The mind sins, not the body; if there is no intention, there is no blame.
[Mentem peccare, non corpus, et unde consilium abfuerit, culpam abesse.]
Livy (59 BC-AD 17) Roman historian [Titus Livius]
Ab Urbe Condita [From the Founding of the City; The History of Rome], Book 1, ch. 58 (27-9 BC)
Reassurances given to Lucretia, wife of Collatinus, after her rape by Sextus Tarquin. She still kills herself.
Different sources use abfuerit or afuerit. Restated as a legal term, it's usually given as Mens peccat, non corpus, et unde consilium abfuit, culpa abest.
Alt. trans.:
- "That it is the mind sins, not the body; and that where intention was wanting guilt could not be." [tr. Spillan (1896)]
- "The mind sins, not the body, and there is no guilt when intent is absent." [tr. Luce]
- "The mind sins, not the body; and where the power of judgment has been absent, guilt is absent." [Source]
- "The mind alone was capable of sinning, not the body, and that where there was no such intention, there could be no guilt." [tr. Baker (1823)]
- "It is the mind that sins, not the body, and where there has been no consent there is no guilt." [tr. Roberts (1905)]
- "It is the mind that sins, not the body; and that where purpose has been wanting there is no guilt." [tr. Foster (1919)]
- "It is the will only that is capable of sinning, not the body; and where there is no intention, there can be no guilt." [Source]