<blockquote>"There are no gods, and heaven's all a lie!<br>
<span class="tab">No gods," said Segius, "give a damn or care<br>
What happens to us." And he must be right:<br>
<span class="tab">Today the rat's a multi-millionaire.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialselectede0000unse/page/42/mode/2up?q=segius">Marcellino</a> (1968)]</blockquote><br>

<blockquote>Sergius swears by the hollow sky that there are no gods,<br>
and the truth is plain, since he,<br>
denouncing them, is wealthy as can be.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigramsofmartia0000mart_q2h6/page/172/mode/2up?q=%22sergius+swears%22">Bovie</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">"The skies are empty<br>
<span class="tab">and the gods are dead,"<br>
says Segius, the proof of which<br>
is that he sees himself made rich.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialinenglish00mart/page/336/mode/2up?q=%22skies+are+empty%22">Porter</a> (1972)]</blockquote><br>

<blockquote>"God doesn't exist, there's no one in the skies,"<br>
Says Segius. If it's justice he denies,<br>
He's right: would he be wealthy otherwise?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/epigrams0000mart/page/54/mode/2up?q=segius">Michie</a> (1972)]</blockquote><br>

<blockquote>Segius declares that there are no gods, that the sky is empty; and proves it, for in the course of these denials he sees himself become a rich man.<br>
[tr. <a href="https://dokumen.pub/martial-epigrams-spectacles-books-1-5-1-0674995554-9780674995550.html#:~:text=Segius%20declares%20that%20there%20are%20no%20gods%2C%20that%20the%20sky%20is%20empty%3B%20and%20proves%20it%2C%20for%20in%20the%20course%20of%20these%20denials%20he%20sees%20hirnself%20become%20a%20rich%20man.">Shackleton Bailey</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>This darkling world he claims, with rue<br>
Has run itself into a ditch.<br>
And he can prove his thesis true:<br>
In such a cosmos -- he is rich.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Martial_s_Epigrams/13X80r3_zQIC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%224.21%22">Wills</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote>Segius says there are no gods, no heaven.<br>
The proof he offers? He's a rich man.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/martialart0000kenn/page/20/mode/2up?q=segius">Kennelly</a> (2008), "Proof"]</blockquote><br>



<blockquote>Segius asserts that there are no gods, that heaven is empty. And he’s the proof, because, even as he denies these things, he sees that he’s become prosperous.<br>
[tr. <a href="https://aleatorclassicus.wordpress.com/2012/09/04/martial-epigrams-4-21/">@aleatorclassicus</a> (2012)]</blockquote><br>



<blockquote>Segius claims there are no gods, the skies<br>
are bare. He proves it, too: while he denies<br>
the gods exist, he sees his fortune rise.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/selectedepigrams0000mart_b6d3/page/34/mode/2up?q=%22segius+claims%22">McLean</a> (2014)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/martial/60635/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60635</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Byron, George Gordon, Lord -- Cain, Act 1, sc. 1 [Cain] (1821)</title>
		<link>https://wist.info/byron/60460/</link>
		<comments>https://wist.info/byron/60460/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Apr 2023 15:02:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Byron, George Gordon, Lord]]></category>
		<category><![CDATA[benevolence]]></category>
		<category><![CDATA[blame]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[fault]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60460</guid>
		<description><![CDATA[Because He is all-powerful, must all-good, too, follow? I judge but by the fruits &#8212; and they are bitter &#8212; Which I must feed on for a fault not mine.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Because<br />
He is all-powerful, must all-good, too, follow?<br />
I judge but by the fruits &#8212; and they are bitter &#8212;<br />
Which I must feed on for a fault not mine.</p>
<br><b>George Gordon, Lord Byron</b> (1788-1824) English poet<br><i>Cain</i>, Act 1, sc. 1 [Cain] (1821) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Cain/cwoUAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22because%20he%20is%20all-powerful%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/byron/60460/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60460</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- Bacchæ [Βάκχαι], l.  859ff [Dionysus/Διόνυσος] (405 BC) [tr. Arrowsmith (1960)]</title>
		<link>https://wist.info/euripides/60428/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/60428/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Apr 2023 14:57:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[divinity]]></category>
		<category><![CDATA[gentleness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[godfearing]]></category>
		<category><![CDATA[kindness]]></category>
		<category><![CDATA[power]]></category>
		<category><![CDATA[terror]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60428</guid>
		<description><![CDATA[He shall come to know Dionysus, son of Zeus, consummate god, most terrible, and yet most gentle, to mankind. [γνώσεται δὲ τὸν Διὸς Διόνυσον, ὃς πέφυκεν ἐν τέλει θεός, δεινότατος, ἀνθρώποισι δ᾽ ἠπιώτατος.] Speaking of King Pentheus. (Source (Greek)). Alternate translations: Thus he shall know dread Bacchus, son of Jove, A god most terrible when [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He shall come to know<br />
Dionysus, son of Zeus, consummate god,<br />
most terrible, and yet most gentle, to mankind.</p>
<p>[γνώσεται δὲ τὸν Διὸς<br />
Διόνυσον, ὃς πέφυκεν ἐν τέλει θεός,<br />
δεινότατος, ἀνθρώποισι δ᾽ ἠπιώτατος.]</p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br><i>Bacchæ</i> [Βάκχαι], l.  859ff [Dionysus/Διόνυσος] (405 BC) [tr. Arrowsmith (1960)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/euripidesv00euri/page/200/mode/2up?q=%22he+shall+come+to+know%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking of King Pentheus. (<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0091%3Acard%3D810#:~:text=%CE%B3%CE%BD%CF%8E%CF%83%CE%B5%CF%84%CE%B1%CE%B9%20%CE%B4%E1%BD%B2%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD,%CE%B4%E1%BE%BD%20%E1%BC%A0%CF%80%CE%B9%CF%8E%CF%84%CE%B1%CF%84%CE%BF%CF%82.">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Thus he shall know dread Bacchus, son of Jove,<br>
A god most terrible when he asserts<br>
His slighted power: but gracious to mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/nineteentragedi00wodhgoog/page/384/mode/2up?q=%22know+dread%22">Wodhull</a> (1809)]</blockquote><br>

<blockquote>He will recognize the son of Zeus, Dionysus, who is in fact a god, the most terrible and yet most mild to men.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0092%3Acard%3D810#:~:text=He%20will%20recognize%20the%20son%20of%20Zeus%2C%20%5B860%5D%20Dionysus%2C%20who%20is%20in%20fact%20a%20god%2C%20the%20most%20terrible%20and%20yet%20most%20mild%20to%20men.">Buckley</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Know he must<br>
Dionysus, son of Jove, among the gods<br>
Mightiest, yet mildest to the sons of men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_x9h8/page/32/mode/2up?q=%22know+he+must%22">Milman</a> (1865)]</blockquote><br>

<blockquote>There belike to tell<br>
That Dionysus, son to Zeus, is god,<br>
Most terrible, most gracious unto men.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaerogers00euri/page/44/mode/2up?q=%22there+belike+to+tell%22">Rogers</a> (1872), l. 820ff]</blockquote><br>

<blockquote>So shall he recognize Dionysus, the son of Zeus, who proves himself at last a god most terrible, for all his gentleness to man.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Plays_of_Euripides_(Coleridge)/The_Bacchantes#:~:text=so%20shall%20he%20recognize%20Dionysus%2C%20the%20son%20of%20Zeus%2C%20who%20proves%20himself%20at%20last%20a%20god%20most%20terrible%2C%20for%20all%20his%20gentleness%20to%20man.">Coleridge</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>And he shall know Zeus' son<br>
Dionysus, who hath risen at last a God<br>
Most terrible, yet kindest unto men.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Tragedies_of_Euripides_(Way)/The_Bacchanals#:~:text=And%20he%20shall,kindest%20unto%20men.">Way</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>So shall he learn and mark<br>
God's true Son, Dionyse, in fulness God,<br>
Most fearful, yet to man most soft of mood.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/35173/pg35173-images.html#:~:text=So%20shall%20he%20learn%20and%20mark%0AGod%27s%20true%20Son%2C%20Dionyse%2C%20in%20fulness%20God%2C%0AMost%20fearful%2C%20yet%20to%20man%20most%20soft%20of%20mood.">Murray</a> (1902)]</blockquote><br>

<blockquote>And he shall recognize the son of Zeus,<br>
Dionysus, as a god in perfect essence:<br>
a terrible one, but to men most gentle.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_w7z7/page/94/mode/2up?q=%22he+shall+recognize%22">Kirk</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>And he shall know the son of Zeus, Dionysus; who, those most gentle to mankind, can prove a god of terror irresistible.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000phil/page/208/mode/2up?q=%22terror+irresistible%22">Vellacott</a> (1973)]</blockquote><br>

<blockquote>Consummate god, most terrible, most gentle<br>
To mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid00soyi/page/74/mode/2up?q=%22consummate+god%22">Soyinka</a> (1973), Bacchante speaking]</blockquote><br>

<blockquote>He shall know Zeus’ son<br>
Dionysos, that he is in his fullness a god<br>
most dreadful, and to men most mild.<br>
[tr. <a href="https://web.archive.org/web/20070928000447/http://pages.sbcglobal.net/mattneub/downloads/bacchae.pdf">Neuburg</a> (1988)]</blockquote><br>

<blockquote>So shall Pentheus come to know Dionysus, son of Zeus,<br>
a God sprung from nature, like nature most cruel,<br>
and, yet, most gentle to mankind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3f3/page/50/mode/2up?q=%22sprung+from+nature%22">Cacoyannis</a> (1982)]</blockquote><br>

<blockquote>And he'll know<br>
Zeus-born Dionysos is a true divinity,<br>
Most terrifying to men, and most kind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_h0w4/page/30/mode/2up?q=%22zeus-born+dionysos%22">Blessington</a> (1993)]</blockquote><br>

<blockquote>He will come to know Dionysus, the son of Zeus,<br>
that he is, in the ritual of initiation, a god most terrifying,<br>
but for mankind a god most gentle.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeofeuripid0000euri/page/64/mode/2up?q=%22come+to+know+dionysus%22">Esposito</a> (1998)]</blockquote><br>

<blockquote>Then he will know the son of Zeus,<br>
Dionysus, and realize that he was born a god, bringing<br>
terrors for initiation, and to the people, gentle grace.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_s0g4/page/34/mode/2up?q=%22know+the+son%22">Woodruff</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>And he will know that Dionysos, son<br>
Of Zeus, was born a god in full, and is<br>
Most terrible to mortals and most gentle.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeotherplay0000euri_p0i4/page/276/mode/2up?q=%22and+he+will+know%22">Gibbons/Segal</a> (2000)]</blockquote><br>

<blockquote>He will learn that Dionysus is in the full sense a god, a god most dreadful to morals -- but also most gentle!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchaeiphigenia00euri/page/94/mode/2up">Kovacs</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>He'll learn the nature of this son of Zeus:<br>
The sweetest and most fearsome of the gods.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchai0000euri/page/48/mode/2up?q=%22learn+the+nature%22">Teevan</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Only then will he learn that the son of Zeus, Dionysos, is a god of peace for the good folk but he is also a fearsome god who those who don’t respect him.<br>
[tr. <a href="https://bacchicstage.wordpress.com/euripides/bacchae/#:~:text=Only%20then%20will%20he%20learn%20that%20the%20son%20of%20Zeus%2C%20Dionysos%2C%20is%20a%20god%20of%20peace%20for%20the%20good%20folk%20but%20he%20is%20also%20a%20fearsome%20god%20who%20those%20who%20don%E2%80%99t%20respect%20him.">Theodoridis</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>He will recognize Zeus' son Dionysus, born in ritual,<br>
The most terrible god -- and kindest to humans.<br>
[tr. <a href="https://euripidesofathens.blogspot.com/2008/01/scene-3.html#:~:text=He%20will%20recognize%20Zeus%27%20son%20Dionysus%2C%20born%20in%20ritual%2C%0AThe%20most%20terrible%20god%2D%2Dand%20kindest%20to%20humans.">Valerie</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote>He'll come to acknowledge <br>
Dionysus, son of Zeus, born in full divinity,<br>
most fearful, yet most kind to human beings.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Bacchae/o4JeCg6u18oC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22come%20to%20acknowledge%22">Johnston</a> (2008)]</blockquote><br>

<blockquote>And he shall finally know Dionysus, son of Zeus,<br>
a god both terrible and gentle to the world of man.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/bacchae0000euri_p3z6/page/52/mode/2up?q=%22he+shall+finally+know%22">Robertson</a> (2014)]</blockquote><br>

<blockquote>He will <i>know</i> Dionysus. He will know the son of Zeus to be true-god-born, to be the greatest horror to mortal kind.<br>
And the greatest helper.<br>
[tr. <a href="https://the-mercurian.com/2019/12/13/the-bacchae/#:~:text=He%20will%20know,the%20greatest%20helper.">Pauly</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>He shall learn that Dionysus is the son of  Zeuis, a god with the power of a god, a god most fearful and most gentle.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Bacchae_of_Euripides/UmCTDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22he%20shall%20learn%22">Behr/Foster</a> (2019)]</blockquote><br>

<blockquote>And he will come to know the son of Zeus, <br>
Dionysus, the one who is by his own nature a god in the end <i>[telos],</i><br>
the one who is most terrifying <i>[deinos],</i> but, for humans, also most gentle <i>[ēpios ].</i><br>
[tr. <a href="https://chs.harvard.edu/primary-source/euripides-bacchae-sb/#:~:text=And%20he%20will%20come%20to%20know%20the%20son%20of%20Zeus%2C%20860%20Dionysus%2C%20the%20one%20who%20is%20by%20his%20own%20nature%20a%20god%20in%20the%20end%20%5B%20telos%20%5D%2C%20861%20the%20one%20who%20is%20most%20terrifying%20%5B%20deinos%20%5D%2C%20but%2C%20for%20humans%2C%20also%20most%20gentle%20%5B%20%C4%93pios%20%5D.">Buckley/Sens/Nagy</a> (2020)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/60428/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60428</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto 14, l.  16ff (14.16-18) (1309) [tr. Ciardi (1954), l. 13ff]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60361/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60361/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 14 Apr 2023 20:10:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[awe]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[divine wrath]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[vengeance]]></category>
		<category><![CDATA[warning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=60361</guid>
		<description><![CDATA[O endless wrath of God: how utterly thou shouldst become a terror to all men who read the frightful truths revealed to me! [O vendetta di Dio, quanto tu dei esser temuta da ciascun che legge ciò che fu manifesto a li occhi mei!] On entering the Seventh Circle, third ring, and seeing flames drifting [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_60362" aria-describedby="caption-attachment-60362" style="width: 300px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147-300x215.jpg" alt="Gustave Dore - Dante, Inferno, Canto 14" width="300" height="215" class="size-medium wp-image-60362" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147-300x215.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147-1024x733.jpg 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147-768x550.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147-1536x1100.jpg 1536w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2023/04/Gustave-Dore_dante_divinecomedy_inf_14_147.jpg 1800w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><figcaption id="caption-attachment-60362" class="wp-caption-text">Dore &#8211; Inferno, canto 14 &#8211; rain of fire</figcaption></figure>
<p>O endless wrath of God: how utterly<br />
<span class="tab">thou shouldst become a terror to all men<br />
<span class="tab">who read the frightful truths revealed to me!</p>
<p><em>[O vendetta di Dio, quanto tu dei<br />
<span class="tab">esser temuta da ciascun che legge<br />
<span class="tab">ciò che fu manifesto a li occhi mei!]</span></span></em></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto 14, l.  16ff (14.16-18) (1309) [tr. Ciardi (1954), l. 13ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/128/mode/2up?q=%22endless+wrath%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

On entering the Seventh Circle, third ring, and seeing flames drifting down from the sky, landing on the damned trapped there (blasphemers, sodomites, usurers).<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_XIV#:~:text=O%20vendetta%20di%20Dio%2C%20quanto%20tu%20dei%0Aesser%20temuta%20da%20ciascun%20che%20legge%0Aci%C3%B2%20che%20fu%20manifesto%20a%20li%20occhi%20mei!">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>O Vengeance dire of God, how much you should<br>
<span class="tab">By ev'ry one be dreaded, when he reads<br>
<span class="tab">What to my eyes was manifestly shewn!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22vengeance%20dire.%22">Rogers</a> (1782)]</blockquote><br>

<blockquote>Vengeance of Heav'n! I saw thy hand severe<br>
<span class="tab">(Your doom! ye Atheists and Blasphemers, hear!)<br>
<span class="tab">O'er many a naked soul the scourge display!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/210/mode/2up?q=%22Vengeance+of+Heav%27n%22">Boyd</a> (1802), st. 4] </blockquote><br>

<blockquote>Vengeance of Heav’n! Oh! how shouldst thou be fear’d<br>
By all, who read what here my eyes beheld!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.14:~:text=Vengeance%20of%20Heav%E2%80%99n!%20Oh!%20how%20shouldst%20thou%20be%20fear%E2%80%99d%0ABy%20all%2C%20who%20read%20what%20here%20my%20eyes%20beheld!">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of the Eternal! how ought they <br>
<span class="tab">Who read the tale, thy workings mark with awe, <br>
<span class="tab">In that my troubled eyes did here survey!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n94/mode/2up?q=%22O+vengeance+of+the+Eternal%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God! how shouldst thou be feared by every one who reads what was revealed to my eyes!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22vengeance%20of%20God%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Avenging power of God! how should each fear,<br>
<span class="tab">Who reads of this, arresting with surprise,<br>
<span class="tab">The sight which manfestly met mine eyes!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/60/mode/2up?q=%22avenging+power%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh, God's great vengeance! with what heavy dread<br>
<span class="tab">Thou should'st be fear'd by ev'ry one who reads<br>
<span class="tab">What to mine eyes so manifest was made!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22great%20vengeance%22">Johnston</a> (1867), l. 16ff]</blockquote><br>

<blockquote>Vengeance of God, O how much oughtest thou<br>
<span class="tab">By each one to be dreaded, who doth read<br>
<span class="tab">That which was manifest unto mine eyes!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_14#:~:text=Vengeance%20of%20God,unto%20mine%20eyes!">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how oughtest thou to be feared by each one who reads that which was manifested to my eyes! <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/160/mode/2up?q=%22O+vengeance+of+God%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of great God! with what a fear <br>
<span class="tab">Thou shouldst be held by all who read in awe <br>
<span class="tab">That which before my eyes was visibly clear! <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/52/mode/2up?q=%22vengeance+of+great+god%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how much thou oughtest to be feared by every one who readeth that which was manifest unto mine eyes!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.XIV:~:text=O%20vengeance%20of%20God%2C%20how%20much%20thou%20oughtest%20to%20be%20feared%20by%20every%20one%20who%20readeth%20that%20which%20was%20manifest%20unto%20mine%20eyes!">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>O Vengeance of God, how mightily shouldst thou be feared by all who read that which was given mine eyes to look upon!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n84/mode/2up?q=%22Vengeance+of+God%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Vengeance of God! In what great fear and trembling<br>
<span class="tab">Should'st thou be held by each who reads the story <br>
<span class="tab">Of that which to my eyes was manifested. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n100/mode/2up?q=%22Vengeance+of+God%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how must thou be feared by everyone who reads what was plain before my eyes!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22vengeance%20of%20god%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>O chastisement of God, how oughtest thou<br>
<span class="tab">To be of each one feared who reads with awe<br>
<span class="tab">What to my eyes was manifested now.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/74/mode/2up?q=%22chastisement+of+God%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>Fearful indeed art thou, vengeance of God!<br>
<span class="tab">He that now reads what mine own eyes with awe<br>
<span class="tab">Plainly beheld, well may he dread thy rod!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/156/mode/2up?q=%22vengeance+of+god%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how much should you be feared by all who read what was revealed to my eyes!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n151/mode/2up?q=%22vengeance+of+god%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>O just revenge of God! how awesomely<br>
<span class="tab">you should be feared by everyone who reads<br>
<span class="tab">these truths that were revealed to my own eyes!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/114/mode/2up?q=%22just+revenge%22">Musa</a> (1971)] </blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of the Lord, how you should be<br>
<span class="tab">dreaded by everyone who now can read<br>
<span class="tab">whatever was made manifest to me!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/124/mode/2up?q=%22vengeance+of+the+lord%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how much you ought<br>
<span class="tab">To be feared by everyone who reads<br>
<span class="tab">What was there manifested to my eyes.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/102/mode/2up?q=%22vengeance+of+god%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">O vengeance of God, how much<br>
Should you be feared by all of those who read<br>
What my eyes saw!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/110/mode/2up?q=%22vengeance+of+God%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how much must you be feared by everyone who reads what was made manifest to my eyes!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/218/mode/2up?q=%22vengeance+of+God%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>O God’s vengeance, how what was shown to my sight should be feared, by all who read!<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf8to14.php#anchor_Toc64091790:~:text=O%20God%E2%80%99s%20vengeance%2C%20how%20what%20was%20shown%20to%20my%20sight%20should%20be%20feared%2C%20by%20all%20who%20read!">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>

<blockquote>Great God! Your vengeance must be rightly feared<br>
<span class="tab">by all who read the verses I compose<br>
<span class="tab">to say what there was straight before my eyes.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/60/mode/2up?q=%22great+god%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>O vengeance of God, how much<br>
<span class="tab">should you be feared by all who read<br>
<span class="tab">what now I saw revealed before my eyes!<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=14&INP_START=16&INP_LEN=3">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>But O God's awful vengeance! Reading this,<br>
<span class="tab">You all should tremble with fear for what my eyes<br>
<span class="tab">Were shown, dark and terrible, a burning brilliance!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22awful%20vengeance%22">Raffel</a> (2010)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab">Holy Vengeance, how you must<br>
Be feared by all who read what now I saw!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/72/mode/2up?q=%22holy+vengeance%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/60361/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">60361</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Fuller, Thomas (1608) -- The History of the Worthies of England, &#8220;Worthies of Hertfordshire,&#8221; &#8220;Writers&#8221; (1662)</title>
		<link>https://wist.info/fuller-thomas-1608/59508/</link>
		<comments>https://wist.info/fuller-thomas-1608/59508/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Mar 2023 18:13:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Fuller, Thomas (1608)]]></category>
		<category><![CDATA[cheer]]></category>
		<category><![CDATA[cheerfulness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[mirth]]></category>
		<category><![CDATA[sadness]]></category>
		<category><![CDATA[sorrow]]></category>
		<category><![CDATA[virtue]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59508</guid>
		<description><![CDATA[And know, reader, that an ounce of mirth, with the same degree of grace, will serve God farther than a pound of sadness. Writing of Jeremiah Dike. By the late 19th Century, Fuller&#8217;s comment had been paraphrased into something simpler, though still attributed to him: An ounce of cheerfulness is worth a pound of sadness [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And know, reader, that an ounce of mirth, with the same degree of grace, will serve God farther than a pound of sadness.</p>
<br><b>Thomas Fuller</b> (1608-1661) English churchman, historian<br><i>The History of the Worthies of England</i>, &#8220;Worthies of Hertfordshire,&#8221; &#8220;Writers&#8221; (1662) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_History_of_the_Worthies_of_England_E/XQ55YQgv7oMC?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA55&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Writing of Jeremiah Dike. By the late 19th Century, Fuller's comment had been paraphrased into something simpler, though still attributed to him:<br><br>

<blockquote>An ounce of cheerfulness is worth a pound of sadness to serve God with.<br>
[Source <a href="https://www.google.com/books/edition/Treasury_of_Thought/pXFJAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA75&printsec=frontcover">1872</a>, <a href="https://www.google.com/books/edition/Dictionary_of_Burning_Words_of_Brilliant/afENAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA49&printsec=frontcover">1895</a>, <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Northern_Monthly/MRlTWi9zdQUC?hl=en&gbpv=1&dq=%22pound+of+sadness%22&pg=PA460&printsec=frontcover">1867</a>]</blockquote><br>

This sentiment is not unique to Fuller. In Richard Baxter's <i>A Treatise of Self-Denial</i> (1659), in "A Dialog of Self-Denial" between Flesh and Spirit, <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Treatise_of_Self_Denial_etc_Second_edi/9MRjAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=ounce">Flesh says</a>:<br><br>

<blockquote>Why should I think of what will be tomorrow?<br>
An ounce of mirth is worth a pound of sorrow.</blockquote><br>

The second line here may have been a common English aphorism prior to Fuller and Baxter.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/fuller-thomas-1608/59508/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59508</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bacon, Francis -- Instauratio Magna [The Great Instauration], &#8220;Distributo Operis [Plan of the Work]” (1620) [tr. Silverthorne (2000)]</title>
		<link>https://wist.info/bacon-francis/59461/</link>
		<comments>https://wist.info/bacon-francis/59461/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 13 Mar 2023 19:04:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bacon, Francis]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[enlightenment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[intellect]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=59461</guid>
		<description><![CDATA[Therefore Father, you who have given visible light as the first fruits of creation and, at the summit of your works, have breathed intellectual light into the face of man, protect and govern this work, which began in your goodness and and returns to your glory. [Itaque Tu Pater, qui lucem visibilem primitias creaturae dedisti, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Therefore Father, you who have given visible light as the first fruits of creation and, at the summit of your works, have breathed intellectual light into the face of man, protect and govern this work, which began in your goodness and and returns to your glory.</p>
<p><em>[Itaque Tu Pater, qui lucem visibilem primitias creaturae dedisti, et lucem intellectualem ad fastigium operum tuorum in faciem hominis inspirasti; opus hoc, quod a tua bonitate profectum tuam gloriam repetit, tuere et rege.]</em></p>
<br><b>Francis Bacon</b> (1561-1626) English philosopher, scientist, author, statesman<br><i>Instauratio Magna [The Great Instauration]</i>, <i>&#8220;Distributo Operis</i> [Plan of the Work]” (1620) [tr. Silverthorne (2000)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/_/MUm8Yzmq5NUC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Therefore%20father%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://la.wikisource.org/wiki/Novum_Organum/Instauratio_Magna/Distributio_Operis#:~:text=super%20creaturas%20scribamus.-,Itaque%20Tu%20Pater%2C%20qui%20lucem%20visibilem%20primitias%20creaturae%20dedisti%2C%20et%20lucem%20intellectualem%20ad%20fastigium%20operum%20tuorum%20in%20faciem%20hominis%20inspirasti%3B%20opus%20hoc%2C%20quod%20a%20tua%20bonitate%20profectum%20tuam%20gloriam%20repetit%2C%20tuere%20et%20rege.,-Tu%20postquam%20conversus">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>May thou, therefore, O Father, who gavest the light of vision as the first-fruits of creation, and hast inspired the countenance of man with the light of the understanding as the completion of thy works, guard and direct this work, which, proceeding from thy bounty, seeks in return thy glory.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Instauratio_Magna/Plan_(Wood)#:~:text=May%20thou%2C%20therefore%2C%20O%20Father%2C%20who%20gavest%20the%20light%20of%20vision%20as%20the%20first%2Dfruits%20of%20creation%2C%20and%20hast%20inspired%20the%20countenance%20of%20man%20with%20the%20light%20of%20the%20understanding%20as%20the%20completion%20of%20thy%20works%2C%20guard%20and%20direct%20this%20work%2C%20which%2C%20proceeding%20from%20thy%20bounty%2C%20seeks%20in%20return%20thy%20glory.">Wood</a> (1831)]</blockquote><br>

<blockquote>May thou, therefore, O Father, who gavest the light of vision as the first fruit of creation, and who hast spread over the fall of man the light of thy understanding as the accomplishment of thy works, guard and direct this work, which, issuing from thy goodness, seeks in return thy glory! <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Instauratio_Magna/Plan_(Devey)#:~:text=May%20thou%2C%20therefore%2C%200%20Father%2C%20who%20gavest%20the%20light%20of%20vision%20as%20the%20first%20fruit%20of%20creation%2C%20and%20who%20hast%20spread%20over%20the%20fall%20of%20man%20the%20light%20of%20thy%20understanding%20as%20the%20accomplishment%20of%20thy%20works%2C%20guard%20and%20direct%20this%20work%2C%20which%2C%20issuing%20from%20thy%20goodness%2C%20seeks%20in%20return%20thy%20glory!">Wood/Devey</a> (1844)]</blockquote><br>

<blockquote>Therefore do thou, O Father, who gavest the visible light as the first fruits of creation, and didst breathe into the face of man the intellectual light as the crown and consummation thereof, guard and protect this work, which coming from thy goodness returneth to thy glory. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Instauratio_Magna/Plan_(Spedding)#:~:text=Therefore%20do%20thou%2C%20Father%2C%20who%20gavest%20the%20visible%20light%20as%20the%20first%20fruits%20of%20creation%2C%20and%20didst%20breathe%20into%20the%20face%20of%20man%20the%20intellectual%20light%20as%20the%20crown%20and%20consummation%20thereof%2C%20guard%20and%20protect%20this%20work%2C%20which%20coming%20from%20thy%20goodness%20returneth%20to%20thy%20glory.">Spedding</a> (1858)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bacon-francis/59461/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">59461</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Swift, Jonathan -- &#8220;Thoughts on Religion&#8221; (1726)</title>
		<link>https://wist.info/swift-jonathan/58842/</link>
		<comments>https://wist.info/swift-jonathan/58842/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 20 Feb 2023 18:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Swift, Jonathan]]></category>
		<category><![CDATA[glory]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[honor]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58842</guid>
		<description><![CDATA[Miserable mortals! Can we contribute to the honour and glory of God? I could wish that expression were struck out of our prayer books.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Miserable mortals! Can we contribute to the honour and glory of God? I could wish that expression were struck out of our prayer books.</p>
<br><b>Jonathan Swift</b> (1667-1745) English writer and churchman<br>&#8220;Thoughts on Religion&#8221; (1726) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_the_Rev._Jonathan_Swift/Volume_10/Thoughts_on_Religion#:~:text=Miserable%20mortals!%20can%20we%20contribute%20to%20the%20honour%20and%20glory%20of%20God%3F%20I%20could%20wish%20that%20expression%20were%20struck%20out%20of%20our%20prayer%20books." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/swift-jonathan/58842/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58842</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  7, l.  19ff (7.19-21) (1309) [tr. Musa (1971)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58679/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58679/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Feb 2023 18:30:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[consequences]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[torture]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58679</guid>
		<description><![CDATA[Ah, God&#8217;s avenging justice! who could heap up suffering and pain as strange as I saw here? How can we let our guilt bring us to this? [Ahi giustizia di Dio! tante chi stipa nove travaglie e pene quant’io viddi? e perché nostra colpa sì ne scipa?] (Source (Italian)). Alternate translations: Great is God&#8217;s Justice; [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ah, God&#8217;s avenging justice! who could heap up<br />
suffering and pain as strange as I saw here?<br />
How can we let our guilt bring us to this?</p>
<p><em>[Ahi giustizia di Dio! tante chi stipa<br />
nove travaglie e pene quant’io viddi?<br />
e perché nostra colpa sì ne scipa?]</em></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  7, l.  19ff (7.19-21) (1309) [tr. Musa (1971)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/56/mode/2up?q=%22avenging+justice%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_VII#:~:text=Ahi%20giustizia%20di%20Dio!%20tante%20chi%20stipa%0Anove%20travaglie%20e%20pene%20quant%E2%80%99io%20viddi%3F%0Ae%20perch%C3%A9%20nostra%20colpa%20s%C3%AC%20ne%20scipa%3F">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Great is God's Justice; as increase with Crimes<br>
Their Punishments, which here I many saw:<br>
But why do we encourage this increase?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Great%20is%20God%27s%22">Rogers</a> (1782)]</blockquote><br>

<blockquote>Justice of Heav'n, from thine avenging hand<br>
What nameless toils and tortures fill the strand!<br>
Ah! why on mortal failings so severe!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/148/mode/2up?q=%22Juflice+of+Hcav*n%22">Boyd</a> (1802), st. 4] </blockquote><br>

