DON SALLUSTE: Popularity? It is glory’s small change.
[La popularité ? c’est la gloire en gros sous.]
Victor Hugo (1802-1885) French writer
Ruy Blas, Act 3, sc. 5 (1838) [Latham & Curle (1909)]
(Source)
This translation, which is not sourced in the quote book in question, was picked up by Bartlett's and since spread in popularity.
The passage this is from is, in most translations, cut from the play or paraphrased.
(Source (French)). Other translation:And popularity? A rattling noise, believed to be
Glory.
[tr. Crosland (1995)]

