And seeing me so intent,
my Guide said: “There are souls within those flames;
each sinner swathes himself in his own torment.”[E ’l duca, che mi vide tanto atteso,
disse: “Dentro dai fuochi son li spirti;
catun si fascia di quel ch’elli è inceso”]Dante Alighieri (1265-1321) Italian poet
The Divine Comedy [Divina Commedia], Book 1 “Inferno,” Canto 26, l. 46ff (26.46-48) (1309) [tr. Ciardi (1954)]
(Source)
Seeing the fate of "Counsellors of Fraud" in the Eighth Circle, Eighth Bolgia. They advised others to commit deceptive acts, and suffer from the "thievish fire" which conceals their identity and burns their tongues when they speak.
(Source (Italian)). Alternate translations:My Guide, who me observed thus intent,
Said, Sprits are inclosed in those fires,
And each is wrapt in that by which he's burnt.
[tr. Rogers (1782), l. 45ff]"Behold yon countless fires," the Mantuan cry'd,
"Each spiral flame a criminal contains,
And wraps the victim round in viewless chains.
See! how they shrink, and strive their woes to hide."
[tr. Boyd (1802), st. 8]The guide, who mark’d
How I did gaze attentive, thus began:
“Within these ardours are the spirits, each
Swath’d in confining fire.”
[tr. Cary (1814)]Mine earnest gaze
My leader noting told: "These fires are fraught
With each a soul, that round itself hath twined
The flame it suffers."
[tr. Dayman (1843)]And the Guide, who saw me thus attent, said: "Within these fires are the psirits; each swathes himself with that which burns him."
[tr. Carlyle (1849)]The guide, who saw me thus attentive look --
"In fires," he said, "the spirts are inhumed,
And swathed in that with which at first illumed."
[tr. Bannerman (1850)]My guide, who mark'd my keen desire to know,
Then said -- "Within these flames are spirits held;
And his own flame to each one clothing makes."
[tr. Johnston (1867)]And the Leader, who beheld me so attent,
Exclaimed: "Within the fires the spirits are;
Each swathes himself with that wherewith he burns."
[tr. Longfellow (1867)]And the Leader who saw me thus intent said: "Within the fires are the spirits; each is swathed of that wherewith he is kindled."
[tr. Butler (1885)]My chief, who saw me so intently stand,
Told me: "Within the flames the spirits bide;
Each one is swathed in his consuming band."
[tr. Minchin (1885)]And the Leader, who saw me thus attent, said, “Within these fires are the spirits; each is swathed by that wherewith he is enkindled.”
[tr. Norton (1892)]And my Guide, who saw me thus intent, said: "The spirits are within the fires: each one is mantled with what consumeth him."
[tr. Sullivan (1893)]And said my guide, who so intent observed me,
"Within the fires thou seest are the spirits:
Each is wrapt round with that wherewith he blazes."
[tr. Griffith (1908)]My Leader, who saw me so intent, said: "Within the flames are the spirits; each is swathed in that which burns him."
[tr. Sinclair (1939)]The Guide, who saw me gazing thus attent,
Said: "Within these fires are the spirits confined,
Burned by the shroud within which they are pent."
[tr. Binyon (1943)]Seeing me thus intently lean and hover.
My guide said: “In those flames the spirits go
Shrouded, with their own torment for their cover.”
[tr. Sayers (1949)]My leader, who saw me so intent, said, “Within the fires are the spirits: each swathes himself with that which burns him.”
[tr. Singleton (1970)]And my guide who saw me so absorbed, explained:
"There are souls concealed within these moving fires,
each one swathed in his burning punishment."
[tr. Musa (1971)]My guide, who noted how intent I was,
told me: “Within those fires there are souls;
each one is swathed in that which scorches him.”
[tr. Mandelbaum (1980)]My escort, when he saw me so attentive,
Said: ‘In each fire there is a spirit;
Each one is wrapped in what is burning him.’
[tr. Sisson (1981)]Seeing how from the top
I gazed intently down, my master said,
"Within the flames are spirits; each one here
Enfolds himself in what burns him."
[tr. Pinsky (1994)]And my leader, who saw me so intent, said: “Within the fires are the spirits; each is swathed in that which burns him inwardly.”
[tr. Durling (1996)]And the guide, who saw me so intent, said: ‘The spirits are inside those fires: each veils himself in that which burns him.’
[tr. Kline (2002)]My leader, who had seen how hard I gazed,
informed me now: ‘In all these fires are souls.
Each one is swaddled in its inward blaze.’
[tr. Kirkpatrick (2006)]My leader, when he saw me so intent, said:
'These spirits stand within the flames.
Each one is wrapped in that in which he burns.'
[tr. Hollander/Hollander (2007)]And my Master said, seeing these sights working
On me: "Here the spirits are inside their flames,
Each sinner wrapped in the sin which burned him on earth."
[tr. Raffel (2010)]And then my Leader, seeing me
Look so intent, said “All these flames are what
False counsellors must wear and be burned by.”
[tr. James (2013), l. 53ff]