<blockquote>Almighty Justice! in what store thou heap’st<br>
New pains, new troubles, as I here beheld!<br>
Wherefore doth fault of ours bring us to this?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#cantoI.7:~:text=Almighty%20Justice!%20in%20what%20store%20thou%20heap%E2%80%99st%0ANew%20pains%2C%20new%20troubles%2C%20as%20I%20here%20beheld!%0AWherefore%20doth%20fault%20of%20ours%20bring%20us%20to%20this%3F">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Justice of God! who might such travail heap, <br>
Such unimagined pangs as there I saw? <br>
And wherefore drains our guilt the cup so deep?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n50/mode/2up?q=%22Justice+of+God%21%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, Justice Divine! who shall tell in few the many fresh pains and travails that I saw? and why does guilt of ours thus waste us?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Ah,%20Justice%20Divine!%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! justice of our God! how it heaps up<br>
New troubles and new punishments I saw,<br>
And fault of ours such penalty to draw!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/28/mode/2up?q=%22justice+of+our+God%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>Oh, God's great justice! who heaps up the mass<br>
Of pains and labors new which meet mine eye?<br>
Why does our crime so tear and torture us?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22God%27s%20great%20justice%20who%20heaps%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Justice of God, ah! who heaps up so many<br>
New toils and sufferings as I beheld?<br>
And why doth our transgression waste us so?<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_7#:~:text=Justice%20of%20God,waste%20us%20so%3F">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah justice of God! who crowds all the new labours and pains that I saw? and wherefore does our sin so bring us low?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/78/mode/2up?q=%22ah+justice+of+God%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote>Justice of God! who heapeth up such store<br>
Of novel toils and pains which I have seen!<br>
And why doth sin in such profusion pour?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/26/mode/2up?q=%22ustice+of+God+%21+%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, Justice of God! Who heapeth up so many new travails and penalties as I saw? And why doth our sin so waste us?<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.VII:~:text=Ah%2C%20Justice%20of%20God!%20Who%20heapeth%20up%20so%20many%20new%20travails%20and%20penalties%20as%20I%20saw%3F%20And%20why%20doth%20our%20sin%20so%20waste%20us%3F">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Ah me! Justice of God, that heapeth up un-heard-of toils and tortures in numbers such as I beheld! And why doth man's transgression scourge man so?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n48/mode/2up?q=%22Justice+of+God%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Justice of God! that it can pack together<br>
Such novel pains and travails as I witnessed! <br>
And why is our own fault thus our destruction?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n54/mode/2up?q=%22Justice+of+God%21%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, Justice of God, who crams together <br>
all the new toils and pains that I saw?<br>
And why does our sin so lay us waste?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy_of_Dante_Alighieri/c8ZKnRirTNUC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22justice%20of%20god%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote>Ah! Divine Justice! Who crowds throe on throe,<br>
Toil upon toil, such as mine eyes now met?<br>
And why doth guilt of ours consume us so?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/36/mode/2up?q=%22throe+on+throe%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>God's justice! Who shall tell the agonies,<br>
Heaped thick and new before my shuddering glance?<br>
Why must our guilt smite us with strokes like this?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/110/mode/2up?q=%22tell+the+agonies%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>O Holy Justice,<br>
who could relate the agonies I saw!<br>
What guilt is man that he can come to this?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/72/mode/2up?q=%22o+holy+justice%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>Ah, justice of God! who crams together so many new travails and penalties as I saw? And why does our guilt so waste us?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n81/mode/2up?q=%22crams+together%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>Justice of God! Who has amassed as many<br>
strange tortures and travails as I have seen?<br>
Why do we let our guilt consume us so?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/58/mode/2up?q=%22Justice+of+God%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>Justice of God! Who except you could gather<br>
As many pains and punishments as I saw?<br>
And why is it our faults must so devour us?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/72/mode/2up?q=%22justice+of+god%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>Justice of God! Who is it hat heaps together<br>
So much peculiar torture and travail?<br>
How is it that we choose to sin and wither?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/52/mode/2up?q=%22Justice+of+God%21%22">Pinsky</a> (1994), ll. 17-19]</blockquote><br>

<blockquote>Ah, justice of God! who stuffs in so many strange <br>
travails and punishments as I saw? and why does<br>
our own guilt so destroy us?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/112/mode/2up?q=%22justice+of+God%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>O Divine Justice! Who can tell the many new pains and troubles, that I saw, and why our guilt so destroys us?<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090934:~:text=O%20Divine%20Justice!%20Who%20can%20tell%20the%20many%20new%20pains%20and%20troubles%2C%20that%20I%20saw%2C%20and%20why%20our%20guilt%20so%20destroys%20us%3F">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>God in all justice! I saw there so many<br>
new forms of travail, so tightly crammed. By whom?<br>
How can our guilt so rend and ruin us?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/30/mode/2up?q=%22god+in+all+justice%22">Kirkpatrick</a> (2006)] </blockquote><br>

<blockquote>Ah, Justice of God, who heaps up<br>
such strange punishment and pain as I saw there?<br>
And why do our sins so waste us?<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=7&INP_START=19&INP_LEN=3">Hollander/Hollander</a> (2007)] </blockquote><br>

<blockquote>Ah, God of Justice, Who does this, scraping<br>
Together the brand-new pains and punishments<br>
I saw? And why should sinning cause such wastage?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22who%20does%20this%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>Merciful God! Who gets it in,<br>
This wretched harvest? What accounts for it?<br>
And why to such pain are we led by sin?<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/38/mode/2up?q=%22merciful+god%22">James</a> (2013), ll. 18-20]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/58679/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58679</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dyson, Freeman -- &#8220;Progress in Religion,&#8221; Templeton Prize acceptance speech, Washington National Cathedral (9 May 2000)</title>
		<link>https://wist.info/dyson-freeman/58433/</link>
		<comments>https://wist.info/dyson-freeman/58433/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 23 Jan 2023 16:03:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dyson, Freeman]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[diversity]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58433</guid>
		<description><![CDATA[I do not claim any ability to read God&#8217;s mind. I am sure of only one thing. When we look at the glory of stars and galaxies in the sky and the glory of forests and flowers in the living world around us, it is evident that God loves diversity. Perhaps the universe is constructed [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I do not claim any ability to read God&#8217;s mind. I am sure of only one thing. When we look at the glory of stars and galaxies in the sky and the glory of forests and flowers in the living world around us, it is evident that God loves diversity. Perhaps the universe is constructed according to a principle of maximum diversity.</p>
<br><b>Freeman Dyson</b> (1923-2020) English-American theoretical physicist, mathematician, futurist<br>&#8220;Progress in Religion,&#8221; Templeton Prize acceptance speech, Washington National Cathedral (9 May 2000) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.edge.org/conversation/freeman_dyson-progress-in-religion#:~:text=I%20do%20not%20claim,principle%20of%20maximum%20diversity." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dyson-freeman/58433/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58433</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dyson, Freeman -- &#8220;Progress in Religion,&#8221; Templeton Prize acceptance speech, Washington National Cathedral (9 May 2000)</title>
		<link>https://wist.info/dyson-freeman/58342/</link>
		<comments>https://wist.info/dyson-freeman/58342/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Jan 2023 18:13:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dyson, Freeman]]></category>
		<category><![CDATA[atom]]></category>
		<category><![CDATA[cosmos]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[pantheism]]></category>
		<category><![CDATA[quantum physics]]></category>
		<category><![CDATA[unity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=58342</guid>
		<description><![CDATA[So I am thinking that atoms and humans and God may have minds that differ in degree but not in kind. We stand, in a manner of speaking, midway between the unpredictability of atoms and the unpredictability of God. Atoms are small pieces of our mental apparatus, and we are small pieces of God&#8217;s mental [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>So I am thinking that atoms and humans and God may have minds that differ in degree but not in kind. We stand, in a manner of speaking, midway between the unpredictability of atoms and the unpredictability of God. Atoms are small pieces of our mental apparatus, and we are small pieces of God&#8217;s mental apparatus. Our minds may receive inputs equally from atoms and from God. This view of our place in the cosmos may not be true, but it is compatible with the active nature of atoms as revealed in the experiments of modern physics. I don&#8217;t say that this personal theology is supported or proved by scientific evidence. I only say that it is consistent with scientific evidence.</p>
<br><b>Freeman Dyson</b> (1923-2020) English-American theoretical physicist, mathematician, futurist<br>&#8220;Progress in Religion,&#8221; Templeton Prize acceptance speech, Washington National Cathedral (9 May 2000) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.edge.org/conversation/freeman_dyson-progress-in-religion#:~:text=of%20world%2Dsouls.-,So%20I%20am%20thinking%20that%20atoms%20and%20humans%20and%20God%20may%20have%20minds%20that%20differ%20in%20degree%20but%20not%20in%20kind,-.%20We%20stand%2C%20in" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dyson-freeman/58342/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">58342</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Swift, Jonathan -- &#8220;Thoughts on Religion&#8221; (1726)</title>
		<link>https://wist.info/swift-jonathan/57784/</link>
		<comments>https://wist.info/swift-jonathan/57784/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Dec 2022 20:16:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Swift, Jonathan]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[mortality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57784</guid>
		<description><![CDATA[It is impossible that anything so natural, so necessary, and so universal as death should ever have been designed by Providence as an evil to mankind.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is impossible that anything so natural, so necessary, and so universal as death should ever have been designed by Providence as an evil to mankind.</p>
<br><b>Jonathan Swift</b> (1667-1745) English writer and churchman<br>&#8220;Thoughts on Religion&#8221; (1726) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Works_of_the_Rev._Jonathan_Swift/Volume_10/Thoughts_on_Religion#:~:text=It%20is%20impossible%20that%20any%20thing%20so%20natural%2C%20so%20necessary%2C%20and%20so%20universal%20as%20death%2C%20should%20ever%20have%20been%20designed%20by%20Providence%20as%20an%20evil%20to%20mankind." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/swift-jonathan/57784/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57784</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  3, l.  94ff (3.94-96) [Virgil] (1309) [tr. Ciardi (1954), l. 91ff]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57483/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57483/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Dec 2022 18:34:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[command]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[omnipotence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57483</guid>
		<description><![CDATA[Charon, bite back your spleen: this has been willed where what is willed must be, and is not yours to ask what it may mean. [Caron, non ti crucciare: vuolsi così colà dove si puote ciò che si vuole, e più non dimandare] Replying to Charon who complains that he cannot ferry a living person. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, bite back your spleen:<br />
this has been willed where what is willed must be,<br />
and is not yours to ask what it may mean.</p>
<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><em>[Caron, non ti crucciare:<br />
vuolsi così colà dove si puote<br />
ciò che si vuole, e più non dimandare]</em></span></span></span></span></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  3, l.  94ff (3.94-96) [Virgil] (1309) [tr. Ciardi (1954), l. 91ff] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/44/mode/2up?q=%22your+spleen%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Replying to Charon who complains that he cannot ferry a living person. (<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_III#:~:text=Caron%2C%20non%20ti%20crucciare%3A%0Avuolsi%20cos%C3%AC%20col%C3%A0%20dove%20si%20puote%0Aci%C3%B2%20che%20si%20vuole%2C%20e%20pi%C3%B9%20non%20dimandare">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Caron, do not torment<br>
Yourself, nor trouble us with asking more;<br>
For who would this, can do whate'er he wills.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22yourself%20nor%20trouble%22">Rogers</a> (1782), l. 78ff]</blockquote><br>

<blockquote>Cease, sullen Pilot of th' Infernal Tide!<br>
Comission'd from above he seeks the shore,<br>
And pleads the will of Heav'n's immortal Sire!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/116/mode/2up?q=%22Infernal+Tide%22">Boyd</a> (1802), st. 21] </blockquote><br>

<blockquote>Charon! thyself torment not: so 't is will'd,<br>
Where will and power are one: ask thou no more.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#link3:~:text=Charon!%20thyself%20torment%20not%3A%20so%20%27t%20is%20will%27d%2C%0AWhere%20will%20and%20power%20are%20one%3A%20ask%20thou%20no%20more.">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Rest, angry Charon, rest: <br>
So is it willed to be, where might and will <br>
Go hand in hand, and brook no farther quest.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n28/mode/2up?q=%22angry+Charon%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, vex not thyself: thus it is willed there, where what is willed can be done; and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Charon%20vex%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Vex not thyself:<br>
Such is the will of Him, whose dwelling's where<br>
He can do what he wills. Questions forbear.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/12/mode/2up?q=%22Vex+not%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>"Charon," -- the Leader said -- "cease from thy rage;<br>
There it is will'd, where is the pow'r to do<br>
That which is will'd; so question thou no more."<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cease%20from%20thy%20rage%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Vex thee not, Charon;<br>
It is so willed there where is power to do<br>
That which is willed; and farther question not.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_3#:~:text=%22Vex%20thee%20not,farther%20question%20not.%22">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, vex not thyself; thus is it willed in that place where what is willed can be; and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/34/mode/2up?q=%22vex+not%22">Butler</a> (1885)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, be not sore;<br>
So is it willed above, where will can do<br>
That which it pleases; do not question more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/12/mode/2up?q=%22be+not+sore%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, vex not thyself, it is thus willed there where is power to do that which is willed; and farther ask not.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.III:~:text=Charon%2C%20vex%20not%20thyself%2C%20it%20is%20thus%20willed%20there%20where%20is%20power%20to%20do%20that%20which%20is%20willed%3B%20and%20farther%20ask%20not.">Norton</a> (1892)]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, trouble not thyself: thus is it willed, where what is willed hath power to be accomplished; and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n30/mode/2up?q=%22Charon%2C+trouble%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, restrain thy fury; <br>
Thus is it willed there where can be accomplished <br>
Whatever is willed -- and further ask no question.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n30/mode/2up?q=%22Charon%2C+restrain%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, do not torment thyself. It is so willed where will and power are one, and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22torment%20thyself%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, thy frowns forbear.<br>
Thus is this thing willed there, where what is willed<br>
Can be accomplished. Further question spare.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/16/mode/2up?q=%22frowns+forbear%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, why wilt thou roar<br>
And chafe in vain? Thus it is willed where power<br>
And will are one; enough; ask thou no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/86/mode/2up?q=%22charon+why%22">Sayers</a> (1949)]</blockquote><br>



<blockquote>Charon, do not rage. Thus it is willed there where that can be done which is willed; and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n41/mode/2up?q=%22do+not+rage%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, this is no time for anger!<br>
It is so willed, there where the power is<br>
for what is willed; that's all you need to know.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/22/mode/2up?q=%22no+time+for+anger%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, don't torment yourself:<br>
our passage has been willed above, where One<br>
can do what He has willed; and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/24/mode/2up?q=%22torment+yourself%22">Mandelbaum</a> (1980)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, don't torment yourself:<br>
It is willed there, where anything can be done<br>
If it is willed: no need for further questions.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/58/mode/2up?q=%22torment+yourself%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, do not rage:<br>
Thus it is willed where everything may be<br>
Simply if it is willed. Therefore, oblige,<br>
And ask no more,<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/22/mode/2up?q=%22do+not+rage%22">Pinsky</a> (1994), l. 77ff]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, do not torture yourself with anger: this is willed where what is willed can be done, so ask no more.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/58/mode/2up?q=%22torture+yourself%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>Charon, do not vex yourself: it is willed there, where what is willed is done: ask no more.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090921:~:text=%E2%80%98Charon%2C%20do%20not%20vex%20yourself%3A%20it%20is%20willed%20there%2C%20where%20what%20is%20willed%20is%20done%3A%20ask%20no%20more.">Kline</a> (2002)] </blockquote><br>




<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, to protest is useless. <br>
What is willed is what will be, because <br>
it can be done; so leave the matter thus.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=charon%20%22what%20is%20willed%22">Carson</a> (2002)]</blockquote>




<blockquote>"Charon," my leader, "don't torment yourself.<br>
For this is willed where all is possible<br>
that is willed there. And so demand no more."<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/14/mode/2up?q=%22don%27t+torment%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, do not torment yourself.<br>
It is willed where will and power are one,<br>
and ask no more.<br>
[tr. <a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=3&INP_START=94&INP_LEN=3">Hollander/Hollander</a> (2007)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, this nonsense won't do.<br>
These things were decided by those forever able<br>
To make decisions and see them done. Not you.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Charon%20this%20nonsense%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon, never fear:<br>
All this is wanted there where what is willed<br>
Is said and done, so more than that don't ask.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/16/mode/2up?q=%22Charon%2C+never+fear%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/57483/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57483</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  6, l. 176ff (6.176) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/57347/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/57347/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 23 Nov 2022 20:36:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[destiny]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[fate]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>
		<category><![CDATA[inevitability]]></category>
		<category><![CDATA[intercession]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57347</guid>
		<description><![CDATA[No longer dream that human prayer The will of Fate can overbear. [Desine fata deum flecti sperare precando.] Speaking to dead Palinurus. (Source (Latin)). Alternate translations: Desist to hope that fates will heare thy prayer [tr. Ogilby (1649)] Fate, and the dooming gods, are deaf to tears. [tr. Dryden (1697)] Cease to hope that the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>No longer dream that human prayer<br />
The will of Fate can overbear.</p>
<p><em>[Desine fata deum flecti sperare precando.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  6, l. 176ff (6.176) [The Sybil] (29-19 BC) [tr. Conington (1866)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_6#:~:text=No%20longer%20dream%20that%20human%20prayer%0AThe%20will%20of%20Fate%20can%20overbear." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Speaking to dead Palinurus.<br><br> 

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D337#:~:text=iniussus%20adibis%3F-,Desine%20fata%20deum%20flecti%20sperare%20precando.,-Sed%20cape%20dicta">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Desist to hope that fates will heare thy prayer<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Desist%20to%20hope%20that%20fates%20will%20heare%20thy%20prayer">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_VI#:~:text=Fate%2C%20and%20the%20dooming%20gods%2C%20are%20deaf%20to%20tears.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope that the decrees of the gods are to be altered by prayers.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22cease%20to%20hope%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Cease to hope<br>
By prayers to bend the destinies divine.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n199/mode/2up?q=%22cease+to+hope%22">Cranch</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope prayers may bend the decrees of heaven.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_SIXTH:~:text=Cease%20to%20hope%20prayers%20may%20bend%20the%20decrees%20of%20heaven.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not the Fates of very God to change by any prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_VI:~:text=Hope%20not%20the%20Fates%20of%20very%20God%20to%20change%20by%20any%20prayer.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not by prayer to bend the Fates' decree.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book6line334:~:text=Hope%20not%20by%20prayer%20to%20bend%20the%20Fates%27%20decree">Taylor</a> (1907), st. 51, l. 454]</blockquote><br>

<blockquote>Hope not by prayer to change the laws of Heaven!<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D6%3Acard%3D337#:~:text=Hope%20not%20by%20prayer%20to%20change%20the%20laws%20of%20Heaven!">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>Cease to dream that heaven's decrees may be turned aside by prayer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n541/mode/2up?q=%22cease+to+dream%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Give up the hope<br>
That fate is changed by praying.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_VI:~:text=Give%20up%20the,changed%20by%20praying">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>Give up this hope that the course of fate can be swerved by prayer.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/140/mode/2up?q=%22course+of+fate%22">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Leave any hope that prayer can turn aside<br>
the gods' decrees.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/144/mode/2up?q=%22hope+that+prayer%22">Mandelbaum</a> (1971), ll. 495-96]</blockquote><br>

<blockquote>Abandon hope by prayer to make the gods<br>
Change their decrees.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid0000virg_e4b6/page/172/mode/2up?q=%22abandon+hope%22">Fitzgerald</a> (1981), ll. 506-7]</blockquote><br>

<blockquote>You must cease to hope that the Fates of the gods can be altered by prayers.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/144/mode/2up?q=%22cease+to+hope%22">West</a> (1990)] </blockquote><br>

<blockquote>Cease to hope that divine fate can be tempered by prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidVI.php#anchor_Toc2242929:~:text=Cease%20to%20hope%20that%20divine%20fate%20can%20be%20tempered%20by%20prayer.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>Stop hoping that the gods' decrees<br>
Can be bent with prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22stop%20hoping%22">Lombardo</a> (2005)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Hope no more<br>
the gods’ decrees can be brushed aside by prayer,<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22hope%20no%20more%22">Fagles</a> (2006), l. 428-29]</blockquote><br>

<blockquote>As if the gods' fates could be bent by prayer.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22bent%20by%20prayer%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/57347/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57347</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>McCarthy, Cormac -- All the Pretty Horses, ch. 4 (1992)</title>
		<link>https://wist.info/mccarthy-cormac/57272/</link>
		<comments>https://wist.info/mccarthy-cormac/57272/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Nov 2022 15:21:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[McCarthy, Cormac]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[greed]]></category>
		<category><![CDATA[history]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[omnicience]]></category>
		<category><![CDATA[powerlessness]]></category>
		<category><![CDATA[violence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=57272</guid>
		<description><![CDATA[It is supposed to be true that those who do not know history are doomed to repeat it. I don’t believe knowing can save us. What is constant in history is greed and foolishness and a love of blood, and this is a thing that even God &#8212; who knows all that can be known [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is supposed to be true that those who do not know history are doomed to repeat it. I don’t believe knowing can save us. What is constant in history is greed and foolishness and a love of blood, and this is a thing that even God &#8212; who knows all that can be known &#8212; seems powerless to change.</p>
<br><b>Cormac McCarthy</b> (1933-2023) American novelist, playwright, screenwriter<br><i>All the Pretty Horses</i>, ch. 4 (1992) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/allprettyhorses0000mcca_2000/page/238/mode/2up?q=%22love+of+blood%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/santayana-george/40889/">Santayana</a>. 

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mccarthy-cormac/57272/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">57272</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tarkovsky, Andrei -- Sculpting in Time (1986) [tr. Hunter-Blair]</title>
		<link>https://wist.info/tarkovsky-andrei/56973/</link>
		<comments>https://wist.info/tarkovsky-andrei/56973/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 03 Nov 2022 15:27:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tarkovsky, Andrei]]></category>
		<category><![CDATA[art]]></category>
		<category><![CDATA[artist]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[creativity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56973</guid>
		<description><![CDATA[Perhaps the meaning of all human activity lies in the artistic consciousness, in the pointless and selfless creative act? Perhaps our capacity to create is evidence that we ourselves were created in the image and likeness of God?]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps the meaning of all human activity lies in the artistic consciousness, in the pointless and selfless creative act? Perhaps our capacity to create is evidence that we ourselves were created in the image and likeness of God?</p>
<br><b>Andrei Tarkovsky</b> (1932-1986)  Russian film director, screenwriter, film theorist [Андрей Арсеньевич Тарковский]<br><i>Sculpting in Time</i> (1986) [tr. Hunter-Blair] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Sculpting_in_Time/u-HRWkL6vnAC?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=%22pointless%20and%20selfless%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tarkovsky-andrei/56973/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56973</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  6, l. 298ff (6.298-304) (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/56941/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/56941/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 02 Nov 2022 19:07:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[ferry]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[underworld]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56941</guid>
		<description><![CDATA[Charon is here, The guardian of these mingling waters, Charon, Uncouth and filthy, on whose chin the hair Is a tangled mat, whose eyes protrude, are burning, Whose dirty cloak is knotted at the shoulder. He poles a boat, tends to the sail, unaided, Ferrying bodies in his rust-hued vessel. Old, but a god’s senility [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon is here,<br />
The guardian of these mingling waters, Charon,<br />
Uncouth and filthy, on whose chin the hair<br />
Is a tangled mat, whose eyes protrude, are burning,<br />
Whose dirty cloak is knotted at the shoulder.<br />
He poles a boat, tends to the sail, unaided,<br />
Ferrying bodies in his rust-hued vessel.<br />
Old, but a god’s senility is awful<br />
In its raw greenness.</p>
<p><em>[Portitor has horrendus aquas et flumina servat<br />
terribili squalore Charon, cui plurima mento<br />
canities inculta iacet; stant lumina flamma,<br />
sordidus ex umeris nodo dependet amictus.<br />
Ipse ratem conto subigit, velisque ministrat,<br />
et ferruginea subvectat corpora cymba,<br />
iam senior, sed cruda deo viridisque senectus.]</em></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  6, l. 298ff (6.298-304) (29-19 BC) [tr. Humphries (1951)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#BOOK_VI:~:text=Charon%20is%20here,its%20raw%20greenness." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0055%3Abook%3D6%3Acard%3D295#:~:text=Portitor%20has%20horrendus,deo%20viridisque%20senectus">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Charon the horrid ferry-man these deeps,<br>
With dreadful squallidnesse, and river keeps.<br>
His untrim'd cheeks were rough with hoary hair,<br>
Knotty his beard, his fiery eyes did stare,<br>
Tye'd on his shoulders hung a sordid coat;<br>
He trims his sails, drives with a pole his boat,<br>
And in his rusty bark wafts Passengers;<br>
The God was youthful still, though struck in years.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.6?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Charon%20the%20horrid,struck%20in%20years.">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>




<blockquote>There Charon stands, who rules the dreary coast --<br>
A sordid god: down from his hoary chin<br>
A length of beard descends, uncomb'd, unclean;<br>
His eyes, like hollow furnaces on fire;<br>
A girdle, foul with grease, binds his obscene attire.<br>
He spreads his canvas; with his pole he steers;<br>
The freights of flitting ghosts in his thin bottom bears.<br>
He look'd in years; yet in his years were seen<br>
A youthful vigor and autumnal green.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_VI#:~:text=There%20Charon%20stands,and%20autumnal%20green.">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>A grim ferryman guards these floods and rivers, Charon, of frightful slovenliness; on whose chin a load of grey hair neglected lies; his eyes are flame: his vestments hang from his shoulders by a knot, with filth overgrown. Himself thrust on the barge with a pole, and tends the sails, and wafts over the bodies in his iron-coloured boat, now in years: but the god is of fresh and green old age.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22grim%20ferryman%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Grim, squalid, foul, with aspect dire,<br>
His eye-balls each a globe of fire,<br>
The watery passage Charon keeps,<br>
Sole warden of those murky deeps:<br>
A sordid mantle round him thrown<br>
Girds breast and shoulder like a zone.<br>
He plies the pole with dexterous ease,<br>
Or sets the sail to catch the breeze,<br>
Ferrying the legions of the dead<br>
In bark of dusky iron-red,<br>
Now marked with age; but heavenly powers<br>
Have fresher, greener eld than ours.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_6#:~:text=Grim%2C%20squalid%2C%20foul,eld%20than%20ours.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>By these dread rivers waits the ferryman<br>
Squalid and grim, Charon, his grisly beard<br>
Uncombed and thick ; his eyes are flaming lamps;<br>
A filthy garment from his shoulders hangs.<br>
He tends his sails, and with his pole propels<br>
His barge of dusky iron hue, that bears<br>
The dead across the river. Old he seems,<br>
But with a green old age.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n195/mode/2up?q=%22by+these+dread+rivers%22">Cranch</a> (1872)]</blockquote><br>

<blockquote>Charon, the dread ferryman, guards these flowing streams, ragged and awful, his chin covered with untrimmed masses of hoary hair, and his glassy eyes aflame; his soiled raiment hangs knotted from his shoulders. Himself he plies the pole and trims the sails of his vessel, the steel-blue galley with freight of dead; stricken now in years, but a god's old age is lusty and green.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#BOOK_SIXTH:~:text=Charon%2C%20the%20dread,lusty%20and%20green.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>This flood and river's ferrying doth Charon take in hand,<br>
Dread in his squalor: on his chin untrimmed the hoar hair lies<br>
Most plenteous; and unchanging flame bides in his staring eyes:<br>
Down from his shoulders hangs his gear in filthy knot upknit;<br>
And he himself poles on his ship, and tends the sails of it,<br>
And crawls with load of bodies lost in bark all iron-grey,<br>
Grown old by now: but fresh and green is godhead's latter day.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#BOOK_VI:~:text=This%20flood%20and,godhead%27s%20latter%20day.">Morris</a> (1900), l. 298ff]
</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Charon there,<br>
Grim ferryman, stands sentry. Mean his guise,<br>
His chin a wilderness of hoary hair,<br>
And like a flaming furnace stare his eyes.<br>
Hung in a loop around his shoulders lies<br>
A filthy gaberdine. He trims the sail,<br>
And, pole in hand, across the water plies<br>
His steel-grey shallop with the corpses pale,<br>
Old, but a god's old age has left him green and hale.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#book6line334:~:text=Into%20the%20deep,green%20and%20hale.">Taylor</a> (1907), st. 41, l. 361ff]</blockquote><br>

<blockquote>A ferryman of gruesome guise keeps ward<br>
Upon these waters, -- Charon, foully garbed,<br>
With unkempt, thick gray beard upon his chin,<br>
And staring eyes of flame; a mantle coarse,<br>
All stained and knotted, from his shoulder falls,<br>
As with a pole he guides his craft, tends sail,<br>
And in the black boat ferries o'er his dead; --<br>
Old, but a god's old age looks fresh and strong.<br>
[tr. <a href="https://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.02.0054%3Abook%3D6%3Acard%3D295#:~:text=A%20ferryman%20of,fresh%20and%20strong.">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>A grim warden guards these waters and streams, terrible in his squalor -- Charon, on whose chin lies a mass of unkempt, hoary hair; his eyes are staring orbs of flame; his squalid garb hangs by a knot from his shoulders. Unaided, he poles the boat, tends the sails, and in his murky craft convoys the dead -- now aged, but a god's old age is hardy and green.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n535/mode/2up?q=%22grim+warden%22">Fairclough</a> (1916)] </blockquote><br>

<blockquote>A dreadful ferryman looks after the river crossing, <br>
Charon: appallingly filthy he is, with a bush of unkempt <br>
White beard upon his chin, with eyes like jets of fire; <br>
And a dirty cloak draggles down, knotted about his shoulders. <br>
He poles the boat, he looks after the sails, he is all the crew <br>
Of that rust-coloured wherry which takes the dead across -- <br>
An ancient now, but a god's old age is green and sappy.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/138/mode/2up?q=charon">Day-Lewis</a> (1952)]</blockquote><br>

<blockquote>Grim Charon is the squalid ferryman,<br>
is guardian of these streams, these rivers; his<br>
white hairs lie thick, disheveled on his chin;<br>
his eyes are firest that stare, a filthy mantle<br>
hangs down his shoulder by a knot. Alone,<br>
he poles the boat and tends the sails and carries<br>
the dead in his dark ship, old as he is;<br>
but old age in a god is tough and green.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/142/mode/2up?q=charon">Mandelbaum</a> (1971), l. 394ff.] </blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">Here the ferryman,<br>
A figure of fright, keeper of waters and streams,<br>
Is Charon, fowl and terrible, his beard<br>
Grown wild and hoar, his staring eyes all flame,<br>
His sordid cloak hung from a shoulder knot.<br>
Alone he poles his craft and trims the sail<br>
And in his rusty hull ferries the dead,<br>
Old now -- but old age in the gods is green.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid0000virg_e4b6/page/170/mode/2up?q=charon">Fitzgerald</a> (1981), l. 407ff]</blockquote><br>

<blockquote>These are the rivers and waters guarded by the terrible Charon in his filthy rags. On his chin there grows a thick grey beard, never trimmed. His glaring eyes are lit with fire and a foul cloak hangs from a knot at his shoulder. With his own hands he plies the pole and sees to the sails as he ferries the dead in a boat the colour of burnt iron. He is no longer young but, being a god, enjoys rude strength and a green old age.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/140/mode/2up?q=charon">West</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>A grim ferryman watches over the rivers and streams,<br>
Charon, dreadful in his squalor, with a mass of unkempt<br>
white hair straggling from his chin: flames glow in his eyes,<br>
a dirty garment hangs, knotted from his shoulders.<br>
He poles the boat and trims the sails himself,<br>
and ferries the dead in his dark skiff,<br>
old now, but a god’s old age is fresh and green.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidVI.php#anchor_Toc2242929:~:text=A%20grim%20ferryman,fresh%20and%20green.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab"><span class="tab">The keeper of these waters<br>
Was Charon, the grim ferryman, frightening<br>
In his squalor. Unkempt hoary whiskers<br>
Bristled on his chin,m his eyes like flares<br>
Were sunk in flame, and a filhy cloak hung<br>
By a knot from his shoulder. He poled the boat<br>
Himself, and trimmed the sails, hauling the dead<br>
In his rusty barge. He was already old,<br>
But a god's old age is green and raw.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Essential_Aeneid/y8pgDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22keeper%20of%20these%22">Lombardo</a> (2005), l. 367ff]</blockquote><br>

<blockquote>And here the dreaded ferryman guards the flood,<br>
grisly in his squalor -- Charon ...<br>
his scraggly beard a tangled mat of white, his eyes<br>
fixed in a fiery stare, and his grimy rags hang down<br>
from his shoulders by a knot. But all on his own<br>
he punts his craft with a pole and hoists sail<br>
as he ferries the dead souls in his rust-red skiff.<br>
He’s on in years, but a god’s old age is hale and green.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22dreaded%20ferryman%22">Fagles</a> (2006), l. 340ff]</blockquote><br>

