It’s wrong, my friend, to send any stranger packing —
even one who arrives in worse shape than you.
Every stranger and beggar comes from Zeus
and whatever scrap they get from the likes of us,
they’ll find it welcome.

[Ξεῖν’, οὔ μοι θέμις ἔστ’, οὐδ’ εἰ κακίων σέθεν ἔλθοι,
ξεῖνον ἀτιμῆσαι· πρὸς γὰρ Διός εἰσιν ἅπαντες
ξεῖνοί τε πτωχοί τε. δόσις δ’ ὀλίγη τε φίλη τε
γίνεται ἡμετέρη.]

Homer (fl. 7th-8th C. BC) Greek author
The Odyssey [Ὀδύσσεια], Book 14, l. 56ff [Eumæus/Eumaios] (c. 700 BC) [tr. Fagles (1996)]
    (Source)

Original Greek. Alternate translations:

Guest! If one much worse
Arriv’d here than thyself, it were a curse
To my poor means, to let a stranger taste
Contempt for fit food. Poor men, and unplac’d
In free seats of their own, are all from Jove
Commended to our entertaining love.
But poor is th’ entertainment I can give,
Yet free and loving.
[tr. Chapman (1616)]

Stranger, then said Eumæus, it was never
My custom any stranger to neglect;
The poor and stranger are in God’s hand ever.
Few are my gifts, and but of small effect.
[tr. Hobbes (1675)]

It never was our guise
To slight the poor, or aught humane despise:
For Jove unfold our hospitable door,
'Tis Jove that sends the stranger and the poor.
[tr. Pope (1725)]

My guest! I should offend, treating with scorn
The stranger, though a poorer should arrive
Than ev’n thyself; for all the poor that are,
And all the strangers are the care of Jove.
Little, and with good will, is all that lies
Within my scope.
[tr. Cowper (1792), l. 68ff]

O friend, I dare not, though a worse man sought
These doors, a stranger use discourteously.
All strangers and all poor by Zeus are brought;
Sweet is our gift, yet small.
[tr. Worsley (1862), st. 7]

Sir guest, 'tis not my wont, not e'en should come
A worser man than thou, to slight a guest.
From Zeus are strangers all, and begger-men:
My gift is small, tho' proof of kindliness.
[tr. Bigge-Wither (1869)]

Guest of mine, it were an impious thing for me to slight a stranger, even if there came a meaner man than thou; for from Zeus are all strangers and beggars; and a little gift from such as we, is dear.
[tr. Butcher/Lang (1879)]

O guest, it were not rightful, though e'en worser than thou he were sped,
To put shame upon a stranger; since guest and bedesman all,
From Zeus they are; and our giving, although it be but small,
Is dear.
[tr. Morris (1887)]

Stranger, it is not right for me to slight a stranger, not even one in poorer plight than you; for in the charge of Zeus all strangers and beggars stand, and our small gift is welcome.
[tr. Palmer (1891)]

Stranger, though a still poorer man should come here, it would not be right for me to insult him, for all strangers and beggars are from Jove. You must take what you can get and be thankful.
[tr. Butler (1898)]

Nay, stranger, it were not right for me, even though one meaner than thou were to come, to slight a stranger: for from Zeus are all strangers and beggars, and a gift, though small, is welcome from such as we.
[tr. Murray (1919)]

My guest, I should sin if I failed in attention to any stranger, even one poorer than yourself. The needy and the strangers are all from Zeus; and with the likes of us a quite slender gift can convey goodwill.
[tr. Lawrence (1932)]

"Sir," said the swineherd Eumaeus, "my conscience would not let me turn away a stranger in a worse state even than yourself, for strangers and beggars all come in Zeus’ name, and a gift from folk like us is none the less welcome for being small."
[tr. Rieu (1946)]

Tush, friend,
rudeness to a stranger is not decency,
poor though he may be, poorer than you.
All wanderers
and beggars come from Zeus. What we can give
is slight but well-meant.
[tr. Fitzgerald (1961)]

Dear guest. I'd never slight the least of strangers. Not even one more wretched than you are; for it is Zeus who sends to us all beggars and strangers; and a gift, however small, means much when given by a man like me.
[tr. Lattimore (1965)]

Stranger, it is not right for me to treat a guest dishonorably, not even one in a worse state than you; all strangers and beggars are under the protection of Zeus. What I can offer is small, but you are welcome to it.
[tr. Verity (2016)]

One must honor guests and foreigners and strangers, even those much poorer than oneself. Zeus watches over beggars and guests and strangers. What I have to give is small, but I will give it gladly.
[tr. Wilson (2017)]

Added on 7-Jul-21 | Last updated 7-Jul-21
Link to this post
Topics: , , , , ,
More quotes by Homer

Leave a Reply