Reproached one day because he gave alms to a good-for-nothing, he said, “It was the man that I pitied, not his conduct.”
[ὀνειδιζόμενός ποτε ὅτι πονηρῷ ἀνθρώπῳ ἐλεημοσύνην ἔδωκεν, “οὐ τὸν τρόπον,” εἶπεν, “ἀλλὰ τὸν ἄνθρωπον ἠλέησα.”]
Aristotle (384-322 BC) Greek philosopher
Attributed in Diogenes Laërtius, Lives and Opinions of Eminent Philosophers [Vitae Philosophorum], Book 5, sec. 11 [tr. Mensch (2018)]
(Source)
(Greek Source). Alternate translations:On one occasion he was blamed for giving alms to a worthless man, and he replied, “I did not pity the man, but his condition.”
[tr. Yonge (1853)]Being once reproached for giving alms to a bad man, he rejoined, "It was the man and not his character that I pitied."
[tr. Hicks (1925), sec. 17]After he was reproached for giving money to a wretched man, he said, “It wasn’t the character, but the man I pitied.”
[tr. @sentantiq [2016)]Once, he was reproached because he gave charity to a lowly person, so he said, "I gave charity to a man, not a way of life."
[Source, sec. 17]