<blockquote>Filthy Charon, wearing rags, ferried ghosts across the sxtream. His lengthy beard was matted stiff, his eyes stared fixed and fierce. A dirty wrap was tied around his neck. He poled the boat himself, tending to the sails, toting bodies in the dingy raft. He was old, but it was the green and raw old age of gods.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22filthy%20charon%22">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/56941/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56941</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Good Omens, 1. &#8220;In the Beginning&#8221; (1990) [with Neil Gaiman]</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/56865/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/56865/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Oct 2022 20:20:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[Eden]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[knowledge]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56865</guid>
		<description><![CDATA[“You’ve got to admit it’s a bit of a pantomime, though,” said Crawly. “I mean, pointing out the Tree and saying ‘Don’t Touch’ in big letters. Not very subtle, is it? I mean, why not put it on top of a high mountain or a long way off? Makes you wonder what He’s really planning.” [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>“You’ve got to admit it’s a bit of a pantomime, though,” said Crawly. “I mean, pointing out the Tree and saying ‘Don’t Touch’ in big letters. Not very subtle, is it? I mean, why not put it on top of a high mountain or a long way off? Makes you wonder what He’s really planning.”</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br><i>Good Omens</i>, 1. &#8220;In the Beginning&#8221; (1990) [with Neil Gaiman] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/goodomensniceacc0000prat/page/14/mode/2up?q=%22bit+of+a+pantomime%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Referring to the Tree of the Knowledge of Good and Evil (<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=Genesis+2%3A16-17&version=NRSVUE">Gen. 2:16-17</a>).						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/56865/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56865</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Dante Alighieri -- The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 &#8220;Inferno,&#8221; Canto  3, l.   1ff (3.1-9) (1309) [tr. Hollander/Hollander (2007)]</title>
		<link>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56759/</link>
		<comments>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56759/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Oct 2022 19:48:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Dante Alighieri]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[despair]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[divine punishment]]></category>
		<category><![CDATA[entrance]]></category>
		<category><![CDATA[eternity]]></category>
		<category><![CDATA[gateway]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hell]]></category>
		<category><![CDATA[hopelessness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56759</guid>
		<description><![CDATA[THROUGH ME THE WAY TO THE CITY OF WOE, THROUGH ME THE WAY TO EVERLASTING PAIN. THROUGH ME THE WAY AMONG THE LOST. JUSTICE MOVED MY MAKER ON HIGH. DIVINE POWER MADE ME, WISDOM SUPREME, AND PRIMAL LOVE. BEFORE ME NOTHING BUT THINGS ETERNAL, AND ETERNAL I ENDURE. ABANDON ALL HOPE, YOU WHO ENTER HERE. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<figure id="attachment_73668" aria-describedby="caption-attachment-73668" style="width: 300px" class="wp-caption alignright"><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-scaled.jpg"><img decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-300x246.jpg" alt="dore inferno 3 7 gates of hell" width="300" height="246" class="size-medium wp-image-73668" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-300x246.jpg 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-1024x840.jpg 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-768x630.jpg 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-1536x1260.jpg 1536w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2022/10/Dore-inferno-3-7-gates-of-hell-2048x1681.jpg 2048w" sizes="(max-width: 300px) 100vw, 300px" /></a><figcaption id="caption-attachment-73668" class="wp-caption-text">Dore &#8211; Inferno Canto 3 l. 7 &#8211; &#8220;Abandon All Hope&#8221;</figcaption></figure>
<p>THROUGH ME THE WAY TO THE CITY OF WOE,<br />
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY TO EVERLASTING PAIN.<br />
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY AMONG THE LOST.<br />
JUSTICE MOVED MY MAKER ON HIGH.<br />
<span class="tab">DIVINE POWER MADE ME,<br />
<span class="tab">WISDOM SUPREME, AND PRIMAL LOVE.<br />
BEFORE ME NOTHING BUT THINGS ETERNAL,<br />
<span class="tab">AND ETERNAL I ENDURE.<br />
<span class="tab">ABANDON ALL HOPE, YOU WHO ENTER HERE.</p>
<p><em>[Per me si va ne la città dolente,<br />
<span class="tab">per me si va ne l&#8217;etterno dolore,<br />
<span class="tab">per me si va tra la perduta gente.<br />
Giustizia mosse il mio alto fattore;<br />
<span class="tab">fecemi la divina podestate,<br />
<span class="tab">la somma sapïenza e ’l primo amore.<br />
Dinanzi a me non fuor cose create<br />
<span class="tab">se non etterne, e io etterno duro.<br />
<span class="tab">Lasciate ogne speranza, voi ch’intrate.]</span></span></span></span></span></span></em></span></span></span></span></span></span></p>
<br><b>Dante Alighieri</b> (1265-1321) Italian poet<br><i>The Divine Comedy [Divina Commedia]</i>, Book 1 <i>&#8220;Inferno,&#8221;</i> Canto  3, l.   1ff (3.1-9) (1309) [tr. Hollander/Hollander (2007)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://dante.princeton.edu/cgi-bin/dante/campuscgi/mpb/GetCantoSection.pl?LANG=2&INP_POEM=Inf&INP_SECT=3&INP_START=1&INP_LEN=9" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Inscription on the outer gate to Hell. Sometimes quoted/translated to use "all" to modify "you who enter" rather than "hope," but in the Italian, "ogni speranza" means "all hope."<br><br>

Note that Hell is the creation of all aspects of the Trinity:  Power (the Father), Wisdom (the Son), and Love (the Holy Spirit). Regarding the last, Boyd notes: "That Love to the general welfare that must induce a moral Governor to enforce his laws by the sanction of punishment; as here a mistaken humanity is cruelty."<br><br>

(<a href="https://it.wikisource.org/wiki/Divina_Commedia/Inferno/Canto_III#:~:text=Per%20me%20si,voi%20ch%E2%80%99intrate%E2%80%99">Source (Italian)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Through me you to the doleful City go;<br>
<span class="tab">Through me you go where there is eternal Grief;<br>
<span class="tab">Through me you go among the Sinners damn'ed.<br>
With strictest justice is this portal made,<br>
<span class="tab">By Power, Wisdom, and by Love divine.<br>
Nothing before me e'er created was;<br>
<span class="tab">Unless eternal, as I also am.<br>
<span class="tab">Ye who here enter to return despair.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Translated/1ARcAAAAQAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22doleful%20city%20go%22">Rogers</a> (1782)]</blockquote><br>

<blockquote>Thro' me, the newly-damn'd for ever fleet,<br>
<span class="tab">In ceaseless shoals, to Pain's eternal seat;<br>
<span class="tab">Thro' me they march, and join the tortur'd crew.<br>
The mighty gulph offended Justice made;<br>
<span class="tab">Unbounded pow'r the strong foundation laid,<br>
<span class="tab">And Love, by Wisdom led, the limits drew.<br>
<br>
Long ere the infant world arose to light,<br>
<span class="tab">I found a being in the womb of night.<br>
<span class="tab">Eldest of all -- but things that ever last! --<br>
And I for ever last! -- Ye hear is of Hell,<br>
<span class="tab">Here bid at once your ling'ring hope farewell,<br>
<span class="tab">And mourn the moment of repentance past!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinacommediaof01dantuoft/page/108/mode/2up">Boyd</a> (1802), st. 1-2]</blockquote><br>

<blockquote>Through me you pass into the city of woe:<br>
<span class="tab">Through me you pass into eternal pain:<br>
<span class="tab">Through me among the people lost for aye.<br>
Justice the founder of my fabric mov'd:<br>
<span class="tab">To rear me was the task of power divine,<br>
<span class="tab">Supremest wisdom, and primeval love.<br>
Before me things create were none, save things<br>
<span class="tab">Eternal, and eternal I endure.<br>
<span class="tab">"All hope abandon ye who enter here."<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/8789/8789-h/8789-h.htm#link2:~:text=THROUGH%20me%20you,who%20enter%20here.%22">Cary</a> (1814)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me the path to city named of Wail; <br>
<span class="tab">Through me the path to woe without remove; <br>
<span class="tab">Through me the path to damned souls in bale!<br>
Justice inclined my Maker from above; <br>
<span class="tab">I am by virtue of the Might Divine, <br>
<span class="tab">The Supreme Wisdom, and the Primal Love.<br>
Created birth none antedates to mine, <br>
<span class="tab">Save endless things, and endless I endure: <br>
<span class="tab">Ye that are entering -- all hope resign.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali02daymgoog/page/n24/mode/2up?q=%22named+of+wail%22">Dayman</a> (1843)]</blockquote><br>

<blockquote><span class="tab">Through me is the way into the doleful city; through me the way into the eternal pain; through me the way among the people lost.<br>
<span class="tab">Justice moved my High Maker; Divine Power made me, Wisdom Supreme, and Primal Love.<br>
<span class="tab">Before me were no things created, but eternal; and eternal I endure: leave all hope, ye that enter.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno/WqpEAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22into%20the%20doleful%20city%22">Carlyle</a> (1849)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me the way into the sad city --<br>
<span class="tab">Through me the way into eternal grief --<br>
<span class="tab">Through me to nations lost without relief.<br>
Justice it was that moved my Maker high,<br>
<span class="tab">The power divine of Architect above,<br>
<span class="tab">The highest wisdom and the earliest love.<br>
The things of time were not before me, and<br>
<span class="tab">'Mid eternal eternally I stand.<br>
<span class="tab">All you that enter must leave hope behind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedyofdanteal00dant/page/10/mode/2up?q=%22into+the+sad+city%22">Bannerman</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>I am the way unto the dolorous city;<br>
<span class="tab">I am the way unto th' eternal dole;<br>
<span class="tab">I am the way unto the spirits lost.<br>
By Justice was my mighty Maker mov'd;<br>
<span class="tab">Omnipotence Divine created me,<br>
<span class="tab">Infinite Wisdom and Primeval Love.<br>
Prior to me no thing created was<br>
<span class="tab">But things eternal -- I eternal am;<br>
<span class="tab">Leave hope behind all ye who enter here.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Translation_of_Dante_s_Inferno/dzvcz2MMLLMC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22dolorous%20city%22">Johnston</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me the way is to the city dolent;<br>
<span class="tab">Through me the way is to eternal dole;<br>
<span class="tab">Through me the way among the people lost.<br>
Justice incited my sublime Creator;<br>
<span class="tab">⁠Created me divine Omnipotence,<br>
<span class="tab">⁠The highest Wisdom and the primal Love.<br>
Before me there were no created things,<br>
<span class="tab">⁠Only eterne, and I eternal last.<br>
<span class="tab">All hope abandon, ye who enter in!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Divine_Comedy_(Longfellow_1867)/Volume_1/Canto_3#:~:text=T,who%20enter%20in!%22">Longfellow</a> (1867)]</blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME IS THE WAY INTO THE WOEFUL CITY; THROUGH ME IS THE WAY TO THE ENTERNAL WOE; THROUGH ME IS THE WAY AMONG THE LOST FOLK. JUSTICE MOVED MY HIGH MAKER; MY MAKER WAS THE POWER OF GOD, THE SUPREME WISDOM, AND PRIMAL LOVE. BEFORE ME WERE NO THINGS CREATED SAVE THINGS ETERNAL, AND ETERNAL I ABIDE; LEAVE EVERY HOPE, O YE THAT ENTER.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dli.granth.92729/page/28/mode/2up?q=%22into+the+woeful+city%22">Butler</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me ye pass into the city of woe, <br>
<span class="tab">Through me into eternal pain ye rove;<br>
<span class="tab">Through me amidst the people lost ye go. <br>
My high Creator justice first did move; <br>
<span class="tab">Me Power Divine created, and designed, <br>
<span class="tab">The highest wisdom and the primal love. <br>
Previous to me was no created kind,<br>
<span class="tab">Save the Eternal; I eternal last.<br>
<span class="tab">Ye who here enter, leave all hope behind.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda00dantrich/page/10/mode/2up?q=%22city+of+woe%22">Minchin</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me is the way into the woeful city; through me is the way into eternal woe; through me is the way among the lost people. Justice moved my lofty maker: the divine Power, the supreme Wisdom and the primal Love made me. Before me were no things created, unless eternal, and I eternal last. Leave every hope, ye who enter!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1995/1995-h/1995-h.htm#cantoI.II:~:text=Through%20me%20is,ye%20who%20enter!">Norton</a> (1892)] </blockquote><br>

<blockquote>Through me lieth the way to the city of tribulation; through me lieth the way to the pain that hath no end; through me lieth the way amongst the lost. Justice it was that moved my august maker; God's puissance reared me, wisdom from on high, and first-born love. Before me created things were not, save those that are eternal; and I abide eternally. Leave every hope behind, ye that come within.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/comedydantealig00sullgoog/page/n26/mode/2up?q=%22city+of+tribulation%22">Sullivan</a> (1893)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me the road is to the city doleful: <br>
<span class="tab">Through me the road is to eternal dolour: <br>
<span class="tab">Through me the road is through the lost folk's dwelling:<br>
Justice it was that moved my lofty Maker: <br>
<span class="tab">Divine Omnipotence it was that made me, <br>
<span class="tab">Wisdom supreme, and Love from everlasting:<br>
Before me were not any things created. <br>
<span class="tab">Save things eternal: I endure eternal: <br>
<span class="tab">Leave every hope behind you, ye who enter.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernodanteali00grifgoog/page/n26/mode/2up?q=%22to+the+city+doleful%22">Griffith</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME THE WAY INTO THE WOEFUL CITY,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY TO THE ETERNAL PAIN,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY AMONG THE LOST PEOPLE.<br>
JUSTICE MOVED MY MAKER ON HIGH,<br>
<span class="tab">DIVINE POWER MADE ME <br>
<span class="tab">AND SUPREME WISDOM AND PRIMAL LOVE;<br>
BEFORE ME NOTHING WAS CREATED <br>
<span class="tab">BUT ETERNAL THINGS AND I ENDURE ETERNALLY.<br>
<span class="tab">ABANDON EVERY HOPE, YE THAT ENTER.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/7I7_cvKw8xkC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22into%20the%20woeful%20city%22">Sinclair</a> (1939)]</blockquote>v

<blockquote>THROUGH ME THE WAY IS TO THE CITY OF WOE:<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY INTO THE ETERNAL PAIN;<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY AMONG THE LOST BELOW.<br>
RIGHTEOUSNESS DID MY MAKER ON HIGH CONSTRAIN.<br>
<span class="tab">ME DID DIVINE AUTHORITY UPREAR;<br>
<span class="tab">ME SUPREME WISDOM AND PRIMAL LOVE SUSTAIN.<br>
BEFORE I WAS, NO THINGS CREATED WERE<br>
<span class="tab">SAVE THE ETERNAL, AND I ETERNAL ABIDE.<br>
<span class="tab">RELINQUISH ALL HOPE, YE WHO ENTER HERE.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/portabledante00dant/page/14/mode/2up?q=%22city+of+woe%22">Binyon</a> (1943)]</blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME THE ROAD TO THE CITY OF DESOLATION,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE ROAD TO SORROWS DIUTURNAL,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE ROAD AMONG THE LOST CREATION.<br>
JUSTICE MOVED MY GREAT MAKER; GOD ETERNAL<br>
<span class="tab">WROUGHT ME: THE POWER, AND THE UNSEARCHINBLY<br>
<span class="tab">HIGH WISDOM, AND THE PRIMAL LOVE SUPERNAL.<br>
NOTHING ERE I 2WAS MADE WAS MADE TO BE<br>
<span class="tab">SAVE THINGS ENTERNE, AND I ETERNE ABIDE;<br>
<span class="tab">LAY DOWN ALL HOPE, YOU THAT GO IN BY ME.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy00peng/page/84/mode/2up?q=%22CITY+OF+DESOLATION%22">Sayers</a> (1949)] </blockquote><br>

<blockquote>I AM THE WAY INTO THE CITY OF WOE.<br>
<span class="tab">I AM THE WAY TO A FORSAKEN PEOPLE.<br>
<span class="tab">I AM THE WAY INTO ETERNAL SORROW.<br>
SACRED JUSTICE MOVED MY ARCHITECT.<br>
<span class="tab">I WAS RAISED HERE BY DIVINE OMNIPOTENCE,<br>
<span class="tab">PRIMORDIAL LOVE, AND ULTIMATE INTELLECT.<br>
ONLY THOSE ELEMENTS TIME CANNOT WEAR<br>
<span class="tab">WERE MADE BEFORE ME, AND BEHOND TIME I STAND.<br>
<span class="tab">ABANDON ALL HOPE YE WHO ENTER HERE.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoverserend00dantrich/page/42/mode/2up?q=%22into+the+city+of+woe%22">Ciardi</a> (1954)] </blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME YOU ENTER THE WOEFUL CITY,<br>
<span class="tab">THROUGH ME YOU ENTER ETERNAL GRIEF,<br>
<span class="tab">THROUGH ME YOU ENTER AMONG THE LOST.<br>
JUSTICE MOVED MY HIGH MAKER:<br>
<span class="tab">THE DIVINE POWER MADE ME,<br>
<span class="tab">THE SUPREME WISDOM, AND THE PRIMAL LOVE.<br>
BEFORE ME NOTHING WAS CREATED<br>
<span class="tab">IF NOT ETERNAL, AND ETERNAL I ENDURE.<br>
<span class="tab">ABANDON EVERY HOPE, YOU WHO ENTER.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant/page/n35/mode/2up?q=%22enter+the+woeful+city%22">Singleton</a> (1970)]</blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME THE WAY INTO THE DOLEFUL CITY,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY INTO ETERNAL GRIEF,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY AMONG A RACE FORSAKEN.<br>
JUSTICE MOVED MY HEAVENLY CONSTRUCTOR;<br>
<span class="tab">DIVINE OMNIPOTENCE CREATED ME,<br>
<span class="tab">AND HIGHEST WISDOM JOINED WITH PRIMAL LOVE.<br>
BEFORE ME NOTHING BUT ETERNAL THINGS<br>
<span class="tab">WERE MADE, AND I SHALL LAST ETERNALLY.<br>
<span class="tab">ABANDON HOPE, FOREVER, YOU WHO ENTER.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/dantesinferno00dant/page/20/mode/2up?q=%22THROUGH+ME+THE+WAY%22">Musa</a> (1971)]</blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME THE WAY INTO THE SUFFERING CITY,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY TO THE ETERNAL PAIN,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY THAT RUNS AMONG THE LOST.<br>
JUSTICE URGED ON MY HIGH ARTIFICER;<br>
<span class="tab">MY MAKER WAS DIVINE AUTHORITY,<br>
<span class="tab">THE HIGHEST WISDOM, AND THE PRIMAL LOVE.<br>
BEFORE ME NOTHING BUT ETERNAL THINGS<br>
<span class="tab">WERE MADE, AND I ENDURE ETERNALLY.<br>
<span class="tab">ABANDON EVERY HOPE WHO ENTER HERE.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lccn_83048678/page/20/mode/2up?q=%22INTO+THE+SUFFERING+CITY%22">Mandelbaum</a> (1980)]</blockquote><br>

<blockquote>Through me you go into the city of weeping;<br>
<span class="tab">Through me you go into eternal pain;<br>
<span class="tab">Through me you go among the lost people.<br>
Justice is what moved my exalted Maker;<br>
<span class="tab">I was the invention of the power of God,<br>
<span class="tab">Of his wisdom, and of his primal love.<br>
Before me there was nothing that was created<br>
<span class="tab">Except eternal things; I am eternal:<br>
<span class="tab">No room for hope, when you enter this place.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant/page/54/mode/2up?q=%22through+me+you+go%22">Sisson</a> (1981)] </blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME YOU ENTER INTO THE CITY OF WOES,<br>
<span class="tab">THROUGH ME YOU ENTER INTO ETERNAL PAIN,<br>
<span class="tab">THROUGH ME YOU ENTER THE POPULATION OF LOSS.<br>
JUSTICE MOVED MY HIGH MAKER, IN POWER DIVINE,<br>
<span class="tab">WISDOM SUPREME, LOVE PRIMAL. NO THINGS WERE<br>
<span class="tab">BEFORE ME NOT ENTERNAL; ETERNAL I REMAIN.<br>
ABANDON ALL HOPE, YOU WHO ENTER HERE.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/infernoofdantene00dant/page/18/mode/2up?q=%22through+me+you+enter%22">Pinsky</a> (1994)]</blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME THE WAY INTO THE GRIEVING CITY,<br>
<span class="tab">2THROUGH ME THE WAY INTO ETERNAL SORROW,<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY AMONG THE LOST PEOPLE.<br>
JUSTICE MOVED MY HIGH MAKER;<br>
<span class="tab">DIVINE POWER MADE ME,<br>
<span class="tab">HIGHEST WISDOM, AND PRIMAL LOVE.<br>
BEFORE ME WERE NO THINGS CREATED<br>
<span class="tab">EXCEPT ETERNAL ONES, AND I ENDURE ETERNAL.<br>
<span class="tab">ABANDON EVERY HOPE, YOU WHO ENTER.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedyofda0001dant_u1l7/page/54/mode/2up?q=%22THROUGH+ME+THE+WAY%22">Durling</a> (1996)] </blockquote><br>

<blockquote>THROUGH ME THE WAY TO THE INFERNAL CITY:<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY TO ETERNAL SADNESS:<br>
<span class="tab">THROUGH ME THE WAY TO THE LOST PEOPLE.<br>
JUSTICE MOVED MY SUPREME MAKER:<br>
<span class="tab">I WAS SHAPED BY DIVINE POWER,<br>
<span class="tab">BY HIGHEST WISDOM, AND BY PRIMAL LOVE.<br>
BEFORE ME, NOTHING WAS CREATED,<br>
<span class="tab">THAT IS NOT ETERNAL: AND ETERNAL I ENDURE.<br>
<span class="tab">FORSAKE ALL HOPE, ALL YOU THAT ENTER HERE.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Italian/DantInf1to7.php#anchor_Toc64090918:~:text=THROUGH%20ME%20THE,THAT%20ENTER%20HERE.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Through me, into the city full of woe;<br>
<span class="tab">through me, the message of eternal pain;<br>
<span class="tab">through me, the passage where the lost souls go.<br>
Justice moved my Maker in his high domain;<br>
<span class="tab">Power Divine and Primal Love built me,<br>
<span class="tab">and Supreme Wisdom; I will aye remain.<br>
Before me there was nothing made to be, <br>
<span class="tab">except eternity; eternal I endure;<br>
<span class="tab">all hope abandon, ye who go through me.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Inferno_of_Dante_Alighieri/B8DHyhZK8ZQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22city%20full%20of%20woe%22">Carson</a> (2002)]</blockquote><br>




<blockquote>Through me you go to the grief-wracked city.<br>
<span class="tab">Through me to everlasting pain you go.<br>
<span class="tab">Through me you go and pass among lost souls.<br>
Justice inspired my exalted Creator.<br>
<span class="tab">I am a creature of the Holiest Power,<br>
<span class="tab">of Wisdom in the HIghest and of Primal Love.<br>
Nothing till I was made was made, only<br>
<span class="tab">eternal beings. And I endure eternally.<br>
<span class="tab">Surrender as you enter every hope you have.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/divinecomedy0000dant_l7y1/page/12/mode/2up?q=%22through+me+you+go%22">Kirkpatrick</a> (2006)]</blockquote><br>


<blockquote>It is through me you come to the city of sorrow,<br>
<span class="tab">It is through me you reach eternal sadness,<br>
<span class="tab">It is through me you join the forever-lost.<br>
Justice moved my makers' wondrous hands;<br>
<span class="tab">I was made by Heaven's powers, holy, divine,<br>
<span class="tab">Endless wisdom, primal love of man.<br>
Eternal existence preceded mine,<br>
<span class="tab">And nothing more. I will exist for ever.<br>
<span class="tab">Give up all hope, until the end of time. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Divine_Comedy/WZyBj-s9PfsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22it%20is%20through%20me%22">Raffel</a> (2010)]</blockquote><br>

<blockquote>TO ENTER THE LOST CITY, GO THROUGH ME.<br>
THROUGH ME YOU GO TO MEET A SUFFERING<br>
UNCEASING AND ETERNAL. YOU WILL BE<br>
WITH PEOPLE WHO, THROUGH ME, LOST EVERYTHING.<br>
<br>
MY MAKER, MOVED BY JUSTICE, LIVES ABOVE.<br>
THROUGH HIM, THE HOLY POWER, I WAS MADE --<br>
MADE BY THE HEIGHT OF WISDOM AND FIRST LOVE,<br>
WHOSE LAWS ALL THOSE IN HERE ONCE DISOBEYED.<br>
<br>
FROM NOW ON, EVERY DAY FEELS LIKE YOUR LAST<br>
FOREVER. LET THAT BE YOUR GREATEST FEAR.<br>
YOUR FUTURE NOW IS TO REGRET THE PAST.<br>
FORGET YOUR HOPES. THEY WERE WHAT BROUGHT YOU HERE.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/inferno0000dant_y2l4/page/12/mode/2up?q=%22to+enter+the+lost+city%22">James</a> (2013)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/dante-alighieri-poet/56759/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56759</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gaiman, Neil -- American Gods, Part 3, ch. 18 (2001)</title>
		<link>https://wist.info/gaiman-neil/56611/</link>
		<comments>https://wist.info/gaiman-neil/56611/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 13 Oct 2022 22:32:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gaiman, Neil]]></category>
		<category><![CDATA[framework]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[metaphor]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56611</guid>
		<description><![CDATA[If it makes you more comfortable, you could simply think of it as a metaphor. Religions are, by definition, metaphors, after all: God is a dream, a hope, a woman, an ironist, a father, a city, a house of many rooms, a watchmaker who left his prize chronometer in the desert, someone who loves you [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p><span class="tab">If it makes you more comfortable, you could simply think of it as a metaphor. Religions are, by definition, metaphors, after all: God is a dream, a hope, a woman, an ironist, a father, a city, a house of many rooms, a watchmaker who left his prize chronometer in the desert, someone who loves you &#8212; even, perhaps, against all evidence, a celestial being whose only interest is to make sure your football team, army, business, or marriage thrives, prospers and triumphs over all opposition.<br />
<span class="tab">Religions are places to stand and look and act, vantage points from which to view the world.</p>
<br><b>Neil Gaiman</b> (b. 1960) British author, screenwriter, fabulist<br><i>American Gods</i>, Part 3, ch. 18 (2001) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/americangodsnove0000gaim_v6r4/page/500/mode/2up?q=%22definition%2C+metaphors%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gaiman-neil/56611/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56611</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jefferson, Thomas -- Letter (1819-06-25) to Ezra Styles Ely</title>
		<link>https://wist.info/jefferson-thomas/56344/</link>
		<comments>https://wist.info/jefferson-thomas/56344/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Oct 2022 16:12:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jefferson, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[doing good]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good deeds]]></category>
		<category><![CDATA[good works]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[schism]]></category>
		<category><![CDATA[theology]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56344</guid>
		<description><![CDATA[The benevolent and sublime reformer [Jesus] of that religion [Judaism] has told us only that god is good and perfect, but has not defined him. I am therefore of his theology, believing that we have neither words nor ideas adequate to that definition. and if we could all, after his example, leave the subject as [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The benevolent and sublime reformer [Jesus] of that religion [Judaism] has told us only that god is good and perfect, but has not defined him. I am therefore of his theology, believing that we have neither words nor ideas adequate to that definition. and if we could all, after his example, leave the subject as undefinable, we should all be of one sect, doers of good &#038; eschewers of evil. No doctrines of his lead to schism.</p>
<br><b>Thomas Jefferson</b> (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)<br>Letter (1819-06-25) to Ezra Styles Ely 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/?q=ezra%20stiles%20jefferson%201819&s=1111311111&sa=&r=10&sr=#:~:text=the%20benevolent%20and,lead%20to%20schism." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jefferson-thomas/56344/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56344</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Asquith, Margot -- Autobiography, Vol. 1, ch. 8 (1920)</title>
		<link>https://wist.info/asquith-margot/56011/</link>
		<comments>https://wist.info/asquith-margot/56011/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2022 17:37:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Asquith, Margot]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[handicap]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=56011</guid>
		<description><![CDATA[The Almighty is a wonderful handicapper: He will not give us everything.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Almighty is a wonderful handicapper: He will not give us everything.</p>
<br><b>Margot Asquith</b> (1864-1945) British socialite, author, wit [Emma Margaret Asquith, Countess Oxford and Asquith; Margot Oxford; <i>née</i> Tennant]<br><i>Autobiography</i>, Vol. 1, ch. 8 (1920) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Autobiography_of_Margot_Asquith/I3NEAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=asquith+%22wonderful+handicapper%22&pg=PA113&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/asquith-margot/56011/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">56011</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jefferson, Thomas -- Letter (1814-09-26) to Miles King</title>
		<link>https://wist.info/jefferson-thomas/55990/</link>
		<comments>https://wist.info/jefferson-thomas/55990/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 19 Sep 2022 14:37:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jefferson, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[imperfection]]></category>
		<category><![CDATA[perfection]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55990</guid>
		<description><![CDATA[Hitherto I have been under the guidance of that portion of reason which He has thought proper to deal out to me. I have followed it faithfully in all important cases, to such a degree at least as leaves me without uneasiness; and if on minor occasions I have erred from its dictates, I have [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Hitherto I have been under the guidance of that portion of reason which He has thought proper to deal out to me. I have followed it faithfully in all important cases, to such a degree at least as leaves me without uneasiness; and if on minor occasions I have erred from its dictates, I have trust in Him who made us what we are, and knows it was not His plan to make us always unerring. </p>
<br><b>Thomas Jefferson</b> (1743-1826) American political philosopher, polymath, statesman, US President (1801-09)<br>Letter (1814-09-26) to Miles King 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://founders.archives.gov/documents/Jefferson/03-07-02-0495#:~:text=hitherto%20I%20have,us%20always%20unerring" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jefferson-thomas/55990/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55990</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Goethe, Johann von -- Faust: a Tragedy [eine Tragödie], Part 1, sc.  3 &#8220;Prologue in Heaven,&#8221; l. 350ff [Mephistopheles] (1808-1829) [tr. Kaufmann (1961)]</title>
		<link>https://wist.info/goethe-johann/55614/</link>
		<comments>https://wist.info/goethe-johann/55614/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Aug 2022 16:48:11 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Goethe, Johann von]]></category>
		<category><![CDATA[adversary]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[discussion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[relationship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55614</guid>
		<description><![CDATA[I like to see the Old Man now and then And try not to be too uncivil. It&#8217;s charming in a noble squire when He speaks humanely with the very Devil. [Von Zeit zu Zeit seh ich den Alten gern, Und hüte mich, mit ihm zu brechen. Es ist gar hübsch von einem großen Herrn, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I like to see the Old Man now and then<br />
And try not to be too uncivil.<br />
It&#8217;s charming in a noble squire when<br />
He speaks humanely with the very Devil.</p>
<p><em>[Von Zeit zu Zeit seh ich den Alten gern,<br />
Und hüte mich, mit ihm zu brechen.<br />
Es ist gar hübsch von einem großen Herrn,<br />
So menschlich mit dem Teufel selbst zu sprechen.]</em></p>
<br><b>Johann Wolfgang von Goethe</b> (1749-1832) German poet, statesman, scientist<br><i>Faust: a Tragedy [eine Tragödie]</i>, Part 1, sc.  3 &#8220;Prologue in Heaven,&#8221; l. 350ff [Mephistopheles] (1808-1829) [tr. Kaufmann (1961)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/f9Edhh3LTe8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22see%20the%20old%20man%22&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Some translations (and this site) include the Declaration, Prelude on the Stage, and Prologue in Heaven as individual scenes; others do not, leading to their Part 1 scenes being numbered three lower.<br><br>

On his discussions with the Lord. (<a href="https://gutenberg.org/files/2229/2229-h/2229-h.htm#:~:text=Von%20Zeit%20zu%20Zeit%20seh%20ich%20den%20Alten%20gern%2C%0AUnd%20h%C3%BCte%20mich%2C%20mit%20ihm%20zu%20brechen.%0AEs%20ist%20gar%20h%C3%BCbsch%20von%20einem%20gro%C3%9Fen%20Herrn%2C%0ASo%20menschlich%20mit%20dem%20Teufel%20selbst%20zu%20sprechen.">Source (German)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>I like to see the Old Man not infrequently,<br>
And I forbear to break with Him or be uncivil;<br>
It's very pretty in so great a Lord as He<br>
To talk so like a man even with the Devil.<br>
[tr. <a href="http://goethe.holtof.com/faust/Faust_I_01.htm#:~:text=I%20like%20to%20see%20the%20Old%20Man%20not%20infrequently%2C%0A%20%20%20%20And%20I%20forbear%20to%20break%20with%20Him%20or%20be%20uncivil%3B%0A%20%20%20%20It%27s%20very%20pretty%20in%20so%20great%20a%20Lord%20as%20He%0A%20%20%20%20To%20talk%20so%20like%20a%20man%20even%20with%20the%20Devil.">Priest</a> (1808)]</blockquote><br>

