Who on earth could blame them? Ah, no wonder
the men of Troy and Argives under arms have suffered
years of agony all for her, for such a woman.
Beauty, terrible beauty!
A deathless goddess — so she strikes our eyes![Οὐ νέμεσις Τρῶας καὶ ἐϋκνήμιδας Ἀχαιοὺς
τοιῇδ’ ἀμφὶ γυναικὶ πολὺν χρόνον ἄλγεα πάσχειν·
αἰνῶς ἀθανάτῃσι θεῇς εἰς ὦπα ἔοικεν.]Homer (fl. 7th-8th C. BC) Greek author
The Iliad [Ἰλιάς], Book 3, l. 156ff (3.156-158) (c. 750 BC) [tr. Fagles (1990), ll. 187-190]
Alt. trans.:Surely there is no blame on Trojans and strong-greaved Achaians
if for long time they suffer hardship for a woman like this one.
Terrible is the likeness of her face to immortal goddesses.
[tr. Lattimore (1951)]No wonder, such celestial charms
For nine long years have set the world in arms!
What winning graces! what majestic mien!
She moves a goddess, and she looks a queen.
[tr. Pope (1715-20)]Trojans and Grecians wage, with fair excuse,
Long war for so much beauty. Oh, how like
In feature to the Goddesses above!
Pernicious loveliness!
[tr. Cowper (1791), ll. 181-83]It is not a subject for indignation, that Trojans and well-greaved Greeks endure hardships for a long time on account of such a woman. In countenance she is wondrous like unto the immortal goddesses ....
[tr. Buckley (1860)]Small blame is it that Trojans and well-greaved Achaians should for such a woman long time suffer hardships; marvellously like is she to the immortal goddesses to look upon.
[tr. Leaf/Lang/Myers (1891)]And, "'tis no marvel," one to other said,
"The valiant Trojans and the well-greav'd Greeks
For beauty such as this should long endure
The toils of war; for goddess-like she seems."
[tr. Derby (1864)]Small wonder that Trojans and Achaeans should endure so much and so long, for the sake of a woman so marvellously and divinely lovely.
[tr. Butler (1898)]It is no wonder
that Trojans and Akhaians under arms
should for so long have borne the pains of war
for one like this. Unearthliness. A goddess
the woman is to look at.
[tr. Fitzgerald (1974), l. 186ff]There is indeed no blame on the Trojans and well-greaved Achaians,
over a woman like this so long a time suffering sorrows;
dreadfully like the immortal goddesses is she to look on.
[tr. Merrill (2007)]