CYCLOPS: Little man, the wise regard wealth as the god to worship; all else is just prating and fine-sounding sentiments.

[ΚΥΚΛΩΨ: ὁ πλοῦτος, ἀνθρωπίσκε, τοῖς σοφοῖς θεός,
τὰ δ᾽ ἄλλα κόμποι καὶ λόγων εὐμορφία.]

Euripides (485?-406? BC) Greek tragic dramatist
Cyclops [Κύκλωψ], l. 316ff (c. 424-23 BC) [tr. Kovacs (1994)]
    (Source)

(Source (Greek)). Alternate translations:

POLYPHEME:Vile caitiff,
Wealth is the deity the wise adore,
But all things else are unsubstantial boasts,
And specious words alone.
[tr. Wodhull (1809)]

CYCLOPS: Wealth, my good fellow, is the wise man's God, All other things are a pretence and boast.
[tr. Shelley (1824)]

CYCLOPS: Wealth, manikin, is the god for the wise; all else is mere vaunting and fine words.
[tr. Coleridge (1913)]

CYCLOPS: Wealth, master Shrimp, is to the truly wise
The one true god; the rest are mockeries
Of tall talk, naught but mere word-pageantries.
[tr. Way (1916)]