<blockquote>From time to time I visit the Old Fellow, <br>
And I take care to keep on good terms with him. <br>
Civil enough is this same God Almighty, <br>
To talk so freely with the Devil himself.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/faust01goetgoog/page/n277/mode/2up?q=%22from+time+to+time%22">Shelley</a> (1815)]</blockquote><br>

<blockquote>I like to see the Ancient One occasionally, and take care not to break with him. It is really civil in so great a Lord, to speak so kindly with the Devil himself.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/faust01goetgoog/page/n49/mode/2up?q=%22see+the+ancient+one%22">Hayward</a> (1831)]</blockquote><br>

<blockquote>The ancient one I like sometimes to see,<br>
And not to break with him am always civil;<br>
'Tis courteous in so great a lord as he,<br>
To speak so kindly even to the devil.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/3023/pg3023.html#:~:text=The%20ancient%20one%20I%20like%20sometimes%20to%20see%2C%0AAnd%20not%20to%20break%20with%20him%20am%20always%20civil%3B%0A%27Tis%20courteous%20in%20so%20great%20a%20lord%20as%20he%2C%0ATo%20speak%20so%20kindly%20even%20to%20the%20devil.">Swanwick</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>I like at times to exchange with him a word,<br>
And take care not to break with him. 'Tis civil<br>
In the old fellow and so great a Lord<br>
To talk so kindly with the very devil.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/14460/14460-8.txt#:~:text=I%20like%20at%20times%20to%20exchange%20with%20him%20a%20word%2C%0AAnd%20take%20care%20not%20to%20break%20with%20him.%20%27Tis%20civil%0AIn%20the%20old%20fellow%5B4%5D%20and%20so%20great%20a%20Lord%0ATo%20talk%20so%20kindly%20with%20the%20very%20devil.">Brooks</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>I like, at times, to hear The Ancient's word,<br>
And have a care to be most civil:<br>
It's really kind of such a noble Lord<br>
So humanly to gossip with the Devil!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/14591/14591-h/14591-h.htm#PROLOGUE_IN_HEAVEN:~:text=I%20like%2C%20at%20times%2C%20to%20hear%20The%20Ancient%27s%20word%2C%0AAnd%20have%20a%20care%20to%20be%20most%20civil%3A%0AIt%27s%20really%20kind%20of%20such%20a%20noble%20Lord%0ASo%20humanly%20to%20gossip%20with%20the%20Devil!">Taylor</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>From time to time the ancient gentleman<br>
I see, and keep on the best terms I can.<br>
In a great Lord ’tis surely wondrous civil<br>
So face to face to hold talk with the devil.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/63203/63203-h/63203-h.htm#:~:text=From%20time%20to,with%20the%20devil.">Blackie</a> (1880)]</blockquote><br>

<blockquote>I like to see the Ancient now and then,<br>
And shun a breach, for truly 'tis most civil<br>
In such a mighty personage to deign<br>
To chat so affably, e'en with the very Devil.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Goethe_s_Faust/EaEqAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22see%20the%20Ancient%22">Latham</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>From time to time it's good to see the Old Man;<br>
I must be careful not to break with him.<br>
How decent of so great a personage<br>
to be so human with the devil.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/h_dvDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22from%20time%20to%20time%22&printsec=frontcover">Salm</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>At times I don't mind seeing the old gent,<br>
And try to keep relations smooth and level.<br>
Say what you like, it's quite a compliment:<br>
A swell like him so man-to-man with the Devil!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/fausttragedyback0000goet/page/8/mode/2up?q=%22don%27t+mind+seeing%22">Arndt</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>I like to see him sometimes, and take care<br>
Not to fall out with him. It's civil<br>
Of the old fellow, such a <i>grand seigneur,</i><br>
To have these man-to-man talks with the Devil!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/_Sbju4F0AVAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22see%20him%20sometimes%22">Luke</a> (1987)]</blockquote><br>

<blockquote>I like to see the Old Man now and then,<br>
And take good care I don't fall out with him.<br>
How very decent of a Lord Celestial<br>
To talk man to man with the Devil of all people.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/EkX4AwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22see%20the%20old%20man%22&printsec=frontcover">Greenberg</a> (1992)]</blockquote><br>

<blockquote>I like to drop in on him if I can,<br>
Just to keep things between us on the level.<br>
It's really decent of the Grand Old Man<br>
To be so civil to the very Devil.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/GEfHKa3zj6YC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22drop%20in%20on%20him%22">Williams</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>I like to hear the Old Man’s words, from time to time,<br>
And take care, when I’m with him, not to spew.<br>
It’s very nice when such a great Gentleman,<br>
Chats with the devil, in ways so human, too!<br>
[tr. <a href="http://goethe.holtof.com/faust/FaustIProl.htm#:~:text=I%20like%20to,so%20human%2C%20too!">Kline</a> (2003)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/goethe-johann/55614/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55614</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Goethe, Johann von -- Faust: a Tragedy [eine Tragödie], Part 1, sc.  3 &#8220;Prologue in Heaven,&#8221; l. 320ff [Mephistopheles] (1808-1829) [tr. Luke (1987)]</title>
		<link>https://wist.info/goethe-johann/55503/</link>
		<comments>https://wist.info/goethe-johann/55503/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Aug 2022 23:10:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Goethe, Johann von]]></category>
		<category><![CDATA[betting]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[seduction]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[wager]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55503</guid>
		<description><![CDATA[If I may be his guide, you&#8217;ll lose him yet; I&#8217;ll subtly lead him my way, if you&#8217;ll let Me do so; shall we have a bet? [Was wettet Ihr? den sollt Ihr noch verlieren! Wenn Ihr mir die Erlaubnis gebt, Ihn meine Straße sacht zu führen.] Mephisto to the Lord, on tempting His servant, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I may be his guide, you&#8217;ll lose him yet;<br />
I&#8217;ll subtly lead him my way, if you&#8217;ll let<br />
Me do so; shall we have a bet?</p>
<p><em>[Was wettet Ihr? den sollt Ihr noch verlieren!<br />
Wenn Ihr mir die Erlaubnis gebt,<br />
Ihn meine Straße sacht zu führen.]</em></p>
<br><b>Johann Wolfgang von Goethe</b> (1749-1832) German poet, statesman, scientist<br><i>Faust: a Tragedy [eine Tragödie]</i>, Part 1, sc.  3 &#8220;Prologue in Heaven,&#8221; l. 320ff [Mephistopheles] (1808-1829) [tr. Luke (1987)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/_Sbju4F0AVAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22be%20his%20guide%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Mephisto to the Lord, on tempting His servant, Faust.<br><br>

Some translations (and this site) include the Declaration, Prelude on the Stage, and Prologue in Heaven as individual scenes; others do not, leading to their Part 1 scenes being numbered three lower.<br><br>

(<a href="https://gutenberg.org/files/2229/2229-h/2229-h.htm#:~:text=Was%20wettet%20Ihr%3F%20den%20sollt%20Ihr%20noch%20verlieren!%0AWenn%20Ihr%20mir%20die%20Erlaubnis%20gebt%2C%0AIhn%20meine%20Stra%C3%9Fe%20sacht%20zu%20f%C3%BChren.">Source (German)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>What will you wager? Him you yet shall lose,<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;If you will give me your permission<br>
&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;To lead him gently on the path I choose.<br>
[tr. <a href="http://goethe.holtof.com/faust/Faust_I_01.htm#:~:text=What%20will%20you%20wager%3F%20Him%20you%20yet%20shall%20lose%2C%0A%20%20%20%20If%20you%20will%20give%20me%20your%20permission%0A%20%20%20%20To%20lead%20him%20gently%20on%20the%20path%20I%20choose.">Priest</a> (1808)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you bet? -- now I am sure of winning --<br>
Only, observe you give me full permission <br>
To lead him softly on my path.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/faust01goetgoog/page/n275/mode/2up?q=%22what+will+you+bet%22">Shelley</a> (1815)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you wager? you shall lose him yet, if you give me leave to guide him quietly my own way.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/faust01goetgoog/page/n49/mode/2up?q=%22what+will+you+wager%22">Hayward</a> (1831)]</blockquote><br>

<blockquote>What wilt thou wager? Him thou yet shall lose,<br>
If leave to me thou wilt but give,<br>
Gently to lead him as I choose!<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/3023/pg3023.html#:~:text=What%20wilt%20thou%20wager%3F%20Him%20thou%20yet%20shall%20lose%2C%0AIf%20leave%20to%20me%20thou%20wilt%20but%20give%2C%0AGently%20to%20lead%20him%20as%20I%20choose!">Swanwick</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you bet? You'll surely lose your wager!<br>
If you will give me leave henceforth,<br>
To lead him softly on, like an old stager.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/14460/14460-8.txt#:~:text=What%20will%20you%20bet%3F%20You%27ll%20surely%20lose%20your%20wager!%0AIf%20you%20will%20give%20me%20leave%20henceforth%2C%0ATo%20lead%20him%20softly%20on%2C%20like%20an%20old%20stager.">Brooks</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you bet? There's still a chance to gain him,<br>
If unto me full leave you give,<br>
Gently upon <i>my</i> road to train him!<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Faust_(Goethe)/Prologue#:~:text=What%20will%20you%20bet%3F%20There%27s%20still%20a%20chance%20to%20gain%20him%2C%0AIf%20unto%20me%20full%20leave%20you%20give%2C%0AGently%20upon%20my%20road%20to%20train%20him!">Taylor</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>What wager you? you yet shall lose that soul!<br>
Only give me full license, and you’ll see<br>
How I shall lead him softly to my goal.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/63203/63203-h/63203-h.htm#:~:text=What%20wager%20you,to%20my%20goal.">Blackie</a> (1880)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you wager? Give me but permission<br>
To lead him gently on my way,<br>
I'll win him from you to perdition.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Goethe_s_Faust/EaEqAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22will%20you%20wager%22">Latham</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you bet? You'll lose him yet to me,<br>
If you will graciously connive<br>
That I may lead him carefully.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/f9Edhh3LTe8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22will%20you%20bet%22">Kaufmann</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>What will you bet? You'll lose him in the end, if you'll just give me your permission to lead him gently down my street.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/h_dvDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=gardener">Salm</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>You'll lose him yet! I offer bet and tally,<br>
Provided that your Honor gives <br>
Me leave to lead him gently up my alley!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/fausttragedyback0000goet/page/8/mode/2up?q=%22bet+and+tally%22">Arndt</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>Would you care to bet on that? You'll lose, I tell you,<br>
If you'll give me leave to lead the fellow<br>
Gently down my broad, my primrose path.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/EkX4AwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&printsec=frontcover&bsq=primrose%20path">Greenberg</a> (1992)]</blockquote><br>

<blockquote>What would you wager? Will you challenge me<br>
To win him from you? Give me your permission<br>
To lead him down my path to his perdition?<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/GEfHKa3zj6YC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22would%20you%20wager%22">Williams</a> (1999)]</blockquote><br>

<blockquote>What do you wager? I might win him yet!<br>
If you give me your permission first,<br>
I’ll lead him gently on the road I set.<br>
[tr. <a href="http://goethe.holtof.com/faust/FaustIProl.htm#:~:text=What%20do%20you,road%20I%20set.">Kline</a> (2003)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/goethe-johann/55503/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55503</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Goethe, Johann von -- Faust: a Tragedy [eine Tragödie], Part 1, sc.  3 &#8220;Prologue in Heaven,&#8221; l. 301ff (1808-1829) [tr. Arndt (1976)]</title>
		<link>https://wist.info/goethe-johann/55255/</link>
		<comments>https://wist.info/goethe-johann/55255/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 08 Aug 2022 23:54:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Goethe, Johann von]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55255</guid>
		<description><![CDATA[THE LORD And do you have no other news? Do you come always only to accuse? Does nothing please you ever on the earth? MEPHISTOPHELES No, Lord! I find it still of precious little worth. I feel for mankind in their wretchedness, It almost makes me want to plague them less. DER HERR Hast du [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>THE LORD<br />
And do you have no other news?<br />
Do you come always only to accuse?<br />
Does nothing please you ever on the earth?</p>
<p>MEPHISTOPHELES<br />
No, Lord! I find it still of precious little worth.<br />
I feel for mankind in their wretchedness,<br />
It almost makes me want to plague them less.</p>
<p><em>DER HERR<br />
Hast du mir weiter nichts zu sagen?<br />
Kommst du nur immer anzuklagen?<br />
Ist auf der Erde ewig dir nichts recht?</p>
<p>MEPHISTOPHELES<br />
Nein Herr! ich find es dort, wie immer, herzlich schlecht.<br />
Die Menschen dauern mich in ihren Jammertagen,<br />
Ich mag sogar die armen selbst nicht plagen.</em></p>
<br><b>Johann Wolfgang von Goethe</b> (1749-1832) German poet, statesman, scientist<br><i>Faust: a Tragedy [eine Tragödie]</i>, Part 1, sc.  3 &#8220;Prologue in Heaven,&#8221; l. 301ff (1808-1829) [tr. Arndt (1976)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/fausttragedyback0000goet/page/6/mode/2up?q=%22no+other+news%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://gutenberg.org/files/2229/2229-h/2229-h.htm#:~:text=DER%20HERR.%0AHast,armen%20selbst%20nicht%20plagen.">Source (German)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>THE LORD<br>
You've nothing more to say to me?<br>
You come but to complain unendingly?<br>
Is never aught right to your mind?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! All is still downright bad, I find.<br>
Man in his wretched days makes me lament him;<br>
I am myself reluctant to torment him.<br>
<br>
[tr. <a href="http://goethe.holtof.com/faust/Faust_I_01.htm#:~:text=The%20Lord.%20You%27ve%20nothing%20more%20to%20say%20to%20me%3F%0A%20%20%20%20You%20come%20but%20to%20complain%20unendingly%3F%0A%20%20%20%20Is%20never%20aught%20right%20to%20your%20mind%3F%0A%20%20Mephistopheles.%20No%2C%20Lord!%20All%20is%20still%20downright%20bad%2C%20I%20find.%0A%20%20%20%20Man%20in%20his%20wretched%20days%20makes%20me%20lament%20him%3B%0A%20%20%20%20I%20am%20myself%20reluctant%20to%20torment%20him.">Priest</a> (1808)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Have you no more to say. Do you come here <br>
Always to scold, and cavil, and complain? <br>
Seems nothing ever right to you on earth?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! I find all there, as ever, bad at best. <br>
Even I am sorry for man's days of sorrow; <br>
I could myself almost give up the pleasure <br>
Of plaguing the poor things.<br>
<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/faust01goetgoog/page/n275/mode/2up?q=%22have+you+no+more+to+say%22">Shelley</a> (1815)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD: Have you nothing else to say to me? Are you always coming for no other purpose than to complain? Is nothing ever to your liking upon earth?<br>
MEPHISTOPHELES: No, Lord! I find things there, as ever, miserably bad. Men, in their days of wretchedness, move my pity; even I myself have not the heart to torment the poor things.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/faust01goetgoog/page/n47/mode/2up?q=%22have+you+nothing%22">Hayward</a> (1831)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Hast thou naught else to say? Is blame<br>
In coming here, as ever, thy sole aim?<br>
Does nothing on the earth to thee seem right?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! I find things there, as ever, in sad plight.<br>
Men, in their evil days, move my compassion;<br>
Such sorry things to plague is nothing worth.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/3023/pg3023.html#:~:text=thrusts%20his%20nose.-,THE%20LORD,-Hast%20thou%20naught">Swanwick</a> (1850)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Hast nothing for our edification?<br>
Still thy old work of accusation?<br>
Will things on earth be never right for thee?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! I find them still as bad as bad can be.<br>
Poor souls! their miseries seem so much to please 'em,<br>
I scarce can find it in my heart to tease 'em.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/14460/14460-8.txt#:~:text=_The%20Lord_.%20Hast%20nothing%20for%20our%20edification%3F%0AStill%20thy%20old%20work%20of%20accusation%3F%0AWill%20things%20on%20earth%20be%20never%20right%20for%20thee%3F%0A%0A_Mephistopheles_.%20No%2C%20Lord!%20I%20find%20them%20still%20as%20bad%20as%20bad%20can%20be.%0APoor%20souls!%20their%20miseries%20seem%20so%20much%20to%20please%20%27em%2C%0AI%20scarce%20can%20find%20it%20in%20my%20heart%20to%20tease%20%27em.">Brooks</a> (1868)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Hast thou, then, nothing more to mention?<br>
Com'st ever, thus, with ill intention?<br>
Find'st nothing right on earth, eternally?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! I find things, there, still bad as they can be.<br>
Man's misery even to pity moves my nature;<br>
I've scarce the heart to plague the wretched creature.<br>
<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Faust_(Goethe)/Prologue#:~:text=THE%20LORD%0A%0AHast,the%20wretched%20creature.">Taylor</a> (1870)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Hast thou then nothing more to say?<br>
And art thou here again to-day<br>
To vent thy grudge in peevish spite<br>
Against the earth, still finding nothing right?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
True, Lord; I find things there no better than before;<br>
I must confess I do deplore<br>
Man’s hopeless case, and scarce have heart myself<br>
To torture the poor miserable elf.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/63203/63203-h/63203-h.htm#:~:text=The%20Lord.,poor%20miserable%20elf.">Blackie</a> (1880)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Is that the sum of thy narration?<br>
Hast never aught but accusation?<br>
Still upon Earth is nothing to thy mind?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! all things on Earth still downright bad I find.<br>
Mortals their piteous fate upon the rack so stretches,<br>
Myself have scarce the heart to plague the wretches.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Goethe_s_Faust/EaEqAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22sum%20of%20thy%20narration%22">Latham</a> (1908)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Can you not speak but to abuse?<br>
Do you come only to accuse?<br>
Does nothing on the earth seem to you right?<br>
<br>
MEPHISTO:<br>
No, Lord. I find it still a rather sorry sight.<br>
Man moves me to compassion, so wretched is his plight.<br>
I have no wish to cause him further woe.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/f9Edhh3LTe8C?hl=en&gbpv=1&bsq=%22do%20you%20come%20only%20to%20accuse%22">Kaufmann</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Is this all you can report?<br>
Must you come forever to accuse?<br>
Is nothing ever right for you on earth?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, my Lord. I find it there, as always, thoroughly revolting.<br>
I pity men in all their misery<br>
and actually hate to plague the wretches.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/h_dvDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22all%20you%20can%20report%22&printsec=frontcover">Salm</a> (1962)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
And that is all you have to say?<br>
Must you complain each time you come my way?<br>
Is nothing right in your terrestrial scene?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES <br>
No, sir! The earth's as bad as it has always been.<br>
I really feel quite sorry for mankind;<br>
Tormenting them myself's no fun, I find.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/_Sbju4F0AVAC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22have%20to%20say%22">Luke</a> (1987)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Is that all you have got to say to me?<br>
Is that all you can do, accuse eternally?<br>
Is  nothing ever right for you down there, sir?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, nothing, Lord -- all's just as bad as ever.<br>
I really pity humanity's myriad miseries,<br>
I swear I hate tormenting the poor ninnies.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/EkX4AwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22have%20got%20to%20say%20to%20me%22&printsec=frontcover">Greenberg</a> (1992)]</blockquote><br>

<blockquote>THE LORD<br>
Why are you telling me all this again?<br>
Do you always come here to complain?<br>
Could there be something good on earth that you've forgotten?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! I'm pleased to say it's still completely rotten.<br>
I feel quite sorry for their miserable plight;<br>
When it's as bad as that, tormenting them's not right.<br>
<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Faust/GEfHKa3zj6YC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22telling%20me%20all%20this%20again%22">Williams</a> (1999), l. 293ff]</blockquote><br>

<blockquote>GOD<br>
Have you nothing else to name?<br>
Do you always come here to complain?<br>
Does nothing ever go right on the Earth?<br>
<br>
MEPHISTOPHELES<br>
No, Lord! I find, as always, it couldn’t be worse.<br>
I’m so involved with Man’s wretched ways,<br>
I’ve even stopped plaguing them, myself, these days.<br>
<br>
[tr. <a href="http://goethe.holtof.com/faust/FaustIProl.htm#:~:text=piece%20of%20dirt.-,God,I%E2%80%99ve%20even%20stopped%20plaguing%20them%2C%20myself%2C%20these%20days.,-God">Kline</a> (2003)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/goethe-johann/55255/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55255</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Vaughn, Carrie -- Kitty and the Midnight Hour, ch. 1 (2005)</title>
		<link>https://wist.info/vaughn-carrie/55034/</link>
		<comments>https://wist.info/vaughn-carrie/55034/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jul 2022 20:19:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vaughn, Carrie]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[rage]]></category>
		<category><![CDATA[reconciliation]]></category>
		<category><![CDATA[self-pity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=55034</guid>
		<description><![CDATA[Satan&#8217;s greatest sin, his greatest mistake, wasn&#8217;t pride or rebelling against God. His greatest mistake was believing that God would not forgive him if he asked for forgiveness. His sin wasn&#8217;t just pride &#8212; it was self-pity. I think in some ways every single person, human, vampire, whatever, has a choice to make: to be [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Satan&#8217;s greatest sin, his greatest mistake, wasn&#8217;t pride or rebelling against God. His greatest mistake was believing that God would not forgive him if he asked for forgiveness. His sin wasn&#8217;t just pride &#8212; it was self-pity. I think in some ways every single person, human, vampire, whatever, has a choice to make: to be full of rage about what happens to you or to reconcile with it, to strive for the most honorable existence you can despite the odds. Do you believe in a God who understands and forgives or one who doesn&#8217;t? What it comes down to is, this is between you and God, and you&#8217;ll have to work that out for yourself.</p>
<br><b>Carrie Vaughn</b> (b. 1973) American writer<br><i>Kitty and the Midnight Hour</i>, ch. 1 (2005) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/kittymidnighthou00vaug/page/6/mode/2up?q=%22Satan%27s+greatest+sin%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/vaughn-carrie/55034/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">55034</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- All&#8217;s Well That Ends Well, Act 1, sc. 1, l. 222ff (1.1.222-223) (1602?)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/54905/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/54905/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 20 Jul 2022 13:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[problem-solving]]></category>
		<category><![CDATA[self-reliance]]></category>
		<category><![CDATA[solution]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=54905</guid>
		<description><![CDATA[HELENA: Our remedies oft in ourselves do lie, Which we ascribe to Heaven.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p class="hangingindent">HELENA: Our remedies oft in ourselves do lie,<br />
Which we ascribe to Heaven.</p>
<p></p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>All&#8217;s Well That Ends Well</i>, Act 1, sc. 1, l. 222ff (1.1.222-223) (1602?) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/alls-well-that-ends-well/entire-play/#:~:text=Our%20remedies%20oft%20in%20ourselves%20do%20lie%0A%C2%A0Which%20we%20ascribe%20to%20heaven." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/54905/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">54905</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilde, Oscar -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/wilde-oscar/53035/</link>
		<comments>https://wist.info/wilde-oscar/53035/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 May 2022 19:52:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilde, Oscar]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[imperfection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=53035</guid>
		<description><![CDATA[I sometimes think that God in creating man, somewhat over-estimated his ability. The quotation first appears, without much citation, in Francis Douglas, Oscar Wilde and the Black Douglas, ch. 2 (1940), four decades after Wilde&#8217;s death. Further discussion of the quotation here: God In Creating Man, Somewhat Overestimated His Ability – Quote Investigator]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I sometimes think that God in creating man, somewhat over-estimated his ability.</p>
<br><b>Oscar Wilde</b> (1854-1900) Irish poet, wit, dramatist<br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Oscar_Wilde_and_the_Black_Douglas/koBbAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22god%20in%20creating%20man%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The quotation first appears, without much citation, in Francis Douglas, <i>Oscar Wilde and the Black Douglas</i>, ch. 2 (1940), four decades after Wilde's death. Further discussion of the quotation here: <a href="https://quoteinvestigator.com/2020/10/27/overestimate/">God In Creating Man, Somewhat Overestimated His Ability – Quote Investigator</a>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilde-oscar/53035/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">53035</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lec, Stanislaw -- More Unkempt Thoughts [Myśli nieuczesane nowe] (1964) [tr. Gałązka (1969)]</title>
		<link>https://wist.info/lec-stanislaw/52128/</link>
		<comments>https://wist.info/lec-stanislaw/52128/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Mar 2022 14:53:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lec, Stanislaw]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[demands]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[leaders]]></category>
		<category><![CDATA[organized religion]]></category>
		<category><![CDATA[priests]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=52128</guid>
		<description><![CDATA[It is the high priests that make demands &#8212; not the gods they serve.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is the high priests that make demands &#8212; not the gods they serve.</p>
<br><b>Stanislaw Lec</b> (1909-1966) Polish aphorist, poet, satirist<br><i>More Unkempt Thoughts [Myśli nieuczesane nowe]</i> (1964) [tr. Gałązka (1969)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/moreunkemptthoug0000lecs/page/8/mode/2up?q=%22high+priests%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lec-stanislaw/52128/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">52128</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lec, Stanislaw -- Unkempt Thoughts [Myśli nieuczesane] (1957) [tr. Gałązka (1962)]</title>
		<link>https://wist.info/lec-stanislaw/51647/</link>
		<comments>https://wist.info/lec-stanislaw/51647/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 22 Feb 2022 18:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lec, Stanislaw]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[difficulty]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51647</guid>
		<description><![CDATA[Do not ask God the way to heaven; he will show you the hardest one.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Do not ask God the way to heaven; he will show you the hardest one.</p>
<br><b>Stanislaw Lec</b> (1909-1966) Polish aphorist, poet, satirist<br><i>Unkempt Thoughts [Myśli nieuczesane]</i> (1957) [tr. Gałązka (1962)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Unkempt_Thoughts/NTtiAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=lec+%22god+the+way+to+heaven%22&dq=lec+%22god+the+way+to+heaven%22&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lec-stanislaw/51647/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51647</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Allen, Ethan -- Reason, the Only Oracle of Man, ch. 2 sec. 7 (1782)</title>
		<link>https://wist.info/allen-ethan/51641/</link>
		<comments>https://wist.info/allen-ethan/51641/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2022 22:14:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Allen, Ethan]]></category>
		<category><![CDATA[bigotry]]></category>
		<category><![CDATA[earth]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[favorite]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[limitation]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51641</guid>
		<description><![CDATA[To suppose that God Almighty has confined his goodness to this world, to the exclusion of all others, is much similar to the idle fancies of some individuals in this world, that they, and those of their communion or faith, are the favorites of heaven exclusively; but these are narrow and bigoted conceptions, which are [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To suppose that God Almighty has confined his goodness to this world, to the exclusion of all others, is much similar to the idle fancies of some individuals in this world, that they, and those of their communion or faith, are the favorites of heaven exclusively; but these are narrow and bigoted conceptions, which are degrading to a rational nature, and utterly unworthy of God, of whom we should form the most exalted ideas. </p>
<br><b>Ethan Allen</b> (1738-1789) American businessman, land speculator, revolutionary, writer<br><i>Reason, the Only Oracle of Man</i>, ch. 2 sec. 7 (1782) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Reason_the_only_Oracle_of_Man_or_a_compe/3jFWAAAAcAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=ethan%20allen%20%22confined%20his%20goodness%22&pg=PA77&printsec=frontcover&bsq=ethan%20allen%20%22confined%20his%20goodness%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/allen-ethan/51641/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51641</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Anouilh, Jean -- Becket, Act 1 (1959) [tr. Hill (1960)]</title>
		<link>https://wist.info/anouilh-jean/51634/</link>
		<comments>https://wist.info/anouilh-jean/51634/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 21 Feb 2022 21:09:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Anouilh, Jean]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=51634</guid>
		<description><![CDATA[BECKET: Beauty is one of the few things which don&#8217;t shake one&#8217;s faith in God. [Le beauté est une des rares choses qui ne font pas douter de Dieu.] The official English translation approved by Anouilh. (Source (French)). Alternate translations: Beauty is one of the very few things that don&#8217;t shake one&#8217;s faith in God. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>BECKET: Beauty is one of the few things which don&#8217;t shake one&#8217;s faith in God.</p>
<p><em>[Le beauté est une des rares choses qui ne font pas douter de Dieu.]</em></p>
<br><b>Jean Anouilh</b> (1910-1987) French dramatist<br><i>Becket</i>, Act 1 (1959) [tr. Hill (1960)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/becketorhonorofg0000anou/page/26/mode/2up?q=beauty" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

The official English translation approved by Anouilh. (<a href="https://archive.org/details/becketoulhonneur00anou_0/page/36/mode/2up?q=%22font+pas+douter%22">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>Beauty is one of the very few things that don't shake one's faith in God.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/becket0000anou_a9o5/page/26/mode/2up?q=%22don%27t+shake%22">Raphael and Raphael</a> (2004)]</blockquote><br>

<blockquote>Beauty is one of the rare things that do not lead to doubt of God.<br>
[Frequently found translation, but source unknown]</blockquote><br>












						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/anouilh-jean/51634/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">51634</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Butcher, Jim -- Changes, ch. 14 (2010)</title>
		<link>https://wist.info/butcher-jim/50943/</link>
		<comments>https://wist.info/butcher-jim/50943/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 20 Jan 2022 15:18:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Butcher, Jim]]></category>
		<category><![CDATA[doubt]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[questioning]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50943</guid>
		<description><![CDATA[I felt fairly sure that the Almighty, whatever name tag He had on at the moment, could handle a few questions from people sincerely looking for answers. Hell, He might even like it.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I felt fairly sure that the Almighty, whatever name tag He had on at the moment, could handle a few questions from people sincerely looking for answers. Hell, He might even like it.</p>
<br><b>Jim Butcher</b> (b. 1971) American author<br><i>Changes</i>, ch. 14 (2010) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Changes/yOxZHZ0sb5wC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22name%20tag%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/butcher-jim/50943/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50943</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Virgil -- The Aeneid [Ænē̆is], Book  1, l. 198ff (1.198-199) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Day Lewis (1952)]</title>
		<link>https://wist.info/virgil/50469/</link>
		<comments>https://wist.info/virgil/50469/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Dec 2021 22:11:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Virgil]]></category>
		<category><![CDATA[comrade]]></category>
		<category><![CDATA[comrade-in-arms]]></category>
		<category><![CDATA[encouragement]]></category>
		<category><![CDATA[endurance]]></category>
		<category><![CDATA[experience]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[misery]]></category>
		<category><![CDATA[morale]]></category>
		<category><![CDATA[trouble]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=50469</guid>
		<description><![CDATA[Comrades, we&#8217;re well acquainted with evils, then and now. Worse than this you have suffered. God will end all this too. [O socii &#8212; neque enim ignari sumus ante malorum &#8212; O passi graviora, dabit deus his quoque finem.] (Source (Latin)). Alternate translations: Deare friends (for we have many sorrows past) You worse have felt, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Comrades, we&#8217;re well acquainted with evils, then and now.<br />
Worse than this you have suffered. God will end all this too.</p>
<p><em>[O socii &#8212; neque enim ignari sumus ante malorum &#8212;<br />
O passi graviora, dabit deus his quoque finem.]</em></p>
<br><b>Virgil</b> (70-19 BC) Roman poet [b. Publius Vergilius Maro; also Vergil]<br><i>The Aeneid [Ænē̆is]</i>, Book  1, l. 198ff (1.198-199) [Aeneas] (29-19 BC) [tr. Day Lewis (1952)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/aenei00virg/page/18/mode/2up?q=scylla" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.thelatinlibrary.com/vergil/aen1.shtml#:~:text=O%20socii%E2%80%94neque%20enim%20ignari%20sumus%20ante%20malorum">Source (Latin)</a>). Alternate translations:<br><br>



<blockquote>Deare friends (for we have many sorrows past)<br>
You worse have felt, God these will end at last.<br>
[tr. <a href="https://quod.lib.umich.edu/e/eebo2/A65106.0001.001/1:6.1?rgn=div2;view=fulltext#:~:text=Deare%20friends%20(for,end%20at%20last%2C">Ogilby</a> (1649)]</blockquote><br>

<blockquote>Endure, and conquer! Jove will soon dispose<br>
To future good our past and present woes.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Dryden)/Book_I#:~:text=Endure%2C%20and%20conquer!%20Jove%20will%20soon%20dispose">Dryden</a> (1697)]</blockquote><br>

<blockquote>O companions, who have sustained severer ills than these, (for we are not strangers to former days of adversity,) to these, too, God will grant a termination.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Works_of_Virgil/GuFCAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA110&printsec=frontcover&bsq=%22sustained%20severer%22">Davidson/Buckley</a> (1854)]</blockquote><br>

<blockquote>Comrades and friends! for ours is strength<br>
⁠Has brooked the test of woes;<br>
O worse-scarred hearts! these wounds at length<br>
⁠The Gods will heal, like those.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Aeneid_(Conington_1866)/Book_1#:~:text=Comrades%20and%20friends,heal%2C%20like%20those.">Conington</a> (1866)]</blockquote><br>

<blockquote>O friends, who greater sufferings still have borne,<br>
(for not unknown to us are former griefs,)<br>
And end also to these the deity<br>
Will give.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirgiltra00crangoog/page/n39/mode/2up?q=scylla">Cranch</a> (1872), l. 251ff]</blockquote><br>

<blockquote>O comrades, for not now nor aforetime are we ignorant of ill, O tried by heavier fortunes, unto this last likewise will God appoint an end.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/22456/pg22456-images.html#:~:text=O%20comrades%2C%20for%20not%20now%20nor%20aforetime%20are%20we%20ignorant%20of%20ill%2C%20O%20tried%20by%20heavier%20fortunes%2C%20unto%20this%20last%20likewise%20will%20God%20appoint%20an%20end.">Mackail</a> (1885)]</blockquote><br>

<blockquote>O fellows, we are used ere now by evil ways to wend;<br>
O ye who erst bore heavier loads, this too the Gods shall end.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/29358/pg29358-images.html#:~:text=O%20fellows%2C%20we,Gods%20shall%20end.">Morris</a> (1900)]</blockquote><br>

<blockquote>Comrades! of ills not ignorant; far more<br>
Than these ye suffered, and to these as well<br>
Will Jove give ending, as he gave before.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/18466/pg18466-images.html#:~:text=Comrades!%20of%20ills%20not%20ignorant">Taylor</a> (1907), st. 27 / l. 235ff]</blockquote><br>

<blockquote>Companions mine, we have not failed to feel<br>
calamity till now. O, ye have borne<br>
far heavier sorrow: Jove will make an end<br>
also of this.<br>
[tr. <a href="http://data.perseus.org/citations/urn:cts:latinLit:phi0690.phi003.perseus-eng2:1.198-1.207">Williams</a> (1910)]</blockquote><br>

<blockquote>O comrades -- for ere this we have not been ignorant of evils -- O ye who have borne a heavier lot, to this, too, God will grant an end!<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/L063NVirgilIEcloguesGeorgicsAeneid16/page/n265/mode/2up?q=%22o+comrades%22">Fairclough</a> (1916)]</blockquote><br>

<blockquote>O comrades, we have been through evil<br>
Together before this; we have been through worse<br>
[...] This, too, the god will end.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/cache/epub/61596/pg61596-images.html#:~:text=O%20comrades%2C%20we,god%20will%20end.">Humphries</a> (1951)]</blockquote><br>

<blockquote>O comrades -- surely we're not ignorant<br>
of earlier disasters, we who have suffered<br>
things heaver than this -- our god will give<br>
an end to this as well.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidofvirgil100virg/page/8/mode/2up?q=scylla">Mandelbaum</a> (1971), l. 276ff]</blockquote><br>

<blockquote>Friends and companions,<br>
Have we not known hard hours before this?<br>
My men, who have endured still greater dangers,<br>
God will grant us an end to these as well.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneid00virg/page/10/mode/2up?q=%22friends+and+companions%22">Fitzgerald</a> (1981), l. 270ff]</blockquote><br>

<blockquote>My friends, this is not the first trouble we have known. We have suffered worse before, and this too will pass. God will see to it.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/aeneidvirg00virg/page/8/mode/2up?q=%22not+the+first+trouble%22">West</a> (1990)]</blockquote><br>



<blockquote>O friends (well, we were not unknown to trouble before)<br>
O you who’ve endured worse, the god will grant an end to this too.<br>
[tr. <a href="https://www.poetryintranslation.com/PITBR/Latin/VirgilAeneidI.php#anchor_Toc535054289:~:text=%E2%80%98O%20friends%20(well,to%20this%20too.">Kline</a> (2002)]</blockquote><br>



<blockquote>Trojans! This is not our first taste of trouble.<br>
You have suffered worse than this, my friends,<br>
And God will grant an end to this also.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Aeneid/KGG_69G7uQ0C?hl=en&gbpv=1&dq=lombardo%20aeneid&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=faced%20scylla's%20fury">Lombardo</a> (2005), l. 234ff]</blockquote><br>

<blockquote>My comrades, hardly strangers to pain before now,<br>
we all have weathered worse. Some god will grant us<br>
an end to this as well. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/okrFGPoJb6cC?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22some%20god%20will%20grant%22">Fagles</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>My friends: we're no strangers to misfortune. You've suffered worse; some god will end this too.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Aeneid/FioVEAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=bartsch%20aeneid&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=friends%20suffered%20worse">Bartsch</a> (2021)]</blockquote><br>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/virgil/50469/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">50469</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Flynt, Larry -- Sex, Lies &#038; Politics: The Naked Truth (2004)</title>
		<link>https://wist.info/flynt-larry/49552/</link>
		<comments>https://wist.info/flynt-larry/49552/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Nov 2021 16:23:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Flynt, Larry]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[nudity]]></category>
		<category><![CDATA[obscenity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49552</guid>
		<description><![CDATA[If the human body is obscene, complain to the manufacturer!]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If the human body is obscene, complain to the manufacturer!</p>
<br><b>Larry Flynt</b> (1942-2021) American publisher and pornographer<br><i>Sex, Lies &#038; Politics: The Naked Truth</i> (2004) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Sex_Lies_Politics/WGmoaeFe1zwC?hl=en&gbpv=1&dq=flynt%20%22sex%2C%20lies%20%26%20politics%22&pg=PP3&printsec=frontcover&bsq=%22complain%20to%20the%20manufacturer%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/flynt-larry/49552/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49552</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Leaving Church: A Memoir of Faith, Part 3, ch. 17 (2006)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/49210/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/49210/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 15 Oct 2021 18:36:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[failure]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[loss]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49210</guid>
		<description><![CDATA[If I had to name my disability, I would call it an unwillingness to fall. On the one hand, this is perfectly normal. I do not know anyone who likes to fall. But, on the other hand, this reluctance signals mistrust of the central truth of the Christian gospel: life springs from death, not only [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I had to name my disability, I would call it an unwillingness to fall. On the one hand, this is perfectly normal. I do not know anyone who likes to fall. But, on the other hand, this reluctance signals mistrust of the central truth of the Christian gospel: life springs from death, not only at the last but also in the many little deaths along the way. When everything you count on for protection has failed, the Divine Presence does not fail. The hands are still there &#8212; not promising to rescue, not promising to intervene &#8212; promising only to hold you no matter how far you fall. Ironically, those who try hardest not to fall learn this later than those who topple more easily. The ones who find their lives are the losers, while the winners come in last.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br><i>Leaving Church: A Memoir of Faith</i>, Part 3, ch. 17 (2006) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Leaving_Church/aWmmDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22if%20i%20had%20to%20name%20my%20disability%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/49210/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49210</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Speech to the Jury, Trial of C. B. Reynolds for Blasphemy, Morristown, New Jersey (May 1887)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/49139/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/49139/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 06 Oct 2021 17:11:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[blasphemy]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49139</guid>
		<description><![CDATA[Blasphemy is what an old mistake says of a newly discovered truth. Blasphemy is what a withered last year&#8217;s leaf says to a this year&#8217;s bud. Blasphemy is the bulwark of religious prejudice. Blasphemy is the breastplate of the heartless. And let me say now, that the crime of blasphemy, as set out in this [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Blasphemy is what an old mistake says of a newly discovered truth.<br />
Blasphemy is what a withered last year&#8217;s leaf says to a this year&#8217;s bud.<br />
Blasphemy is the bulwark of religious prejudice.<br />
Blasphemy is the breastplate of the heartless.<br />
And let me say now, that the crime of blasphemy, as set out in this statute, is impossible. No man can blaspheme a book. No man can commit blasphemy by telling his honest thought. No man can blaspheme a God, or a Holy Ghost, or a Son of God. The Infinite cannot be blasphemed.</p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Speech to the Jury, Trial of C. B. Reynolds for Blasphemy, Morristown, New Jersey (May 1887) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/38103/38103-h/38103-h.htm#:~:text=Blasphemy%20is%20what,cannot%20be%20blasphemed." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/49139/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49139</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Leaving Church: A Memoir of Faith (2006)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/49068/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/49068/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 01 Oct 2021 15:57:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hierarchy]]></category>
		<category><![CDATA[institutions]]></category>
		<category><![CDATA[organized religion]]></category>
		<category><![CDATA[redemption]]></category>
		<category><![CDATA[status quo]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=49068</guid>
		<description><![CDATA[All these years later, the way many of us are doing church is broken and we know it, even if we do not know what to do about it. We proclaim the priesthood of all believers while we continue with hierarchical clergy, liturgy, and architecture. We follow a Lord who challenged the religious and political [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>All these years later, the way many of us are doing church is broken and we know it, even if we do not know what to do about it. We proclaim the priesthood of all believers while we continue with hierarchical clergy, liturgy, and architecture. We follow a Lord who challenged the religious and political institutions of his time while we fund and defend our own. We speak and sing of divine transformation while we do everything in our power to maintain our equilibrium. If redeeming things continue to happen to us in spite of these deep contradictions in our life together, then I think that is because God is faithful even when we are not.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br><i>Leaving Church: A Memoir of Faith</i> (2006) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/49068/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">49068</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ingersoll, Robert Green -- Speech to the Jury, Trial of C. B. Reynolds for Blasphemy, Morristown, New Jersey (May 1887)</title>
		<link>https://wist.info/ingersoll-robert-green/48735/</link>
		<comments>https://wist.info/ingersoll-robert-green/48735/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 15 Sep 2021 17:02:30 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ingersoll, Robert Green]]></category>
		<category><![CDATA[conformity]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[dissent]]></category>
		<category><![CDATA[diversity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[identity]]></category>
		<category><![CDATA[individuality]]></category>
		<category><![CDATA[liberty]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48735</guid>
		<description><![CDATA[It seems to me that if there is some infinite being who wants us to think alike, he would have made us alike.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It seems to me that if there is some infinite being who wants us to think alike, he would have made us alike.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/09/Ingersoll-infinite-being-think-alike-made-us-alike-wist.info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/09/Ingersoll-infinite-being-think-alike-made-us-alike-wist.info-quote.png" alt="" width="800" height="450" class="aligncenter size-full wp-image-48737" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/09/Ingersoll-infinite-being-think-alike-made-us-alike-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/09/Ingersoll-infinite-being-think-alike-made-us-alike-wist.info-quote-300x169.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2021/09/Ingersoll-infinite-being-think-alike-made-us-alike-wist.info-quote-768x432.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Robert Green Ingersoll</b> (1833-1899) American lawyer, freethinker, orator<br>Speech to the Jury, Trial of C. B. Reynolds for Blasphemy, Morristown, New Jersey (May 1887) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.gutenberg.org/files/38103/38103-h/38103-h.htm#:~:text=It%20seems%20to%20me%20that%20if%20there%20is%20some%20infinite%20being%20who%20wants%20us%20to%20think%20alike%2C%20he%20would%20have%20made%20us%20alike." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ingersoll-robert-green/48735/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48735</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- An Altar in the World, ch.  2 (2009)</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/48667/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/48667/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Sep 2021 15:40:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[perspective]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[saving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48667</guid>
		<description><![CDATA[The problem is, many of the people in need of saving are in churches, and at least part of what they need saving from is the idea that God sees the world the same way they do.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The problem is, many of the people in need of saving are in churches, and at least part of what they need saving from is the idea that God sees the world the same way they do.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br><i>An Altar in the World</i>, ch.  2 (2009) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/An_Altar_in_the_World/btqcDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=taylor%20%22altar%20in%20the%20world%22&pg=PA4&printsec=frontcover&bsq=%22saving%20are%20in%20churches%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/48667/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48667</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Atkinson, Brooks -- Once Around the Sun, &#8220;November 10&#8221; (1951)</title>
		<link>https://wist.info/atkinson-brooks/48611/</link>
		<comments>https://wist.info/atkinson-brooks/48611/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Sep 2021 19:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Atkinson, Brooks]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[organized religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48611</guid>
		<description><![CDATA[I have no objection to churches so long as they do not interfere with God’s work.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>I have no objection to churches so long as they do not interfere with God’s work.</p>
<br><b>Brooks Atkinson</b> (1894-1984) American drama critic and journalist <br><i>Once Around the Sun</i>, &#8220;November 10&#8221; (1951) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/oncearoundsun00atki/page/324/mode/2up?q=%22god%27s+work%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/atkinson-brooks/48611/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48611</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nightingale, Florence -- &#8220;Note on God and judgment&#8221;</title>
		<link>https://wist.info/nightingale-florence/48477/</link>
		<comments>https://wist.info/nightingale-florence/48477/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 19 Aug 2021 17:25:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nightingale, Florence]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[judgment]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[perfection]]></category>
		<category><![CDATA[teacher]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48477</guid>
		<description><![CDATA[Perhaps it is not true to speak of God as a judge at all, or of his judgements. There does not seem to be really any evidence that His worlds are places of trial but rather schools, place of training, or that He is a judge but rather a Teacher, a Trainer, not in the [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Perhaps it is not true to speak of God as a judge at all, or of his judgements. There does not seem to be really any evidence that His worlds are places of trial but rather schools, place of training, or that He is a judge but rather a Teacher, a Trainer, not in the imperfect sense in which men are teachers, but in the sense of <i>His</i> contriving and adapting His whole universe for one purpose of training every intelligent being to be perfect.</p>
<br><b>Florence Nightingale</b> (1820-1910) English social reformer, statistician, founder of modern nursing<br>&#8220;Note on God and judgment&#8221; 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Florence_Nightingale_s_Theology_Essays_L/xeR0CwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=nightingale%20%22worlds%20are%20places%20of%20trial%22&pg=PA178&printsec=frontcover&bsq=nightingale%20%22worlds%20are%20places%20of%20trial%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In Lynn McDonald, Ed., <i>Florence Nightingale's Theology: Essays, Letters, and Journal Notes</i> (2002), noted as "ADD MSS 45783 ff65-67".						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nightingale-florence/48477/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48477</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bach, Johann Sebastian -- Student instructions on accompaniment (1738)</title>
		<link>https://wist.info/bach-johann-sebastian/48339/</link>
		<comments>https://wist.info/bach-johann-sebastian/48339/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 11 Aug 2021 17:09:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bach, Johann Sebastian]]></category>
		<category><![CDATA[dedication]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[music]]></category>
		<category><![CDATA[worship]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48339</guid>
		<description><![CDATA[Like all music, the figured bass should have no other end and aim than the glory of God and the recreation of the soul; where this is not kept in mind there is no true music, but only an infernal clamour and ranting. [Und soll wie aller Musik also auch des Generalbasses Finis und Endursache [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Like all music, the figured bass should have no other end and aim than the glory of God and the recreation of the soul; where this is not kept in mind there is no true music, but only an infernal clamour and ranting.</p>
<p><em>[Und soll wie aller Musik also auch des Generalbasses Finis und Endursache anders nicht als nur zu Gottes Ehre und Recreation des Gemütes sein. Wo dieses nicht in acht genommen wird, ists keine eigentliche Musik, sondern ein Teuflisches Geplerr und Geleier.]</em></p>
<br><b>Johann Sebastian Bach</b> (1685-1750) German composer<br>Student instructions on accompaniment (1738) 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/Johann_Sebastian_Bach/5G85AAAAIAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22Finis%20und%20Endursache%20anders%20nicht%2C%20als%20nur%20zu%20Gottes%20Ehre%22&pg=PA153&printsec=frontcover&bsq=%22Finis%20und%20Endursache%20anders%20nicht%2C%20als%20nur%20zu%20Gottes%20Ehre%22">Quoted</a> in Albert Schweitzer, <em>J. S. Bach</em>, ch. 9 (1905) [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/J_S_Bach_Volume_One/A9K-1_t873kC?hl=en&gbpv=1&pg=PR2&printsec=frontcover&bsq=%22recreation%20of%20the%20soul%22">Newman</a> (1966)].						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bach-johann-sebastian/48339/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48339</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Homer -- The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book  6, l. 206ff (6.206) [Nausicaa] (c. 700 BC) [tr. Verity (2016)]</title>
		<link>https://wist.info/homer/48173/</link>
		<comments>https://wist.info/homer/48173/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 04 Aug 2021 21:51:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Homer]]></category>
		<category><![CDATA[alms]]></category>
		<category><![CDATA[beggar]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[duty]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hospitality]]></category>
		<category><![CDATA[stranger]]></category>
		<category><![CDATA[wanderer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48173</guid>
		<description><![CDATA[This man who has fetched up here is some unlucky wanderer; we must now look after him, because all strangers and beggars are under Zeus&#8217; protection, and any gift, though small, is welcome. [ἀλλ’ ὅδε τις δύστηνος ἀλώμενος ἐνθάδ’ ἱκάνει, τὸν νῦν χρὴ κομέειν· πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες ξεῖνοί τε πτωχοί τε, δόσις δ’ [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>This man who has fetched up here is some unlucky wanderer; we must now look after him, because all strangers and beggars are under Zeus&#8217; protection, and any gift, though small, is welcome.</p>
<p>[ἀλλ’ ὅδε τις δύστηνος ἀλώμενος ἐνθάδ’ ἱκάνει,<br />
τὸν νῦν χρὴ κομέειν· πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες<br />
ξεῖνοί τε πτωχοί τε, δόσις δ’ ὀλίγη τε φίλη τε.]</p>
<br><b>Homer</b> (fl. 7th-8th C. BC) Greek author<br><i>The Odyssey</i> [Ὀδύσσεια], Book  6, l. 206ff (6.206) [Nausicaa] (c. 700 BC) [tr. Verity (2016)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/o8dLDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22some%20unlucky%20wanderer%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=ga%5Cr&la=greek&can=ga%5Cr5&prior=pro\s">Source (Greek)</a>). This is later <a href="/homer/47646/">echoed by Eumæus in Book 14</a>. Alternate translations:<br><br>

<blockquote>This man, minding nought<br>
But his relief, a poor unhappy wretch,<br>
Wrack’d here, and hath no other land to fetch,<br>
Him now we must provide for. From Jove come<br>
All strangers, and the needy of a home,<br>
Who any gift, though ne’er so small it be,<br>
Esteem as great, and take it gratefully.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/48895/48895-h/48895-h.htm#:~:text=From%20other%20countries,take%20it%20gratefully.">Chapman</a> (1616)]</blockquote><br>

<blockquote>But by evil weather<br>
To come to land this man hath forced been;<br>
Let’s do him good. From Jove come beggars all,<br>
And welcome to them is whate’er they get;<br>
Our givings to him will be very small.<br>
[tr. <a href="https://oll.libertyfund.org/title/hobbes-the-english-works-vol-x-iliad-and-odyssey#:~:text=But%20by%20evil,be%20very%20small.">Hobbes</a> (1675), l. 195ff]</blockquote><br>

<blockquote>'Tis ours this son of sorrow to relieve,<br>
Cheer the sad heart, nor let affliction grieve.<br>
By Jove the stranger and the poor are sent;<br>
And what to those we give to Jove is lent.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Odyssey_(Pope)/Book_VI#:~:text=%27Tis%20death%20with,Jove%20is%20lent">Pope</a> (1725)]</blockquote><br>

<blockquote>This man, a miserable wand’rer comes,<br>
Whom we are bound to cherish, for the poor<br>
And stranger are from Jove, and trivial gifts<br>
To such are welcome.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/24269/24269-h/24269-h.htm#:~:text=This%20man%2C%20a,such%20are%20welcome.">Cowper</a> (1792)]</blockquote><br>

<blockquote>Now comes this wanderer -- let us treat him well;<br>
All strangers and all poor by Zeus are sent,<br>
And love can make a little gift excel.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/7-Eh5oFk6msC?hl=en&gbpv=1&pg=PA146&printsec=frontcover&bsq=%22now%20comes%20this%20wanderer%22">Worsley</a> (1861), st. 27]</blockquote><br>

<blockquote>But, he,<br>
This wand'ring outcast, is before us come<br>
For whom it well beseems us to take thought;<br>
For not without the warrant of great Jove<br>
Appeal the strangers and the abject poor.<br>
However small the boon, 'tis dearly priz'd!<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/RgULAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA159&printsec=frontcover">Musgrave</a> (1869), l. 315ff]</blockquote><br>

<blockquote>But this -- some hapless wanderer -- hither comes:<br>
Him it behoves us care for: since from Zeus<br>
Come strangers all, and poor men: and a gift<br>
Small to the giver -- blesses him that takes it.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/A_Nearly_Literal_Translation_of_Homer_s/44YXAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA102&printsec=frontcover&bsq=%22some%20hapless%20wanderer%22">Bigge-Wither</a> (1869)]</blockquote><br>

<blockquote>Nay, but this man is some helpless one come hither in his wanderings, whom now we must kindly entreat, for all strangers and beggars are from Zeus, and a little gift is dear.<br>
[tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/1728/1728-h/1728-h.htm#:~:text=Nay%2C%20but%20this%20man%20is%20some%20helpless%20one%20come%20hither%20in%20his%20wanderings%2C%20whom%20now%20we%20must%20kindly%20entreat%2C%20for%20all%20strangers%20and%20beggars%20are%20from%20Zeus%2C%20and%20a%20little%20gift%20is%20dear.">Butcher/Lang</a> (1879)]</blockquote><br>

<blockquote>But this man, a hapless wanderer, to usward now is sent,<br>
And him is it meet to cherish; since from Zeus come guestfolk all<br>
And suppliants; and full welcome is the gift, albeit but small.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/VwcOAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA107&printsec=frontcover&bsq=%22a%20hapless%20wanderer%22">Morris</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>But this poor man has come here having lost his way, and we should give him aid; for in the charge of Zeus all strangers and beggars stand, and a small gift is welcome.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/KYlBAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PA94&printsec=frontcover&bsq=%22having%20lost%20his%20way%22">Palmer</a> (1891)]</blockquote><br>

<blockquote>This is only some poor man who has lost his way, and we must be kind to him, for strangers and foreigners in distress are under Jove's protection, and will take what they can get and be thankful.<br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Odyssey_(Butler)/Book_VI#:~:text=This%20is%20only%20some%20poor%20man%20who%20has%20lost%20his%20way%2C%20and%20we%20must%20be%20kind%20to%20him%2C%20for%20strangers%20and%20foreigners%20in%20distress%20are%20under%20Jove%27s%20protection%2C%20and%20will%20take%20what%20they%20can%20get%20and%20be%20thankful">Butler</a> (1898)]</blockquote><br>

<blockquote>This is some hapless wanderer that has come hither. Him must we now tend; for from Zeus are all strangers and beggars, and a gift, though small, is welcome.<br>
[tr. <a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A1999.01.0136%3Abook%3D6%3Acard%3D162#:~:text=Nay%2C%20this%20is%20some%20hapless%20wanderer%20that%20has%20come%20hither.%20Him%20must%20we%20now%20tend%3B%20for%20from%20Zeus%20are%20all%20strangers%20and%20beggars%2C%20and%20a%20gift%2C%20though%20small%2C%20is%20welcome.">Murray</a> (1919)]</blockquote><br>

<blockquote>This man appeals as a luckless wanderer whom we must now kindly entertain. Homeless and broken men are all of them in the sight of Zeus, and it is a good deed to make them some small alms.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/qhQAywOYz10C?hl=en&gbpv=1&pg=PA119&printsec=frontcover&bsq=%22luckless%20wanderer%22">Lawrence</a> (1932)]</blockquote><br>

<blockquote>The man you see is an unfortunate wanderer who has strayed here, and now commands our care, since all strangers and beggars come under the protection of Zeus, and the charity that is a trifle to us can be precious to others.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/TheOdyssey/TheOdyssey_djvu.txt#:~:text=The%20man%20you%20see%20is%20an%20unfortunate%20wanderer%20who%20has%20%0Astrayed%20here%2C%20and%20now%20commands%20our%20care%2C%20since%20all%20strangers%20%0Aand%20beggars%20come%20under%20the%20protection%20of%20Zeus%2C%20and%20the%20charity%20%0Athat%20is%20a%20trifle%20to%20us%20can%20be%20precious%20to%20others.">Rieu</a> (1946)]</blockquote><br>

<blockquote>This man is a castaway, poor fellow; we must take care of him. Strangers and beggars come from Zeus: a small gift, then, is friendly. <br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/bafQVqR6O5kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT3&printsec=frontcover&bsq=%22poor%20fellow%22">Fitzgerald</a> (1961)]</blockquote><br>

<blockquote>But, since this is some poor wanderer who has come to us, <br>
we must now take care of him, since all strangers and wanderers <br>
are sacred in the sight of Zeus, and the gift is a light and a dear one. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/hmril/The%20Odyssey%20of%20Homer%2C%20translated%20by%20Richmond%20Lattimore_djvu.txt#:~:text=But%2C%20since%20this%20is%20some%20poor%20wanderer%20who%20has%20come%20to%20%0Aus%2C%20%0A%0Awe%20must%20now%20take%20care%20of%20him%2C%20since%20all%20strangers%20and%20%0Awanderers%20%0A%0Aare%20sacred%20in%20the%20sight%20of%20Zeus%2C%20and%20the%20gift%20is%20a%20light%20and%20%0Aa%20dear%20one.">Lattimore</a> (1965)]</blockquote><br>

<blockquote>But this man is a luckless fellow, one<br>
who wandered here, and he deserves our care;<br>
the stranger and the beggar -- both are sent<br>
by Zeus, and even small gifts win their thanks.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey_of_Homer/ORyo8qAA-CQC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22luckless%20fellow%22&pg=PA122&printsec=frontcover">Mandelbaum</a> (1990)]</blockquote><br>

<blockquote>But here's an unlucky wanderer strayed our way <br>
and we must tend him well. Every stranger and beggar <br>
comes from Zeus, and whatever scrap we give him <br>
he'll be glad to get.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/stream/pdfy-T2WaiIPwOMJF1pR3/Homer-The-Odyssey-Fagles_djvu.txt#:~:text=But%20here%27s%20an%20unlucky%20wanderer%20strayed%20our%20way%20%0A%0Aand%20we%20must%20tend%20him%20well.%20Every%20stranger%20and%20beggar%20%0A%0Acomes%20from%20Zeus%2C%20and%20whatever%20scrap%20we%20give%20him%20%0A%0Ahe%27ll%20be%20glad%20to%20get.">Fagles</a> (1996)]</blockquote><br>

<blockquote>This poor man comes here as a wanderer,<br>
And we must take care of him now. All strangers, <br>
All beggars, are under the protection of Zeus,<br>
And even small gifts are welcome.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Odyssey/yIFAC9r4NW0C?hl=en&gbpv=1&pg=PR5&printsec=frontcover&bsq=%22here%20as%20a%20wanderer%22">Lombardo</a> (2000)]</blockquote><br>

<blockquote>No, this man is a luckless wanderer who has arrived here; we must now give him succor, for every stranger and beggar has the protection of Zeus, and a gift though little is welcome.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/EC9coOuym-kC?hl=en&gbpv=1&pg=PP6&printsec=frontcover&bsq=%22luckless%20wanderer%22">Merrill</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>This man is an unfortunate wanderer who has strayed here, and we must look after him, since all strangers and beggars come under the protection of Zeus, and to such people a small gift can mean much.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/U2Jovv1NuMsC?hl=en&gbpv=1&pg=PT142&printsec=frontcover&bsq=%22unfortunate%20wanderer%22">DCH Rieu</a> (2002)]</blockquote><br>

<blockquote>But this man is lost, poor thing. We must look after him. All foreigners and beggars come from Zeus, and any act of kindness is a blessing.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/PpJYDgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=man%20%22we%20must%20look%22">Wilson</a> (2017)]</blockquote><br>

<blockquote>No, this is some ill-starred drifter who's ended up here, and we must now take of, since from Zeus are all strangers and beggars: any gift, though small, is welcome.<br>
[tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Odyssey/BUFJDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&pg=PR3&printsec=frontcover&bsq=%22ended%20up%20here%22">Green</a> (2018)]</blockquote><br>

<blockquote>So this man<br>
is some poor wanderer who’s just come here.<br>
We must look after him, for every stranger,<br>
every beggar, comes from Zeus, and any gift,<br>
even something small, is to be cherished.<br>
[tr. <a href="http://johnstoniatexts.x10host.com/homer/odyssey6html.html#:~:text=interact%20with%20us.-,So%20this%20man,-is%20some%20poor">Johnston</a> (2019), l. 264]</blockquote><br>



<blockquote>But this man who has wandered here, who is so ill-starred,<br>
It is right to care for him now. For all are from Zeus,<br>
The strangers and the beggars, and our gift is small but dear to them.<br>
[tr. <a href="https://sententiaeantiquae.com/2020/12/08/lies-that-sound-like-the-truth-24-hours-of-the-odyssey-odysseyrtw/#:~:text=We%20live%20at,from%20the%20wind.">@sentantiq</a> (2020)]</blockquote><br>

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/homer/48173/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48173</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- &#8220;I create gods all the time &#8212; now I think one might exist,&#8221; Daily Mail (21 Jun 2008)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/48071/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/48071/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 29 Jul 2021 13:49:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[awe]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[epiphany]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[order]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=48071</guid>
		<description><![CDATA[It&#8217;s that moment, that brief epiphany when the universe opens up and shows us something, and in that instant we get just a sense of an order greater than Heaven and, as yet at least, beyond the grasp of Stephen Hawking. It doesn&#8217;t require worship, but, I think, rewards intelligence, observation and enquiring minds. I [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s that moment, that brief epiphany when the universe opens up and shows us something, and in that instant we get just a sense of an order greater than Heaven and, as yet at least, beyond the grasp of Stephen Hawking. It doesn&#8217;t require worship, but, I think, rewards intelligence, observation and enquiring minds. I don&#8217;t think I&#8217;ve found God, but I may have seen where gods come from.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>&#8220;I create gods all the time &#8212; now I think one might exist,&#8221; <i>Daily Mail</i> (21 Jun 2008) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.dailymail.co.uk/femail/article-1028222/I-create-gods-time--I-think-exist.html#:~:text=i%20don't%20think%20i've%20found%20god%2C%20but%20i%20may%20have%20seen%20where%20gods%20come%20from." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/48071/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">48071</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Barbara Brown -- Interview (2013-12-19), &#8220;Material Faith,&#8221; by Meghan Larissa Good, The Other Journal, No. 23</title>
		<link>https://wist.info/taylor-barbara-brown/47953/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-barbara-brown/47953/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Jul 2021 16:00:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Barbara Brown]]></category>
		<category><![CDATA[divinity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[omnipresence]]></category>
		<category><![CDATA[presence]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47953</guid>
		<description><![CDATA[Divine reality is not way up in the sky somewhere; it is readily available in the encounters of everyday life, which make hash of my illusions that I can control the ways God comes to me.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Divine reality is not way up in the sky somewhere; it is readily available in the encounters of everyday life, which make hash of my illusions that I can control the ways God comes to me.</p>
<br><b>Barbara Brown Taylor</b> (b. 1951) American minister, academic, author<br>Interview (2013-12-19), &#8220;Material Faith,&#8221; by Meghan Larissa Good, <i>The Other Journal</i>, No. 23 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://theotherjournal.com/2013/12/material-faith-an-interview-with-barbara-brown-taylor/#:~:text=Divine%20reality%20is%20not%20way%20up%20in%20the%20sky%20somewhere%3B%20it%20is%20readily%20available%20in%20the%20encounters%20of%20everyday%20life%2C%20which%20make%20hash%20of%20my%20illusions%20that%20I%20can%20control%20the%20ways%20God%20comes%20to%20me." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-barbara-brown/47953/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47953</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Mamet, David -- Faustus (2004)</title>
		<link>https://wist.info/mamet-david/47653/</link>
		<comments>https://wist.info/mamet-david/47653/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jul 2021 18:03:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Mamet, David]]></category>
		<category><![CDATA[acknowledgment]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[blasphemy]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47653</guid>
		<description><![CDATA[FAUSTUS: Blasphemy and prayer are one. Both assert the existence of a superior power. The first, however, with conviction.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>FAUSTUS: Blasphemy and prayer are one. Both assert the existence of a superior power. The first, however, with conviction. </p>
<br><b>David Mamet</b> (b. 1947) American writer, playwright, director<br><i>Faustus</i> (2004) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Faustus/TBYiYQYPpb4C?hl=en&gbpv=1&dq=mamet%20faustus&pg=PT26&printsec=frontcover&bsq=%22both%20assert%20the%20existence%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/mamet-david/47653/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47653</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nightingale, Florence -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/nightingale-florence/47582/</link>
		<comments>https://wist.info/nightingale-florence/47582/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 01 Jul 2021 19:30:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nightingale, Florence]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>
		<category><![CDATA[statistics]]></category>
		<category><![CDATA[theology]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47582</guid>
		<description><![CDATA[The true foundation of theology is to ascertain the character of God. It is by the aid of Statistics that law in the social sphere can be ascertained and codified, and certain aspects of the character of God thereby revealed. The study of statistics is thus a religious service. Attributed in F.N. David in Games, [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The true foundation of theology is to ascertain the character of God. It is by the aid of Statistics that law in the social sphere can be ascertained and codified, and certain aspects of the character of God thereby revealed. The study of statistics is thus a religious service.</p>
<br><b>Florence Nightingale</b> (1820-1910) English social reformer, statistician, founder of modern nursing<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.de/books/edition/Games_Gods_and_Gambling/8ddP8zNx9nQC?hl=en&gbpv=1&dq=nightingale%20%22true%20foundation%20of%20theology%22&pg=PA103&printsec=frontcover&bsq=nightingale%20%22true%20foundation%20of%20theology%22">Attributed</a> in F.N. David in <em>Games, Gods, and Gambling: A History of Probability and Statistical Ideas</em> (1962).<br><br>

There is a related variant of this quote: "To understand God's thoughts we must study statistics, for these are the measure of his purpose." This appears to be a paraphrase by <a href="https://www.google.de/books/edition/A_Dictionary_of_Scientific_Quotations/KwESE88CGa8C?hl=en&gbpv=1&dq=nightingale%20%22true%20foundation%20of%20theology%22&pg=PA184&printsec=frontcover&bsq=%22we%20must%20study%20statistics%22">Francis Galton</a> of her beliefs (in full in Karl Pearson, <em>Life of Francis Galton</em>, Vol. 2, ch. 13, sec. 1 (1924)). While Galton is describing her beliefs, the quotation is often rewritten from third to first person, as though it were something she said. 						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nightingale-florence/47582/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47582</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Harris, Sydney J. -- &#8220;Strictly Personal&#8221; column (20 Jan 1985)</title>
		<link>https://wist.info/harris-sydney-j/47551/</link>
		<comments>https://wist.info/harris-sydney-j/47551/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 30 Jun 2021 20:24:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Harris, Sydney J.]]></category>
		<category><![CDATA[blasphemy]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hubris]]></category>
		<category><![CDATA[insight]]></category>
		<category><![CDATA[presumption]]></category>
		<category><![CDATA[zealotry]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47551</guid>
		<description><![CDATA[To me, at least, the greatest blasphemy in the world is not the denial of God’s existence, but the claim that we have a pipeline to Him, and that all other claimants are wrong. This assertion is what plunged the world into the bloodiest of wars in the past, and might well do so again [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To me, at least, the greatest blasphemy in the world is not the denial of God’s existence, but the claim that we have a pipeline to Him, and that all other claimants are wrong. This assertion is what plunged the world into the bloodiest of wars in the past, and might well do so again if the zealots had their way.</p>
<br><b>Sydney J. Harris</b> (1917-1986) Anglo-American columnist, journalist, author<br>&#8220;Strictly Personal&#8221; column (20 Jan 1985) 
														<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/Clearing_the_Ground/FuVlAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=harris+%22pipeline+to+him%22&dq=harris+%22pipeline+to+him%22&printsec=frontcover">Reprinted</a> in <i>Clearing the Ground</i> (1986)						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/harris-sydney-j/47551/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47551</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- &#8220;I create gods all the time &#8212; now I think one might exist,&#8221; Daily Mail (21 Jun 2008)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/47518/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/47518/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 29 Jun 2021 18:34:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[proof]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47518</guid>
		<description><![CDATA[There is a rumour going around that I have found god. I think is unlikely because I have enough difficulty finding my keys, and there is empirical evidence that they exist.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There is a rumour going around that I have found god. I think is unlikely because I have enough difficulty finding my keys, and there is empirical evidence that <em>they</em> exist.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>&#8220;I create gods all the time &#8212; now I think one might exist,&#8221; <i>Daily Mail</i> (21 Jun 2008) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.dailymail.co.uk/femail/article-1028222/I-create-gods-time--I-think-exist.html#:~:text=there%20is%20a%20rumour%20going%20around%20that%20i%20have%20found%20god.%20i%20think%20this%20is%20unlikely%20because%20i%20have%20enough%20difficulty%20finding%20my%20keys%2C%20and%20there%20is%20empirical%20evidence%20that%20they%20exist." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/47518/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47518</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Butler, Octavia -- Parable of the Sower, ch. 2 (1993)</title>
		<link>https://wist.info/butler-octavia/47373/</link>
		<comments>https://wist.info/butler-octavia/47373/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Jun 2021 20:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Butler, Octavia]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47373</guid>
		<description><![CDATA[A lot of people seem to believe in a big-daddy-God or a big-cop-God or a big-king-God. They believe in a kind of superperson. A few believe God is another word for nature. And nature turns out to mean just about anything they happen not to understand or feel in control of.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A lot of people seem to believe in a big-daddy-God or a big-cop-God or a big-king-God. They believe in a kind of superperson. A few believe God is another word for nature. And nature turns out to mean just about anything they happen not to understand or feel in control of.</p>
<br><b>Octavia Butler</b> (1947-2006) American writer<br><i>Parable of the Sower</i>, ch. 2 (1993) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Parable_of_the_Sower/8thMLkahggcC?hl=en&gbpv=1&dq=butler%20%22big-daddy-god%22&pg=PT18&printsec=frontcover&bsq=butler%20%22big-daddy-god%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/butler-octavia/47373/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47373</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Von Neumann, John -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/von-neumann-john/47239/</link>
		<comments>https://wist.info/von-neumann-john/47239/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 08 Jun 2021 14:51:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Von Neumann, John]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[complexity]]></category>
		<category><![CDATA[explanation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47239</guid>
		<description><![CDATA[There probably is a God. Many things are easier to explain if there is than if there isn&#8217;t. As quoted in Norman Macrae, John Von Neumann: The Scientific Genius Who Pioneered the Modern Computer, Game Theory, Nuclear Deterrence and Much More (1992).]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There probably is a God. Many things are easier to explain if there is than if there isn&#8217;t.</p>
<br><b>John von Neumann</b> (1903-1957) Hungarian-American mathematician, physicist, inventor, polymath [János "Johann" Lajos Neumann] <br>(Attributed) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/John_von_Neumann_The_Scientific_Genius_W/iF2mDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=von%20neumann%20%22probably%20is%20a%20God%22&pg=PT266&printsec=frontcover&bsq=%22probably%20is%20a%20God%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

As quoted in Norman Macrae, <em>John Von Neumann: The Scientific Genius Who Pioneered the Modern Computer, Game Theory, Nuclear Deterrence and Much More</em> (1992).
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/von-neumann-john/47239/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47239</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Jillette, Penn -- &#8220;Penn Jillette Rapes All the Women He Wants To,&#8221; Interview by Ron Bennington,Interrobang (30 Apr 2012)</title>
		<link>https://wist.info/jillette-penn/47120/</link>
		<comments>https://wist.info/jillette-penn/47120/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 27 May 2021 14:54:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Jillette, Penn]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[self-restraint]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=47120</guid>
		<description><![CDATA[The question I get asked by religious people all the time is, without God, what’s to stop me from raping all I want? And my answer is: I do rape all I want. And the amount I want is zero. And I do murder all I want, and the amount I want is zero. The [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The question I get asked by religious people all the time is, without God, what’s to stop me from raping all I want? And my answer is: I do rape all I want. And the amount I want is zero. And I do murder all I want, and the amount I want is zero. The fact that these people think that if they didn’t have this person watching over them that they would go on killing, raping rampages is the most self-damning thing I can imagine. I don’t want to do that. Right now, without any god, I don’t want to jump across this table and strangle you. I have no desire to strangle you. I have no desire to flip you over and rape you.</p>
<br><b>Penn Jillette</b> (b. 1955) American stage magician, actor, musician, author<br>&#8220;Penn Jillette Rapes All the Women He Wants To,&#8221; Interview by Ron Bennington,<i>Interrobang</i> (30 Apr 2012) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://theinterrobang.com/penn-jillette-morality-without-religion/#:~:text=The%20question,rape%20you" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/jillette-penn/47120/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">47120</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Teller, Edward -- Memoirs, ch. 5 (2002)</title>
		<link>https://wist.info/teller-edward/46213/</link>
		<comments>https://wist.info/teller-edward/46213/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 16 Mar 2021 18:15:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Teller, Edward]]></category>
		<category><![CDATA[absence]]></category>
		<category><![CDATA[agnosticism]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46213</guid>
		<description><![CDATA[The idea of God that I absorbed was that it would be wonderful if He existed: We needed Him desperately but had not seen Him in many thousands of years.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The idea of God that I absorbed was that it would be wonderful if He existed: We needed Him desperately but had not seen Him in many thousands of years.</p>
<br><b>Edward Teller</b> (1908-2003) Hungarian-American theoretical physicist <br><i>Memoirs</i>, ch. 5 (2002) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Memoirs/n82xMo-BI8QC?hl=en&gbpv=1&dq=teller%20memoirs&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22wonderful%20if%20He%20existed%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/teller-edward/46213/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46213</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hitchens, Christopher -- The Portable Atheist, Introduction (2007)</title>
		<link>https://wist.info/hitchens-christopher/46151/</link>
		<comments>https://wist.info/hitchens-christopher/46151/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Mar 2021 17:39:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hitchens, Christopher]]></category>
		<category><![CDATA[cats]]></category>
		<category><![CDATA[dogs]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[position]]></category>
		<category><![CDATA[role]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=46151</guid>
		<description><![CDATA[Owners of dogs will have noticed that, if you provide them with food and water and shelter and affection, they will think you are god. Whereas owners of cats are compelled to realize that, if you provide them with food and water and shelter and affection, they draw the conclusion that they are god.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Owners of dogs will have noticed that, if you provide them with food and water and shelter and affection, they will think you are god. Whereas owners of cats are compelled to realize that, if you provide them with food and water and shelter and affection, they draw the conclusion that they are god.</p>
<br><b>Christopher Hitchens</b> (1949-2011) English intellectual, polemicist, socio-political critic<br><i>The Portable Atheist</i>, Introduction (2007) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Portable_Atheist/UFY18Bep5ygC?hl=en&gbpv=1&dq=hitchens%20%22portable%20atheist%22&pg=PP1&printsec=frontcover&bsq=%22owners%20of%20dogs%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hitchens-christopher/46151/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">46151</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Shakespeare, William -- Henry IV, Part 1, Act 5, sc. 1, l. 121 (5.1.121) (1597)</title>
		<link>https://wist.info/shakespeare-william/45558/</link>
		<comments>https://wist.info/shakespeare-william/45558/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 04 Feb 2021 19:06:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Shakespeare, William]]></category>
		<category><![CDATA[blessing]]></category>
		<category><![CDATA[cause]]></category>
		<category><![CDATA[deserving]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[justice]]></category>
		<category><![CDATA[righteousness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45558</guid>
		<description><![CDATA[HENRY: God befriend us as our cause is just.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>HENRY: God befriend us as our cause is just.</p>
<br><b>William Shakespeare</b> (1564-1616) English dramatist and poet<br><i>Henry IV, Part 1</i>, Act 5, sc. 1, l. 121 (5.1.121) (1597) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://shakespeare.folger.edu/shakespeares-works/henry-iv-part-1/entire-play/#:~:text=God%20befriend%20us%20as%20our%20cause%20is%20just." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/shakespeare-william/45558/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45558</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Artaud, Antonin -- &#8220;On Suicide&#8221; #1, Le Disque Vert (1925)</title>
		<link>https://wist.info/artaud-antonin/45417/</link>
		<comments>https://wist.info/artaud-antonin/45417/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 27 Jan 2021 16:42:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Artaud, Antonin]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[defiance]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[suicide]]></category>
		<category><![CDATA[will]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=45417</guid>
		<description><![CDATA[If I commit suicide, it will not be to destroy myself but to put myself back together again. Suicide will be for me only one means of violently reconquering myself, of brutally invading my being, of anticipating the unpredictable approaches of God. By suicide, I reintroduce my design in nature, I shall for the first [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If I commit suicide, it will not be to destroy myself but to put myself back together again. Suicide will be for me only one means of violently reconquering myself, of brutally invading my being, of anticipating the unpredictable approaches of God. By suicide, I reintroduce my design in nature, I shall for the first time give things the shape of my will.</p>
<p><em>[Si je me tue ce ne sera pas pour me détruire, mais pour me reconstituer, le suicide ne sera pour moi qu&#8217;un moyen de me reconquérir violemment, de faire brutalement irruption dans mon être, de devancer l&#8217;avance incertaine de Dieu. Par le suicide, je réintroduis mon dessin dans la nature, je donne pour la première fois aux choses la forme de ma volonté.]</em></p>
<br><b>Antonin Artaud</b> (1896-1948) French playwright, actor, director<br>&#8220;On Suicide&#8221; #1, <i>Le Disque Vert</i> (1925) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Artaud_Anthology/5RdQ-2uiTFIC?hl=en&gbpv=1&dq=artaud%20%22it%20will%20not%20be%20to%20destroy%20myself%22&pg=PA56&printsec=frontcover&bsq=artaud%20%22it%20will%20not%20be%20to%20destroy%20myself%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

<a href="https://www.google.com/books/edition/Le_Disque_vert/j3NYAAAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22Si%20je%20me%20tue%20ce%20ne%20sera%20pas%20pour%20me%20d%C3%A9truire%22">Original French</a>. After being diagnosed with colorectal cancer in 1948, Artaud died of poisoning, possibly a suicide.

						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/artaud-antonin/45417/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">45417</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Gregory of Nazianzus -- Oration 37, sec. 7 [tr. Browne &#038; Swallow]</title>
		<link>https://wist.info/gregory-of-nazianzus/44529/</link>
		<comments>https://wist.info/gregory-of-nazianzus/44529/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2020 23:38:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Gregory of Nazianzus]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[equality]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hypocrisy]]></category>
		<category><![CDATA[sexism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44529</guid>
		<description><![CDATA[How then do you demand Chastity, while thou dost not yourself observe it? How do you demand that which thou dost not give? How, though you are equally a body, do you legislate unequally? If you enquire into the worse &#8212; the Woman sinned, and so did Adam. The serpent deceived them both; and one [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>How then do you demand Chastity, while thou dost not yourself observe it? How do you demand that which thou dost not give? How, though you are equally a body, do you legislate unequally? If you enquire into the worse &#8212; the Woman sinned, and so did Adam. The serpent deceived them both; and one was not found to be the stronger and the other the weaker. But do you consider the better? Christ saves both by His Passion. Was He made flesh for the Man? So He was also for the woman. Did He die for the Man? The Woman also is saved by His death. He is called of the seed of David; and so perhaps you think the Man is honoured; but He is born of a Virgin, and this is on the Woman&#8217;s side. They two, He says, shall be one Flesh; so let the one flesh have equal honour.</p>
<br><b>Gregory of Nazianzus</b> (329-390) Byzantine prelate, Doctor of the Church, saint, rhetorician [Γρηγόριος ὁ Ναζιανζηνός; Gregory the Theologian]<br>Oration 37, sec. 7 [tr. Browne &#038; Swallow] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://en.wikisource.org/wiki/Nicene_and_Post-Nicene_Fathers:_Series_II/Volume_VII/Orations_of_Gregory_Nazianzen/Oration_37#cite_ref-7:~:text=How%20then%20dost%20thou%20demand%20Chastity%2C,the%20one%20flesh%20have%20equal%20honour." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/gregory-of-nazianzus/44529/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44529</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No.  6, Wyrd Sisters (1988)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/44300/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/44300/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 17 Nov 2020 16:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[game]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[meaning of life]]></category>
		<category><![CDATA[salvation]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44300</guid>
		<description><![CDATA[It would be a pretty good bet that the gods of a world like this probably do not play chess and indeed this is the case. In fact no gods anywhere play chess. They haven&#8217;t got the imagination. Gods prefer simple, vicious games, where you Do Not Achieve Transcendence but Go Straight To Oblivion; a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It would be a pretty good bet that the gods of a world like this probably do not play chess and indeed this is the case. In fact no gods anywhere play chess. They haven&#8217;t got the imagination. Gods prefer simple, vicious games, where you Do Not Achieve Transcendence but Go Straight To Oblivion; a key to the understanding of all religion is that a god&#8217;s idea of amusement is Snakes and Ladders with greased rungs.</p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No.  6, <i>Wyrd Sisters</i> (1988) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Wyrd_Sisters/9V-9UbzfZXMC?hl=en&gbpv=1&dq=pratchett%20%22wyrd%20sisters%22&pg=PA16&printsec=frontcover&bsq=%22snakes%20and%20ladders%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/44300/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44300</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Franklin, Benjamin -- Letter to the Abbé Morallet, Postscript (1779)</title>
		<link>https://wist.info/franklin-benjamin/44230/</link>
		<comments>https://wist.info/franklin-benjamin/44230/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 12 Nov 2020 21:15:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Franklin, Benjamin]]></category>
		<category><![CDATA[anatomy]]></category>
		<category><![CDATA[beneficence]]></category>
		<category><![CDATA[drink]]></category>
		<category><![CDATA[elbow]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[intelligent design]]></category>
		<category><![CDATA[providence]]></category>
		<category><![CDATA[wine]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44230</guid>
		<description><![CDATA[To confirm still more your piety and gratitude to Divine Providence, reflect upon the situation which it has given to the elbow. You see in animals, who are intended to drink the waters that flow upon the earth, that if they have long legs, they have also a long neck, so that they can get [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>To confirm still more your piety and gratitude to Divine Providence, reflect upon the situation which it has given to the <i>elbow</i>. You see in animals, who are intended to drink the waters that flow upon the earth, that if they have long legs, they have also a long neck, so that they can get at their drink without kneeling down. But man, who was destined to drink wine, is framed in a manner that he may rise the glass to his mouth. If the elbow had been placed nearer the hand, the part in advance would have been too short to bring the glass up to the mouth; and if it had been nearer the shoulder, that part would have been so long that when it attempted to carry the wine to the  mouth it would have overshot the mark, and gone beyond the head; thus, either way, we should have been in the case of Tantalus. But from the actual situation of the elbow, we are enabled to drink at our ease, the glass going directly to the mouth.  Let us, then, with glass in hand, adore this benevolent wisdom; &#8212; let us adore and drink!</p>
<br><b>Benjamin Franklin</b> (1706-1790) American statesman, scientist, philosopher, aphorist<br>Letter to the Abbé Morallet, Postscript (1779) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Benjamin_Franklin/P0qZPItp9HMC?hl=en&gbpv=1&dq=franklin%20morellet%20wedding%20cana&pg=RA1-PA403&printsec=frontcover&bsq=%22to%20confirm%20still%20more%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/franklin-benjamin/44230/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44230</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Catherine of Siena -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/catherine-of-siena/44117/</link>
		<comments>https://wist.info/catherine-of-siena/44117/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Nov 2020 21:09:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Catherine of Siena]]></category>
		<category><![CDATA[appearance]]></category>
		<category><![CDATA[body]]></category>
		<category><![CDATA[body image]]></category>
		<category><![CDATA[change]]></category>
		<category><![CDATA[cosmetics]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[creator]]></category>
		<category><![CDATA[face]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hair]]></category>
		<category><![CDATA[self-image]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=44117</guid>
		<description><![CDATA[What is it you want to change? Your hair, your face, your body? Why? For God is in love with all those things and he might weep when they are gone.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What is it you want to change? Your hair, your face, your body? Why? For God is in love with all those things and he might weep when they are gone.</p>
<br><b>Catherine of Siena</b> (1347-1380) Italian Catholic mystic, activist, author<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/catherine-of-siena/44117/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">44117</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Armstrong, Karen -- Interview with Bill Moyers, &#8220;NOW,&#8221; PBS (9 Apr 2004)</title>
		<link>https://wist.info/armstrong-karen/43980/</link>
		<comments>https://wist.info/armstrong-karen/43980/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2020 16:10:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Armstrong, Karen]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[control]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43980</guid>
		<description><![CDATA[You shouldn&#8217;t speak glibly about God. In Judaism you may not speak God&#8217;s name as a reminder that any human expression of the divine is likely to be so limited as to be blasphemous. But God should challenge your assumptions &#8212; you shouldn&#8217;t imagine you&#8217;ve got Him in your pocket.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>You shouldn&#8217;t speak glibly about God. In Judaism you may not speak God&#8217;s name as a reminder that any human expression of the divine is likely to be so limited as to be blasphemous. But God should challenge your assumptions &#8212; you shouldn&#8217;t imagine you&#8217;ve got Him in your pocket.</p>
<br><b>Karen Armstrong</b> (b. 1944) British author, comparative religion scholar<br>Interview with Bill Moyers, &#8220;NOW,&#8221; PBS (9 Apr 2004) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.pbs.org/now/transcript/transcript315_full.html#nti:~:text=You%20shouldn't%20speak%20glibly%20about%20God.,you've%20got%20Him%20in%20your%20pocket." target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/armstrong-karen/43980/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43980</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kazantzakis, Nikos -- Report to Greco, Epigraph (1965) [tr. Bien (1973)]</title>
		<link>https://wist.info/kazantzakis-nikos/43978/</link>
		<comments>https://wist.info/kazantzakis-nikos/43978/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 02 Nov 2020 16:02:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kazantzakis, Nikos]]></category>
		<category><![CDATA[challenge]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[test]]></category>
		<category><![CDATA[test to failure]]></category>
		<category><![CDATA[use]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43978</guid>
		<description><![CDATA[Three kinds of souls, three prayers: 1) I am a bow in your hands, Lord. Draw me, lest I rot. 2) Do not overdraw me, Lord. I shall break. 3) Overdraw me, Lord, and who cares if I break. In the Epilogue, this is repeated: &#8220;There are three kinds of souls, three kinds of prayers. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Three kinds of souls, three prayers:<br />
1) I am a bow in your hands, Lord. Draw me, lest I rot.<br />
2) Do not overdraw me, Lord. I shall break.<br />
3) Overdraw me, Lord, and who cares if I break.</p>
<br><b>Nikos Kazantzakis</b> (1883-1957) Greek writer and philosopher<br><i>Report to Greco</i>, Epigraph (1965) [tr. Bien (1973)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Report_to_Greco/W10IZJrn3NUC?hl=en&gbpv=1&dq=kazantzakis%20%22report%20to%20greco%22&pg=PT20&printsec=frontcover&bsq=%22three%20kinds%20of%20souls%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the Epilogue, this is repeated: "There are three kinds of souls, three kinds of prayers. One: I am a bow in your hands, Lord. Draw me lest I rot. Two: Do not overdraw me, Lord. I shall break. Three: Overdraw me, and who cares if I break!"						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kazantzakis-nikos/43978/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43978</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wilcox, Ella Wheeler -- Poem (1892), &#8220;Insight,&#8221; An Erring Woman&#8217;s Love</title>
		<link>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/43890/</link>
		<comments>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/43890/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2020 16:43:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wilcox, Ella Wheeler]]></category>
		<category><![CDATA[beneficence]]></category>
		<category><![CDATA[eventually]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good]]></category>
		<category><![CDATA[hope]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[optimism]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43890</guid>
		<description><![CDATA[And however dark the skies may appear, And however souls may blunder, I tell you it all will work out clear, For good lies over and under.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>And however dark the skies may appear,<br />
And however souls may blunder,<br />
I tell you it all will work out clear,<br />
For good lies over and under.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Wilcox-good-lies-over-and-under-wist.info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Wilcox-good-lies-over-and-under-wist.info-quote.png" alt="" width="800" height="616" class="aligncenter size-full wp-image-47022" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Wilcox-good-lies-over-and-under-wist.info-quote.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Wilcox-good-lies-over-and-under-wist.info-quote-300x231.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/10/Wilcox-good-lies-over-and-under-wist.info-quote-768x591.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a> </p>
<br><b>Ella Wheeler Wilcox</b> (1850-1919) American author, poet, temperance advocate, spiritualist<br>Poem (1892), &#8220;Insight,&#8221; <i>An Erring Woman&#8217;s Love</i> 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/An_Erring_Woman_s_Love/vK89AAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=%22For%20good%20lies%20over%20and%20under.%22%20Ella%20Wheeler%20Wilcox&pg=PA89&printsec=frontcover&bsq=%22For%20good%20lies%20over%20and%20under.%22%20Ella%20Wheeler%20Wilcox" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wilcox-ella-wheeler/43890/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43890</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Armstrong, Karen -- &#8220;The Reason of Faith,&#8221; Interview with Michael Brunton, Ode (Sep-Oct 2009)</title>
		<link>https://wist.info/armstrong-karen/43873/</link>
		<comments>https://wist.info/armstrong-karen/43873/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 26 Oct 2020 14:05:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Armstrong, Karen]]></category>
		<category><![CDATA[emotion]]></category>
		<category><![CDATA[existence]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[proof]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[science]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43873</guid>
		<description><![CDATA[Newton and Descartes started to try and prove that God existed in the same way as they would try and prove something in the laboratory or with their mathematics … And when you try and mix science and religion you get bad science and bad religion. The two are doing two different things. &#8230; Science [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Newton and Descartes started to try and prove that God existed in the same way as they would try and prove something in the laboratory or with their mathematics … And when you try and mix science and religion you get bad science and bad religion. The two are doing two different things. &#8230; Science can give you a diagnosis of cancer. It can even cure your disease, but it cannot touch your grief and disappointment, nor can it help you to die well.</p>
<br><b>Karen Armstrong</b> (b. 1944) British author, comparative religion scholar<br>&#8220;The Reason of Faith,&#8221; Interview with Michael Brunton, <i>Ode</i> (Sep-Oct 2009) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.optimistdaily.com/2009/10/the-reason-of-faith/#acctHeaderDisplay:~:text=%E2%80%9CNewton%20and%20Descartes%20started%20to%20try,it%20help%20you%20to%20die%20well.%E2%80%9D" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/armstrong-karen/43873/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43873</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nietzsche, Friedrich -- Twilight of the Idols [Die Götzen-Dämmerung], &#8220;Apophthegms and Darts [Sprüche und Pfeile]&#8221; #7 (1889)</title>
		<link>https://wist.info/nietzsche-friedrich/43640/</link>
		<comments>https://wist.info/nietzsche-friedrich/43640/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 12 Oct 2020 23:15:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nietzsche, Friedrich]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[mistake]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43640</guid>
		<description><![CDATA[Which is it? Is man one of God’s blunders? Or is God one of man’s blunders? [Wie? ist der Mensch nur ein Fehlgriff Gottes? Oder Gott nur ein Fehlgriff des Menschen?] Alt. trans.: &#8220;How is it? Is man only a mistake of God? Or God only a mistake of man? &#8211;&#8221; [tr. Common (1896)] &#8220;What? [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Which is it? Is man one of God’s blunders? Or is God one of man’s blunders? </p>
<p><em>[Wie? ist der Mensch nur ein Fehlgriff Gottes? Oder Gott nur ein Fehlgriff des Menschen?]</em></p>
<br><b>Friedrich Nietzsche</b> (1844-1900) German philosopher and poet<br><i>Twilight of the Idols [Die Götzen-Dämmerung]</i>, &#8220;Apophthegms and Darts <i>[Sprüche und Pfeile]</i>&#8221; #7 (1889) 
														<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.:<ul>
	<li>"How is it? Is man only a mistake of God? Or God only a mistake of man? --" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Twilight_of_the_Idols_and_The_Antichrist/Xk3CAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=nietzsche%20%22twilight%20of%20the%20idols%22&pg=PT8&printsec=frontcover&bsq=%22man%20only%20a%20mistake%20of%20God%22">Common</a> (1896)]</li>
	<li>"What? Is man just one of God's mistakes? Or is God just one of man's? --" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Twilight_of_the_Idols_and_The_Antichrist/Xk3CAgAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=nietzsche%20%22twilight%20of%20the%20idols%22&pg=PT8&printsec=frontcover&bsq=%22man%20only%20a%20mistake%20of%20God%22">Large</a> (1998),"Maxims and Barbs"]</li>
	<li>"What? Is man just God's mistake? Or is God just man's mistake?" [tr. <a href="https://www.google.com/books/edition/Nietzsche_The_Anti_Christ_Ecce_Homo_Twil/DcVl57jzP2gC?hl=en&gbpv=1&pg=PA157&printsec=frontcover">Norman</a> (2005), "Arrows and Epigrams"]</li>
	<li>"What? Is man merely a mistake of God's? Or God merely a mistake of man's?" [tr. <a href="http://www.handprint.com/SC/NIE/GotDamer.html#:~:text=What%3F%20Is%20man%20merely%20a%20mistake%20of%20God's%3F%20Or%20God%20merely%20a%20mistake%20of%20man's%3F">Hollingdale</a> (1968)]</li>
	<li>"Which is it? Is man only a blunder of God? Or is God only a blunder of man?" [tr. <a href="https://www.gutenberg.org/files/52263/52263-h/52263-h.htm#Page_2:~:text=Which%20is%20it%3F%20Is%20man%20only%20a%20blunder%20of%20God%3F%20Or%20is%20God%20only%20a%20blunder%20of%20man%3F">Ludovici</a> (1911), "Maxims and Missiles"]</li>
</ul>
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nietzsche-friedrich/43640/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43640</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Sinclair, Upton -- The Jungle, ch. 3 (1906)</title>
		<link>https://wist.info/sinclair-upton/43596/</link>
		<comments>https://wist.info/sinclair-upton/43596/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2020 17:07:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Sinclair, Upton]]></category>
		<category><![CDATA[abattoir]]></category>
		<category><![CDATA[animal]]></category>
		<category><![CDATA[animal rights]]></category>
		<category><![CDATA[butcher]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[heaven]]></category>
		<category><![CDATA[hog]]></category>
		<category><![CDATA[pig]]></category>
		<category><![CDATA[suffering]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43596</guid>
		<description><![CDATA[One could not stand and watch very long without becoming philosophical, without beginning to deal in symbols and similes, and to hear the hog squeal of the universe. Was it permitted to believe that there was nowhere upon the earth, or above the earth, a heaven for hogs, where they were requited for all this [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>One could not stand and watch very long without becoming philosophical, without beginning to deal in symbols and similes, and to hear the hog squeal of the universe. Was it permitted to believe that there was nowhere upon the earth, or above the earth, a heaven for hogs, where they were requited for all this suffering? Each one of these hogs was a separate creature. Some were white hogs, some were black; some were brown, some were spotted; some were old, some young; some were long and lean, some were monstrous. And each of them had an individuality of his own, a will of his own, a hope and a heart&#8217;s desire; each was full of self-confidence, of self-importance, and a sense of dignity. And trusting and strong in faith he had gone about his business, the while a black shadow hung over him and a horrid Fate waited in his pathway. </p>
<p>Now suddenly it had swooped upon him, and had seized him by the leg. Relentless, remorseless, it was; all his protests, his screams, were nothing to it &#8212; it did its cruel will with him, as if his wishes, his feelings, had simply no existence at all; it cut his throat and watched him gasp out his life. And now was one to believe that there was nowhere a god of hogs, to whom this hog personality was precious, to whom these hog squeals and agonies had a meaning? Who would take this hog into his arms and comfort him, reward him for his work well done, and show him the meaning of his sacrifice? </p>
<p>Perhaps some glimpse of all this was in the thoughts of our humble-minded Jurgis, as he turned to go on with the rest of the party, and muttered: &#8220;<em>Dieve</em> &#8212; but I&#8217;m glad I&#8217;m not a hog!&#8221;</p>
<br><b>Upton Sinclair</b> (1878-1968) American writer, journalist, activist, politician<br><i>The Jungle</i>, ch. 3 (1906) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Jungle/d6Fu7_1NuTsC?hl=en&gbpv=1&pg=PA38&printsec=frontcover&bsq=%22glad%20I'm%20not%20a%20hog%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/sinclair-upton/43596/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43596</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nansen, Fridtjof -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/nansen-fridtjof/43591/</link>
		<comments>https://wist.info/nansen-fridtjof/43591/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Oct 2020 15:12:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nansen, Fridtjof]]></category>
		<category><![CDATA[church]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[recreation]]></category>
		<category><![CDATA[skiing]]></category>
		<category><![CDATA[spirituality]]></category>
		<category><![CDATA[sport]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43591</guid>
		<description><![CDATA[It is better to go skiing and think of God, than to go to church and think of sport.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is better to go skiing and think of God, than to go to church and think of sport.</p>
<br><b>Fridtjof Nansen</b> (1861-1930) Norwegian explorer, scientist, diplomat, humanitarian<br>(Attributed) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nansen-fridtjof/43591/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43591</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Chapin, Edwin Hubbell -- Living Words (1860)</title>
		<link>https://wist.info/chapin-edwin-hubbel/43306/</link>
		<comments>https://wist.info/chapin-edwin-hubbel/43306/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 18 Sep 2020 15:59:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Chapin, Edwin Hubbell]]></category>
		<category><![CDATA[contempt]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[Jesus]]></category>
		<category><![CDATA[world]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43306</guid>
		<description><![CDATA[Christ saw much in this world to weep over, and much to pray over: but he saw nothing in it to look upon with contempt.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Christ saw much in this world to weep over, and much to pray over: but he saw nothing in it to look upon with contempt.</p>
<br><b>Edwin Hubbell Chapin</b> (1814-1880) American clergyman<br><i>Living Words</i> (1860) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Living_Words/W-YQAAAAYAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=chapinn%20%22look%20upon%20with%20contempt%22&pg=PA190&printsec=frontcover&bsq=chapinn%20%22look%20upon%20with%20contempt%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/chapin-edwin-hubbel/43306/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43306</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Armstrong, Karen -- A History of God, ch. 7 &#8220;The God of the Mystics&#8221; (1993)</title>
		<link>https://wist.info/armstrong-karen/43196/</link>
		<comments>https://wist.info/armstrong-karen/43196/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 14 Sep 2020 17:06:03 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Armstrong, Karen]]></category>
		<category><![CDATA[deity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[morality]]></category>
		<category><![CDATA[personal God]]></category>
		<category><![CDATA[reflection]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>
		<category><![CDATA[self-serving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43196</guid>
		<description><![CDATA[Yet a personal God can become a grave liability. He can be a mere idol carved in our own image, a projection of our limited needs. fears and desires. We can assume that he loves what we love and hates what we hate, endorsing our prejudices instead of compelling us to transcend them. &#8230; Instead [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Yet a personal God can become a grave liability. He can be a mere idol carved in our own image, a projection of our limited needs. fears and desires. We can assume that he loves what we love and hates what we hate, endorsing our prejudices instead of compelling us to transcend them. &#8230; Instead of pulling us beyond our limitations, &#8220;he&#8221; can encourage us to remain complacently within them; &#8220;he&#8221; can make us a cruel, callous, self-satisfied and partial as &#8220;he&#8221; seems to be. Instead of inspiring the compassion that should characterize all advanced religion, &#8220;he&#8221; can encourage us to judge, condemn and marginalize.</p>
<br><b>Karen Armstrong</b> (b. 1944) British author, comparative religion scholar<br><i>A History of God</i>, ch. 7 &#8220;The God of the Mystics&#8221; (1993) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/A_History_of_God/yoaq8QzDmK0C?hl=en&gbpv=1&dq=karen%20armstrong%20%22a%20history%20of%20god%22&pg=PA209&printsec=frontcover&bsq=%22grave%20liability%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/armstrong-karen/43196/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43196</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hubbard, Elbert -- In The Philistine (Sep 1910)</title>
		<link>https://wist.info/hubbard-elbert-green/43048/</link>
		<comments>https://wist.info/hubbard-elbert-green/43048/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2020 22:58:34 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hubbard, Elbert]]></category>
		<category><![CDATA[engagement]]></category>
		<category><![CDATA[forgiveness]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[peace]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43048</guid>
		<description><![CDATA[Man’s greatest blunder has been in trying to make peace with the skies instead of making peace with his neighbors. Reprinted in The Philosophy of Elbert Hubbard, &#8220;Epigrams&#8221; (1916) [ed. Hoyle].]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man’s greatest blunder has been in trying to make peace with the skies instead of making peace with his neighbors.</p>
<br><b>Elbert Hubbard</b> (1856-1915) American writer, businessman, philosopher<br>In <i>The Philistine</i> (Sep 1910) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Philosophy_of_Elbert_Hubbard/RRdAAQAAMAAJ?hl=en&gbpv=1&dq=hubbard%20%22peace%20with%20the%20skies%22&pg=PA174&printsec=frontcover&bsq=hubbard%20%22peace%20with%20the%20skies%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Reprinted in <i>The Philosophy of Elbert Hubbard</i>, "Epigrams" (1916) [ed. Hoyle].						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hubbard-elbert-green/43048/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43048</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Armstrong, Karen -- NOW Interview with Bill Moyers, PBS (1 Mar 2002)</title>
		<link>https://wist.info/armstrong-karen/43035/</link>
		<comments>https://wist.info/armstrong-karen/43035/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 31 Aug 2020 20:27:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Armstrong, Karen]]></category>
		<category><![CDATA[divine justice]]></category>
		<category><![CDATA[excuse]]></category>
		<category><![CDATA[fear]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hatred]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[justification]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[self-righteousness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=43035</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;My thoughts are not your thoughts. For as high as the heavens are the above the earth, so are my thoughts above your thoughts, my ways above your ways.&#8221; It should be written over every preacher&#8217;s pulpit. [&#8230;] Because so often we think that God&#8217;s ways are our ways. God&#8217;s thoughts are our thoughts. And [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;My thoughts are not your thoughts. For as high as the heavens are the above the earth, so are my thoughts above your thoughts, my ways above your ways.&#8221; It should be written over every preacher&#8217;s pulpit. [&#8230;] Because so often we think that God&#8217;s ways are our ways. God&#8217;s thoughts are our thoughts. And we created God in our own image and likeness saying, &#8220;God approves of this. God forbids that. God desires the other.&#8221; [&#8230;] This is where some of the worst atrocities of religion have come from. Because people have used this to give a sacred seal of a divine approval to some of their worst hatreds, loathings, and fears.</p>
<br><b>Karen Armstrong</b> (b. 1944) British author, comparative religion scholar<br>NOW Interview with Bill Moyers, PBS (1 Mar 2002) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://www.pbs.org/now/transcript/transcript315_full.html#nti:~:text=My%20thoughts%20are%20not%20your%20thoughts.,most%20worst%20hatreds%2C%20loathings%2C%20and%20fears." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoting <a href="http://bible.cc/isaiah/55-8.htm">Isaiah 55:8</a>.


						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/armstrong-karen/43035/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">43035</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Apuleius -- Metamorphoses [Metamorphoseon] (The Golden Ass) Book 11, ch. 47 [tr. Bohn&#8217;s Library (1866)]</title>
		<link>https://wist.info/apuleius/42728/</link>
		<comments>https://wist.info/apuleius/42728/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Jul 2020 20:30:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Apuleius]]></category>
		<category><![CDATA[alias]]></category>
		<category><![CDATA[appearance]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[entrance]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[goddess]]></category>
		<category><![CDATA[Mother Nature]]></category>
		<category><![CDATA[name]]></category>
		<category><![CDATA[nature]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42728</guid>
		<description><![CDATA[Behold me, Lucius; moved by thy prayers, I appear to thee; I, who am Nature, the parent of all things, the mistress of all the elements, the primordial offspring of time, the supreme among Divinities, the queen of departed spirits, the first of the celestials, and the uniform manifestation of the Gods and Goddesses; who [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Behold me, Lucius; moved by thy prayers, I appear to thee; I, who am Nature, the parent of all things, the mistress of all the elements, the primordial offspring of time, the supreme among Divinities, the queen of departed spirits, the first of the celestials, and the uniform manifestation of the Gods and Goddesses; who govern by my nod the luminous heights of heaven, the salubrious breezes of the ocean, and the anguished silent realms of the shades below: whose one sole divinity the whole orb of the earth venerates under a manifold form, with different rites, and under a variety of appellations. Hence the Phrygians, that primæval race, call me Pessinuntica, the Mother of the Gods; the Aborigines of Attica, Cecropian Minerva; the Cyprians, in their sea-girt isle, Paphian Venus; the arrow-bearing Cretans, Diana Dictynna; the three-tongued Sicilians, Stygian Proserpine; and the Eleusinians, the ancient Goddess Ceres. Some call me Juno, others Bellona, others Hecate, and others Rhamnusia. But those who are illumined by the earliest rays of that divinity, the Sun, when he rises, the Æthopians, the Arii, and the Egyptians, so skilled in ancient learning, worshipping me with ceremonies quite appropriate, call me by my true name, Queen Isis. Behold, then commiserating your calamities, I am come to thy assistance; favoring and propitious I am come. Away, then, with tears; leave your lamentations; cast off all sorrow. Soon, through my providence, shall the day of deliverance shine upon you. Listen, therefore, attentively to these my instructions.</p>
<p><em>[En adsum tuis commota, Luci, precibus, rerum naturae parens, elementorum omnium domina, saeculorum progenies initialis, summa numinum, regina manium, prima caelitum, deorum dearumque facies uniformis, quae caeli luminosa culmina, maris salubria flamina, inferum deplorata silentia nutibus meis dispenso: cuius numen unicum multiformi specie, ritu vario, nomine multiiugo totus veneratur orbis. Inde primigenii Phryges Pessinuntiam deum Matrem, hinc autochthones Attici Cecropeiam Minervam, illinc fluctuantes Cyprii Paphiam Venerem, Cretes sagittiferi Dictynnam Dianam, Siculi trilingues Stygiam Proserpinam, Eleusini vetustam deam Cererem, Iunonem alii, Bellonam alii, Hecatam isti, Rhamnusiam illi, et qui nascentis dei solis inchoantibus illustrantur radiis Aethiopes utrique priscaque doctrina pollentes Aegyptii, caerimoniis me propriis percolentes, appellant vero nomine reginam Isidem. Adsum tuos miserata casus, adsum favens et propitia. Mitte iam fletus et lamentationes omitte, depelle maerorem: iam tibi providentia mea illucescit dies salutaris. Ergo igitur imperiis istis meis animum intende sollicitum.]</em></p>
<br><b>Apuleius</b> (AD c. 124 - c. 170) Numidian Roman writer, philosopher, rhetorician [Lucius Apuleius Madaurensis]<br><i>Metamorphoses [Metamorphoseon] (The Golden Ass)</i> Book 11, ch. 47 [tr. Bohn&#8217;s Library (1866)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/The_Works_of_Apuleius/So4hNp8aFUgC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22BEHOLD%20ME%2C%20LUCIUS%22&pg=PA226&printsec=frontcover" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans. [tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/The_Golden_Asse#THE_FORTY-SEVENTH_CHAPTER:~:text=Behold%20Lucius%20I%20am%20come%2C%20thy,appointed%2C%20and%20the%20celestial%20Planets%20ordeined.">Adlington</a> (1566)]: "Behold Lucius I am come, thy weeping and prayers hath mooved mee to succour thee. I am she that is the naturall mother of all things, mistresse and governesse of all the Elements, the initiall progeny of worlds, chiefe of powers divine, Queene of heaven! the principall of the Gods celestiall, the light of the goddesses: at my will the planets of the ayre, the wholesome winds of the Seas, and the silences of hell be diposed; my name, my divinity is adored throughout all the world in divers manners, in variable customes and in many names, for the Phrygians call me the mother of the Gods: the Athenians, Minerva: the Cyprians, Venus: the Candians, Diana: the Sicilians Proserpina: the Eleusians, Ceres: some Juno, other Bellona, other Hecate: and principally the Æthiopians which dwell in the Orient, and the Ægyptians which are excellent in all kind of ancient doctrine, and by their proper ceremonies accustome to worship mee, doe call mee Queene Isis. Behold I am come to take pitty of thy fortune and tribulation, behold I am present to favour and ayd thee, leave off thy weeping and lamentation, put away all thy sorrow, for behold the healthfull day which is ordained by my providence, therefore be ready to attend to my commandement."<br><br>

<a href="http://www.perseus.tufts.edu/hopper/text?doc=Perseus%3Atext%3A2008.01.0502%3Abook%3D11%3Achapter%3D5">The original Latin</a><br><br>

Sometimes referenced as Chapter 5 within Book 11. 












						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/apuleius/42728/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42728</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Inge, William Ralph -- Christian Mysticism, Lecture 1 (1899)</title>
		<link>https://wist.info/inge-william-ralph/42701/</link>
		<comments>https://wist.info/inge-william-ralph/42701/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Jul 2020 17:45:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Inge, William Ralph]]></category>
		<category><![CDATA[ends]]></category>
		<category><![CDATA[goal]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[happiness]]></category>
		<category><![CDATA[holiness]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42701</guid>
		<description><![CDATA[He who tries to be holy in order to be happy will assuredly be neither.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>He who tries to be holy in order to be happy will assuredly be neither.</p>
<br><b>William Ralph Inge</b> (1860-1954) English prelate [Dean Inge]<br><i>Christian Mysticism</i>, Lecture 1 (1899) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Christian_Mysticism/4_hp6ezOdYQC?hl=en&gbpv=1&dq=inge%20%22happy%20will%20assuredly%20be%20neither%22&pg=PA8&printsec=frontcover&bsq=inge%20%22happy%20will%20assuredly%20be%20neither%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/inge-william-ralph/42701/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42701</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ken, Thomas -- Doxology (1695)</title>
		<link>https://wist.info/ken-thomas/42694/</link>
		<comments>https://wist.info/ken-thomas/42694/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2020 17:13:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ken, Thomas]]></category>
		<category><![CDATA[Christianity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[praise]]></category>
		<category><![CDATA[trinity]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42694</guid>
		<description><![CDATA[Praise God, from whom all blessings flow! Praise Him, all creatures here below! Praise Him above, ye heavenly host! Praise Father, Son, and Holy Ghost! This doxology was added at the end of Ken&#8217;s Morning, Evening, and Midnight Hymns (&#8220;Awake, My Soul, and with the Sun,&#8221; &#8220;All Praise to Thee, My God, This Night&#8221; (or [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Praise God, from whom all blessings flow!<br />
Praise Him, all creatures here below!<br />
Praise Him above, ye heavenly host!<br />
Praise Father, Son, and Holy Ghost!</p>
<br><b>Thomas Ken</b> (1637-1711) English cleric, poet, hymnist<br>Doxology (1695) 
														<br><br><span class="cite">
						

This doxology was added at the end of Ken's Morning, Evening, and Midnight Hymns ("Awake, My Soul, and with the Sun," "All Praise to Thee, My God, This Night" (or "Glory to Thee, My God, This Night"), and "Lord, Now My Sleep Does Me Forsake." It is now often sung on its own in some Christian denominations, particularly Anglican.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ken-thomas/42694/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42694</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Deming, W. Edwards -- (Misattributed)</title>
		<link>https://wist.info/deming-w-edwards/42634/</link>
		<comments>https://wist.info/deming-w-edwards/42634/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Jul 2020 22:30:47 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Deming, W. Edwards]]></category>
		<category><![CDATA[data]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[statistics]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>
		<category><![CDATA[validation]]></category>
		<category><![CDATA[verification]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42634</guid>
		<description><![CDATA[In God we trust. All others must bring data. Variants: &#8220;All others must have/provide data.&#8221; Frequently attributed to Deming, probably through Mary Walton, The Deming Management Method, ch. 20 (1986), though it is presented there without attribution: &#8220;&#8216;In God we trust. All others must bring data.&#8217; If there is a credo for statisticians, it is [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>In God we trust. All others must bring data.</p>
<br><b>W. Edwards Deming</b> (1900-1993) American management consultant, educator<br>(Misattributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Variants: "All others must have/provide data."<br><br>

Frequently attributed to Deming, probably through Mary Walton, <i>The Deming Management Method</i>, ch. 20 (1986), though it is <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Deming_Management_Method/4tPlxq76ssYC?hl=en&gbpv=1&dq=%22in%20god%20we%20trust.%20all%20others%20must%20use%20data.%22&pg=PA96&printsec=frontcover&bsq=%22in%20god%20we%20trust.%20all%20others%20must%20use%20data.%22">presented there</a> without attribution: "'In God we trust. All others must bring data.' If there is a credo for statisticians, it is that."<br><br> 

The <a href="https://www.google.com/books/edition/Effect_of_Smoking_on_Nonsmokers/Dyze6qT4JmsC?hl=en&gbpv=1&bsq=%22in%20god%20we%20trust%22%20%22others%20must%22%20%22data%22&dq=%22in%20god%20we%20trust%22%20%22others%20must%22%20%22data%22&pg=PA5&printsec=frontcover">earliest appearance in print</a> comes from Edwin R. Fisher, <em>Effect of Smoking on Nonsmokers: Hearing Before the Subcommittee on Tobacco of the Committee on Agriculture</em>, House of Representatives, Ninety-fifth Congress, Second Session (7 Sep 1978): "I should like to close by citing a well-recognized cliche in scientific circles. The cliche is, 'In God we trust, others must provide data.'"<br><br>

For more discussion see <a href="https://www.barrypopik.com/index.php/new_york_city/entry/in_god_we_trust_all_others_must_bring_data">here</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/deming-w-edwards/42634/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42634</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Menen, Aubrey -- Rama Retold, Book 3, ch. 7 [Valmiki] (1954)</title>
		<link>https://wist.info/menen-aubrey/42325/</link>
		<comments>https://wist.info/menen-aubrey/42325/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Jul 2020 22:43:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Menen, Aubrey]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[folly]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human condition]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humor]]></category>
		<category><![CDATA[ineffability]]></category>
		<category><![CDATA[laughter]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[reality]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=42325</guid>
		<description><![CDATA[There are three things which are real: God, human folly, and laughter. Since the first two pass our comprehension, we must do what we can with the third. This book is a modern retelling of part of the Ramayana. A variant of this was inscribed on a silver beer mug given on a gift that [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>There are three things which are real: God, human folly, and laughter. Since the first two pass our comprehension, we must do what we can with the third.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/07/Menen-There-are-three-things-which-are-real-God-human-folly-and-laughter.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/07/Menen-There-are-three-things-which-are-real-God-human-folly-and-laughter.png" alt="" width="800" height="525" class="aligncenter size-full wp-image-42326" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/07/Menen-There-are-three-things-which-are-real-God-human-folly-and-laughter.png 800w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/07/Menen-There-are-three-things-which-are-real-God-human-folly-and-laughter-300x197.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2020/07/Menen-There-are-three-things-which-are-real-God-human-folly-and-laughter-768x504.png 768w" sizes="(max-width: 800px) 100vw, 800px" /></a></p>
<br><b>Aubrey Menen</b> (1912-1989) British writer, novelist, satirist, theatre critic<br><i>Rama Retold</i>, Book 3, ch. 7 [Valmiki] (1954) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.124761/page/n241/mode/2up?q=%22God%2C+human+folly%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

This book is a modern retelling of part of the <i>Ramayana</i>. <br><br>

A variant of this was inscribed on a silver beer mug given on a gift that President John F Kennedy gave to David Powers:<br><br>

<blockquote>There are three things which are real:<br>
God, human folly and laughter.<br>
The first two are beyond our comprehension<br>
So we must do what we can with the third.</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/menen-aubrey/42325/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">42325</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Ariosto, Ludovico -- Orlando Furioso, Canto 46, st. 35 (1532)</title>
		<link>https://wist.info/ariosto-ludovico/41853/</link>
		<comments>https://wist.info/ariosto-ludovico/41853/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 26 May 2020 19:16:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Ariosto, Ludovico]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41853</guid>
		<description><![CDATA[Man proposes, and God disposes. [Ordina l&#8217;uomo e Dio dispone.]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man proposes, and God disposes.</p>
<p><em>[Ordina l&#8217;uomo e Dio dispone.]</em></p>
<br><b>Ludovico Ariosto</b> (1474-1533) Italian poet<br><i>Orlando Furioso</i>, Canto 46, st. 35 (1532) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/HOYT_S_NEW_CYCLOPEDIA_OF_PRACTICAL_QUOTA/vusHEymIuvwC?hl=en&gbpv=1&dq=orlando%20furioso%20%22Man%20proposes%2C%20and%20God%20disposes%22&pg=PA315&printsec=frontcover&bsq=orlando%20furioso%20%22Man%20proposes%2C%20and%20God%20disposes%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/ariosto-ludovico/41853/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41853</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Tersteegen, Gerhard -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/tersteegen-gerhard/41845/</link>
		<comments>https://wist.info/tersteegen-gerhard/41845/#respond</comments>
		<pubDate>Sun, 24 May 2020 00:41:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tersteegen, Gerhard]]></category>
		<category><![CDATA[comphensible]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffable]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41845</guid>
		<description><![CDATA[A God comprehended is no God. [Ein begriffener Gott is kein Gott.] The earliest reference I can find is in an epigraph in Rudolph Otto, The Idea of the Holy [Das Heilige] (1917) [tr. Harvey (1924)]. This is where most citations point to.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>A God comprehended is no God. </p>
<p><em>[Ein begriffener Gott is kein Gott.]</em></p>
<br><b>Gerhard Tersteegen</b> (1697-1769) German religious writer, preacher, mystic, hymnist [Dutch, Gerrit ter Steegen]<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

The earliest reference I can find is in an <a href="https://www.google.com/books/edition/The_Idea_of_the_Holy/BhTWCQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=tersteegen%20%22begriffener%20gott%22&pg=PT20&printsec=frontcover&bsq=begriffener">epigraph</a> in Rudolph Otto, <i>The Idea of the Holy [Das Heilige]</i> (1917) [tr. Harvey (1924)]. This is where most citations point to.
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/tersteegen-gerhard/41845/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41845</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Valéry, Paul -- &#8220;Moralités&#8221; (1932), Tel Quel 1 (1941)</title>
		<link>https://wist.info/valery-paul/41768/</link>
		<comments>https://wist.info/valery-paul/41768/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 18 May 2020 16:26:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Valéry, Paul]]></category>
		<category><![CDATA[alone]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[loneliness]]></category>
		<category><![CDATA[partner]]></category>
		<category><![CDATA[separation]]></category>
		<category><![CDATA[solitude]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41768</guid>
		<description><![CDATA[God created man and, finding him not sufficiently alone, gave him a companion to make him feel his solitude more keenly.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>God created man and, finding him not sufficiently alone, gave him a companion to make him feel his solitude more keenly.</p>
<br><b>Paul Valéry</b> (1871-1945) French poet, critic, author, polymath<br>&#8220;Moralités&#8221; (1932), <i>Tel Quel 1</i> (1941) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/valery-paul/41768/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41768</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Alcott, Louisa May -- Diary (1843-09-01)</title>
		<link>https://wist.info/alcott-louisa-may/41444/</link>
		<comments>https://wist.info/alcott-louisa-may/41444/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 21 Apr 2020 22:31:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Alcott, Louisa May]]></category>
		<category><![CDATA[baby]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[innocense]]></category>
		<category><![CDATA[man]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41444</guid>
		<description><![CDATA[Father asked us what was God&#8217;s noblest work. Anna said men, but I said babies. Men are often bad; babies never are. Quoted in Edna D. Cheney, ed., Louisa May Alcott: Her Life, Letters, and Journals (1889)]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Father asked us what was God&#8217;s noblest work. Anna said <em>men</em>, but I said <em>babies</em>. Men are often bad; babies never are. </p>
<br><b>Louisa May Alcott</b> (1832-1888) American writer<br>Diary (1843-09-01) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Louisa_May_Alcott_her_Life_Letters_and_J/wjuyDwAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=alcott%20%22Men%20are%20often%20bad%22&pg=PA1&printsec=frontcover&bsq=alcott%20%22Men%20are%20often%20bad%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Quoted in Edna D. Cheney, ed., <em>Louisa May Alcott: Her Life, Letters, and Journals</em> (1889)
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/alcott-louisa-may/41444/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41444</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Beauvoir, Simone de -- Quoted in &#8220;Toward a Hidden God,&#8221; Time (8 Apr 1966)</title>
		<link>https://wist.info/beauvoir-simone-de/41208/</link>
		<comments>https://wist.info/beauvoir-simone-de/41208/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Apr 2020 13:51:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Beauvoir, Simone de]]></category>
		<category><![CDATA[atheism]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[problem of evil]]></category>
		<category><![CDATA[theodicy]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=41208</guid>
		<description><![CDATA[It was easier for me to think of a world without a creator than of a creator loaded with all of the contradictions of the world.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It was easier for me to think of a world without a creator than of a creator loaded with all of the contradictions of the world.</p>
<br><b>Simone de Beauvoir</b> (1908-1986) French author, existentialist philosopher, feminist theorist<br>Quoted in &#8220;Toward a Hidden God,&#8221; <i>Time</i> (8 Apr 1966) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,835309,00.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/beauvoir-simone-de/41208/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">41208</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Faulkner, William -- &#8220;Mistral,&#8221; These 13 (1931)</title>
		<link>https://wist.info/faulkner-william/40902/</link>
		<comments>https://wist.info/faulkner-william/40902/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 10 Mar 2020 15:50:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Faulkner, William]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[evil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[grace]]></category>
		<category><![CDATA[holiness]]></category>
		<category><![CDATA[holy]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40902</guid>
		<description><![CDATA[For the holy are susceptible too to evil, even as you and I, signori; they too are helpless before sin without God&#8217;s aid. &#8230; And the holy can be fooled by sin as quickly as you or I, signori. Quicker, because they are holy.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For the holy are susceptible too to evil, even as you and I, signori; they too are helpless before sin without God&#8217;s aid. &#8230; And the holy can be fooled by sin as quickly as you or I, signori. Quicker, because they are holy.</p>
<br><b>William Faulkner</b> (1897-1962) American novelist<br>&#8220;Mistral,&#8221; <i>These 13</i> (1931) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/These_13/NZ79bMt-O3kC?hl=en&gbpv=1&pg=PT222&printsec=frontcover&bsq=%22because%20they%20are%20holy%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/faulkner-william/40902/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40902</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 2. New Testament -- 1 John  3: 17-18 [JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-nt/40776/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-nt/40776/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Feb 2020 18:40:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 2. New Testament]]></category>
		<category><![CDATA[action]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[compassion]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[needy]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>
		<category><![CDATA[words and deeds]]></category>
		<category><![CDATA[works]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40776</guid>
		<description><![CDATA[If a man who was rich enough in this world’s goods saw that one of his brothers was in need, but closed his heart to him, how could the love of God be living in him? My children, our love is not to be just words or mere talk, but something real and active. [ὃς [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If a man who was rich enough in this world’s goods saw that one of his brothers was in need, but closed his heart to him, how could the love of God be living in him? My children, our love is not to be just words or mere talk, but something real and active.</p>
<p>[ὃς δ’ ἂν ἔχῃ τὸν βίον τοῦ κόσμου καὶ θεωρῇ τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ χρείαν ἔχοντα καὶ κλείσῃ τὰ σπλάγχνα αὐτοῦ ἀπ’ αὐτοῦ πῶς ἡ ἀγάπη τοῦ Θεοῦ μένει ἐν αὐτῷ. Τεκνία μὴ ἀγαπῶμεν λόγῳ μηδὲ τῇ γλώσσῃ ἀλλὰ ἐν ἔργῳ καὶ ἀληθείᾳ.]</p>
<br><b>The Bible (The New Testament)</b> (AD 1st - 2nd C) Christian sacred scripture<br>1 John  3: 17-18 [JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/1_saint-john/#:~:text=3%3A17%20If,real%20and%20active%3B" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

(<a href="https://biblehub.com/psb/1_john/3.htm#:~:text=%E1%BD%83%CF%82%20%CE%B4%E2%80%99%20%E1%BC%82%CE%BD%20%E1%BC%94%CF%87%E1%BF%83%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B2%CE%AF%CE%BF%CE%BD%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%BA%CF%8C%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%85%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%B8%CE%B5%CF%89%CF%81%E1%BF%87%20%CF%84%E1%BD%B8%CE%BD%20%E1%BC%80%CE%B4%CE%B5%CE%BB%CF%86%E1%BD%B8%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CF%87%CF%81%CE%B5%CE%AF%CE%B1%CE%BD%20%E1%BC%94%CF%87%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1%20%CE%BA%CE%B1%E1%BD%B6%20%CE%BA%CE%BB%CE%B5%CE%AF%CF%83%E1%BF%83%20%CF%84%E1%BD%B0%20%CF%83%CF%80%CE%BB%CE%AC%CE%B3%CF%87%CE%BD%CE%B1%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%E1%BC%80%CF%80%E2%80%99%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CF%80%E1%BF%B6%CF%82%20%E1%BC%A1%20%E1%BC%80%CE%B3%CE%AC%CF%80%CE%B7%20%CF%84%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%98%CE%B5%CE%BF%E1%BF%A6%20%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CE%B9%20%E1%BC%90%CE%BD%20%CE%B1%E1%BD%90%CF%84%E1%BF%B7">Source (Greek)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote><span class="tab">But whoso hath this world's good, and seeth his brother have need, and shutteth up his bowels of compassion from him, how dwelleth the love of God in him?<br>
<span class="tab">My little children, let us not love in word, neither in tongue; but in deed and in truth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>


<blockquote>If we are rich and see others in need, yet close our hearts against them, how can we claim that we love God? My children, our love should not be just words and talk; it must be true love, which shows itself in action.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>



<blockquote>If anyone is well-off in worldly possessions and sees his brother in need but closes his heart to him, how can the love of God be remaining in him? Children, our love must be not just words or mere talk, but something active and genuine.<br>
[<a href="https://www.bibliacatolica.com.br/en/new-jerusalem-bible/1-john/3/#:~:text=If%20anyone%20is,active%20and%20genuine.">NJB</a> (1985)]</blockquote><br>


<blockquote><span class="tab">But if someone has material possessions and sees a brother or sister in need but refuses to help—how can the love of God dwell in a person like that?<br>
<span class="tab">Little children, let’s not love with words or speech but with action and truth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John++3%3A17-18&version=CEB">CEB</a> (2011)]</blockquote><br>



<blockquote>If anyone has material possessions and sees a brother or sister in need but has no pity on them, how can the love of God be in that person? Dear children, let us not love with words or speech but with actions and in truth.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=NIV">NIV</a> (2011)]</blockquote><br>



<blockquote><span class="tab">How does God’s love abide in anyone who has the world’s goods and sees a brother or sister in need and yet refuses help? <br>
<span class="tab">Little children, let us love, not in word or speech, but in truth and action.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=1+John+3%3A17-18&version=NRSV">NRSV</a> (2021 ed.)]</blockquote><br>






						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-nt/40776/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40776</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Lewis, C.S. -- God in the Dock, Part 2, ch. 7 &#8220;Scraps,&#8221; #4 (1970)</title>
		<link>https://wist.info/lewis-cs/40508/</link>
		<comments>https://wist.info/lewis-cs/40508/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Feb 2020 18:35:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Lewis, C.S.]]></category>
		<category><![CDATA[divine intervention]]></category>
		<category><![CDATA[divine will]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[influence]]></category>
		<category><![CDATA[intent]]></category>
		<category><![CDATA[prayer]]></category>
		<category><![CDATA[trust]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=40508</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Praying for particular things,&#8221; said I, &#8220;always seems to me like advising God how to run the world. Wouldn&#8217;t it be wiser to assume that He knows best?&#8221; &#8220;On the same principle,&#8221; said he, &#8220;I suppose you never ask a man next to you to pass the salt, because God knows best whether you ought [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Praying for particular things,&#8221; said I, &#8220;always seems to me like advising God how to run the world. Wouldn&#8217;t it be wiser to assume that He knows best?&#8221;</p>
<p>&#8220;On the same principle,&#8221; said he, &#8220;I suppose you never ask a man next to you to pass the salt, because God knows best whether you ought to have salt or not. And I suppose you never take an umbrella, because God knows best whether you ought to be wet or dry.&#8221;</p>
<p>&#8220;That&#8217;s quite different,&#8221; I protested.</p>
<p>&#8220;I don&#8217;t see why,&#8221; said he. &#8220;The odd thing is that He should let us influence the course of events at all. But since He lets us do it in one way, I don’t see why He shouldn&#8217;t let us do it in the other.&#8221;</p>
<br><b>C. S. Lewis</b> (1898-1963) English writer, literary scholar, lay theologian [Clive Staples Lewis]
<br><i>God in the Dock</i>, Part 2, ch. 7 &#8220;Scraps,&#8221; #4 (1970) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/God_in_the_Dock/loE7BAAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&dq=c%20s%20lewis%20%22praying%20for%20particular%20things%22&pg=PA236&printsec=frontcover&bsq=c%20s%20lewis%20%22praying%20for%20particular%20things%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/lewis-cs/40508/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">40508</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Wright, Fanny -- A Course of Popular Lectures, Lecture 3, &#8220;Of the more Important Divisions and Essential Parts of Knowledge&#8221; (1829)</title>
		<link>https://wist.info/wright-fanny/39718/</link>
		<comments>https://wist.info/wright-fanny/39718/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 20 Sep 2019 21:45:24 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Wright, Fanny]]></category>
		<category><![CDATA[authority]]></category>
		<category><![CDATA[conviction]]></category>
		<category><![CDATA[courage]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[creator]]></category>
		<category><![CDATA[evidence]]></category>
		<category><![CDATA[freedom of thought]]></category>
		<category><![CDATA[freethinking]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[reason]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39718</guid>
		<description><![CDATA[Be not afraid! In admitting a creator, refuse not to examine his creation; and take not the assertions of creatures like yourselves, in place of the evidence of your senses and the conviction of your understanding.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Be not afraid! In admitting a creator, refuse not to examine his creation; and take not the assertions of creatures like yourselves, in place of the evidence of your senses and the conviction of your understanding.</p>
<br><b>Frances "Fanny" Wright</b> (1795-1852) Scottish-American writer, lecturer, social reformer<br><i>A Course of Popular Lectures</i>, Lecture 3, &#8220;Of the more Important Divisions and Essential Parts of Knowledge&#8221; (1829) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=HxNYAAAAcAAJ&vq=%22against%20inquiry&pg=PA72#v=onepage&q=%22renders%20them%20suspicious%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/wright-fanny/39718/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39718</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Bible, Vol. 1. Old Testament -- Book  5. Deuteronomy 10:17ff (Deut 10:17-19) [tr. JB (1966)]</title>
		<link>https://wist.info/bible-ot/39690/</link>
		<comments>https://wist.info/bible-ot/39690/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 18 Sep 2019 23:36:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Bible, Vol. 1. Old Testament]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[commandment]]></category>
		<category><![CDATA[foreigner]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[immigrant]]></category>
		<category><![CDATA[impartiality]]></category>
		<category><![CDATA[incorruptibility]]></category>
		<category><![CDATA[love]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[orphan]]></category>
		<category><![CDATA[powerless]]></category>
		<category><![CDATA[stranger]]></category>
		<category><![CDATA[widow]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39690</guid>
		<description><![CDATA[For Yahweh your God is God of gods and Lord of lords, the great God, triumphant and terrible, never partial, never to be bribed. It is he who sees justice done for the orphan and the widow, who loves the stranger and gives him food and clothing. Love the stranger then, for you were strangers [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For Yahweh your God is God of gods and Lord of lords, the great God, triumphant and terrible, never partial, never to be bribed. It is he who sees justice done for the orphan and the widow, who loves the stranger and gives him food and clothing. Love the stranger then, for you were strangers in the land of Egypt.</p>
<br><b>The Bible (The Old Testament)</b> (14th - 2nd C BC) Judeo-Christian sacred scripture [Tanakh, Hebrew Bible], incl. the Apocrypha (Deuterocanonicals) <br>Book  5. <i>Deuteronomy</i> 10:17ff (Deut 10:17-19) [tr. JB (1966)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://bibledoctrine.us/deuteronomy/#:~:text=for%20Yahweh%20your%20God%20is%20God,strangers%20in%20the%20land%20of%20Egypt." target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Alternate translations:<br><br>

<blockquote>For the Lord your God is God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward: He doth execute the judgment of the fatherless and widow, and loveth the stranger, in giving him food and raiment. Love ye therefore the stranger: for ye were strangers in the land of Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=KJV">KJV</a> (1611)]</blockquote><br>

<blockquote>The Lord your God is supreme over all gods and over all powers. He is great and mighty, and he is to be obeyed. He does not show partiality, and he does not accept bribes. He makes sure that orphans and widows are treated fairly; he loves the foreigners who live with our people, and gives them food and clothes. So then, show love for those foreigners, because you were once foreigners in Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=GNT">GNT</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who is not partial and takes no bribe, who executes justice for the orphan and the widow, and who loves the strangers, providing them food and clothing. You shall also love the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=NRSVUE">NRSV</a> (1989 ed.)]</blockquote><br>

<blockquote>For your God יהוה is God supreme and Lord supreme, the great, the mighty, and the awesome God, who shows no favor and takes no bribe, but upholds the cause of the fatherless and the widow, and befriends the stranger, providing food and clothing. -- You too must befriend the stranger, for you were strangers in the land of Egypt.<br>
[<a href="https://www.sefaria.org/Deuteronomy.10.17-19?lang=en&aliyot=0">RJPS</a> (2006)]</blockquote><br>

<blockquote>For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes. He defends the cause of the fatherless and the widow, and loves the foreigner residing among you, giving them food and clothing. And you are to love those who are foreigners, for you yourselves were foreigners in Egypt.<br>
[<a href="https://www.biblegateway.com/passage/?search=deuteronomy+10%3A17-19&version=NIV">NIV</a> (2011 ed.)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/bible-ot/39690/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39690</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hugo, Victor -- Les Misérables, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  5 &#8220;The Descent,&#8221; ch.  5 (1.5.5) (1862) [tr. Donougher (2013)]</title>
		<link>https://wist.info/hugo-victor/39489/</link>
		<comments>https://wist.info/hugo-victor/39489/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 31 May 2019 19:11:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hugo, Victor]]></category>
		<category><![CDATA[allegory]]></category>
		<category><![CDATA[animal]]></category>
		<category><![CDATA[beast]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[human nature]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[illumination]]></category>
		<category><![CDATA[individual]]></category>
		<category><![CDATA[insight]]></category>
		<category><![CDATA[soul]]></category>

		<guid isPermaLink="false">https://wist.info/?p=39489</guid>
		<description><![CDATA[It is our firm belief that if souls were visible to the eye we should clearly see that strange thing whereby every single member of the human species corresponds to some species of the animal world. And we would easily be able to recognize that truth barely apprehended by the philosopher, which is that, from [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>It is our firm belief that if souls were visible to the eye we should clearly see that strange thing whereby every single member of the human species corresponds to some species of the animal world. And we would easily be able to recognize that truth barely apprehended by the philosopher, which is that, from the oyster to the eagle, from the pig to the tiger, all animals are to be found in mankind, and each one of them is to be found in some man. Sometimes even several at a time.</p>
<p><em>[Dans notre conviction, si les âmes étaient visibles aux yeux, on verrait distinctement cette chose étrange que chacun des individus de l’espèce humaine correspond à quelqu’une des espèces de la création animale ; et l’on pourrait reconnaître aisément cette vérité à peine entrevue par le penseur, que, depuis l’huître jusqu’à l’aigle, depuis le porc jusqu’au tigre, tous les animaux sont dans l’homme et que chacun d’eux est dans un homme. Quelquefois même plusieurs d’entre eux à la fois.]</em></p>
<br><b>Victor Hugo</b> (1802-1885) French writer<br><i>Les Misérables</i>, Part 1 &#8220;Fantine,&#8221; Book  5 &#8220;The Descent,&#8221; ch.  5 (1.5.5) (1862) [tr. Donougher (2013)] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://www.google.com/books/edition/Les_Miserables/dyKMDQAAQBAJ?hl=en&gbpv=1&bsq=%22It%20is%20our%20firm%20belief%20that%20if%20souls%22" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

Commentary while introducing Javert (whose "animal" is the one wolf born in each litter which is killed by the mother so that he does not kill the others).<br><br>

(<a href="https://fr.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Tome_1/Livre_5/05#:~:text=Dans%20notre%20conviction,%C3%A0%20la%20fois.">Source (French)</a>). Alternate translations:<br><br>

<blockquote>It is our conviction that if souls were visible to the eyes, we should be able to see distinctly that strange thing, that each one individual of the human race corresponds to some one of the species of the animal creation; and we could easily recognize this truth, hardly perceived by the thinker, that from the oyster to the eagle, from the pig to the tiger, all animals exist in man, and that in each one of them is in a man. Sometimes even several of them at a time. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/in.ernet.dli.2015.43835/page/n153/mode/2up?q=%22it+is+our+conviction%22">Wilbour</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>In our conviction, if souls were visible we should distinctly see the strange fact that every individual of the human species corresponds to some one of the species of animal creation; and we might easily recognize the truth, which has as yet scarce occurred to the thinker, that, from the oyster to the eagle, from the hog to the tiger, all animals are in man, and that each of them is in a man; at times, several of them at once.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000vict_z1p0/page/n193/mode/2up?q=%22in+our+conviction+if%22">Wraxall</a> (1862)]</blockquote><br>

<blockquote>It is our conviction that if souls were visible to the eyes, we should be able to see distinctly that strange thing that each one individual of the human race corresponds to some one of the species of the animal creation; and we could easily recognize this truth, hardly perceived by the thinker, that from the oyster to the eagle, from the pig to the tiger, all animals exist in man, and that each one of them is in a man. Sometimes even several of them at a time. <br>
[tr. <a href="https://en.wikisource.org/wiki/Les_Mis%C3%A9rables/Volume_1/Book_Fifth/Chapter_5#:~:text=It%20is%20our,us%20to%20reflect.">Hapgood</a> (1887)]</blockquote><br>

<blockquote>It is our belief that if the soul were visible to the eye every member of the human species would be seen to correspond to some species of the animal world and a truth scarcely perceived by thinkers would be readily confirmed, namely, that from the oyster to the eagle, from the swine to the tiger, all animals are to be found in men and each of them exists in some man, sometimes several at a time.<br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmiserables0000tran/page/164/mode/2up?q=%22it+is+our+belief+that+if%22">Denny</a> (1976)]</blockquote><br>

<blockquote>It is our belief that if the soul were visible to the eye, every member of the human species would be seen to correspond to some species of the animal world, and a truth scarcely perceived by thinkers would be readily confirmed, namely, that from the oyster to the eagle, from the swine to the tiger, all animals are to be found in men and each of them exists in some man, sometimes several at a time. <br>
[tr. <a href="https://archive.org/details/lesmisrabl1987hugo/page/168/mode/2up?q=%22It+is+our+conviction+that+if+%22">Wilbour/Fahnestock/MacAfee</a> (1987)]</blockquote><br>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hugo-victor/39489/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">39489</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Pratchett, Terry -- Discworld No.  4, Mort (1987)</title>
		<link>https://wist.info/pratchett-terry/38561/</link>
		<comments>https://wist.info/pratchett-terry/38561/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 06 Apr 2018 18:31:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pratchett, Terry]]></category>
		<category><![CDATA[comprehension]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[ineffibility]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[mystery]]></category>
		<category><![CDATA[understanding]]></category>
		<category><![CDATA[universe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38561</guid>
		<description><![CDATA[The Creator had a lot of remarkably good ideas when he put the world together, but making it understandable hadn&#8217;t been one of them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The Creator had a lot of remarkably good ideas when he put the world together, but making it understandable hadn&#8217;t been one of them.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Pratchett-creator-world-together-understandable-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Pratchett-creator-world-together-understandable-wist_info-quote-1024x647.png" alt="" width="640" height="404" class="aligncenter size-large wp-image-38570" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Pratchett-creator-world-together-understandable-wist_info-quote-1024x647.png 1024w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Pratchett-creator-world-together-understandable-wist_info-quote-300x190.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Pratchett-creator-world-together-understandable-wist_info-quote-768x485.png 768w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2018/04/Pratchett-creator-world-together-understandable-wist_info-quote.png 1100w" sizes="(max-width: 640px) 100vw, 640px" /></a></p>
<br><b>Terry Pratchett</b> (1948-2015) English author<br>Discworld No.  4, <i>Mort</i> (1987) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=jTdXAAAAYAAJ&focus=searchwithinvolume&q=%22making+it+understandable%22" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/pratchett-terry/38561/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38561</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Euripides -- (Misattributed)</title>
		<link>https://wist.info/euripides/38254/</link>
		<comments>https://wist.info/euripides/38254/#respond</comments>
		<pubDate>Tue, 14 Nov 2017 21:58:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Euripides]]></category>
		<category><![CDATA[destruction]]></category>
		<category><![CDATA[divine anger]]></category>
		<category><![CDATA[divine retribution]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[insanity]]></category>
		<category><![CDATA[madness]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=38254</guid>
		<description><![CDATA[Those whom God wishes to destroy, he first makes mad. Frequently cited as a fragment, but not actually in his known writings. Similar phrases, attributed to old sayings, predate Euripides. For more see here. See also Oates and Beard.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Those whom God wishes to destroy, he first makes mad. </p>
<br><b>Euripides</b> (485?-406? BC) Greek tragic dramatist<br>(Misattributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

Frequently cited as a fragment, but not actually in his known writings. Similar phrases, attributed to old sayings, predate Euripides. For more see <a href="https://en.wikiquote.org/wiki/Euripides#Misattributed">here</a>.<br><br>

See also <a href="https://wist.info/oates-joyce-carol/15621/">Oates</a> and <a href="https://wist.info/beard-charles/1146/">Beard</a>.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/euripides/38254/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">38254</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hurston, Zora Neale -- &#8220;How It Feels to Be Colored Me&#8221;, The World Tomorrow (May 1928)</title>
		<link>https://wist.info/hurston-zora-neale/37740/</link>
		<comments>https://wist.info/hurston-zora-neale/37740/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 17 Aug 2017 01:46:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hurston, Zora Neale]]></category>
		<category><![CDATA[character]]></category>
		<category><![CDATA[container]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[people]]></category>
		<category><![CDATA[personality]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37740</guid>
		<description><![CDATA[But in the main, I feel like a brown bag of miscellany propped against a wall. Against a wall in company with other bags, white, red and yellow. Pour out the contents, and there is discovered a jumble of small things priceless and worthless. A first-water diamond, an empty spool, bits of broken glass, lengths [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>But in the main, I feel like a brown bag of miscellany propped against a wall. Against a wall in company with other bags, white, red and yellow. Pour out the contents, and there is discovered a jumble of small things priceless and worthless. A first-water diamond, an empty spool, bits of broken glass, lengths of string, a key to a door long since crumbled away, a rusty knife-blade, old shoes saved for a road that never was and never will be, a nail bent under the weight of things too heavy for any nail, a dried flower or two still a little fragrant. </p>
<p>In your hand is the brown bag. On the ground before you is the jumble it held &#8212; so much like the jumble in the bags, could they be emptied, that all might be dumped in a single heap and the bags refilled without altering the content of any greatly. A bit of colored glass more or less would not matter. Perhaps that is how the Great Stuffer of Bags filled them in the first place &#8212; who knows?</p>
<br><b>Zora Neale Hurston</b> (1891-1960) American writer, folklorist, anthropologist<br>&#8220;How It Feels to Be Colored Me&#8221;, <i>The World Tomorrow</i> (May 1928) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://xroads.virginia.edu/~MA01/Grand-Jean/Hurston/Chapters/how.html" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hurston-zora-neale/37740/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37740</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Stranger in a Strange Land, ch. 27 [Patty] (1961)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/37584/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/37584/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 21 Jul 2017 20:40:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[attraction]]></category>
		<category><![CDATA[beauty]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[damnation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[looks]]></category>
		<category><![CDATA[lust]]></category>
		<category><![CDATA[physical attraction]]></category>
		<category><![CDATA[rules]]></category>
		<category><![CDATA[sin]]></category>
		<category><![CDATA[temptation]]></category>
		<category><![CDATA[women]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37584</guid>
		<description><![CDATA[If God didn&#8217;t want women to be looked at, he would have made &#8217;em ugly &#8212; that&#8217;s reasonable, isn&#8217;t it? God isn&#8217;t a cheat; He set up the game Himself &#8212; He wouldn&#8217;t rig it so that the marks can&#8217;t win, like a flat joint wheel in a town with the fix on. He wouldn&#8217;t [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>If God didn&#8217;t want women to be looked at, he would have made &#8217;em ugly &#8212; that&#8217;s reasonable, isn&#8217;t it? God isn&#8217;t a cheat; He set up the game Himself &#8212; He wouldn&#8217;t rig it so that the marks can&#8217;t win, like a flat joint wheel in a town with the fix on. He wouldn&#8217;t send anybody to Hell for losing in a crooked game.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Stranger in a Strange Land</i>, ch. 27 [Patty] (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=p9UiDQAAQBAJ&pg=PT354" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/37584/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37584</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Heinlein, Robert A. -- Stranger in a Strange Land, ch. 13 [Jubal] (1961)</title>
		<link>https://wist.info/heinlein-robert-a/37434/</link>
		<comments>https://wist.info/heinlein-robert-a/37434/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 07 Jul 2017 23:41:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Heinlein, Robert A.]]></category>
		<category><![CDATA[error]]></category>
		<category><![CDATA[faith]]></category>
		<category><![CDATA[falsehood]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[one true way]]></category>
		<category><![CDATA[religion]]></category>
		<category><![CDATA[test]]></category>
		<category><![CDATA[true believer]]></category>
		<category><![CDATA[truth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37434</guid>
		<description><![CDATA[Though I&#8217;ve never understood how God could expect his creatures to pick the one true religion by faith &#8212; it strikes me as a sloppy way to run a universe. In the &#8220;original uncut&#8221; edition (1960, published 1991), this is given as: &#8220;I&#8217;ve never been able to understand &#8216;faith&#8217; myself, nor to see how a [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Though I&#8217;ve never understood how God could expect his creatures to pick the one true religion by faith &#8212; it strikes me as a sloppy way to run a universe.</p>
<br><b>Robert A. Heinlein</b> (1907-1988) American writer<br><i>Stranger in a Strange Land</i>, ch. 13 [Jubal] (1961) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=Kn1bNU91sAoC&lpg=PP1&dq=editions%3AUoFc0wIH070C&pg=PA123#v=onepage&q=sloppy&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

In the <a href="https://archive.org/stream/StrangerInAStrangeLandRobertAHeinlein/Stranger%20in%20a%20Strange%20Land%20-%20Robert%20A%20Heinlein#page/n97/mode/2up/search/%22just+god+could%22">"original uncut" edition</a> (1960, published 1991), this is given as: "I've never been able to understand 'faith' myself, nor to see how a just God could expect his creatures to pick the one true religion out of an infinitude of false ones -- by faith alone. It strikes me as a sloppy way to run an organization, whether a universe or a smaller one."
						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/heinlein-robert-a/37434/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37434</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Taylor, Jeremy -- Sermon 25, &#8220;The Duties of the Tongue,&#8221; Part 4 [Eph. 4:29]</title>
		<link>https://wist.info/taylor-jeremy/37401/</link>
		<comments>https://wist.info/taylor-jeremy/37401/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2017 15:59:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Taylor, Jeremy]]></category>
		<category><![CDATA[charity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good deeds]]></category>
		<category><![CDATA[gratitude]]></category>
		<category><![CDATA[meme]]></category>
		<category><![CDATA[neighbor]]></category>
		<category><![CDATA[service]]></category>
		<category><![CDATA[thanksgiving]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37401</guid>
		<description><![CDATA[God is pleased with no music from below so much as in the thanksgiving songs of relieved widows, of supported orphans, of rejoicing, and comforted, and thankful persons.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>God is pleased with no music from below so much as in the thanksgiving songs of relieved widows, of supported orphans, of rejoicing, and comforted, and thankful persons.</p>
<p><a href="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Taylor-God-is-pleased-with-no-music-from-below-so-much-wist_info-quote.png"><img alt="" decoding="async" src="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Taylor-God-is-pleased-with-no-music-from-below-so-much-wist_info-quote.png" alt="" width="600" height="470" class="aligncenter size-full wp-image-37407" srcset="https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Taylor-God-is-pleased-with-no-music-from-below-so-much-wist_info-quote.png 600w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Taylor-God-is-pleased-with-no-music-from-below-so-much-wist_info-quote-300x235.png 300w, https://wist.info/wp/wp-content/uploads/2017/07/Taylor-God-is-pleased-with-no-music-from-below-so-much-wist_info-quote-60x47.png 60w" sizes="(max-width: 600px) 100vw, 600px" /></a></p>
<br><b>Jeremy Taylor</b> (1613-1667) English cleric and author<br>Sermon 25, &#8220;The Duties of the Tongue,&#8221; Part 4 [Eph. 4:29] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=vlnjNOOiGKMC&lpg=PA370&ots=wUma5_pIMj&dq=jeremy%20taylor%20sermon%20xxv&pg=PA376#v=onepage&q=%22pleased%20with%20no%20music%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/taylor-jeremy/37401/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37401</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Hurston, Zora Neale -- Tell My Horse, ch. 15 (1938)</title>
		<link>https://wist.info/hurston-zora-neale/37404/</link>
		<comments>https://wist.info/hurston-zora-neale/37404/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Jul 2017 15:57:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hurston, Zora Neale]]></category>
		<category><![CDATA[creation]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[gods]]></category>
		<category><![CDATA[humanity]]></category>
		<category><![CDATA[reflection]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37404</guid>
		<description><![CDATA[Gods always behave like the people who make them.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Gods always behave like the people who make them.</p>
<br><b>Zora Neale Hurston</b> (1891-1960) American writer, folklorist, anthropologist<br><i>Tell My Horse</i>, ch. 15 (1938) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/hurston-zora-neale/37404/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37404</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>King, Martin Luther -- &#8220;Give Us the Ballot,&#8221; Speech, Prayer Pilgrimage for Freedom, Washington, DC (1957)</title>
		<link>https://wist.info/king-martin-luther/37266/</link>
		<comments>https://wist.info/king-martin-luther/37266/#respond</comments>
		<pubDate>Fri, 16 Jun 2017 20:47:44 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[King, Martin Luther]]></category>
		<category><![CDATA[black]]></category>
		<category><![CDATA[divine plan]]></category>
		<category><![CDATA[freedom]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[minority]]></category>
		<category><![CDATA[oppression]]></category>
		<category><![CDATA[racism]]></category>
		<category><![CDATA[supremacy]]></category>
		<category><![CDATA[white]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37266</guid>
		<description><![CDATA[We must not seek to use our emerging freedom and our growing power to do the same thing to the white minority that has been done to us for so many centuries. Our aim must never be to defeat or humiliate the white man. We must not become victimized with a philosophy of black supremacy. [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>We must not seek to use our emerging freedom and our growing power to do the same thing to the white minority that has been done to us for so many centuries. Our aim must never be to defeat or humiliate the white man. We must not become victimized with a philosophy of black supremacy. God is not interested merely in freeing black men and brown men and yellow men, but God is interested in freeing the whole human race. </p>
<br><b>Martin Luther King, Jr.</b> (1929-1968) American clergyman, civil rights leader, social activist, preacher<br>&#8220;Give Us the Ballot,&#8221; Speech, Prayer Pilgrimage for Freedom, Washington, DC (1957) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="http://kingencyclopedia.stanford.edu/encyclopedia/documentsentry/doc_give_us_the_ballot_address_at_the_prayer_pilgrimage_for_freedom/" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/king-martin-luther/37266/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37266</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Talmud -- (Attributed)</title>
		<link>https://wist.info/talmud/37250/</link>
		<comments>https://wist.info/talmud/37250/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 15 Jun 2017 23:46:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Talmud]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[family]]></category>
		<category><![CDATA[friends]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[good deeds]]></category>
		<category><![CDATA[parable]]></category>
		<category><![CDATA[relatives]]></category>
		<category><![CDATA[wealth]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37250</guid>
		<description><![CDATA[Man has three friends on whose company he relies. First, wealth &#8212; which goes with him only while good fortune lasts. Second, his relatives &#8212; they go only as far as the grave and leave him there. The third friend, his good deeds, go with him beyond the grave. I could not find an actual [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Man has three friends on whose company he relies. First, wealth &#8212; which goes with him only while good fortune lasts. Second, his relatives &#8212; they go only as far as the grave and leave him there. The third friend, his good deeds, go with him beyond the grave.</p>
<br><b>The Talmud</b> (AD 200-500) Collection of Jewish rabbinical writings<br>(Attributed) 
														<br><br><span class="cite">
						

I could not find an actual citation for this quotation, but the story (the explanation of a parable, in which a man is summoned before a king, and while his dearest friend will not go with him, and his second best friend will only go to the palace gates, his least-loved friend goes with him before the throne) shows up with different translation in multiple sources:
<ul>
 	<li><i><a href="https://books.google.com/books?id=SAAvAAAAYAAJ&amp;pg=PA348">The Talmud: Selections</a>, </i>Part 5 "Civil and Criminal Laws -- the Holy Days" - "The Day of Atonement" [tr. Polano (1876)].</li>
 	<li>Isaac Aboav, <a href="https://books.google.com/books?id=1M-ganSU70kC&amp;pg=PA23"><i>Lamp of Light [Menorat Hamoar]</i></a> [14th C], Fifth Lamp "Teshuvah," Sec. 2 [ch. 3]  in Leonard Kravitz and Kerry Olitzky, &lt;i&gt;Journey of the Soul: Traditional Sources on the&lt;/i&gt; Teshuvah (1995).</li>
 	<li><a href="https://books.google.com/books?id=Uv8LAAAAIAAJ&amp;dq=talmud%20king%20summoned&amp;pg=PA61#v=onepage&amp;q=talmud%20king%20summoned&amp;f=false"><i>Talmudic and Other Legends</i></a> [tr., comp. Weiss (1888 ed.), "Man's Three Friends" (Pirke R. Eliezer).</li>
</ul>						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/talmud/37250/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37250</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kingsley, Charles -- Letter, &#8220;To a lady who consulted him about Sisterhoods&#8221; (24 Jul 1854)</title>
		<link>https://wist.info/kingsley-charles/37219/</link>
		<comments>https://wist.info/kingsley-charles/37219/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 14 Jun 2017 01:44:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kingsley, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[ambition]]></category>
		<category><![CDATA[divine purpose]]></category>
		<category><![CDATA[ego]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[mission]]></category>
		<category><![CDATA[pride]]></category>
		<category><![CDATA[purpose]]></category>
		<category><![CDATA[talents]]></category>
		<category><![CDATA[task]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37219</guid>
		<description><![CDATA[Let us be content to do little, if God sets us at little tasks. It is but pride and self-will which says, &#8220;Give me something huge to fight, &#8212; and I should enjoy that &#8212; but why make me sweep the dust?&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>Let us be content to do little, if God sets us at little tasks. It is but pride and self-will which says, &#8220;Give me something huge to fight, &#8212; and I should enjoy that &#8212; but why make me sweep the dust?&#8221;</p>
<br><b>Charles Kingsley</b> (1819-1875) English clergyman, historian, essayist, novelist (pseud. "Parson Lot")<br>Letter, &#8220;To a lady who consulted him about Sisterhoods&#8221; (24 Jul 1854) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=g1woAQAAIAAJ&pg=PA330" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kingsley-charles/37219/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37219</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Kingsley, Charles -- The Good News of God, Sermon 6 &#8220;Worship [Isaiah 1:12-13]&#8221; (1881)</title>
		<link>https://wist.info/kingsley-charles/37174/</link>
		<comments>https://wist.info/kingsley-charles/37174/#respond</comments>
		<pubDate>Wed, 07 Jun 2017 00:44:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kingsley, Charles]]></category>
		<category><![CDATA[belief]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[hidden]]></category>
		<category><![CDATA[obscure]]></category>
		<category><![CDATA[revealed]]></category>
		<category><![CDATA[self]]></category>
		<category><![CDATA[shame]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37174</guid>
		<description><![CDATA[What do I believe after all? What manner of man am I after all? What sort of show would I make after all, if the people around me knew my heart and all my secret thoughts? What sort of show then do I already make in the sight of Almighty God, who sees every man [&#8230;]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>What do I believe after all? What manner of man am I after all? What sort of show would I make after all, if the people around me knew my heart and all my secret thoughts? What sort of show then do I already make in the sight of Almighty God, who sees every man exactly as he is?</p>
<br><b>Charles Kingsley</b> (1819-1875) English clergyman, historian, essayist, novelist (pseud. "Parson Lot")<br><I>The Good News of God</I>, Sermon 6 &#8220;Worship [Isaiah 1:12-13]&#8221; (1881) 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=VsUwAQAAMAAJ&pg=PA43" target="_blank">Source</a>)
				]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/kingsley-charles/37174/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37174</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Greenwood, Kerry -- Phryne Fisher No.  8, Urn Burial (1996)</title>
		<link>https://wist.info/greenwood-kerry/37095/</link>
		<comments>https://wist.info/greenwood-kerry/37095/#respond</comments>
		<pubDate>Mon, 29 May 2017 18:52:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Greenwood, Kerry]]></category>
		<category><![CDATA[afterlife]]></category>
		<category><![CDATA[death]]></category>
		<category><![CDATA[divine judgment]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37095</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Far better that they are dead and with God, who will know how to deal with them. That is, after all,&#8221; Miss Mead said gravely, &#8220;what God is for.&#8221;]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Far better that they are dead and with God, who will know how to deal with them. That is, after all,&#8221; Miss Mead said gravely, &#8220;what God is for.&#8221;</p>
<br><b>Kerry Greenwood</b> (b. 1954) Australian author and lawyer<br>Phryne Fisher No.  8, <i>Urn Burial</i> (1996) 
								]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/greenwood-kerry/37095/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37095</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Nietzsche, Friedrich -- Beyond Good and Evil, ch. 4 &#8220;Apophthegms and Interludes,&#8221; #141 (1886)</title>
		<link>https://wist.info/nietzsche-friedrich/37076/</link>
		<comments>https://wist.info/nietzsche-friedrich/37076/#respond</comments>
		<pubDate>Thu, 25 May 2017 22:55:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Nietzsche, Friedrich]]></category>
		<category><![CDATA[abdomen]]></category>
		<category><![CDATA[belly]]></category>
		<category><![CDATA[divinity]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[humble]]></category>
		<category><![CDATA[humility]]></category>
		<category><![CDATA[hunger]]></category>
		<category><![CDATA[need]]></category>
		<category><![CDATA[stomach]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=37076</guid>
		<description><![CDATA[The abdomen is the reason why man does not easily take himself for a god. Alt. trans.: &#8220;The belly is the reason why man does not so readily take himself for a God.&#8221; [tr. Zimmern]]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>The abdomen is the reason why man does not easily take himself for a god. </p>
<br><b>Friedrich Nietzsche</b> (1844-1900) German philosopher and poet<br><i>Beyond Good and Evil</i>, ch. 4 &#8220;Apophthegms and Interludes,&#8221; #141 (1886) 
														<br><br><span class="cite">
						

Alt. trans.: "The belly is the reason why man does not so readily take himself for a God." [tr. Zimmern]						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/nietzsche-friedrich/37076/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">37076</post-id>	</item>
		<item>

                <!-- DCH Modify the title to give the category (quote author) at the beginning of it. -->
		<title>Luther, Martin -- Table Talk [Colloquia Mensalia], ch. 2 (1566) [tr. Bell]</title>
		<link>https://wist.info/luther-martin/36890/</link>
		<comments>https://wist.info/luther-martin/36890/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 01 May 2017 22:33:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Dave</dc:creator>
				<category><![CDATA[Luther, Martin]]></category>
		<category><![CDATA[cooption]]></category>
		<category><![CDATA[corruption]]></category>
		<category><![CDATA[devil]]></category>
		<category><![CDATA[God]]></category>
		<category><![CDATA[holy]]></category>
		<category><![CDATA[imitation]]></category>
		<category><![CDATA[infiltration]]></category>
		<category><![CDATA[target]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://wist.info/?p=36890</guid>
		<description><![CDATA[For, where God built a church, there the devil would also build a chapel. See Herbert, who identifies it as a common phrase.]]></description>
        <!-- DCH Insert author info (category description) then (Source) and then put the extra info (MORE) below that. -->
			<content:encoded><![CDATA[<p>For, where God built a church, there the devil would also build a chapel. </p>
<br><b>Martin Luther</b> (1483-1546) German priest, theologian, writer, religious reformer<br><i>Table Talk [Colloquia Mensalia]</i>, ch. 2 (1566) [tr. Bell] 
									<br>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;(<a href="https://books.google.com/books?id=xdlNAQAAMAAJ&pg=PA66&lpg=PA66&dq=martin+luther+%22devil+would+also+build+a+chapel%22&source=bl&ots=O_10GJFist&sig=RZHmzwne-g7WHjVjc4g77D9EqB0&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiMnoLO28_TAhVVImMKHTh2BaM4ChDoAQg6MAg#v=onepage&q=martin%20luther%20%22devil%20would%20also%20build%20a%20chapel%22&f=false" target="_blank">Source</a>)
										<br><br><span class="cite">
						

See <a href="https://wist.info/herbert-george/11193/">Herbert</a>, who identifies it as a common phrase.						</span>
					]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://wist.info/luther-martin/36890/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
	<post-id xmlns="com-wordpress:feed-additions:1">36890</post-id>	</item>
	</channel>
</rss>
